Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S61
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni di utilizzo
Handleiding
Manual de instrucciones
English
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions before using
your speaker system so you will know how to make the
most of its performance. After you have finished reading the
instructions, put them away in a safe place for future
reference.
CAUTION
About compatibility
This product is designed exclusively for use with the Pioneer
plasma television. For more information on compatibility,
please consult with your nearest Pioneer authorized dealer
or service center.
About installation and setting
• Do not lift up the display by the speakers. A speaker may
come off, so carry the display by holding it by the top and
its handle.
CHECKING THE ACCESSORIES
• Speaker Cables × 2
• Speaker Mounting Fittings
for TOP-Right
for BOTTOM-Right
for TOP-Left
for BOTTOM-Left
• When installing the speaker, do not use any screws other
than those supplied, otherwise the speaker may come
off from the main unit and fall over.
• When installing the speaker, tighten the screws firmly.
• Please handle the speaker with sufficient care, as the
grille net and the cabinet can become damaged or broken
when they are subjected to strong external impacts.
• Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to
the speaker may result in interference or color distortion.
If this happens, distance the monitor from the speaker.
About the input
• In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the
following precautions:
• Do not use the speaker with anything other than the
specified Pioneer plasma television. Doing so may result
in damage or fire.
• Be sure to turn the connected devices off and remove
the power cord from the wall outlet beforehand when
changing the connection or installation method.
• When using a tone control function to greatly emphasize
treble sounds, do not use excessive amplifier volume.
• Consult your dealer if you encounter any difficulties
with this installation.
• Pioneer is not liable for any damage resulting from
improper installation, improper use, modification, or
natural disasters.
2
INSTALLATION ON THE PLASMA TELEVISION
Plasma television with the speaker installed
Speaker mounting fitting
(for TOP-Right)
Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)
Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)
English
Speaker mounting fitting
(for TOP-Left)
English
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)
Speaker
Speaker mounting fitting
(for BOTTOM-Right)
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)
Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)
Speed clamp
Bead band
(Accessories of the
plasma television)
Speaker cable
Speaker mounting
screw (M5 x 10 mm)
Speed clampSpeed clamp
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)
Speaker
Speaker mounting fitting
(for BOTTOM-Left)
Speaker mounting screw
(M5 x 10 mm)
When using the table top stand:
NOTE:
Before attaching the speaker, please attach the PDK-TS30A series table top stand (or another Pioneer plasma television stand) to
the plasma television.
1. Attaching the Speaker Mounting Fittings to the Speakers.
There are top and bottom speaker mounting fittings for both the left and the right speaker. Attach the appropriate fittings
to the top and the bottom on the back of the speakers using the supplied screws.
(It shows the attachment of the fitting on the right side. It is attached on the left side by the same procedure.)
Speaker mounting fitting (For TOP-Right)
(The skinny slot is used for mounting to the top.)
Screw Holes
Speaker mounting fitting
(For BOTTOM-Right)
Screw Holes
Speaker mounting
fitting (For TOP-Right)
Speaker mounting fitting
(For BOTTOM-Right)
Place the speaker so its terminals
(bottom) are facing you.
3
English
2. Screw an supplied screw into the
speaker mounting hole (lower of the
two) at the top, rear of the display.
Do not tighten it all the way yet. Leave it loose, with
about 5 mm left to tighten.
Speaker
Mounting
Hole
Top of Display
Leave a space of about 5 mm
Top, rear of
Display
5 mm
4. Adjust the position of the speaker
and then tighten the upper and
lower screws firmly.
5. Tighten the two screws, at the top
and bottom for each speaker (total of
four screws), thus fixing the
speakers to the display.
3. Hang the speaker mounting fitting
on the screw you installed at the top
by passing the wide part over it and
lowering into the slot; screw in the
lower screw temporarily.
After passing the wide part of the hole of the speaker
mounting fitting (top) over the screw, lower the
speaker onto it.
After passing the
wide part of the hole
over the screw, lower
the speaker.
Tighten with the
provided screw the
bottom speaker
mounting fitting to the
display temporarily
(one place bottom).
6. Pass the supplied speaker cable
between the speaker and the plasma
television (below the speaker
mounting fitting) from below.
7. Connect the speaker cables to the
speaker (see next page).
8. Insert the cable in the groove on the
speaker.
Speaker Cable
Speaker Terminal
Insertion in
groove
9. Connect the other end of the speaker
cables to the rear of plasma
television (see next page).
4
English
Connecting the speaker cables
to the rear of plasma television.
GrayGray
Connect the cables correctly with respect to
the polarity of the plasma television speaker
terminals, that is, cable (Gray) to
terminals (Red) and cable (Black) to
terminals (Black).
Black
BlackRedRed
Speaker terminal
Connecting the speaker cables
to the speaker.
Black
Black
Connect the cables correctly with respect to
the polarity of the speaker terminals, that is,
cable (Gray) to terminals (Red) and
cable (Black) to terminals (Black).
Red
Gray
English
Speaker terminal
Speaker cable
For illustrative purposes, the table top stand is not presented here.
NOTE:
• Press the lever and insert the end of
the cable.
• When you release the lever, it clamps
onto the speaker cable.
Caution
• Be sure to turn the connected devices off and remove
the power cord from the wall outlet beforehand when
changing the connection or installation method.
• If you insert the speaker cable too far so
that the insulation is touching the speaker
terminal, you may not get any sound.
Please insert it with showing the copper
wire.
Speaker terminal
• Check if the end of the speaker cables are securely
connected to the terminals by slightly tugging on the
cable after making connections. Loose connections
may result in sound dropouts or noise.
• If there is a short in the and cables caused by an
exposed lead wire, excessive load may be applied to
the plasma television, resulting in interrupted operation
or malfunction.
• Incorrect connections of the speaker cable to the right
or left of the plasma television terminals with respect
to the polarity may result in insufficient stereo sound
effects, delivering poor bass sounds or unstable sound
image.
• Bundle the cable without pulling.
5
English
10.
Bundling the cables.
Speed clamps and bead band are included with the
plasma television for tidying your cables and keeping
extra cable length out of the way.
Attaching speed clamps to the plasma television
Attach the speed clamps using the holes marked with
below, depending on your routing system.
Attaching and removing speed clamps
Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the
plasma television and snap [2] into the back of [1] to
lock the clamp.
2
1
• Speed clamps are designed to be difficult to undo
once in place. Please attach them carefully.
• Use pliers to twist the clamp 90°, pulling outward.
The clamp may deteriorate over time and become
damaged if removed.
• Be careful not to subject any connecting cables to
strain.
NOTE:
• Use the bead bands and speed clamps as
necessary.
• When tidying up your speaker cables, make sure to
bundle them so that they are not subjected to any
pressure.
Speed Clamp
When using the hung on wall unit:
NOTE:
First lay the plasma television on top of a soft sheet etc.,
then attach the speakers.
1. Attach the speakers to the plasma
television (See procedures 1 to 10 on
pages 3 to 6).
2. Place the plasma television on the
mounting fittings of the hung on
wall unit.
For details, refer to the operating instructions supplied
with the hung on wall unit.
Caution
Do not lift up the display by the speakers. A speakers
may come off, so hold it by the bottom and top.
∞ Rear of Display
Speed Clamp
Bead Band
Speaker Cable
Speed Clamp
Speed Clamp
Bead Band
6
English
CABINET MAINTENANCE
÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again
with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
They may damage the surface of the cabinet.
÷ Never use thinner, benzine, insecticide sprays and
other chemicals on or near the cabinets, since these
will corrode the surfaces.
÷ When a chemical cloth is used, read the cautions for
the chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet ..................................................... Bass-reflex type
Used speakers (two-way system):
Woofer (for low tones)...... 6.6 cm × 10.6 cm cone type
Tweeter (for high tones) ........... 2.5 cm semidome type
Specifications and design subject to possible modification
without notice, due to improvements.
English
IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW.
THE NUMBERS ARE ON THE REAR.
MODEL NO.
SERIAL NO.
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi
avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à
pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète
du livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dans
un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement
en cas de besoin lors de l’utilisation des l’enceintes
acoustiques.
ATTENTION
À propos de la compatibilité
Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation
avec un téléviseur plasma Pioneer. Pour de plus amples
informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au
distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus
proche.
À propos de l’installation et des réglages
• Ne soulevez pas l’écran en le tenant par les enceintes.
Une enceinte pourrait se détacher, soulevez-le donc en
le tenant par le haut et par sa poignée.
VÉRIFICATION DES
ACCESSOIRES
• Câbles d’enceinte × 2
• Plaques de fixation d’enceinte
Angle supérieur droit
(TOP R)
Angle inférieur droit
(BOTTOM R)
Angle supérieur gauche
(TOP L)
Angle inférieur gauche
(BOTTOM L)
• À l’installation des enceintes, utilisez uniquement les
vis fournies, car d’autres pourraient se détacher de
l’unité principale et entraîner la chute des enceintes.
• A l’installation des enceintes, serrez les vis à fond.
• Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, car
autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret risqueraient
d’être endommagés ou hors d’usage en les soumettant
à des chocs externes exagérés.
• La présence d’un écran d’ordinateur ou d’un moniteur à
tube cathodique près des enceintes peut provoquer
des interférences et une distorsion des couleurs. Si
c’est le cas, éloignez l’écran par rapport aux enceintes.
À propos de l’entrée des signaux
• Afin d’éviter d’endommager les enceintes acoustiques,
suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer les
précautions suivantes:
• N’utilisez jamais les enceintes avec un appareil autre
que le téléviseur plasma Pioneer spécifié. Faute de
quoi, des dégâts, voire un incendie pourraient en
résulter.
• Prenez soin de mettre hors tension les appareils
raccordés et de débrancher le cordon d’alimentation au
niveau de la prise secteur avant de changer les
connexions ou la méthode d’installation.
• Si vous utilisez une fonction de contrôle des tonalités
pour accentuer fortement les aigus, n’élevez pas
excessivement le volume sonore.
• Vis de montage de l’enceinte
(M5 × 10 mm : Noires) × 16
• Mode d‘emploi
Installation
• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
• Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
8
INSTALLATION SUR LE TELEVISEUR PLASMA
Téléviseur plasma avec l’enceinte installée
Plaque de fixation d’enceinte
(angle supérieur droit)
Vis de montage de
l’enceinte (M5 x 10 mm)
Vis de montage de
l’enceinte (M5 x 10 mm)
Français
Plaque de fixation
d’enceinte
(angle supérieur gauche)
Vis de montage de
l’enceinte (M5 x 10 mm)
Enceinte
Plaque de fixation d’enceinte
(angle inférieur droit)
Vis de montage de
l’enceinte (M5 x 10 mm)
Vis de montage de
l’enceinte (M5 x 10 mm)
Collier rapide
Collier à œil
(accessoire du téléviseur plasma)
Câble d’enceinte
Vis de montage de
l’enceinte (M5 x 10 mm)
Collier rapideCollier rapide
Vis de montage de
l’enceinte (M5 x 10 mm)
Enceinte
Plaque de fixation
d’enceinte
(angle inférieur gauche)
Vis de montage de
l’enceinte (M5 x 10 mm)
Si vous utilisez un pied de table :
REMARQUE :
Avant d’installer l’enceinte, installez le téléviseur plasma sur le pied de table PDK-TS30A (ou un autre pied de téléviseur
plasma Pioneer).
1. Poser les plaques de fixation sur les enceintes.
Il y a des plaques de fixation supérieures et inférieures pour l’enceinte gauche et pour l’enceinte droite. Au dos des
enceintes, fixez les bonnes plaques de fixation dans les angles inférieurs et supérieurs à l’aide des vis fournies. (le
schéma indique la fixation de la plaque du côté droit. Procédez de la même façon pour le côté gauche.)
Plaque de fixation d’enceinte (angle supérieur droit)
(La petite fente est utilisée pour le montage sur le dessus.)
Trous de vis
Français
Plaque de fixation d’enceinte
(angle inférieur droit)
Trous de vis
Plaque de fixation
d’enceinte (angle
supérieur droit)
Plaque de fixation d’enceinte
(angle inférieur droit)
Placez l’enceinte de façon à avoir ses
bornes (dessous) en face de vous.
9
Français
2. Vissez l’une des vis fournies dans le
trou de montage (le plus bas des
deux) situé à l’arrière de l’écran.
Ne la serrez pas complètement tout de suite. Laissez
du jeu, arrêtez-vous à environ 5 mm de la fin.
Trou de
montage de
l’enceinte
Haut de l’écran
Laissez un espace d’environ 5 mm
En haut, au
dos de l’écran
5 mm
4. Ajustez la position de l’enceinte puis
serrez complètement les vis du haut
et du bas.
5. Serrez les deux vis, en haut et en bas
pour chaque enceinte (quatre vis au
total). Ceci fixe les enceintes à
l’écran.
3. Placez la plaque de fixation d’enceinte
sur la vis que vous venez de poser en
passant la partie large par-dessus puis
en faisant glisser la vis au bas de la
fente. Vissez provisoirement la vis du
bas.
Une fois que vous avez passé la partie large du trou de
la plaque de fixation (en haut) sur la vis, baissez
l’enceinte.
Une fois que vous
avez passé la partie
large du trou de la
plaque de fixation sur
la vis, baissez
l’enceinte.
Fixez la plaque de
fixation du bas sur
l’écran (un endroit
en bas) avec la vis
fournie.
6. Passez le câble d’enceinte fourni
entre l’enceinte et le téléviseur
plasma (sous la plaque de fixation
d’enceinte) par le dessous.
7. Branchez les câbles d’enceinte sur
les enceintes (voir page suivante).
8. Insérez le câble dans la rainure située
sur l’enceinte.
Câble d’enceinte
Borne d’enceinte
Insertion
dans la
rainure
9. Branchez l’autre extrémité des
câbles d’enceinte au dos du
téléviseur plasma (voir page
suivante).
10
Français
Branchement des câbles d’enceinte
au dos du téléviseur plasma.
GrisGris
Branchez les câbles correctement en
respectant la polarité des bornes du
téléviseur plasma : le câble (gris) avec les
bornes (rouges) et le câble (noir) avec
les bornes (noires).
Noir
Noir RougeRouge
Borne d’enceinte
Branchement des câbles d’enceinte
sur l’enceinte.
Noir
Noir
Branchez les câbles correctement en
respectant la polarité des bornes du
téléviseur plasma : le câble (gris) avec les
bornes (rouges) et le câble (noir) avec
les bornes (noires).
Rouge
Gris
Français
Borne d’enceinte
Câble d’enceinte
Pour plus de clarté, le pied de table n’est pas représenté ici.
REMARQUE :
• Appuyez sur le levier et insérez
l’extrémité du câble.
• Quand vous relâchez le levier, il se
resserre autour du câble d’enceinte.
Attention
• Pensez à mettre les appareils hors tension et à retirer le
cordon d’alimentation de la prise murale avant de modifier
les branchements ou l’installation.
• Si vous poussez le câble d’enceinte trop loin
et que l’isolant est en contact avec la borne
d’enceinte, il est possible que vous
n’obteniez aucun son. Une fois le câble
inséré, vous devez toujours pouvoir voir le
fil de cuivre.
Borne d’enceinte
• Vérifiez que les extrémités des câbles d’enceinte sont
bien branchées sur les bornes en tirant légèrement sur le
câble une fois les branchements effectués. Des câbles
mal raccordés peuvent entraîner des interruptions du son
ou du bruit.
• En cas de court-circuit entre les câbles et provoqué
par un fil exposé, le téléviseur plasma peut recevoir une
charge excessive entraînant une interruption du
fonctionnement ou un dysfonctionnement.
• Le branchement incorrect du câble d’enceinte sur les
bornes gauche ou droite du téléviseur plasma en termes
de polarité peut entraîner des effets de son stéréo
insuffisants, des basses médiocres ou des images
sonores instables.
• Rassemblez les câbles sans les tirer.
11
Français
10.
Rassembler les câbles.
Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis
avec le téléviseur plasma pour arranger vos câbles et
dissimuler tout excédent de câble.
Poser les colliers rapides sur le téléviseur plasma
Installer les colliers rapides à l’aide des trous signalés
par le symbole au dessous, en fonction de votre
système de routage.
Poser et enlever les colliers rapides
Insérez le [1] dans un trou adapté au dos du téléviseur
plasma et emboîtez le [2] au dos du [1] pour fermer le
collier.
2
1
• Les colliers rapides ont été spécialement conçus
pour se défaire difficilement une fois installés.
Fermez-les soigneusement.
• A l’aide d’une pince, tordez le collier à 90°, en tirant
vers vous. Les colliers peuvent se détériorer au fil
du temps et s’abîmer lorsque vous les retirez.
• Veillez à ne pas forcer sur les câbles de
raccordement.
En cas d’utilisation de l’unité
d’installation murale :
REMARQUE :
Avant d’installer les enceintes, posez le téléviseur plasma
sur un drap, un linge doux, etc.
1. Fixez les enceintes sur le téléviseur
plasma (Voir les procédures 1 à 10,
pages 9 à 12).
2. Placez le téléviseur plasma sur les
plaques de fixation de l’unité
d’installation murale.
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux
instructions d’utilisation fournies avec l’unité
d’installation murale.
Attention
Ne soulevez pas le téléviseur par les enceintes, car une
enceinte pourrait se détacher. Tenez-le pas le bas et
par le haut.
REMARQUE :
• Utilisez les colliers àœil et les colliers rapides si
nécessaire.
• Lorsque vous arrangez vos câbles d’enceinte, veillez
à ce qu’ils soient rassemblés sans qu’aucune
pression ne s’exerce sur eux.
Collier rapide
Câble d’enceinte
∞ Arrière de l’écran
Collier rapideCollier rapide
Collier àœil
Collier rapide
Collier àœil
12
Français
ENTRETIEN DU COFFRET
• Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.
• Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils
risqueraient d’endommager la surface du coffret.
• Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
d’insecticides en vaporisateur et autres produits
chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent
de corroder les surfaces.
• Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions à prendre pour son usage
adéquat.
SPECIFICATIONS
Coffret ....................................................... Type bass-reflex
Haut-parleurs utilisés (système à double voie) :
Haut-parleur de graves
.................................... Type à cône de 6,6 cm × 10,6 cm
Haut-parleur d’aigus .......... Type à semi-dôme de 2,5 cm
Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.
Français
AVIS IMPORTANT
– VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.
CES NUMEROS APPARAISSENT A L’ARRIERE.
Nº MODELE :
Nº SERIE :
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Produkt von
Pioneer entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage
diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des
Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die
Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie
sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf beziehen
zu können.
VORSICHT
Hinweis zur Kompatibilität
Dieses Produkt ist für den ausschließlichen Gebrauch mit dem
Pioneer-Plasmafernseher bestimmt. Weitere Informationen
zur Kompatibilität bringen Sie bitte bei Ihrem autorisierten
Pioneer-Händler oder einer Pioneer-Kundendienststelle in
Erfahrung.
Hinweise zur Installation und Einstellung
• Heben Sie den Plasma-Fernseher nicht an, indem Sie ich an
den Lautsprechern halten, denn ein oder zwei Lautsprecher
könnten Sie sich lösen. Halten Sie ihn daher stets oben und
an seinen Handgriffen.
PRÜFEN DES ZUBEHÖRS
• Lautsprecher-Kabel × 2
• Lautsprecher-Montageelement
Für oben rechts
(TOP R)
Für unten rechts
(BOTTOM R)
Für oben links
(TOP L)
Für unten links
(BOTTOM L)
• Verwenden Sie zur Installation ausschließlich die Schrauben
im Lieferumfang. Anderenfalls kann sich der Lautsprecher
vom Plasma-Fernseher lösen und herunterfallen.
• Achten Sie bei der Installation des Lautsprechers darauf,
die Schrauben fest anzuziehen.
• Die Lautsprecher sind vorsichtig zu behandeln, da Ziergitter
und Gehäuse durch starke Stöße und Erschütterungen
verkratzt bzw. beschädigt werden können.
• Wenn ein CRT-Computer-Monitor oder ein CRT-Monitor
in der Nähe des Lautsprechers aufgestellt wird, kann dies
Bildrauschen oder Farbstörungen verursachen. In einem
solchen Fall muss für einen größeren Abstand des Monitors
vom Lautsprecher gesorgt werden.
Hinweise zum Eingang
• Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch
ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen die
folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden:
• Verwenden Sie den Lautsprecher nur zusammen mit dem
dafür vorgesehenen Pioneer-Plasmafernseher. Wird der
Lautsprecher in Verbindung mit irgendeinem anderen Gerät
verwendet, besteht die Gefahr von Beschädigung und
Brandausbruch.
• Achten Sie unbedingt darauf, alle angeschlossenen Geräte
auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose
zu trennen, bevor die Anschlüsse geändert werden oder
die Installation verändert wird.
• Bei Verwendung der Klangfarbenregelungs-Funktion eines
Verstärkers zu einer starken Anhebung der Höhen darf die
Lautstärke am Verstärker nicht auf einen übermäßig hohen
Pegel eingestellt werden.
• Wenn es bei dieser Installation zu Problemen kommen
sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf falsche
Installation, unsachgemäßen Gebrauch, Modifikationen
oder Naturkatastrophen zurückführen lassen.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.