Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S39
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
English
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions before using
your speaker system so you will know how to make the
most of its performance. After you have finished reading the
instructions, put them away in a safe place for future
reference.
WARNING:
Handling the power cord on this product or cords associated
with accessories sold with the product will expose you to
lead, a chemical known to the State of California and other
governmental entities to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm.
Wash hands after handling.
CAUTION
This product is designed exclusively for use with the Pioneer
Plasma Display. For more information on compatibility, please
consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service
center.
BEFORE USE
÷ The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.
÷ In order to prevent damage to the speaker system
resulting from input overload, please observe the
following precautions:
÷ Do not supply power to the speaker system in
excess of the maximum permissable input. This can
result in damage or a possible fire hazard.
÷ When connecting or disconnecting pin-plugs, be
sure that amplifier power is OFF.
÷ When using a graphic equalizer to emphasize loud
sounds of a high frequency range, do not use
excessive amplifier volume.
÷ Do not force a low-powered amplifier to produce a
loud volume of sound (the amplifier’s harmonic
distortion will be increased, and you may damage
the speaker).
÷ Please handle the speakers with sufficient care, as
the grille net and the cabinet can become damaged
or broken when they are subjected to strong external
impacts.
÷ Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to
the speakers may result in interference or color distortion.
If this happens, distance the monitor from the speakers.
CHECKING THE ACCESSORIES
7 Speaker Cable × 2
7 Speaker Mounting Fittings
Bracket (× 2), for Right and Left Sides
Bracket for Center
7 Speakers Mounting Screw
(M5 × 10 mm : Black) × 9
7 Operating Instructions
CAUTION:
÷
Attach the Plasma Display to the stand before installing
the speakers. See the Operating Instructions packed
together with the stand for how to assemble the stand.
÷
Do not place force on the speakers’ front panel grille net,
or stick your finger or other object into the front of the
speaker, since you may damage the grille net or speaker
unit itself.
÷
Do not use these speakers with anything other than the
Plasma Display. Doing so may result in damage or fire.
Installation
• Consult your dealer if you encounter any difficulties
with this installation.
• Pioneer is not liable for any damage resulting from
improper installation, improper use, modification, or
natural disasters.
2
English
INSTALLATION ON THE PLASMA
DISPLAY
Perform installation according to the following steps 1 to 5.
NOTE:
Before attaching the speaker, please attach the PDK-TS12
table top stand (or another Pioneer Plasma Display stand)
to the Plasma Display unit.
1 Attach the speaker mounting fittings
to the rear of the Plasma Display.
1Attach the fittings for right and left sides to the Plasma
Display as shown. The diagram below depicts the right
side of the Plasma Display.
Tighten the upper screws first and then tighten the
lower screws.
2 Connect the supplied speaker cables
to the back of the Plasma Display.
See the following page (P.5) for more detailed information
on connecting speaker cables.
3 Connect the other end of the speaker
cables to the speakers.
See the following page (P.5) for more detailed information
on connecting speaker cables.
4 Mount the speakers onto the
speaker mounting fittings.
To avoid damaging the stand, cover it with the protective
wrapping that covered the stand.
This diagram depicts
the PDK-TS12 table top
stand.
English
2Attach the center fitting to the Plasma Display as shown.
Tighten the right side screw first and then tighten the
left side screw.
Note:
It may be necessary to use a short screwdriver depending
on the stand used.
Protective wrapping (the PDK-TS12 table top stand only)
Carefully, mount the speaker onto the mounting fittings.
3
English
5 Fix the speaker to the mounting
fittings.
Use the supplied screws to fix the speaker to the
mounting fittings as shown below (3 locations).
This illustration shows the PDK-TS12 table top stand.
NOTE:
Do not use the screw hole located on the underside of the
mounting fittings to fix the speaker.
CAUTION
If you want to move the Plasma Display unit, make sure
that you remove the speaker first.
In addition, do not move the display holding on to the
mounting fittings. This can result in injury or damage to
the unit.
When using the hung on wall unit :
First install the Plasma Display on the wall with only the
speaker mounting fittings and speaker cable attached to the
display, and then attach the speaker.
1Connect the speaker cable to the speaker terminal.
2Place the speaker on the speaker mounting fittings
and then tighten from below using the screws provided
(3 locations).
4
CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY
CONNECTING THE SPEAKERS
English
Connecting your Speaker Cables
(to the speaker)
(Red)
(Black)
White
Push the lever, insert the end of the speaker cable into
the hole, and release the lever.
Pay attention to the polarity of the speaker terminals
when making connections. (The gray line represents the
ª terminal)
Gray Line
Connecting your Speaker Cables
(to the display)
Connect the cables correctly with respect to the
polarity of the Plasma Display and the speaker
terminals, that is, ª cable to ª terminals and · cable
to · terminals. To do so, connect the cable with the
gray line to the ª terminals and the white cable to
the · terminals.
Gray Line White White Gray Line
÷ Press the lever and insert the
end of the cable.
÷ When you release the lever,
it clamps onto the speaker
cable.
SYSTEM
CABLE
WHITE
BLACK
English
Warning
If you insert the speaker cable too far so that
the insulation is touching the speaker
terminal, you may not get any sound.
5
English
SYSTEM
CABLE
WHITE
BLACK
HOW TO ROUTE CABLES
Bead bands are included with the Plasma Display.
For tidying up your speaker cables, use the bead bands when
needed.
∞ Rear of Display
Speaker Cable
Bead Band
Speaker Cable
CABINET MAINTENANCE
÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and
dirt.
÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth
moistened with water-diluted cleanser; then wipe again
with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.
They may damage the surface of the cabinet.
÷ Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other
chemicals on or near the cabinets, since these will corrode
the surfaces.
÷ When a chemical cloth is used, read the cautions for the
chemical cloth carefully.
SPECIFICATIONS
Cabinet: Bass-reflex type
Used speakers (two-way system):
Woofer (for low tones) ................ 4.8 × 13 cm cone type
Tweeter (for high tones) ........... 2.5 cm semidome type
Specifications and design subject to possible modification
without notice, due to improvements.
IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW.
THE NUMBERS ARE ON THE REAR.
MODEL NO.
SERIAL NO.
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in
accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection
facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the
environment and human health.
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi
avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir
en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret
d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit
sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de
besoin lors de l’utilisation des l’enceintes acoustiques.
ATTENTION
Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avec
un Écran Plasma Pioneer. Pour de plus amples informations
sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou
au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
AVANT USAGE
÷ L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est
de 8 Ω.
÷ Afin d’éviter d’endommager les enceintes
acoustiques, suite à une surcharge à l’entrée, veuillez
observer les précautions suivantes:
÷ Ne pas fournir aux enceintes une alimentation
supérieure à la valeur maximale admise, sinon
l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie
pourrait éclater.
÷ En connectant ou en déconnectant les fiches à
plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur
est coupée.
÷ En utilisant un égalisateur graphique pour accentuer
les sons forts dans la plage des hautes fréquences,
ne pas régler l’amplificateur à un volume excessif.
÷ Ne pas contraindre un amplificateur de faible
puissance à fonctionner à un volume sonore poussé
(la distorsion harmonique de l’amplificateur sera
accrue, ce qui risquerait d’endommager les
enceintes).
÷ Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin,
car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret
risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en
les soumettant à des chocs externes exagérés.
÷ Si un écran d’ordinateur à écran cathodique (CRT) ou un
moniteur à écran cathodique (CRT) est placé à proximité
des enceintes, il risque de présenter des interférences
ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloignez
le moniteur des enceintes.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
7 Câbles d’enceinte × 2
7 Supports pour montage des enceintes
Support pour les côtés droit et gauche × 2
Support central
7 Vis pour montage des enceintes
(M5 × 10 mm : Noires) × 9
7 Mode d’emploi
ATTENTION:
• Avant de procéder à l’installation des enceintes, fixez
l’Écran Plasma sur son socle. Se référer au mode d’emploi
fourni avec le socle pour la procédure d’assemblage.
• N’appuyez pas sur la grille souple du panneau avant de
l’enceinte et n’enfoncez pas le doigt ou un objet dans
l’avant de l’enceinte, car ceci pourrait endommager la grille
souple, voire le haut-parleur proprement dit.
• N’utilisez pas ces enceintes avec un produit autre qu’un
Écran Plasma. Cela pourrait donner lieu à unendommagement ou à un incendie.
Installation
• En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
• Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
8
Français
INSTALLATION SUR L’ÉCRAN
PLASMA
Effectuez l’installation comme décrit aux étapes 1 à 5 cidessous.
REMARQUE:
Avant de monter les enceintes, veuillez fixer le pied PDKTS12 (ou tout autre pied pour Écran Plasma Pioneer) à
l’Écran Plasma.
1 Fixez les supports de montage
d’enceintes au dos de l’Écran
Plasma.
1Fixez les supports pour les côtés droit et gauche à
l’Écran Plasma comme montré. L’illustration ci-
dessous représente le côté droit de l’Écran Plasma.
Serrez d’abord les vis du haut, puis serrez celles du bas.
2 Connectez les câbles d’enceinte
fournis au dos de l’Écran Plasma.
Pour plus de détails sur la connexion des câbles
d’enceinte, reportez-vous à la page suivante (p. 11).
3 Connectez l’autre extrémité des
câbles aux enceintes.
Pour plus de détails sur la connexion des câbles
d’enceinte, reportez-vous à la page suivante (p. 11).
4 Installez les enceintes sur les
supports de montage.
Afin de ne pas endommager le pied, couvrez-le avec son
emballage de protection.
Cette illustration
représente le pied
PDK-TS12.
Français
2Fixez le support central à l’Écran Plasma comme
montré.
Serrez d’abord la vis du côté droit, puis serrez celle du
côté gauche.
Remarque:
Selon le pied utilisé, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser un
tournevis court.
Emballage de protection (pied PDK-TS12 seulement)
Avec précaution, installez les enceintes sur les supports
de montage.
9
Français
5 Fixez les enceintes aux supports de
montage.
Utilisez les vis fournies pour fixer les enceintes aux
supports de montage comme montré ci-dessous (3
endroits).
Cette illustration
représente le pied
PDK-TS12.
ATTENTION
Si vous voulez déplacer l’Écran Plasma, veillez à enlever
d’abord les enceintes.
De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par les
support de montage. Vous pourriez vous blesser ou
endommager l’écran.
REMARQUE:
N’utilisez pas les trous de vis situés au bas des supports de
montage pour fixer les enceintes.
Quand on utilise un ecran mural:
Installez d’abord l’Écran Plasma sur le mur avec seulement
les supports de montage et les câbles d’enceinte fixés à
l’écran; puis installez les enceintes.
1Connecter les câbles aux bornes d’enceinte.
2Installez les enceintes sur les supports de montage
puis fixez-les par en-dessous avec les vis fournies (3
endroits).
10
CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA
CONNEXION DES ENCEINTES
Connexion des câbles d’enceinte
(aux enceintes)
(Rouge)
(Red)
(Noir)
(Black)
Blanc
Appuyez sur le levier, insérez l’extrémité du câble
d’enceinte dans le trou, puis relâchez le levier.
Lors de la connexion, faites attention à la polarité des
bornes d’enceinte. (Le trait gris correspond à la borne
ª )
Trait gris
Français
Connexion des câbles d’enceinte
(à l’écran)
Connectez les câbles correctement par rapport à la
polarité des bornes de l’écran plasma et des enceintes,
c’est-à-dire, câbles ª aux bornes ª et câbles · aux
bornes ·. Pour ce faire, connectez le câble portant
le trait gris aux bornes ª et le câble blanc aux bornes
·.
Trait gris Blanc Blanc Trait gris
÷ Appuyez sur le levier et
insérez l’extrémité du câble.
÷ Quand vous relâchez le levier,
la borne serre sur le câble
d’enceinte.
Français
Avertissement
Si vous insérez le câble d’enceinte trop loin
au point que l’isolant touche la borne
d’enceinte, il est possible qu’aucun son ne
soit obtenu.
SYSTEM
CABLE
WHITE
BLACK
11
Français
SYSTEM
CABLE
WHITE
BLACK
COMMENT FAIRE CHEMINER
LES CÂBLES
Des colliers à oeil sont fournis avec l’Écran Plasma.
Utilisez ces colliers à oeil comme nécessaire pour ranger les
câbles d’enceinte.
∞ Dos de l’écran
Câble d’enceinte
Collier à oeil
Câble d’enceinte
ENTRETIEN DU COFFRET
÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.
÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils
risqueraient d’endommager la surface du coffret.
÷ Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
d’insecticides en vaporisateur et autres produits
chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent
de corroder les surfaces.
÷ Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions à prendre pour son usage
adéquat.
SPECIFICATIONS
Coffret : Type bass-reflex
Haut-parleurs utilisés (système à double voie) :
Haut-parleur de graves....... Type à cône de 4,8 × 13 cm
Haut-parleur d’aigus .........Type à semi-dôme de 2,5 cm
Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.
AVIS IMPORTANT
– VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.
CES NUMEROS APPARAISSENT A L’ARRIERE.
Nº MODELE :
Nº SERIE :
VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé
pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte
agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes
possibles sur l’environnement et la santé humaine.