Pioneer PDP-S41 User Manual [en, de, es, fr, it]

Speaker System Enceinte acoustique Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces
PDP-S41
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
English
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
WARNING: Handling the cords associated with
accessories sold with the product will expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash hands after handling
CAUTION
About compatibility
This product is designed exclusively for use with the Pioneer Plasma Display. For more information on compatibility, please consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service center.
About installation and setting
• If you want to move the Plasma Display unit, make sure that you remove the speaker first. In addition, do not move the display holding on to the mounting fittings. This can result in injury or damage to the unit.
• This speaker is wide, and may become unstable when installed by a one person alone. This may result in injury or product damage. Therefore, at least two people must assemble and install them.
• When installing the speaker, do not use any screws other than those supplied, otherwise the speaker may come off from the main unit and fall over.
• When installing the speaker, tighten the screws firmly.
• Please handle the speaker with sufficient care, as the grille net and the cabinet can become damaged or broken when they are subjected to strong external impacts.
• Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to the speaker may result in interference or color distortion. If this happens, distance the monitor from the speaker.
About the input
• In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions:
• Do not use the speaker with anything other than the specified Pioneer Plasma Display. Doing so may result in damage or fire.
• Be sure to turn the connected devices off and remove the power cord from the wall outlet beforehand when changing the connection or installation method.
• When using a tone control function to greatly emphasize treble sounds, do not use excessive amplifier volume.
CHECKING THE ACCESSORIES
• Speaker Cable × 2
• Speaker Mounting Fittings
Bracket, for Right and Left Sides
Bracket for Center
• Speaker Mounting Screw
(M5 × 10 mm : Black) × 12
• Hexagonal wrench (Opposite side 4 mm for M5 use) x 1
• Operating Instructions
Installation
• Consult your dealer if you encounter any difficulties with this installation.
• Pioneer is not liable for any damage resulting from improper installation, improper use, modification, or natural disasters.
2
Plasma Display with the speaker installed
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
English
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
English
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
Speaker mounting fitting (right side)
Speaker
Speaker cable
INSTALLATION ON THE PLASMA DISPLAY
Perform installation according to the following steps 1 to 4.
NOTE:
Before attaching the speaker, please attach the table top stand to the Plasma Display unit.
1. Attach the speaker mounting fittings to the rear of the Plasma Display.
Attach the fittings for right and left sides to the bottom
right and left on the rear panel of the Plasma Display using the supplied screws.
Tighten the two screws in the order 1 followed by 2.
Speaker mounting fitting (center)
Bead Band (Accessories of the Plasma Display)
Speaker mounting fitting (left side)
2. Attach the center fitting to the lower center on the rear panel of the Plasma Display.
Attach the center fitting to the lower center on the rear
panel of the Plasma Display using the four supplied screws.
Tighten the four screws in the order 1, 2, 3, 4 as shown
in the drawing.
When fitting the screws, place screws 1 and 2 through
the holes in the center fitting, and align screws 3 and 4 with the cutaway slots in the center fitting.
4
2
1
2
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
Label L is affixed to the left side fitting. (Similarly, label R is affixed to the right side fitting.)
Speaker mounting fitting for the left side (the fitting method is the same as the fitting for the right side)
1
3
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
NOTE:
See page 6 for speaker mounting procedures when using
the hung on wall unit.
Speaker mounting fitting for center
3
English
3. Fit the speaker to the mounting fittings in the correct direction.
Be sure not to mount the speaker upside down.
For illustrative purposes, the table top stand is not presented here.
The upper side of the speaker does not have a round corner.
The bottom side of the speaker has a round corner when viewed from the front side of the Plasma Display.
Protective wrapping
Front side of the speaker
Insert the speaker mounting fittings into the grooves at the rear of the speaker.
Caution
To avoid any damage to the speaker and/or table top stand from striking against each other, fit the speaker to the mounting fittings while confirming their locations. As you may easily strike the stand, use the protective wrapping in which the speaker was wrapped between the speaker and stand.
When the speaker mounting fittings do not fit the grooves at the rear of the speaker, adjust the speaker mounting fittings angle.
4. Fix the speaker mounting fittings and the speaker with the supplied screws.
Fix the center part of the speaker first with the supplied screws, then fix the right and left sides alike.
• Tighten the four screws in the order 1, 2, 3, 4 as shown in the drawing.
CAUTION
If you want to move the Plasma Display unit, make sure that you remove the speaker first.
4
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
2
1
Screw hole
3
In addition, do not move the display holding on to the mounting fittings. This can result in injury or damage to the unit.
The screw hole at the bottom surface of the speaker mounting fitting is used when the Plasma Display is installed on the wall. It is not used when installed with the stand.
NOTE:
If after attaching the speaker its position needs to be adjusted horizontally or vertically, first loosen the speaker mounting screws, reposition and then tighten the screws again at the appropriate position.
4
English
5. Connect the supplied speaker
cables to the back of Plasma Display.
Connect the cables correctly with respect to the polarity of the Plasma Display and the speaker terminals, that is, cable to terminals and cable to terminals. To do so, connect the cable with the gray line to the terminals and the white cable to the terminals.
Gray line
Red
White
Black
Gray line
Red
Speaker terminal
Black
6. Connect the other end of the speaker cables
Gray lineWhite
Red
Press the lever and insert the end of the cable.
When you release the lever, it clamps onto the speaker cable.
to the speaker.
Connect the cables correctly with respect to the polarity of the Plasma Display and the speaker terminals, that is, cable to terminals and cable to terminals. To do so, connect the cable with the gray line to the terminals and the white cable to the terminals.
Lever
English
Speaker terminal Speaker cable Speaker terminal
Caution
Be sure to turn the connected devices off and remove the power cord from the wall outlet beforehand when changing the connection or installation method.
If you insert the speaker cable too far so that the insulation is touching the speaker terminal, you may not get any sound. Please insert it with showing the copper wire.
Check if the end of the speaker cables are securely connected to the terminals by slightly tugging on the cable after making connections. Loose connections may result in sound dropouts or noise.
If there is a short in the  and cables caused by an exposed lead wire, excessive load may be applied to the Plasma Display, resulting in interrupted operation or malfunction.
Incorrect connections of the speaker cable to the right or left of the Plasma Display terminals with respect to the polarity may result in insufficient stereo sound effects, delivering poor bass sounds or unstable sound image.
Bundle the code without pulling the cord.
5
English
When using the hung on wall unit:
First install the Plasma Display on the wall with only the speaker mounting fittings and speaker cable attached to the display, and then attach the speaker. (See page 3) To facilitate attachment of wiring, it is recommended to complete the wiring on the sides of the Plasma Display before mounting speaker to the display.
Caution
Be careful about the speaker mounting fittings when installing or connecting. This may result in injury.
3. Connect the supplied speaker cables to the back of the Plasma Display.
4. Place the Plasma Display on the mounting fittings of the hung on wall unit.
For details, refer to the instruction manual supplied with the hung on wall unit.
5. Connect the other end of the speaker cables to the speaker.
6. Place the speaker on the speaker mounting fittings in the correct direction.
4
Speaker mounting screw
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
2
When using the hung on wall unit, do not use these holes.
(M5 x 10 mm)
1
7. Tighten using the supplied screws (4 locations).
Tighten the four screws in the order 1, 2, 3, 4 as shown in the drawing.
6
3
Speaker mounting screw (M5 x 10 mm)
English
HOW TO ROUTE CABLES
Bead bands are included with the Plasma Display. For tidying up your speaker cables, use the bead bands when needed.
Speaker cable
Rear of Display
Bead Band
CABINET MAINTENANCE
Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth moistened with water-diluted cleanser; then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners. They may damage the surface of the cabinet.
Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.
When a chemical cloth is used, read the cautions for the chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet: Bass-reflex type Used speaker (two-way system):
Woofer (for low tones)..........4.8 cm × 13 cm cone type
Tweeter (for high tones) ........... 2.5 cm semidome type
Nominal impedance ..................................................... 8
Frequency Range................................ 66 Hz to 30 000 Hz
Sensitivity (1 m, 1 W) ...............................................80 dB
Permissible input :
Max. input .............................................................. 13 W
Rated input .............................................................. 4 W
Crossover frequency ................................................ 3 kHz
External Dimensions
..................... 1 470 mm (W) × 87 mm (H) × 115 mm (D)
Weight ..................................................................... 3.8 kg
Accessory parts
............................................................ Speaker cable × 2
............................................................................. Bracket
Right × 1
Left × 1
Center × 1
.............................................. Screw (M5 × 10 mm) × 12
..................................................... Hexagonal wrench x 1
.............................................. Operating Instructions × 1
NOTE:
Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.
English
IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW. THE NUMBERS ARE ON THE REAR.
MODEL NO. SERIAL NO.
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
D1-4-2-6-2_En
K058_En
7
English
8
Français
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin lors de l’utilisation des l’enceintes acoustiques.
ATTENTION
À propos de la compatibilité
Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avec un Écran Plasma Pioneer. Pour de plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
À propos de linstallation et des réglages
• Si vous déplacez l’Écran Plasma, veillez à retirer d’abord les enceintes. De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par ses ferrures de fixation, car vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
• Cette enceinte est large et elle risque d’être déstabilisée si elle est installée par une seule personne. Ce qui peut entraîner des blessures ou des dégâts à l’appareil. Par conséquent, il est conseillé d’agir à deux pour assembler et installer les éléments.
• À l’installation des enceintes, utilisez uniquement les vis fournies, car d’autres pourraient se détacher de l’unité principale et entraîner la chute des enceintes.
• A l’installation des enceintes, serrez les vis à fond.
• Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en les soumettant à des chocs externes exagérés.
• La présence d’un écran d’ordinateur ou d’un moniteur à tube cathodique près des enceintes peut provoquer des interférences et une distorsion des couleurs. Si c’est le cas, éloignez l’écran par rapport aux enceintes.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
• Câbles d’enceinte × 2
• Supports pour montage des enceintes
Support, pour côtés gauche et droit
Français
Support central
À propos de lentrée des signaux
• Afin d’éviter d’endommager les enceintes acoustiques, suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer les précautions suivantes:
• N’utilisez jamais les enceintes avec un appareil autre que l’Écran Plasma Pioneer spécifié. Faute de quoi, des dégâts, voire un incendie pourraient en résulter.
• Prenez soin de mettre hors tension les appareils raccordés et de débrancher le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur avant de changer les connexions ou la méthode d’installation.
• Si vous utilisez une fonction de contrôle des tonalités pour accentuer fortement les aigus, n’élevez pas excessivement le volume sonore.
• Vis de montage d’enceintes
(M5 × 10 mm : Noires) × 12
• Clé hexagonale (Taille en diagonale 4 mm pour utilisation M5) x 1
• Mode d’emploi
Installation
• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
• Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.
9
Français
Écran Plasma doté de ses enceintes
Vis de montage d’enceintes (M5 x 10 mm)
Vis de montage d’enceintes (M5 x 10 mm)
Ferrure de montage d’enceintes (côté droit)
Enceintes
Câble d’enceinte
Collier à grains (Accessoire pour Écran Plasma)
INSTALLATION SUR L’ÉCRAN PLASMA
Effectuez l’installation comme décrit aux étapes 1 à 4 ci­dessous.
REMARQUE:
Avant de monter lenceinte, fixez le support du dessus de table sur l’Écran Plasma.
1. Fixez les ferrures de montage denceintes sur larrière de l’Écran Plasma.
Fixez les ferrures pour les côtés gauche et droit sur la
partie inférieure gauche et droite à l’arrière de l’Écran Plasma en vous servant des vis fournies.
Serrez les deux vis dans lordre suivant : 1 puis 2.
2. Fixez la ferrure centrale dans la partie
Fixez la ferrure centrale dans le bas au centre sur le
• Serrez les quatre vis dans l’ordre : 1, 2, 3, 4, comme
Lors de la fixation des vis, placez les vis 1 et 2 par les
Vis de montage d’enceintes (M5 x 10 mm)
Ferrure de montage d’enceintes (centre)
Ferrure de montage d’enceintes (côté gauche)
centrale inférieure sur le panneau arrière de l’Écran Plasma.
panneau avant de l’Écran Plasma au moyen des quatre vis fournies.
indiqué sur le dessin.
trous dans la ferrure centrale et alignez les vis 3 et 4 avec les encoches découpées dans la ferrure centrale.
1
2
Vis de montage d’enceintes (M5 x 10 mm)
Ferrure de montage d’enceinte pour le côté gauche (La même méthode de montage s’applique au côté droit).
10
Une étiquette L est fixée sur la ferrure du côté gauche. (De même, une étiquette R est fixée sur celle du côté droit.)
4
2
1
3
Vis de montage d’enceintes (M5 x 10 mm)
REMARQUE:
• Reportez-vous à la page 13 pour la méthode de fixation des enceintes lorsque l’Écran est suspendu sur une paroi.
Ferrure de montage d’enceinte pour le centre
3. Fixez les enceintes sur les ferrures de montage dans la bonne direction.
Prenez soin de ne pas monter les enceintes à lenvers.
Pour des raisons dillustration, le socle de table nest pas présenté ici.
Emballage de protection
Face avant des enceintes
Le côté supérieur des enceintes na pas de coin arrondi.
Le côté inférieur des enceintes a un coin arrondi quand on les regarde depuis lavant de l’Écran Plasma.
Français
Français
Insérez les ferrures de montage denceintes dans les rainures à larrière des enceintes.
Attention
Pour éviter tout dégât aux enceintes et/ou au socle de table, provoqué par des chocs mutuels, fixez les enceintes sur les ferrures de montage en observant bien leurs emplacements. Comme le socle risque d’être cogné, servez-vous de lemballage de protection dans lequel les enceintes étaient enveloppées pour éviter les coups entre les enceintes et le socle.
Si les ferrures de montage denceintes ne correspondent pas aux rainures à l’arrière des enceintes, ajustez langle des ferrures.
4. Fixez les ferrures de montage denceintes et les enceintes au moyen des vis fournies.
Fixez dabord la partie centrale de lenceinte au moyen des vis fournies, puis fixez les côtés gauche et droit de la même façon.
• Serrez les quatre vis dans l’ordre : 1, 2, 3, 4, comme indiqué sur le dessin.
ATTENTION
Si vous voulez déplacer l’Écran Plasma, veillez à enlever dabord les enceintes.
4
Vis de montage denceintes (M5 x 10 mm)
2
1
Trou de vis
3
De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par les support de montage. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’écran.
Le trou de vis dans la surface inférieure de la ferrure de montage denceintes semploie quand l’Écran Plasma est installé sur une paroi. Il nest pas utilisé lors dune installation sur socle.
REMARQUE:
Si, après avoir installé les enceintes, leur position doit être ajustée dans le sens horizontal ou vertical,
desserrez dabord les vis de fixation denceintes, modifiez la position et serrez à nouveau les vis à lendroit adéquat.
11
Français
5. Branchez les câbles denceintes
fournis sur larrière de l’Écran Plasma.
Connectez les câbles correctement par rapport à la polarité des bornes de l’écran plasma et des
enceintes, cest-à-dire, câbles aux bornes et câbles aux bornes . Pour ce faire, connectez le câble portant le trait gris aux bornes et le câble blanc aux bornes .
Trait gris Trait gris
Rouge
Blanc
Noir
Rouge
Borne d’enceinte
Noir
6. Branchez l’autre bout des câbles d’enceintes
Trait grisBlanc
Rouge
Appuyez sur le levier et insérez lextrémité du câble.
Quand vous relâchez le levier, la borne serre sur le câble d’enceinte.
sur les enceintes.
Connectez les câbles correctement par rapport à la polarité des bornes de l’écran plasma et des enceintes, cest-à-dire, câbles  aux bornes et câbles aux bornes . Pour ce faire, connectez le câble portant le trait gris aux bornes et le câble blanc aux bornes .
Levier
Borne d’enceinte
Attention
Prenez soin de mettre hors tension les appareils raccordés et de débrancher le cordon dalimentation au niveau de la prise secteur avant de changer les connexions ou la méthode dinstallation.
Si vous insérez le câble denceintes trop loin, au point que lisolant touche la borne denceinte, il est possible quaucun son ne soit obtenu. Insérez le câble en laissant le fil de cuivre visible.
Vérifiez si le bout des câbles denceintes est bien immobilisé dans les bornes en tirant légè rement sur le câble après son branchement. Des connexions relâchées risquent de provoquer des pertes de son ou des parasites.
Câble denceinte
Borne d’enceinte
Si un court-circuit sest établi entre les câbles et à cause de fils dénudés, une charge excessive risque d’être appliquée à l’Écran Plasma, ce qui provoquerait une interruption ou un dysfonctionnement.
Des branchements incorrects, ne respectant pas les polarités des câbles denceintes sur les bornes gauche et droit de l’Écran Plasma, dégraderont les effets stéréo, les graves laisseront à désirer et l’image sonore sera instable.
Regroupez les cordons sans les étirer.
12
Loading...
+ 27 hidden pages