Pioneer PDP-4280XA User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
PDP-5080XA_En.book Page 1 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Operating Instructions | Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni di utilizzo | Handleiding | Manual de instrucciones
PLASMA TELEVISION TÉLÉVISEUR PLASMA PLASMA-FERNSEHER TELEVISORE AL PLASMA PLASMA-TELEVISIE TELEVISOR DE PLASMA
PDP-
PDP-
5080 4280
XA
XA
Page 2
PDP-5080XA_En.book Page 2 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel.
IMPORTANT: THE MOULDED PLUG
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 13 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
WARNING : THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green & Yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows ;
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured RED.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
D3-4-2-1-2-1_B_En
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1_En-A
K058_A_En
Page 3
PDP-5080XA_En.book Page 3 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
CAUTION
The switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a_A_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A_En
This product complies with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC.
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following section carefully.
The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4_A_En
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you are unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.
D3-4-2-1-6_A_En
The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions.
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage.
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death.
WARNING
CAUTION
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation. For the minimum space required, see page 14.
page 14
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
STANDBY/ON Button STANDBY:
the main power flow is cut and the unit is no longer fully operational.
When placed into the standby mode,
STANDBY/ON Indicator: The indicator is lit red
when the unit is in the standby mode and is lit blue when it is in the power-on mode.
English
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity: +0˚C to +40˚C (+32˚F to +104˚F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)
D3-4-2-1-7c_A_En
Page 4
PDP-5080XA_En.book Page 4 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries of regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit are the same.
Illustrations shown in this manual are for the PDP-5080XA unless otherwise specified.
Contents
01 Important user information . . . . . . . . . 5
02 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . 10
04 Part names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Plasma television. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remote control unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
05 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installing the plasma television . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Moving the plasma television. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Preventing the plasma television from falling over. . 15 Attaching/detaching the Pioneer stand
(for PDP-4280XA only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Basic connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparing the remote control unit . . . . . . . . . . . . . . 19
Operating range of the remote control unit . . . . . . . 19
06 Watching TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Turning the power on. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Placing the system into standby . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changing channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tuning to your favourite channels . . . . . . . . . . . . . . 21
Changing the volume and sound. . . . . . . . . . . . . . . 21
Switching the broadcast audio channel. . . . . . . . . . 22
Freezing images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
07 The HOME MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HOME MENU overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Using the HOME MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
08 Setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Setting up TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Setting up analogue TV channels manually . . . . . . . 24
Reducing video noise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Setting Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selecting a decoder input terminal . . . . . . . . . . . . . 25
Labeling TV channels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sorting preset TV channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Language setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AV Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Basic picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Advanced picture adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comparing picture adjustments on the screen . . . . 32
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Power Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
09 Useful adjustment settings. . . . . . . . . 35
Switching the vertical drive mode
(AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Adjusting image positions
(AV source only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Adjusting image positions and clock automatically
(PC source only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Adjusting image positions and clock manually
(PC source only). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selecting an input signal type . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Colour system setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selecting a game mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selecting a screen size manually . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selecting a screen size automatically . . . . . . . . . . . 38
4
En
Page 5
PDP-5080XA_En.book Page 5 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Contents/Important user information 01
Detecting side masks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Changing the brightness at both sides of the screen
(Side Mask) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Blue LED Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Orbiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Video Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Using a password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10 Using with other equipment . . . . . . . . 41
Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connecting a decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connecting a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Connecting a game console or camcorder. . . . . . . . 42
Connecting a personal computer. . . . . . . . . . . . . . . 43
Connecting an amplifier/AV receiver . . . . . . . . . . . . 43
Using the HDMI Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Connecting control cords. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Using i/o link.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11 Using the HDMI Control . . . . . . . . . . . . 48
Using the HDMI Control functions . . . . . . . . . . . . . . 48
Making the HDMI Control connections . . . . . . . . . . 49
Setting the HDMI Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Using the HDMI Control menus. . . . . . . . . . . . . . . . 53
12 Using Teletext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Using the Teletext Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Operating the Teletext basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13 Additional information . . . . . . . . . . . . 56
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Signal names for 15-pin mini D-sub connecter. . . . . 58
SCART pin assignments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chapter 1
Important user information
In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PDP­5080XA/PDP-4280XA plasma television, please first read this information carefully.
With the Pioneer PDP-5080XA/PDP-4280XA, you can be assured of a high quality plasma television with long-life and high reliability. To achieve images of exceptional quality, this Pioneer plasma television incorporates state-of-the-art design and construction, as well as very precise and highly advanced technology.
The Pioneer PDP-5080XA/PDP-4280XA plasma television incorporates the latest in colour filter technology: Direct Colour Filter. This improves the colour /picture reproduction of these mo de ls a s c om par ed to p re vio us mo del s. It a ls o e lim in ate s t he n ee d for a physical glass panel to be placed in front of the plasma display, which furthers Pioneer’s continued goal of reducing environmental waste in consumer electronics, now during the manufacturing process and in the future during the recycling process.
Over the course of its lifetime, the luminosity of the Pioneer PDP­5080XA/PDP-4280XA plasma television will diminish very slowly, such as with all phosphor-based screens (for example, a traditional tube-type television). To enjoy beautiful and bright images on your Pioneer plasma television for a long time, please carefully read and follow the usage guidelines below:
Usage guidelines
All phosphor-based screens (including conventional tube-type televisions) can be affected by displaying static images for a prolonged period. Plasma televisions are no exception to this rule. After-image and permanent effects on the screen can be avoided by taking some basic precautions. By following the recommendations listed below, you can ensure longer and satisfactory results from your plasma television:
• Whenever possible, avoid frequently displaying the same image or virtually still moving pictures (e.g. closed-captioned images or video game images which have static portions).
• Do not display Teletext for a prolonged period of time.
• Avoid viewing the on-screen display for extended periods, from a decoder, DVD player, VCR and all other components.
•Do not leave the same picture freeze-framed or paused continuously over a long period of time, when using the still picture mode from a TV, VCR, DVD player or any other component.
• Images which have both very bright areas and very dark areas side by side should not be displayed for a prolonged period of time.
• When playing a video game, the “GAME” mode setting within “AV Selection” is strongly recommended. However, please do not use this mode for long periods of time.
• After playing a game or displaying any still image, it is best to view a normal moving picture in the “WIDE” or “FULL” screen setting for more than three times the length of the previous still moving image.
• After using the plasma television, always switch the display to “STANDBY” mode.
English
En
5
Page 6
PDP-5080XA_En.book Page 6 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Important user information01
Installation guidelines
The Pioneer PDP-5080XA/PDP-4280XA plasma television incorporates a very thin design. To ensure safety, please take the proper measures to mount or install the plasma television, in order to prevent the unit from tipping over in the event of vibration or accidental movement.
This product should be installed by using only parts and accessories designed by Pioneer. Use of accessories other than the Pioneer stand or installation bracket may result in instability, and could cause injury. For custom installation, please consult the dealer where the unit was purchased. To ensure correct installation, experienced and qualified experts must install the unit.
Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by the use of parts and accessories manufactured by other companies, inadequate installation or stabilization, erroneous operation, remodeling or natural disasters.
To avoid malfunction and overheating, make sure that the vents on the main unit are not blocked when installing to ensure proper heat emission:
• Distance the unit slightly from other equipment, walls, etc. For the minimum space required around the unit, see page 14.
• Do not fit the unit inside narrow spaces where ventilation is poor.
• Do not cover with a cloth, etc.
• Clean the vents on the sides and rear of the unit to remove dust build-up, by using a vacuum cleaner set to its lowest suction setting.
• Do not place the product on a carpet or blanket.
• Do not leave the product tilted over.
• Do not turn the product upside down.
Using the unit without proper ventilation may cause the internal temperature to rise, and could result in possible malfunction. When the surrounding or internal temperature exceeds a certain degree, the display will automatically power off in order to cool the internal electronics and prevent hazardous occurrences.
Any malfunction may occur due to: an inappropriate installation site, improper assembly, installation, mounting, or operation of this product, modifications made to the product. However, Pioneer cannot be held responsible for such accidents or malfunction.
Note
The following are typical effects and characteristics of a phosphor-based matrix display and as such, are not covered by the manufacturer’s limited warranties:
• Permanent residual images upon the phosphors of the panel.
• The existence of a minute number of inactive light cells.
• Panel generated sounds, examples: Fan motor noise, and electrical circuit humming/glass panel buzzing
Caution
• Pioneer bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable.
Plasma television protection function
When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, the screen will be slightly dimmed. This is because the protection function of the plasma television automatically adjusts the brightness to protect the screen when detecting still images; so this does not designate malfunction. The screen is dimmed when a still image is detected for about three minutes.
Information of pixel defect
Plasma television displays information using pixels. Pioneer plasma television panels contain a very large number of pixels. (Depending on the panel size; over 2.3 million cells for a 42 inch display, over 3.1 million cells for a 50 inch display). All Pioneer display panels are manufactured using a very high level of ultra-precision technology and undergo individual quality control.
In rare cases, some pixels can be permanently switched off, or on, resulting in either a black or coloured pixel permanently fixed on the screen.
This effect is common to all plasma televisions because it is a consequence of the technology.
If the defective pixels are visible at a normal viewing distance of between 2.5 meters and 3.5 meters whilst viewing a normal broadcast (i.e. not a test card, still image or single colour display) please contact the supplying dealer.
If, however, they can only be seen close up or during single colour displays then this is considered normal for this technology.
Infrared rays
The plasma television releases infrared rays because of its characteristics. Depending on how the plasma television is used, the remote controls of nearby equipment may be adversely affected or wireless headphones using infrared rays are interfered by noise. If this is the case, place that equipment at a location where its remote control sensor is not affected.
Radio interference
While this product meets the required specifications, it emits a small amount of noise. If you place such equipment as an AM radio, personal computer, and VCR close to this product, that equipment may be interfered. If this happens, place that equipment far enough from this product.
Plasma television driving sound
The screen of the plasma television is composed of extremely fine pixels and these pixels emit light according to received video signals. This principle may make you hear buzz sound or electrical circuit humming from the plasma television.
Do not attach such items as labels and tape to the product.
This may result in the discolouration or scratch of the cabinet.
When not using the product for a long period of time
If you do not use the product for a long period of time, the functions of the product may be adversely affected. Switch on and run the product occasionally.
6
En
Page 7
PDP-5080XA_En.book Page 7 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Important user information 01
Condensation
Condensation may take place on the surface or inside of the product when the product is rapidly moved from a cold place to a warm place or just after a heater is switched on in winter morning, for example. When condensation takes place, do not switch on the product and wait until condensation disappears. Using the product with condensation may result in malfunction.
Cleaning the surface of the screen and the glossy surface of the front cabinet
When cleaning the surface of the screen or the glossy surface of the front cabinet, gently wipe it with a dry soft cloth; the supplied cleaning cloth or other similar cloths (e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the surface of the product will be scratched.
If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction.
Cleaning the cabinet
When cleaning the cabinet of this product, gently wipe it with a clean soft cloth (e.g., cotton and flannel). If you use a dusty or hard cloth or if you rub the cabinet hard, the surface of the cabinet will be scratched.
The cabinet of this product is mostly composed of plastic. Do not use chemicals such as benzene or thinner to clean the cabinet. Using these chemicals may result in quality deterioration or coating removal.
Do not expose the product to volatile gas or fluid such as pesticide. Do not make the product contact with rubber or vinyl products for a long period of time. The effect of plasticizer in the plastic may result in quality deterioration or coating removal.
If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction.
Handles at the rear of the plasma television
Do not remove the handles from the rear of the plasma television. When moving the plasma television, ask another person for help
and use the handles attached to the rear of the plasma television. Do not move the plasma television by holding only a single handle.
Do not use the handles to hang the product when installing or carrying the product, for example. Do not use the handles for the purpose of preventing the product from tilting over.
Fan motor noise
The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the plasma television becomes high. You may hear the sound of the fan motor at that time.
To use this product for a long period of time
The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save function to “Mode 1” is recommended in order to maintain the efficiency of the screen for a long period of time.
Caution
Panel sticking and after-image lag
Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases.
After-image lagging due to remaining electrical load
When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than one minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The after-images remaining on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for the after-images to disappear depends on the luminance of the still images and the time they had been displayed.
After-image (lag image) due to burning
Avoid displaying the same image on the plasma television continuously over a long period of time.
If the same image is displayed continuously for a long period, or for shorter periods of time over several days, a permanent after-image may remain on the screen due to burning of the fluorescent materials. Such images may become less noticeable if moving images are later displayed, but they will not disappear completely.
Note
• When a still image, such as a programme menu, is displayed for 5 to 10 minutes, the system automatically turns the image off to prevent damage from screen burning.
• To prevent screen burning, the display position is automatically changed imperceptibly when watching plasma television (see Orbiter on page 39).
Preventing damage from screen burning
• We recommend that you enjoy watching images displayed in
full screen, except when doing so may result in copyright infringement (see page 37).
• Set the Side Mask detection function to “On”, the High
Definition 16:9 aspect ratio images containing side masks will be detected and the side masks will be added automatically or the image displayed in full screen, leading to more effective countermeasures taken for the screen burning (see Detecting side masks on page 38).
English
En
7
Page 8
PDP-5080XA_En.book Page 8 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Safety precautions02
Chapter 2
Safety precautions
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing, operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your product, please read the following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions - All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
2. Keep this manual in a safe place - These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future reference.
3. Observe warnings - All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions - All operating instructions must be followed.
5. Cleaning - Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. To clean the product, use the supplied cleaning cloth or other soft clothes (e.g., cotton, flannel). Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result in accidents.
7. Water and moisture - Do not use the product near water, such as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub, swimming pool and in a wet basement.
8. Stand - Do not place the product on an unstable cart, stand, tripod or table. Placing the product on an unstable base can cause the product to fall, resulting in serious personal injuries as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. When mounting the product on a wall, be sure to follow the manufacturer’s instructions. Use only the mounting hardware recommended by the manufacturer.
9. When relocating the product placed on a cart, it must be moved with utmost care. Sudden stops, excessive force and uneven floor surface can cause the product to fall from the cart.
10. Ventilation - The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation. Do not cover or block these vents and openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the product. Do not place the product on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings. This product is not designed for built-in installation; do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions are followed.
11. Power source - This product must operate on a power source specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
12. Power cord protection - The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from resting on them. Check the cords at the plugs and product.
13. The plasma television used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the plasma television breaks.
14. Overloading - Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
15. Entering of objects and liquids - Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage flows in the product, and inserting an object can cause electric shock and/ or short internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
16. Servicing - Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other dangerous conditions. Request a qualified service person to perform servicing.
17. Repair - If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualified service person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged. b. When a liquid was spilled on the product or when objects
have fallen into the product. c. When the product has been exposed to rain or water. d. When the product does not operate properly as described
in the operating instructions. Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualified technician. e. When the product has been dropped or damaged. f. When the product displays an abnormal condition. Any
noticeable abnormality in the product indicates that the
product needs servicing.
18. Replacement parts - In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement parts specified by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or other danger.
19. Safety checks - Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
20. Wall or ceiling mounting - When mounting the product on a wall or ceiling, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer.
21. Heat sources - Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating products (including amplifiers).
22. Unplug the power cord from the AC outlet before installing the speakers. (for PDP-5080XA only)
23. Never expose the screen of the plasma television to a strong impact, for example, by hitting it. The screen may be broken, resulting in fire or personal injury.
24. Do not expose the plasma television to direct sunlight for a long period of time. The optical characteristics of the front protection panel changes, resulting in discoloration or warp.
25. The plasma television weighs about 34.4 kg (75.8 lbs.) for the PDP-5080XA and about 31.2 kg (68.8 lbs.) for the PDP-4280XA (including the stand). Because it has small depth and is unstable, unpack, carry, and install the product with one more person at least and use the handles.
8
En
Page 9
PDP-5080XA_En.book Page 9 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Safety precautions 02
Installation precautions
Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand.
When using the optional stand, brackets, or equivalent items
• Ask your dealer to perform the installation.
• Be sure to use the supplied bolts.
• For details, see the instruction manual that comes with the optional stand (or equivalent items).
When using other items
• Consult your dealer.
• The following six mounting holes can be used for the installation:
Rear view (PDP-5080XA)
Caution
• Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal median lines.
• Use M8 screws, which go 12 mm to 18 mm in depth from the mounting surface of the plasma television. See the side view shown below.
• Be careful not to block the ventilation opening at the rear of the plasma television.
• Be sure to install the plasma television on a flat surface because it contains glass.
• The screw holes other than the illustrations on the left are to be used only for the specified products. Never use them for mounting non-specified products.
• Do not mount or remove the plasma television to or from the stand, with speakers attached (for PDP-5080XA only).
Note
• It is strongly recommended to use the optional Pioneer mounting products.
• Pioneer shall not be liable for any personal injury or product damage that results from the use of mounting items other than the optional Pioneer products.
English
Mounting holes Mounting holes
Median line
(PDP-4280XA)
Mounting holes Mounting holes
Median line
Median line
Median line
Side view
Plasma television
Mounting surface
Mounting bracket (or equivalent)
12 mm to 18 mm
M8 screw
En
9
Page 10
PDP-5080XA_En.book Page 10 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Supplied accessories03
Chapter 3
Supplied accessories
Check that all of the following accessories are supplied in the box.
Remote control
AA size batteries x 2 (for remote control unit)
Ferrite core
Cable tie (for ferrite core)
Speed clamps x 3
Operating instructions
Screws (4 mm x 8 mm) x 2 (for plastic bands)
(PDP-4280XA only)
Plastic bands x 2
(PDP-4280XA only)
Power cable
Only the power cable appropriate for your country or region is supplied:
10
En
Bead bands x 3
Cleaning cloth
Warranty card
For Europe, except UK and Republic of Ireland
For UK and Republic of Ireland
Page 11
PDP-5080XA_En.book Page 11 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Part names 04
Chapter 4
Part names
Plasma television
(Front)
Side PDP-5080XA PDP-4280XA Side
10
English
6 7
8
11 12
13
2
ON STANDBY
1
1 button (If the button is off, the power will not turn on even
2 POWER ON indicator 3 STANDBY indicator 4 SLEEP indicator 5 Remote control sensor 6STANDBY/ON button
, 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on
when the plasma television are pressed.)
3
SLEEP
4
5
Viewed from the underside of the display
9
2
3
4
SLEEPON STANDBY
1
Viewed from the front of the display
The terminals on side panels are common to the PDP-5080XA and PDP-4280XA.
7 INPUT button 8VOLUME +/ buttons 9 CHANNEL +/– buttons 10 PHONES output terminal 11 INPUT 5 terminal (S-VIDEO) 12 INPUT 5 terminal (VIDEO) 13 INPUT 5 terminals (AUDIO)
5
11
En
Page 12
PDP-5080XA_En.book Page 12 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Part names04
Plasma television
(Rear)
PDP-5080XA PDP-4280XA
10
11 12 13
9
1 AC IN terminal 2 RS-232C terminal (used for factory setup) 3 CONTROL OUT terminal (supports SR+) 4 INPUT 1 terminal (HDMI) 5 INPUT 3 terminal (HDMI) 6 INPUT 4 terminal (HDMI) 7 PC INPUT terminal (Analogue RGB) 8 ANT (Antenna) input terminal
12
En
3 2 1
14
6 7
54
*For exact terminal positions, refer to the
15
terminal position sheet located near the
16
terminal compartment.
The terminals from 1 to 8 are the same as the PDP-5080XA.
9 INPUT 1 terminal (SCART) 10 INPUT 2 terminal (SCART) 11 INPUT 3 terminal (SCART) 12 INPUT 2 terminals (Audio) 13 INPUT 2 terminals (COMPONENT VIDEO: Y, P 14 AUDIO OUT terminals 15 PC INPUT terminal (Audio) 16 SPEAKERS terminals (right/left)
10
11 12 13
9
14
8
15
, PR)
B
Page 13
PDP-5080XA_En.book Page 13 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Part names 04
Remote control unit
Point the remote control at the plasma television to operate.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11 12
13 14
15
16
17 18
19 20
3 PC
Selects the PC terminal as an input source.
4 0 to 9
TV/External input mode: Selects a channel. Teletext mode: Selects a page. Turns the power on when the STANDBY indicator lights red.
5 p y
Displays the channel information.
6 P+/P–
TV/External input mode: Selects a channel.
w/x
Teletext mode: Selects a page.
7 g
Sets the sound multiplex mode.
8 RETURN
Restores the previous menu screen.
9 ///
Selects a desired item on the setting screen.
ENTER
Executes a command.
10 Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE)
Teletext mode: Selects a page.
11
Jumps to Teletext subtitle page.
12 k
Displays hidden characters.
13 f
Selects the screen size.
14 d
TV/External input mode: Freezes a frame from a moving image. Press again to cancel the function.
English
1
Turns on the power to the plasma television or places it into the standby mode.
2 INPUT
Selects an input source of the plasma television. (“INPUT 1”, “INPUT 2”, “INPUT 3”, “INPUT 4”, “INPUT 5”)
Teletext mode: Stops updating Teletext pages. Press again to release the hold mode.
15 HDMI CONTROL
Displays the HDMI Control menu.
16 i +/i
Sets the volume.
17 e
Mutes the sound.
18 HOME MENU
Displays the HOME MENU screen.
19 m
Selects the Teletext mode (all TV image, all TEXT image, TV/ TEXT image).
20 l
Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF format. Displays a TOP Over View page for the TOP format.
13
En
Page 14
PDP-5080XA_En.book Page 14 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Preparation05
Chapter 5
Preparation
Installing the plasma television
Over 50 cm
Over 10 cm
Location
• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.
Caution
• If you do not leave sufficient space above the plasma television, it will not receive enough ventilation and will not operate properly.
• Pioneer will not be responsible for accident or damage caused by inadequate installation or stabilization, erroneous operation, remodeling or natural disasters.
Moving the plasma television
When installing on a rack, etc., hold the plasma television as shown below. Because the plasma television is heavy, be sure to have someone help you when moving it.
(for PDP-5080XA)
Note
• Do not use the speaker to support the weight of the plasma television.
• Always remove the speakers before moving the plasma television. Do not hold the plasma television by the speaker mounting fittings.
(for PDP-4280XA)
Note
• Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ventilation of the rear of the unit.
• Be sure to install the plasma television in a flat, stable location.
Using the optional Pioneer stand (for PDP-5080XA only)
For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the stand.
Using the optional Pioneer speakers (for PDP-5080XA only)
For details on installation, refer to the instruction manual supplied with the speakers.
14
En
Page 15
Wood screw
Supplied screw
Supplied screwSupplied screw
PDP-5080XA_En.book Page 15 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Preparation 05
Preventing the plasma television from falling over
After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma television will not fall over and is stabilized to both the wall and rack.
Stabilizing on a table or rack
Stabilize the plasma television as shown in the diagram using the supplied plastic bands and screws.
Note
• To stabilize the plasma television on a table or rack, also use commercially available wood screws that have a nominal diameter of 4 mm and that are at least 20 mm long.
4 mm
Using a wall for stabilization
1 Attach falling prevention bolts (hooks) to the plasma television.
2 Use strong cords to stabilize it appropriately and firmly to a wall, pillar, or other sturdy element.
Perform this work in the same way on the left and right sides. Use hooks, cords and fittings that are available on the market.
Recommended hook: Nominal diameter 8 mm, length 12 mm to 18 mm
12 mm to 18 mm
1. Hook
2. Cord
Fitting
English
M8
8 mm to 15 mm
20 mm min.
Supplied screw (4 mm x 8 mm)
Drill a hole in the middle at the rear of the tabletop panel before using a wood screw. Perform this work the same way on the left and right sides.
Wood screw (commercially available, 4 mm x 20 mm min.)
Caution
• A tab le o r ra ck w ith ade qua te str ength shou ld a lways be use d to support the plasma television. Failure to do so could result in personal injury and physical damage.
• When installing the plasma television, please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencies, such as earthquakes, or of accidents.
• If you do not take these precautions, the plasma television could fall down and cause injury.
• The screws, hooks, cords and other fittings that you use to secure the plasma television to prevent it from overturning will vary according to the composition and thickness of the surface to which it will be attached.
• Select the appropriate screws, hooks, cords, and other fittings after first inspecting the surface carefully to determine its thickness and composition and after consulting a professional installer if necessary.
15
En
Page 16
PDP-5080XA_En.book Page 16 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Preparation05
Attaching/detaching the Pioneer stand
(for PDP-4280XA only)
Caution
• The weight of a 42 inch plasma television is about 29.5 kg (65.0 lbs.), it has little depth, and is unstable. Therefore, at least two people must assemble and install it.
Detaching the stand
When you use a stand, brackets and other fittings than the attached, use the following procedure to remove the attached stand.
1 With the plasma television lying flat, loosen and remove the installation bolts (1) and (2) using a screwdriver.
Installation bolts (1) (M8 x 23 mm: black)
Installation bolts (2) (M8 x 60 mm: black)
Plasma television
Sheet
2 Remove the stand from the plasma television.
(Step 2)
(Step 1)
Reattaching the stand.
1 With the plasma television lying flat, fit the stand’s support columns to the bottom of the plasma television as indicated by the arrows, then slowly insert them.
• Be extremely careful not to insert the support columns of the stand into any part of the plasma television other than the stand insertion slots. Doing so might damage the plasma television panel or its ports or result in warping of the stand.
Line up the column supports with the bottom of the plasma television, as indicated in the accompanying diagram.
Plasma television
Sheet
2 Attach the stand at the points indicated by the arrows and tighten the installation bolts (2) and (1) firmly using a screwdriver.
Screw hole with “T” inscribed
Installation bolts (1) (M8 x 23 mm: black)
Installation bolts (2) (M8 x 60 mm: black)
Insert the stand into the plasma television so that an arrow with “FRONT/FACE AVANT” mark inscribed at the bottom of the stand indicates downward.
(Step 2)
(Step 1)
• Make sure to keep the installation bolts (1) and (2) that have been removed as they are reused when attaching the stand to the plasma television.
Note
• Be sure to install the plasma television in a flat, stable location.
• Place a sheet or protective cover to protect the display from scratches or damage.
• Work only with the plasma television lying flat on a table or similar surface.
• When lying the plasma television down, be careful not to scratch or damage it.
16
En
Note
• Be sure to install the plasma television in a flat, stable location.
• Insert the screws into the holes vertically and tighten them.
• Place a sheet or protective cover to protect the display from scratches or damage.
• Work only with the plasma television lying flat on a table or similar surface.
• When lying the plasma television down, be careful not to scratch or damage it.
Page 17
PDP-5080XA_En.book Page 17 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Preparation 05
Basic connections
Connecting the antenna
To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief explanation of the types of connections that are used for a coaxial cable.
Rear view
Routing cables
When the speaker is installed under the plasma television panel (for PDP-5080XA only):
Rear view
Note
• Use the supplied bead bands as necessary.
• When tidying up your speaker cables, make sure to bundle them so that they are not subjected to any pressure.
Speaker cable
Bead band
Attaching speed clamps to the main unit
Use the speed clamps as necessary to route the connecting cables. The diagrams below show the location of the holes on the rear of the plasma television.
English
Standard DIN45325 plug (IEC169-2)
75-ohm coaxial cable (round cable) (commercially available)
• Connect a 75-ohm coaxial cable (commercially available) to the ANT terminal.
Antenna cable (commercially available)
If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2), plug it into the antenna terminal at the rear of the plasma television.
Note
• If the antenna is not connected correctly, the quality of reception may be impaired. If images are not displaying correctly, check whether the antenna connection is correct or not.
(PDP-5080XA)
(PDP-4280XA)
17
En
Page 18
PDP-5080XA_En.book Page 18 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Preparation05
Attaching and removing speed clamps
Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the plasma television and snap [2] into the back of [1] to lock the clamp.
2
1
• Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place.
Please attach them carefully.
• Use pliers to twist the clamp 90º, pulling outward. The clamp
may deteriorate over time and become damaged if removed.
• Be careful not to subject any connecting cables to strain.
Note
• Use the speed clamps as necessary.
Attaching the ferrite core
Attach the accessory ferrite core to the end of the power cord as shown in the accompanying illustration. Use the provided cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the table.
If you do not do this, the plasma television will not conform to mandatory CE standards.
1
2
3
4
Connecting the power cord
Rear view
Europe, except UK and Republic of Ireland
Power cord
UK and Republic of Ireland
Note
• Disconnect the power cord from the power outlet when the plasma television is not going to be used for a long period of time.
• Insert the power plug in the AC outlet, after all other components are connected.
18
En
Ferrite core
Cable tie
To power outlet
AC power cord
As close as possible
Page 19
PDP-5080XA_En.book Page 19 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Preparation 05
Preparing the remote control unit
Inserting batteries
1 Open the battery cover.
2 Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first.
Operating range of the remote control unit
Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor (t) located at the bottom right of the front panel of the plasma television. The distance from the remote control sensor must be within 7 m and the angle relative to the sensor must be within 30 degrees in the right, left, upward, or downward direction.
English
Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartment.
3 Close the battery cover.
Caution
Improper use of batteries can result in chemical leakage or an explosion. Be sure to follow the instructions below.
• When you replace the batteries, use manganese or alkaline ones.
• Place the batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators.
• Do not mix batteries of different types. Different types of batteries have different characteristics.
• Do not mix old and new batteries. Mixing old and new batteries can shorten the life of new batteries or cause chemical leakage in old batteries.
• Remove batteries as soon as they have worn out. Chemicals that leak from batteries can cause a rash. If you find any chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth.
• The batteries supplied with this product may have a shorter life expectancy due to storage conditions.
• If you will not use the remote control unit for an extended period of time, remove the batteries from it.
WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEASE COMPLY
WITH GOVERNMENTAL REGULATIONS OR ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUTION’S RULES THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA.
30º
7 m
Remote control sensor
30º
Note
• With the PDP-4280XA, the SR logo is located at the lower right on the speaker but the location of the remote control sensor is the same as with the PDP-5080XA.
Caution
• Do not expose the remote control unit to shock. In addition, do not expose the remote control unit to liquids, and do not place in an area with high humidity.
• Do not install or place the remote control unit under direct sunlight. The heat may cause deformation of the unit.
• The remote control unit may not work properly if the remote control sensor of the plasma television is under direct sunlight or strong lighting. In such case, change the angle of the lighting or plasma television, or operate the remote control unit closer to the remote control sensor.
• When any obstacle exists between the remote control unit and the remote control sensor, the remote control unit may not function.
• As the batteries become empty, the remote control unit can function within a shorter distance from the remote control sensor. Replace the batteries with new ones early enough.
• The plasma television emits very weak infrared rays from its screen. If you place such equipment operated through infrared remote control as a VCR nearby, that equipment may not receive commands from its remote control unit properly or entirely. If this is the case, place that equipment at a location far enough from the plasma television.
• Depending on the installation environment, infrared rays from the plasma television may not allow this system to properly receive commands from the remote control unit or may shorten allowable distances between the remote control unit and the remote control sensor. The strength of infrared rays emitted from the screen differs, depending on images displayed on the screen.
19
En
Page 20
PDP-5080XA_En.book Page 20 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Watching TV06
Chapter 6
Watching TV
Important
• Before watching broadcast channels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV channels on page 24 for how to do this.
Turning the power on
• Press a on the plasma television when the POWER ON and STANDBY indicators are off.
• The system is on.
• The POWER ON indicator lights up blue.
• Press a or 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television if the STANDBY indicator lights red.
• The POWER ON indicator lights up blue.
• If you press 0 on the remote control unit, images from INPUT 1 will be displayed.
• If you press 1 to 9, TV images will be displayed.
Placing the system into standby
Press a on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television.
• The STANDBY indicator lights up red.
• The system enters the standby mode and the image on the screen disappears.
Note
• When a on the plasma television is off, you cannot turn the power on by pressing a or 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television.
• When the system is placed into standby mode, the main power flow is cut and the system is no longer fully operational. A minute flow of power feeds the system to maintain operational readiness.
• If you are not going to use the plasma television for a long period of time, be sure to remove the power cord from the power outlet.
Plasma television status indicators
The table below shows the operational status of the plasma television. You can check the current status of the system with the indicators on the plasma television.
Indicator status System status
POWER ON STANDBY
The power cord of the plasma television has been disconnected. Or, the power cord of the plasma television has been connected but the a button of the plasma television is off.
Power to the system is on.
20
En
The system is in the standby mode.
For other than the above, see Troubleshooting on page 56.
Note
• You can select “High”, “Mid” or “Low” for the brightness of the POWER ON indicator (see Blue LED Dimmer on page 39).
Page 21
PDP-5080XA_En.book Page 21 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Watching TV 06
Changing channels
Tuning to your favourite channels
English
Use the remote control or the control panel on the right-hand side of the plasma television to change channels.
Channel display
8
AAA
STEREO
10:00
STANDARD
FULL
Using P+/P– on the remote control unit
• Press P+ to increase the channel number.
• Press P– to decrease the channel number.
Note
CHANNEL +/– on the plasma television operates the same as P+/P–.
P+/P– cannot pick up channels that are set to skip. For Channel Skip, see steps 13 and 14 under Setting up analogue TV channels manually on page 24.
Using 0 to 9 on the remote control unit
• Select channels directly by pressing buttons 0 to 9.
For example: Press 2 to select channel 2 (one-digit channel). Press 1 then 2 to select channel 12 (two-digit channel).
Note
• In standby, when you press 0, the power turns on and images come from the INPUT 1 source. Or, when you press any button from 1 to 9, TV images display.
If you have registered your favourite channels, selecting from the registered list may be the easiest way to tune to those channels.
1 While watching broadcasts, press ENTER to call up the Favourite Channel List.
Favourites
01
*****
02
*****
03
*****
04
*****
05
*****
06
*****
07
*****
08
*****
2 Select a favourite channel to tune in (/, / then ENTER).
• Press RETURN to exit the Favourite Channel List.
Note
• You can register up to 16 channels as your favourite channels. For the registration, see steps 13 and 14 under Setting up analogue TV channels manually on page 24. Make sure to select “Yes (Listed)” in step 14.
09
*****
10
*****
11
*****
12
*****
13
*****
14
*****
15
*****
16
*****
Changing the volume and sound
Use the remote control or the control panel on the right-hand side of the plasma television to adjust the volume.
Using i + / i – on the remote control unit
• Press i + to increase the volume.
• Press i – to decrease the volume.
Volume adjustment
VOLUME +/– on the plasma television operates the same as i + / i –.
21
En
Page 22
PDP-5080XA_En.book Page 22 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Watching TV06
Using e on the remote control unit
1 Press e to mute the sound.
e appears on the screen.
Muting
2 Press e again or
i +
to restore the sound.
Switching the broadcast audio channel
Depending on the broadcast, you can switch the audio channel.
• Press - to change the audio channel.
mode mode MONO mode
I II MONO
The table below shows the available audio channels by broadcast audio type.
Setting
NICAM BroadcastsA2 Broadcasts
Stereo
Bilingual
Monaural
Stereo
Bilingual
Monaural
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM I
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE DUAL I 10:00
6
FFF MONO 10:00
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM II
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL II
10:00
6
FFF MONO 10:00
MONO
AAA MONO 10:00
BBB MONO 10:00
MONO 10:00
DDD MONO 10:00
MONO 10:00
MONO 10:00
1
2
3
CCC
4
5
EEE
6
FFF
Note
• In each of the sound multiplex mode selected using the - button, the display changes depending on broadcasting signals being received.
• Once the MONO mode is selected, the sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to or mode if you want to hear stereo sound again.
• Selecting a sound multiplex mode while the input source is “INPUT 1” to “INPUT 5” does not change the type of sound. In this case, sound is determined by the video source.
Freezing images
Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching.
Important
• Displaying a static image for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention.
1Press d.
A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen.
Normal image Still image
2Press d again to cancel the function.
Note
• When this function is not available, a warning message appears.
22
En
Page 23
PDP-5080XA_En.book Page 23 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
The HOME MENU 07
Chapter 7
The HOME MENU
English
HOME MENU overview
For AV source
HOME MENU Item Page
Picture AV Selection 27
Contrast 28 Brightness 28 Colour 28 Tint 28 Sharpness 28 Pro Adjust 29 Reset 28
Sound Treble 33
Bass 33 Balance 33 Reset 33 Sound Effect 33
Power Control Energy Save 33
No Signal Off 34
No Operation Off 34 Sleep Timer 39 Option Position 35
Auto Size 38
Side Mask 38
HDMI Input 44
HDMI Control Setting 51
Blue LED Dimmer 39
Orbiter 39
Video Pattern 39
Drive Mode 35
Colour System 36
Input Select 36
Game Control Pref 37 Setup Auto Installation 24
Analogue TV Setup 24
i/o link.A 47
Password 39
Language 27 HDMI Control 53
For PC source
HOME MENU Item Page
Picture AV Selection 27
Contrast 28 Brightness 28 Red 28 Green 28 Blue 28
Reset 28 Sound Same as the AV source 33 Power Control Energy Save 33
Power Management 34 Sleep Timer 39 Option Auto Setup 36
Manual Setup 36
HDMI Input 44
HDMI Control Setting 51 HDMI Control 53
Using the HOME MENU
The following describes the typical procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual functions.
1 Press HOME MENU. 2Press / to select a menu item, and then press ENTER. 3 Repeat step 2 until you access the desired submenu item.
The number of menu layers differs depending on the menu items.
4Press / to select an option (or parameter), and then press ENTER.
For some menu items, press / instead of /.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• You can return to the upper menu levels by pressing RETURN.
23
En
Page 24
PDP-5080XA_En.book Page 24 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up08
Chapter 8
Setting up
Setting up TV channels
This section describes how to automatically search for and set up TV channels.
Using Auto Installation
When the plasma television is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You can automatically set language, country and channels in successive operations.
1 Select “Language” ( 2 Select a language (
Auto Installation
Language
Country
Installation
You can select from among 17 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech, Polish and Ukrainian.
3 Select “Country” ( 4 Select the country ( 5 Select “Start” (
Auto Installation automatically starts.
• To quit Auto Installation in progress, press RETURN.
Note
• You can start Auto Installation from the HOME MENU after moving to another country, for example. Perform the following steps before starting Auto Installation: Press HOME MENU, select “Setup” (/ then ENTER), then “Auto Installation” (/ then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9.
• If no channel is found, check the antenna connections, and then retry Auto Installation.
/
/
/
/
/
then ENTER).
).
).
English
Austria
Start
).
).
Setting up analogue TV channels manually
Use the Manual Adjust function to set up TV channels manually.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Setup” ( 3 Select “Analogue TV Setup” (
The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9. For the password, see Using a password on page 39.
4 Select “Manual Adjust” ( 5 Select “Programme Entry” ( 6 Select a programme number (
You can select 1 through 99.
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Tuner NR
Child Lock
Decoder
7 Select “Search” ( 8 Enter a frequency using buttons 0 to 9, then ENTER.
You can also press / to enter a frequency.
9 Select “System” ( 10 Select a sound system (
You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “ L’ ”.
11 Select “Colour System” ( 12 Select a colour system (
You can select from among “Auto”, “PAL”, “SECAM”, and “4.43NTSC”.
13 Select “Store” ( 14 Select “Yes”, “Yes (Listed)”, or “No” (
then ENTER).
/
/
/
).
/
).
).
/
/
/
/
then ENTER).
then ENTER).
/
).
/
).
42.75MHz
).
). ).
1
B/G
Auto
Yes
On
View
Off
/
).
24
En
Page 25
PDP-5080XA_En.book Page 25 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up 08
Item Description
Yes You can select the channel using P+/P–.
Yes (Listed) Select this option to register the channel as your
No You cannot select the channel using P+/P–.
15 Press HOME MENU to exit the menu.
• Alternatively, to set up for another channel, repeat steps 6 to 14.
• The above procedure transfers and sets the selected channel information to the connected recording equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR).
• Manual Adjust also allows you to make selections for Tuner NR, Child Lock, and Decoder. See Reducing video noise, Setting Child Lock, and Selecting a decoder input terminal.
favourite channel. You can select the channel using the Favourite Channel list and P+/P–.
Note
Reducing video noise
For the individual channels, you can specify whether the plasma television should reduce video noise depending on the levels of broadcasting signals.
1 Press HOME MENU.
/
/
then ENTER).
/
/
/
).
).
/
then ENTER).
then ENTER).
).
/
).
2 Select “Setup” ( 3 Select “Analogue TV Setup” (
The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9. For the password, see Using a password on page 39.
4 Select “Manual Adjust” ( 5 Select “Programme Entry” ( 6 Select a programme number (
You can select 1 through 99.
7 Select “Tuner NR” ( 8 Select “On” ( 9 Press HOME MENU to exit the menu.
Setting Child Lock
Child Lock inhibits selected TV channels from being tuned and watched.
1 Repeat steps 1 to 6 provided for
After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps:
2 Select “Child Lock” ( 3 Select “Block” (
• The selection is switched between “View” (factory default) and “Block”.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
/
/
).
Reducing video noise
).
.
Selecting a decoder input terminal
If you have connected a decoder, select a decoder input terminal (INPUT 1).
1 Repeat steps 1 to 6 provided for
After selecting a channel (using Programme Entry), perform the following steps:
2 Select “Decoder” ( 3 Select “INPUT 1” ( 4 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• With “Off” (factory default) selected, you cannot watch any images from the decoder.
/
/
Reducing video noise
).
).
.
English
Note
• This function may not achieve a satisfactory result, depending on the conditions of broadcasting signals.
• When using a decoder with a decoder terminal selected, this function may fail to achieve a good result.
• The factory default is “On”.
25
En
Page 26
PDP-5080XA_En.book Page 26 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up08
Labeling TV channels
You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels during selections.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Setup” ( 3 Select “Analogue TV Setup” (
The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9.
4 Select “Label” ( 5 Select “Programme Entry” ( 6 Select a programme number (
You can select 1 through 99.
Label
Programme Entry
Label
7 Select “Label” (
The name entry screen appears.
8 Select the first character (
1234567890
BCDEFGH I J
A
KLMNOPQRST
UVWXYZ, . : ;
&' ( )+- * /_
• The cursor moves to the second character.
9 Repeat step 8 to enter up to five characters.
• To correct entered characters, select [] or [] on the screen,
and then press ENTER. The cursor moves to the preceding or subsequent character.
• To delete the current character, select [Delete] on the screen,
and then press ENTER.
• To put a space for the current character, select [Space] on the
screen, and then press ENTER.
10 To complete the name entry, press [OK] on the screen, and then press ENTER.
11 Press HOME MENU to exit the menu.
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
).
/
///
).
1
then ENTER).
@
/
or
/
Delete
Space
OK
to select
Sorting preset TV channels
Use the following procedure to change the sequence of the preset TV programmes.
1 Press HOME MENU.
/
/
EEEEE05
FFFFF06
then ENTER).
/
then ENTER).
IIIII09
JJJJJ
10
KKKKK
11
LLLLL
12
MMMMM
13
NNNNN
14
OOOOO
15
PPPPP
16
17
QQQQQ
///
then ENTER).
19
20
21
22
23
24
25
///
then ENTER).
RRRRR18
SSSSS
TTTTT
UUUUU
VVVVV
WWWWW
XXXXX
YYYYY
then ENTER).
2 Select “Setup” ( 3 Select “Analogue TV Setup” (
The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9.
4 Select “Sort” (
The sort screen appears.
Sort 1/4
AAAAA01
BBBBB02
CCCCC03
DDDDD04
GGGGG07
HHHHH08
5 Select a channel to be shifted ( 6 Select a new location (
Sorting is executed.
7 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• To change a page on the Sort screen in step 6, select / on the screen with / to select a page, and then press ENTER.
• The above procedure transfers and sets only the shifted channel
information to recording equipment such as a VCR or DVD/ HDD recorder (DVR).
Note
• The above procedure transfers and sets the selected channel information to the connected recording equipment such as a VCR or DVD/HDD recorder (DVR).
26
En
Page 27
PDP-5080XA_En.book Page 27 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up 08
Language setting
You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 17 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russian, Turkish, Norwegian, Danish, Czech, Polish and Ukrainian.
For the language to be used in the Teletext mode, you can select from among West Europe, East Europe, Greece/Turkey, Cyrillic, and Arabia.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Setup” ( 3 Select “Language” ( 4 Select “Menu” ( 5 Select a language (
Language
Menu
Teletext
6 Select “Teletext” ( 7 Select a language ( 8 Press HOME MENU to exit the menu.
then ENTER).
/
/
).
/
/
/
then ENTER).
).
English
West Europe
).
).
AV Selection
Select from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV programme, or the type of images input from external equipment.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Picture” ( 3 Select “AV Selection” ( 4 Select the desired option (
For AV source
AV Selection
STANDARD
DYNAMIC
MOVIE
SPORT
GAME
USER
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
For AV source
Item Description
STANDARD Well defined image in a normally lit room.
This setting is shared by the external inputs and TV input sources.
DYNAMIC Sharp imaging with the maximum contrast.
Note that this mode does not allow manual image quality adjustment. This setting is shared by the external inputs and TV input sources.
MOVIE Optimized for movies.
This setting is shared by the external inputs and TV input sources.
SPORT Optimized for sports programmes.
This setting is shared by the external inputs and TV input sources.
GAME Lowers image brightness for easier viewing.
This setting is shared by the external inputs and TV input sources.
USER Allows the user to customize settings as desired.
You can set the mode for each input source.
For PC source
Item Description
STANDARD For a highly defined image in a normally bright
room
USER Allows the user to customize setting as desired.
You can set the mode for each input source.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• If you have selected “DYNAMIC”, you cannot select “Contrast”, “Brightness”, “Colour”, “Tint”, “Sharpness”, “Pro Adjust”, and “Reset”; these menu items are dimmed.
English
27
En
Page 28
PDP-5080XA_En.book Page 28 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up08
Basic picture adjustments
Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC).
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Picture” ( 3 Select an item to be adjusted (
Picture
AV Selection
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Pro Adjust
Reset
For PC source, the following screen appears:
Picture
AV Selection
Contrast
Brightness
Red
Green
Blue
Reset
4 Select the desired level (
then ENTER).
/
/
).
then ENTER).
STANDARD
40
0
0
0
0
STANDARD
40
0
0
0
0
For AV source
Item button button
Contrast For less contrast For more contrast
Brightness For less brightness For more brightness
Colour For less colour
intensity
Tint Skin tones become
purplish
For more colour intensity
Skin tones become greenish
Sharpness For less sharpness For more sharpness
For PC source
Item button button
Contrast For less contrast For more contrast
Brightness For less brightness For more brightness
Red For weaker red For stronger red
Green For weaker green For stronger green
Blue For weaker blue For stronger blue
Note
• To perform advanced picture adjustments, select “Pro Adjust”
in step 3 and then press ENTER. For the subsequent procedures see Advanced picture adjustments on page 29.
• To restore the factory defaults for all items, press / to select
“Reset” in step 3, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER.
Contrast
When an adjustment screen is in display, you can also change the item to be adjusted, by pressing /.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
28
En
40
Page 29
PDP-5080XA_En.book Page 29 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up 08
Advanced picture adjustments
The plasma television provides various advanced functions for optimizing the picture quality. For details on these functions, see the tables.
Using PureCinema
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Picture” ( 3 Select “Pro Adjust” ( 4 Select “PureCinema” ( 5 Select “Film Mode” or “Text Optimisation” ( 6 Select the desired parameter (
For the selectable parameters, see the table.
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
/
then ENTER).
then ENTER).
Using Intelligent Mode
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Picture” ( 3 Select “Pro Adjust” ( 4 Select “Intelligent Mode” ( 5 Select the desired parameter (
Intelligent Mode
Performs such compensation that results in the optimum colour tones and brightness for images
Selections Off Deactivates Intelligent Mode
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
On Activates Intelligent Mode
English
PureCinema
Automatically detects a film-based source (originally encoded at 24 frames/second), analyses it, then recreates each still film frame for high-definition picture quality
Film Mode Off Deactivates the PureCinema
Standard Produces smooth and vivid moving
Smooth Produces smoother and more vivid
Advance Produces smooth and quality
Text Optimisation
• “Standard” is not selectable for the following input signals: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz.
• “Advance” is not selectable for the following input signals: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz, 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/ 60 Hz.
• “Smooth” is not selectable for the following input signals: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz.
• When you select “On” for “Game Control Pref” on the “Option” menu, the “PureCinema” setting is disabled.
Off Deactivates Text Optimisation
On Improves subtitle display quality
Note
images (film specific) by automatically detecting recorded image information when displaying DVD or high-definition images (e.g., movies) having 24 frames per second
moving images
moving images (as shown on theatre screens) by converting to 72 Hz when displaying DVD images (e.g., movies) having 24 frames per second
6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• As this function automatically optimizes image quality, the process in which image settings such as brightness and tint gradually change may be seen on the screen. This is not a malfunction.
Using the Picture Detail
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Picture” ( 3 Select “Pro Adjust” ( 4 Select “Picture Detail” ( 5 Select an item to be adjusted (
• You can select “DRE Picture”, “Black Level”, “ACL”, “Enhancer Mode” or “Gamma”.
6 Select the desired parameter (
DRE Picture
Emphasizes the contrast on images so that the difference between brightness and darkness becomes more distinct
Selections Off Deactivates DRE Picture
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
High Enhanced DRE Picture
Mid Standard DRE Picture
Low Moderate DRE Picture
29
En
Page 30
PDP-5080XA_En.book Page 30 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up08
Black Level
Emphasizes dark portion on images so that the difference between brightness and darkness becomes more distinct
Selections Off Deactivates Black Level
On Activates Black Level
ACL
Performs such compensation that results in the optimum contrast characteristics for images
Selections Off Deactivates ACL
On Activates ACL
Enhancer Mode
Selects processing of the image’s high frequency (detailed) areas
Selections 1 Selects Hard (SHARPNESS)
image
2 Selects Natural (SHARPNESS)
image
3 Selects Soft (SHARPNESS) image
Gamma
Adjusts the gamma characteristics (image gradation characteristics)
Selections 1 Selects gamma characteristics 1
2 Selects gamma characteristics 2
3 Selects gamma characteristics 3
Colour Temp
Adjusts the colour temperature, resulting in a better white balance
Selections High White with bluish tone
Mid-High Intermediate tone between High and Mid
Mid Natural tone
Mid-Low Intermediate tone between Mid and Low
Low White with reddish tone
Manual Colour temperature adjusted to your
• You may rather want to perform fine adjustment. To do this,
select “Manual” first and then press and hold ENTER for more than three seconds. The manual adjustment screen appears. Then go to step 7.
7 Select an item to be adjusted ( 8 Select the desired level (
Item button button
R High Fine adjustment
for bright portions
G High For weaker green For stronger
B High For weaker blue For stronger blue
R Low Fine adjustment
for dark portions
G Low For weaker green For stronger
B Low For weaker blue For stronger blue
preference
/
then ENTER).
/
).
For weaker red For stronger red
green
For weaker red For stronger red
green
Using Colour Temp
1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( 3 Select “Pro Adjust” ( 4 Select “Colour Detail” ( 5 Select “Colour Temp” ( 6 Select the desired parameter (
30
En
/
then ENTER).
/
/
then ENTER).
/
then ENTER).
then ENTER).
/
then ENTER).
• To perform adjustment for another item, press RETURN, and
then repeat steps 7 and 8.
• You may press / to immediately change an item to be
adjusted.
9 Press HOME MENU to exit the menu.
Using CTI and Colour Space
1 Repeat steps 1 to 4 provided for 2 Select “CTI” or “Colour Space” ( 3 Select the desired parameter (
CTI
Provides images with clearer colour contours. The CTI stands for Colour Transient Improvement.
Selections Off Deactivates CTI
On Activates CTI
Using Colour Temp
/
then ENTER).
/
then ENTER).
.
Page 31
PDP-5080XA_En.book Page 31 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up 08
Colour Space
Changes the colour reproduction space
Selections 1 Optimized for vivid, vibrant colour
reproduction
2 Standard colour reproduction
4 Press HOME MENU to exit the menu.
Using Colour Management
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Picture” ( 3 Select “Pro Adjust” ( 4 Select “Colour Detail” ( 5 Select “Colour Management” ( 6 Select an item to be adjusted (
Colour Management
R
Y
G
C
B
M
7 Select the desired level (
Item button button
R Closer to magenta Closer to yellow
Y Closer to red Closer to green
G Closer to yellow Closer to cyan
C Closer to green Closer to blue
B Closer to cyan Closer to magenta
M Closer to blue Closer to red
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
/
/
).
then ENTER).
then ENTER).
0
0
0
0
0
0
Eliminating noise from images
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Picture” ( 3 Select “Pro Adjust” ( 4 Select “Noise Reduction” ( 5 Select an item to be adjusted (
You can select “3DNR”, “Field NR”, “Block NR” or “Mosquito NR”.
6 Select the desired parameter (
3DNR
Eliminates video noise for clean crisp images. 3DNR stands for 3-dimensional Noise Reduction.
Selections Off Deactivates 3DNR
Field NR
Removes glimmer for more natural images
Selections Off Deactivates Field NR
Block NR
Helps reduce noise appearing in high-definition images
Selections Off Deactivates Block NR
Mosquito NR
Reduces mosquito noise in DVD and high-definition images, resulting in noise-free images
Selections Off Deactivates Mosquito NR
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
High Enhanced 3DNR
Mid Standard 3DNR
Low Moderate 3DNR
High Enhanced Field NR
Mid Standard Field NR
Low Moderate Field NR
On Activates Block NR
On Activates Mosquito NR
English
• To perform adjustment for another item, press RETURN, and then repeat steps 6 and 7.
• You may press / to immediately change an item to be adjusted.
8 Press HOME MENU to exit the menu.
7 Press HOME MENU to exit the menu.
31
En
Page 32
PDP-5080XA_En.book Page 32 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up08
Using the 3DYC and I-P Mode
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Picture” ( 3 Select “Pro Adjust” ( 4 Select “Others” ( 5 Select “3DYC” or “I-P Mode” ( 6 Select the desired parameter (
3DYC
Optimizes characteristics for separating brightness signals and colour signals. This works for both video and still images.
Selections Off Deactivates 3DYC
I-P Mode
Perform optimum conversion from interlace signals to progressive signals. This works for both video and still images.
Selections 1 Optimum for video images
7 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• For the 3DYC, the individual parameters are selectable only
when: – You have selected “INPUT 1”, “INPUT 2” or “INPUT 3” as the
input source and “Video” as the input signal type (see Selecting an input signal type on page 36); or
– You have selected “INPUT 5” as the input source and have not connected a S-Video cable; or you have selected the analogue tuner.
• The 3DYC setting is ineffective when SECAM, PAL60, or
4.43NTSC signals are input.
• The I-P Mode setting is disabled if you use an external input
source and select “On” for “Game Control Pref” on the “Option” menu.
• For the I-P Mode, the individual parameters are not selectable
for the following input signals: 480p, 576p, 720p, 1080p.
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
High Enhanced 3DYC
Mid Standard 3DYC
Low Moderate 3DYC
2 Standard setting
3 Optimum for still images
Comparing picture adjustments on the screen
During picture adjustments, you can quickly refer to the image previously set in the same parameter, allowing you to easily compare and select the preferred image quality.
1 Press HOME MENU.
(/
2 Select “Picture” 3 Select an item to be adjusted 4 While performing adjustment, press BLUE on the remote
control unit.
“Before” displays and the image adjusted last time appears for comparison.
Before
5 Press the button again to return to the newly adjusted image.
Each press of the button toggles between “Before” and “After”.
6 Repeat steps 1 and 5 for other parameters. 7 Press HOME MENU to exit the menu.
Caution
• If you exit the menu by pressing performed for 60 seconds, all the parameter settings displayed last are stored in memory.
• If you want to exit the menu without performing the adjustments (or leaving the settings disabled) on the “After” screen, switch to “Before” and then exit.
Note
• You cannot adjust any item while on the “Before” screen. A warning message appears.
• When you switch to another parameter, make sure to change the display from “Before” to “After” first, otherwise you cannot select “Before”. A warning message appears if you don’t.
• If you exit the selection from the “Before” screen, the previous entry is stored in the memory and the button no longer works.
• If you exit the selection from the “After” screen, the new entry is stored in the memory and the button no longer works.
• If you move and change the “AV Selection” parameter, the new entry in the current parameter is stored in the memory and the button continues to work.
• You cannot compare images between different parameters on the “AV Selection” menu (“STANDARD” and “MOVIE”, for example).
• When you select this function, “Intelligent Mode” for “Pro Adjust” on the “Picture” menu is set to off and image quality returns to default settings.
• This function is not selectable:
- when you select “AV Selection”,
- when you select “Yes” or “No” on the confirmation screen for
“Reset” from the “Picture” menu or
- when you select a menu from the PC source
then ENTER).
(/
HOME MENU
then ENTER).
or no operation is
32
En
Page 33
PDP-5080XA_En.book Page 33 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up 08
Sound adjustments
You can adjust the sound quality to your preference with the following settings.
Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See AV Selection on page 27.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Sound” ( 3 Select an item to be adjusted ( 4 Select the desired level (
Sound STANDARD
Treble
Bass
Balance
Reset
Sound Effect
then ENTER).
/
/
).
).
2
0
0
SRS FOCUS
Selections Off Deactivates SRS FOCUS
On Activates SRS FOCUS
®
Shifts the apparent direction of the sound upward for more clearly defined sound
SRS
Selections Off Deactivates SRS
On
Activates SRS
®
®
Reproduces highly effective three­dimensional sound
SRS TruBass
Selections Off Deactivates SRS TruBass
On Activates SRS TruBass
Provides deep, rich bass using a new technology
®
®
®
English
Item button button
Treble For weaker treble For stronger treble
Bass For weaker bass For stronger bass
Balance Shifts the audio balance
to the left
Shifts the audio balance to the right
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• You cannot adjust the sound for listening with headphones.
• If you perform sound adjustments with headphones connected, the new settings will become effective as soon as you disconnect the headphones.
• To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER.
Sound Effect
You can select from SRS FOCUS, SRS or SRS TruBass.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Sound” ( 3 Select “Sound Effect” ( 4 Select “SRS FOCUS”, “SRS” or “SRS TruBass” ( 5 Select the desired parameter (
then ENTER).
/
then ENTER).
/
/
).
).
6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
(WOW) denotes a status where SRS FOCUS
®
and SRS TruBass® are on.
SRS
• You cannot adjust the sound effect for listening with headphones.
• If you change the sound effect with headphones connected, the new setting will become effective as soon as you disconnect the headphones.
• The effect of this function differs depending on signals.
Power Control
Power Control provides convenient functions for power saving.
Energy Save
You may use one of the three Energy Save modes to save power consumption.
1 Press HOME MENU.
/
/
then ENTER).
then ENTER).
/
then
2 Select “Power Control” ( 3 Select “Energy Save” ( 4 Select “Mode 1”, “Mode 2”, or “Picture Off” (
ENTER).
®
,
33
En
Page 34
PDP-5080XA_En.book Page 34 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Setting up08
Energy Save
Selections Off Does not decrease the picture
Mode 1 Slightly lowers power consumption
Mode 2 Decreases the picture brightness
Picture Off Deactivates the screen to save
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• When you change the Energy Save mode, you may notice a change in the panel sound. This is normal.
• The Energy Save function can maintain efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save function to “Mode 1” is recommended in order to maintain the efficiency of the screen for a long period of time.
brightness
while slightly suppressing the brightness drop level
and lowers power consumption
power. To restore the screen display, press any button other than i +/i and e. This setting is not memorized by the system.
No Signal off (AV source only)
The system will be automatically placed into the standby mode if no signal is received for 15 minutes.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Power Control” ( 3 Select “No Signal off” ( 4 Select “Enable” (
No Signal Off
Selections Disable
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• Five minutes before the system is placed into the standby mode, a message appears every minute.
• The system may not be placed into the standby mode when noise signals are present at the plasma television after a TV programme finishes.
/
(default)
Enable Places the system into the standby
then ENTER).
/
then ENTER).
then ENTER).
Does not place the system into the standby mode
mode if no s ignal i s recei ved for 15 minutes
34
En
No Operation off (AV source only)
The system will be automatically placed into the standby mode when no operation is performed for three hours.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Power Control” ( 3 Select “No Operation off” ( 4 Select “Enable” (
No Operation off
Selections Disable
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• Five minutes before the system is placed into the standby mode, a message appears every minute.
/
(default)
Enable Places the system into the standby
then ENTER).
/
then ENTER).
then ENTER).
Does not place the system into the standby mode
mode if no operation is performed for three hours
Power Management (PC source only)
The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the personal computer.
1 Press HOME MENU.
(/
2 Select “Power Control” 3 Select “Power Management” 4 Select “Mode 1” or “Mode 2”
Item Description
Off (default) No power management
Mode 1 · Places the system into the standby mode when
no signal is received from the personal computer for eight minutes.
· Even when you start using the computer and a signal is received again, the system stays off.
· The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the plasma television or a on the remote control unit.
Mode 2 · Places the system into the standby mode when
no signal is received from the personal computer for eight seconds.
· When you start using the computer and a signal is input again, the system is switched on.
· The system is switched on again by pressing STANDBY/ON on the plasma television or a on the remote control unit.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal.
then ENTER).
(/
then ENTER).
(/
then ENTER).
Page 35
PDP-5080XA_En.book Page 35 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Useful adjustment settings 09
Chapter 9
Useful adjustment settings
English
About “Option” menus
The “Option” menu consists of two screens. To select the desired menu, press / repeatedly to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen number appears at the top right corner on the screen.
Option
Position
Auto Size
Side Mask
HDMI Input
HDMI Control Setting
Blue LED Dimmer
Orbiter
Video Pattern
Option
Drive Mode
Colour System
Input Select
Game Control Pref
Off
High
On
1
Auto
Off
1/2
2/2
(For AV source)
Switching the vertical drive mode (AV source only)
You can select the desired drive mode according to the programme you watch.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Option” ( 3 Select “Drive Mode” ( 4 Select “1”, “2” or “3” ( 5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• This setting can be made for each input source separately.
• This setting cannot be made when 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz or 1080p@60 Hz signals are input.
• The Drive Mode does not operate when “On” is selected in “Game Control Pref”.
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
Adjusting image positions (AV source only)
This setting adjusts the horizontal and vertical positions of images on the plasma television.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Option“ ( 3 Select “Position“ ( 4 Select “H/V Position Adjust“ ( 5 Adjust the vertical position (
/
).
( 6 Press HOME MENU to exit the menu.
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
) or the horizontal position
Note
• To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 4, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press / to select “Yes”, and then press ENTER.
• Adjustments are stored separately according to input source.
• Depending on the displayed video, the image position may not change even after adjustment.
35
En
Page 36
PDP-5080XA_En.book Page 36 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Useful adjustment settings09
Adjusting image positions and clock automatically (PC source only)
Use Auto Setup to automatically adjust the positions and clock of images coming from a personal computer.
1 Press HOME MENU.
(/
2 Select “Option” 3 Select “Auto Setup”
A message screen appears and Auto Setup starts.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• When Auto Setup is finished, “Auto Setup completed.” appears.
• Even when “Auto Setup completed.” appears, Auto Setup may have failed, depending on conditions.
• Auto Setup may fail with a PC image composed of similar patterns or monochrome. If not successful, change the PC image and try again.
• Be sure to connect the computer to the plasma television and switch it on before starting Auto Setup.
• This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal.
then ENTER).
(/
then ENTER).
Adjusting image positions and clock manually (PC source only)
Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary.
1 Press HOME MENU.
(/
2 Select “Option” 3 Select “Manual Setup” 4 Select the item to be adjusted 5 Perform adjustment
With “Clock” or “Phase” selected, you can perform adjustment in the parameter using /.
6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• To restore the factory defaults for all the items, press “Reset” in step 4, and then press ENTER. A confirmation screen appears. Press
• This function is not selectable when the PC is connected to the HDMI terminal.
then ENTER). (/
then ENTER).
(/
then ENTER).
(/
and /).
/
to select “Yes”, and then press ENTER.
/
to select
Selecting an input signal type
After connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal, specify the type of video signals to be received from the connected equipment. For the type of the signals, see the operation manual that came with the connected equipment.
Before starting the menu, press INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select an input source.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Option“ ( 3 Select “Input Select“ ( 4 Select “Input” or “Audio Select” ( 5 Select a signal type (
You can select the video input terminal for “Input”:
• For “INPUT 1”, you can select “Video” or “RGB”.
• For “INPUT 2”, you can select “Video”, “S-Video” or “COMPONENT”.
• For “INPUT 3”, you can select “Video”, “S-Video”, or “RGB”.
You can select the audio input terminal for “Audio Select”:
• Select “SCART” or “RCA”.
6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• INPUT 1 or INPUT 3 is selectable only when “Disable” is selected in the “Setting” for “HDMI Input”.
• You can select the signal in each input terminal.
• The “Audio Select” is only available when “COMPONENT” is selected in “Input” for “Input Select”.
• If no image appears or images appear in inappropriate colours, specify another video signal type.
• For the signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment.
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
Colour system setting
If an image does not appear clearly, select another colour system (e.g., PAL, NTSC).
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Option“ ( 3 Select “Colour System“ ( 4 Select a video signal system (
• You can select “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC”, or “4.43NTSC”.
• With “Auto” selected, input signals are automatically identified.
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• The factory default is “Auto”.
• You do not need to enter any setting if “HDMI Input” has been selected.
• You need to perform colour system setting for each of “INPUT 1”, “INPUT 2”, “INPUT 3” and “INPUT 5”.
• For the colour system setting, see steps 11 and 12 under Setting up analogue TV channels manually on page 24.
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
36
En
Page 37
PDP-5080XA_En.book Page 37 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Useful adjustment settings 09
Selecting a game mode
When playing a game, you can use this function to establish a preference for image quality or operability.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Option” ( 3 Select “Game Control Pref” ( 4 Select “On” or “Off” ( 5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• The “Game Control Pref” is only available when using an external input (except a PC source) and “GAME” is selected in “AV Selection”.
• The “Game Control Pref” options are not effective when PC signals are received (when a PC source menu is displayed on the screen).
• The “On” setting is not effective when freezing images.
Item Description
On Establishes a preference for operability
Off Establishes a preference for image quality
then ENTER).
/
/
then ENTER).
then ENTER).
Item Description
CINEMA 14:9 For 14:9 letterbox pictures. A thin side mask
WIDE In this mode the picture is progressively stretched
FULL For 16:9 squeeze pictures
ZOOM For 16:9 letterbox pictures. Bars may appear on the
CINEMA For 14:9 letterbox pictures. Bars may appear on the
appears on each side, and you may also see bars on the top and bottom with some programmes.
toward each side of the screen
top and bottom with some programmes.
top and bottom on some programmes.
PC source
Item Description
4:3 Fills the screen without altering the input signal
FULL Full 16:9 screen display
AV source PC source
aspect ratio
4:3
4:3
English
Selecting a screen size manually
Press f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received.
Each time you press f, the selection is switched. The selectable screen sizes differ depending on the types of input
signals.
Important
• If images with black bands on both sides or top and bottom of the screen – when using the “4:3”, “FULL 14:9” or “CINEMA 14:9” modes, for example – are displayed continuously for long periods or for shorter periods of time over several days, image retention may result. It is recommended that you enjoy watching images displayed in full screen, except when doing so may result in copyright infringement.
AV source
Item Description
4:3 For standard 4:3 pictures. A side mask appears on
FULL 14:9 For 14:9 squeeze pictures. A thin side mask
each side.
appears on each side.
CINEMA FULL 14:9
FULL
ZOOM CINEMA 14:9
FULL WIDE
Note
• While receiving High Definition video signals, pressing f switches among “FULL”, “WIDE”, “4:3”, and “ZOOM”.
• Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks, which may cause uneven wear. After viewing it is recommended to view full-screen motion video (see Detecting side masks on page 38).
• The specifications given for the PC source is for the PDP­5080XA. For the PDP-4280XA, the number of panel pixels is different, and thus signal processing and actual viewing conditions will vary slightly.
37
En
Page 38
PDP-5080XA_En.book Page 38 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Useful adjustment settings09
Selecting a screen size automatically
The plasma television automatically selects an appropriate screen size when the received video signals contain WSS (wide screen signaling) information or when video signals are received from a connected HDMI equipment (see page 44). To activate this function, use the following procedure.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Option“ ( 3 Select “Auto Size“ ( 4 Select “Natural” or “Wide-Zoom” (
Item Description
Off Deactivates the Auto Size function
Natural Naturally adjusts the image to the screen
Wide-Zoom Enlarges and displays only the 4:3 aspect ratio
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• Manually select an appropriate screen size if an image does not automatically switch to a correct screen format.
• When the video signal contains no aspect ratio information, the function will not work even with “Natural” or “Wide-Zoom” selected.
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
portion in full and wide screen
Detecting side masks
Important
• The “On” setting prevents uneven wear on 4:3 content and side masks and can reduce the possibility of image retention.
Note
• You cannot set the Side Mask detection to “On” or “Off” when “Off” is selected in “Auto Size”.
• The Side Mask detection does not operate on 4:3 content displayed in SD signals.
• “AUTO” will appear on the channel display when this function is on.
• Set the Side Mask detection function to “On”, the High Definition 16:9 aspect ratio images containing side masks will be detected and the side masks will be added automatically or the image displayed in full screen, leading to more effective countermeasures taken for the screen burning.
• Detection errors may occur depending on the HD contents. In case a detection error occurs, manually change the screen size to the desired size.
Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask)
With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size, you can change the brightness of the grey side masks that appear at both sides of the screen.
1 Repeat steps 1 to 3 provided for 2 Select “Brightness Sync.” ( 3 Select the desired parameter (
Detecting side masks
/
).
/
).
.
Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks. The plasma television automatically detects these side masks to provide grey side masks when “Natural” has been selected for “Auto Size”, or display the image full screen with the side masks removed when “Wide-Zoom” has been selected. This function does not operate when “Off” is selected for “Auto Size”.
1 Press HOME MENU.
/
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
).
).
2 Select “Option“ ( 3 Select “Side Mask“ ( 4 Select “Detection” ( 5 Select “On” (
Item Description
Off Deactivates the Side Mask detection
On Activates the Side Mask detection
6 Press HOME MENU to exit the menu.
38
En
Item Description
Fixed (default)
Auto Adjusts the brightness of the grey side masks
• The “Auto” setting adjusts the brightness of the side masks according to the brightness of the screen and can reduce the possibility of image retention.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
Always sets the same brightness for the grey side masks
according to the brightness of images
Important
Page 39
PDP-5080XA_En.book Page 39 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Useful adjustment settings 09
Blue LED Dimmer
Sleep Timer
English
You can adjust the brightness of the POWER ON indicator depending on the brightness level of the viewing area.
1 Press HOME MENU.
(/
2 Select “Option” 3 Select “Blue LED Dimmer” 4 Select “High”, “Mid” or “Low” 5 Press HOME MENU to exit the menu.
then ENTER).
(/
then ENTER).
(/
then ENTER).
Orbiter
This function automatically shifts the image little by little to reduce the occurrence of the burning.
1 Press HOME MENU.
(/
2 Select “Option” 3 Select “Orbiter” 4 Select “On” 5 Press HOME MENU to exit the menu.
• To cancel this function, select “Off” in step 4.
• When the Orbiter function is set to “On”, the image may appear to drop slightly on the screen.
• This function does not operate when PC signals are received.
(/
Note
then ENTER).
(/
then ENTER).
then ENTER).
Video Pattern
You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs.
1 Press HOME MENU.
(/
2 Select “Option” 3 Select “Video Pattern”
A confirmation screen appears.
4 Select “Start” (ENTER).
The Video Pattern screen displays.
then ENTER).
(/
then ENTER).
When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Sleep Timer” ( 3 Select the desired time (
Select “Off” (cancel), “30 min”, “60 min”, “90 min”, or “120 min”.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• Five minutes before the selected time elapses, the remaining time appears every minute.
•To check the remaining time, perform steps 1 and 2. After checking the time, press HOME MENU to restore the previous display.
• The SLEEP indicator on the front of the plasma television lights orange when the sleep timer is set.
then ENTER).
/
then ENTER).
Using a password
The plasma television provides the Child Lock function for preventing children from watching inappropriate programmes. You need to enter a password when watching programmes with “Block” specified. Before the system is shipped, “1234” is preset as the factory-default password. You can however, change the password as you want.
You will need to enter the password before using the “Auto Installation”, “Analogue TV Setup” or “Password” functions from the HOME MENU. This is to prevent unauthorized changes to the settings.
Entering a password
You will need to enter the password after selecting a channel blocked with the Child Lock function, and before you can use some of the menu functions.
• Enter your four-digit password using buttons 0 to 9.
Please Input Your Password.
Note
• The system is automatically placed into standby one hour after the Video Pattern screen has started.
• While the Video Pattern screen is on, no buttons operate except a on the remote control unit, STANDBY/ON and a on the plasma television.
• To cancel the Video Pattern screen, press a on the remote control unit, STANDBY/ON or a on the plasma television.
• The Video Pattern timer has priority over the sleep timer. When the Video Pattern timer is on, the sleep timer becomes ineffective.
Note
• If you fail to enter the correct password three times, “Invalid password.” appears, and the menu is closed. In order to display the password entry screen again to unlock the password, select the blocked channel or open the menu again.
• If the password entry screen disappears before entry, you may recall it by pressing ENTER.
39
En
Page 40
PDP-5080XA_En.book Page 40 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Useful adjustment settings09
Changing the password
Use the following procedure to change the password.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Setup“ ( 3 Select “Password“ (
The password entry screen appears. Enter the current four-digit password using buttons 0 to 9.
4 Select “Change Password“ ( 5 Enter a four-digit password to be newly set, using buttons 0
to 9.
Change Password
Please Input New Password.
Reconfirm New Password.
6 Enter the same password that you have entered in step 5.
• If a different password is entered, the operation goes back to step 5 for reentry from the beginning.
• You can try up to three times to reconfirm the new password before the Change Password screen is automatically exited.
7 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• Take a note of the newly set password and keep it handy.
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
Resetting the password function
1 Press HOME MENU.
/
/
/
then ENTER).
/
then ENTER).
then ENTER).
then ENTER).
2 Select “Setup“ ( 3 Select “Password“ (
The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9.
4 Select “Reset“ ( 5 Select “Yes“ ( 6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• The above procedure will reset the password to the factory default (1 2 3 4).
Disabling the password function
Use the following procedure if you want to deactivate the protection function that prompts password entry. The factory default is “Enable”.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Setup“ ( 3 Select “Password“ (
The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9.
4 Select “Password Setting“ ( 5 Select “Disable“ ( 6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• The above procedure will reset the password to the factory default (1 2 3 4).
• After disabling the password function, you cannot change the Child Lock settings. See Setting Child Lock on page 25.
• After disabling the password function, you cannot change or reset the password.
• When you enable the password function again after disabling it, the factory default password (1 2 3 4) is restored.
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
/
then ENTER).
We suggest you write down your password so you don’t forget it.
PDP-5080XA/PDP-4280XA
Your password No.:
40
En
If you forget the password
When the message “Please Input Your Password.” is displayed, press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for three seconds or longer.
The password reverts to “1234”.
Page 41
PDP-5080XA_En.book Page 41 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using with other equipment 10
Chapter 10
Using with other equipment
English
You can connect many types of external equipment to your plasma television, like a decoder, VCR, DVD player, game console, personal computer and camcorder.
To view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control (page 13) or INPUT on the plasma television.
Caution
• To protect all equipment, always unplug the plasma television from the power outlet before connecting to a decoder, VCR, DVD player, game console, personal computer, camcorder or other external equipment.
Note
• Refer to the relevant operation manual (DVD player, etc.) carefully before making connections.
• Unless stated otherwise, the connecting cables shown in the illustrations are readily available commercially, but are not supplied with this product.
Connecting a DVD player
Use the INPUT 2 terminal when connecting to a DVD player and other audiovisual equipment.
When using a component video cable, select “COMPONENT” in the “Input Select” menu and “SCART” in the “Audio Select” menu (see Selecting an input signal type on page 36). In this case, the SCART cable will carry the audio signal.
If you want the audio cable to carry the audio signal, connect the audio cable to the INPUT 2 terminal (Audio) and select “RCA” in the “Audio Select” menu.
Rear view
DVD playback
To watch a DVD, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select “INPUT 2”.
Note
• If DVD images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 36.
• Refer to your DVD player operation manual for the signal type.
Connecting a decoder
Use the INPUT 1 terminal when connecting a decoder and other audiovisual equipment.
Rear view
Decoder
SCART cable
Displaying a decoder image
Press buttons 0 to 9 or P+/P– to select a programme specified for decoder setting (page 25).
Press INPUT 1 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select “INPUT 1”.
DVD player
SCART cable
Stereo audio cable
Component video cable
Note
• Be sure to use “INPUT 1” to connect a decoder.
• If decoder images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 36.
• Refer to your decoder operation manual for the signal type.
41
En
Page 42
PDP-5080XA_En.book Page 42 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using with other equipment10
Connecting a VCR
Use the INPUT 2 terminals when connecting a VCR and other audiovisual equipment.
If your VCR supports TV-VCR advanced “AV link” systems, you can connect the VCR to the INPUT 2 or INPUT 3 terminal on the plasma television using the fully-wired 21-pin SCART cable.
AV link advanced system
• Download tuning information directly from TV to VCR (Preset download).
• While watching TV, you can record a programme with a one­touch press of the VCR recording button. (WYSIWYR*)
* Refer to your VCR operation manual as some VCRs have an
exclusive key for WYSIWYR.
• When you press the play button on the VCR, the system automatically turns on from standby and displays a VCR image.
Note
• TV-VCR advanced “AV link” systems may not be compatible with some external sources.
Antenna
VCR playback
To watch a VCR image, press INPUT 2 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select “INPUT 2”.
Note
• If VCR images do not come in clearly, you may need to change the input signal type setting using the menu. See page 36.
• Connect external equipment to only terminals that are to be actually used.
• Refer to your VCR operation manual for the signal type.
Connecting a game console or camcorder
Use the INPUT 5 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment.
S-Video cable
42
En
Rear view
SCART cable
VCR
Antenna cables
Audio/Video cable
Game console/camcorder
Displaying an image from the game console or camcorder
To watch an image coming from the game console or camcorder, press INPUT 5 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select “INPUT 5”.
Note
• The INPUT 5 terminals are checked for cable connections in the order where; 1) S-Video, 2) Video.
• Connect external equipment to only terminals that are to be actually used.
Page 43
PDP-5080XA_En.book Page 43 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using with other equipment 10
Connecting a personal computer
Computer compatibility chart
English
Use the PC terminals to connect a personal computer.
Note
• The PC input terminals are DDC2B-compatible.
Rear view
RGB cable
Stereo mini jack cable
Personal computer
Displaying an image from a personal computer
To watch an image coming from the personal computer, press PC on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select “PC”.
When connecting to a personal computer, the correct input signal type is automatically detected. If the personal computer image does not come in clearly, you may need to use Auto Setup menu. See page 36.
Note
• The PC terminals cannot be used for audiovisual equipment.
Resolution Frequency
720 x 400 70 Hz
640 x 480 (VGA) 60 Hz
800 x 600 (SVGA) 60 Hz
1280 x 720 60 Hz
1024 x 768 (XGA) 60 Hz
1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Connecting an amplifier/AV receiver
You can enjoy more powerful sound by connecting an amplifier or AV receiver to the plasma television.
Rear view
Stereo audio cable
Note
• For details, refer to the operation manual for the audio equipment to be connected.
• Audio signals synchronizing with currently displayed images are always output to the AUDIO OUT terminals.
Amplifier/AV receiver
43
En
Page 44
PDP-5080XA_En.book Page 44 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using with other equipment10
Using the HDMI Input
The INPUT 1, INPUT 3 and INPUT 4 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see the operation manual that came with the connected equipment.
Before starting the menu, press INPUT 1, INPUT 3 or INPUT 4 on the remote control unit or press INPUT on the plasma television to select “INPUT 1”, “INPUT 3” or “INPUT 4”.
Video signals supported
720 (1440) x 576i@50 Hz
720 x 576p@50 Hz
1280 x 720p@50 Hz
1920 x 1080i@50 Hz
720 (1440) x 480i@59.94 Hz/60 Hz
720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz
1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz
1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz
1920 x 1080p@24 Hz
1920 x 1080p@50 Hz
1920 x 1080p@60 Hz
PC signals supported
640 x 480 (VGA) 60 Hz
800 x 600 (SVGA) 60 Hz
1024 x 768 (XGA) 60 Hz
1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
For audio, the system supports the following:
•Linear PCM (STEREO 2ch)
• Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
HDMI Control supported
The plasma television supports the HDMI Control functions. By connecting devices that support the HDMI Control functions to the plasma television, you can control the connected device(s) from the plasma television or remote control unit of the plasma television. See Using the HDMI Control on Chapter 11.
Deep Colour supported
Deep Colour means the colour depth that describes the number of bits used to represent the colour of a single pixel in a bitmapped image. Besides the conventional RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signals, the plasma television also supports RGB/YCbCr30 bit/36 bit signals. This enables finer, minute colour reproduction when a device that supports Deep Colour signals (HDMI1.3) is connected to the plasma television. When Deep Colour signals are received, the colour depth appears on the channel display.
Note
• It may take a short while until the image is displayed, depending
on the equipment connected.
• When connecting a PC to the HDMI terminal, use the HDMI
compliant PC or video card.
• When connecting a PC to the HDMI terminal using a DVI output
terminal, the plasma television may not display properly. If that is the case, consult with your PC manufacturer.
• PC picture and/or sound may not be displayed or heard properly
depending on the PC used.
Connecting HDMI equipment
When using the INPUT 1 HDMI terminal:
Rear view
HDMI compliant cable
SCART cable (for analogue audio)
HDMI device
(HDMI cable having the HDMI mark)
44
En
Page 45
PDP-5080XA_En.book Page 45 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using with other equipment 10
When using the INPUT 4 HDMI terminal:
Rear view
HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark)
HDMI device
Activating the HDMI terminal
When you use the INPUT 1 or INPUT 3 HDMI terminal, select the terminal for the desired input source, then perform the following procedure to activate the terminal.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Option“ ( 3 Select “HDMI Input“ ( 4 Select “Setting“ ( 5 Select “Enable“ (
Item Description
Disable (default) Deactivates the HDMI terminal
Enable Activates the HDMI terminal
6 Press HOME MENU to exit the menu.
then ENTER).
/
/
then ENTER).
/
then ENTER).
then ENTER).
Specifying the type of input signals
1 Repeat steps 1 to 3 provided for 2 Select “Signal Type” ( 3 Select “Video” or “PC” (
/
Activating the HDMI terminal
then ENTER).
/
then ENTER).
Item Description
Video (default) Select this option except when a PC is
PC Select this option when a PC is connected to
4 Press HOME MENU to exit the menu.
Caution
• Make sure to select “PC” when a PC is connected to the HDMI input terminal.
Note
• In the “Video” mode, the image is “over-scanned” (enlarged), and the mode is automatically switched to “PC” when PC signals are received.
• In the “PC” mode, the image is displayed in full size for optimum image quality.
when “Video” is selected (“overscan” size screen)
connected
the HDMI input terminal
when “PC” is selected (“underscan” size screen)
Specifying the type of digital video signals
1 Repeat steps 1 to 3 provided for
/
2 Select “Video“ ( 3 Select the type of digital video signals (
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify the type of digital video signals when digital video signals are received.
Item Description
Auto (default) Automatically identifies input digital video
Colour-1 Digital Component Video signals (4:2:2) locked
.
Colour-2 Digital Component Video signals (4:4:4) locked
Colour-3 Digital RGB signals (16 to 235) locked
Colour-4 Digital RGB signals (0 to 255) locked
then ENTER).
signals
Activating the HDMI terminal
/
then ENTER).
English
.
4 Press HOME MENU to exit the menu.
45
En
Page 46
PDP-5080XA_En.book Page 46 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using with other equipment10
Note
• If you select a parameter other than “Au to” , ma ke s uch a s ett ing that results in natural colour.
• If no image appears, specify another digital video signal type.
• For the digital video signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment.
Specifying the type of audio signals
When you use the INPUT 1 or INPUT 3 HDMI terminal, select the terminal for the desired input source, then perform the following procedure to specify the type of audio signals.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Option“ ( 3 Select “HDMI Input“ ( 4 Select “Audio“ ( 5 Select the type of audio signals (
• If you select “Auto”, an attempt will be made to identify the type of audio signals when audio signals are received.
Item Description
Auto (default) Automatically identifies the input signals
Digital Accepts digital audio signals
Analogue Accepts analogue audio signals
6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• If no sound is output, specify another audio signal type.
• For the audio signal types to be specified, check the operation manual that came with the connected equipment.
• Depending on the equipment to be connected, you also need to connect analogue audio cables.
then ENTER).
/
/
then ENTER).
then ENTER).
/
then ENTER).
Connecting control cords
Connect control cords between the plasma television and other Pioneer equipment having the t logo. You can then operate the connected equipment by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the plasma television.
After the CONTROL IN terminals have been connected, the remote control sensors on the connected equipment do not accept commands from the remote control units. Face the remote control units to the remote control sensors on the plasma television when operating the connected equipment.
Note
• Make sure that the power cord is removed from the power outlet when making connections.
• Complete all component connections before making control cord connections.
About SR+
The CONTROL OUT terminal on the rear of the plasma television supports SR+ that allows linked operations with a Pioneer AV receiver. SR+ presents functions such as the input switch linkage operation function and the DSP surround mode display function. For more information, see the instruction manual that came with the Pioneer AV receiver supporting SR+.
Note
• While in connection through SR+, the volume on this system is temporarily minimized.
• When making control cord connections, use the SR+ cable.
• When making control cord connections with one or more pieces of Pioneer equipment, directly connect the plasma television and the Pioneer amplifier that supports SR+. Do not connect other equipment between them.
46
En
Page 47
PDP-5080XA_En.book Page 47 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using with other equipment 10
Using i/o link.A
The plasma television incorporates three typical i/o link.A functions for smooth connections between plasma television and other audiovisual equipment.
Rear view
a
CONTROL
IN
OUT
b
CONTROL
IN
OUT
c
CONTROL
IN
OUT
When SR+ is not used (a, b and c): The control cables (commercially available) are mono sound cables
with mini plugs (no resistance). When SR+ is used (a): Use the SR+ cable (available as option).
One Touch Play
While the plasma television is in standby mode, it automatically turns on and plays back images from the audiovisual source (e.g. VCR, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record)
When the remote control unit of the connected VCR has the WYSIWYR button, you can automatically start recording by pressing the WYSIWYR button.
Preset Download
Automatically transfers channel preset information from the tuner on the plasma television to the one on the connected audiovisual equipment (e.g. VCR) via the INPUT 2 or INPUT 3 terminal.
Selecting the SCART terminal for use with i/o link.A
The INPUT 2 and INPUT 3 terminals on the plasma television are available for use with i/o link.A. Select which is to be used.
1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup” (/ then ENTER). 3 Select “i/o link.A” (/ then ENTER). 4 Select a setting (/ then ENTER).
Item Description
INPUT 2 (default) INPUT 2 is available for i/o link.A
INPUT 3 INPUT 3 is available for i/o link.A
English
5 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• The i/o link.A functions work only when the audiovisual equipment is connected to the INPUT 2 or INPUT 3 terminal on the plasma television with i/o link.A via a fully wired 21-pin SCART.
• Refer to operation manuals of each external equipment for the details.
• If a SCART cable has been connected to the INPUT 3 terminal with the i/o link.A activated, input signals (other than Component) are automatically identified and displayed. If the i/o link.A has been deactivated, Video is always selected for signals other than RGB because the system cannot identify among RGB, Y/C (S-Video), and CVBS (Video) signals; for example, receiving Y/C (S-Video) signals results in monochrome display.
47
En
Page 48
PDP-5080XA_En.book Page 48 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using the HDMI Control11
Chapter 11
Using the HDMI Control
Using the HDMI Control functions
You can operate such Pioneer devices as a recorder, player, AV system or HD AV Converter that support the HDMI Control functions using the remote control of the plasma television.
The HDMI Control functions include playback of content using on­screen control panel on the plasma television, recording of a TV programme while watching, timer recording using a programme list on the connected recorder, and confirmation of timer recording registered in the recorder. For details, see the table below.
Note
• Maximum number of devices that can be connected and controlled using the remote control unit of the plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system or HD AV Converter x 1.
• Not all device operations may be available for HDMI Control functions.
HDMI Control functions
Function Description
Playback of content
On-screen control
Recording of TV programme
Timer recording
Confirmation of recording schedule
The proper input source is automatically selected and the content is played back on the plasma television as you press PLAY on the connected device
Recorder/player operation can be controlled on-screen or with the remote control unit of the plasma television (play, stop, fast forward/ reverse, etc.)
The programme now watching can be recorded using the remote control unit of the plasma television
Timer recording using a programme list on the recorder connected
Recording schedule registered in the recorder can be displayed and confirmed on the screen using the remote control unit of the plasma television
Usable devices
Recorder/ player
Recorder/ player
Recorder
Recorder
Recorder
Function Description
Display Language Setup
AV system control
Power On
Power Off The connected device(s) can be
HD AV Converter control
• When using the HDMI Control functions, operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor (t) located at the bottom right of the front panel of the plasma television.
• You cannot use two or more HDMI terminals at the rear of the plasma television at the same time except “Power Off” and “Display Language Setup” functions.
Information on the display menu language is transferred to the recorder or player connected to the plasma television. For details, see the operation manual that came with the recorder or player.
Receiver/amplifier operation can also be controlled with the remote control unit of the plasma television (volume, surround mode and input selection of the HDMI terminal)
The connected recorder can be turned On when the plasma television is turned On.
The plasma television can be turned On when the connected recorder(s) or player(s) is turned On and images are input to the plasma television.
turned Off when the plasma television is turned Off
An HD AV Converter can also be connected and controlled (For details, see page 51)
•Press i+/– or e to adjust
•Press , , , , ENTER,
Note
volume for the AV system.
RETURN ( ) or colour (BLUE, RED, YELLOW, GREEN) buttons
to use such functions as the disc navigator and electronic programme guide (EPG) on the connected recorder or player.
Usable devices
Recorder/ player
AV system
Recorder
Recorder/ player
Recorder/ player/AV system
HD AV Converter
48
En
Page 49
PDP-5080XA_En.book Page 49 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using the HDMI Control 11
On-screen control panel
For an AV system
1
HDMI Control

1
SURROUND+
2
INPUT- INPUT+
3
SURROUND-
4
HDMI CONTROLHDMI CONTROL
Exit
Press or on the remote control unit of the plasma television to switch the surround mode in order or in reverse order, or to switch the input source in order or in reverse order. Pressing HDMI CONTROL turns the control panel screen off to return to the HDMI Control menu.
Switches the surround mode in
5
order
2
Switches the input source in
6
reverse order
7
3
Switches the surround mode in reverse order
4
Closes the screen to return to the HDMI Control menu
5
Displays the model number of the connected device
6
Void
7
Switches the input source in order
Making the HDMI Control connections
When you make changes in connections between the plasma television and the device(s) that supports the HDMI Control functions or settings for the “HDMI Control Setting”, perform the following procedure:
1 Turn on the plasma television and all the connected devices. 2 Confirm that the setting in “Input Setting” for “HDMI Control
Setting” is properly entered according to the connected devices. Also confirm the HDMI Control related settings in the connected devices.
3 Switch to the HDMI input terminals to which the devices are connected to check if audio and video images are properly output and displayed.
4 Try turning off the plasma television, then turn the power back on to the plasma television.
Connecting an AV amp/DVD recorder/BD player
English
Note
• You cannot operate the recorder/player when you press or to switch the input source during operation. To resume the operation, return to the HDMI Control menu and select the desired function again.
For a recorder
1
Skips commercials
5
2
Fast reverse
3
Stops playback
6
4
Closes the screen to return to the
7
HDMI Control menu
5
Displays the model number of the connected device
6
Starts playback
7
Fast forward
1
2
3
4
HDMI CONTROLHDMI CONTROL
HDMI Control

Exit
Press or on the remote control unit of the plasma television to select fast reverse or fast forward mode, to skip commercials or to stop playback. Pressing ENTER starts playback and HDMI CONTROL turns the control panel screen off to return to the HDMI Control menu.
For a player
1
HDMI Control

1
2
3
4
Press  or  on the remote control unit of the plasma television to select fast reverse or fast forward mode,
HDMI CONTROLHDMI CONTROL
MENU
Exit
menu or Blu-ray disc’s pop-up menu on the player or playback. Pressing the control panel screen off to return to the HDMI Control menu.
ENTER
Displays the DVD disc menu or
5
Blu-ray disc’s pop-up menu on the player
6
2
Fast reverse
7
3
Stops playback
4
Closes the screen to return to the HDMI Control menu
5
Displays the model number of the connected device
6
Starts playback
7
Fast forward
to display the DVD disc
starts playback and
HDMI CONTROL
to stop
turns
Rear view
Stereo audio cable
HDMI compliant cable (HDMI cable having the
AV amp
HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark)
HDMI mark)
DVD recorder BD player
The PDP-5080XA/PDP-4280XA does not support S/PDIF. When connecting the plasma television to an AV system, use the analogue AUDIO OUT terminal.
49
En
Page 50
PDP-5080XA_En.book Page 50 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using the HDMI Control11
Connecting a DVD recorder
Rear view
HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark)
DVD recorder
Note
• Maximum number of devices that can be connected and
controlled using the remote control unit of the plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system or HD AV Converter x 1.
• When conn ecting an AV syste m or HD A V Conve rter, b e sure to
place and connect it between the plasma television and recorder or player.
• Do not connect an AV system that does not support the HDMI
Control functions between the plasma television and a recorder/ player, otherwise the HDMI Control functions may not operate properly.
• When connecting an AV system that does not support the HDMI Control functions and a player/recorder that supports the HDMI Control functions to the plasma television, connect the AV system to the AUDIO OUT terminal on the plasma television using a stereo audio cable, and the recorder/player to the HDMI terminal using an HDMI compliant cable (see the illustration below).
Rear view
Stereo audio cable
• After making connections, enter the setting in “Input Setting” for “HDMI Control Setting”. Be sure that the setting is entered in each HDMI input terminal to which the device is connected.
• You cannot connect and use an AV system and HD AV Converter at a time.
• Settings in the connected device(s) are also required to use the HDMI Control functions. For details, see the operation manual that came with the connected device(s).
• When a recorder is connected, its power is automatically switched on as the plasma television is turned On to help make the recording smoother.
• For more information on the devices that support the HDMI Control functions, check the Pioneer Web site (see cover).
HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark)
DVD recorderAV amp
50
En
Page 51
PDP-5080XA_En.book Page 51 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using the HDMI Control 11
Setting the HDMI Control
Selecting the input terminal
Select the HDMI terminal to which the external device is connected in order to use the HDMI Control functions.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Option” ( 3 Select “HDMI Control Setting” (
HDMI Control Setting
Input Setting
Power Off Control
Power-On Ready
Hold Sound Status
HD AV Converter
4 Select “Input Setting” ( 5 Select “INPUT 1” , “INPUT 3” or “INPUT 4” (
Only the device that supports the HDMI Control and is connected through the selected INPUT terminal is available for the HDMI Control functions.
6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• If you have selected “Enable” for “HD AV Converter”, you do not need to enter settings in “Input Setting”.
• “INPUT 1” or “INPUT 3” can only be selected when “Enable” has been selected for the “HDMI Input” menu (see Activating the HDMI terminal on page 45).
• If you have selected “Off” in step 5, a message “Operations cannot be carried out. Confirm the HDMI control settings.” appears when HDMI CONTROL is pressed on the remote control unit.
• If you operate an HDMI supported device(s) using an HDMI terminal other than the terminal selected in “Input Setting”, a malfunction may occur. When connecting to any HDMI terminals other than the terminal selected in “Input Setting”, make sure to enter the settings of the external device(s) so that the HDMI Control function does not operate.
then ENTER).
/
INPUT 4
On
On
Off
Disable
Power On Test
Power Off Test
/
then ENTER).
then ENTER).
/
then ENTER).
Selecting the Power Off Control
You can select whether or not the connected device is turned Off when the plasma television is turned Off. (factory default is “On”)
1 Repeat steps 1 to 3 provided for 2 Select “Power Off Control” (
/
3 Select “On” ( 4 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• The “Power Off Control” function is valid for the devices connected to any of HDMI terminals at the rear of the plasma television.
then ENTER).
Selecting the input terminal
/
then ENTER).
Selecting the Power-On Ready
You can select whether or not the plasma television is turned On when the connected Pioneer recorder or player is turned On and images are input to the plasma television. (factory default is “On”)
1 Repeat steps 1 to 3 provided for 2 Select “Power-On Ready” (
/
3 Select “On” ( 4 Press HOME MENU to exit the menu.
then ENTER).
Selecting the input terminal
/
then ENTER).
Selecting the Hold Sound Status
You can select whether or not the function is held for the connected Pioneer AV system even if the system is placed into standby during HDMI Control operations. (factory default is “Off”)
1 Repeat steps 1 to 3 provided for 2 Select “Hold Sound Status” (
/
3 Select “On” ( 4 Press HOME MENU to exit the menu.
then ENTER).
Selecting the input terminal
/
then ENTER).
Selecting the HD AV Converter
The HD AV Converter is an HDMI input selector that will be launched on the market by Pioneer. It has both HDMI and analogue input terminals that support the HDMI Control functions.
When the HD AV Converter mode is selected, you can switch the HD AV Converter input terminals using the remote control unit of the plasma television. Picture and sound quality can also be adjusted for each input terminal on the HD AV Converter. For details on selecting the HD AV Converter mode, see the following: (factory default is “Disable”)
1 Repeat steps 1 to 3 provided for 2 Select “HD AV Converter” (
/
3 Select “Enable” ( 4 Press HOME MENU to exit the menu.
then ENTER).
Selecting the input terminal
/
then ENTER).
English
.
.
.
.
51
En
Page 52
PDP-5080XA_En.book Page 52 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using the HDMI Control11
HD AV Converter mode
In the HD AV Converter mode, functions and menus unique to the HD AV Converter are available as follows:
Channel display
In the HD AV Converter mode, a channel display appears as one of the input terminals (INPUT 1 to INPUT 5) selected. The input terminal displayed at the top of the screen is for the HD AV Converter connected, followed by “HD AV Converter”.
INPUT 3
HD AV
Converter
STANDARD
CINEMA 14:9
Input selection for the HD AV Converter
In the HD AV Converter mode, you can select INPUT 1 to INPUT 5 on the HD AV Converter using “INPUT 1 to INPUT 5” on the remote control unit or INPUT on the right side of the plasma television.
Menu setting download
In the HD AV Converter mode, settings in the following menus for the plasma television’s “INPUT 1 to INPUT 5” are transferred to “INPUT 1 to INPUT 5” on the HD AV Converter connected:
• Picture quality settings in “Picture”
• Sound settings in “Sound”
• HDMI-related settings in “HDMI Input” for “Option”
Like the plasma television, these settings can be changed in each of INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4 or INPUT 5 on the HD AV Converter. If you exit the HD AV Converter mode after having changed the settings, the changed settings are transferred to each INPUT on the plasma television.
Rear view
Connect to INPUT 4
HD AV
Converter
HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark)
DVD recorder BD player
HDMI compliant cable (HDMI cable having the HDMI mark)
Note
• A Pioneer HD AV Converter is required to use the HD AV Converter mode. Check the Pioneer Web site (see cover) for updated information on the HD AV Converter.
• When using an HD AV Converter, you also need to enter the setting on the HD AV Converter. For details, refer to the operation manual that came with the HD AV Converter.
• Do not select “Enable” in the “HD AV Converter” menu if you do not use an HD AV Converter.
• When selecting “Enable” for the “HD AV Converter” menu, be sure to connect the HD AV Converter to INPUT 4 on the plasma television.
• In the HD AV Converter mode, only video and audio signals that are input from “INPUT 1 to INPUT 5” on the HD AV Converter connected to INPUT 4 on the plasma television will be displayed and output. Do not connect other devices than a decoder to INPUT 1 to INPUT 3 or INPUT 5. When connecting a decoder, make sure to use INPUT 1 on the plasma television (see
Selecting a decoder input terminal on page 25 and Connecting a decoder on page 41).
• You cannot connect and use an AV system and HD AV Converter at the same time.
52
En
Page 53
PDP-5080XA_En.book Page 53 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using the HDMI Control 11
Power On/Off Test
You can confirm if the Power On/Off control function is effective between the plasma television and the connected device.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “Option” ( 3 Select “HDMI Control Setting” ( 4 Select “Power On Test” or “Power Off Test” (
ENTER).
A list containing devices appears when multiple HDMI devices are connected to the HDMI terminals.
5 Select the desired device ( 6 Press HOME MENU to exit the menu.
Note
• Devices that can be checked for Power On/Off Test are those connected to HDMI terminals as set in “Input Setting”.
• If the Power On/Off Test fails, check for the connection and setting.
• The Power On/Off Test cannot be carried out on HD AV Converters.
then ENTER).
/
/
then ENTER).
then ENTER).
/
then
Using the HDMI Control menus
You can enjoy various functions with the connected Pioneer recorder, player or AV system that supports the HDMI Control functions by selecting and using the corresponding HDMI Control menus.
1 Press HOME MENU.
/
2 Select “HDMI Control” (
The HDMI Control menu is displayed.
HDMI Control
Disc Navigator
Timer REC(DVR)
Timer REC List(DVR)
Pause Live TV
Stop REC(DVR)
CTRL Panel(AV-SYS)
Playback CTRL Panel
Switch to AV Sound
then ENTER).
HDMI Control menu
Item Description
Disc Navigator Displays a title list of the connected
Timer REC (DVR) Displays an electronic programme guide
Timer REC List (DVR)
Pause Live TV Starts recording of the current TV channel
Stop REC (DVR) Stops recording for the connected recorder
CTRL Panel (AV-SYS)
Playback CTRL Panel
Switch to AV Sound (Switch to PDP Sound)
Note
• To use the HDMI Control functions, a Pioneer recorder, player or AV system that supports the HDMI Control functions is required.
• Not all operations may be controlled for the connected devices.
• The HDMI Control menu is not select abl e whe n “O ff” is sele cte d in “Input Setting” for the “HDMI Control Setting” menu.
• Even when the programme being recorded is over, recording is not automatically stopped on the Pause Live TV menu.
• The CTRL Panel (AV-SYS) menu is only available when the sound is output from the AV system.
• The Playback CTRL Panel menu is selectable when the connected recorder or player is ready to operate.
• You can also display the HDMI Control menu by pressing HDMI CONTROL on the remote control unit of the plasma television.
recorder or player
(EPG) of the connected recorder
Displays a timer recording list of the connected recorder
when a recorder is connected, but with playback paused, effectively pausing the broadcast
Displays the control panel for the connected AV system on the plasma television
Displays the control panel for the connected recorder or player on the plasma television
Switches between the plasma television and the connected AV system to which sound is output
English
53
En
Page 54
PDP-5080XA_En.book Page 54 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using Teletext12
Chapter 12
Using Teletext
Using the Teletext Functions
What is Teletext?
Teletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Your plasma television receives Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange prices and programme previews are among many services available.
Important
• Displaying Teletext pages for a long period of time, or for shorter periods of time everyday, may result in image retention.
Tele tex t
Teletext
Operating the Teletext basics
Turning on and off Teletext
1 Select a TV channel or external input source providing a Teletext programme.
m
2Press 3Press
normal image on the left screen.
• Each time you press m, the screen mode switches as shown in
• If you select a programme with no Teletext signal, “Cannot
Selecting and operating Teletext pages
Use the following remote control buttons to select and operate Teletext pages.
Colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE):
You can select a group or block of pages displayed in the coloured brackets at the bottom of the screen by pressing the corresponding colour (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) on the remote control unit.
0 to 9:
Directly select any page from 100 to 899 by using 0 to 9.
w / x:
Press w to increase the page number. Press x to decrease the page number.
to display the Teletext (full screen).
m
again to display the Teletext on the right screen and
the above diagram.
display Teletext.” appears.
54
En
Page 55
PDP-5080XA_En.book Page 55 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Using Teletext 12
k:
To display hidden information such as an answer to a quiz, press k.
Press k again to hide the information.
: To stop updating Teletext pages, press . Press again to release the hold mode.
l:
Displays an Index page for the CEEFAX/FLOF format. Displays a TOP Over View page for the TOP format.
Note
• Before displaying the Teletext, return the screen to the single­screen mode.
Displaying subpages
You can display several subpages as they are transmitted.
203 203TEXT 01:44:37
Displaying TOP Over View
When receiving TOP Teletext, you can read a TOP text overview.
TOP Over View
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
1Press m to display Teletext.
l
2 While receiving TOP Teletext, press
to display TOP Over
View.
/
and
/
3Press
to select the desired block or group
pages, and then press ENTER.
Displaying subtitle pages
You can display several subtitles as they are transmitted.
1Press [ to display the subtitle.
Subtitle is updated by the information sent by the broadcasting station.
2Press [ again to access next available subtitle screen.
English
P- P+ Life Promis
01 02 03 04
1Press m to display Teletext.
• If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence.
2 To quit automatic subpage change, press /.
• You can then manually change subpages by pressing /.
Note
• Pressing w / x causes the page to be changed and the subpage screen to disappear.
• Pressing stops automatic subpage change and performs its respective button function.
55
En
Page 56
PDP-5080XA_En.book Page 56 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Additional information13
Chapter 13
Additional information
Troubleshooting
Problem Possible solution
GENERAL
• No power.
• The system cannot be switched on.
• Power is suddenly turned off. • The system’s internal temperature has increased. Remove any objects blocking vent or clean.
• System cannot be operated. • External influences such as voltage malfunction, static electricity, etc., may cause improper
• Remote control unit does not operate.
• Panel sounds/noises. • Panel generated sounds—for example, fan motor noise, electrical circuit humming, glass panel
PICTURE/SOUND
• No image and audio is presented.
• No picture. • Is connection to other components correct? (See pages 41 to 47.)
• Sound is reversed between the right and left.
• Sound is output from only a single speaker.
• Audio is output but no image is presented.
• Is the power cord disconnected? (See page 18.)
•Has a on the plasma television been turned on? (See page 20.)
• Check if you pressed buttons 0 to 9 or a on the remote control unit. (See page 20.)
• If the indicator on the system lights up red, press 0 to 9 or a on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television.
(See page 14.)
• Check the power control setting. (See page 33.)
• Check the sleep timer setting. (See page 39.)
operation. In this case, operate the system after unplugging the power cord and re-plugging it in after one to two minutes.
• Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor on the plasma television. (See page 19.)
• Are the batteries inserted with polarity (+, –) aligned? (See page 19.)
• Are the batteries worn out? Replace with new batteries. (See page 19.)
• Are you using it under strong or fluorescent lighting?
• Is a fluorescent light illuminated to remote control sensor?
• Check if any obstacles exist between the remote control unit and the remote control sensor.
buzzing—are normal operation of a phosphor-based matrix display.
• When you change the Energy Save mode, you may notice a change i n the p anel sou nd. T his is norma l.
• Check if the input source for video or PC has been unintentionally selected although you want to watch a TV channel. (See page 21.)
• Check if you have selected a channel blocked with Child Lock. (See page 25.)
• Enter a password to temporarily cancel Child Lock. (See page 39.)
• Check if you have selected “Enable” in “HD AV Converter” for “HDMI Control Setting” even though no HD AV Converter is connected. Select “Disable” if that is the case. (See page 51.)
• Check the cable connection with the antenna. (See page 17.)
• Check the cable connection with the other equipment. (See pages 41 to 47.)
• Is the Input Select setting correct? (See page 36.)
• Is a non-compatible PC signal being input? (See page 43.)
• Check if the speaker cable connections have been reversed between the right and left or if the speaker cable from either speaker has been disconnected (for PDP-5080XA only). (See page 12.)
• Has the balance been correctly adjusted? (See page 33.)
• Check if you have selected “Picture Off” for “Energy Save”. With this option selected, the screen is deactivated: only sound is output. To restore the screen display, press any button other than i + /i or e. (See page 33.)
56
En
Page 57
PDP-5080XA_En.book Page 57 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Additional information 13
Problem Possible solution
• Images are presented but no audio is output.
• Picture is cut off. • Is the image position correct? (See pages 35 and 36.)
• Strange colour, light colour, dark or colour misalignment.
• After-image lag.
• Brightness and colour tone on both sides differ from those in the centre in 4:3 mode.
HDMI Control
• HDMI Control functions do not operate.
• No image and audio is presented.
• No picture • Check if the connections are properly made between the plasma television and the device that
• No sound • Check if the connections are properly made between the plasma television and the device that
•An error message “The device cannot be operated. Please check the connection.” appears.
• Check if you have selected the minimum volume. (See page 21.)
• Check that no headphones are connected.
• Check that the sound is not muted. (See page 21.)
• When using “INPUT 5” as the input source, check that the audio terminal is also properly connected. (See page 42.)
• When using PC as the input source, check that the audio terminal is also properly connected. (See page 43.)
• When using “COMPONENT” for “INPUT 2”, check to see if the settings are properly entered. (See pages 36 and 41.)
• Has the correct screen size been selected? (See page 37.)
• Adjust the picture tone. (See pages 28 to 32.)
• Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright.
• Check the colour system setting. (See page 36.)
• After displaying a still image or a very bright image for a certain period of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous image may appear as an after-image.
• This can be rectified by playing a rather bright moving image for several minutes. However, displaying a still image for excessively long periods of time may cause permanent display deterioration.
• You can display the “Video Pattern” screen that helps eliminate after-image when it occurs. (See page 39
.)
• If images in 4:3 mode or letterbox images are displayed for long periods or for shorter periods over several days, an after-image may remain due to burning. This is a characteristic of plasma displays.
• We recommend that you enjoy watching images in a full screen mode as much as possible. (See page 37.)
• We recommend you select “Auto” for “Brightness Sync.” in the Side Mask setting. This adjusts the brightness of the grey side masks according to the brightness of the main image. (See page 38.)
• Check if the connections are properly made between the plasma television and the device that supports the HDMI Control functions. (See page 49.)
• Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 51.)
• Check if the settings for the HDMI Control functions are effective on the connected device(s). For details, refer to the operation manual that came with the device.
• Check if the connections are properly made between the plasma television and the device that supports the the HDMI Control functions. (See page 49.)
• Check if you have entered the settings properly for the HDMI Control Setting. (See page 51.)
• Check if you have selected “Enable” in “HD AV Converter” for “HDMI Control Setting” even though no HD AV Converter is connected. Select “Disable” if that is the case. (See page 51.)
• Check that the HD AV Converter is connected to INPUT 4 if you have selected “Enable” in “HD AV Converter” for “HDMI Control Setting”. (See page 51.)
supports the HDMI Control functions. (See page 49.)
• Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 51.)
supports the HDMI Control functions. (See page 49.)
• Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 51.)
• Check if the connections are properly made between the plasma television and the device that supports the HDMI Control functions. (See page 49.)
• Check if you have entered the settings properly for “HDMI Control Setting”. (See page 51.)
English
57
En
Page 58
PDP-5080XA_En.book Page 58 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Additional information13
Problem Possible solution
OTHER
• POWER ON indicator or STANDBY indicator is quickly flashing.
If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.
Code Message Check
SD04 and SD11 Powering off. Internal temperature too high.
Check temperature around PDP.
SD05 (PDP-5080XA)
Internal protection circuit turns the system off. Is there a short in speaker cable? (PDP-4280XA) Internal protection circuit turns the system off.
• Internal protective circuits may have been activated. First turn off a on the plasma television, and then turn the power on by pressing a again after waiting one minute or more. If the indicator is still flashing, unplug the plasma television’s power cord from the power outlet. Wait one to two minutes then plug in the plasma television again. If this does not solve the problem, contact a Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each country. Alternatively, check the Pioneer Web site (see cover) for contact details.
Check if the ambient temperature of the plasma television is high.
Check the speaker cable connections between the plasma television and the speakers.
Contact a Pioneer Service Center. These are listed on your warranty card for each country. Alternatively, check the Pioneer Web site (see cover) for contact details.
Signal names for 15-pin mini D-sub connecter
Pin No. Signal name Pin No. Signal name
1R 9+5 V 2 G 10 GND (ground) 3 B 11 Not connected 4 Not connected 12 SDA 5 Not connected 13 HD 6 GND (ground) 14 VD 7 GND (ground) 15 SCL 8 GND (ground)
58
En
Page 59
PDP-5080XA_En.book Page 59 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Additional information 13
SCART pin assignments
Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals.
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 1)
1 Audio right output 2 Audio right input 3 Audio left output
4 Common earth for audio 5 Earth for Blue 6 Audio left input
7 Blue input 8 Audio-video control 9 Earth for Green
10 Not used 11 Green input 12 Not used
13 Earth for Red 14 Earth for Red/Green/Blue control 15 Red input
16 Red/Green/Blue control 17 Earth for Video output 18 Earth for Video input
19 Video output 20 Video input 21 Plug shield
English
SCART (INPUT 2)
1 Audio right output 2 Audio right input 3 Audio left output
4 Common earth for audio 5 Earth 6 Audio left input
7 Not used 8 Audio-video control 9 Earth
10 AV link control 11 Not used 12 Not used
13 Earth 14 Earth 15 Chroma S-Video input
16 Not used 17 Earth for Video output 18 Earth for Video input/S-Video input
19 Video output 20 Video input/S-Video input 21 Plug shield
SCART (INPUT 3)
1 Audio right output 2 Audio right input 3 Audio left output
4 Common earth for audio 5 Earth for Blue 6 Audio left input
7 Blue input 8 Audio-video control 9 Earth for Green
10 AV link control 11 Green input 12 Not used
13 Earth for Red 14 Earth for Red/Green/Blue control 15 Chroma S-Video input
16 Red/Green/Blue control 17 Earth for Video output 18 Earth for Video input/S-Video input
19 Video output 20 Video input/S-Video input 21 Plug shield
59
En
Page 60
PDP-5080XA_En.book Page 60 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Additional information13
Specifications
Item 50” plasma television, model: PDP-5080XA 42” plasma television, model: PDP-4280XA
Number of pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixels Audio amplifier 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 ) 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω) Speakers Woofer: 4.8 cm x 13 cm cone type
Sound Effect SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Power Requirements Weight 34.4 kg (75.8 lbs.) Main unit: 29.5 kg (65.0lbs.)
Colour System PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 TV
Function
Terminals Rear INPUT 1 SCART (AV in, RGB in, TV out), HDMI in
*1
This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents that use the Digital Visual Interface (DVI).
*2
Switchable from menu.
Design and specifications are subject to change without notice.
Receiving System B/G, D/K, I, L/L’ Tuner VHF/UHF E2–E69 ch, F2–F10 ch, I21–I69 ch, IR A–IR J ch
CATV Hyper-band, S1–S41 ch Auto Channel Preset 99 ch, Auto Preset, Auto Label, Auto Sort STEREO NICAM/A2
INPUT 2 SCART (AV in/out, S-VIDEO in, AV link
INPUT 3 SCART (AV in/out, S-VIDEO in, RGB in, AV link
INPUT 4 HDMI in
CONTROL OUT
SPEAKERS 6 to 16
Antenna 75 Din Type for VHF/UHF in
PC INPUT Analogue RGB in, Audio in
AUDIO OUT AUDIO out (Fixed) Side INPUT 5 S-VIDEO, AV in
PHONES 16 to 32 recommended
220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 361 W (0.3 W Standby) 220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 298 W (0.3 W Standby)
*1
*2
), Component Video in, AUDIO in
*1
1
Tweeter: 2.5 cm semidome type
Stand: 1.7 kg (3.8 lbs.) (including bolts) Total: 31.2 kg (68.8 lbs.)
*2
), HDMI in
*1
60
En
Page 61
PDP-5080XA_En.book Page 61 Monday, May 14, 2007 11:33 AM
Additional information 13
Dimensions PDP-5080XA
Unit: mm
English
717
PDP-4280XA Unit: mm
679
1040
1224
115
115
719
550
237
Trademarks
is a trademark of SRS Labs, Inc.
• WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
• This product includes FontAvenue FontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation.
• DDC is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.
• HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
• The names of companies or institutions are trademarks or registered trademarks of the respective companies or institutions.
®
fonts licensed by NEC Corporation.
61
En
Page 62
PDP-5080XA_Fre.book Page 2 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
IMPORTANT
DANGER D´ELECTROCUTION
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
D3-4-2-1-1_Fr
K058_A_Fr
Page 63
PDP-5080XA_Fre.book Page 3 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
Ce produit est conforme à la directive relative à la basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE, amendée par 92/31/CEE et 93/68/CEE.
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +0 ºC à +40 ºC (de +32 ºF à +104 ºF); Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l’appareil. Ils appellent l’attention des utilisateurs et du personnel d’entretien sur des dangers potentiels.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure ou des dégâts matériels.
DANGER
Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure grave, voire la mort.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur. L’espace minimum requis est indiqué à la page 14.
page 14
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
Touche STANDBY/ON STANDBY:
l’alimentation principale est coupée et l’appareil ne peut pas être utilisé.
Quand l’appareil est en mode veille,
Témoin STANDBY/ON: Le témoin est allumé en
rouge quand l’appareil est en mode veille et en bleu quand l’alimentation principale est en service.
Français
Page 64
PDP-5080XA_Fre.book Page 4 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même.
Sauf indication contraire, les illustrations se trouvant dans ce manuel représentent le modèle PDP-5080XA.
Table des matières
01 Informations importantes pour
l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . 8
Précautions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . 10
04 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Téléviseur plasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Boîtier de télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
05 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation du téléviseur plasma . . . . . . . . . . . . . . . 14
Déplacement du téléviseur plasma . . . . . . . . . . . . . 14
Pour empêcher le téléviseur plasma de se
renverser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fixation/dépose du support Pioneer
(pour PDP-4280XA seulement). . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Préparation du boîtier de télécommande. . . . . . . . . 19
Portée du boîtier de télécommande. . . . . . . . . . . . . 19
06 Pour regarder la télévision . . . . . . . . . 20
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en veille du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changement de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accord sur vos chaînes favorites . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modification du volume et du son . . . . . . . . . . . . . . 21
Commutation du canal audio de l’émission. . . . . . . 22
Gel d’une image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
07 Menu principal (HOME MENU) . . . . . . 23
Présentation du menu principal (HOME MENU) . . . 23
Utilisation du menu principal (HOME MENU) . . . . . 23
08 Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage des chaînes de télévision . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage manuel des chaînes de télévision
analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réduction de bruit vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Définition de Verrouillage enfants . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélection d’une entrée décodeur . . . . . . . . . . . . . . . 25
Désignation des chaînes de télévision . . . . . . . . . . . 26
Classement des chaînes de télévision
préréglées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglages de base de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglages avancés de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comparaison des réglages d’image sur l’écran . . . . 32
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Commande alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
09 Réglages utiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection du mode de commande vertical
(source AV uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage des positions d’image
(source AV uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage automatique des positions de l’image et de
l’horloge (mode PC uniquement) . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage manuel des positions de l’image et de
l’horloge (source PC uniquement) . . . . . . . . . . . . 36
Sélection d’un type de signal d’entrée . . . . . . . . . . . 36
Choix du système couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection d’un mode jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection manuelle d’un format d’écran . . . . . . . . . 37
4
Fr
Page 65
PDP-5080XA_Fre.book Page 5 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Table des matières/Informations importantes pour l’utilisateur
Sélection automatique d’un format d’écran . . . . . . . 38
Détection de cache latéraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modification de la luminosité de chaque côté de
l’écran (Cache latéral) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Luminosité DEL bleue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Orbiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mire vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Minut. Extinction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation d’un mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10 Utilisation avec un autre appareil. . . . 41
Connexion d’un lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connexion d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Connexion d’une console de jeu ou d’un
caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Connexion d’un ordinateur personnel . . . . . . . . . . . 43
Connexion d’un amplificateur/récepteur
audiovisuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de l’entrée HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Connexion des câbles de commande. . . . . . . . . . . . 46
Utilisation de i/o link.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
11 Utilisation de la commande HDMI . . . 48
Utilisation des fonctions de la commande HDMI . . . 48
Connexions pour la commande HDMI . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la commande HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation des menus de commande HDMI. . . . . . . 53
12 Utilisation de télétexte . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation des fonctions télétexte . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilisation de base du télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13 Informations supplémentaires . . . . . . 56
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Brochage du connecteur mini D-sub à 15
broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Brochage de prise péritel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chapitre 1
Informations importantes pour l’utilisateur
Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du téléviseur plasma Pioneer PDP-5080XA/PDP-4280XA.
Avec le Pioneer PDP-5080XA/PDP-4280XA, vous disposez d’un téléviseur plasma de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, ce téléviseur plasma Pioneer bénéficie dune conception et dune fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avancées technologiques.
Le téléviseur plasma Pioneer PDP-5080XA/PDP-4280XA intègre la plus récente technologie de filtre couleur: Filtre Couleur Direct. Par rapport aux modèles précédents, ceci améliore la reproduction des couleurs / des images. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau de verre physique devant l’écran à plasma, et sert le but continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits électroniques grand public, aussi bien au moment de leur fabrication qu’au moment de leur recyclage dans le futur.
Avec le temps, la luminosité du téléviseur plasma Pioneer PDP­5080XA/PDP-4280XA diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le téléviseur plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données:
Instructions d’usage
Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) peuvent être détériorés par l’affichage prolongé d’images fixes. Les téléviseurs à plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités en prenant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données ci­dessous, vous vous assurez d’obtenir des résultats satisfaisants du téléviseur plasma:
• Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la même image, ou d’une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des jeux vidéo).
• N’affichez pas de télétexte pendant une longue période.
• Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée, l’affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de DVD, un magnétoscope, etc.
• Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image qu’un magnétoscope, un lecteur de DVD et tout autre appareil similaire sont capables de produire.
• Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes.
• Lorsque vous utilisez un jeu vidéo, nous vous conseillons vivement d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”. Toutefois, n’utilisez pas ce mode pendant des périodes prolongées.
01
Français
5
Fr
Page 66
PDP-5080XA_Fre.book Page 6 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Informations importantes pour l’utilisateur
• Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe, il est souhaitable de passer des images animées avec le réglage “LARGE” ou “PLEIN” pendant une période supérieure à trois fois la durée de l’image fixe précédemment affichée.
• Lorsque vous n’utilisez plus le téléviseur plasma, noubliez pas de repasser en mode de veille (“STANDBY”).
Instructions d’installation
Le téléviseur plasma Pioneer PDP-5080XA/PDP-4280XA présente une très faible épaisseur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l’appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le téléviseur plasma de la manière convenable.
Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des accessoires conçus par Pioneer, à l’exclusion de tous autres. L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique Pioneer peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte et sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien expérimenté et qualifié.
Pioneer ne sera en aucun cas responsable de tout accident ou dommage dû à l’emploi de pièces et d’accessoires d’une autre marque, à une installation ou une stabilisation inadéquate, à une utilisation erronée, à une transformation, ou à une catastrophe naturelle.
Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse se dissiper:
• Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page 14.
• N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre.
•Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc.
• Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler.
• Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
• Ne laissez pas l’appareil incliné.
• Ne retournez pas l’appareil à l’envers.
L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable peut provoquer une élévation de la température intérieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiante ou interne excède une certaine valeur, l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissent se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartés.
Une anomalie de fonctionnement peut survenir du fait: du choix de lemplacement d’installation, dun montage non conforme, d’une installation défectueuse, de l’utilisation même de lappareil, de modifications apportées à ses caractéristiques. Toutefois, Pioneer ne saurait être tenue responsable de ces anomalies.
Remarque
Les symptômes suivants sont des effets typiques et caractéristiques des écrans matriciels à revêtement cathodoluminescent, et comme tels, ils ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant:
• Rémanence d’image permanente sur les luminophores du panneau.
• Existence d’un nombre négligeable de cellules lumineuses inactives.
• Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur de refroidissement et ronflement de circuit électrique/bourdonnement de panneau de verre.
Attention
• Pioneer ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée.
Fonction de protection du téléviseur plasma
Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résulte de l’action d’une fonction de protection du téléviseur plasma qui atténue sa luminosité dès que la présence dune image fixe est détectée; il ne sagit donc pas d’une anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu’une image fixe a été détectée pendant environ trois minutes.
Information sur les défauts de pixel
Voir ci-après les informations concernant les pixels des téléviseurs plasma. Les téléviseurs plasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Suivant la taille de l’écran; plus de 2,3 millions de pixels pour un écran de 42 pouces, plus de 3,1 millions de pixels pour un écran de 50 pouces.) Tous les écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de très haut niveau et sont soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict.
Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur constamment fixé sur l’écran.
Cet effet est commun à tous les téléviseurs plasma car il résulte de la technologie.
Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale comprise entre 2,5 mètres et 3,5 mètres en regardant une émission normale (c.-à-d. pas une mire d’essai, une image fixe ou un affichage d’une seule couleur), prière de contacter le fournisseur.
Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d’affichages d’une seule couleur, cela est normal pour cette technologie.
Rayonnement infrarouge
En ra is on de s es ca ra cté ri st iq ue s mê me s, le tél év is eu r pl as ma ém et un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont le téléviseur plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande des appareils se trouvant à proximité peut être perturbé; pareillement des casques d’écoute à infrarouge qui peuvent alors être brouillés. Dans une telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation.
Brouillage radioélectrique
Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu’il génère un faible brouillage. Si vo us plac ez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. Dans ce cas, éloignez l’appareil concerné.
Bruit de fonctionnement de téléviseur plasma
L’écran du téléviseur plasma est composé de pixels extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire que le téléviseur plasma donne lieu à un son de bourdonnement ou de ronflement de circuit électrique.
Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l’appareil.
Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie.
6
Fr
Page 67
PDP-5080XA_Fre.book Page 7 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Informations importantes pour l’utilisateur
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période
Si vous laissez l’appareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en être affecté. Mettez l’appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement.
Condensation
De la condensation peut se former à la surface ou à l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement d’une pièce froide à une pièce chaude, ou bien, lorsque, le matin, en hiver, vous allumez un appareil de chauffage. Si de la condensation se forme, ne mettez pas l’appareil en service et attendez qu’elle ait disparu. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation peut donner lieu à une panne.
Nettoyage de la surface de l’écran et de la surface brillante de la carrosserie avant
Pour nettoyer la surface de l’écran ou la surface brillante de la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Nettoyage de la carrosserie
Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique tel que de l’essence ou du diluant pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou le revêtement.
N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides volatils tels que les insecticides. Ne laissez pas l’appareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits peut donner lieu à une dégradation de la qualité, ou à la disparition, du revêtement de l’appareil.
Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la carrosserie, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Poignées placées à l’arrière du téléviseur plasma
N’enlevez pas les poignées situées au dos du téléviseur plasma. Pour déplacer le téléviseur plasma, faites-vous aider par une autre
personne et utilisez les poignées fixées au dos de celui-ci. Ne déplacez pas le téléviseur plasma en le tenant par une seule poignée.
N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil.
Bruit de moteur de ventilateur
La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la température ambiante du téléviseur plasma devient élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible.
Pour utiliser cet appareil pendant longtemps
La fonction d’économie d’énergie contribue à maintenir l’efficacité de l’écran pendant longtemps. Le réglage de la fonction d’économie d’énergie sur “Mode 1” est recommandé pour maintenir l’efficacité de l’écran pendant longtemps.
Attention
Rémanence d’image sur le panneau
L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes.
Image rémanente due à une charge électrique
Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter. Cette image rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de l’image dépend de la luminosité de l’image fixe qui lui a donné naissance et du temps d’exposition de cette image.
Image rémanente due au brûlage
Évitez d’afficher sur l’écran du téléviseur plasma la même image pendant longtemps.
Si la même image demeure sur lécran pendant longtemps, ou encore apparaît plusieurs jours au cours dune période plus courte, une image rémanente peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de lécran. Cette image rémanente devient moins visible après l’affichage d’images animées mais elle ne disparaît jamais complètement.
Remarque
• Quand une image fixe, tel qu’un menu d’émission, est affichée pendant 5 minutes à 10 minutes, le système la fait disparaître automatiquement pour éviter l’endommagement de l’écran par brûlage.
• Pour éviter le brûlage de l’écran, la position d’affichage est automatiquement changée de façon imperceptible quand on regarde le téléviseur plasma (voir Orbiteur à la page 39).
Prévention des dommages des brûlures d’écran
• Nous recommandons d’afficher les images sur la totalité de l’écran, sauf quand cela peut donner lieu à une violation de droits d’auteur (voir page 37).
• Régler la fonction de détection de caches latéraux sur “Marche”; les images au format 16:9 haute définition contenant des caches latéraux seront alors détectées et les caches latéraux seront ajoutés automatiquement ou l’image sera affichée sur la totalité de l’écran, donnant ainsi des contre­mesures plus efficaces pour éviter le brûlage d’écran (voir Détection de cache latéraux à la page 38).
01
Français
7
Fr
Page 68
PDP-5080XA_Fre.book Page 8 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Précautions de sécurité02
Chapitre 2
Précautions de sécurité
L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui suivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l’appareil, lisez soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser.
1. Prenez connaissance du mode d’emploi - Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi - De manière à pouvoir vous y reporter ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
3.
Observez les mises en garde - Toutes les mises en garde apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode d’emploi doivent être observées.
4. Respectez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation doivent être respectées.
5.
Nettoyage - Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant de nettoyer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol.
6.
Accessoires - N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident.
7.
Eau et humidité - N’utilisez pas l’appareil près d’un point d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide.
8.
Support - Ne posez pas l’appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si l’appareil doit être fixé à un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant.
9. Si vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, manœuvrez celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive et des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.
Ventilation - Les évents et autres ouvertures de la carrosserie sont
10. destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil na pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant.
11. Alimentation - Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir d’une source conforme à l’indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie d’électricité.
12. Protection du cordon d’alimentation - Le cordon d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cordon d’alimentation près de la prise secteur et au point de sortie de l’appareil.
13.
Le panneau du téléviseur plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de casse du téléviseur plasma, veillez à ne pas être blessé par les débris.
14.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique.
15.
Introduction d’objets étrangers ou de liquide - N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en sorte que le contact d’un objet avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil.
16.
Entretien - Ne tentez pas de réparer cet appareil par vous-même. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela.
17. Réparations - Dans les cas ci-dessous, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et faites vérifier ou réparer l’appareil par du personnel qualifié pour cela. a. Le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés. b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un objet
étranger a été introduit dans l’appareil par une de ses ouvertures. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. L’appareil ne fonctionne pas normalement bien que vous
respectiez les instructions du mode d’emploi. N’agissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode d’emploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles dont il est question dans ce document, entraîne, le plus souvent, l’intervention coûteuse d’un technicien qualifié à fin de rétablir les conditions normales de fonctionnement. e. L’appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée. f. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident.
Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que
l’appareil soit apporté à un service après-vente. Pièces de rechange - Si une pièce doit être remplacée, assurez-
18. vous auprès du service de réparation qu’elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L’utilisation d’une pièce non conforme à l’original peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à d’autres dangers.
19.
Contrôle de sécurité - Après toute intervention sur cet appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut être utilisé sans danger.
20. Fixation à un mur ou au plafond - Si l’appareil doit être fixé à un mur ou au plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant.
21. Sources de chaleur - Gardez l’appareil loin des appareils de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant d’effectuer le raccordement des enceintes. (pour PDP-5080XA seulement)
23.
Veillez à ce que l’écran du téléviseur plasma ne soit pas heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou causer des blessures.
24. N’exposez pas le téléviseur plasma à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau avant protecteur seraient modifiées, ce qui se traduirait par des décolorations et des déformations.
25.
Le téléviseur plasma pèse environ 34,4 kg dans le cas du modèle PDP­5080XA et environ 31,2 kg dans le cas du modèle PDP-4280XA (support compris). En raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet.
8
Fr
Page 69
PDP-5080XA_Fre.book Page 9 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Précautions de sécurité 02
Précautions d’installation
Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support optionnel.
Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires optionnels
• Demandez au revendeur d’effectuer l’installation.
• Servez-vous des boulons fournis.
• Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support optionnel (ou les accessoires équivalents).
Si vous utilisez d’autres accessoires
• Consultez le revendeur.
• Les six trous de fixation suivants peuvent être utilisés pour l’installation:
Vue de dos (PDP-5080XA)
Trous de fixation
Trous de fixation
Ligne médiane
Attention
• Veillez à utiliser au moins quatre trous de fixation symétriquement par rapport aux lignes médianes verticale et horizontale.
• Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à 18 mm dans la surface de fixation du téléviseur plasma. Consultez la vue de côté se trouvant ci-dessous.
• Veillez à ne pas obstruer les évents d’aération qui se trouvent à l’arrière du téléviseur plasma.
• Le téléviseur plasma doit être installé sur une surface plane car il comporte un verre.
• Les trous autres que ceux mentionnés sur les illustrations de gauche sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas pour effectuer le montage d’appareils non spécifiés.
• Ne montez pas le téléviseur plasma sur le support quand les enceintes y sont fixées; cette consigne vaut pareillement pour la dépose (pour PDP-5080XA seulement).
Remarque
• Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires de fixation Pioneer.
• Pioneer ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par Pioneer.
Vue de côté
Surface de fixation
Mounting surface
Étrier de fixation
Mounting bracket (or equivalent)
Téléviseur plasma
Plasma television
(ou équivalent)
Français
Ligne médiane
(PDP-4280XA)
Trous de fixation
Mounting holes Mounting holes
Ligne médiane
Median line
Trous de fixation
Median
Ligne
line
médiane
12 mm à 18 mm
12 mm to 18 mm
Vis M8
M8 screw
9
Fr
Page 70
PDP-5080XA_Fre.book Page 10 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Accessoires fournis03
Chapitre 3
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires suivants sont fournis dans le carton.
Télécommande
Remote control
AA size batteries x 2
Piles de taille AA x 2 (pour boîtier de
(for remote control unit)
télécommande)
Ferrite core
Noyau de ferrite
Collier pour câble
Cable tie (for ferrite core)
(pour noyau de ferrite)
Speed clamps x 3
Colliers rapides x 3
Colliers à œil x 3
Bead bands x 3
Operating instructions
Mode d’emploi
Vis (4 mm x 8 mm) x 2
Screws (4 mm x 8 mm) x 2
(pour colliers en plastique)
(for plastic bands)
(pour PDP-4280XA
(PDP-4280XA only)
seulement)
Plastic bands x 2
Colliers en plastique x 2
(PDP-4280XA only)
(pour PDP-4280XA seulement)
Câble d’alimentation
Seul le câble d’alimentation correspondant à votre pays ou région est fourni.
Pour l’Europe, sauf Royaume-Uni
For Europe, except UK and Republic of Ireland
et République d’Irlande
10
Fr
Cleaning cloth
Chiffon de nettoyage
Warranty card
Carte de garantie
Pour Royaume-Uni et République
For UK and Republic of Ireland
d’Irlande
Page 71
PDP-5080XA_Fre.book Page 11 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Nomenclature 04
Chapitre 4
Nomenclature
Téléviseur plasma
(Avant)
Side PDP-5080XA PDP-4280XA Side
Côté Côté
10
11
12
13
2
ON STANDBY
1
3
SLEEP
SLEEPON STANDBY
4
5
1
Français
6 7
8
9
2
3
4
5
Viewed from the underside of the display
1 Touche (Si cette touche est sur la position de repos, la mise
en service ne se fera pas, même quand on appuie sur du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur plasma.)
2 Témoin POWER ON 3 Témoin STANDBY 4 Témoin SLEEP 5 Capteur de télécommande
, 0 à 9
Vue de dessous de l’écran
Viewed from the front of the display
Vue de face de l’écran
Les prises se trouvant sur les côtés sont les mêmes sur les PDP-5080XA et PDP-4280XA.
6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT 8 Touches VOLUME +/– 9 Touches CHANNEL +/– 10 Prise de sortie PHONES 11 Prise INPUT 5 (S-VIDÉO) 12 Prise INPUT 5 (VIDÉO) 13 Prises INPUT 5 (AUDIO)
11
Fr
Page 72
PDP-5080XA_Fre.book Page 12 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Nomenclature04
Téléviseur plasma
(Dos)
PDP-5080XA PDP-4280XA
10
11 12 13
9
14
15 16
1 Prise AC IN 2 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique) 3 Prise CONTROL OUT (compatible SR+) 4 Prise INPUT 1 (HDMI) 5 Prise INPUT 3 (HDMI) 6 Prise INPUT 4 (HDMI) 7 Prise PC INPUT (Analogique RGB) 8 Prise d’entrée ANT (Antenne)
12
Fr
3 2 1
6 7
54
* Pour les emplacements exacts des prises,
voir la feuille se trouvant près du compartiment à prises.
8
Les prises 1 à 8 sont les mêmes que pour le PDP-5080XA.
9 Prise INPUT 1 (SCART) 10 Prise INPUT 2 (SCART) 11 Prise INPUT 3 (SCART) 12 Prises INPUT 2 (Audio) 13 Prises INPUT 2 (COMPONENT VIDEO: Y, P 14 Prises AUDIO OUT 15 Prise PC INPUT (Audio) 16 Prises SPEAKERS (droite/gauche)
10
11 12 13
9
14
15
, PR)
B
Page 73
PDP-5080XA_Fre.book Page 13 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Nomenclature 04
Boîtier de télécommande
Orientez la télécommande vers le téléviseur à plasma pour le commander.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11 12
13 14
15
16
17 18
19 20
3 PC
Cette touche sélectionne la prise PC comme source d’entrée.
4 0 à 9
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélectionnent une chaîne. En mode télétexte: Sélectionnent une page. Mettent l’appareil en service quand le témoin STANDBY est allumé en rouge.
5 p y
Cette touche affiche les informations sur la chaîne.
6 P +/P –
En mode téléviseur/entrée extérieure: Sélectionnent une chaîne.
w/x
En mode télétexte: Sélectionnent une page.
7 g
Cette touche sélectionne le multiplexage des sons.
8 RETURN
Cette touche rétablit la page de menu précédente.
9 ///
Cette commande sélectionne un paramètre d’une page de réglage.
ENTER
Cette touche exécute une commande.
10
Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
En mode télétexte: Sélectionnent une page.
11 [
Permet de sauter à la page de sous-titres télétexte.
12 k
Affiche les caractères masqués.
13 f
Sélection d’un format d’image.
14 d
En mode téléviseur/entrée extérieure: Cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler.
Français
1
Cette touche met sous tension le téléviseur plasma ou le met en mode veille.
2 INPUT
Ces touches assurent la sélection de la source d’entrée pour le téléviseur plasma. (“ENTRÉE 1”, “ENTRÉE 2”, “ENTRÉE 3”, “ENTRÉE 4”, “ENTRÉE 5”)
En mode télétexte: Arrête la mise à jour des pages télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour supprimer le maintien.
15 HDMI CONTROL
Affiche le menu de commande HDMI.
16 i +/i
Ces touches règlent le volume.
17 e
Cette touche coupe le son.
18 HOME MENU
Cette touche affiche la page HOME MENU.
19 m
Sélectionne le mode télétexte (image télévisée seule, image texte seule, images télévisée et texte).
20 l
Cette touche affiche une page d’index pour le format CEEFAX/ FLOF. Cette touche affiche une page d’éléments généraux pour le format TOP.
13
Fr
Page 74
PDP-5080XA_Fre.book Page 14 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Préparation05
Chapitre 5
Préparation
Installation du téléviseur plasma
Plus de 50 cm
Over 50 cm
Plus de
Over
10 cm
10 cm
Emplacement
• Évitez que le téléviseur ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé.
Attention
• Si vous ne laissez pas suffisamment d’espace au-dessus du téléviseur plasma, il ne sera pas suffisamment ventilé et ne fonctionnera pas correctement.
• Pioneer ne sera en aucun cas responsable de tout accident ou dommage dû à une installation ou une stabilisation inadéquate, à une utilisation erronée, à une transformation, ou à une catastrophe naturelle.
Déplacement du téléviseur plasma
Lors de l’installation sur une étagère, etc., tenez le téléviseur plasma comme montré ci-dessous. Le poids du téléviseur plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer.
(pour PDP-5080XA)
Remarque
• N’utilisez pas l’enceinte pour soutenir le poids du téléviseur plasma.
• Retirez toujours les enceintes avant de déplacer le téléviseur plasma. Ne portez pas le téléviseur plasma en le tenant par les pièces de fixation des enceintes.
(pour PDP-4280XA)
Remarque
• Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil.
• Assurez-vous de faire linstallation du téléviseur plasma sur une surface plate et stable.
Utilisation du support Pioneer optionnel (pour PDP-5080XA seulement)
Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support.
Utilisation des enceintes Pioneer optionnelles (pour PDP-5080XA seulement)
Pour les détails concernant linstallation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les enceintes.
14
Fr
Page 75
Wood screw
Supplied screw
Supplied screwSupplied screw
PDP-5080XA_Fre.book Page 15 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Préparation 05
Pour empêcher le téléviseur plasma de se renverser
Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher le téléviseur plasma de se renverser et bien le fixer au mur et à l’étagère.
Fixation sur une table ou une étagère
Avec les colliers en plastique et les vis fournis, fixez le téléviseur plasma comme montré sur l’illustration.
Remarque
• Pour fixer le téléviseur plasma sur une table ou une étagère, utilisez aussi des vis à bois, disponibles dans le commerce, d’un diamètre nominal de 4 mm et d’au moins 20 mm de longueur.
4 mm
4 mm
8 mm à 15 mm
Min. 20 mm
8 mm to 15 mm
20 mm min.
Vis fournie
Supplied screw
(4 mm x 8 mm)
(4 mm x 8 mm)
Vis à bois
Wood screw
(disponible dans le commerce,
(commercially available,
4 mm x min. 20 mm)
4 mm x 20 mm min.)
Vis fournie
Vis à bois
Fixation à un mur
1 Fixez des boulons(crochets) de sécurité au téléviseur plasma. 2 Utilisez des câbles robustes pour le fixer correctement et
solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide.
Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit.
Utilisez des crochets, câbles et ferrures disponibles dans le commerce. Crochets recommandés: Diamètre nominal de 8 mm, longueur de 12 mm à 18 mm
M8
12 mm à 18 mm
12 mm to 18 mm
1. Crochet
1. Hook
2. Câble
2. Cord
Ferrure
Fitting
Attention
• Une table ou une étagère d’une résistance suffisante doit toujours être utilisée pour soutenir le téléviseur plasma. Le non respect de cette consigne peut donner lieu à un accident corporel et à un endommagement physique.
• Lors de l’installation du téléviseur plasma, veuillez prendre les mesures de sécurité nécessaires pour l’empêcher de tomber ou de se renverser en cas d’urgence, tel que tremblement de terre ou accident.
• Si vous ne prenez pas ces précautions, le téléviseur plasma risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures.
• Les vis, crochets, câbles et autres ferrures que vous utilisez pour fixer le téléviseur plasma pour l’empêcher de se renverser diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la surface sur laquelle il sera fixé.
• Sélectionnez les vis, crochets, câbles et autres ferrures qui conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur professionnel si nécessaire.
Français
Avant d’utiliser une vis à bois, percez un trou au dos et au milieu du panneau supérieur de la table. Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit.
15
Fr
Page 76
PDP-5080XA_Fre.book Page 16 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Préparation05
Fixation/dépose du support Pioneer
(pour PDP-4280XA seulement)
Attention
• Le poids d’un téléviseur plasma de 42 pouces est denviron 29,5 kg, il a une faible profondeur et il est instable. Par conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux personnes.
Dépose du support
Si vous souhaitez utiliser un support, des étriers et des ferrures autres que ceux fournis, procédez de la façon suivante pour enlever le support fourni.
1 Le téléviseur plasma étant posé à plat, desserrez et enlevez les boulons d’installation (1) et (2) à l’aide d’un tournevis.
Boulons de fixation (1)
Installation bolts (1)
(M8 x 23 mm: noir)
(M8 x 23 mm: black)
Boulons de fixation (2)
Installation bolts (2) (M8 x 60 mm: black)
(M8 x 60 mm: noir)
Plasma
Téléviseur
television
plasma
Sheet
Feuille
2 Retirez le support du téléviseur plasma.
(Étape 2)
(Step 2)
(Step 1)
(Étape 1)
Repose du support
1 Le téléviseur plasma étant posé à plat, positionnez les colonnes de soutien du support contre le bas du téléviseur plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les lentement.
• Faites très attention de ne pas insérer les colonnes de soutien du support dans toute partie du téléviseur plasma autre que les fentes d’insertion du support. Sinon, cela pourrait endommager le p anneau du téléviseur plasma ou ses prises ou entraîner une déformation du support.
Alignez les supports de colonne et le bas du téléviseur plasma, comme indiqué sur le schéma fourni.
Line up the column supports with the bottom of the plasma television, as indicated in the accompanying diagram.
Insérez le support dans le
Plasma
Téléviseur
television
plasma
Sheet
Feuille
2 Fixez le support aux endroits indiqués par les flèches et serrez fermement les boulons d’installation (2) et (1) avec un tournevis.
Trou de vis portant la marque “T”
Screw hole with “T” inscribed
Insert the stand into
téléviseur plasma de
the plasma television so that an arrow with
manière que la flèche
“FRONT/FACE AVANT”
portant la marque “FRONT/
mark inscribed at the
FACE AVANT” située à sa
bottom of the stand
partie inférieure soit
indicates downward.
orientée vers le bas.
Boulons de fixation (1)
Installation bolts (1)
(M8 x 23 mm: noir)
(M8 x 23 mm: black)
Boulons de fixation (2)
Installation bolts (2)
(M8 x 60 mm: noir)
(M8 x 60 mm: black)
(Étape 2)
(Step 2)
(Étape 1)
(Step 1)
• Assurez-vous de conserver les boulons d’installation (1) et (2) qui ont été retirés car ils serviront encore lors de la fixation du support au téléviseur plasma.
Remarque
• Assurez-vous de faire linstallation du téléviseur plasma sur une surface plate et stable.
• Placez une feuille ou une couverture de protection pour protéger l’écran des rayures ou de tout dommage.
• Travaillez uniquement avec lécran à plasma posé à plat sur une table ou une surface similaire.
• Quand vous couchez lécran plasma, faites attention de ne pas le rayer ni de l’endommager.
16
Fr
Remarque
• Assurez-vous de faire l’installatio n du télé vis eur pla sma sur une surface plate et stable.
• Insérez les vis verticalement dans les trous et serrez-les.
• Placez une feuille ou une couverture de protection pour protéger l’écran des rayures ou de tout dommage.
• Travaillez uniquement avec lécran plasma posé à plat sur une table ou une surface similaire.
• Quand vous couchez lécran plasma, faites attention de ne pas le rayer ni de l’endommager.
Page 77
PDP-5080XA_Fre.book Page 17 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Préparation 05
Connexions de base
Connexion de l’antenne
Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur la connexion d’un câble coaxial.
Rear view
Vue de dos
Fiche DIN45325 standard (IEC169-2)
Standard DIN45325 plug (IEC169-2)
Câble coaxial 75 ohms (câble à section circulaire)
75-ohm coaxial cable (round cable)
(disponible dans le commerce)
(commercially available)
• Connectez un câble coaxial de 75 ohms (disponible dans le commerce) à la prise ANT.
Câble d’antenne (disponible dans le commerce)
Cheminement des câbles
Quand des enceintes sont installés sous l’écran du téléviseur plasma (pour PDP-5080XA seulement):
Speaker cable
Vue de dos
Rear view
Remarque
• Utilisez les colliers à œil fournis comme nécessaire.
• Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de le faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression.
Câble d’enceinte
Collier à œil
Bead band
Fixation des colliers rapides à l’appareil
Utilisez les colliers rapides comme nécessaire pour installer les câbles de connexion. Les illustrations suivantes montrent l’emplacement des trous au dos du téléviseur plasma.
(PDP-5080XA)
(PDP-4280XA)
Français
Si l’antenne extérieure est équipée dun câble coaxial de 75 ohms muni dune fiche DIN45325 standard (IEC169-2), branchez cette fiche à la prise d’antenne qui se trouv e au dos d u télévi seur plasm a.
Remarque
• Si l’antenne n’est pas connectée correctement, la qualité de la réception peut être réduite. Si les images ne sont pas affichées correctement, vérifiez si la connexion de l’antenne est correcte ou non.
17
Fr
Page 78
PDP-5080XA_Fre.book Page 18 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Préparation05
Pose et dépose des colliers rapides
Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, au dos du téléviseur plasma, puis engagez la partie [2] dans la partie [1] pour assurer la fermeture du collier.
2
1
• Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer
une fois qu’ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin.
• Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90º, tout
en tirant vers l’extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps et être endommagé au cours de sa dépose.
• Faites attention de ne pas trop tendre les câbles de connexion.
Remarque
• Utilisez les colliers rapides comme nécessaire.
Fixation du noyau de ferrite
Fixez le noyau de ferrite à l’extrémité du cordon d’alimentation comme montré sur l’illustration. Utilisez le collier pour câble fourni pour empêcher le noyau de ferrite de glisser sur le cordon.
Si vous ne le faites pas, le téléviseur plasma ne sera pas conforme aux normes CE obligatoires.
1
Connexion du cordon d’alimentation
Vue de dos
Rear view
Europe, except UK and
Europe, sauf Royaume-Uni
Republic of Ireland
et République d’Irlande
Cordon d’alimentation
Power cord
Royaume-Uni et République d’Irlande
UK and Republic of Ireland
Remarque
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur plasma pendant une longue période.
• Insérez la fiche d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres éléments sont connectés.
À une prise de courant
To power outlet
18
Fr
2
AC power cord
Cordon d’alimentation
3
Le plus près possible
As close as possible
4
Noyau de ferrite
Ferrite core
Collier pour câble
Cable tie
Page 79
PDP-5080XA_Fre.book Page 19 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Préparation 05
Préparation du boîtier de télécommande
Mise en place des piles
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative (–).
Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (–) gravées dans le logement.
3 Fermez le couvercle du logement des piles.
Attention
L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de lélectrolyte, voire leur explosion. Respectez les instructions qui suivent.
• Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles au manganèse ou des piles alcalines.
• Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (–) indiquées.
• N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques.
• N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de l’électrolyte de la pile usagée.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. L’électrolyte provenant d’une pile peut provoquer des démangeaisons. En cas de fuite de l’électrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon.
• Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage.
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps.
POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS
CONFORMER AUX RÈGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÉGION.
Portée du boîtier de télécommande
Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de la façade du téléviseur plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 mètres et l’angle du faisceau avec le capteur doit être à 30 degrés, quelle que soit la position du boîtier dans l’espace.
30º
7 m
Remote
Capteur de
control
télécommande
sensor
30º
Remarque
• Sur le PDP-4280XA, le logo SR se trouve à la partie inférieure droite de l’enceinte, mais l’emplacement du capteur de télécommande est le même que sur le PDP-5080XA.
Attention
• Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs, n’exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et ne le conservez pas dans une atmosphère très humide.
• Ne soumettez pas le boîtier de télécommande à la lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation du boîtier.
• Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur de télécommande du téléviseur plasma est éclairé par le soleil ou une vive lumière. Le cas échéant, changez l’orientation de léclairage ou du téléviseur plasma, ou approchez le boîtier de télécommande du capteur.
• Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de télécommande, l’action à distance de la télécommande peut être impossible.
• Lorsque les piles sont usées, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. Le cas échéant, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
• Le téléviseur plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximité un appareil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par son boîtier de télécommande peut être perturbée. Le cas échéant, éloignez suffisamment l’appareil du téléviseur plasma.
• En fonction des caractéristiques de l’installation, le rayonnement infrarouge émis par le téléviseur plasma peut interdire la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par l’écran dépend des caractéristiques de l’image affichée.
Français
19
Fr
Page 80
PDP-5080XA_Fre.book Page 20 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Pour regarder la télévision06
Chapitre 6
Pour regarder la télévision
Important
• Avant de regarder les chaînes diffusées, le tuner de télévision intégré doit être réglé. Pour ce faire, voir Réglage des chaînes de télévision à la page 24.
Mise sous tension
• Appuyez sur a du téléviseur plasma quand les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints.
• Le système est mis sous tension.
• Le témoin POWER ON s’allume en bleu.
• Appuyez sur a ou sur 0 à 9 du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur plasma si le témoin STANDBY est allumé en rouge.
• Le témoin POWER ON s’allume en bleu.
• Si vous appuyez sur 0 du boîtier de télécommande, les images venant de INPUT 1 seront affichées.
• Si vous appuyez sur 1 à 9, les images de télévision seront affichées.
Mise en veille du système
Appuyez sur a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur plasma.
• Le témoin STANDBY s’allume en rouge.
• Le système passe en veille et l’image disparaît de l’écran.
Remarque
• Quand a du téléviseur plasma est sur la position de repos, vous ne pouvez pas faire la mise sous tension en appuyant sur a ou 0 à 9 du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du téléviseur plasma.
• Lorsque le système est en veille, il n’est plus que partiellement alimenté et son fonctionnement est très restreint. Seule une petite quantité d’électricité est consommée pour que le système demeure prêt.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur plasma pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon dalimentation de la prise de courant.
Témoins détat du téléviseur plasma
Le tableau ci-dessous indique l’état de fonctionnement du téléviseur plasma. Vous pouvez contrôler l’état actuel du système avec les témoins du téléviseur plasma.
État des témoins État du système
POWER ON STANDBY
Le cordon d’alimentation du téléviseur plasma a été débranché. Ou bien, le cordon d’alimentation du téléviseur plasma a été branché mais la touche a du téléviseur plasma est sur la position de repos.
Le système est en service.
20
Fr
Le système est en veille.
Pour toute situation autre que celles ci-dessus, voir Guide de dépannage à la page 56.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner “Haute”, “Moyenne” ou “Basse” pour la luminosité du témoin POWER ON (voir Luminosité DEL bleue à la page 39).
Page 81
PDP-5080XA_Fre.book Page 21 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Pour regarder la télévision 06
Changement de chaîne
Utilisez la télécommande ou le panneau de commande du côté droit du téléviseur plasma pour changer les chaînes.
Affichage de chaînes
8
AAA
STÉRÉO
10:00
STANDARD
PLEIN
Utilisation de P+/P– du boîtier de télécommande
• Appuyez sur P+ pour augmenter le numéro de chaîne.
• Appuyez sur P– pour diminuer le numéro de chaîne.
Remarque
CHANNEL +/– du téléviseur plasma agissent de la même manière que P+/P–.
P+/P– ne peuvent pas sélectionner des chaînes qui sont réglées pour être sautées. Pour le saut de chaînes, reportez-vous aux étapes 13 et 14 de la section Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques à la page 24.
Utilisation de 0 à 9 du boîtier de télécommande
• Sélectionnez les chaînes directement en appuyant sur les touches 0 à 9.
Par exemple: Pour sélectionner la chaîne 2 (numéro à un chiffre), appuyez sur 2. Pour sélectionner la chaîne 12 (numéro à deux chiffres), appuyez sur 1 puis 2 .
Remarque
• En mode de veille, quand vous appuyez sur 0, le système est mis sous tension et les images viennent de la source INPUT 1. Ou bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à 9, les images de télévision sont affichées.
Accord sur vos chaînes favorites
Si vous avez enregistré vos chaînes favorites, la sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces chaînes.
1 Tout en regardant des émissions, appuyez sur ENTER pour appeler la liste de chaînes favorites.
Favoris
01
*****
02
*****
03
*****
04
*****
05
*****
06
*****
07
*****
08
*****
2 Sélectionnez une chaîne favorite à recevoir (/, / puis ENTER).
• Appuyez sur RETURN pour quitter la liste de chaînes favorites.
Remarque
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 16 chaînes comme favorites. Pour la fonction d’enregistrement, voir les étapes 13 et 14 de la section Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques à la page 24. A l’étape 14, veillez à sélectionner “Oui (Listé)”.
09
*****
10
*****
11
*****
12
*****
13
*****
14
*****
15
*****
16
*****
Modification du volume et du son
Utilisez la télécommande ou le panneau de commande du côté droit du téléviseur plasma pour ajuster le volume.
Utilisation de i + / i – du boîtier de télécommande
• Appuyez sur i + pour augmenter le volume.
• Appuyez sur i – pour diminuer le volume.
Réglage du volume
Volume adjustment
VOLUME +/– du téléviseur plasma agissent de la même manière que i + / i –.
Français
21
Fr
Page 82
PDP-5080XA_Fre.book Page 22 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Pour regarder la télévision06
Utilisation de e du boîtier de télécommande
1 Appuyez sur e pour couper le son.
e apparaît sur l’écran.
Silencieux
Muting
2 Appuyez de nouveau sur e ou
i +
pour rétablir le son.
Commutation du canal audio de l’émission
En fonction de l’émission, vous pouvez commuter le canal audio.
• Appuyez sur - pour changer le canal audio.
mode mode MONO mode
Mode Mode Mode MONO
I II MONO
Le tableau ci-dessous montre les canaux audio disponibles en fonction du type d’émission audio.
Réglage
Stéréo-
Stéréo
phoniques
Bilingue
Bilingues
Émissions NICAMÉmissions A2
Émissions NICAMÉmissions A2
Monophonique
Monophoniques
Stéréo-
Stéréo
phoniques
Bilingue
Bilingues
Monophoniques
Monophonique
1
AAA
STÉRÉO NICAM
10:00
2
BBB
NICAM I
10:00
3
CCC
MONO NICAM
10:00
4
DDD
STÉRÉO
10:00
5
EEE
DOUBLE I
10:00
6
FFF
MONO
10:00
Réglage
1
AAA
STÉRÉO NICAM
10:00
2
BBB
NICAM II
10:00
3
CCC
MONO NICAM
10:00
4
DDD
STÉRÉO
10:00
5
EEE
DOUBLE II
10:00
6
FFF MONO 10:00
MONO
MONO
MONO 10:00
MONO 10:00
MONO 10:00
MONO 10:00
MONO 10:00
MONO 10:00
1
AAA
2
BBB
3
CCC
4
DDD
5
EEE
6
FFF
Remarque
• Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche -, et cela en fonction du signal télévisé reçu.
• Après sélection du mode MONO, les sons émis demeurent monophoniques même si l’émission reçue est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez revenir manuellement au mode ou .
• La sélection d’un mode sonore multiplex ne change pas le type de son quand la source est “ENTRÉE 1” à “ENTRÉE 5”. En effet, la nature du son est alors définie par la source vidéo.
Gel d’une image
Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez.
Important
• L’affichage d’une image fixe pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à une rémanence d’image.
1 Appuyez sur d.
Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image animée occupe la partie gauche.
Image normale Image fixe
Normal image Still image
2 Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler la fonction.
Remarque
• Lorsque cette fonction n’est pas disponible, un message d’avertissement apparaît.
22
Fr
Page 83
PDP-5080XA_Fre.book Page 23 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Menu principal (HOME MENU) 07
Chapitre 7
Menu principal (HOME MENU)
Présentation du menu principal (HOME MENU)
Pour source PC
HOME MENU Élément Page
Pour source AV
Image Sélection AV 27
HOME MENU Élément Page
Image Sélection AV 27
Contraste 28 Luminos. 28 Couleur 28 Teinte 28 Netteté 28 Réglage pro. 29 Réinitial. 28
Son Aigus 33
Graves 33 Balance 33 Réinitial. 33 Effet sonore 33
Commande alimentation
Minut. Extinction – 39 Options Position 35
Installation Autoinstallation 24
Cmde HDMI 53
Économie d’énergie 33 Pas de signal arrêt 34 Pas d’opération arrêt 34
Taille auto 38 Cache latéral 38 Entrée HDMI 44 Rég. cmde HDMI 51 Lumin. DEL bleue 39 Orbiteur 39 Mire vidéo 39 Sélection mode 35 Système couleur 36 Sélection entrée 36 Préf. Cmde Jeu 37
Install. TV analogue 24 i/o link.A 47 Mot de passe 39 Langue 27
Son Comme pour la source AV 33 Commande
alimentation Minut. Extinction – 39
Options Autoinstallation 36
Cmde HDMI 53
Utilisation du menu principal (HOME MENU)
Dans cette section, nous abordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez-vous aux pages qui décrivent les diverses fonctions.
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Utilisez / pour sélectionner un élément de menu puis
appuyez sur ENTER. 3 Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous ayez atteint
l’élément de menu secondaire désiré.
Le nombre de strates d’un menu dépend des éléments du menu.
4 Utilisez / pour sélectionner une option (ou un paramètre) puis appuyez sur ENTER.
Pour certains éléments de menu, appuyez sur
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Vous pouvez repasser aux niveaux supérieurs de menu en appuyant sur RETURN.
Contraste 28 Luminos. 28 Rouge 28 Vert 28 Bleu 28 Réinitial. 28
Économie d’énergie 33 Gestion alimentation 34
Installation manuelle 36 Entrée HDMI 44 Rég. cmde HDMI 51
/
au lieu de
/
Français
.
23
Fr
Page 84
PDP-5080XA_Fre.book Page 24 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage08
Chapitre 8
Réglage
Réglage des chaînes de télévision
Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévision puis d’effectuer leur réglage.
Utilisation d’Autoinstallation
Lorsque le téléviseur plasma est mis en service pour la première fois après son acquisition, l’autoinstallation initiale débute. Vous avez alors le moyen de choisir la langue et le pays et de régler les chaînes par une suite d’opérations successives.
1 Sélectionnez “Langue” ( 2 Sélectionnez une langue (
Autoinstallation
Langue
Pays
Installation
Vous pouvez faire la sélection parmi 17 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois, Tchèque, Polonais et Ukrainien.
3 Sélectionnez “Pays” ( 4 Sélectionnez le pays ( 5 Sélectionnez “Début” (
L’autoinstallation démarre automatiquement.
• Pour abandonner l’autoinstallation en cours, appuyez sur RETURN.
Remarque
• Vous pouvez démarrer l’autoinstallation à partir de HOME MENU, par exemple après avoir choisi un autre pays. Réalisez les étapes suivantes avant de démarrer l’autoinstallation: Appuyez sur HOME MENU, sélectionnez “Installation” (/ puis ENTER), puis “Autoinstallation” (/ puis ENTER). La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
• Si aucune chaîne n’est détectée, vérifiez les connexions d’antenne puis recommencez l’autoinstallation.
/
/
/
/
/
).
).
Français
Autriche
Début
).
). puis ENTER).
Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques
Utilisez la fonction Réglage manuel pour régler les chaînes de télévision manuellement.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
/
/
/
puis ENTER).
/
/
puis ENTER).
/
42.75MHz
Auto
Marche
Visionner
Arrêt
).
).
/
/
).
/
).
puis ENTER).
).
/
).
1
B/G
Oui
).
).
/
).
2 Sélectionnez “Installation” ( 3 Sélectionnez “Install. TV analogue” (
La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Pour le mot de passe, reportez-vous à la partie Utilisation d’un mot de passe, page 39.
4 Sélectionnez “Réglage manuel” ( 5 Sélectionnez “Entrer programme” ( 6 Sélectionnez un numéro de programme (
Vous avez le choix entre 1 et 99.
Réglage manuel
Entrer programme
Recherche
Système
Système couleur
Mémoriser
Syntoniseur RB
Verrouil. Enfants
Décodeur
7 Sélectionnez “Recherche” ( 8 Entrez une fréquence en utilisant les touches 0 à 9, puis
ENTER.
Vous pouvez aussi utiliser / pour entrer une fréquence.
9 Sélectionnez “Système” ( 10 Sélectionnez un système sonore (
Vous pouvez sélectionner parmi “B/G”, “D/K”, “I”, “L” et “ L’ ” .
11 Sélectionnez “Système couleur” ( 12 Sélectionnez un système couleur (
Vous pouvez sélectionner parmi “Auto”, “PAL”, “SECAM” et “4.43NTSC”.
13 Sélectionnez “Mémoriser” ( 14 Sélectionnez “Oui”, “Oui (Listé)” ou “Non” (
24
Fr
Page 85
PDP-5080XA_Fre.book Page 25 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage 08
Élément Description
Oui Vous pouvez sélectionner la chaîne avec P+/P–.
Oui (Listé) Sélectionnez cette option pour enregistrer la
Non Vous ne pouvez pas sélectionner la chaîne avec
15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Si vous voulez régler une autre chaîne, répétez les opérations 6 à 14.
• La méthode ci-dessus transfère et applique les informations relatives à la chaîne sélectionnée à l’appareil d’enregistrement connecté; tel que magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (DVR).
• Le réglage manuel vous permet également d’accéder aux fonctions Syntoniseur RB, Verrouil. Enfants et Décodeur. Reportez-vous aux parties Réduction de bruit vidéo, Définition de Verrouillage enfants et Sélection d’une entrée décodeur.
chaîne comme chaîne favorite. Vous pouvez sélectionner la chaîne au moyen de la liste de chaînes favorites et P+/P–.
P+/P–.
Remarque
Réduction de bruit vidéo
Pour chaque chaîne, vous pouvez spécifier si le téléviseur plasma doit réduire le bruit vidéo suivant les niveaux des signaux émis.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
/
puis ENTER).
/
/
puis ENTER).
/
/
).
).
puis ENTER).
).
/
).
2 Sélectionnez “Installation” ( 3 Sélectionnez “Install. TV analogue” (
La pag e de sai sie d u mo t de pas se s’affiche. Entrez votre numéro de passe à quatre chiffres avec les touches 0 à 9. Pour le mot de passe, reportez-vous à la partie Utilisation d’un mot de passe page 39.
4 Sélectionnez “Réglage manuel” ( 5 Sélectionnez “Entrer programme” ( 6 Sélectionnez un numéro de programme (
Vous avez le choix entre 1 et 99.
7 Sélectionnez “Syntoniseur RB” ( 8 Sélectionnez “Marche” ( 9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Définition de Verrouillage enfants
Verrouil. Enfants interdit l’accord sur les chaînes de télévision qui ont été spécifiquement marquées pour cela.
1 Répétez les étapes 1 à 6 de la partie
Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez “Verrouil. Enfants” ( 3 Sélectionnez “Bloquer” (
• La sélection se fait entre “Visionner” (réglage par défaut) et “Bloquer”.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
/
Réduction de bruit vidéo
/
).
).
Sélection d’une entrée décodeur
Si un décodeur est relié à l’appareil, sélectionnez la prise d’entrée de ce décodeur (INPUT 1).
1 Répétez les étapes 1 à 6 de la partie
Après avoir sélectionné une chaîne (grâce à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez “Décodeur” ( 3 Sélectionnez “ENTRÉE 1” ( 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Si vous avez sélectionné “Arrêt” (réglage par défaut), il nest pas possible d’afficher les images provenant du décodeur.
/
/
Réduction de bruit vidéo
).
).
.
Français
.
Remarque
• Suivant les signaux émis, cette fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant.
• Lors de l’utilisation avec sélection de la prise d’entrée d’un décodeur, cette fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant.
• Le réglage par défaut est “Marche”.
25
Fr
Page 86
PDP-5080XA_Fre.book Page 26 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage08
Désignation des chaînes de télévision
Vous avez la possibilité d’attribuer un nom ne comportant pas plus de cinq caractères à chaque chaîne réglée. Ceci peut vous aider à faciliter l’identification des chaînes au cours de leur sélection.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
).
/
1
///
@
ou
/
de façon à
).
puis ENTER).
Delete Space
OK
2 Sélectionnez “Installation” ( 3 Sélectionnez “Install. TV analogue” (
La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez “Étiquette” ( 5 Sélectionnez “Entrer programme” ( 6 Sélectionnez un numéro de programme (
Vous avez le choix entre 1 et 99.
Étiquette
Entrer programme
Étiquette
7 Sélectionnez “Étiquette” (
La page de saisie du nom apparaît.
8 Sélectionnez le premier caractère (
1234567890
BCDEFGH I J
A
KLMNOPQRST UVWXYZ, . : ; &' ( )+- * /_
• Le curseur occupe alors l’emplacement du deuxième caractère.
9 Répétez l’opération 8 pour entrer jusqu’à cinq caractères.
• Pour corriger un caractère tapé, sélectionnez, sur l’écran, []
ou [] puis appuyez sur ENTER. Le curseur se place sur le caractère qui précède ou sur celui qui suit.
• Pour effacer le caractère, sélectionnez, sur l’écran, [Delete]
puis appuyez sur ENTER.
• Pour taper une espace à l’emplacement actuel, sélectionnez,
sur l’écran, [Space] puis appuyez sur ENTER.
10 Pour valider le nom, utilisez sélectionner, sur l’écran, [OK] puis appuyez sur ENTER.
11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Classement des chaînes de télévision préréglées
Utilisez la méthode suivante pour classer les chaînes de télévision préréglées dans l’ordre désiré.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
/
puis ENTER).
IIIII09
JJJJJ
KKKKK
LLLLL
MMMMM
NNNNN
OOOOO
PPPPP
QQQQQ
puis ENTER).
/
puis ENTER).
19 20 21 22 23 24 25
///
///
RRRRR18
SSSSS
TTTTT
UUUUU
VVVVV
WWWWW
XXXXX YYYYY
puis ENTER).
puis ENTER).
2 Sélectionnez “Installation” ( 3 Sélectionnez “Install. TV analogue” (
La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez “Arranger” (
La page de classement apparaît.
Arranger 1/4
AAAAA01
BBBBB02 CCCCC03 DDDDD04
EEEEE05 FFFFF06
GGGGG07
HHHHH08
10 11 12 13 14 15 16 17
5 Sélectionnez la chaîne à déplacer ( 6 Sélectionnez le nouvel emplacement (
Le tri est exécuté.
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Au cours de l’opération 6, pour déplacer une page sur la page Arranger, choisissez cette page au moyen de /, sur l’écran, que vous avez sélectionné grâce à /, puis appuyez sur ENTER.
• La méthode ci-dessus transfère et applique à l’appareil d’enregistrement, tel que magnétoscope ou graveur de DVD/ HDD (DVR), les informations relatives à la seule chaîne déplacée.
Remarque
• La méthode ci-dessus transfère et applique les informations relatives à la chaîne sélectionnée à l’appareil d’enregistrement connecté; tel que magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (DVR).
26
Fr
Page 87
PDP-5080XA_Fre.book Page 27 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage 08
Choix de la langue
Vous avez la possibilité de choisir la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions parmi 17 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien, Danois, Tchèque, Polonais et Ukrainien.
Pour la langue employée en mode Télétexte, vous avez la possibilité de choisir parmi Europe occid., Europe orientale, Grèce/Turquie, Cyrillique et Arabie.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
/
puis ENTER).
).
/
/
/
puis ENTER).
).
Français
Europe occid.
).
).
2 Sélectionnez “Installation” ( 3 Sélectionnez “Langue” ( 4 Sélectionnez “Menu” ( 5 Sélectionnez une langue (
Langue
Menu
Télétexte
6 Sélectionnez “Télétexte” ( 7 Sélectionnez une langue ( 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
/
Sélection AV
Vous avez le choix entre six options de visionnement, en fonction de l’environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type d’émission regardée ou celui des images reçues de l’appareil externe.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Image” ( 3 Sélectionnez “Sélection AV” ( 4 Sélectionnez l’option souhaitée (
Pour source AV
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
Pour source AV
Élément Description
STANDARD Image bien définie dans une pièce éclairée
normalement. Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.
DYNAMIQUE Image nette avec un contraste maximum.
Notez que ce mode ne permet pas le réglage manuel de la qualité de limage. Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.
CINÉMA Optimisé pour les films.
Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.
SPORT Optimisé pour les émissions sportives.
Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.
JEU La luminosité de l’image est diminuée afin qu’elle
soit plus agréable à regarder. Ce réglage est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.
UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de
personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.
Pour source PC
Élément Description
STANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans une
pièce de luminosité normale
UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de
personnaliser le réglage. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Français
Sélection AV
STANDARD
DYNAMIQUE
CINÉMA
SPORT JEU
UTILISATEUR
Remarque
• Si vous avez sélectionné “DYNAMIQUE”, vous ne pouvez pas sélectionner “Contraste”, “Luminos.”, “Couleur”, “Teinte”, “Netteté”, “Réglage pro.” et “Réinitial.”; ces éléments de menu sont invalidés.
27
Fr
Page 88
PDP-5080XA_Fre.book Page 28 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage08
Réglages de base de l’image
Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Image” ( 3 Sélectionnez un élément à régler (
Image
Sélection AV
Contraste
Luminos.
Couleur
Teinte
Netteté
Réglage pro.
Réinitial.
Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page suivante s’affiche:
Image
Sélection AV
Contraste
Luminos.
Rouge
Ver t
Bleu
Réinitial.
R initial .
4 Sélectionnez le niveau souhaité (
Contraste
Lorsqu’une page de réglage est affichée, vous pouvez également changer l’élément à régler, en appuyant sur /.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
puis ENTER).
/
/
puis ENTER).
STANDARD
40
0
0
0
0
STANDARD
40
0
0
0
0
).
40
Pour source AV
Élément Touche Touche
Contraste Diminution du contraste Augmentation du
contraste
Luminos. Diminution de la
luminosité
Couleur Diminution de
l’intensité des couleurs
Teinte Les teintes chair
deviennent plus
Augmentation de la luminosité
Augmentation de l’intensité des couleurs
Les teintes chair deviennent plus vertes
violettes
Netteté Diminution de la netteté Augmentation de la
netteté
Pour source PC
Élément Touche Touche
Contraste Diminution du contraste Augmentation du
Luminos. Diminution de la
luminosité
Rouge Le rouge est diminué Le rouge est augmenté
Vert Le vert est diminué Le vert est augmenté
Bleu Le bleu est diminué Le bleu est augmenté
Remarque
• Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez
“Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour la marche à suivre, voir Réglages avancés de l’image à la page 29.
• Pour rétablir les réglages par défaut pour tous des éléments,
utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.
contraste
Augmentation de la luminosité
28
Fr
Page 89
PDP-5080XA_Fre.book Page 29 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage 08
Réglages avancés de l’image
Le téléviseur plasma est doté de diverses fonctions avancées permettant d’optimiser la qualité de limage. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux.
Utilisation de PureCinema
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Image” ( 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( 4 Sélectionnez “PureCinema” ( 5 Sélectionnez “Mode film” ou “Optimis. texte” (
ENTER). 6 Sélectionnez le paramètre souhaité (
Pour les paramètres sélectionnables, consultez le tableau.
PureCinema
Cette fonction détecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute définition
Mode film Arrêt Désactive PureCinema
Standard Production d’images animées
Douce Production d’images animées plus
Avancé Production dimages animées
Optimis. texte Arrêt Désactive l’optimisation de texte
Marche Améliore la qualité d’affichage des
Remarque
• “Standard” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée suivants: 480p, 576p, 720p@50 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz.
• “Avancé” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée suivants: PAL, SECAM, 576i, 576p, 720p@50 Hz, 1080i@50 Hz, 1080p@50 Hz/60 Hz.
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis
/
puis ENTER).
régulières et vivantes (spécifiques aux films) par détection automatique des informations enregistrées tandis que sont affichées des images de DVD ou à haute définition (par exemple, films) cadencées à 24 images/s
régulières et plus vivantes
régulières et de qualité (telles quon peut les voir dans une salle de cinéma) par conversion à 72 Hz tandis que sont affichées des images de DVD (par exemple, films) cadencées à 24 images/s
sous-titres
• “Douce” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée suivants: 1080p@50 Hz, 1080p@60 Hz.
• Quand vous sélectionnez “Marche” pour “Préf. Cmde Jeu” du menu “Options”, le réglage “PureCinema” est invalidé.
Utilisation de Mode intelligent
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Image” ( 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( 4 Sélectionnez “Mode intelligent” ( 5 Sélectionnez le paramètre souhaité (
Mode intelligent
Effectue une correction qui donne lieu à une luminosité et à des tons de couleur optimaux pour les images
Sélections Arrêt Désactive le Mode intelligent
Marche Active le Mode intelligent
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Comme cette fonction optimise automatiquement la qualité de l’image, le processus dans lequel les réglages d’image tels que la luminosité et la teinte changent progressivement peut être visible à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
Utilisation de Détail image
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Image” ( 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( 4 Sélectionnez “Détail image” ( 5 Sélectionnez un élément à régler (
• Vous pouvez sélectionner “Image DRE”, “Niveau du noir”, “ACL”, “Mode améliorateur” ou “Gamma”.
6 Sélectionnez le paramètre souhaité (
Image DRE
Accentue le contraste sur les images de manière que la différence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée
Sélections Arrêt Désactive Image DRE
Haut Image DRE améliorée
Moyen Image DRE standard
Bas Image DRE modérée
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
/
puis ENTER).
puis ENTER).
Français
29
Fr
Page 90
PDP-5080XA_Fre.book Page 30 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage08
Niveau du noir
Accentue les parties noires des images de manière que la différence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée
Sélections Arrêt Désactive Niveau du noir
Marche Active Niveau du noir
ACL
Effectue une correction qui donne lieu à des caractéristiques de contraste optimales pour les images
Sélections Arrêt Désactive ACL
Marche Active ACL
Mode améliorateur
Sélectionne le traitement des zones haute fréquence (détails) de l’image
Sélections 1 Sélectionne une image dure
2 Sélectionne une image naturelle
3 Sélectionne une image douce
Gamma
Règle les caractéristiques du gamma (caractéristiques de gradation d’image)
Sélections 1 Sélectionne les caractéristiques de
2 Sélectionne les caractéristiques de
3 Sélectionne les caractéristiques de
(Netteté)
(Netteté)
(Netteté)
gamma 1
gamma 2
gamma 3
Utilisation de Temp. Couleur
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( 4 Sélectionnez “Infos couleur” ( 5 Sélectionnez “Temp. Couleur” ( 6 Sélectionnez le paramètre souhaité (
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
Temp. Couleur
Règle la température de couleur, procurant ainsi une meilleure balance des blancs
Sélections Haut Le blanc a un ton bleuté
Moyen Haut
Moyen Le ton est naturel
Moyen Bas
Bas Le blanc a un ton rougeâtre.
Manuel
• Vous pouvez également exécuter une réglage fin. Pour ce faire,
sélectionnez d’abord “Manuel” puis tenez ENTER enfoncée pendant plus de trois secondes. L’écran de réglage manuel apparaît. Passez alors à l’opération 7.
7 Sélectionnez un élément à régler ( 8 Sélectionnez le niveau souhaité (
Élément
R Haut Réglage fin des
parties vives
V Haut Le vert est
B Haut Le bleu est
R Bas Réglage fin des
parties sombres
V Bas Le vert est
B Bas Le bleu est
• Pour effectuer le réglage d’un autre élément, appuyez sur
RETURN puis reprenez les opérations 7 et 8.
• Vous pouvez utiliser / pour changer immédiatement un
élément à régler.
9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Le ton est intermédiaire entre Haut et Moyen
Le ton est intermédiaire entre Moyen et Bas
La température de couleur peut être réglée à votre guise
/
puis ENTER).
/
).
Touche Touche
Le rouge est diminué
diminué
diminué
Le rouge est diminué
diminué
diminué
Le rouge est augmenté
Le vert est augmenté
Le bleu est augmenté
Le rouge est augmenté
Le vert est augmenté
Le bleu est augmenté
Utilisation de CTI et d’Espace Couleur
1 Reprenez les opérations 1 à 4 de la partie 2 Sélectionnez “CTI” ou “Espace Couleur” ( 3 Sélectionnez le paramètre souhaité (
CTI
Permet d’obtenir des couleurs aux contours mieux définis. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs.
Sélections Arrêt Met hors service la fonction CTI
Marche Met en service la fonction CTI
Utilisation de Temp. Couleur
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
.
30
Fr
Page 91
PDP-5080XA_Fre.book Page 31 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage 08
Espace Couleur
Change l’espace de reproduction des couleurs
Sélections 1 Optimisé pour une reproduction
vive et éclatante des couleurs
2 Reproduction standard des
couleurs
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Utilisation de Gestion coul.
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( 4 Sélectionnez “Infos couleur” ( 5 Sélectionnez “Gestion coul.” ( 6 Sélectionnez un élément à régler (
Gestion coul.
R
Y
G
C
B
M
7 Sélectionnez le niveau souhaité (
Élément Touche Touche
R Tire vers le magenta Tire vers le jaune
Y Tire vers le rouge Tire vers le vert
G Tire vers le jaune Tire vers le cyan
C Tire vers le vert Tire vers le bleu
B Tire vers le cyan Tire vers le magenta
M Tire vers le bleu Tire vers le rouge
• Pour effectuer le réglage d’un autre élément, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 6 et 7.
• Vous pouvez utiliser / pour changer immédiatement un élément à régler.
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER)
/
puis ENTER).
/
/
puis ENTER).
0
0
0
0
0
0
).
Élimination du bruit des images
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( 4 Sélectionnez “Réduction Bruit” ( 5 Sélectionnez un élément à régler (
Vous pouvez sélectionner “3DNR”, “RB Image”, “RB Bloc” ou “RB Halo”.
6 Sélectionnez le paramètre souhaité (
3DNR
Élimine le bruit vidéo et donne des images nettes et propres. 3DNR signifie réduction de bruit tridimensionnelle.
Sélections Arrêt Désactive 3DNR
Haut 3DNR amélioré
Moyen 3DNR standard
Bas 3DNR modéré
RB Image
Supprime le clignotement pour des images plus naturelles
Sélections Arrêt Désactive RB Image
Haut RB Image amélioré
Moyen RB Image standard
Bas RB Image modéré
RB Bloc
Contribue à réduire le bruit apparaissant dans les images haute définition
Sélections Arrêt Désactive RB Bloc
Marche Active RB Bloc
RB Halo
Réduit le bruit de halo dans les images de DVD et haute définition, donnant ainsi des images sans bruit
Sélections Arrêt Désactive RB Halo
Marche Active RB Halo
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
/
puis ENTER).
puis ENTER).
/
puis ENTER).
Français
31
Fr
Page 92
PDP-5080XA_Fre.book Page 32 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage08
Utilisation de 3DYC et de Mode I-P
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Image” ( 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( 4 Sélectionnez “Autres” ( 5 Select “3DYC” or “Mode I-P” ( 6 Sélectionnez le paramètre souhaité (
3DYC
Optimise les caractéristiques de séparation des signaux de luminance et des signaux de chrominance. Fonctionne pour les images vidéo aussi bien que pour les images fixes.
Sélections Arrêt Met hors service la fonction 3DYC
Haut 3DYC accentué
Moyen 3DYC standard
Bas 3DYC modéré
Mode I-P
Effectue une conversion optimale de signaux entrelacés en signaux progressifs. Fonctionne pour les images vidéo aussi bien que pour les images fixes.
Sélections 1 Optimum pour les images vidéo
2 Réglage standard
3 Optimum pour les images fixes
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont
sélectionnables seulement quand: – Vous avez sélectionné “ENTRÉE 1”, “ENTRÉE 2” ou “ENTRÉE
3” comme source et “Vidéo” comme type de signal d’entrée (voir Sélection d’un type de signal d’entrée à la page 36); ou
– Vous avez sélectionné “ENTRÉE 5” comme source d’entrée et n’avez pas connecté de câble S-Vidéo; ou vous avez sélectionné le tuner analogique.
• Le réglage 3DYC est inefficace quand des signaux SECAM,
PAL60 ou 4.43NTSC sont entrés.
• Le réglage Mode I-P est invalidé si vous utilisez une source
d’entrée externe et sélectionnez “Marche” pour “Préf. Cmde Jeu” dans le menu “Options”.
•Pour Mode I-P, les divers paramètres ne sont pas
sélectionnables pour les signaux d’entrée suivants: 480p, 576p, 720p, 1080p.
puis ENTER).
/
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
then ENTER).
/
puis ENTER).
Comparaison des réglages d’image sur l’écran
Pendant les réglages d’image, vous pouvez vous référer rapidement à l’image précédemment réglée dans le même paramètre; ce qui vous permet de comparer facilement et de sélectionner la qualité d’image que vous préférez.
1 Appuyez sur HOME MENU.
(/
2 Sélectionnez “Image” 3 Sélectionnez un élément à régler ( 4 Tout en effectuant le réglage, appuyez sur la touche BLEU du
boîtier de télécommande.
“Avant” est affiché et l’image réglée la dernière fois apparaît pour comparaison.
Avant
5 Appuyez de nouveau sur la touche pour repasser à l’image que vous venez juste de régler.
Chaque pression sur la touche donne une commutation entre “Avant” et “Après”.
6 Répétez les opérations 1 et 5 pour les autres paramètres. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Attention
• Si vous quittez le menu en appuyant sur opération n’est effectuée pendant 60 secondes, tous les réglages de paramètre affichés en dernier sont mémorisés.
• Si vous voulez quitter le menu sans effectuer les réglages (ou laisser les réglages invalidés) sur l’écran “Après”, passez à “Avant”; puis quittez le menu.
Remarque
• Vous ne pouvez pas régler un élément tandis que l’écran “Avant” est actif. Une message d’avertissement s’affiche.
• Quand vous passez à un autre paramètre, veillez à changer d’abord l’affichage de “Avant” à “Après”, sinon vous ne pourrez pas sélectionner “Avant”. Un message d’avertissement s’affiche si vous ne faites pas ce changement.
• Si vous quittez la sélection à partir de l’écran “Avant”, l’entrée précédente est mémorisée et la touche ne fonctionne plus.
• Si vous quittez la sélection à partir de l’écran “Après”, la nouvelle entrée est mémorisée et la touche ne fonctionne plus.
• Si vous passez à une autre position et changez le paramètre “Sélection AV”, la nouvelle entrée du paramètre actuel est mémorisée et la touche fonctionne encore.
• Vous ne pouvez pas comparer des images entre différents paramètres du menu “Sélection AV” (“STANDARD” et “CINÉMA”, par exemple).
• Quand vous sélectionnez cette fonction, “Mode intelligent” pour “Réglage pro.” du menu “Image” et réglé sur arrêt et la qualité d’image repasse aux réglages par défaut.
• Cette fonction n’est pas sélectionnable:
- quand vous sélectionnez “Sélection AV”,
- quand vous selectionnez “Oui” ou “Non” sur l’écran de
confirmation pour “Réinitial.” du menu “Image” ou
- quand vous sélectionnez un menu à partir de la source PC.
puis ENTER).
/
HOME MENU
puis ENTER).
ou si aucune
32
Fr
Page 93
PDP-5080XA_Fre.book Page 33 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage 08
Réglages du son
Grâce aux éléments qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques du son selon vos préférences.
Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Voir Sélection AV à la page 27.
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Son” ( 3 Sélectionnez un élément à régler ( 4 Sélectionnez le niveau souhaité (
Son
STANDARD
Aigus
Graves
Balance
Réinitial.
Effet sonore
Élément Touche Touche
Aigus Pour des aigus atténués Pour des aigus
Graves Pour des graves
Balance Règle la balance audio
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Vous ne pouvez pas régler les caractéristiques du son pour l’écoute au casque.
• Si vous faites des réglages sonores avec le casque connecté, les nouveaux réglages prendront effet dès que vous déconnecterez le casque.
• Pour rétablir les réglages par défaut pour tous des éléments, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.
Effet sonore
Vous pouvez sélectionner SRS FOCUS, SRS ou SRS TruBass.
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Son” ( 3 Sélectionnez “Effet sonore” ( 4 Sélectionnez “SRS FOCUS”, “SRS” ou “SRS TruBass” ( 5 Sélectionnez le paramètre souhaité (
/
atténués
vers la gauche
/
puis ENTER).
/
/
2
0
0
puis ENTER).
/
puis ENTER).
).
).
accentués
Pour des graves accentués
Règle la balance audio vers la droite
/
/
).
SRS FOCUS
Sélections Arrêt Désactive SRS FOCUS
Marche Active SRS FOCUS
Décale la direction apparente du son vers le haut pour qu’il soit défini plus clairement
SRS
Sélections Arrêt Désactive SRS
Marche
Active SRS
®
®
Reproduit un son tridimensionnel très efficace
SRS TruBass
Sélections Arrêt Désactive SRS TruBass
Marche Active SRS TruBass
Produit des graves riches et profonds grâce à une nouvelle technologie
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
(WOW) indique un état où SRS FOCUS
®
SRS TruBass
• Vous ne pouvez pas régler l’effet sonore pour l’écoute au casque.
• Si vous changez l’effet sonore avec le casque connecté, le nouveau réglage prendra effet dès que vous déconnecterez le
sont en service.
casque.
• L’effet de cette fonction diffère suivant les signaux.
Commande alimentation
Commande alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie.
Économie d’énergie
Vous pouvez utiliser un des trois modes d’économie d’énergie pour diminuer la puissance absorbée par l’appareil.
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation” ( 3 Sélectionnez “Économie d’énergie” ( 4 Sélectionnez “Mode 1”, “Mode 2” ou “Arrêt Image” (
ENTER).
).
/
/
puis ENTER).
®
®
®
®
®
, SRS® et
puis ENTER).
/
puis
Français
33
Fr
Page 94
PDP-5080XA_Fre.book Page 34 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglage08
Économie d’énergie
Sélections Arrêt Ne diminue pas la luminosité de
Mode 1 Réduit légèrement la puissance
Mode 2 Baisse la luminosité des images et
Arrêt Image Désactive l’affichage pour
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Quand vous changez le mode Économie d’énergie, il se peut que vous remarquiez un changement de son de l’écran. C’est normal.
• La fonction d’économie d’énergie contribue à maintenir l’efficacité de l’écran pendant longtemps. Le réglage de la fonction d’économie d’énergie sur “Mode1” est recommandé pour maintenir l’efficacité de l’écran pendant longtemps.
l’image
absorbée en baissant légèrement le niveau de luminosité
réduit la puissance absorbée
économiser l’énergie Pour rétablir l’affichage de l’écran, appuyez sur toute touche autre que i +/ i et e. Ce réglage n’est pas conservé en mémoire par le système.
Mise hors service en l’absence de signal (source AV uniquement)
Cette fonction place le système en veille si aucun signal n’est capté pendant 15 minutes.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Commande alimentation” ( 3 Sélectionnez “Pas de signal arrêt” ( 4 Sélectionnez “Activer” (
Pas de signal arrêt
Sélections Désactiver
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Un message apparaît chaque minute au cours des cinq minutes qui précèdent la mise en veille du système.
• Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit est présent au téléviseur plasma à la fin d’une émission de
34
Fr
télévision.
(réglage par défaut)
Activer Le système est placé en veille si
Remarque
/
/
puis ENTER).
Le système n’est pas placé en veille
aucun signal n’est capté pendant 15 minutes
puis ENTER).
puis ENTER).
Mise hors service en l’absence d’opération (source AV uniquement)
Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant trois heures.
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation” ( 3 Sélectionnez “Pas d’opération arrêt” ( 4 Sélectionnez “Activer” (
Pas d’opération arrêt
Sélections Désactiver
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Un message apparaît chaque minute au cours des cinq minutes qui précèdent la mise en veille du système.
(réglage par défaut)
Activer Le système est placé en veille si
Remarque
/
puis ENTER).
Le système n’est pas placé en veille
aucune opération n’est exécutée pendant trois heures
/
/
puis ENTER).
puis ENTER).
Gestion alimentation (source PC uniquement)
Le système est automatiquement placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel.
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation” 3 Sélectionnez “Gestion alimentation” 4 Sélectionnez “Mode 1” ou “Mode 2”
Élément Description
Arrêt (réglage par défaut)
Mode 1 ·
Mode 2 ·
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est connecté à la prise HDMI.
Il n’y a pas de gestion de l’alimentation
Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant huit minutes.
· Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et bien qu’un signal soit alors reçu, le système demeure en veille.
· Le système est remis en service en appuyant sur STANDBY/ON du té lé vi se ur pl as ma ou su r a du boîtier de télécommande.
Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant huit secondes.
· Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et qu’un signal est reçu, le système est remis en service.
· Le système est remis en service en appuyant sur STANDBY/ON du té lé vi se ur pl as ma ou su r a du boîtier de télécommande.
Remarque
(/ (/ (/
puis ENTER).
puis ENTER).
puis ENTER).
Page 95
PDP-5080XA_Fre.book Page 35 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglages utiles 09
Chapitre 9
Réglages utiles
Au sujet des menus “Options”
Le “Options” est constitué de deux pages. Pour sélectionner le menu souhaité, appuyer sur / à plusieurs reprises pour changer entre page 1 et page 2. Le numéro de la page actuelle apparaît au coin supérieur droit de l’écran.
Options
Position
Taille auto
Cache latéral
Entrée HDMI
Rég. cmde HDMI
Lumin. DEL bleue
Orbiteur
Mire vidéo
Options
Sélection mode
Système couleur
Sélection entrée
Préf. Cmde Jeu
Arrêt
Haute
Marche
1
Auto
Arrêt
(Pour source AV)
1/2
2/2
Sélection du mode de commande vertical (source AV uniquement)
Vous pouvez sélectionner le mode souhaité suivant le programme que vous regardez.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Options” ( 3 Sélectionnez “Sélection mode” ( 4 Sélectionnez “1”, “2” ou “3” ( 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Ce réglage peut être fait séparément pour chaque source d’entrée.
• Ce réglage ne peut pas être fait quand des signaux 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz, 1080p@24 Hz ou 1080p@60 Hz sont entrés.
• Sélection mode ne fonctionne pas quand “Marche” est sélectionné dans “Préf. Cmde Jeu”.
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
Réglage des positions d’image (source AV uniquement)
Ce réglage ajuste les positions horizontale et verticale de l’image sur le téléviseur plasma.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Options” ( 3 Sélectionnez “Position” ( 4 Sélectionnez “Réglage de la position H/V” ( 5 Réglez la position verticale (
/
).
( 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
) ou la position horizontale
/
puis ENTER).
Français
Remarque
• Pour rétablir les réglages par défaut pour tous des éléments, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.
• Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source.
• En fonction de l’image vidéo affichée, la position de l’image peut ne pas changer même après le réglage.
35
Fr
Page 96
PDP-5080XA_Fre.book Page 36 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglages utiles09
Réglage automatique des positions de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement)
Grâce à Autoinstallation vous pouvez régler automatiquement les positions et l’horloge des images provenant de l’ordinateur personnel.
1 Appuyez sur HOME MENU.
(/
2 Sélectionnez “Options” 3 Sélectionnez “Autoinstallation”
Un écran de message apparaît et l’autoinstallation démarre.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Quand l’autoinstallation est terminée, “Réglage automatique terminé.” apparaît.
• Même si “Réglage automatique terminé.” apparaît, il se peut que l’autoinstallation ait échoué pour une raison quelconque.
• L’autoinstallation peut échouer si l’image fournie par l’ordinateur personnel comprend des motifs répétés ou est monochrome. En cas d’échec, choisissez une autre image sur l’ordinateur personnel et recommencez les opérations.
• N’oubliez pas de connecter l’ordinateur personnel au téléviseur plasma et de le mettre sous tension avant de démarrer l’autoinstallation.
• Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est connecté à la prise HDMI.
puis ENTER).
(/
puis ENTER).
Réglage manuel des positions de l’image et de l’horloge (source PC uniquement)
En principe, le réglage adopté par l’autoinstallation est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser les positions de l’image et de l’horloge par un réglage manuel.
1 Appuyez sur HOME MENU.
(/
(/
/
.
puis ENTER).
(/
et /).
(/
puis ENTER).
puis ENTER).
2 Sélectionnez “Options” 3 Sélectionnez “Installation manuelle” 4 Sélectionnez l’élément à régler 5 Effectuez le réglage
Avec “Horloge” ou “Phase” selectionné, vous pouvez régler le paramètre en utilisant
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Pour rétablir les réglages par défaut pour tous des éléments,
/
utilisez 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez
• Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est connecté à la prise HDMI.
pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération
/
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.
Sélection d’un type de signal d’entrée
Après avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signal d’entrée qui sera fourni par l’appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil relié.
Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur plasma pour sélectionner une source d’entrée.
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( 3 Sélectionnez “Sélection entrée” ( 4 Sélectionnez “Entrée” ou “Sélection audio” ( 5 Sélectionnez un type de signal (
Vous pouvez sélectionner la prise d’entrée vidéo pour “Entrée”:
• Pour “ENTRÉE 1”, vous pouvez sélectionner “Vidéo” ou “RVB”.
• Pour “ENTRÉE 2”, vous pouvez sélectionner “Vidéo” “S-Vidéo” ou “COMPOSANTE”.
• Pour “ENTRÉE 3”, vous pouvez sélectionner “Vidéo” “S-Vidéo” ou “RVB”.
Vous pouvez sélectionner la prise d’entrée vidéo pour “Sélection audio”:
• Sélectionnez “SCART” ou “RCA”.
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• INPUT 1 ou INPUT 3 est sélectionnable seulement quand “Désactiver” est sélectionné dans le “Réglage” pour “Entrée HDMI”.
• Vous pouvez sélectionner le signal de chaque prise d’entrée.
• “Sélection audio” est disponible seulement quand “COMPOSANTE” est sélectionné dans “Entrée” for “Selection entrée”.
• Si aucune image n’apparaît, ou si les couleurs sont inhabituelles, choisissez un autre type de signal.
• Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil relié.
Choix du système couleur
Si les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre système couleur (par exemple, PAL, NTSC).
1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( 3 Sélectionnez “Système couleur” ( 4 Sélectionnez un système vidéo (
• Vous pouvez sélectionner “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” ou “4.43NTSC”.
• Quand “Auto” est sélectionné, les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Le réglage par défaut est “Auto”.
• Aucune entrée de réglage n’est nécessaire si “Entrée HDMI” a été sélectionné.
• Vous devez procéder au choix du système couleur séparément pour “ENTRÉE 1”, “ENTRÉE 2”, “ENTRÉE 3” et “ENTRÉE 5”.
• Pour le réglage du système couleur, voir les opérations 11 et 12 de la section Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques à la page 24.
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
36
Fr
Page 97
PDP-5080XA_Fre.book Page 37 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglages utiles 09
Sélection d’un mode jeu
Quand vous utilisez un jeu, vous pouvez utiliser cette fonction pour donner la préférence à la qualité d’image ou à la facilité d’utilisation.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Selectionnez “Options” ( 3 Select “Préf. Cmde Jeu” ( 4 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” ( 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• “Préf. Cmde Jeu” est disponible seulement lors de l’utilisation d’une entrée externe (source PC exceptée) et quand “JEU” est sélectionné dans “Sélection AV”.
• Les options de “Préf. Cmde Jeu” ne sont pas efficaces quand des signaux de PC sont reçus (quand un menu de source PC est affiché à l’écran).
• Le réglage “Marche” n’est pas efficace lors du gel d’images.
Élément Description
Marche Donne la préférence à la facilité d’utilisation
Arrêt Donne la préférence à la qualité d’image
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
Sélection manuelle d’un format d’écran
Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre.
Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d’un autre format.
Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à l’entrée.
Élément Description
CINÉMA 14:9 Pour des images 14:9 allongées. Un cache étroit
LARGE Avec ce mode, l’image est allongée jusquà
PLEIN Pour des images 16:9 rétrécies
ZOOM Pour des images 16:9 allongées. Dans certains
CINÉMA Pour des images 14:9 allongées. Dans certains
apparaît de chaque côté et, dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas.
toucher les bords de l’écran
cas, une bande peut être visible en haut et en bas.
cas, une bande peut être visible en haut et en bas.
Source PC
Élément Description
4:3 L’image occupe la totalité de la surface de l’écran
PLEIN Image 16:9 plein écran
mais son ratio d’aspect n’est pas modifié
Source AV Source PC
4:3
CINÉMA PLEIN 14:9
4:3
PLEIN
ZOOM CINÉMA 14:9
Français
Important
• Si des images avec des bandes noires sur les côtés ou en haut et en bas de lécran – lors de lutilisation du mode “4:3”, “PLEIN 14:9” ou “CINÉMA 14:9”, par exemple – sont affichées en continu pendant de longues périodes, ou pendant de courtes périodes sur plusieurs jours, cela peut donner lieu à une rémanence dimage. Il est recommandé d’afficher des images en plein écran, sauf si cela est en violation des droits d’auteurs.
Source AV
Élément Description
4:3 Pour des images standard 4:3. Un cache apparaît
PLEIN 14:9 Pour des images 14:9 rétrécies. Un cache étroit
de chaque côté.
apparaît de chaque côté.
PLEIN LARGE
Remarque
• Lors de la réception de signaux vidéo haute définition, la pression sur f permet la sélection parmi “PLEIN”, “LARGE”, “4:3” et “ZOOM”.
• Certaines émissions HD peuvent afficher un contenu 4:3 avec des caches latéraux, qui peuvent causer une usure irrégulière de l’écran. Après l’affichage de telles images, il est recommandé d’afficher des images animées en plein écran (voir Détection de cache latéraux à la page 38).
• Les caractéristiques techniques mentionnées pour la source PC sont pour le PDP-5080XA. Pour le PDP-4280XA, il faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent, le traitement du signal et les conditions d’affichage diffèrent quelque peu.
37
Fr
Page 98
PDP-5080XA_Fre.book Page 38 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglages utiles09
Sélection automatique d’un format d’écran
Le téléviseur plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux reçus contiennent des informations de WSS (signalisation d’écran large) ou quand les signaux vidéo sont reçus d’un appareil HDMI connecté (voir page 44). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit ci-dessous.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Options” ( 3 Sélectionnez “Taille auto” ( 4 Sélectionnez “Naturel” ou “Zoom large” (
Élément Description
Arrêt Met hors service la fonction Taille auto
Naturel Règle naturellement l’image à l’écran
Zoom large Agrandit et affiche seulement la partie à ratio
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Choisissez manuellement le format d’image convenable si la sélection automatique ne s’effectue pas correctement.
• Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio daspect, la fonction est inopérante même si “Naturel” ou “Zoom large” est sélectionné.
d’aspect 4:3 en écran plein et large
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
Détection de cache latéraux
Certaines émissions HD peuvent apparaître au format 4:3 avec des caches de chaque côté. Le téléviseur plasma détecte automatiquement ces caches latéraux pour donner des caches gris quand “Naturel” a été sélectionné pour “Taille auto”, ou affiche l’image en plein écran avec les caches latéraux enlevés quand “Zoom large” a été sélectionné. Cette fonction est inopérante quand “Arrêt” est sélectionné pour “Taille auto”.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Options” ( 3 Sélectionnez “Cache latéral” ( 4 Sélectionnez “Détection” ( 5 Sélectionnez “Marche” (
Élément Description
Arrêt Désactive la détection de caches latéraux
Marche Active la détection de caches latéraux
puis ENTER).
/
/
/
).
puis ENTER).
).
Important
• Le réglage “Marche” évite l’usure inégale avec un contenu 4:3 et les caches latéraux peuvent réduire le risque de rémanence d’image.
Remarque
• Vous ne pouvez pas régler la détection de caches latéraux sur “Marche” ou “Arrêt” quand “Arrêt” est sélectionné dans “Taille auto”.
• La détection de caches latéraux est inopérante sur un contenu 4:3 affiché en signaux SD.
• “AUTO” apparaît sur l’affichage de chaîne quand cette fonction est en service.
• Réglez la fonction de détection de caches latéraux sur “Marche”; les images au format 16:9 haute définition contenant des caches latéraux seront alors détectées et les caches latéraux seront ajoutés automatiquement ou l’image sera affichée sur la totalité de l’écran, donnant ainsi des contre­mesures plus efficaces pour éviter le brûlage d’écran.
• Suivant le contenu HD, des erreurs de détection peuvent se produire. Si une erreur de détection se produit, changez le format d’écran manuellement.
Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral)
Avec le format décran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9, vous pouvez changer la luminosité des caches latéraux gris qui apparaissent des deux côtés de l’écran.
1 Répétez les opérations 1 à 3 de 2 Sélectionnez “Sync. luminosité” ( 3 Sélectionnez le paramètre souhaité (
Élément Description
Fixe (réglage par défaut)
Auto La luminosité des caches latéraux gris est réglée
• Le réglage “Auto” agit sur la luminosité des caches latéraux en fonction de celle de l’écran et contribue ainsi à réduire le risque de rémanence d’image.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
La luminosité des caches latéraux gris est toujours la même
en fonction de celle des images
Important
Détection de cache latéraux
/
).
/
).
.
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
38
Fr
Page 99
PDP-5080XA_Fre.book Page 39 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglages utiles 09
Luminosité DEL bleue
Vo us p ouv ez ré gle r la lum ino sit é du té moi n PO WER O N en fon cti on de la luminosité ambiante.
1 Appuyez sur HOME MENU.
(/
2 Sélectionnez “Options” 3 Sélectionnez “Lumin. DEL bleue” 4 Sélectionnez “Haute”, “Moyenne” ou “Basse”
ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
puis ENTER).
(/
puis ENTER).
(/
puis
Orbiteur
Cette fonctionne déplace l’image petit à petit pour réduire l’apparition de brûlage.
1 Appuyez sur HOME MENU.
(/
(/
(/
puis ENTER). puis ENTER).
puis ENTER).
2 Sélectionnez “Options” 3 Sélectionnez “Orbiteur” 4 Sélectionnez “Marche” 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Pour annuler cette fonction, sélectionnez “Arrêt” à l’opération 4.
Remarque
• Quand la fonction Orbiteur est réglée sur “Marche”, l’image peut sembler baisser légèrement sur l’écran.
• Cette fonction est inopérante quand des signaux de PC sont reçus.
Mire vidéo
Vous pouvez afficher l’écran de Mire vidéo qui contribue aussi à éliminer une image rémanente.
1 Appuyez sur HOME MENU.
(/
2 Sélectionnez “Options” 3 Sélectionnez “Mire vidéo”
Une page de confirmation s’affiche.
4 Sélectionnez “Début” (ENTER).
L’écran de mire vidéo apparaît.
puis ENTER).
(/
puis ENTER).
Minut. Extinction
À l’expiration d’un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
/
puis ENTER).
puis ENTER).
2 Sélectionnez “Minut. Extinction” ( 3 Sélectionnez le temps souhaité (
Select from “Arrêt” (annulé), “30 mn”, “60 mn”, “90 mn” ou “120 mn”.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Le temps restant avant la mise en veille s’affiche toutes les minutes au cours des cinq dernières minutes.
• Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et 2. Après avoir contrôlé le temps, appuyez sur HOME MENU pour repasser à l’affichage précédent.
• Le témoin SLEEP à lavant du téléviseur plasma sallume en orange quand la minuterie d’extinction est réglée.
Utilisation d’un mot de passe
Le téléviseur plasma est muni d’une fonction Verrouillage Enfants pour empêcher les enfants de regarder certaines émissions. Il vous faut alors taper un mot de passe pour que les émissions pour lesquelles le réglage “Bloquer” a été choisi puissent être regardées. À lexpédition de l’usine, le mot de passe par défaut est “1234”. Vous pouvez, bien évidemment, changer ce mot de passe.
Vous devez saisir le mot de passe avant dutiliser les fonctions “Autoinstallation”, “Install. TV analogue” ou “Mot de passe” à partir de HOME MENU. Ceci sert à empêcher toute modification non autorisée des réglages.
Saisie du mot de passe
Vous devez saisir le mot de passe après la sélection d’une chaîne bloquée avec la fonction Verrouil. Enfants, et avant dutiliser certaines fonctions du menu.
• Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
Intro votre code svp.
Français
Remarque
• Le système est automatiquement mis en veille une heure après l’apparition de l’écran de mire vidéo.
• Quand l’écran de mire vidéo est en service, aucune touche ne fonctionne, sauf a du boîtier de télécommande, STANDBY/ON et a du téléviseur plasma.
• Pour annuler l’écran de mire vidéo, appuyer sur a du boîtier de télécommande, STANDBY/ON ou a du téléviseur plasma.
• La minuterie de mire vidéo a priorité sur la minuterie d’extinction. Quand la minuterie de mire vidéo est en service, la minuterie d’extinction est inopérante.
Remarque
• Si vous échouez trois fois à saisir le mot de passe correct, “Code non valide.” apparaît et le menu se ferme. Pour afficher à nouveau la page de frappe de mot de passe, vous pouvez soit sélectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu.
• Si la page d’entrée de mot de passe disparaît avant l’entrée, vous pouvez la rappeler en appuyant sur ENTER.
39
Fr
Page 100
PDP-5080XA_Fre.book Page 40 Monday, May 14, 2007 11:23 AM
Réglages utiles09
Changement de mot de passe
Procédez de la manière suivante pour changer le mot de passe.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Installation” ( 3 Sélectionnez “Mot de passe” (
La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe actuel à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez “Modif. Mot de passe” ( 5 Tapez le nouveau mot de passe à quatre chiffres en vous
servant des touches 0 à 9.
Modif. Mot de passe
Intro nouv. code svp.
Reconfirm nouv. code.
6 Tapez le même mot de passe qu’à l’opération 5.
• Si vous tapez un mot de passe incorrect, vous êtes conduit à nouveau à l’opération 5 et vous devez reprendre à partir de là.
• Vous pouvez essayer un maximum de trois fois de saisir le nouveau mot de passe avant que l’écran Modif. Mot de passe soit fermé automatiquement.
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• Notez par écrit le nouveau mot de passe et conservez-le soigneusement.
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
Effacement du mot de passe
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Installation” ( 3 Sélectionnez “Mot de passe” (
La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez “Réinitial.” ( 5 Sélectionnez “Oui” ( 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1 2 3
4).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
/
puis ENTER).
puis ENTER).
Désactivation de la fonction mot de passe
Si vous voulez désactiver la fonction de protection par entrée de mot de passe, procédez comme décrit ci-dessous. Le réglage par défaut est “Activer”.
1 Appuyez sur HOME MENU.
/
2 Sélectionnez “Installation” ( 3 Sélectionnez “Mot de passe” (
La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez “Réglage mot de passe” ( 5 Sélectionnez “Désactiver” ( 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Remarque
• La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1 2 3
4).
• Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne pouvez pas changer les réglages de Verrouillage Enfants. Voir Définition de Verrouillage enfants à la page 25.
• Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne pouvez pas changer ou effacer le mot de passe.
• Quand vous rétablissez la fonction mot de passe après l’avoir désactivée, le mot de passe par défaut (1 2 3 4) est rétabli.
puis ENTER).
/
/
puis ENTER).
puis ENTER).
/
puis ENTER).
Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe.
PDP-5080XA/PDP-4280XA
Mot de passe:
40
Fr
Si vous oubliez le mot de passe
Quand le message “Intro votre code svp.” est affiché, appuyez sur la touche ENTER du boîtier de télécommande et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes.
Le mot de passe redevient “1234”.
Loading...