Pioneer PDP-S61 User Manual [en, de, es, fr, it]

Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces
PDP-S61
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni di utilizzo Handleiding Manual de instrucciones
English
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
CAUTION
About compatibility
This product is designed exclusively for use with the Pioneer plasma television. For more information on compatibility, please consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service center.
About installation and setting
• Do not lift up the display by the speakers. A speaker may come off, so carry the display by holding it by the top and its handle.
CHECKING THE ACCESSORIES
• Speaker Cables × 2
• Speaker Mounting Fittings
for TOP-Right
for BOTTOM-Right
for TOP-Left
for BOTTOM-Left
• When installing the speaker, do not use any screws other than those supplied, otherwise the speaker may come off from the main unit and fall over.
• When installing the speaker, tighten the screws firmly.
• Please handle the speaker with sufficient care, as the grille net and the cabinet can become damaged or broken when they are subjected to strong external impacts.
• Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to the speaker may result in interference or color distortion. If this happens, distance the monitor from the speaker.
About the input
• In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions:
• Do not use the speaker with anything other than the specified Pioneer plasma television. Doing so may result in damage or fire.
• Be sure to turn the connected devices off and remove the power cord from the wall outlet beforehand when changing the connection or installation method.
• When using a tone control function to greatly emphasize treble sounds, do not use excessive amplifier volume.
• Speaker Mounting Screws (M5 × 10 mm: Black) × 16
• Operating Instructions
Installation
• Consult your dealer if you encounter any difficulties with this installation.
• Pioneer is not liable for any damage resulting from improper installation, improper use, modification, or natural disasters.
2
INSTALLATION ON THE PLASMA TELEVISION
Plasma television with the speaker installed
Speaker mounting fitting (for TOP-Right)
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
English
Speaker mounting fitting (for TOP-Left)
English
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
Speaker
Speaker mounting fitting (for BOTTOM-Right)
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
Speed clamp
Bead band (Accessories of the plasma television)
Speaker cable
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
Speed clampSpeed clamp
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
Speaker
Speaker mounting fitting (for BOTTOM-Left)
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
When using the table top stand:
NOTE:
Before attaching the speaker, please attach the PDK-TS30A series table top stand (or another Pioneer plasma television stand) to the plasma television.
1. Attaching the Speaker Mounting Fittings to the Speakers.
There are top and bottom speaker mounting fittings for both the left and the right speaker. Attach the appropriate fittings to the top and the bottom on the back of the speakers using the supplied screws. (It shows the attachment of the fitting on the right side. It is attached on the left side by the same procedure.)
Speaker mounting fitting (For TOP-Right) (The skinny slot is used for mounting to the top.)
Screw Holes
Speaker mounting fitting (For BOTTOM-Right)
Screw Holes
Speaker mounting fitting (For TOP-Right)
Speaker mounting fitting (For BOTTOM-Right)
Place the speaker so its terminals (bottom) are facing you.
3
English
2. Screw an supplied screw into the speaker mounting hole (lower of the two) at the top, rear of the display.
Do not tighten it all the way yet. Leave it loose, with about 5 mm left to tighten.
Speaker Mounting Hole
Top of Display
Leave a space of about 5 mm
Top, rear of Display
5 mm
4. Adjust the position of the speaker and then tighten the upper and lower screws firmly.
5. Tighten the two screws, at the top and bottom for each speaker (total of four screws), thus fixing the speakers to the display.
3. Hang the speaker mounting fitting on the screw you installed at the top by passing the wide part over it and lowering into the slot; screw in the lower screw temporarily.
After passing the wide part of the hole of the speaker mounting fitting (top) over the screw, lower the speaker onto it.
After passing the wide part of the hole over the screw, lower the speaker.
Tighten with the provided screw the bottom speaker mounting fitting to the display temporarily (one place bottom).
6. Pass the supplied speaker cable between the speaker and the plasma television (below the speaker mounting fitting) from below.
7. Connect the speaker cables to the speaker (see next page).
8. Insert the cable in the groove on the speaker.
Speaker Cable
Speaker Terminal
Insertion in groove
9. Connect the other end of the speaker cables to the rear of plasma television (see next page).
4
English
Connecting the speaker cables to the rear of plasma television.
Gray Gray
Connect the cables correctly with respect to the polarity of the plasma television speaker terminals, that is, cable (Gray) to terminals (Red) and cable (Black) to terminals (Black).
Black
BlackRed Red
Speaker terminal
Connecting the speaker cables to the speaker.
Black
Black
Connect the cables correctly with respect to the polarity of the speaker terminals, that is, cable (Gray) to terminals (Red) and cable (Black) to terminals (Black).
Red
Gray
English
Speaker terminal
Speaker cable
For illustrative purposes, the table top stand is not presented here.
NOTE:
Press the lever and insert the end of the cable.
When you release the lever, it clamps onto the speaker cable.
Caution
Be sure to turn the connected devices off and remove the power cord from the wall outlet beforehand when changing the connection or installation method.
If you insert the speaker cable too far so that the insulation is touching the speaker terminal, you may not get any sound. Please insert it with showing the copper wire.
Speaker terminal
Check if the end of the speaker cables are securely connected to the terminals by slightly tugging on the cable after making connections. Loose connections may result in sound dropouts or noise.
If there is a short in the  and cables caused by an exposed lead wire, excessive load may be applied to the plasma television, resulting in interrupted operation or malfunction.
Incorrect connections of the speaker cable to the right or left of the plasma television terminals with respect to the polarity may result in insufficient stereo sound effects, delivering poor bass sounds or unstable sound image.
Bundle the cable without pulling.
5
English
10.
Bundling the cables.
Speed clamps and bead band are included with the plasma television for tidying your cables and keeping extra cable length out of the way.
Attaching speed clamps to the plasma television
Attach the speed clamps using the holes marked with below, depending on your routing system.
Attaching and removing speed clamps
Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the plasma television and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp.
2
1
Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please attach them carefully.
Use pliers to twist the clamp 90°, pulling outward. The clamp may deteriorate over time and become damaged if removed.
Be careful not to subject any connecting cables to strain.
NOTE:
Use the bead bands and speed clamps as necessary.
When tidying up your speaker cables, make sure to bundle them so that they are not subjected to any pressure.
Speed Clamp
When using the hung on wall unit:
NOTE:
First lay the plasma television on top of a soft sheet etc., then attach the speakers.
1. Attach the speakers to the plasma television (See procedures 1 to 10 on pages 3 to 6).
2. Place the plasma television on the mounting fittings of the hung on wall unit.
For details, refer to the operating instructions supplied with the hung on wall unit.
Caution
Do not lift up the display by the speakers. A speakers may come off, so hold it by the bottom and top.
Rear of Display
Speed Clamp
Bead Band
Speaker Cable
Speed Clamp
Speed Clamp
Bead Band
6
English
CABINET MAINTENANCE
÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners. They may damage the surface of the cabinet.
÷ Never use thinner, benzine, insecticide sprays and
other chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.
÷ When a chemical cloth is used, read the cautions for
the chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet ..................................................... Bass-reflex type
Used speakers (two-way system):
Woofer (for low tones)...... 6.6 cm × 10.6 cm cone type
Tweeter (for high tones) ........... 2.5 cm semidome type
Nominal impedance ..................................................... 6
Frequency Range................................ 60 Hz to 30 000 Hz
Sensitivity (1 m, 1 W) ............................................... 80 dB
Permissible input :
Max. input .............................................................. 18 W
Rated input .............................................................. 6 W
Crossover frequency ................................................ 4 kHz
External Dimensions
........................ 105 mm (W) × 882 mm (H) × 65 mm (D)
Weight ..................................................................... 1.9 kg
Accessory parts (for two speakers)
.......................................................... Speaker cables × 2
............................................. Screws (M5 × 10 mm) × 16
.............................................. Speaker Mounting Fittings
TOP-Left × 1
BOTTOM-Left × 1
TOP-Right × 1
BOTTOM-Right × 1
.............................................. Operating Instructions × 1
NOTE:
Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.
English
IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW. THE NUMBERS ARE ON THE REAR.
MODEL NO. SERIAL NO.
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
D1-4-2-6-2_En
K058_A_En
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
7
Français
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin lors de l’utilisation des l’enceintes acoustiques.
ATTENTION
À propos de la compatibilité
Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation avec un téléviseur plasma Pioneer. Pour de plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
À propos de linstallation et des réglages
• Ne soulevez pas l’écran en le tenant par les enceintes. Une enceinte pourrait se détacher, soulevez-le donc en le tenant par le haut et par sa poignée.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
• Câbles d’enceinte × 2
• Plaques de fixation d’enceinte
Angle supérieur droit (TOP R)
Angle inférieur droit (BOTTOM R)
Angle supérieur gauche (TOP L)
Angle inférieur gauche (BOTTOM L)
• À l’installation des enceintes, utilisez uniquement les vis fournies, car d’autres pourraient se détacher de l’unité principale et entraîner la chute des enceintes.
• A l’installation des enceintes, serrez les vis à fond.
• Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en les soumettant à des chocs externes exagérés.
• La présence d’un écran d’ordinateur ou d’un moniteur à tube cathodique près des enceintes peut provoquer des interférences et une distorsion des couleurs. Si c’est le cas, éloignez l’écran par rapport aux enceintes.
À propos de lentrée des signaux
• Afin d’éviter d’endommager les enceintes acoustiques, suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer les précautions suivantes:
• N’utilisez jamais les enceintes avec un appareil autre que le téléviseur plasma Pioneer spécifié. Faute de quoi, des dégâts, voire un incendie pourraient en résulter.
• Prenez soin de mettre hors tension les appareils raccordés et de débrancher le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur avant de changer les connexions ou la méthode d’installation.
• Si vous utilisez une fonction de contrôle des tonalités pour accentuer fortement les aigus, n’élevez pas excessivement le volume sonore.
• Vis de montage de l’enceinte (M5 × 10 mm : Noires) × 16
• Mode d‘emploi
Installation
• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
• Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.
8
INSTALLATION SUR LE TELEVISEUR PLASMA
Téléviseur plasma avec lenceinte installée
Plaque de fixation d’enceinte (angle supérieur droit)
Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)
Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)
Français
Plaque de fixation d’enceinte (angle supérieur gauche)
Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)
Enceinte
Plaque de fixation d’enceinte (angle inférieur droit)
Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)
Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)
Collier rapide
Collier à œil (accessoire du téléviseur plasma)
Câble d’enceinte
Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)
Collier rapideCollier rapide
Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)
Enceinte
Plaque de fixation d’enceinte (angle inférieur gauche)
Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)
Si vous utilisez un pied de table :
REMARQUE :
Avant dinstaller lenceinte, installez le téléviseur plasma sur le pied de table PDK-TS30A (ou un autre pied de téléviseur plasma Pioneer).
1. Poser les plaques de fixation sur les enceintes.
Il y a des plaques de fixation supérieures et inférieures pour lenceinte gauche et pour lenceinte droite. Au dos des enceintes, fixez les bonnes plaques de fixation dans les angles inférieurs et supérieurs à l’aide des vis fournies. (le schéma indique la fixation de la plaque du côté droit. Procédez de la même façon pour le côté gauche.)
Plaque de fixation denceinte (angle supérieur droit) (La petite fente est utilisée pour le montage sur le dessus.)
Trous de vis
Français
Plaque de fixation d’enceinte (angle inférieur droit)
Trous de vis
Plaque de fixation denceinte (angle supérieur droit)
Plaque de fixation d’enceinte (angle inférieur droit)
Placez lenceinte de façon à avoir ses bornes (dessous) en face de vous.
9
Français
2. Vissez l’une des vis fournies dans le trou de montage (le plus bas des deux) situé à l’arrière de l’écran.
Ne la serrez pas complètement tout de suite. Laissez du jeu, arrêtez-vous à environ 5 mm de la fin.
Trou de montage de lenceinte
Haut de l’écran
Laissez un espace denviron 5 mm
En haut, au dos de l’écran
5 mm
4. Ajustez la position de l’enceinte puis serrez complètement les vis du haut et du bas.
5. Serrez les deux vis, en haut et en bas pour chaque enceinte (quatre vis au total). Ceci fixe les enceintes à l’écran.
3. Placez la plaque de fixation denceinte sur la vis que vous venez de poser en passant la partie large par-dessus puis en faisant glisser la vis au bas de la fente. Vissez provisoirement la vis du bas.
Une fois que vous avez passé la partie large du trou de la plaque de fixation (en haut) sur la vis, baissez lenceinte.
Une fois que vous avez passé la partie large du trou de la plaque de fixation sur la vis, baissez lenceinte.
Fixez la plaque de fixation du bas sur l’écran (un endroit en bas) avec la vis fournie.
6. Passez le câble d’enceinte fourni entre lenceinte et le téléviseur plasma (sous la plaque de fixation denceinte) par le dessous.
7. Branchez les câbles d’enceinte sur les enceintes (voir page suivante).
8. Insérez le câble dans la rainure située sur l’enceinte.
Câble denceinte
Borne d’enceinte
Insertion dans la rainure
9. Branchez l’autre extrémité des câbles denceinte au dos du téléviseur plasma (voir page suivante).
10
Français
Branchement des câbles denceinte au dos du téléviseur plasma.
Gris Gris
Branchez les câbles correctement en respectant la polarité des bornes du téléviseur plasma : le câble (gris) avec les bornes (rouges) et le câble (noir) avec les bornes (noires).
Noir
Noir Rouge Rouge
Borne denceinte
Branchement des câbles denceinte sur lenceinte.
Noir
Noir
Branchez les câbles correctement en respectant la polarité des bornes du téléviseur plasma : le câble (gris) avec les bornes (rouges) et le câble (noir) avec les bornes (noires).
Rouge
Gris
Français
Borne denceinte
Câble denceinte
Pour plus de clarté, le pied de table nest pas représenté ici.
REMARQUE :
Appuyez sur le levier et insérez lextrémité du câble.
Quand vous relâchez le levier, il se resserre autour du câble d’enceinte.
Attention
Pensez à mettre les appareils hors tension et à retirer le cordon dalimentation de la prise murale avant de modifier les branchements ou l’installation.
Si vous poussez le câble denceinte trop loin et que lisolant est en contact avec la borne denceinte, il est possible que vous nobteniez aucun son. Une fois le câble inséré, vous devez toujours pouvoir voir le fil de cuivre.
Borne denceinte
Vérifiez que les extrémités des câbles denceinte sont bien branchées sur les bornes en tirant légèrement sur le câble une fois les branchements effectués. Des câbles mal raccordés peuvent entraîner des interruptions du son ou du bruit.
En cas de court-circuit entre les câbles et provoqué par un fil exposé, le téléviseur plasma peut recevoir une charge excessive entraînant une interruption du fonctionnement ou un dysfonctionnement.
Le branchement incorrect du câble denceinte sur les bornes gauche ou droite du téléviseur plasma en termes de polarité peut entraîner des effets de son stéréo insuffisants, des basses médiocres ou des images sonores instables.
Rassemblez les câbles sans les tirer.
11
Français
10.
Rassembler les câbles.
Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le téléviseur plasma pour arranger vos câbles et dissimuler tout excédent de câble.
Poser les colliers rapides sur le téléviseur plasma
Installer les colliers rapides à l’aide des trous signalés par le symbole au dessous, en fonction de votre système de routage.
Poser et enlever les colliers rapides
Insérez le [1] dans un trou adapté au dos du téléviseur plasma et emboîtez le [2] au dos du [1] pour fermer le collier.
2
1
Les colliers rapides ont été spécialement conçus pour se défaire difficilement une fois installés. Fermez-les soigneusement.
A laide dune pince, tordez le collier à 90°, en tirant vers vous. Les colliers peuvent se détériorer au fil du temps et s’abîmer lorsque vous les retirez.
Veillez à ne pas forcer sur les câbles de raccordement.
En cas dutilisation de lunité dinstallation murale :
REMARQUE :
Avant dinstaller les enceintes, posez le téléviseur plasma sur un drap, un linge doux, etc.
1. Fixez les enceintes sur le téléviseur plasma (Voir les procédures 1 à 10, pages 9 à 12).
2. Placez le téléviseur plasma sur les plaques de fixation de l’unité dinstallation murale.
Pour de plus amples informations, reportez-vous aux instructions dutilisation fournies avec l’unité dinstallation murale.
Attention
Ne soulevez pas le téléviseur par les enceintes, car une enceinte pourrait se détacher. Tenez-le pas le bas et par le haut.
REMARQUE :
Utilisez les colliers à œil et les colliers rapides si nécessaire.
Lorsque vous arrangez vos câbles denceinte, veillez à ce quils soient rassemblés sans quaucune
pression ne sexerce sur eux.
Collier rapide
Câble denceinte
Arrière de l’écran
Collier rapide Collier rapide
Collier à œil
Collier rapide
Collier à œil
12
Français
ENTRETIEN DU COFFRET
Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et éliminer les salissures.
Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux imbibé de liquide à nettoyer dilué deau. Ensuite, essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils risqueraient dendommager la surface du coffret.
Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine, dinsecticides en vaporisateur et autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder les surfaces.
Si lon utilise un chiffon chimique, lire et observer attentivement les précautions à prendre pour son usage adéquat.
SPECIFICATIONS
Coffret ....................................................... Type bass-reflex
Haut-parleurs utilisés (système à double voie) :
Haut-parleur de graves
.................................... Type à cône de 6,6 cm × 10,6 cm
Haut-parleur d’aigus .......... Type à semi-dôme de 2,5 cm
Impédance nominale .....................................................6
Plage de fréquences .............................. 60 Hz à 30 000 Hz
Sensibilité (1 m, 1 W) ................................................ 80 dB
Entrée admissible :
Entrée max. .............................................................. 18 W
Entrée nominale ........................................................ 6 W
Fréquence de recouvrement ..................................... 4 kHz
Encombrement
........................... 105 mm (L) × 882 mm (H) × 65 mm (P)
Poids ......................................................................... 1,9 kg
Pièces accessoires (Pour deux enceintes)
......................................................... Câble denceinte × 2
..................................................... Vis (M5 × 10 mm) × 16
......................................... Plaques de fixation d’enceinte
Angle supérieur gauche (TOP L) × 1
Angle inférieur gauche (BOTTOM L) × 1
Angle supérieur droit (TOP R) × 1
Angle inférieur droit (BOTTOM R) × 1
............................................................ Mode d’emploi × 1
REMARQUE:
Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en vue de lamélioration.
Français
AVIS IMPORTANT
– VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.
CES NUMEROS APPARAISSENT A L’ARRIERE. Nº MODELE :
Nº SERIE :
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de lUE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur lenvironnement et la santé humaine.
Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
K058_A_Fr
13
Deutsch
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf beziehen zu können.
VORSICHT
Hinweis zur Kompatibilität
Dieses Produkt ist für den ausschließlichen Gebrauch mit dem Pioneer-Plasmafernseher bestimmt. Weitere Informationen zur Kompatibilität bringen Sie bitte bei Ihrem autorisierten Pioneer-Händler oder einer Pioneer-Kundendienststelle in Erfahrung.
Hinweise zur Installation und Einstellung
• Heben Sie den Plasma-Fernseher nicht an, indem Sie ich an den Lautsprechern halten, denn ein oder zwei Lautsprecher könnten Sie sich lösen. Halten Sie ihn daher stets oben und an seinen Handgriffen.
PRÜFEN DES ZUBEHÖRS
• Lautsprecher-Kabel × 2
• Lautsprecher-Montageelement
Für oben rechts (TOP R)
Für unten rechts (BOTTOM R)
Für oben links (TOP L)
Für unten links (BOTTOM L)
• Verwenden Sie zur Installation ausschließlich die Schrauben im Lieferumfang. Anderenfalls kann sich der Lautsprecher vom Plasma-Fernseher lösen und herunterfallen.
• Achten Sie bei der Installation des Lautsprechers darauf, die Schrauben fest anzuziehen.
• Die Lautsprecher sind vorsichtig zu behandeln, da Ziergitter und Gehäuse durch starke Stöße und Erschütterungen verkratzt bzw. beschädigt werden können.
• Wenn ein CRT-Computer-Monitor oder ein CRT-Monitor in der Nähe des Lautsprechers aufgestellt wird, kann dies Bildrauschen oder Farbstörungen verursachen. In einem solchen Fall muss für einen größeren Abstand des Monitors vom Lautsprecher gesorgt werden.
Hinweise zum Eingang
• Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen die folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden:
• Verwenden Sie den Lautsprecher nur zusammen mit dem dafür vorgesehenen Pioneer-Plasmafernseher. Wird der Lautsprecher in Verbindung mit irgendeinem anderen Gerät verwendet, besteht die Gefahr von Beschädigung und Brandausbruch.
• Achten Sie unbedingt darauf, alle angeschlossenen Geräte auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor die Anschlüsse geändert werden oder die Installation verändert wird.
• Bei Verwendung der Klangfarbenregelungs-Funktion eines Verstärkers zu einer starken Anhebung der Höhen darf die Lautstärke am Verstärker nicht auf einen übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.
• Lautsprecher-Montageschrauben (M5 × 10 mm: schwarz) × 16
• Bedienungsanleitung
Installation
• Wenn es bei dieser Installation zu Problemen kommen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf falsche Installation, unsachgemäßen Gebrauch, Modifikationen oder Naturkatastrophen zurückführen lassen.
14
Loading...
+ 30 hidden pages