Pioneer SC-2022-K User manual [de]

AV Receiver
SC- 2022-K
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Ty penschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-3_A1_De
D3-4-2-1-4*_A1_De
D3-4-2-1-7a_A1_De
D3-4-2-1-7c*_A1_De
DO NOT OPEN
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens dem Gerät und jeweils
20 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
20
cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
ACHTUNG
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
Der das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
K041_A1_De
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
K058a_A1_De
D3-4-2-2-1a_A1_De
2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich diese Bedienungshinweise sorgfältig durch, um sich mit der Bedienung Ihres Geräts vertraut zu machen.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts ............................................................................................................................. 7
Unsere Philosophie ............................................................................................................................................................ 7
Merkmale.............................................................................................................................................................................7
Aufstellen des Receivers .................................................................................................................................................... 8
Einlegen der Batterien .......................................................................................................................................................8
Abbrechen von Auto Power Down .................................................................................................................................... 8
Betriebsreichweite der Fernbedienung ............................................................................................................................ 8
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) ..........................................................................................8
02 Bedienelemente und Displays
Fernbedienung ..................................................................................................................................................................11
Display ...............................................................................................................................................................................13
Vorderes Bedienfeld .........................................................................................................................................................14
03 Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte .......................................................................................................................................................17
Anschlussbereich auf der Rückseite ..............................................................................................................................17
Bestimmen der Lautsprecheranwendung .....................................................................................................................18
Aufstellen der Lautsprecher ............................................................................................................................................19
Anschluss der Lautsprecher ...........................................................................................................................................20
Anschluss Ihres Lautsprechersystems ..........................................................................................................................20
Auswählen des Lautsprechersystems............................................................................................................................22
Über die Audio-Verbindung .............................................................................................................................................22
Der Videoumwandler .......................................................................................................................................................23
Wissenswertes über HDMI ..............................................................................................................................................23
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten ......................................................................24
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen .................................................26
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box ...................................................27
Anschluss anderer Audiokomponenten ........................................................................................................................28
Anschließen zusätzlicher Verstärker ..............................................................................................................................29
Anschluss von MW/UKW-Antennen ..............................................................................................................................29
MULTI-ZONE-Einrichtung ................................................................................................................................................30
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle .......................................................................31
Anschließen des optionalen Bluetooth-ADAPTERS ......................................................................................................32
Anschließen eines iPod ...................................................................................................................................................32
Anschluss eines USB-Geräts ..........................................................................................................................................32
Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente an den Eingang des vorderen Bedienfelds ....................33
Anschluss an ein WLAN ..................................................................................................................................................33
Anschließen eines IR-Receivers ......................................................................................................................................33
Ein- und Ausschalten der Komponenten mit dem 12-Volt-Trigger ..............................................................................34
Anschluss des Receivers an das Stromnetz ..................................................................................................................34
04 Grundlegende Einrichtung
Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) ......................................................................36
Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) ..............................................36
Das Input Setup-Menü .....................................................................................................................................................38
Betriebsmodus-Setup ......................................................................................................................................................39
Über das Home-Menü ......................................................................................................................................................40
05 Grundlegende Wiedergabe
Wiedergabe einer Quelle .................................................................................................................................................42
Abspielen eines iPod ........................................................................................................................................................43
Abspielen eines USB-Geräts ...........................................................................................................................................44
Radio hören .......................................................................................................................................................................45
Bluetooth-ADAPTER für drahtlose Musikwiedergabe ..................................................................................................47
06 Wiedergabe des Systems
Genießen verschiedener Arten von Wiedergabe mit den Hörmodi .............................................................................50
Auswählen der MCACC-Voreinstellungen .....................................................................................................................52
Auswahl des Eingangssignals ........................................................................................................................................52
Besserer Klang mit Phasenkorrektur .............................................................................................................................52
07 Wiedergabe mit NETWORK-Merkmalen
Einführung ........................................................................................................................................................................54
Wiedergabe mit Netzwerk-Funktionen ...........................................................................................................................55
Über Netzwerk-Wiedergabe .............................................................................................................................................56
Über abspielbare Dateiformate .......................................................................................................................................57
08 Control mit HDMI-Funktion
Hinweise zur Steuerung mit HDMI-Funktion .................................................................................................................59
Verbindungen für die Control mit HDMI-Funktion ........................................................................................................59
HDMI Setup.......................................................................................................................................................................59
Vor Verwendung der Synchronisierung .........................................................................................................................60
Über synchronisierte Vorgänge ......................................................................................................................................60
Einstellen der PQLS-Funktion..........................................................................................................................................60
Über Sound Retriever Link und Stream Smoother Link................................................................................................61
Vorsichtsmaßregeln für die Control mit HDMI-Funktion ..............................................................................................61
09 Verwenden weiterer Funktionen
Einstellen der Audio-Optionen ........................................................................................................................................63
Einstellen der Video-Optionen .........................................................................................................................................65
Umschalten der Lautsprecheranschlüsse .....................................................................................................................67
Verwenden der MULTI-ZONE-Regler ..............................................................................................................................68
Durchführen einer Audio- oder Videoaufnahme ...........................................................................................................68
Netzwerk-Einstellungen von einem Webbrowser..........................................................................................................69
Verwendung des Sleep-Timers ........................................................................................................................................69
Dimmen des Displays ......................................................................................................................................................69
Überprüfung der Systemeinstellungen ..........................................................................................................................69
Zurücksetzen des Systems ..............................................................................................................................................69
3
10 Steuerung Ihrer übrigen Systemgeräte
Über den Gebrauch des Remote Setup-Menüs.............................................................................................................72
Bedienung mehrerer Receiver ........................................................................................................................................72
Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten .....................................................................72
Direktauswahl der Voreinstellungscodes ......................................................................................................................72
Programmierung von Signalen anderer Fernbedienungen .........................................................................................73
Löschen der Einstellung einer Fernbedienungstaste ...................................................................................................73
Löschen aller programmierten Einstellungen für eine Eingangsfunktion .................................................................74
Direktfunktion ...................................................................................................................................................................74
Über die Funktionen ALL ZONE STBY (Alle Zonen Bereitschaft) und DISCRETE ON (Diskret Ein) .........................74
Zurücksetzen der Einstellungen für die Fernbedienung ..............................................................................................74
Bedienung anderer Komponenten .................................................................................................................................75
11 Das Advanced MCACC-Menü
Durchführung von Receiver-Einstellungen mithilfe des Advanced MCACC-Menüs ................................................78
Automatische MCACC-Einstellung (für Experten) ........................................................................................................78
Manuelle MCACC-Einstellung ........................................................................................................................................80
Überprüfen von MCACC-Daten .......................................................................................................................................83
Data Management............................................................................................................................................................84
12 Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs
Durchführung von Receiver-Einstellungen mithilfe des System Setup-Menüs .........................................................86
Manuelle Lautsprechereinstellung .................................................................................................................................86
Netzwerk-Setup-Menü ......................................................................................................................................................88
Prüfen der Netzwerkinformation .....................................................................................................................................90
Das Other Setup-Menü ....................................................................................................................................................90
13 Häufig gestellte Fragen
Fehlersuche .......................................................................................................................................................................94
Stromversorgung ..............................................................................................................................................................94
Es wird kein Ton ausgegeben ..........................................................................................................................................94
Weitere Audioprobleme ...................................................................................................................................................96
ADAPTER PORT-Anschluss ............................................................................................................................................96
Video ..................................................................................................................................................................................97
Einstellungen ....................................................................................................................................................................97
Professional Calibration EQ - grafische Darstellung ....................................................................................................98
Display ...............................................................................................................................................................................98
Fernbedienung ..................................................................................................................................................................98
HDMI ..................................................................................................................................................................................99
AVNavigator ......................................................................................................................................................................99
USB-Schnittstelle ...........................................................................................................................................................100
iPod ..................................................................................................................................................................................100
Network ...........................................................................................................................................................................100
Web Control ....................................................................................................................................................................102
Wireless LAN ...................................................................................................................................................................102
14 Zusätzliche Informationen
Surroundklang-Formate .................................................................................................................................................104
Wissenswertes über iPod ..............................................................................................................................................104
Wissenswertes über FLAC .............................................................................................................................................104
Windows 7 .......................................................................................................................................................................104
Auto-Surround, ALC und Direktklang mit unterschiedlichen Eingangssignal-Formaten ......................................105
Anleitung zur Lautsprechereinstellung ........................................................................................................................105
Über angezeigte Meldungen bei Verwendung von Netzwerk-Funktionen ................................................................106
Wichtige Informationen zur HDMI-Verbindung ..........................................................................................................107
Reinigung des Geräts .....................................................................................................................................................107
Glossar .............................................................................................................................................................................108
Index der Merkmale ........................................................................................................................................................111
Technische Daten ...........................................................................................................................................................112
Liste der Vorwahlcodes ..................................................................................................................................................113
4
Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver
Ablauf von Anschluss und Einrichtung des Receivers
Dieses Gerät ist ein komplette AV-Receiver mit einer Vielfalt von Funktionen und Anschlüssen. Die Bedienung ist leicht, nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt vorgenommen sind.
Erforderlicher Einstellpunkt: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9 Nach Bedarf vorzunehmende Einstellung: 6, 8, 10, 11, 12
Wichtig
Die Anfangseinstellungen des Receivers können auf dem Computer mit Wiring Navi auf der AVNavigator CD-ROM vorgenommen werden, die mit dem Receiver mitgeliefert ist. In diesem Fall können praktisch die glei­chen Verbindungen und Einstellungen wie in Schritt 2, 3, 4, 5, 6, 7 und 8 interaktiv vorgenommen werden. Für Anweisungen zur Verwendung von AVNavigator siehe Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) auf Seite 8.
1 Vor der Inbetriebnahme
! Überprüfung des Verpackungsinhalts auf Seite 7 ! Einlegen der Batterien auf Seite 8
j
2 Bestimmen der Lautsprecheranwendung (Seite 18)
! 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Height) ! 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Wide) ! 7,2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung ! 5,2-Kanal-Surround-System und Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround) ! 5,2-Kanal-Surround-System und ZONE-2-Verbindung (Multi-Zone)
j
3 Anschluss der Lautsprecher
! Aufstellen der Lautsprecher auf Seite 19 ! Anschluss der Lautsprecher auf Seite 20 ! Anschluss Ihres Lautsprechersystems auf Seite 20 ! Bi-Amping Ihrer Lautsprecher auf Seite 21
j
4 Anschließen der Komponenten
! Über die Audio-Verbindung auf Seite 22 ! Der Videoumwandler auf Seite 23 ! Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten auf Seite 24 ! Anschluss von MW/UKW-Antennen auf Seite 29 ! Anschluss des Receivers an das Stromnetz auf Seite 34
j
5 Eingeschaltet
j
6 Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) (Seite 36)
j
7 MCACC-Lautsprechereinstellungen
! Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) auf Seite 36
j
8 Das Input Setup-Menü (Seite 38)
(Bei Verwendung anderer als der empfohlenen Verbindungen)
j
9 Grundlegende Wiedergabe (Seite 41)
j
10 Einstellen von Ton- und Bildqualität nach Wunsch
! Verwenden der verschiedenen Hörmodi (Seite 49) ! Besserer Klang mit Phasenkorrektur (Seite 52) ! Messen des EQ-Typs (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (Seite 78) ! Ändern der Kanalpegeleinstellungen beim Hören (Seite 87) ! Ein-/Ausschalten der akustischen Entzerrung und Kalibrierung, Auto Sound Retriever oder
Dialogoptimierung (Seite 63)
! Einstellen der PQLS-Funktion (Seite 60) ! Einstellen der Audio-Optionen (Seite 63) ! Einstellen der Video-Optionen (Seite 65)
j
11 Andere optionale Anpassungen und Einstellungen
! Control mit HDMI-Funktion (Seite 58) ! Das Advanced MCACC-Menü (Seite 77) ! Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs (Seite 85)
j
12 Maximale Ausnutzung der Fernbedienung
! Bedienung mehrerer Receiver (Seite 72) ! Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten (Seite 72)
5
Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts ........................................................................................... 7
Unsere Philosophie .......................................................................................................................... 7
Merkmale .........................................................................................................................................7
Aufstellen des Receivers .................................................................................................................8
Einlegen der Batterien ....................................................................................................................8
Abbrechen von Auto Power Down ................................................................................................ 8
Betriebsreichweite der Fernbedienung ......................................................................................... 8
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) ...................................................... 8
6
01
Vor der Inbetriebnahme
Überprüfung des Verpackungsinhalts
Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende mitgelieferte Zubehör vollständig erhalten haben:
! Setup-Mikrofon (Kabel: 5 m) ! Fernbedienung ! Trockenzellen IEC R03/AAA (zur Funktionsprüfung) x2 ! MW-Rahmenantenne ! UKW-Drahtantenne ! iPod-Kabel ! Netzkabel ! CD-ROM (AVNavigator) ! Kurzanleitung ! Sicherheitsbroschüre ! Garantiekarte
Unsere Philosophie
Pioneer ist bestrebt, Ihre Heimkinoerfahrung so nah wie möglich an die Vision der Filmemacher und der Mastering-Techniker beim Erstellen des ursprünglichen Soundtracks heranzubringen. Dabei folgen wir drei wichtigen Schritten:
1 Design mit sorgfältig ausgewählten Komponenten, um die Originalton akkurat zu übertragen
2 Ermöglichen benutzerdefinierter akustischer Kalibrierung je nach Hörbereich 3 Tuning, das die Seele überträgt
Merkmale
% Verstärker Klasse D
Dieses Gerät ist ein AV-Receiver, entwickelt basierend auf dem neuesten Hochleistungs-Verstärker der Klasse D und mit Einbindung der Essenz hochwertiger Sound-Designs von Pioneer. Dieser Referenzverstärker der neuesten Generation bietet überragende Leistung, höchste Klangqualität und unterstützt aktuelle digitale Mehrkanal-Inhalte.
% Apple AirPlay
Mit AirPlay können Sie Musik von iTunes zum SC-2022 streamen und über Ihre Home-Theater-Anlage abspielen. Sie können den Receiver auch verwenden, um Metadaten wie Songtitel, Interpret oder Album-Cover auf einem angeschlossenen Display zu sehen. Mit den AirPlay-kompatiblen Receivern von Pioneer können Sie leicht Ihre iTunes-Musik in jedem Raum in Ihrem Haus genießen.
% Air Jam App-kompatibel
Für SC-2022 arbeitet der optionale AS-BT200 Bluetooth-Adapter zusammen mit der exklusiven Air Jam Anwendung von Pioneer. Die gratis im App Store und bei Android Market erhältliche Anwendung Air Jam erlaubt es, für bis zu 4 iPhone, iPod touch, iPad oder Android Geräte Musik zu teilen und eine Gruppen-Playlist für ein originelles und unterhaltendes soziales Musiknetzwerk-Erlebnis anzulegen.
% AVNavigator
Die mit diesem Gerät mitgelieferte CD-ROM (AVNavigator) bietet eine Reihe von Funktionen wie Wiring Navi mit einer Führung zum Anschließen des Geräts und Einrichten vom Computer sowie ein Interactive Manual zum Betrieb des Geräts. während Sie die Anleitung lesen. Außerdem beschreibt Operation Guide die Wiedergabebedienungen des Receivers und die Verwendung meh­rere Funktionen mittels Videos und Abbildungen.
®
AVNavigator ist nicht nur in der mitgelieferten PC-Software enthalten, sondern auch als iPad-Version als kosten­loser Download vom App Store. Für Einzelheiten besuchen Sie die folgende Website: http://pioneer.jp/product/ soft/iapp_avnavi/en.html
% HDMI (3D, Audio Return Channel)
Eine kompatible Komponente ist zur Verwendung der oben aufgeführten Funktion erforderlich.
% PQLS Bit-Stream
Eine Wiedergabe mit zitterfreier hoher Klangqualität ist möglich, indem Sie ein PQLS-kompatibles Abspielgerät mit HDMI-Anschlüssen anschließen. Dieses Merkmal steht nur zur Verfügung, wenn der angeschlossene Pioneer Blu-ray Disc Player die PQLS­Funktion unterstützt.
% Auto Phasenkorrektur Plus
Für Discs, die mit anderen Standards als Phasenkorrektur erstellt sind, wird der LFE-Kanal zur Aufnahme zuerst verzögert. Diese Funktion korrigiert automatisch die Phasenverschiebung bei solchen Discs und Sendungen. Diese Funktion ist besonders bei Musikwiedergabe wirksam.
% Hi-bit 24
Erzielt einen breiteren Dynamikumfang mit Digitalquellen wie CDs, DVDs oder BDs. 16- und 20-Bit PCM ebenso wie komprimierte Audiosignale werden auf 24 Bit umquantisiert, und die Hochfrequenzkomponente wird nach der Datenverarbeitung interpoliert, um glatteren, subtileren Musikausdruck zu erzielen.
% Sound Retriever Link
Durch Anschließen eines Pioneer-Players, der die Sound Retriever Link Funktion unterstützt, können auf dem Player abgespielte komprimierte Audiodateien korrigiert werden, um den Sound automatisch mit höherer Dichte abzuspielen. Dieses Merkmal steht nur zur Verfügung, wenn der angeschlossene Pioneer Blu-ray Disc Player die PQLS­Funktion unterstützt.
% Virtueller Wide-Lautsprecher
Wenn Sie keine Front-Wide-Lautsprecher verwenden, können Sie mit diesem Modus einen virtuellen Front-Wide­Kanal über Ihre vorderen Lautsprecher ausgeben. Dies verbessert die Kontinuität des Klangs vom Frontkanal zu den Surroundkanälen.
% Stream Smoother Link
Durch Anschließen eines Pioneer-Players, der die Stream Smoother Link Funktion unterstützt, können auf dem Player abgespielte komprimierte Video- oder Filmdateien automatisch korrigiert werden, um sie mit einem natür­lichen, leicht zu betrachtenden Bild abzuspielen. Dieses Merkmal steht nur zur Verfügung, wenn der angeschlossene Pioneer Blu-ray Disc Player die PQLS­Funktion unterstützt.
% iPod-Wiedergabe
Ihr iPod, iPhone oder iPad kann an die USB-Buchse des Receivers und die Cinch-Videobuchse angeschlossen werden, um Musik-/Video-Dateien auf dem iPod, iPhone oder iPad abzuspielen. Außerdem wird der iPod, das iPhone oder das iPad geladen, wenn die Geräte an den Receiver angeschlossen sind.
% Dolby Pro Logic llz-kompatibel
Wenn Sie ein Paar Lautsprecher über den linken und rechten vorderen Lautsprechern hinzufügen, wird die Wirkung in vertikaler Richtung des zuvor horizontal ausgerichteten Klangfelds verstärkt. Der Höhenkanal ver­stärkt die dreidimensionale Wirkung des Klangfelds und sorgt damit für maximale Präsenz und Ausbreitung.
% Internet Radio
Indem Sie diesen Receiver über die LAN-Buchse an das Netzwerk anschließen, können Sie Internet-Radiosender wiedergeben.
7
01
% Bluetooth-kompatibel
Mit dem Bluetooth-ADAPTER (AS-BT100 oder AS-BT200) können Sie Musikdateien auf einem iPhone oder einem anderen Gerät mit Bluetooth-Wireless-Technologie drahtlos wiedergeben.
% Auto Sound Retriever
Die Auto Sound-Retriever-Funktion verwendet DSP-Technologie, um nach der Kompression den Schalldruck wiederherzustellen und Verarbeitung verwendet, um den Verlust von Audiodaten bei Kompression auszugleichen und zackige Artefakte zu glätten.
% Einfacher Setup mit Advanced MCACC
Die automatische MCACC-Einstellung bietet eine schnelle, aber genaue automatische Einrichtung des Surround­Klangs, die die erweiterten Funktionen der erweiterten akustischen Entzerrung und Kalibrierung umfasst.
Vor der Inbetriebnahme
AUHTUNG
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise:
! Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien zusammen. ! Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die ordnungsgemäße Orientierung von Plus- und Minuspolen
(wie im Batteriefach angezeigt).
! Batterien mit der gleichen Form können trotzdem eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie
auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
! Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen
Bestimmungen Ihres Wohnortes.
Aufstellen des Receivers
! Achten Sie beim Aufstellen dieses Gerätes darauf, dass es auf eine ebene und stabile Fläche gestellt wird. ! Stellen Sie es nicht an folgenden Orten auf:
auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt anzeigen) in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Geräts, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte
den Klang stören.
in direktem Sonnenlicht an feuchten oder nassen Orten an extrem heißen oder kalten Orten an Orten, an denen Vibrationen oder andere Bewegungen auftreten an Orten, die sehr staubig sind an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie in einer Küche)
! Berühren Sie die Unterseite des Receivers nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder direkt nachdem es
ausgeschaltet wurde. Die Unterseite wird bei eingeschaltetem Gerät (oder direkt nach dem Ausschalten) sehr heiß, sodass Verbrennungsgefahr besteht.
Einlegen der Batterien
Die mit dem Gerät mitgelieferten Batterien sind dazu gedacht, den anfänglichen Betrieb zu prüfen; sie halten nicht für längere Zeit. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.
WARNUNG
! Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren
eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden, sich überhitzen oder in Brand geraten. Außerdem kann die Lebensdauer oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.
Abbrechen von Auto Power Down
Wenn eine festgelegte Zeit lang keine Bedienung ausgeführt wird und keine Audio- oder Videosignale am Receiver angelegt werden, schaltet der Receiver automatisch aus. Der automatische Ausschalt-Timer ist werksei­tig auf 30 Minuten eingestellt, und die Zeitvorgabe kann geändert oder die Ausschaltfunktion vollständig ausge­schaltet werden. Einzelheiten siehe Auto Power Down auf Seite 90.
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist:
! Zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Receivers befinden sich Hindernisse. ! Direktes Sonnenlicht oder das Licht einer Leuchtstoffröhre scheint auf den Fernbedienungssensor. ! Der Receiver befindet sich neben einem Gerät, das Infrarotstrahlen abgibt. ! Der Receiver wird gleichzeitig mit einer anderen Infrarot-Fernbedienung betrieben.
30°
30°
7 m
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM)
Die mitgelieferte AVNavigator CD-ROM enthält Wiring Navi was es Ihnen erlaubt, leicht die Verbindungen des Receivers und Anfangseinstellungen mit Dialogführung herzustellen. Hochpräzise Anfangseinstellungen können leicht fertiggestellt werden, indem Sie einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen, um die Verbindungen une Einstellungen vorzunehmen. Es gibt auch andere Merkmale, die leichte Verwendung verschiedener Funktionen erlauben, einschließlich eine interaktive Anleitung, die in Verbindung mit dem Receiver arbeitet, Aktualisierung verschiedener Typen von Software und die MCACC-Anwendung, die es Ihnen erlaubt, die MCACC-Messungen auf 3D-Kurven zu prüfen.
8
01
Vor der Inbetriebnahme
Installation von AVNavigator
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers.
Das Topmenü-Bildschirmansicht der CD-ROM erscheint.
2 Klicken Sie auf „Install AVNavigator“ aus dem Topmenü der CD-ROM. 3 Befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmansicht zur Installation.
Wenn „Finish“ gewählt ist, ist die Installation fertig gestellt.
4 Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem CD-Laufwerk Ihres Computers.
Handhabung der CD-ROM
Betriebsumgebung
! AVNavigator kann mit den Betriebssystemen Microsoft® Windows® XP/Vista/7 verwendet werden. ! Ein Browser wird gelegentlich für die Funktionen von AVNavigator verwendet. Der unterstützte Browser ist
Microsoft Internet Explorer 8, oder 9.
! Adobe® Flash® Player 10 muss installiert sein, damit bestimmte Funktionen in AVNavigator verwendet werden
können.
Einzelheiten siehe http://www.adobe.com/downloads/.
Vorsichtshinweise für den Gebrauch
! Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit einem Personalcomputer vorgesehen. Sie kann nicht mit einem
DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVD­Spieler oder Musik-CD-Spieler zu verwenden, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.
Lizenz
! Bitte stimmen Sie den unten angeführten „Gebrauchsbedingungen“ zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden.
Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.
Gebrauchsbedingungen
! Das Urheberrecht der Daten, die auf dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER CORPORATION.
Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung
! Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen
funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Die Namen der Privatunternehmen, Produkte und anderer Entitäten, die in die­sem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Verwendung von AVNavigator
1 Klicken Sie auf [AVNavigator 2012.II] auf dem Desktop, um AVNavigator zu starten.
AVNavigator wird gestartet, und Wiring Navi startet. Die Sprachenauswahl-Bildschirmansicht erscheint. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Herstellen der Verbindungen und Vornehmen der automatischen Einstellungen.
Wiring Navi startet nur beim ersten Starten von AVNavigator automatisch.
2 Wählen und verwenden Sie die gewünschte Funktion.
AVNavigator enthält die folgenden Funktionen:
! Wiring Navi – Führt Sie mit Dialogen durch die Verbindungen und anfänglichen Einstellungen. Hochpräzise
Anfangseinstellungen können leicht vorgenommen werden.
! Operation Guide – Beschreibt die Wiedergabebedienungen des Receivers und die Verwendung mehrere
Funktionen mittels Videos und Abbildungen.
! Interactive Manual – Zeigt automatisch die Seiten mit Erklärungen der am Receiver bedienten Funktionen
an. Der Receiver kann auch von der interaktiven Anleitung bedient werden.
! Glossary – Zeigt Glossar-Seiten an. ! MCACC Appli – Zeigt Advanced MCACC Messergebnisse deutlich am Computer an.
Es gibt spezielle Bedienungsanweisungen für die MCACC-Anwendung. Diese Anweisungen sind in
den Menüs des AVNavigator Interactive Manual enthalten. Beachten Sie diese beim Verwenden der MCACC-Anwendung.
! Software Update – Erlaubt Aktualisierung verschiedener Typen von Software. ! Settings – Dient zum Vornehmen verschiedener Einstellungen für AVNavigator. ! Detection – Dient zum Erkennen des Receivers.
Löschen des AVNavigator
Sie können die folgende Methoden zum Deinstallieren (Löschen) von AVNavigator von Ihrem PC verwenden.
% Löschen von der Systemsteuerung des PCs.
Aus dem Start-Menü klicken Sie auf „Program“ d „PIONEER CORPORATION“ d „AVNavigator 2012.II“ d „Uninstall AVNavigator 2012.II“.
9
Bedienelemente und Displays
Fernbedienung ...............................................................................................................................11
Display ............................................................................................................................................ 13
Vorderes Bedienfeld ...................................................................................................................... 14
10
02
Bedienelemente und Displays
Fernbedienung
Dieser Abschnitt erklärt, wie die Fernbedienung für den Receiver bedient wird.
2,3
ALL ZONE STBY
1
4
DISCRETE ON
RCU SETUP
BD DVDDVR
CDTV
USB CBL OPTION 1
SATTUNER
iPod
INPUT
SELECT
5
TV CONTROL
6
CH
INPUT
VOL
BDR
NET
STATUS
SOURCERECEIVER
11
HDMI
ADPT
12
RECEIVER
13
VOLUME
14
MUTE
15
ENTER
BAND
Hi-Bit
CH LEVEL
SLEEP
CLASS
ENTER
VIDEO
PARAMETER
TOOLS
MENU
RETURN
D.FILT
PTY
+Favorite
AUDIO
AUTO
S.RTRV
DISP
CH
CH
OPTION 2
10
7 8
9
5
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
HOME MENU
iPod CTRL
FEATURES
PQLS
PHASE
MPX
PRESET TUNE
AUTO/ALC/
DIRECT
STANDARD ADV SURR
222
13
SIGNAL SEL MCACC
546
DIMMER
SPEAKERS
8
79
HDMI OUT
D.ACCESS
/ CLR
0
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
Z2 Z3 Z4
RECEIVER
Die Fernbedienung ist je nach zu steuernder Komponente folgendermaßen farblich gekennzeichnet:
! Weiß – Receiver-Bedienung, Fernsehgerät-Bedienung ! Blau – Andere Bedienelemente (Seiten 43, 44, 45, 47 und 75.)
1 u RECEIVER
Mit dieser Taste kann der Receiver zwischen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet werden.
2 ALL ZONE STBY DISCRETE ON
Mit dieser Taste können Sie unverkennbare Vorgänge ausführen (Seite 74).
3 RCU SETUP
Zur Eingabe des Vorgabecodes beim Vornehmen von Fernbedienungseinstellungen und zum Einstellen des Fernbedienungsmodus (Seite 72).
4 Eingangsfunktion-Tasten
Mit diesen Tasten können Sie die Steuerung anderer Komponenten auswählen (Seite 72). Verwenden Sie INPUT SELECT c/ d, um die Eingangsfunktion auszuwählen (Seite 42).
5 Tasten zur Bedienung des Receivers
Drücken Sie zunächst , um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! STATUS – Drücken Sie diese Taste, um die ausgewählten Receiver-Einstellungen zu überprüfen (Seite 69). ! AUTO/ALC/DIRECT – Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 50), Auto-Pegelregelung und Direktklang
(Seite 51) um.
! STANDARD – Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren der Standard-Decodierung und zum Umschalten zwi-
schen den verschiedenen Modi (2 Pro Logic, Neo:6, usw.) (Seite 50).
! ADV SURR – Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen Surround-Modi umzuschalten
(Seite 50).
! SIGNAL SEL – Verwenden Sie diese Taste, um ein Eingangssignal auszuwählen (Seite 52). ! MCACC – Drücken Sie diese Taste, um zwischen MCACC-Voreinstellungen umzuschalten (Seite 52). ! CH LEVEL – Drücken Sie diese Taste wiederholt, um einen Kanal auszuwählen, und verwenden Sie anschlie-
ßend k/l, um den Pegel einzustellen (Seite 87).
! AUTO S.RTRV – Drücken, um Klang in CD-Qualität für komprimierte Audio-Quellen wiederherzustellen (Seite
63).
! SPEAKERS – Verwenden Sie dies zum Ändern des Lautsprecheranschlusses (Seite 67). ! DIMMER – Dimmt oder hellt das Display auf (Seite 69). ! SLEEP – Verwenden Sie diese Taste, um den Receiver in den Sleep-Modus zu schalten und die Zeitdauer
auszuwählen, bevor der Receiver in diesen Modus versetzt wird (Seite 69).
6 TV CONTROL-Tasten
Mit diesen Tasten können Bedienungen an dem Fernsehgerät vorgenommen werden, zu dem die Taste TV CONTROL INPUT zugewiesen ist. Das Fernsehgerät kann mit diesen Tasten ungeachtet des für den Bedienmodus der Fernbedienung (Seite 72) eingestellten Eingangs bedient werden.
7 Tasten zur Einstellung des Receivers
Drücken Sie zunächst , um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! AUDIO PARAMETER – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 63). ! VIDEO PARAMETER – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 65). ! HOME MENU – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 36, 38, 59, 78
und 86).
! RETURN – Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
8 i/j/k/l/ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Surround-Klangsystems (siehe Seite 78) und der Audio­oder Video-Optionen (Seite 63 oder 65).
11
02
9 FEATURES-Taste
Damit können Sie die Merkmale des Receivers direkt bedienen.
! PHASE – Drücken Sie diese Taste, um den Phasenabgleich ein- und auszuschalten (Seite 52). ! PQLS – Drücken Sie diese Taste zur Wahl der PQLS-Einstellung (Seite 60). ! Hi-Bit – Dient zum Ein-/Ausschalten der Hi-Bit 24-Einstellung (Seite 63). ! D.FILT – Mit diesem Receiver kann D.FILT nicht verwendet werden.
10 MULTI-ZONE-Auswahltasten
Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in ZONE 2 und ZONE 3 auszuführen (Seite 68).
11 Fernbedienung-LED
Leuchtet auf, wenn eine Befehl von der Fernbedienung gesendet wird.
12 OPTION
Die Vorgabecodes gewünschter Geräte können in der Fernbedienung registriert werden, und Tastenbedienungen können mit dem Lernmodus registriert werden.
13
Schaltet die Fernbedienung um, so dass der Receiver gesteuert werden kann (wird zum Auswählen der weißen Befehle verwendet). Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in der Hauptzone auszuführen. Diese Taste kann auch verwendet werden, um den Surround-Klang einzustellen.
14 VOLUME +/–
Verwenden Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
15 MUTE
Schaltet den Ton stumm, oder stellt den Ton wieder her, wenn er zuvor stummgeschaltet wurde (auch die Einstellung der Lautstärke bei stummgeschaltetem Ton führt zur Wiederherstellung des Tons).
Bedienelemente und Displays
Hinweis
! Mit diesem Receiver können die Tasten kann HDMI OUT, D.FILT, OPTION 2 und ZONE 4 nicht verwendet
werden.
12
02
Bedienelemente und Displays
Display
21 3 108654 119 12 13 14
2
AUTO
HDMI
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x
ADV.SURROUND
SP AB
8
L C R SL SR XL XR
Neo:6
STANDARD
SLEEP
XC
LFE
DIGITAL PLUS
2
TrueHD
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
DSD PCM MULTI-ZONE S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER
iPod
1 Signal-Anzeigen
Leuchtet auf, um das aktuell gewählte Eingangssignal anzuzeigen. AUTO leuchtet, wenn der Receiver so einge­stellt ist, dass er das Eingangssignal automatisch auswählt (Seite 52).
2 Programmformat-Anzeigen
Leuchten auf, um die Kanäle anzuzeigen, über die digitale Signale eingespeist werden.
! L/R – Vorderer linker/Vorderer rechter Kanal ! C – Center-Kanal ! SL/SR – Linker Surround-/Rechter Surround-Kanal ! LFE – Niederfrequenzeffekt-Kanal (die (( ))-Anzeigen leuchten beim Eingang von
Niederfrequenzeffekt-Signalen)
! XL/XR – Zwei andere Kanäle als die obigen ! XC – Ein anderer Kanal als die obigen, der Mono-Surround-kanal oder Matrix-Encode-Flag
3 Digitalformat-Anzeigen
Leuchtet, wenn ein im entsprechenden Format codiertes Signal erkannt wird.
! 2 DIGITAL – Leuchtet bei Dolby-Digital-Decodierung auf. ! 2 DIGITAL PLUS – Leuchtet bei Dolby-Digital-Plus-Decodierung auf. ! 2 TrueHD – Leuchtet bei Dolby TrueHD-Decodierung auf. ! DTS – Leuchtet bei DTS-Decodierung auf. ! DTS HD – Leuchtet bei DTS-HD-Decodierung auf. ! 96/24 – Leuchtet bei DTS-96/24-Decodierung auf. ! DSD PCM– Leuchtet während der Umwandlung von DSD (Direct Stream Digital) zu PCM mit SACDs. ! PCM – Leuchtet während der Wiedergabe von PCM-Signalen. ! MSTR – Leuchtet während der Wiedergabe von DTS-HD-Master-Audiosignalen auf.
4 MULTI-ZONE
Leuchtet, wenn das Merkmal MULTI-ZONE aktiviert ist (Seite 68).
5 SOUND
Leuchtet, wenn eines der Merkmale DIALOG E (Dialog Enhancement) oder TONE (Klangsteuerung) gewählt ist(Seite 63).
6 PQLS
Leuchtet, wenn die PQLS-Funktion aktiviert ist (Seite 60).
7 S.RTRV
Leuchtet, wenn Auto-Sound-Retriever-Funktion aktiv ist (Seite 63).
PQLS
DVD
BD
19 2016 17 18
7
ALC
TV
DVR
AT T
OVER
VIDEO
HDMI
TUNED RDS STEREO MONO
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
dB
[ 4 ]
8 Hörmodus-Anzeigen
! AUTO SURROUND – Leuchtet, wenn das Auto-Surround-Merkmal eingeschaltet ist (Seite 50). ! ALC – Leuchtet, wenn der ALC (Auto-Pegelregelung)-Modus ausgewählt ist (Seite 50).
15
! STREAM DIRECT – Leuchtet, wenn Direkt/Reinklang ausgewählt ist (Seite 51). ! ADV.SURROUND – Leuchtet, wenn einer der erweiterten Surround-Modi ausgewählt ist (Seite 50). ! STANDARD – Leuchtet, wenn einer der Standard Surround-Modi eingeschaltet ist (Seite 50).
9 (PHASE CONTROL)
Leuchtet, wenn Phasenkorrektur eingeschaltet ist (Seite 52).
10 Analog-Signalanzeigen
Leuchtet auf, um die Verringerung des Pegels eines analogen Signals anzuzeigen (Seite 63).
11 Tuneranzeigen
! TUNED – Leuchtet, wenn ein Sender empfangen wird. ! STEREO – Leuchtet, wenn ein UKW-Stereosender im automatischen Stereomodus empfangen wird. ! MONO – Leuchtet, wenn der Mono-Modus unter Verwendung von MPX eingestellt ist. ! RDS – Leuchtet, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird.
12
Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton.
13 Hauptlautstärkepegel
Zeigt den Gesamt-Lautstärkepegel an. „---“ stellt den Mindestpegel dar, „+12dB“ den Höchstpegel.
14 Eingangsfunktionsanzeigen
Zeigen die von Ihnen ausgewählte Eingangsfunktion an.
15 Scroll-Anzeigen
Leuchtet, wenn mehr wählbare Einträge vorhanden sind, wenn die verschiedenen Einstellungen vorgenommen werden.
16 Lautsprecher-Anzeigen
Leuchtet zur Anzeige, ob aktuell das Lautsprechersystem mit SPEAKERS (Seite 67) verwendet wird.
17 SLEEP
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Sleep-Modus befindet (Seite 69).
18 Matrix-Decodierformat-Anzeigen
! 2PRO LOGIC IIx – Zeigt an, dass 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx-Decodierung aktiv ist (Seite 50). ! Neo:6 – Wenn am Receiver einer der Neo:6-Modi aktiv ist, zeigt diese Anzeige die Neo:6-Verarbeitung an
(Seite 50).
19 Zeichenanzeige
Zeigt verschiedene Systeminformationen an.
20 Fernbedienungsmodus-Anzeige
Leuchtet auf, um die Fernbedienungsmodus-Einstellung des Receivers anzuzeigen. (Erscheint nicht, wenn auf 1 gestellt.) (Seite 91)
13
02
35
Bedienelemente und Displays
Vorderes Bedienfeld
1 2 4
ADVANCED
MCACC
FL OFF
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
8910 1211 13 14
AUDIO
PARAMETER
7
HOME MENU RETURN
TUNE
ENTER
TUNE
VIDEO
PARAMETER
PRESETPRESET
BAND
TUNER EDIT
MULTI-ZONE
CONTROLON/OFF
PHONES
SPEAKERS
MCACC
SETUP MIC
iPod iPhone iPad
DIRECT CONTROL
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT STEREO
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
15 16 17 1918 20 21
1 u STANDBY/ON
Mit dieser Taste kann der Receiver zwischen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet werden.
2 INPUT SELECTOR-Regler (Lautstärke)
Verwenden Sie diesen Regler, um eine Eingangsfunktion auszuwählen.
3 Anzeigen
! ADVANCED MCACC – Leuchtet, wenn EQ auf ON im AUDIO PARAMETER-Menü gestellt ist (Seite 63). ! FL OFF – Leuchtet wenn „off“ (keine Anzeige) mit der Abblendeinstellung des Displays gewählt ist (Seite 69). ! HDMI – Blinkt während des Anschlussvorgangs einer mit HDMI ausgestatteten Komponente; leuchtet, wenn
die Komponente angeschlossen ist (Seite 24).
! iPod iPhone iPad – Leuchtet auf, um anzuzeigen, dass ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen ist (Seite 32).
4 Zeichenanzeige
Siehe Display auf Seite 13.
3
iPod iPhone iPadHDMI
MASTER VOLUME
STANDARD
ADVANCED
SURROUND
SURROUND
USB
HDMI 5 INPUT
5 Fernbedienungssignal-Sensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite 8).
6 MASTER VOLUME-Regler (Lautstärke)
6
7 Regler am vorderen Bedienfeld
Zum Zugriff auf das vordere Bedienfeld greifen Sie die Seiten der Tür mit Ihren Fingern und ziehen sie nach vorne.
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
MASTER VOLUME
8 AUDIO PARAMETER
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 63).
9 i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Home Menu. Verwenden Sie TUNE i/j, um Radiofrequenzen zu suchen, und verwenden Sie PRESET k/l, um voreingestellte Sender aufzurufen (Seite 45).
10 VIDEO PARAMETER
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 65).
11 MULTI-ZONE-Bedienelemente
Verwenden Sie diese Bedienelemente bei MULTI-ZONE-Anschlüssen (Seite 30), um den Nebenzone von der Hauptzone aus zu steuern (Seite 68).
12 SPEAKERS
Verwenden Sie diese Taste, um die Einstellung des Lautsprecheranschlusses zu ändern (Seite 67).
13 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Stellen Sie den Eingang des Receivers auf iPod um und aktivieren Sie die iPod-Bedienung am iPod (Seite 43).
14 Hörmodus-Tasten
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 50), Auto-Pegelregelung und
Direktklang-Modus (Seite 51) um.
! STEREO – Zur Wahl des Stereo-Wiedergabemodus (Seite 50) drücken. ! STANDARD SURROUND – Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren der Standard-Decodierung und zum
Umschalten zwischen den verschiedenen Modi (2 Pro Logic, Neo:6, Stereo usw.) (Seite 50).
! ADVANCED SURROUND – Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen Surround-Modi
umzuschalten (Seite 50).
15 HOME MENU
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 36, 38, 59, 78 und 86).
16 RETURN
Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
17 TUNER-Bedienelemente
! BAND – Schaltet zwischen MW- und UKW-Frequenzbereichen um (Seite 45). ! TUNER EDIT – Verwenden Sie diese Taste zusammen mit TUNE i/j, PRESET k/l und ENTER, um Sender
für einen erneuten Aufruf zu speichern und zu benennen (Seite 45).
14
02
18 PHONES-Buchse
Verwenden Sie diese Buchse zum Anschluss von Kopfhörern. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine Tonausgabe über die Lautsprecher.
19 MCACC SETUP MIC-Buchse
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an diese Buchse an (Seite 36).
20 iPod iPhone iPad USB-Buchsen
Wird zum Anschließen Ihres Apple iPod/iPhone/iPad als Audio- und Videoquelle (Seite 32) oder zum Anschließen eines USB-Geräts zur Audio- und Foto-Wiedergabe (Seite 32) verwendet.
21 HDMI-Eingangsanschluss
Dient zum Anschluss an kompatible HDMI-Geräte (Videokamera usw.) (Seite 33).
Bedienelemente und Displays
15
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte .....................................................................................................................17
Anschlussbereich auf der Rückseite ............................................................................................. 17
Bestimmen der Lautsprecheranwendung ................................................................................... 18
Aufstellen der Lautsprecher .........................................................................................................19
Anschluss der Lautsprecher .......................................................................................................... 20
Anschluss Ihres Lautsprechersystems .......................................................................................... 20
Auswählen des Lautsprechersystems .......................................................................................... 22
Über die Audio-Verbindung .........................................................................................................22
Der Videoumwandler .................................................................................................................... 23
Wissenswertes über HDMI............................................................................................................23
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten .....................................24
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen ................. 26
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box .................27
Anschluss anderer Audiokomponenten ...................................................................................... 28
Anschließen zusätzlicher Verstärker ............................................................................................ 29
Anschluss von MW/UKW-Antennen ............................................................................................ 29
MULTI-ZONE-Einrichtung .............................................................................................................. 30
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle ....................................31
Anschließen des optionalen Bluetooth-ADAPTERS .................................................................... 32
Anschließen eines iPod .................................................................................................................32
Anschluss eines USB-Geräts .......................................................................................................... 32
Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente an den Eingang des vorderen
Bedienfelds ....................................................................................................................................33
Anschluss an ein WLAN .................................................................................................................33
Anschließen eines IR-Receivers.....................................................................................................33
Ein- und Ausschalten der Komponenten mit dem 12-Volt-Trigger ........................................... 34
Anschluss des Receivers an das Stromnetz .................................................................................34
16
03
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte
Der Receiver bietet Ihnen viele Anschlussmöglichkeiten, dies ist jedoch nicht unbedingt kompliziert. In diesem Kapitel werden die Arten von Komponenten erklärt, die Sie für Ihr Heimkinosystem anschließen können.
AUHTUNG
! Bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern, schalten Sie bitte die Stromversorgung aus, und
ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Der letzte Schritt ist das Einstecken des Netzsteckers.
! Beim Herstellen von Verbindungen lassen Sie außerdem die Netzkabel der angeschlossenen Geräte von ihren
Netzverbindungen abgetrennt.
! Je nach dem angeschlossenen Gerät (Verstärker, Receiver usw.) können sich die Anschlussmethoden und
Bezeichnungen der Anschlüsse von den Erklärungen in dieser Anleitung unterscheiden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der betreffenden Geräte.
Anschlussbereich auf der Rückseite
1
2
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
RS-232C
EXTENSION
)
IN
(
)
DVD
COMPONENT VIDEO
PBY
P
R
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
12V TRIGGER
IR
OUT
IN
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
IN
(
SAT/CBL
ZONE 2
OUT
1
2
IN
(
OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX
)
OUT
SUBWOOFER
1
2
3
IN
(
DVR/BDR
)
)
DVDINZONE 3
SPEAKERS
4
IN
(
)
VIDEO
DVR/BDR
VIDEO
IN
FRONTCENTER
VIDEO
AUDIO
6
IN
OUT
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
1
2
1
IN
(TV)
(
DVR/BDR
DC OUTPUT
(
)
LAN
10/100
for WIRELESS LAN
MONITOR
OUT
(CD)
1
FRONT
IN
IN
ASSIGNABLE
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
OPTICALCOAXIAL
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
2
1
CENTER
RL
B
2
IN
IN
IN
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGN-
ASSIGNABLE
ABLE
PRE OUT
FH / FW
(Single)
L
R
SURROUND BACK
RL
(Single)
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
RL
BD IN
SAT/CBL
IN OUT
A A
RL
AC IN
)
SURROUND
Hinweis
! Die unten aufgeführten Eingabefunktionen sind standardmäßig den verschiedenen Eingangsbuchsen des
Receivers zugewiesen. Siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 38 zum Ändern der Belegungen, wenn andere Verbindungen verwendet werden.
Eingangsfunktion
BD
HDMI Audio Component
(BD)
DVD IN 1 COAX-1 IN 1
SAT/CBL IN 2 COAX-2
DVR/BDR IN 3 OPT-2 IN 2
VIDEO IN 4
HDMI 5
(Vorderes Bedienfeld)
IN 5
HDMI 6 IN 6
TV OPT-1
CD ANALOG-1
Eingangsanschlüsse
! Die omnidirektionale Fernbedienung CU-RF100 (getrennt erhältlich) kann an die RS-232C- und die
EXTENSION-Anschlüsse angeschlossen werden. Mit der CU-RF100 können Sie die Displayinformationen
des Receivers auf dem Fernbedienungsdisplay anzeigen und die Fernbedienung verwenden, ohne sich über Hindernisse in der Richtung, in die Sie die Fernbedienung richten, Gedanken machen zu müssen.
MONITOR
OUT
12V TRIGGER
OUT
)
1
IN
(
OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX
SUBWOOFER
1
2
IN
2
)
RS-232C
EXTENSION
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
IR
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
17
03
Anschluss der Geräte
Bestimmen der Lautsprecheranwendung
Dieses Gerät ermöglicht die Einrichtung verschiedener Surround-Systeme, je nach der Anzahl von Lautsprechern, über die Sie verfügen.
! Achten Sie darauf, Lautsprecher an die vorderen linken und rechten Kanäle anzuschließen (L und R). ! Sie können auch nur einen oder keinen der hinteren Surround-Lautsprecher (SB) anschließen. ! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
Wählen Sie ein Schema aus den nachstehenden Schemata [A] bis [E].
Wichtig
! Die Einstellung Speaker System muss vorgenommen werden, wenn Sie eine der unten gezeigten
Verbindungen ausgenommen [A] verwenden (siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86).
! Der Klang wird nicht gleichzeitig aus den Front-Height-, Front-Wide-, Lautsprecher B- und hinteren
Surround-Lautsprechern ausgegeben. Über welche Lautsprecher der Klang ausgegeben wird, hängt vom Eingangssignal oder Hörmodus ab.
[A] 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Height)
*Standardeinstellung
! Speaker System Einstellung: Normal(SB/FH)
FHR
FHL
L
SW 2
SL
R
SW
1
C
SBL
SR
SBR
[B] 7,2-Kanal-Surround-System (Front-Wide)
! Speaker System Einstellung: Normal(SB/FW)
R
SW
1
SBL
FWR
SR
SBR
L
C
SW 2
FWL
SL
Bei diesem Schema werden die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher in [A] durch die linken und rech­ten Front-Wide-Lautsprecher (FWL/FWR) ersetzt. Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Wide- und den hinteren Surround-Lautsprechern ausgegeben werden. Dieses Surroundsystem bietet ein Klangfeld mit guter Zuordnung zwischen den Klängen verschiedener Kanäle.
[C] 7,2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung
! Speaker System Einstellung: Speaker B
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
R
L
Ein 7,2-Kanal-Surround-System verbindet die linken und rechten vorderen Lautsprecher (L/R), den Center­Lautsprecher (C), die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher (FHL/FHR), die linken und rechten Surround­Lautsprecher (SL/SR), die linken und rechten hinteren Surround-Lautsprecher (SBL/SBR) und die Subwoofer (SW 1/SW 2). Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Height- und den hinteren Surround-Lautsprechern ausgegeben werden. Dieses Surround-System erzeugt einen lebensechteren Klang von oben.
SL
SBL
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo­Wiedergabe des gleichen Klangs auf den B-Lautsprechern genießen. Dieselben Verbindungen ermöglichen auch die Ausgabe von 7,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone, wenn Sie die Lautsprecher B nicht verwenden.
SBR
Speaker B
18
03
Anschluss der Geräte
[D] 5,2-Kanal-Surround-System und Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
! Speaker System Einstellung: Front Bi-Amp Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 5,2-Kanal-Surroundklang.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SW 1
C
2
SR
SL
[E] 5,2-Kanal-Surround-System und ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung: ZONE 2 Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5,2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo­Wiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.)
Hauptzone
R
L
SW 1
C
2
SW
SR
SL
ZONE 2
Nebenzone
R
L
Andere Lautsprecherverbindungen
! Ihre bevorzugten Lautsprecherverbindungen können gewählt werden, auch wenn Sie weniger als 5.2
Lautsprecher haben (außer vordere linke/rechte Lautsprecher).
! Wenn kein Subwoofer angeschlossen wird, schließen Sie Lautsprecher mit Niederfrequenz-Reproduktionsfäh
igkeit am Front-Kanal an. (Die Niederfrequenzkomponente des Subwoofers wird von den Front-Lautsprechern ausgegeben, so dass die Lautsprecher beschädigt werden könnten.)
! Nach dem Anschließen führen Sie immer die Full Auto MCACC-Einstellung (Einstellung der
Lautsprecherumgebung) aus. Siehe Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto
MCACC) auf Seite 36.
Aufstellen der Lautsprecher
Beachten Sie bei der Platzierung der Lautsprecher, die Sie anschließen möchten, das folgende Schema.
2SW 1
FHL
FWL
SL
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher in einem Winkel von 120º zur Mitte. Wenn Sie (1) den hinteren
Surround-Lautsprecher und (2) die Front-Height/Front-Wide-Lautsprecher nicht verwenden, empfehlen wird, den Surround-Lautsprecher direkt neben sich zu platzieren.
! Wenn Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen möchten, platzieren Sie ihn direkt hinter
sich.
! Platzieren Sie die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher mindestens einen Meter direkt über den lin-
ken und rechten vorderen Lautsprecher.
Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität
Die Position Ihrer Lautsprecher im Zimmer wirkt sich deutlich auf die Klangqualität aus. Mit den folgenden Richtlinien erreichen Sie eine optimale Klangqualität Ihres Systems. ! Der Subwoofer kann auf den Boden gestellt werden. Im Idealfall sollten sich die anderen Lautsprecher beim
Zuhören etwa auf Ohrhöhe befinden. Es wird nicht empfohlen, die Lautsprecher (außer den Subwoofer) auf den Boden zu stellen oder sehr weit oben an einer Wand aufzuhängen.
! Stellen Sie die vorderen Lautsprecher für den optimalen Stereo-Effekt 2 m bis 3 m auseinander, wobei der
Abstand zum Fernsehgerät gleich sein sollte.
! Wenn Sie Lautsprecher um ihr CRT-Fernseher herum platzieren, verwenden Sie geschirmte Lautsprecher oder
platzieren Sie die Lautsprecher in einem ausreichenden Abstand zu Ihrem CRT-Fernseher.
! Falls Sie einen Center-Lautsprecher verwenden, stellen Sie die Front-Lautsprecher bitte in einem weiteren
Winkel auf. Falls dies nicht der Fall ist, stellen Sie sie bitte in einem engeren Winkel auf.
! Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-
Kanals direkt vom Fernsehbildschirm kommt. Stellen Sie zudem sicher, dass der Center-Lautsprecher nicht die Linie kreuzt, die durch die vorderen Ränder der linken und rechten Front-Lautsprecher gebildet wird.
! Es ist am Besten, die Lautsprecher in Richtung der Hörposition anzuwinkeln. Der Winkel hängt von der Größe
des Raumes ab. Verwenden Sie bei größeren Räumen einen kleineren Winkel.
! Die Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher sollten 60 cm bis 90 cm über Ihrer Ohrenhöhe aufgestellt
und leicht nach unten angewinkelt werden. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseiten der Lautsprecher nicht genau gegeneinander gerichtet sind. Bei DVD-Audio sollten die Lautsprecher etwas näher hinter dem Zuhörer aufgestellt werden als bei einer Wiedergabe für Heimkino.
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher nicht weiter von der Hörposition entfernt als die vorderen und
Center-Lautsprecher. Wenn Sie dies nicht beachten, wird möglicherweise der Surroundklang-Effekt beeinträchtigt.
SW
C
L
30 30
60
120 120
60
SBL
SB
FHR
R
FWR
60
SR
SBR
19
03
RL
1V
Anschluss der Geräte
Anschluss der Lautsprecher
Jeder Lautsprecheranschluss am Receiver ist unterteilt in positiv (+) und negativ (–). Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den Anschlüssen der Lautsprecher übereinstimmen. Dieses Gerät unterstützt Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 4 W bis 16 W.
AUHTUNG
! Diese Lautsprecheranschlüsse führen LEBENSGEFÄHRLICHE Spannung. Um beim Anschließen oder
Trennen der Lautsprecherkabel Stromschlaggefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie nicht isolierte Teile berühren.
! Stellen Sie sicher, dass der unisolierte Bereich der Lautsprecherdrähte verdrillt und vollständig in die
Lautsprecher-Anschlüsse eingeschoben ist. Wenn ein unisolierter Lautsprecherdraht mit dem hinteren Bedienfeld in Berührung kommt, führt dies aus Sicherheitsgründen möglicherweise zu einer Abschaltung der Stromversorgung.
Kabel mit nicht isolierten Drahtenden
AUHTUNG
Stellen Sie sicher, dass alle Lautsprecher sicher aufgestellt und angebracht sind. Damit wird nicht nur die Klangqualität verbessert, sondern auch das Risiko von Schäden oder Verletzungen durch Lautsprecher reduziert, die bei Erschütterungen, z. B. bei Erdbeben, umgestoßen werden oder herunterfallen.
1 Drehen Sie freiliegende Drahtstränge zusammen. 2 Lösen Sie die Klemme und setzen Sie den freiliegenden Draht ein. 3 Ziehen Sie die Klemme fest.
123
10 mm
Anschluss Ihres Lautsprechersystems
Als Mindestvoraussetzung müssen der vordere linke und rechte Lautsprecher vorhanden sein. Beachten Sie, dass die Haupt-Surround-Lautsprecher stets als Paar angeschlossen werden müssen, es ist jedoch möglich, gegebenenfalls nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anzuschließen (dieser muss in diesem Fall an den linken hinteren Surround-Lautsprecheranschluss angeschlossen sein).
Standard-Surround-Verbindung
Die Anschlüsse für die Front-Height-Lautsprecher können auch für die
Front-Wide- und Lautsprecher B-Lautsprecher verwendet werden.
Front-Height-Einstellung
Front-Height rechts Front-Height links
Front-Wide rechts Front-Wide links
Lautsprecher B - rechts Lautsprecher B - Links
Vorne rechts Center Subwoofer 2Subwoofer
LINE LEVEL
INPUT
PRE OUT
SUBWOOFER12SURROUNDSURR BACK
FH / FW
FRONT
(Single)
L
R
CENTER
A A
B
FRONTCENTER
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
SPEAKERS
A A
RL
SURROUND
SURROUND BACK
RL
RL
RL
(Single)
FRONTCENTER
Front-Wide-Einstellung
Lautsprecher B-Einstellung
SUBWOOFER
FRONT
12
CENTER
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
SURROUND SURR BACK
B
LINE LEVEL
INPUT
PRE OUT
FH / FW
(Single)
L
R
SURROUND BACK
RL
(Single)
orne links
SURROUND
Hinweis
! Einzelheiten zum Anschließen des anderen Endes der Lautsprecherkabel an Ihre Lautsprecher entnehmen Sie
bitte der im Lieferumfang der Lautsprecher enthaltenen Bedienungsanleitung.
! Verwenden Sie ein Cinch-Kabel zum Anschließen des Subwoofers. Es ist nicht möglich, den Anschluss mit
Lautsprecherkabeln vorzunehmen.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
20
SPEAKERS
Surround
rechts
Die hinteren Surround-Anschlüsse können
auch für ZONE 2 verwendet werden.
5,2-ch-Surroundeinstellung
Nicht angeschlossen Nicht angeschlossen
Nicht angeschlossen Hinterer Surround
Surround hinten rechts Surround hinten links
ZONE 2 - Rechts ZONE 2 - Links
6,2-ch-Surroundeinstellung
7,2-ch-Surroundeinstellung
ZONE 2-Einstellung
Surround
links
03
Anschluss der Geräte
Bi-Amping Ihrer Lautsprecher
Bi-Amping bedeutet, dass Sie den Hochfrequenztreiber und den Niedrigfrequenztreiber Ihrer Lautsprecher an verschiedene Verstärker anschließen, um eine bessere Crossover-Leistung zu erzielen. Um dies durchführen zu können, müssen Ihre Lautsprecher Bi-Amping unterstützen (sie müssen über getrennte Anschlüsse für hohe und niedrige Frequenzen verfügen); zudem hängt die Verbesserung des Klangs von der Art der von Ihnen verwen­deten Lautsprecher ab.
Vorne rechts Vorne links
Bi-Amping-
High
Low
A A
FRONTCENTER
RL
kompatible Lautsprecher
LINE LEVEL
INPUT
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
SUBWOOFER
FRONT
12
CENTER
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
SURROUND SURR BACK
B
RL
Bi-Amping-
Lautsprecher
LINE LEVEL
INPUT
PRE OUT
FH / FW
(Single)
L
R
SURROUND BACK
kompatible
(Single)
High
Low
SURROUND
RL
AUHTUNG
! Die meisten Lautsprecher, die über High- und Low-Anschlüsse verfügen, sind mit zwei Metallplatten ausge-
stattet, über die die High-Anschlüsse mit den Low-Anschlüssen verbunden werden. Diese Metallplatten müs­sen entfernt werden, wenn Sie ein Bi-Amping der Lautsprecher durchführen möchten; andernfalls könnte der Verstärker ernsthaft beschädigt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher.
! Falls Ihre Lautsprecher über ein entfernbares Crossover-Netzwerk verfügen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie
dieses für das Bi-Amping nicht entfernen. Andernfalls könnten Ihre Lautsprecher beschädigt werden.
Bi-Wiring Ihrer Lautsprecher
Ihre Lautsprecher können auch doppelverdrahtet werden, wenn Sie Bi-Amping unterstützen. ! Bei diesen Verbindungen macht die Einstellung Speaker System keinen Unterschied.
AUHTUNG
! Schließen Sie auf diese Art und Weise keine verschiedenen Lautsprecher am selben Anschluss an. ! Auch bei Bi-Wiring (Doppelverdrahtung) müssen Sie die oben gezeigten Vorsichtsmaßregeln beachten.
% Schließen Sie für das Bi-Wiring eines Lautsprechers zwei Lautsprecherkabel am
Lautsprecheranschluss des Receivers an.
SPEAKERS
SUBWOOFER12SURROUNDSURR BACK
FRONT
(Single)
CENTER
A A
B
FRONT CENTER
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE /
RL
SURROUND BACK
RL
SPEAKERS
RL
PRE OUT
FH / FW
L
R
SURROUND
RL
(Single)
Surround linksSurround rechts
21
03
Anschluss der Geräte
Auswählen des Lautsprechersystems
Die Front-Height-Anschlüsse können für Verbindungen von Front-Wide und Lautsprecher B, zusätzlich zu den vorderen Höhen-Lautsprechern verwendet werden. Die hinteren Surround-Anschlüsse können außerdem für Bi-Amping, Verbindungen von ZONE 2, zusätzlich zu den hinteren Surround-Lautsprechern verwendet werden. Nehmen Sie diese Einstellung entsprechend der Anwendung vor.
Aufstellung für Front-Height
*Standardeinstellung
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 20.
2 Wählen Sie bei Bedarf ‚Normal(SB/FH)‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86.
Aufstellung für Front-Wide
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 20.
2 Wählen Sie ‚Normal(SB/FW)‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86.
Aufstellung für Lautsprecher B
Stereophone Programmquellen können in einem anderen Zimmer gehört werden.
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Front-Height-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 20.
2 Wählen Sie ‚Speaker B‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86.
Über die Audio-Verbindung
Typen von Kabeln und Buchsen
HDMI HD-Audio
Digital (Koaxial) Herkömmlicher digitaler Ton
Digital (Optisch)
Klangsignal-Priorität
RCA (Analog)
(Weiß/Rot)
! Mit einem HDMI-Kabel können Video- und Audiosignale in hoher Qualität über ein einzelnes Kabel übertragen
werden.
Übertragbare Audiosignale
Herkömmlicher analoger Ton
Bi-Amping Einrichtung
Bi-Amping-Verbindung der Front-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 5.1-Kanal-Surroundklang.
1 Schließen Sie mit Bi-Amping kompatible Lautsprecher an die Front- und hinteren Surround­Lautsprecher-Anschlüsse an.
Siehe Bi-Amping Ihrer Lautsprecher auf Seite 21.
2 Wählen Sie ‚Front Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86.
ZONE 2 Einrichtung
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzeitig 5.1-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo­Wiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen.
1 Schließen Sie ein Lautsprecherpaar an die hinteren Surround-Lautsprecheranschlüsse an.
Siehe Standard-Surround-Verbindung auf Seite 20.
2 Wählen Sie ‚ZONE 2‘ aus dem Speaker System-Menü.
Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86.
22
03
Anschluss der Geräte
Der Videoumwandler
Mit dem Videowandler wird sichergestellt, dass alle Videoquellen über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden. Wenn dieses Fernsehgerät nur an die Composite VIDEO MONITOR OUT-Buchsen angeschlossen sind, müssen alle anderen Videogeräte über Composite-Verbindungen angeschlossen werden. Falls mehrere Videokomponenten der gleichen Eingangsfunktion zugewiesen werden (siehe Das Input Setup-
Menü auf Seite 38), setzt der Umwandler die Priorität auf HDMI, Component und danach Composite (in dieser
Reihenfolge).
Anschluss zum Anschließen des Quellgeräts
HDMI IN HDMI OUT
YPBP
COMPONENT
Hohe Bildqualität
Hinweis
! Die einzige Ausnahme ist HDMI: Da diese Auflösung nicht heruntergemischt werden kann, müssen Sie
beim Anschließen dieser Videoquelle Ihren Monitor/Ihr Fernsehgerät an den HDMI-Ausgang des Receivers anschließen.
! Wenn auf Ihrem Fernsehgerät das Videosignal nicht angezeigt wird, versuchen Sie, die
Auflösungseinstellungen an Ihrem Gerät oder Display anzupassen. Beachten Sie, dass einige Komponenten (z. B. Videospielgeräte) mit Auflösungen arbeiten, die nicht konvertiert werden können. In diesem Fall versu­chen Sie, auf Digital Video Conversion (in Einstellen der Video-Optionen auf Seite 65) umzuschalten OFF.
! Die Signal-Eingangsauflösungen, die vom Component-Videoeingang für den HDMI-Ausgang konvertiert wer-
den können, sind 480i/576i, 480p/576p, 720p und 1080i. 1080p-Signale können nicht konvertiert werden.
Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
R
VIDEO IN
VIDEO IN
Anschluss zum Anschließen des Fernsehmonitors
YPBP
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
R
Video-Signale können ausgegeben werden
Wissenswertes über HDMI
Über den HDMI-Anschluss werden nicht komprimierte digitale Videosignale sowie nahezu alle Typen von digita­len Audiosignalen übertragen. Dieser Receiver verwendet die High-Definition Multimedia Interface-Technologie (HDMI®). Dieser Receiver unterstützt die unten beschriebenen Funktionen über HDMI-Verbindungen.
! Digitale Übertragung von unkomprimiertem Video (mit HDCP geschützte Inhalte (1080p/24, 1080p/60 usw.)) ! 3D-Signalübertragung ! Deep Color-Signalübertragung ! x.v.Color-Signalübertragung ! ARC (Audio Return Channel) ! Eingabe von mehrkanaligen linearen PCM-Digital-Audiosignalen (192 kHz oder weniger) für bis zu 8 Kanäle ! Eingabe der folgenden digitalen Audioformate:
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, Audio mit hoher Bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (DSD-Signal), Video CD, Super VCD
! Synchronisierter Betrieb mit Komponenten mit der Control mit HDMI-Funktion (siehe Control mit HDMI-
Funktion auf Seite 58)
Hinweis
! Ein HDMI-Anschluss kann nur für mit DVI ausgestattete Komponenten vorgenommen werden, die sowohl
mit DVI als auch mit HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) kompatibel sind. Wenn Sie einen DVI-Anschluss anschließen möchten, benötigen Sie dazu einen separaten Adapter (DVIdHDMI). Ein DVI­Anschluss unterstützt allerdings keine Audiosignale. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Audio-Händler.
! Wenn Sie eine Komponente anschließen, die nicht mit HDCP kompatibel ist, erscheint eine HDCP ERROR-
Meldung im vorderen Bedienfeld. Manche Komponenten, die mit HDCP kompatibel sind, bewirken Anzeige dieser Meldung, aber solange kein Problem mit der Videowiedergabe vorliegt, stellt dies keine Fehlfunktion dar.
! Je nach der angeschlossenen Komponente kann die Verwendung eines DVI-Anschlusses zu unzuverlässigen
Signalübertragungen führen.
! Dieser Receiver unterstützt SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HD Master Audio. Um
diese Formate auszunutzen, müssen Sie aber sicherstellen, dass die an diesen Receiver angeschlossene Komponente ebenfalls das entsprechende Format unterstützt.
! Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI®/TM-Kabel. Wenn Sie ein anderes HDMI®/TM-Kabel als ein High-Speed-
HDMI-Kabel verwenden, funktioniert es möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
! Wenn ein HDMI-Kabel mit integriertem Equalizer angeschlossen ist, funktioniert es möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
! Signalübertragung ist nur bei Anschluss an eine kompatible Komponente möglich. ! Digitale Audio-Übertragungen im HDMI-Format brauchen länger, um erkannt zu werden. Daher kann es zu
einer Tonunterbrechung kommen, wenn zwischen Audioformaten umgeschaltet oder die Wiedergabe gestar­tet wird.
! Wenn Sie das Gerät, das an die HDMI OUT-Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, während der Wiedergabe
ein- oder ausschalten oder das HDMI-Kabel während der Wiedergabe abziehen oder anschließen, kann es zu Rauschen oder einer Tonunterbrechung kommen.
Die Ausdrücke HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.
„x.v.Color“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
23
03
Anschluss der Geräte
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten
Anschluss mit HDMI
Wenn Sie über eine mit HDMI oder DVI (mit HDCP) ausgestattete Komponente (Blu-ray Disc-Player (BD) usw.) verfügen, können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an diesen Receiver anschließen. Wenn die TV- und Wiedergabekomponenten die Control mit HDMI-Funktion unterstützen, kann die praktische Control mit HDMI-Funktionen verwendet werden (siehe Control mit HDMI-Funktion auf Seite 58).
Diese Verbindung ist erforderlich, um den Ton vom Fernsehgerät
HDMI/DVI-kompatibler
Blu-ray Disc-Player
Andere mit HDMI/DVI
ausgestattete Komponente
HDMI INHDMI OUT HDMI OUT
AUDIO OUT
RL
ANALOG
über den Receiver zu hören.
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
Wählen Sie eine
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln.
Wenn der Fernseher und der Receiver über eine HDMI-Verbindung verbunden sind, und wenn der Fernseher
die HDMI ARC (Audio Return Channel)-Funktion unterstützt, wird der Ton des Fernsehers über den HDMI
OUT-Anschluss eingespeist, sodass Sie kein Audiokabel anschließen müssen. Stellen Sie in diesem ARC im HDMI Setup auf ON (siehe HDMI Setup auf Seite 59).
Wenn Sie ein Koaxial-Digital-Audiokabel oder RCA (analoges) Audiokabel verwenden, müssen Sie dem
Receiver mitteilen, an welchem Digital- oder Analog-Audioeingang Sie den Fernseher angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
HDMI
ASSIGNABLE
IN
HDMI
(
DVD
ASSIGNABLE
1 - 6
IN
IN
(
)
(
DVD
1 - 6
1
2
3
4
6
BD IN
IN
IN
IN
IN
)
(
)
(
)
(
)
SAT/CBL
DVR/BDR
VIDEO
ASSIGNABLE
SAT/CBL
OUT
( OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
1
2
1
2
IN
IN
IN
IN
(TV)
(
)
(
)
(
)
DVR/BDR
DVD
SAT/CBL
DC OUTPUT
(
)
LAN
10/100
ASSIGN-
for WIRELESS LAN
OPTICAL COAXIAL
ABLE
(CD)
1
IN
)
3
IN
(
DVR/BDR
BD IN
)
IN
(
VIDEO
4
6
IN
ASSIGNABLE
OUT
1
IN
)
(CD)
LAN
(
10/100
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
)
1
IN
IN
(TV)
(
DVR/BDR
ASSIGN-
OPTICAL COAXIAL
ABLE
2
1
2
IN
IN
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
2
! Für Eingabekomponenten sind auch andere als HDMI-Verbindungen möglich (siehe Anschließen Ihres DVD-
Players ohne HDMI-Ausgang auf Seite 25).
24
03
RL
RL
Anschluss der Geräte
Anschließen Ihres DVD-Players ohne HDMI-Ausgang
Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (mit HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabekomponenten ohne HDMI-Ausgang) zum Receiver.
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
DVD-Player usw.
Wählen Sie eine
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
HDMI IN
1
IN
(
)
DVD
COMPONENT VIDEO
PBY
P
VIDEO OUT
VIDEO
2
IN
(
SAT/CBL
R
3
IN
(
DVR/BDR
DVD
BD IN
)
IN
)
IN
(
VIDEO
4
)
COMPONENT VIDEO OUT
PB
Y
6
IN
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
( DVR/
)
BDR
PR
COMPONENT VIDEO
LAN
1
IN
( DVD
PBY
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
(
)
10/100
for WIRELESS LAN
2
3
4
IN
IN
IN
BD IN
)
(
)
(
)
(
)
SAT/CBL
DVR/BDR
VIDEO
P
R
DVD
IN
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln (Seite 24).
Wenn der Fernseher und der Receiver über eine HDMI-Verbindung verbunden sind, und wenn der Fernseher
die HDMI ARC (Audio Return Channel)-Funktion unterstützt, wird der Ton des Fernsehers über den HDMI
OUT-Anschluss eingespeist, sodass Sie kein Audiokabel anschließen müssen. Stellen Sie in diesem ARC im HDMI Setup auf ON (siehe HDMI Setup auf Seite 59).
! Wenn Sie ein optisches Digital-Audiokabel verwenden, müssen Sie dem Receiver mitteilen, an welchem
Digitaleingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
DIGITAL OUT
)
IN
(TV)
OPTICAL COAXIAL
6
IN
OUT
( OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
1
2
IN
IN
(TV)
(
)
DVR/BDR
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
ASSIGN-
for WIRELESS LAN
OPTICALCOAXIAL
ABLE
Wählen Sie eine
COAXIALOPTICAL
1
2
1
IN
IN
(
)
(
)
DVR/BDR
DVD
ASSIGN­ABLE
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
AUDIO OUT
ANALOG
2
IN
(
SAT/CBL
ASSIGNABLE
)
Anschließen Ihres Fernsehgeräts ohne HDMI-Eingang
Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (ohne HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabekomponente) zum Receiver.
Wichtig
! Mit diesen Verbindungen wird das Bild nicht zum Fernsehgerät ausgegeben, auch wenn der DVD-Player mit
einem HDMI-Kabel angeschlossen ist. Verbinden Sie den Receiver und das Fernsehgerät mit dem gleichen Typ von Videokabel wie zur Verbindung von Receiver und Player verwendet.
! Außerdem kann, wenn der Receiver und das Fernsehgerät über eine andere Verbindung als ein HDMI-Kabel
verbunden sind, die OSD-Funktion, die Anzeige der Einstellungen, Bedienungen usw. des Receivers auf dem Fernsehbildschirm erlaubt, nicht verwendet werden. Beobachten Sie in diesem Fall die Anzeige am vorde­ren Bedienfeld des Receivers, während Sie die verschiedenen Bedienungen ausführen und Einstellungen vornehmen.
DVD-Player usw.
Fernsehgeräts
COMPONENT VIDEO IN
Y
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
Wählen Sie eineWählen Sie eineWählen Sie eine
3
IN
(
DVR/BDR
DVD
IN
COMPONENT VIDEO OUT
Y
BD IN
)
P
B
4
IN
(
VIDEO
VIDEO IN
PR
P
B
IN
(
DVD
PBY
VIDEO
1
2
IN
)
(
)
SAT/CBL
P
R
VIDEO OUT
PR
VIDEO
6
IN
)
MONITOR
OUT
OUT
HDMI OUT
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
for WIRELESS LAN
1
2
3
4
IN
IN
IN
IN
IN
BD IN
HDMI
(
)
(
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IN
(
DVD
IN
( DVR/ BDR
MONITOR
OUT
VIDEO
1 - 6
COMPONENT VIDEO
PBY
P
R
1
)
2
DVD
)
IN
)
IN
(TV)
OPTICAL COAXIAL
6
OUT
( OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
1
2
IN
IN
IN
(TV)
(
)
(
DVR/BDR
DVD
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
ASSIGN-
for WIRELESS LAN
OPTICALCOAXIAL
ABLE
MONITOR
OUT
DIGITAL OUT
1
IN
(
DVR/BDR
ASSIGN­ABLE
1
2
IN
)
(
)
SAT/CBL
ASSIGNABLE
COAXIALOPTICAL
2
AUDIO OUT
ANALOG
1
2
IN
IN
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
25
03
Anschluss der Geräte
! Um HD-Audio mit diesem Receiver zu hören, schließen Sie ein HDMI-Kabel an und verwenden Analog-
Videokabel für den Videosignaleingang.
Je nach dem Player kann es unmöglich sein, Signale zu sowohl HDMI als auch anderen Videoausgängen
(Composite usw.) simultan auszugeben, und es kann erforderlich sein, Video-Ausgabeeinstellungen vorzuneh­men. Siehe mit Ihrem Player mitgelieferte Bedienungsanleitung für weitere Information.
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den Receiver und
den Fernseher mit Audiokabeln (Seite 24).
! Wenn Sie ein optisches Digital-Audiokabel verwenden, müssen Sie dem Receiver mitteilen, an welchem
Digitaleingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen
Dieser Receiver besitzt Audio-/Videoeingänge zum Anschließen von analogen und digitalen Videogeräten, ein­schließlich HDD-/DVD-Recordern und BD-Recordern. Beim Einstellen Ihres Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie den Recorder angeschlossen haben (siehe auch Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw.
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
OUT
(
LAN
10/100
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
)
1
IN
IN
(TV)
(
DVR/BDR
ASSIGN-
OPTICAL COAXIAL
ABLE
2
1
2
IN
IN
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
AUDIO IN
RL
ANALOG
1
IN
(
DVD
2
IN
(
)
SAT/CBL
IN
(
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
4
)
6
IN
VIDEO IN
VIDEO
3
IN
(
DVR/BDR
BD IN
)
)
VIDEO
DVR/BDR
INOUT
1
2
3
4
6
IN
IN
IN
IN
IN
BD IN
OUT
(
HDMI
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1 - 6
OUTPUT 5 V
(
)
(
)
DVR/BDR
VIDEO
)
0.6 A MAX
1
2
1
2
IN
IN
IN
IN
(TV)
(
)
(
)
(
)
DVR/BDR
DVD
SAT/CBL
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
ASSIGN-
for WIRELESS LAN
OPTICAL COAXIAL
ASSIGNABLE
ABLE
VIDEO
DVR/BDR
INOUT
AUDIO
AUDIO
! Zum Aufnehmen müssen Sie die analogen Audiokabel anschließen (der digitale Anschluss dient nur der
Wiedergabe) (Seite 68).
26
03
Anschluss der Geräte
! Wenn Ihr HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw. mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, empfehlen wir,
ihn an den HDMI DVR/BDR IN-Anschluss des Receivers anzuschließen. Wenn Sie das tun, verbinden Sie auch den Receiver und das Fernsehgerät über HDMI (siehe Anschluss mit HDMI auf Seite 24).
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
1
2
3
4
6
BD IN
IN
IN
IN
IN
IN
HDMI
(
)
DVD
ASSIGNABLE
1 - 6
OUT
(
)
(
)
(
)
SAT/CBL
DVR/BDR
VIDEO
HDMI IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
HDMI OUT
1
IN
(
DVD
HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw.
2
)
3
IN
(
DVR/BDR
BD IN
)
IN
)
(
SAT/CBL
IN
(
VIDEO
4
6
IN
)
OUT
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box
Satelliten- und Kabelreceiver sowie terrestrische digitale TV-Tuner sind Beispiele für Digitalempfänger (soge­nannte ‚Set-Top Boxen‘). Beim Einstellen Ihres Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie den Digitalempfänger ange­schlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
STB
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
OUT
LAN
(
10/100
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
)
DIGITAL OUT
)
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
COAXIALOPTICAL
1
2
IN
IN
(
DVR/BDR
ASSIGN­ABLE
IN
)
(
DVD
(TV)
OPTICAL COAXIAL
1
2
IN
)
(
)
SAT/CBL
ASSIGNABLE
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
1
IN
HDMI
(
)
DVD
ASSIGNABLE
1 - 6
VIDEO OUT
VIDEO
1
2
3
IN
IN
(
)
(
1
IN
(TV)
(
OPTICAL COAXIAL
2
IN
IN
)
(
DVR/BDR
DVD
ASSIGN­ABLE
SAT/CBL
1
2
IN
)
(
)
SAT/CBL
ASSIGNABLE
)
DVD
2
3
4
6
IN
IN
IN
IN
BD IN
OUT
(
(
)
(
SAT/CBL
DVR/BDR
OUTPUT 5 V
)
(
)
VIDEO
)
0.6 A MAX
DC OUTPUT
(
)
LAN
10/100
for WIRELESS LAN
SAT/CBL
IN
IN
(
DVR/BDR
BD IN
)
SAT/CBL
IN
IN
(
VIDEO
4
6
IN
)
! Wenn Ihre Set-Top-Box mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, empfehlen wir, ihn an den HDMI SAT/
CBL IN-Anschluss des Receivers anzuschließen. Wenn Sie das tun, verbinden Sie auch den Receiver und das
Fernsehgerät über HDMI (siehe Anschluss mit HDMI auf Seite 24).
HDMI OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
IN
(
DVD
STB
1
2
)
3
IN
(
DVR/BDR
BD IN
)
IN
)
(
SAT/CBL
IN
(
VIDEO
4
6
IN
)
OUT
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
1
2
3
4
6
BD IN
IN
IN
IN
IN
IN
HDMI
(
)
DVD
ASSIGNABLE
1 - 6
OUT
(
)
(
)
(
)
SAT/CBL
DVR/BDR
VIDEO
27
HDMI IN
03
Anschluss der Geräte
! Auch wenn Ihre Set-Top-Box mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, wird in manchen Fällen der Ton vom
digitalen Audioausgang (optisch oder koaxial) ausgegeben, und nur das Video wird vom HDMI-Ausgang aus­gegeben. Stellen Sie in diesem Fall HDMI- und digitale Audioverbindungen her, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Wählen Sie eine
(
10/100
1 - 6
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
DIGITAL OUT
)
IN
(TV)
OPTICAL COAXIAL
3
4
6
BD IN
IN
IN
IN
OUT
(
)
(
)
DVR/BDR
VIDEO
LAN
COAXIALOPTICAL
( 10/100
1
( OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT )
for WIRELESS LAN
IN
(
DVR/BDR
ASSIGN­ABLE
)
1
2
IN
IN
(TV)
(
)
DVR/BDR
ASSIGN-
OPTICALCOAXIAL
ABLE
2
1
2
IN
IN
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
2
IN
IN
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
1
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
IN
(
DVD
2
IN
)
(
SAT/CBL
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
)
HDMI OUT
3
IN
(
DVR/BDR
HDMI IN
STB
4
VIDEO
6
IN
)
OUT
LAN
HDMI
ASSIGNABLE
)
(
IN
BD IN
Anschluss anderer Audiokomponenten
Dieser Receiver verfügt sowohl über digitale Eingänge als auch Ausgänge. Somit können Sie Audiokomponenten für die Wiedergabe anschließen. Beim Einstellen des Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie die Komponente angeschlossen haben (siehe auch Das Input Setup-Menü auf Seite 38).
CD-Player usw.
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 6
1
IN
HDMI
(
)
DVD
ASSIGNABLE
1 - 6
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
1
2
IN
IN
(
)
(
DVD
SAT/CBL
2
3
4
6
BD IN
IN
IN
IN
IN
OUT
(
(
)
SAT/CBL
OUTPUT 5 V
(
)
(
)
DVR/BDR
VIDEO
)
0.6 A MAX
1
2
1
IN
IN
IN
IN
(TV)
(
)
(
)
(
DVR/BDR
DVD
SAT/CBL
DC OUTPUT
(
)
LAN
10/100
ASSIGN-
for WIRELESS LAN
OPTICAL COAXIAL
ASSIGNABLE
ABLE
(CD)
1
IN
ASSIGNABLE
3
IN
(
DVR/BDR
BD IN
)
)
2
)
IN
(
VIDEO
4
6
IN
)
ASSIGNABLE
OUT
(
10/100
LAN
(CD)
1
IN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
)
1
2
IN
IN
(TV)
(
DVR/BDR
ASSIGN-
OPTICAL COAXIAL
ABLE
1
2
IN
IN
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
ASSIGNABLE
! Wenn Ihr Plattenspieler über Line-Pegel-Ausgänge verfügt (d. h. über einen integrierten Phono-Vorverstärker),
schließen Sie ihn stattdessen an die ANALOG IN 1 (CD)-Eingänge an.
28
03
Anschluss der Geräte
Anschließen zusätzlicher Verstärker
Dieser Receiver verfügt über weit mehr Leistung als für den Heimgebrauch erforderlich. Trotzdem ist es jedoch möglich, unter Verwendung der Vorausgangsanschlüsse jedem Kanal Ihres Systems zusätzliche Verstärker hinzuzufügen. Führen Sie die unten aufgeführten Verbindungen durch, um Verstärker zum Anschließen Ihrer Lautsprecher hinzuzufügen.
ANALOG
INPUT
L
Frontkanal-
PRE OUT
SUBWOOFER12SURROUNDSURR BACK
FH / FW
FRONT
(Single)
L
R
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
12
CENTER
SURROUND SURR BACK
(Single)
FH / FW
PRE OUT
L
R
! Falls Sie keinen Subwoofer verwenden, ändern Sie bitte die Front-Lautsprechereinstellung (siehe Speaker
Setting auf Seite 83) auf LARGE.
! Sie können den zusätzlichen Verstärker auch für nur einen einzigen Lautsprecher an den hinteren
Surroundkanal-Vorausgängen verwenden. Stecken Sie den Verstärker in einem solchen Fall bitte nur in den linken (SURROUND BACK L (Single))-Anschluss ein.
! Der Ton, der von den hinteren Surround-Anschlüssen ausgegeben wird, hängt von der Konfiguration unter
Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 86 ab.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlos-
sen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
! Um den Ton ausschließlich über die Vorausgänge ausgeben zu lassen, schalten Sie die Lautsprecherbuchsen
auf SP: OFF (Seite 67), oder trennen Sie einfach alle direkt an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ab.
R
Verstärker
ANALOG
INPUT
Centerkanal­Verstärker (mono)
ANALOG
INPUT
L
Surroundkanal-
R
Verstärker
ANALOG
INPUT
L
Front-Height-
R
oder Front-Wide­Kanal-Verstärker
ANALOG
INPUT
L
Hinterer
R
Surroundkanal-Verstärker
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
Leistungs­Subwoofer 2
Leistungs­Subwoofe 1
Anschluss von MW/UKW-Antennen
Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW-Drahtantenne an, wie unten gezeigt. Zur Verbesserung von Empfangs- und Klangqualität schließen Sie externe Antennen an (siehe Anschluss von Außenantennen auf Seite
30).
ab c
3
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
4
1
2
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
1 Ziehen Sie die Schutzhülle von beiden MW-Antennendrähten ab. 2 Drücken Sie die Zapfen auf, stecken Sie einen Draht ganz in jede Klemme, und lassen Sie
die Zapfen los, um die MW-Antennendrähte festzuklemmen. 3 Bringen Sie die MW-Rahmenantenne am mitgelieferten Ständer an.
Zum Befestigen des Ständers an der Antenne biegen Sie in die mit Pfeil angezeigte Richtung (Abb. a), und klem­men den Rahmen auf den Ständer (Abb. b).
! Wenn Sie die MW-Antenne an einer Wand oder einer anderen Oberfläche anbringen wollen, sichern Sie den
Ständer mit den Schrauben (Abb. c), bevor Sie den Rahmen am Ständer anbringen. Vergewissern Sie sich, dass das der Empfang deutlich ist.
4 Stellen Sie die MW-Antenne auf eine flache Oberfläche, und richten Sie sie in die Richtung mit dem besten Empfang.
5 Schließen Sie die UKW-Drahtantenne an die UKW-Antennenbuchse an.
Breiten Sie die UKW-Antenne für optimalen Empfang vollständig aus, und fixieren Sie sie an einer Wand oder an einem Türrahmen. Hängen Sie sie nicht lose auf, und lassen Sie sie nicht aufgewickelt.
5
29
03
Anschluss der Geräte
Anschluss von Außenantennen
Schließen Sie zur Verbesserung des UKW-Empfangs eine UKW-Außenantenne an FM UNBAL 75 W an.
Koaxialkabel 75
ANTENNA
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
Schließen Sie zur Verbesserung des MW-Empfangs ein etwa 5 m bis 6 m langes, mit Vinyl beschichtetes Kabel an die AM LOOP-Anschlüsse an, ohne die mitgelieferte MW-Rahmenantenne zu entfernen. Der optimale Empfang ergibt sich bei einer horizontalen Aufhängung im Freien.
Außenantenne
Zimmerantenne (Draht mit Vinylisolierung)
5 m bis 6 m
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
MULTI-ZONE-Einrichtung
Mit diesem Receiver können nach Herstellen der MULTI-ZONE-Anschlüsse bis zu drei unabhängige Systeme in getrennten Räumen betrieben werden. Unterschiedliche Quellen können in drei Zonen gleichzeitig abgespielt werden, oder je nach Ihrem Bedarf kann auch die gleiche Quelle verwendet werden. Die Haupt- und Nebenzonen verfügen über unterschiedliche Stromquellen, d. h. die Stromversorgung der Hauptzone kann ausgeschaltet sein, während die Stromversorgung in einer (oder beiden) der Nebenzonen eingeschaltet ist. Die Nebenzonen können über die Regler auf der Fernbedienung oder am vorderen Bedienfeld gesteuert werden.
Durchführen von MULTI-ZONE-Anschlüssen
Sie können diese Anschlüsse durchführen, wenn Sie über ein separates Fernsehgerät, Subwoofer und Lautsprecher für die erste Nebenzone (ZONE 2) und über einen separaten Verstärker (und Lautsprecher) für die zweite Nebenzone (ZONE 3) verfügen. Sie benötigen auch einen separaten Verstärker, wenn Sie die Lautsprecheranschlüsse für Ihre erste Nebenzone nicht nutzen (Einzelheiten siehe MULTI-ZONE-Setup mit
Lautsprecher-Anschlüssen (ZONE 2) auf Seite 31). Mit diesem System sind zwei Einstellungen für die ersten
Nebenzone möglich. Wählen Sie die für Ihre Bedürfnisse besser geeignete Einstellung aus.
MULTI-ZONE-Höroptionen
Die folgende Tabelle zeigt die Signale, die an ZONE 2 und ZONE 3 ausgegeben werden können:
Nebenzone Verfügbare Eingangsfunktionen
ZONE 2
ZONE 3
! Es ist nicht möglich, Audio- und Video-Eingangssignale von den HDMI-Eingangsanschlüssen, den digitalen Eingangsanschlüs-
sen (OPTICAL und COAXIAL) und den COMPONENT VIDEO-Eingangsanschlüssen herunterzuwandeln und zu ZONE 2 auszu­geben.
! Es ist nicht möglich, das Audio-Eingangssignal von den HDMI-Eingangsanschlüssen oder den digitalen Eingangsanschlüssen
(OPTICAL und COAXIAL) herunterzuwandeln und zu ZONE 3 auszugeben.
! Wenn einer der Eingänge INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES, iPod/USB oder ADAPTER PORT in der Hauptzone
gewählt ist, ist es nur möglich, den gleichen Eingang wie in der Hauptzone für die Nebenzone zu wählen. (Andere als die hier aufgeführten Eingänge können gewählt werden.)
DVD, SAT/CBL, DVR/BDR, VIDEO, INTERNET RADIO, MEDIA SERVER, FAVORITES, iPod/USB, TV, CD, TUNER, ADAPTER PORT
(Ausgabe von Analog-Audio, Composite-Video.) DVD, SAT/CBL, DVR/BDR, VIDEO, TV, CD, TUNER, ADAPTER PORT
(Ausgabe von Analog-Audio)
Grundlegende MULTI-ZONE-Einstellung (ZONE 2)
1 Schließen Sie an die Buchsen AUDIO ZONE 2 OUT auf diesem Receiver einen getrennten Verstärker an.
Schließen Sie ein Lautsprecherpaar wie in der nachfolgend aufgeführten Abbildung dargestellt an den Verstärker der Nebenzone an.
2 Schließen Sie an die Buchse SUBWOOFER ZONE 2 OUT auf diesem Receiver einen Subwoofer an.
Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, empfehlen wir die Einstellung HPF (Hochpassfilter) bei ZONE Setup bis ON (Seite 92).
3 Schließen Sie an die Buchse VIDEO ZONE 2 OUT auf diesem Receiver einen Fernsehbildschirm an.
Nebenzone (ZONE 2) Hauptzone
VIDEO IN
INPUT
AUDIO INLINE LEVEL RL
3
ZONE 2
OUT
SUBWOOFER
21
ZONE 2
OUT
SUBWOOFER
30
Loading...
+ 88 hidden pages