Pioneer PDP-4270XA User manual [tr]

ÖNEMLİ
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ok uçlu şimşek aydınlatması sembolü; kullanıcıyı, ürünün muhafazası dahilinde, insanlar için bir elektrik çarpması tehlikesi oluşturacak kadar büyük yalıtılmamış “tehlikeli voltaj”ın varlığı hakkında uyarma amaçlıdır.
DİKKAT:
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN, KAPAĞI (YA DA ARKA KISMI) ÇIKARMAYINIZ. İÇİNDE KULLANICI TARAFINDAN ONARILABİLECEK PARÇA YOKTUR. ONARIMI İÇİN KALİFİYE BİR SERVİS ELEMANI ÇAĞIRINIZ.
UYARI
Bu donatım, su sızdırmaz değildir. Yangın ve elektrik çarpması tehlikesini önlemek için, bu cihazın yakınına (vazo ya da saksı gibi) sıvı dolu nesneleri yerleştirmeyiniz ya da bu cihazı su damlamasına, sıçramasına, yağmura veya neme maruz bırakmayınız.
D3-4-2-1-3_A_Tu
UYARI
Cihazın fişini ilk kez prize takmadan önce, aşağıdaki bölümü dikkatlice okuyunuz.
Kullanılabilir güç kaynağı voltajı; ülkenize ya da bölgenize göre farklılık gösterir. Bu cihazın kullanılacağı yerdeki güç kaynağı voltajının, arka panelde yazılı (örn. 230 V ya da 120 V) gerekli voltaj ile uyumlu olduğundan emin olunuz.
D3-4-2-1-4_A_Tu
Bir eşkenar üçgen içinde yer alan ünlem işareti; kullanıcıyı, cihazla birlikte gelen broşür içindeki önemli işletim ve bakım (servis) talimatlarının varlığı hakkında uyarma amaçlıdır.
D3-4-2-1-1_Tu-A
Aşağıdaki yer alan semboller; ürüne yapıştırılan etiketlerin üzerinde bulunur. Bu cihazın kullanıcılarını/operatörlerini ve bakım personelini herhangi bir potansiyel tehlikeli duruma karşı uyarırlar.
UYARI
Bu sembol; bedensel yaralanmaya ve mülkiyet hasarına yol açabilecek tehlikeli ya da emniyetsiz uygulamaya göndermede bulunur.
DİKKAT
Bu sembol; ciddi bedensel yaralanmaya ya da ölüme yol açabilecek tehlikeli ya da emniyetsiz uygulamaya göndermede bulunur.
2
Tu
UYARI
Bir yangın tehlikesini önlemek için, herhangi bir korunmasız alev kaynağını (yanar halde mum gibi) cihazın üzerine koymayınız.
D3-4-2-1-7a_A_Tu
UYARI
Bu ürün, üç telli topraklama tipi bir fiş – üçüncü bir (topraklama) pimi olan bir fiş - ile donatılmıştır. Bu fiş, sadece topraklama tipi bir güç prizine uyacaktır. Eğer fişi bir prize takamaz iseniz, eski prizinizi düzgünce topraklanmış olan ile değiştirmesi için lisanslı bir elektrik teknisyeniyle temasa geçiniz. Topraklama tip fişin güvenlik amacını bozmayınız.
D3-4-2-1-6_A_Tu
HAVALANDIRMA UYARISI
Bu birimin kurulumunu yaparken, ısı yayılımını arttırmak için havalandırma amacıyla birimin etrafında boşluk bıraktığınızdan emin olunuz. Gerekli asgari boşluk için, 15. sayfaya bakınız.
UYARI
Kabindeki yuvalar ve açıklıklar; havalandırma ve ürünün güvenilir çalışmasını temin etmek ve de onu aşırı ısınmadan korumak için sağlanmıştır. Yangın tehlikesini önlemek için, açıklıklar; asla bloke edilmemeli ya da (gazete, masa örtüsü, perde vb. gibi) maddelerle örtülmemelidir ya da cihazı kalın bir kilim ya da bir yatak üzerinde çalıştırmamalıdır.
STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK) Düğmesi UYKU MODU:
Sistem, uyku moduna geçirildiğinde, ana güç akışı kesilir ve birim; artık tam olarak çalışır halde değildir.
STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK) Göstergesi:
kırmızı olarak yanar ve güç açık modunda ise mavi olarak yanar.
Gösterge, birim uyku moduna geçtiğinde
DİKKAT
Güç kaynağı anahtarı, kapalı konumunda, birimi şebeke akımından tamamen ayırmaz. Bu nedenle, kaza durumunda, şebeke prizinden kolayca bağlantısını kesmek için birimi uygun yerlerde kurunuz. Birimin şebeke fişi, uzun süre kullanılmadan bırakılacaksa duvar prizinden çekilmelidir.
3
Tu
İçindekiler
Bu Pioneer ürününü aldığınız için teşekkür ederiz.
Lütfen, bu model cihazınızı nasıl çalıştıracağınızı öğrenebilmek için bu çalıştırma talimatlarını tamamen okuyunuz. Talimatları okuduktan sonra, onu ileride gerektiğinde kullanmak üzere güvenli bir yere kaldırınız. Bölgelerin bazı ülkelerinde, güç kaynağı fişinin ve güç kaynağı prizinin şekli; açıklayıcı çizimlerde gösterilenlerden bazen farklılık gösterebilir. Bununla birlikte, birime takma ve çalıştırma yöntemi aynıdır.
İçindekiler
01 Önemli kullanıcı bilgileri
02 Güvenlik uyarıları
Kurulum uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
03 Sağlanan ek Birimler
04 Parçaların adı
Plazma televizyon (ön) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Plazma televizyon (arka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uzaktan kumanda birimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
05 Hazırlık
Plazma televizyonunun Kurulumunun yapılması . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Plazma televizyonunun Taşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Plazma televizyonun devrilmesini önleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bir masa ya da zemin üzerinde sabit hale getirme . . . . . . . . . . . . . . .16
Sabitleştirme için bir duvarın kullanılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pioneer sehpasının takılması/çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sehpanın Çıkarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sehpanın yeniden takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Temel bağlantılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Antenlerin takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Yönlendirme kabloları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Demir çekirdeğin takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Güç kablosunun takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Uzaktan kumanda biriminin hazırlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pillerin yerleştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Uzaktan kumanda aletinin çalışma menzili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
06 TV’nin seyredilmesi
Güç kaynağının çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Plazma televizyon durum göstergeleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Kanalların değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uzaktan kumanda birimi üzerindeki P+ / P– düğmelerinin
kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uzaktan kumanda birimi üzerindeki 0 ila 9 düğmelerinin kullanılması . .22
Beğendiğiniz Kanallara Ayar Yapılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ses düzeyi ve sesin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uzaktan kumanda aleti üzerindeki i + / i – düğmesinin
kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uzaktan kumanda birimi üzerindeki eğmelerinin kullanılması . . .23
Yayın ses kanalının değiştirilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Görüntüleri dondurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4
Tu
07 Ana Menü
Ana Menü genel bakışı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ana Menü’nün Kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
08 Kurulum işlemi
TV kanallarının ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Otomatik Kurulumun kullanılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TV kanallarının elle ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Video gürültüsünü azaltma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Çocuk Kilidi’nin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bir dekoder (kod çözücü) giriş ucunun seçilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TV kanallarının etiketlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Önayarlı TV kanallarının sıralanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dil Ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
AV Seçimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Temel resim ayarlamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gelişmiş resim ayarlamaları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PureCinema’nın Kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Renk Sıcaklığı’nın Kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CTI’nın Kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Renk Yönetiminin Kullanılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Renk Alanı’nın Kullanılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Akıllı Renk’in kullanılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Görüntülerden paraziti/gürültüyü ortadan kaldırmak . . . . . . . . . . . . . 30
Dynamic Range Expander (DRE) (Dinamik Aralık Genişletici)
işlevlerinin kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3DYC ve I-P Modunun Kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ses ayarlamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FOCUS (ODAK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ön Çevre Sesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Güç (kaynağı) Kumandası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Enerji Tasarrufu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sinyal Yok kapalı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
İşlem Yok kapalı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
09 Yararlı ayarlama ayarları
Dikey çalıştırma frekansının değiştirilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Görüntü konumlarının ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bir giriş sinyal tipinin seçilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Renk sistemi ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bir ekran boyutunun elle seçilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bir ekran boyutunun otomatik olarak seçilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4:3 en boy oranlı sinyaller için bir ekran boyutunun seçilmesi . . . . . . 36
Ekranın her iki kenarındaki parlaklığın değiştirilmesi (Kenar Maskesi). 36
Uyku Zamanlayıcısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bir parolanın kullanılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bir parolanın girilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Parolanın değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Parola işlevinin yeniden ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Parola işlevinin devre dışı bırakılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Diğer donatım ile kullanılması
Bir DVD çaların takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DVD yeniden çalma/oynatma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bir dekoder (kod çözücü) takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bir dekoder (kod çözücü) görüntüsünün görüntülenmesi . . . . . . . . . . 38
Bir VCR’nin takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
VCR yeniden çalma/oynatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bir oyun konsolu ya da kaydedici kameranın takılması . . . . . . . . . . . . 39
Oyun konsolu ya da kaydedici kameradan bir görüntünün
görüntülenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bir yükselticinin /AV alıcının takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
HDMI Girişinin kullanılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
HDMI donatımının takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
i/o link.A’ın kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
i/o link.A ile kullanım için SCART terminalinin/
bağlantı ucunun seçilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11 Teletekstin kullanılması
Teletekst İşlevlerinin Kullanılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Teletekst nedir? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Teletekst temel unsurlarını çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Teletekst’in açılması ve kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Teletekst sayfalarının seçilmesi ve çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . .42
Alt sayfaların görüntülenmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
TOP Genel Bakış’ın görüntülenmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Altyazı sayfalarının görüntülenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
12 Ek bilgiler
Hata Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SCART pim atamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
5
Tu
01
Önemli kullanıcı bilgileri
1. Bölüm
Önemli kullanıcı bilgileri
Bu Pioneer PureVision PDP-4270XA Plazma Televizyonun sağladığı zevkten azami düzeyde yararlanmak için, lütfen önce bu bilgiyi dikkatlice okuyunuz.
Pioneer PureVision PDP-4270XA ile, size uzun ömürlü ve yüksek güvenilirlikli, yüksek kaliteli bir plazma televizyon sağlanmaktadır. Eşsiz kalitede görüntüler elde etmek için, bu Pioneer plazma televizyon; en modern tasarım ve yapım ve de oldukça hassas ve ileri teknoloji içermektedir.
Pioneer PureVision PDP-4270XA Plazma Televizyonu; renkli filtrede en son teknolojiyi bünyesinde bulundurur: Doğrudan Renkli Filtre. Bu; önceki modeller ile kıyaslandığında bu modellerin renk/resim çoğaltımını daha iyileştirir. Ayrıca, fiziki bir cam panelin plazma televizyon önüne yerleştirilmesi ihtiyacını ortadan kaldırır. Bu da; Pioneer’ın tüketici elektroniği alanındaki, şimdi imalat prosesi gelecekte ise yeniden kazanım prosesi sırasında, çevresel atıkları azaltma sürekli amacına yardımcı olur.
Servis ömrü içersinde, Pioneer PDP-4270XA Plazma Televizyonun ışıklılığı; tüm fosfor tabanlı televizyon) olduğu gibi çok yavaş şekilde azalacaktır. Pioneer plazma televizyonunuzda uzun süre güzel ve parlak görüntülerin keyfini çıkarmak için, lütfen aşağıdaki yol gösterici bilgileri dikkatlice okuyup takip ediniz:
ekranlarda (örneğin, bir geleneksel tüplü tip
Kullanım hakkında
Tüm fosfor tabanlı ekranlar (geleneksel tüplü tip televizyonlar dahil olmak üzere); uzun süreli sabit görüntüleri göstermekten etkilenebilir. Plazma televizyonların bu kuraldan bir istisnası yoktur. Ekran üzerindeki gecikmeli görüntü ve kalıcı etkilerden bazı temel önlemler alarak sakınılabilir. Aşağıda listelenen tavsiyelere uyarak, plazma televizyonunuzdan daha uzun süreli ve tatmin edici sonuçları garanti altına alabilirsiniz:
• Mümkün olduğunca, aynı görüntüyü ya da pratik olarak sabit kısımları olan hareketli görüntüleri (örn. sabit kısımları olan logo, başlık, manşet gibi görüntüleri ya da video oyun görüntüleri) sık sık görüntülemekten kaçınınız.
• Teleteksti uzun süreli olarak görüntülemeyiniz.
• Bir dekoder (kod çözücü), DVD çalar, VCR ve tüm diğer bileşenlerden uzun süreli olarak ekran üzeri gösterimi görüntülemeyiniz.
• Bir TV, VCR, DVD çalar ya da herhangi bir başka bileşenden sabit resim modunu kullanıyorken, aynı resmi donmuş çerçeveli ya da ara verilmiş halde uzun süreli olarak sürekli bırakmayınız.
• Hem çok parlak bölgeleri hem de çok koyu bölgeleri yan yana bulunan görüntüler; uzun süreli olarak görüntülenmemelidir.
• Bir video oyunu oynatırken, “AV Selection” (AV Seçimi) içindeki “GAME” (OYUN) modu ayarı önemle tavsiye edilir. Bununla birlikte, lütfen bu modu uzun süreli kullanmayınız.
• Bir oyun oynattıktan yada herhangi bir sabit görüntüyü görüntüledikten sonra, önceki sabit hareketli görüntünün 3 katından fa zlası için, normal bir hareketli resmi “WIDE” (GENİŞ) yada “FULL” (TAM) ekran ayarında izlemek en iyisidir.
• Plazma televizyonu kullandıktan sonra, her zaman ekranı “STANDBY” (UYKU) moduna geçiriniz.
Kurulum hakkında
Pioneer PureVision PDP-4270XA Plazma Televizyon; oldukça ince bir tasarıma sahiptir. Güvenliği temin etmek için, birimin titreşim ya da kazara yapılan hareket durumunda ters çevrilmesini önlemek için lütfen plazma televizyonu monte etmek ya da kurmak için yerinde/doğru önlemleri alınız.
Bu ürünün; sadece Pioneer tarafından tasarımlanmış parçalar ve ek birimler kullanarak kurulumu yapılmalıdır. Pioneer sehpa ya da askı aparatından farklı ek birimlerin kullanılması; dengesizliğe ve yaralanmaya neden olabilir. Özel kurulum için, lütfen, birimin satın alındığı yerdeki satıcıya müracaat ediniz. Doğru kurulumu temin etmek için, deneyimli ve kalifiye uzmanlar; birimin kurulumunu yapmalıdırlar. Pioneer; başka şirketler tarafından üretilen parça ve ek birimlerin kullanmasından doğan kaza ya da hasardan dolayı sorumlu tutulamayacaktır.
Hatalı çalışma ve aşırı ısı etmek üzere kurulum yaparken ana birim üzerindeki havalandırma deliklerinin bloke edilmediğinden emin olunuz:
• Birimi, diğer donatımlardan, cihazlardan ve benzerlerinden biraz uzağa koyunuz. Birimin etrafında bırakılması gerekli asgari boşluk için,
15. sayfaya bakınız.
• Birimi, havalandırmanın zayıf olduğu dar yerlerin içine yerleştirmeyiniz.
• Bir bez, vb. ile örtmeyiniz.
• En düşük emme ayarına getirilmiş bir elektrikli süpürge ile biriken tozlardan arındırmak için birimin kenarlarındaki ve arka tarafındaki havalandırma deliklerini temizleyiniz.
• Ürünü bir halı ya da battaniye üzerine yerleştirmeyiniz.
• Ürünü devrilmiş olarak bırakmayınız.
• Ürünü ters çevirmeyiniz.
Yeterli havalandırma olmaksızın birimin kullanılması, dahili sıcaklığın artmas
ına neden olabilir ve bu da olası bir hatalı çalışmaya yol açabilir. Çevre ya da dahili sıcaklık; belirli bir dereceyi aştığında, ekran; dahili elektronik bileşenleri soğutmak ve de tehlikeli oluşumları önlemek için otomatik olarak güç kaynağını kapatır.
Herhangi bir hatalı çalışma: uygunsuz bir kurulum yeri, bu ürünün uygunsuz montaj, kurulum ya da çalıştırılması, ürün üzerinde yapılan değişiklikler nedeniyle meydana gelebilir. Bununla birlikte, Pioneer; bu tip kazalardan ya da hatalı çalışmadan sorumlu tutulamaz.
Not
Aşağıdakiler, bir fosfor tabanlı matris ekranın genel efektleri ve özellikleri ve de benzerleri olup, imalatçının sınırlı garantilerinin kapsamı içinde değildir.
• Panel fosforu üzerinde kalıcı artık görüntüler.
• Ekranda etkin olmayan birkaç ışık hücresinin varlığı.
• Panel tarafından yaratılan sesler, örnekler: Fan motoru gürültüsü ve elektrik devresi gürültüsü / cam panel vızıldaması.
Uyarı
• Pioneer; siz ya da diğer kişiler tarafından ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan herhangi bir hasardan, kullanımda iken hatalı çalışmalardan, diğer ürünle ilgili sorunlardan ya da şirketin sorumlu olduğu durumlar hariç ürün kullanımından sorumlu olmayacaktır.
nmayı önlemek için, istenen ısı emisyonunu temin
6
Tu
Önemli kullanıcı bilgileri
01
Plazma televizyon koruma işlevi
Sabit görüntüler (fotoğraflar ve bilgisayar görüntüleri) uzun süreli olarak ekranda kaldığında, ekran; az miktarda donuklaşacaktır. Bunun nedeni, plazma televizyonun koruma işlevinin, sabit görüntüleri saptadığında, ekranı korumak için otomatik olarak parlaklığı ayarlamasıdır; bu nedenle bu bir hatalı çalışmayı göstermemektedir. Bir sabit görüntü; yaklaşık üç dakika süreyle saptandığında; ekran donuklaşır/parlaklığı azalır.
Piksel kusuru bilgileri
Plazma televizyon, bilgileri pikselleri kullanarak görüntülerler. Pioneer plazma televizyon panelleri, oldukça yüksek sayıda piksel içerir. (Panel boyutuna bağlı olarak; 42 inçlik bir ekran için; 2,3 milyondan fazla hücre). Tüm Pioneer ekran panelleri, oldukça yüksek düzeyde çok hassas bir teknoloji kullanılarak imal edilirler ve tek tek kalite denetiminden geçerler.
Nadir durumlarda, bazı pikseller kalıcı olarak kapatılmış ya da açılmış durumda olabilir, bu da ekran üzerinde sürekli sabit halde duran bir siyah ya da renkli piksele yol açar.
Bu etki, teknolojisinin bir sonucu olduğundan, tüm plazma televizyonlarında yaşanan ortak bir durumdur.
Eğer kusurlu pikseller, normal bir yayını (örn. bir test kartı, sabit görüntü ya da tek renkli ekran değil) izliyorken 2,5 metre ila 3,5 metrelik normal bir izleme uzaklığında görülür durumda ise, ürünü sağlayan satıcınızla temasa geçiniz.
Eğer, bununla birlikte, bunlar sadece çok yakından yada tek renkli ekranlar esnasında görülebiliyorsa, o zaman bu teknoloji için normal olarak kabul edilmelidir.
Kızılötesi ışınlar
Plazma televizyon, özellikleri nedeniyle kızılötesi ışınlar yayar. Plazma televizyonun nasıl kullanıldığına bağlı olarak, yakındaki donatımların uzaktan kumandaları olumsuz etkilenebilir ya da kızılötesi ışınlar kullanan telsiz kulaklıklar; parazit ile karışma yaşayabilir. Eğer durum bu ise, donatımı; uzaktan kumanda algılayıcısının etkilenmeyeceği bir yere yerleştiriniz.
Radyo karışması
Bu ürün istenen teknik özellikleri karşıladığında, düşük miktarda parazit yollar. Eğer, AM radyo, kişisel bilgisayar ve VCR gibi donatımları bu ürüne yakın bir yere yerleştirirseniz, o donatım; karışmaya maruz kalabilir. Eğer bu meydana gelirse, o donatımı; üründen yeterince uzağa yerleştiriniz.
Plazma televizyon çalışma sesi
Plazma televizyon ekranı; oldukça ince piksellerden oluşur ve bu pikseller; alınan video sinyallerine göre ışık yollarlar. Bu ilkenin sonucu olarak plazma televizyondan vızıldama sesi ya da elektrikli devre gürültüsü işitebilirsiniz.
Etiketler ve bant gibi maddeleri, ürüne yapıştırmayınız/takmayınız
Bu; kabinde renk bozulmasına ya da çiziğe neden olabilir.
Ürünü uzun süre kullanmıyor olduğunuzda
Eğer ürünü uzun süreli olarak kullanmazsanız, ürünün işlevleri olumsuz etkilenebilir. Ürünü zaman zaman açıp çalıştırınız.
Yoğuşma
Yoğuşma, ürün soğuk bir yerden sıcak bir yere hızlıca taşındığında ya da örneğin bir kış sabahında bir ısıtıcı çalıştırıldıktan hemen sonra, yüzeyde ya da ürünün içinde meydana gelebilir. Yoğuşma meydana geldiğinde, ürünü çalıştırmayınız ve yoğuşma ortadan kalkıncaya kadar bekleyiniz. Yoğuşma içeren ürünün kullanılması, hatalı çalışmaya yol açabilir.
Ekran yüzeyinin ve ön kabinin parlak yüzeyinin temizlenmesi
Ekran yüzeyini ya da ön kabinin parlak yüzeyini temizlerken, kuru yumuşak bir bezle (sağlanan orijinal temizlik bezi ya da pamuklu yu muşak bir bezle) hafifçe siliniz. Eğer tozlu ya da sert bir bez kullanırsanız ya da eğer ekranı sertçe ovarsanız, ürünün yüzeyi çizilecektir.
Eğer ekran yüzeyini ıslak bir bezle temizlerseniz, yüzey üzerindeki su damlacıkları ürünün içine girebilir ve de ekranda leke ve izlere neden olabilir.
Kabinin temizlenmesi
Bu ürünün kabinini temizlerken, temiz yumuşak bir bezle (örn., pamuklu bezle) hafifçe siliniz. Eğer tozlu ya da sert bir bez kullanırsanız ya da eğer kabini sertçe ovarsanız, kabinin yüzeyi çizilecektir.
Bu ürünün kabini, önemli oranda plastikten oluşmaktadır. Kabini temizlemek için benzin ya da tiner gibi kimyasal maddeler kullanmayınız. Bu kimyasal maddelerin kullanılması kalitenin bozulmasına ya da kaplamanın çıkmasına yol açabilir.
Ürünü, böcek zehiri/öldürücü gibi uçucu gaz ya da sıvıya maruz bırakmayınız. Ürünü, uzun süreli olarak kauçuk ya da vinil ürünleri ile temas ettirmeyiniz. Plastikteki akışkanlaştırıcı etki, kalitenin bozulmasına ya da kaplamanın çıkmasına yol açabilir.
Eğer kabin yüzeyini ıslak bir bezle temizlerseniz, yüzey üzerindeki su damlacıkları ürünün içine girebilir ve de hatalı çalışmaya yol açabilir.
Plazma televizyonun arka kısmındaki tutamaklar
Plazma televizyonun arka kısmındaki tutamakları çıkarmayınız. Plazma televizyonu taşırken, bir başkasından yardım isteyin ve plazma
televizyonun arkasına takılmış tutamakları kullanmasını isteyin. Plazma televizyonu sadece bir tekli tutamaktan tutarak taşımayınız. Tutamakları aşağıda gösterildiği şekilde kullanınız.
Örneğin ürünün kurulumunu yaparken ya da taşırken ürünü asmak için tutamakları kullanmayınız. Ürünün devrilmesini önleme amacıyla tutamakları kullanmayınız.
Vantilatör motoru gürültüsü
Plazma televizyonun çevre sıcaklığı yükseldiğinde, soğutma fanı motorunun dönüş hızı artar. Bu durumda, fan motorunun sesini işitebilirsiniz.
7
Tu
01
Önemli kullanıcı bilgileri
Uyarı
Panel yapışması ve gecikmeli görüntü sapması
Sabit görüntüler gibi aynı görüntülerin uzun süreli olarak görüntülenmesi; gecikmeli görüntü sapmasına neden olabilir. Bu aşağıdaki iki durumda meydana gelebilir.
Kalan elektrik yükü nedeniyle gecikmeli görüntü sapması
Oldukça yüksek parlaklıkta görüntü örüntüleri bir dakikadan daha uzun süreyle görüntülendiğinde, gecikmeli görüntü sapması; kalan elektrik yükü nedeniyle meydana gelebilir. Ekran üzerinde kalan gecikmeli görüntüler;hareketli görüntüler görüntülendiğinde kaybolacaktır. Gecikmeli görüntülerin kaybolma süresi; sabit görüntülerin parlaklığına ve görüntülenme süresine bağlıdır.
Yanma nedeniyle gecikmeli görüntü (sapma görüntü)
Plazma televizyon üzerinde aynı görüntüyü uzun süre görüntülemekten kaçınınız.
Eğer aynı görüntü, uzun süreyle ya da beş gün içinde daha kısa sürelerle görüntülenirse, kalıcı bir gecikmeli görüntü; flüoresan malzemelerinin yanması nedeniyle ekran üzerinde kalabilir. Bu tip görüntüler; eğer hareketli görüntüler daha sonra görüntülenirse, daha az dikkat çekici olabilir ancak tamamen kaybolmazlar.
Not
• Ekran yanmasını önlemek için güç açıldığında yada giriş değiştirildiğinde, ekranda görüntülenen alanın konumu, otomatik olarak biraz değiştirilir. Yayın içeriğine bağlı olarak, resmin bazı kısımları, görünür olmayabilir.
Ekran yanmasından kaynaklanan hasarın önlenmesi
• Görüntüleri tam ekranda görüntüleyerek seyretme zevkini yaşamanızı tavsiye ederiz, ancak bunun yapılmasının, telif hakkı ihlaline yol açtığı durumlar bundan istisnadır (bkz. 35. sayfa.).
• Enerji tasarrufu işlevi; ekran yanması nedeniyle meydana gelebilecek hasarı önlemek üzere ayarlanabilir (bkz. 33. sayfa.).
Bu ürünü atarken, diğer çöplerinizle karıştırmayınız. Doğru işlem, yeniden kazanım ve yeniden çevrim gerektiren mevzuata uygun olarak kullanılmış elektronik ürünler için ayrı bir toplama sistemi vardır.
Avrupa Birliği, İsviçre ve Norveç’te; kullanılmış; kullanılmış elektronik ürünlerini, belirlenen toplama yerlerine ya da bir perakende satıcıya (eğer benzeri yeni bir tanesini satın alıyorsanız) ücretsiz olarak iade edebilirler.
Yukarıda belirtilmeyen ülkeler için, lütfen doğru atım yöntemi konusunda yerel yöneticileriniz ile temasa geçiniz. Çöp atımınıza öze göstererek ve yukarıdaki prosedürü izleyerek, atımını yapacağınız ürünün gerekli işleme, yeniden kazanıma ve yeniden çevirime tabi
tutulduğundan ve böylece çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkileri önlediğinizden emin olabilirsiniz.
8
Tu
Güvenlik uyarıları
2. Bölüm
Güvenlik uyarıları
02
Elektrik bir çok yararlı işlevleri yerine getirmede kullanılır ancak aynı zamanda doğru şekilde kullanılmadığında bedensel yaralanmalara ve mülkiyet zararlarına da neden olabilir. Bu ürün; güvenlik konusuna en yüksek öncelik verilerek yapılıp üretildi. Bununla birlikte, uygunsuz kullanım elektrik çarpmasına ve/veya yangına yol açabilir. Olası tehlikeyi önlemek için, lütfen, ürünü kurarken, çalıştırırken ve temizlerken aşağıdaki talimatlara uyunuz. Güvenliğinizi sağlamak ve ürününüzün servis ömrünü uzatmak için, ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarıları dikkatlice okuyunuz.
1. Okuma talimatları – Tüm çalıştırma talimatları; ürün çalıştırılmadan önce okunup anlaşılmış olmalıdır.
2. Bu kitapçığı güvenli bir yerde saklayınız – Bu güvenlik ve çalıştırma talimatlarını ileride gerektiğinde kullanmak üzere güvenli bir yerde saklanmalıdır.
3. Uyarıları dikkate alınız/uyunuz – Ürün üzerindeki ve talimatlardaki tüm uyarılara tam olarak uyulmalıdır.
4. Talimatları takip ediniz – Tüm çalıştırma talimatlarına uyulmalıdır.
5. Temizleme – Ürünü temizlemeden önce, güç kablosunu AC duvar prizinden çekiniz. Ürünü temizlemek için, sağlanan temizlik bezi ya da diğer yumuşak benzeri bezleri (örn., pamuklu bez ve pazen) kullanınız. Sıv ya da aerosol temizleyiciler kullanmayınız.
6. Eklentiler – Üretici firma tarafından tavsiye edilmeyen eklentileri kullanmayınız. Uygunsuz eklentilerin kullanılması, kazalara neden olabilir.
7. Su ve nem – Banyo küveti, lavabo, mutfak küveti ve çamaşır teknesi , yüzme havuzu ve de ıslak bir zemin gibi su yakınında ürünü kullanmayınız.
8. Sehpa – Ürünü; sabit olmayan bir tekerlekli sehpa, sehpa, üçayaklı sehpa yada masa üzerine yerleştirmeyiniz. Ürünü sabit olmayan bir taban üzerine yerleştirme, ciddi bedensel yaralanmalara ve de üründe zarara yol açacak olan ürünün düşmesine neden olabilir. Sadece, üretici tarafından tavsiye edilen ya da ürünle birlikte satılan; tekerlekli sehpa, sehpa, üç ayaklı sehpa, askı aparatı ya da masayı kullanınız. Ürünü bir duvara monte ederken, üreticinin talimatlarına uyduğunuzdan emin olunuz. Sadece üretici tarafından tavsiye edilen montaj donatımını kullanınız.
9. Tekerlekli sehpa üzerine yerleştirilmiş olan ürünün yeri değiştirilirken, azami dikkat ile taşınmalıdır. Ani duruşlar, a olmayan taban yüzeyi; ürünün tekerlekli sehpadan düşmesine neden olabilir.
10. Havalandırma – Kabindeki havalandırma ve diğer açıklıklar; havalandırma amacıyla tasarımlanmıştır. Yetersiz havalandırma aşırı ısınmaya neden olabileceğinden ve/veya ürünün servis ömrünü kısaltacağından bu havalandırma deliklerini ve açıklıkları örtmeyiniz ya da bloke etmeyiniz. Ürünü, bir yatak, kanepe, halı ya da benzer yüzey üzerinde yerleştirmeyiniz. Çünkü, bunlar; havalandırma açıklıklarını bloke edebilir. Bu ürün; bütünleşik/dahili kurulum için tasarımlanmamıştır; ürünü; yeterli havalandırma sağlanmadıkça ya da üreticinin talimatlarına uyulmadıkça, kitaplık ya da raf gibi kapal
11. Güç kaynağı – Bu ürün; teknik özellikler etiketinde belirtilen bir güç kaynağında çalıştırılmalıdır. Evinizde kullanılan güç kaynağı tipinden emin değilseniz, satıcınıza ya da yerel güç şirketinize danışınız.
12. Güç kablosu koruması – Güç kabloları, insanların üzerine basma sını yad a nesnelerin üzerine konmasını önleyecek şekilde yönlendirilmelidir. Fişlerdeki ve üründeki kabloları kontrol ediniz.
ı bir yere yerleştirmeyiniz.
şırı güç uygulanması ve düzgün
ı temizleyiciler
13. Bu üründe kullanılan plazma televizyon, camdan yapılmıştır. Bu nedenle, ürün düşürüldüğünde ya da vurulduğunda kırılabilir. Plazma televizyonun kırılması durumunda, kırılan cam parçalar ediniz.
14. Aşırı yükleme – AC prizlerini yada uzatma kablolarını aşırı yüklemeyiniz. Aşırı yükleme; yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.
15. Nesne ve sıvıların girmesi – Delikler ya da açıklıklardan ürünün içine asla bir nesne sokmayınız. Ürün içinde yüksek voltaj vardır ve ürünün içine bir nesne sokulması; elektrik çarpmasına ve/veya üründe kısa devre olmasına neden olabilir. Aynı nedenle, ürünün üzerine su ya da sıvı dökmeyiniz.
16. Bakım ve onarım işlemleri – Ürünün bakım ve onarımını kendi başınıza yapmaya kalkışmayınız. Kapakların çıkarılması sizi, yüksek voltaj ve diğer tehlikeli durumlara maruz b kalifiye bir servis elemanı çağırınız.
17. Onarım – Aşağıdaki durumlardan herhangi biri meydana geldiğinde, güç kablosunu AC duvar prizinden çekiniz ve onarım işlerini yerine getirmek üzere kalifiye bir servis elemanı çağırınız.
a. Güç kablosu ya da fişi hasar gördüğünde. b. Ürünün üzerinde bir sıvı döküldüğünde ya da ürünün üzerine herhangi
bir nesne düşğünde. c. Ürün yağmur ya da suya maruz kaldığında. d. Ürün, çalıştırma talimatlarında belirtildiği gibi düzgün şekilde
çalışmadığında. Çalıştırma talimatlarında belirtilenler dışındaki kumandalara dokunmayınız.
Kumandaların talimatlarda belirtilmeyen şekilde uygunsuz ayarlanması; çoğu kez kalifiye bir teknisyen tarafından yoğun ayarlama işini gerektiren hasara neden olabilir.
e. Ürün düşürüldüğünde ya da hasar gördüğünde. f. Ürün, normal dışı bir durum sergilediğinde. Üründeki dikkati çeken
herhangi bir anormal durum, ürünün bakım görmesi gerektiğinin
işaretidir.
18. Değiştirme parçaları – Ürününün değiştirme parçalarına ihtiyacı olduğunda, servis elemanının üretici tarafından belirtilen değiştirme parçalarını ya da orijinal parçalar ile aynı özelliklere ve de performansa sahip parçaları kullanmakta olduğundan emin olunuz. Onaylanmamış parçaların kullanımı yangına, elektrik çarpmasına ve/veya diğer tehlikelere yol açabilir.
19. Emniyet kontrolleri – Bakım ya da onarım çalı sonra, servis teknisyeninden ürünün doğru şekilde çalıştığından emin olmak için güvenlik kontrollerini yerine getirmesini isteyiniz.
20. Duvara yada tavana monte – Ürünü duvara ya da tavana monte ederken, ürünün kurulumunu, imalatçı tarafından tavsiye edilen yönteme göre yaptığınızdan emin olunuz.
21. Isı kaynakları – Ürünü, radyatörler, ısıtıcılar, sobalar ve diğer ısı üreteci ürünleri (yükselticiler dahil olmak üzere) gibi ısı kaynaklarından uzakta tutunuz.
22. Hoparlörlerin kurulumunu yapmadan önce, güç kab losunu AC duvar prizinden çekiniz.
23. Plazma televizyonun ekranına asla güçlü bir vurma darbesi uygulamayınız. Ekran kırılabilir, bu da yangına ya da bedensel yaralanmaya yol açabilir.
24. Plazma televizyonu, uzun süreli olarak doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayınız. Ön koruma panelinin optik özellikleri; renk bozulmasına ya da eğ
rilmeye yol açarak değişir.
25. Plazma televizyon, yaklaşık 31,5 kg ağırlığındadır. Kalınlığı az olduğundan ve sabit olmadığından; ürünü paketinden çıkarırken, taşırken ve kurarken birden çok kişi olmalı ve tutamaklar kullanılmalıdır.
ırakabilir. Onarımı yerine getirmek üzere
ından yaralanmamaya dikkat
şmasının tamamlanmasından
9
Tu
02
t
Güvenlik uyarıları
Kurulum uyarıları
İsteğe bağlı sehpa gibi herhangi bir şeyin kurulumunu yaparken aşağıdaki uyarılara uyunuz.
İsteğe bağlı sehpa, askı aparatı ya da dengi şeyleri kullanırken
• Kurulumu satıcınızın yerine getirmesini isteyiniz.
•Sağlanan cıvataları kullandığınızdan emin olunuz.
•Ayrıntılı bilgi için, isteğe bağlı sehpa (ya da dengi nesneler) ile birlikte gelen talimat kitapçığına bakınız.
Diğer maddeleri kullanırken
•Satıcınıza danışınız.
•Aşağıdaki altı montaj deliği; kurulum için kullanılabilir:
Arkadan görünüş
Montaj delikleri
Montaj delikleri
Orta ha
Uyarı
• Dikey ve yatay orta hatlarına simetrik olarak dört ya da daha çok montaj deliği kullandığınızdan emin olunuz.
• Plazma televizyonun montaj yüzeyinden 12 mm ila 18 mm derinliğe giden M8 vidalarını kullanınız. Yukarıdaki yandan görünüşe bakınız.
• Plazma televizyonun arkasındaki havalandırma açıklığını bloke etmemeye dikkat ediniz.
• Cam içerdiğinden, plazma televizyonu, düz bir yüzeye kurduğunuzdan emin olunuz.
•Yukarıdakilerden farklı vida delikleri; sadece belirtilen ürünler için kullanılmalıdır. Onları belirtilmeyen ürünlerin montajı için asla kullanmayınız.
Not
İsteğe bağlı Pioneer montaj ürünlerinin kullanılması önemle tavsiye edilir.
• Pioneer; isteğe bağlı Pioneer ürünleri dışında montaj maddelerinin kullanımından kaynaklanan herhangi bir bedensel yaralanma ya da ürün hasarından sorumlu tutulamayacaktır.
Yandan görünüş
Plazma Televizyon
Orta hat
Montaj yüzeyi
Montaj mesnedi (yada dengi)
12 mm ila 18 mm
M8 vida
10
Tu
Sağlanan ek Birimler
İngiltere ve İrlanda Cumhuriyeti hariç Avrupa için
İngiltere ve İrlanda Cumhuriyeti için
3. Bölüm
Sağlanan ek Birimler
03
Aşağıdaki ek birimlerinin tümünün kutu içinde mevcut olduğundan emin olunuz.
Uzaktan kumanda aleti
AA boy piller x 2
Demir çekirdek
Kablo bağlama (demir cevheri için)
Hız kıskaçları x 3
Güç kablosu
Sadece ülkeniz ya da bölgeniz için uygun güç kablosu sağlanır:
Yalıtıcı bantlar x 3
Temizlik bezi
Garanti belgesi
Çalıştırma talimatları
Altıgen anahtar (Diyagonal boy : 6 mm)
11
Tu
04
Ö
Parçaların adı
4. Bölüm
Parçaların adı
Plazma televizyon (ön)
Kenar
n
Kenar
6
10
7
8
INPUT 4
11
9
12
13
2 3 4
POWE R
1
Ekranın altından görünüşü
SLEEPON STANDBY
5
Ekranın üstünden görünüşü
1POWER (GÜÇ)ğmesi 2 POWER ON (GÜÇ AÇIK) göstergesi 3 STANDBY (UYKU MODU) göstergesi 4 SLEEP (UYKU) göstergesi 5 Uzaktan kumanda algılayıcısı 6 STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK)ğmesi 7 INPUT (GİRİŞ)ğmesi 8 VOLUME (SES DÜZEYİ) +/–ğmeleri 9 CHANNEL (KANAL) +/–ğmeleri 10 PHONES (FONO) çıkış ucu 11 INPUT (GİRİŞ) 4 ucu (S-VIDEO (S-GÖRÜNTÜ)) 12 INPUT (GİRİŞ) 4 ucu (VIDEO (GÖRÜNTÜ)) 13 INPUT (GİRİŞ) 4 uçları (AUDIO (ODYO/SES))
12
Tu
Parçaların adı
Plazma televizyon (arka)
Arka
6
7 8
04
9
1
5
1 AC IN (AC GİRİŞ) ucu 2 INPUT (GİRİŞ) 3 ucu (HDMI) 3 RS-232C ucu (fabrika ayarı için kullanılır) 4 ANT (Anten) girişi ucu 5 INPUT (GİRİŞ) 1 ucu (SCART) 6 INPUT (GİRİŞ) 2 ucu (SCART) 7 INPUT (GİRİŞ) 3 ucu (SCART) 8 INPUT (GİRİŞ) 2 uçları
(COMPONENT VIDEO: Y, P
9 AUDIO OUTPUT (ODYO/SES) uçları
, PR)
B
3
324
13
Tu
04
Parçaların adı
Uzaktan kumanda birimi
Çalıştırmak için, uzaktan kumanda birimini plazma televizyona doğru yönlendiriniz.
1
2
12
13
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
Plazma televizyonun güç kaynağını açar ya da onu uyku moduna sokar.
2 INPUT (GİRİŞ)
Bir plazma televizyonun giriş kaynağını seçer. (INPUT (GİRİŞ) 1, INPUT (GİRİŞ) 2, INPUT (GİRİŞ) 3, INPUT (GİRİŞ) 4)
3 0 ila 9
TV/Harici giriş modu: Bir kanal seçer. TELETEXT (TELETEKST) modu: Bir sayfa seçer.
4 p y
TV/Harici giriş modu: Kanal bilgilerini görüntüler.
14
15
16
17
18
5P+/P–
TV/Harici giriş modu: Bir kanal seçer.
w/x
TELETEXT (TELETEKST) modu: Bir sayfa seçer.
6 g
Ses çoklama modunu ayarlar.
7 RETURN (GERİDÖN)
Önceki menü ekranını geri getirir.
8 ///
Ayar ekranı üzerindeki istenen bir ögeyi seçer.
ENTER (GİR)
Bir komutu yürütür.
9 Renk (KIRMIZI/YEŞİL/SARI/MAVİ)
TELETEXT (TELETEKST) modu: Bir sayfa seçer.
10 [
TV/Harici giriş modu: Teletekst altyazı
11 k
Gizli karakterleri görüntüler.
12 f
TV/Harici giriş modu: Ekranı boyutunu seçer.
v
TELETEXT (TELETEKST) modu: Teletekst görüntülerini değiştirir. (tam/üst yarı/alt yarı)
13 d
TV/Harici giriş modu: Bir hareketli görüntüden bir kareyi dondurur. İşlevi iptal etmek için bu düğmeye yeniden basınız.
TELETEXT (TELETEKST) modu: Teletekst sayfalarını güncellemeyi durdurur. Tut modunu serbest bırakmak için bu düğmeye yeniden basınız.
14 i +/i
Ses düzeyini ayarlar.
15 e
Sesi kısar.
16 HOME MENU (ANA MENÜ)
TV/Harici giriş modu: Menü ekranını görüntüler.
17 m
TELETEXT (TELETEKST) modunu seçer (tüm TV görüntüsü, tüm TEKST görüntüsü, TV/TEKST görüntüsü).
18 l
TELETEXT (TELETEKST) modu: CEEFAX/FLOF formatı için bir Dizin sayfası görüntüler. TOP formatı için bir TOP Genel Bakış sayfasını görüntüler.
sayfasına atlar.
14
Tu
Hazırlık
5. Bölüm
Hazırlık
05
Plazma televizyonunun Kurulumunun yapılması
50 cm’nin üzerinde
10 cm’nin üzerinde
Konum
•Doğrudan güneş ışığından koruyunuz. Sürekli olarak düzgün havalandırma sağlayınız.
• Plazma televizyonu ağır olduğundan, onu taşırken birisinin size yardım etmesi gereklidir.
Plazma televizyonunun Taşınması
Bir raf vb. üzerinde kurulum işlemi yaparken, plazma televizyonu aşağıda gösterildiği şekilde tutunuz.
Uyarı
• Plazma televizyonun üst kısmında yeterli boşluk bırakmaz iseniz, yeterli havalandırma alamayacak olup düzgün şekilde çalışmayacaktır.
Not
• Kurulum esnasında, birimin arka kısmının uygun şekilde havalandırmasını temin etmek üzere üst ve arka parçalar etrafında yeterli boşluk bırakınız.
Uyarı
Çalıştırma Ortamı
Çalıştırma ortamı/çevre sıcaklığı ve nem oranı: +0 °C ila +40 °C; % 85 RH’den az (soğutma delikleri bloke edilmemiş halde). Birimin kurulumunu, havalandırması yetersiz bir yerde ya da yüksek nem ya da doğrudan güneş ışığına (ya da güçlü yapay ışığa) maruz kalan yerlerde yapmayınız.
15
Tu
05
Kurulum cıvataları (1) (M8 x 30 mm: gümüş)
Hazırlık
Plazma televizyonun devrilmesini önleme
Sehpanın kurulumunu yaptıktan sonra, plazma televizyonun devrilmemesini sağlamak için özel dikkat gösterdiğinizden emin olunuz.
Bir masa ya da zemin üzerinde sabit hale getirme
Plazma televizyonu, ticari olarak satılan vidaları kullanarak şemada gösterildiği şekilde sabit hale getiriniz.
Not
• Plazma televizyonu, bir masa ya da zemin üzerinde sabit hale getirmek için, 6 mm anma çapında ve en az 20 mm uzunluğunda vidalar kullanınız.
6 mm
9 mm ila 15 mm
20 mm min.
Sabitleştirme için bir duvarın kullanılması
1Düşme önleme cıvatalarını (kancalarını) plazma televizyona takınız.
2 Bir duvar, sütun yada diğer dayanıklı ortama uygunca ve sıkı şekilde onu sabitlemek için sağlam kordonlar kullanınız.
Bu işlemi, sol ve sağ taraflarda aynı şekilde yerine getiriniz. Piyasada satılan kancaları, kordonları ve bağlantı parçalarını kullanınız.
Tavsiye edilen kanca: Nominal çap 8 mm, uzunluk 12 mm ila 15 mm
M8
12 mm ila 15 mm
1. Kanca
2. Kordon
Bağlantı parçası
Uyarı
• Bir masa ya da uygun dayanıklılıkta bir zemin bölgesi; plazma televizyonu desteklemek için her zaman kullanılmalıdır. Bu yapılmadığında, yaralanma yada mala zarar sonuçları ortaya çıkabilir.
• Plazma televizyonun kurulumunu yaparken, onun depremler yada kazalar gibi acil durumlarda devrilmesini yada ters dönmesini önlemek üzere gerekli güvenlik önlemlerini alınız.
•Eğer bu önlemleri almaz iseniz, plazma televizyon; aşağı düşebilir ve yaralanmaya yol açabilir.
• Plazma televizyonu sabitlemek için kullanacağınız vidalar, kancalar, zincirler ve diğer bağlantı parçaları; takılacağı yüzeyin bileşim ve kalınlığı
na göre değişiklik gösterecektir.
• Önce kalınlığını ve bileşimini belirlemek için yüzeyi dikkatlice inceledikten sonra ve eğer gerekli ise profesyonel bir tesisatçıya danıştıktan sonra, uygun vidaları, kancaları, zincirleri ve diğer bağlantı parçalarını seçiniz.
Pioneer sehpasının takılması/çıkarılması
Uyarı
• 42 inçlik bir plazma televizyonun ağırlığı yaklaşık 31,5 kg olup çok az derinliğe sahiptir ve sabit değildir. Bu nedenle, en az iki kişinin onu monte edip kurması gereklidir.
Sehpanın Çıkarılması
1Sağlanan altıgen anahtarı kullanarak iki adet kurulum cıvatasını (1) gevşetip çıkarınız.
16
Tu
Hazırlık
Kolon destekleri ile plazma televizyonun alt kısmını, birlikte gelen úemada gösterildi÷i úekilde aynı hizaya getiriniz.
Kurulum cıvataları (2) (M8 x 60 mm: gümüş)
2Sağlanan altıgen anahtarı kullanarak iki adet kurulum cıvatasını (2) gevşetip çıkarınız.
Kurulum cıvataları (2) (M8 x 60 mm: gümüş)
3 Plazma televizyonu sehpadan çıkarınız.
2Okların gösterdiği noktalarda plazma televizyonu takınız ve sağlanan altıgen anahtarı kullanarak kurulum cıvatalarını (2) sıkıca sıkılaştırını
z.
05
• Sehpayı plazma televizyona takarken yeniden kullanılacağından, çıkarılmış olan (1) ve (2) nolu kurulum cıvatalarını sakladığınızdan emin olunuz.
Not
• Plazma televizyonun kurulum işlemini sabit, sağlam bir konumda yaptığınızdan emin olunuz.
Sehpanın yeniden takılması
1Sehpanın destek kolonlarını, plazma televizyonun alt kısmına, oklarla gösterildiği şekilde sabitleyiniz, daha sonra onları yavaşça dikey olarak içeri yerleştiriniz.
• Sehpanın destek kolonlarını, plazma televizyonun sehpa yerleştirme yuvaları dışındaki herhangi bir kısmı içine yerleştirmemeye büyük dikkat gösteriniz. Bunun aksinin yapılması, plazma televizyon paneline yada onun bağlantı noktalarına hasar verebilir yada sehpanın eğilmesine yol açabilir.
3Sağlanan altıgen anahtarı kullanarak kurulum cıvatalarını (1) sıkıca sıkınız.
Kurulum cıvataları (1) (M8 x 30 mm: gümüş)
Not
• Plazma televizyonun kurulum işlemini sabit, sağlam bir konumda yaptığınızdan emin olunuz.
• Vidaları deliklerin içine dikey olarak yerleştiriniz ve onları gerektiğinden daha fazla güç kullanarak sıkılaştırmayınız.
17
Tu
05
Hazırlık
Temel bağlantılar
Antenlerin takılması
Daha net bir resim elde etmek için, bir ev dışı anten kullanınız. Aşağıda; bir eşeksenli kablo için kullanılan bağlantı tipleri hakkında kısa bir açıklama yer almaktadır.
3
Standart DIN45325 fiş (IEC169-2)
75 ohm eşeksenli kablosu (yuvarlak kablo) (piyasada mevcut)
• 75 ohm eşeksenli kabloyu (piyasada mevcut) ANT ucuna takınız.
Yönlendirme kabloları
Bağlantı kablolarını yönlendirmek için gerekli olan hız kıskaçlarını kullanınız. Aşağıdaki şemalar, plazma televizyonu n arkasındaki deliklerinin konumunu göstermektedir.
Hız kıskaçlarının takılması ve çıkarılması
Plazma televizyonun arkasındaki uygun bir deliğe [1] yerleştirip kıskacı kilitlemek için [1]’in arkasına[2]’i kilitleyiniz.
2
1
•Hız kıskaçları; bir kez yerleştirildiğinde işlemi geri almak güç olacak şekilde tasarımlanmıştır. Lütfen dikkatlice takınız.
•Dışarı doğru çekerek, kıskacı 90° bükmek için kerpeten kullanınız. Kıskaç zaman içinde bozulabilir ve eğer çıkarılırsa hasarlı olur.
• Herhangi bir bağlantı kablosunun gerileme maruz kalmamasına dikkat ediniz.
Anten kablosu (piyasada mevcut)
Eğer harici/ev dışı anteniniz; bir standart DIN45325 fişli (IEC169-2) 75 ohm eşeksenli bir kablo kullanıyorsa, onu; plazma televizyonun arkasındaki anten ucuna takınız.
Not
•Eğer anten doğru şekilde takılı değilse, alım kalitesi; bozulabilir. Eğer görüntüler doğru şekilde görüntülenmiyorsa, anten bağlantısının doğru olup olmadığını kontrol ediniz.
Not
• Gerektiğinde hız kıskaçlarını kullanınız.
Demir çekirdeğin takılması
Gürültüyü önlemek için, demir çekirdeği, şekilde gösterildiği şekilde güç kablosunun konektör ucuna takınız. Demir çekirdeğin kablodan kaymasını önlemek için sağlanan kablo kıskacını kullanınız.
1
4
Kablo kıskacı
Duvar prizine
2
Demir çekirdek
AC güç kablosu
3
Olabildiğince yakın
18
Tu
Hazırlık
a
30 º
30 º
Uzaktan kumanda algılayıcısı
7 m
05
Not
• Plazma televizyonun uzun süre kullanılmayacağı durumlarda, güç kablosunun güç prizinden bağlantısını kesiniz.
Güç kablosunun takılması
Arkadan görünüş
İngiltere ve İrland Cumhuriyeti hariç Avrupa
Güç kablosu/ kordonu
İngiltere ve İrlanda Cumhuriyeti
Uzaktan kumanda biriminin hazırlanması
Pillerin yerleştirilmesi
1 Pil kapağınıınız.
3 Pil kapağını kapatınız.
Uyarı
Pillerin uygunsuz kullanımı, kimyasal sızıntı ya da patlama gibi durumlara yol açabilir. Aşağıdaki talimatlara uyduğunuzdan emin olunuz.
• Pilleri değiştirirken, manganez ya da alkalin olanları kullanınız.
• Pilleri, uçları (+) ve (–) göstergelere karşı gelecek şekilde yerleştiriniz.
•Farklı tipteki pilleri karışık kullanmayınız. Farkl özellikleri vardır.
• Eski ve yeni pilleri karışık kullanmayınız. Eski ve yeni pillerin karıştırılması, yeni pillerin servis ömrünü kısaltır ya da eski pillerde kimyasal sızıntıya neden olabilir.
• Gücü biter bitmez pilleri çıkarınız. Pillerden sızan kimyasal maddeler, vücutta lekelere neden olabilir. Eğer herhangi bir kimyasal sızıntı ile karşılaşırsanız, bir bez ile tamamen silerek temizleyiniz.
• Bu ürünle birlikte sağlanan pillerin, saklama koşullarından dolayı daha kısa servis ömrü beklentisi olabilir.
•Eğer uzaktan kumanda birimini uzun süreli olarak kullanmayacaksanız, pillerini çıkartınız.
•KULLANILMIŞ PİLLERİN ATIMINI YAPARKEN, ÜLKENİZDE/ BÖLGENİ DA ÇEVREYLE İLGİLİ KAMU KURUMUNUN KURALLARINA UYUNUZ.
ZDE GEÇERLİ OLAN HÜKÜMET MEVZUATINA YA
ı tipteki pillerin farklı
Uzaktan kumanda aletinin çalışma menzili
2Sağlanan AA boy pili, karşı gelen eksi kutup (–) uçlarını önce yerleştirerek, takınız.
Pilleri, uçları pil bölmesindeki (+) ve (–) göstergelere karşı gelecek şekilde yerleştiriniz.
Plazma televizyonun ön panelinin sağ altında konumlu uzaktan kumanda algılayıcına (t) doğru yönelterek uzaktan kumanda birimini çalıştırınız. Uzaktan kumanda algılayıcısından uzaklık; 7 m içinde olmalı ve algılayıcıya göre açı; sağ, sol, yukarı, ya da aşağı yönünde 30 derece içinde olmalıdır.
19
Tu
05
Hazırlık
Uyarı
• Uzaktan kumanda birimini darbeye maruz bırakmayınız. Ayrıca, uzaktan kumanda birimini sıvılara maruz bırakmayınız ve yüksek nem oranına sahip alanlara yerleştirmeyiniz.
• Uzaktan kumanda birimini doğrudan güneş ışığı altında kurmayınız ya da yerleştirmeyiniz. Isı, birimin deformasyonuna/biçim bozulmasına neden olabilir.
• Uzaktan kumanda birimi, eğer plazma televizyonun uzaktan kumanda algılayıcısı, doğrudan güneş ışığı ya da güçlü aydınlatma altında ise doğru şekilde çalışmayabilir. Bu durumunda, plazma televizyonun aydınlatma açısını değiştiriniz ya da uzaktan kumanda birimini, uzaktan kumanda algı
• Uzaktan kumanda birimi ile uzaktan kumanda algılayıcısı arasında herhangi bir engelin varlığı durumunda, uzaktan kumanda birimi çalışmayabilir.
• Pillerin gücü azaldıkça/boşaldıkça, uzaktan kumanda birimi; uzaktan kumanda algılayıcısından daha kısa uzaklık içinde çalışabilir. Pilleri, yenileri ile yeterince erken değiştiriniz.
• Plazma televizyon, ekranından oldukça zayıf kızılötesi ışınlar yayar. Bir VCR gibi kızılötesi uzaktan kumanda ile çalıştırılan böyle bir donatımı yakına yerleştirirseniz, o donatım; uzaktan kumanda biriminden komutlar donatımı; plazma televizyon’dan yeterince uzakta bir konuma yerleştiriniz.
• Kurulum ortamına bağlı olarak, plazma televizyondan kızılötesi ışınlar; bu sistemin uzaktan kumanda biriminden komutları istenen şekilde almasına olanak vermeyebilir ya da uzaktan kumanda birimi ile uzaktan kumanda algılayıcı arasındaki izin verilen uzaklıkları kısaltabilir. Ekrandan yollanan kızılötesi ışınların gücü; ekranda görüntülenen görüntülere bağlı olarak farklılık gösterir.
layıcına daha yakın olarak çalıştırınız.
ı doğru ya da tam olarak alamayabilir. Eğer durum bu ise,
20
Tu
TV’nin seyredilmesi
8
AAA
STEREO
10:00
STANDARD
FULL
Kanal ekranı/gösterimi
6. Bölüm
TV’nin seyredilmesi
06
Önemli
•Yayın kanallarını seyretmeden önce, bütünleşik TV dalga ayarlayıcısının kurulumu/ayarı yapılmalıdır. Bunun yapılma şekli için
25. sayfadaki TV kanallarının ayarlanması bölümüne bakınız.
Güç kaynağının çalıştırılması
Sistemi açmak/çalıştırmak için, plazma televizyonun ön tarafının sol alt kısmında yer alan POWER (GÜÇ) düğmesine basınız.
POWER ON (GÜÇ AÇIK) göstergesi mavi renkte yanar.
Sistemi yeniden uyku moduna geçirmek için, uzaktan kumanda birimi üzerindeki yada sağ taraftaki plazma televizyonun kontrol paneli üzerindeki STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK) düğmesine basınız.
STANDBY (UYKU MODU) göstergesi kırmızı renkte yanar.
Plazma televizyon durum göstergeleri
Aşağıdaki çizelge, plazma televizyonun çalıştırma durumunu göstermektedir. Plazma televizyon üzerindeki göstergeler ile sistemin mevcut durumunu kontrol edebilirsiniz.
Gösterge durumu Sistem durumu
POWER ON (GÜÇ AÇIK)
Yukarıdakilerin dışındakiler için, 44. sayfadaki Hata Giderme bölümüne bakınız.
STANDBY
(UYKU MODU)
Plazma televizyon güç kablosunun bağlantısı kesildi. Ya da, plazma televizyonun güç kablosu takıldı ancak plazma televizyon POWER (GÜÇ)ğmesi kapalı.
Sistemin güç kaynağıık.
Sistem; uyku modunda.
Kanalların değiştirilmesi
Kanalları değiştirmek için, uzaktan kumanda aletini yada plazma televizyonun sağ tarafındaki kontrol panelini kullanınız.
• Daha sonra, uzaktan kumanda aleti üzerindeki veya 0 ila 9ğmesine yada plazma televizyon üzerindeki STANDBY/ON (UYKU MODU/ AÇIK)ğmesine basarak sistemi yeniden açabilirsiniz. Eğer uzaktan kumanda üzerindeki 0ğmesine basarsanız, görüntüler; INPUT (GİRİŞ) 1 kaynağından gelir. Eğer 1 ila 9 arasığmelere basarsanız, TV görüntüleri görüntülenir.
• Sistemi kapatmak için, plazma televizyon üzerinde POWER (GÜÇ)ğmesine de basabilirsiniz. Bununla birlikte, daha sonra uzaktan kumanda birimi üzerindeki düğmelere yada plazma televizyon üzerindeki STANDBY/ON (UYKU MODU/AÇIK) sistemi yeniden açamazsınız.
Not
• Sistem, uyku moduna geçirildiğinde, ana güç akışı kesilir ve sistem artık tam olarak çalışır halde değildir. Bir dakikalık güç akışı, sistemi çalışmaya hazır olma durumunu devam ettirmek üzere besler.
•Eğer plazma televizyon uzun süreli olarak kullanmayacaksanız, güç kablosunu, güç prizinden çıkardığınızdan emin olunuz.
ğmesine basarak
21
Tu
06
TV’nin seyredilmesi
Uzaktan kumanda birimi üzerindeki P+ / P– düğmelerinin kullanılması
• Kanal numarasını artırmak için P+ğmesine basınız.
• Kanal numarasınışürmek için P–ğmesine basınız.
Teletekst bilgisini görüntülüyorken:
• Sayfa numarasını artırmak için P+ğmesine basınız.
• Sayfa numarasınışürmek için P–ğmesine basınız.
Ayrıca, 42. sayfadaki Teletekst İşlevlerinin Kullanılması bölümüne bakınız.
Not
• Plazma televizyonun üzerindeki CHANNEL (KANAL) +/–ğmeleri, P+ / P–ğmeleri ile aynı şekilde çalışır.
P+ / P– atlamaya ayarlı
kanalları alamaz. Kanal Atla için, 25. sayfadaki TV kanallarının elle ayarlanması bölümü altındaki 13 ve 14. adımlara bakınız.
P+ / P– beğenilenler olarak kaydedilmemiş kanalları alamaz. Beğenilen
kanal kaydı için, 25. sayfadaki TV kanallarının elle ayarlanması bölümü altındaki 13 ve 14. adımlara bakınız.
Uzaktan kumanda birimi üzer indeki 0 ila 9 düğmelerinin kullanılması
0 ila 9 arasındaki düğmelere basarak kanalları doğrudan seçiniz.
Örneğin: Kanal 2’yi seçmek için (1 basamaklı kanal), 2ğmesine basınız. Kanal 12’yi seçmek için (2 basamaklı kanal), 1 ve daha sonra 2ğmesine basınız.
Teletekst bilgisini görüntülüyorken:
0 ila 9 arasındaki düğmelere basarak, 100 ila 899 arasındaki 3 basamaklı
sayfa numarasına sahip bir sayfayı doğrudan görüntüleyiniz. Ayrıca,
42. sayfadaki Teletekst temel unsurlarını çalıştırma bölümüne bakınız.
Not
• Uyku modunda, 0ğmesine bastığınızda, güç kaynağıılır ve
görüntüler; INPUT (Gİ herhangi bir düğmeye bastığınızda, TV görüntüleri; görüntülenir.
RİŞ) 1 kaynağından gelir. Ya da, 1 ila 9 arasında
Beğendiğiniz Kanallara Ayar Yapılması
Eğer beğendiğiniz kanalları kaydettirdi iseniz, kaydedilmiş listeden seçim yapılması; o kanallara dalga ayarı yapmanın en kolay yolu olabilir.
Not
• 16 adete kadar kanalı, beğendiğiniz kanallar olarak kaydettirebilirsiniz. Kayıt için, 25. sayfadaki TV kanallarının elle ayarlanması bölümü altındaki 13 ve 14. adımlara bakınız.
1Yayınları seyrediyorken, Beğenilen Kanal Listesi’ni çağırmak için ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Favourites
01
02
03
04
05
06
07
08
**********
****
****
****
****
****
****
****
09
10
11
12
13
14
15
16
**********
****
****
****
****
****
****
****
2 Ayarını yapmak için beğendiğiniz bir kanalı seçiniz (/, / daha sonra ENTER (GİR)).
•Beğenilen Kanal Listesi’nden çıkmak için RETURN (GERİDÖN) ğmesine basınız.
Ses düzeyi ve sesin değiştirilmesi
Ses düzeyini ayarlamak için, uzaktan kumanda aletini yada plazma televizyonun sağ tarafındaki kontrol panelini kullanınız.
22
Tu
Uzaktan kumanda aleti üzerindeki
i
+ /
i
ğmesinin kullanılması
• Ses düzeyini artırmak için, i +ğmesine basınız.
• Ses düzeyini düşürmek için, i –ğmesine basınız.
Ses düzeyini ayarlama
• Plazma televizyonun üzerindeki VOLUME (SES DÜZEYİ) +/– ğmeleri, i + / iğmeleri ile aynı şekilde çalışır.
TV’nin seyredilmesi
Normal görüntü Sabit görüntü
06
Uzaktan kumanda birimi üzerindeki e düğmelerinin kullanılması
•Sesi kısmak için eğmesine basınız.
Ekranda e belirir.
Ses kısma
Sesi geri getirmek için eğmesine yeniden yada i + düğmesine basınız.
Yayın ses kanalının değiştirilmesi
Yayına bağlı olarak, ses kanalını değiştirebilirsiniz.
Ses kanalını değiştirmek için -ğmesine basınız.
" modu # modu MONO modu
I II MONO
Not
-ğmesi kullanılarak seçilen her bir ses çoklama modunda, ekran;
alınmakta olan yayın sinyallerine bağlı olarak değişir.
• MONO modu seçildikten sonra, sistem bir stereo yayın alsa bile ses mono kalır. Stereo sesi yeniden işitmek istiyorsanız, modu ya da moduna geri geçirmeniz gereklidir.
•Giriş kaynağı; INPUT (GİRİŞ) 1 ila 4 iken, bir ses çoklama modunun seçilmesi, ses tipini değ
iştirmez. Bu durumda, ses; video kaynağı
tarafından belirlenir.
Görüntüleri dondurma
Seyretmekte olduğunuz hareketli bir görüntüden bir kareyi yakalamak ve dondurmak için aşağıdaki prosedürü kullanınız.
Önemli
• Uzun süreli olarak yada her gün kısa sürelerle bölünmüş bir ekranın görüntülenmesi, görüntü tutulmasına yol açabilir.
Aşağıdaki çizelge, yayın ses tipi bazında kullanılabilir ses kanallarını göstermektedir.
Ayar
Stereo
İki dilli
NICAM YayınlarıA2 Yayınları
Monaural/ Tek kulaklıklı
Stereo
İki dilli
Monaural/ Tek kulaklıklı
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM I
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL I
10:00
6
FFF
MONO
10:00
#"
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM II
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL II
10:00
6
FFF MONO 10:00
MONO
AAA MONO 10:00
BBB MONO 10:00
CCC MONO 10:00
DDD MONO 10:00
EEE MONO 10:00
FFF MONO 10:00
1
2
3
4
5
6
dğmesine basınız.
Hareketli bir görüntü sol ekranda gösterilirken, sağ ekranda sabit bir görüntü belirir.
İşlevi iptal etmek için yeniden dğmesine basınız.
Not
•Bu işlev, kullanılabilir olmadığında, bir uyarı iletisi belirir.
23
Tu
07
Ana Menü
7. Bölüm
Ana Menü
Ana Menü genel bakışı
Ana Menü Öge Sayfa
Picture (Resim)
Sound (Ses) Treble (Tiz) 32
Power Control (Güç (kaynağı) Kumandası)
Sleep Timer (Uyku Zamanlayıcısı)
Option (Seçenek) Position (Konum) 34
AV Selection (AV Seçimi)
Contrast (Kontrast) 28 Brightness (Parlaklık) 28 Colour (Renk) 28 Tint (Renk Tonu) 28 Sharpness (Keskinlik) 28 Pro Adjust (Ön Ayarlama) 29 ila 31 Reset (Yeniden Ayarlama) 28
Bass (Bas) 32 Balance (Balans) 32 Reset (Yeniden Ayarlama) 32 FOCUS (ODAK) 32 Front Surround (Ön Çevre Sesi) 32 Energey Save (Enerji Tasarrufu) 33 No Signal Off (Sinyal yok kapalı) 33 No Operation Off
(İşlem yok kapalı) – 36
Auto Size (Otomatik Boyut) 35 4:3 Mode (4:3 Modu) 36 Side Mark (Kenar Maskesi) 36 HDMI Input (HDMI Girişi) 40 Drive Mode (Çalıştırma Modu) 34 Colour System (Renk Sistemi) 34 Input Select (Giriş Seç) 34
28
33
Ana Menü Öge Sayfa
Setup (Kurulum) Auto Installation
(Otomatik Kurulum) Analogue TV Setup
(Analog TV Kurulumu’nu)
i/o link.A 41
Password (Parola) 36, 37 Language (Dil) 28
25
25
Ana Menü’nün Kullanılması
Aşağıda, menülerin kurulumunu yapmak için gerekli genel prosedür anlatılmaktadır. Fiili prosedürler için, tek tek işlevleri anlatan ilgili sayfalara bakınız.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 Bir menü ögesini seçmek için /ğmesine basınız ve
daha sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız. 3 İstenen alt menü ögesine erişinceye kadar 2nci adımı tekrar
ediniz.
Menü katmanlarının sayısı, menü ögelerine bağlı olarak değişiklik gösterir.
4 Bir seçeneğin (ya da parametrenin) seçimini yapmak için /ğmesine basınız ve daha sonra ENTER (GİR) ğmesine basınız.
Bazı menü ögeleri için, / yerine /ğmesine basın
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
RETURN (GERİDÖN)ğmesine basarak üst menü düzeylerine geri
dönebilirsiniz.
ız.
24
Tu
Kurulum işlemi
8. Bölüm
Kurulum işlemi
08
TV kanallarının ayarlanması
Bu bölümde; TV kanallarının nasıl otomatik olarak aranıp ayarlanacağı anlatılmaktadır.
Otomatik Kurulumun kullanılması
Plazma televizyon, satın alındıktan sonra ilk kez açıldığında, başlangıç otomatik kurulumu başlatılır. Ardışık işlemlerde dil, ülke ve kanalları otomatik olarak ayarlayabilirsiniz.
1 “Language” (Dil)’i seçiniz (/). 2 Bir dil seçiniz (/).
Auto Installation
Language
Country
Installation
16 dil arasından seçim yapabilirsiniz; İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Felemenkçe, İsveççe, Portekizce, Yunanca, Fince,
Rusça, Türkçe, Norveççe, Danca, Çekçe ve Lehçe.
3 “Country” (Ülke) seçiniz (/). 4 Ülkeyi seçiniz (/). 5 “Start” (Başlat)’ı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Otomatik Kurulum otomatik olarak başlar.
İşlem halindeki Otomatik Kurulumdan çıkmak için, RETURN
(GERİDÖN)ğmesine basınız.
Not
•Örneğin, bir başka ülkeye taşındıktan sonra Ana menüden Otomatik Kurulumu başlatabilirsiniz. Otomatik Kurulumu ba aşağıdaki adımları yerine getiriniz: HOME MENU (ANA MENÜ)ğmesine basınız, “Setup” (Kurulumu) seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)), daha sonra “Otomatik Kurulum” ’u seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). Parola giriş ekranı belirir. 0 ila 9 ğmelerini kullanarak 4 basamaklı parolayı giriniz.
•Eğer hiçbir kanal bulunamazsa, anten bağlantılarını kontrol edip daha sonra Otomatik Kurulum’u yeniden deneyiniz.
English
Austria
Start
şlatmadan önce
TV kanallarının elle ayarlanması
TV kanallarını elle ayarlamak için Elle Ayar işlevini kullanınız.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Analogue TV Setup” (Analog TV Kurulumu’nu) seçiniz
(/ daha sonra ENTER (GİR)).
Parola giriş ekranı belirir. 0 ila 9ğmelerini kullanarak 4 basamaklı parolayı giriniz. Parola için, 36. sayfadaki Bir parolanın kullanılması bölümüne bakınız.
4 “Manual Adjust” (Elle Ayar)’ı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
5 “Programme Entry” (Program Girişi)’ni seçiniz (/). 6 Bir program numarası seçiniz (/).
1’den 99’a kadar seçim yapabilirsiniz.
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Tun er NR
Child Lock
Decoder
7 “Search” (Ara)’yı seçiniz (/). 8 0 ila 9 arasındaki düğmeleri kullanarak bir frekans giriniz ve
daha sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
Bir frekans girmek için /ğmesine de basabilirsiniz.
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
9 “System” (Sistem)’i seçiniz (/). 10 Bir ses sistemini seçiniz (/).
“B/G”, “D/K”, “I”, “L” ve “L’ ” arasında seçim yapabilirsiniz.
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
1
42.75MHz
B/G
Auto
No
On
View
Off
1
42.75MHz
B/G
Auto
1
42.75MHz
B/G
Auto
No
25
Tu
08
Kurulum işlemi
11 “Colour System” (Renk Sistemi)’ni seçiniz (/). 12 Bir renk sistemini seçiniz (/).
“Auto” (Otomatik), “PAL”, “SECAM” ve “4.43NTSC” arasından seçim yapabilirsiniz.
Search
System
Colour System
Store
42.75MHz
B/G
Auto
No
13 “Store” (Sakla/Kaydet)’i seçiniz (/). 14 “Yes” (Evet), “Yes (Listed)” (Evet (Listeli)) ya da “No”
(Hayır)’ı seçiniz (/).
System
Colour System
Store
Tun er NR
Child Lock
B/G
Auto
Yes
On
View
Öge Tanımlama
Yes (Evet) P+ / P–ğmelerini kullanarak kanalı seçebilirsiniz. Yes (Listed)
(Evet (Listeli))
No (Hayır) P+ / P–ğmelerini kullanarak kanalı seçemezsiniz.
Beğenilen kanalınız olarak kanalı kaydettirmek için bu seçeneği seçiniz. Beğendiğiniz Kanal listesini ve P+ / P–ğmelerini kullanarak kanalı seçebilirsiniz.
Video gürültüsünü azaltma
Tek tek kanallar için, yayın sinyallerinin düzeyine bağlı olarak plazma televizyonun video/görüntü gürültüsünü azaltıp azaltmayacağını belirleyebilirsiniz.
1 “TV kanallarının elle ayarlanması” için sağlanan 1 ila 6. adımları tekrar ediniz.
Bir kanalı seçtikten sonra (Program Girişini kullanarak), aşağıdaki adımları yerine getiriniz:
2 “Tuner NR” (Alıcı NR)’i seçiniz (/). 3“On” (Açık) ya da “Off” (Kapalı)’yı seçiniz (/).
Colour System
Store
Tun er NR
Child Lock
Decoder
4 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
•Bu işlev, yayın sinyallerinin koşullarına bağlı olarak tatmin edici bir sonuç elde edemeyebilir.
• Seçili bir dekoder terminali ile bir dekoder kullanıyorken, bu işlev; iyi bir sonuç elde edemeyebilir.
Auto
Yes
On
View
Off
15 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
•Diğer bir seçenek olarak, başka bir kanala ayar yapmak için, 6 ila 14.
adımları tekrar ediniz.
Not
•Yukarıdaki prosedür; bir VCR ya da DVD/HDD kaydedici (DVR) gibi takılı kayıt donatımına seçilen kanal bilgilerini aktarır ve ayarlar.
• Elle Ayar; Tuner NR (Alıcı NR), Child Lock (Çocuk Kilidi) ve Decoder
(Dekoder) seçimlerini yapmanıza da olanak verir. Aşağıdaki Video gürültüsünü azaltma, Çocuk Kilidi’nin ayarlanmas ı ve Bir dekoder (kod çözücü) giriş ucunun seçilmesi bölümlerine bakınız.
Çocuk Kilidi’nin ayarlanması
Çocuk Kilidi; seçilen TV kanallarının ayarlanmasını ve seyredilmesini engeller.
1 “TV kanallarının elle ayarlanması” için sağlanan 1 ila 6. adımları tekrar ediniz.
Bir kanalı seçtikten sonra (Program Girişini kullanarak), aşağıdaki adımları yerine getiriniz:
2 “Child Lock” (Çocuk Kilidi)’ni seçiniz (/). 3 “Block” (Önle)’yi seçiniz (/).
Tun er NR
Child Lock
Decoder
• Seçim; “View” (İzle) ve “Block” (Önle) arasında değiştirilir.
4 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
On
Block
Off
26
Tu
Kurulum işlemi
08
Bir dekoder (kod çözücü) giriş ucunun seçilmesi
Eğer takılı bir dekoder (kod çözücü) varsa, bir dekoder (kod çözücü) girişi ucunu (INPUT (GİRİŞ) 1) seçiniz.
1 “TV kanallarının elle ayarlanması” için sağlanan 1 ila 6. adımları tekrar ediniz.
Bir kanalı seçtikten sonra (Program Girişini kulla narak), aşağıdaki adımları yerine getiriniz:
2 “Decoder” (Kod Çözücü)’i seçiniz (/). 3 “INPUT 1” (GİRİŞ 1)’i seçiniz (/).
Tun er NR
Child Lock
Decoder
On
Block
INPUT1
4 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
• “Off” (Kapalı) (fabrika varsayılan) seçili iken, dekoderden (kod çözücüden) herhangi bir görüntüyü seyredemezsiniz.
TV kanallarının etiketlenmesi
Beş adete kadar karakter kullanarak kurulumu yaptığınız TV kanallarına ad verebilirsiniz. Bu işlem, seçimler esnasında kolaylıkla kanalları belirlemenizde size yardımcı olur.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Analogue TV Setup” (Analog TV Kurulumu’nu) seçiniz
(/ daha sonra ENTER (GİR)).
Parola giriş ekranı belirir. 0 ila 9ğmelerini kullanarak 4 basamaklı parolayı giriniz.
4 “Label” (Etiket)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 5 “Programme Entry” (Program Girişi)’ni seçiniz (/). 6 Bir program numarası seçiniz (/).
1’den 99’a kadar seçim yapabilirsiniz.
Label
Programme Entry
Label
7 “Label” (Etiket)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Ad giriş ekranı belirir.
8 İlk karakteri seçiniz (/// daha sonra ENTER (GİR)).
1
İmleç; ikinci karaktere geçer.
9Beş adete kadar karakter girmek için 8nci adımı
tekrar ediniz.
• Girilen karakterleri düzeltmek için, ekranda [] ya da []’ı seçiniz ve daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basınız. İmleç; önceki ya da izleyen karaktere geçer.
• Geçerli karakteri silmek için, ekranda [Delete] (Sil)’i seçiniz ve daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basınız.
• Geçerli karakter için bir boşluk koymak üzere, ekranda [Space]
(Boşluk)’u seçiniz ve daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basınız.
10 Ad girişini tamamlamak için, ekranda [OK]’yi seçmek için / ya da / basınız ve daha sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
11 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
•Yukarıdaki prosedür; bir VCR ya da DVD/HDD kaydedici (DVR) gibi takılı kayıt donatımına seçilen kanal bilgilerini aktarır ve ayarlar.
Önayarlı TV kanallarının sıralanması
Önayarlı TV programlarının sıralamasını değiştirmek için aşağıdaki prosedürü kullanınız.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Analogue TV Setup” (Analog TV Kurulumu’nu) seçiniz
(/ daha sonra ENTER (GİR)).
Parola giriş ekranı belirir. 0 ila 9ğmelerini kullanarak 4 basamaklı parolayı giriniz.
4“Sort” (Sırala)’yı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Sıralama ekranı belirir.
Sort 1/4
19
20
21
22
23
24
25
RRRRR18
SSSSS
TTTTT
UUUUU
VVVVV
WWWWW
XXXXX
YYYYY
IIIII09
JJJJJ
AAAAA01
BBBBB02
CCCCC03
DDDDD04
EEEEE05
FFFFF06
GGGGG07
HHHHH08
10
KKKKK
11
LLLLL
12
MMMMM
13
NNNNN
14
OOOOO
15
PPPPP
16
17
QQQQQ
5Kaydırılacak bir kanal seçiniz (/// daha sonra ENT ER (GİR)).
6 Yeni bir konum seçiniz (/// daha sonra ENTER (GİR)).
Sıralama yürütülür.
7 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine
ız.
basın
1234567890
A
BCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXYZ, . : ;
&' ( )+- * /_
@
Delete
Space
OK
Not
6ncı adımda Sıralama ekranı üzerindeki bir sayfayı değiştirmek için, bir sayfa seçmek üzere / ile ekran üzerinde /’i seçiniz ve daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basınız.
•Yukarıdaki prosedür; sadece, bir VCR yada DVD/HDD kaydedici (DVR) gibi takılı kayıt donatımına kaydırılan kanal bilgisini aktarır ve ayarlar.
27
Tu
08
Kurulum işlemi
Dil Ayarı
Menüler ve talimatlar gibi ekran üstü gösterim için kullanılacak dili, 16 dil arasından seçebilirsiniz; İngilizce, Almanca, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Hollandaca, İsveççe, Portekizce, Yunanca, Fince, Rusça, Türkçe, Norveççe, Danca, Çekçe ve Lehçe.
TELETEKST modunda kullanılacak dil için, Batı Avrupa, Doğu Avrupa, Yunanistan/Türkiye, Kiril ve Arabistan arasından seçim yapabilirsiniz.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçini z (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Language” (Dil)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 4 “Menu” (Menü)’yü seçiniz (/). 5 Bir dil seçiniz (/).
Language
Menu
Teletext
English
West Europe
6 “Teletext” (Teletekst)’i seçiniz (/). 7 Bir dil seçiniz (/). 8 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine
basınız.
AV Seçimi
Mevcut ortama (örn., oda parlaklık), geçerli TV programı tipine yada harici donatımdan gelen görüntüler in giriş tipini bağlı olarak altı izleme seçeneği arasından seçim yapabilirsiniz.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “AV Selection” (AV Seçimi)’ni seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4 İstenen seçeneği seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
AV Selection
STANDARD
DYNAMIC
MOVIE
GAME
SPORT
USER
Öge Tanımlama
SPORT (SPOR) Spor programları için en iyi duruma getirilmiştir.
USER (KULLANICI) Kullanıcıya istediği gibi ayarları özelleştirme olanağı verir. Her
Bu ayar, harici girişler ve TV giriş kaynakları ile paylaşılır.
bir giriş kaynağı için modu ayarlayabilirsiniz.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
• “DYNAMIC” (DİNAMİK)’i seçtiyseniz, “Contrast” (Kontrast), “Brightness” (Parlaklık), “Colour” (Renk), “Tint” (Renk Tonu), “Sharpness” (Keskinlik), “Pro Adjust” (Ön Ayarlama) ve “Reset” (Yeniden Ayarlama) seçeneklerini seçemezsiniz; bu menü ögeleri silikleşir.
Temel resim ayarlamaları
Seçilen AV Seçimi seçeneği için tercihinize göre resmi ayarlayınız (DİNAMİK dışında).
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 Ayarlanacak bir ögeyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Picture
AV Selection
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Pro Adjust
Reset
4 İstenen düzeyi seçiniz (/).
Contrast
Bir ayarlama ekranı; görüntüleniyorken, /ğmesine basarak ayarlanacak ögeyi de değiştirebilirsiniz.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
STANDARD
40
0
0
0
0
40
Öge Tanımlama
STANDARD (STANDART)
DYNAMIC (DİNAMİK) Maksimum kontrast ile keskin görüntüleme.
MOVIE (FİLM) Filmler için en iyi duruma getirilmiştir.
GAME (OYUN) Daha kolay görüntüleme için görüntü parlaklığınışürür.
Normal şekilde aydınlatılmış bir oda içinde iyi netlikli görüntü. Bu ayar, harici girişler ve TV giriş kaynakları ile paylaşılır.
Bu modun; elle görüntü kalitesi ayarlamasına izin vermediğini aklınızda bulundurunuz. Bu ayar, harici girişler ve TV giriş kaynakları ile paylaşılır.
Bu ayar, harici girişler ve TV giriş kaynakları ile paylaşılır.
Bu ayar, harici girişler ve TV giriş kaynakları ile paylaşılır.
28
Tu
Kurulum işlemi
08
Öge ğmesi ğmesi
Contrast (Kontrast)
Brightness (Parlaklık)
Colour (Renk) Daha az renk yoğunluğu için Daha çok renk yoğunluğu için Tint (Renk Tonu) Cilt tonları, morumsu olur Cilt tonları, yeşilimsi olur Sharpness
(Keskinlik)
Daha az kontrast için Daha çok kontrast için
Daha az parlaklık için Daha çok parlaklık için
Daha az keskinlik için Daha çok keskinlik için
Not
İleri resim ayarlarını yerine getirmek için 3ncü adımdaki “Pro Adjust” (Ön Ayarlama)’yı seçip daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basınız.
• Tüm ögeler için fabrika ayarlarını geri getirmek üzere, 3. adımda “Reset” (Yeniden Ayarlama)’yı seçmek için /ğmesine basınız ve daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basınız. Bir onay ekranı belirir. “Yes” (Evet)’i seçmek için /ğmesine basınız ve daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basınız.
Gelişmiş resim ayarlamaları
Plazma televizyon; resim kalitesini eniyi hale getirme için çeşitli gelişmiş işlevler sağlamaktadır. Bu işlevler hakkında daha fazla bilgi için, çizelgelere bakınız.
PureCinema’nın Kullanılması
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Pro Adjust” (Ön Ayarlama)’yı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4“PureCinema”yı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 5 İstenen parametreyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Seçilebilir parametreler için, çizelgeye bakınız.
PureCinema
Film tabanlı bir kaynağı (orijinal olarak 24 kare/saniye’de kodlanmış) otomatik olarak saptar, onu analiz eder, daha sonra yüksek netlikli resim kalitesi için her bir sabit film karesini yeniden yaratır.
Seçimler Off (Kapalı) PureCinema’yı devre dışı bırakır.
Standard (Standart)
ADV Saniye başına 24 kareye sahip DVD görüntüleri
Not
• “Standart”; 480p ya da 720p@60 Hz sinyal girişi olduğunda seçilemez.
• “ADV”; PAL, SECAM, 576i ya da 1080i@50 Hz sinyallerinin girişi olduğunda seçilemez.
• “Standard” ya da “ADV”; 576p, 720p@50 Hz ya da 1080p@24 Hz sinyallerinin girişi olduğunda seçilemez.
Saniye başına 24 kareye sahip DVD ya da yüksek netlikli görüntüleri (örn. filmler) görüntülüyorken kaydedilen görüntü bilgisini otomatik olarak saptayarak düzgün ve canlı hareketli görüntüleri üretir (filme özel).
(örn. filmler) görüntülüyorken, 72 Hz’e çevirerek düzgün ve kaliteli hareketli görüntüler (sinema ekranlarında gösterildiği gibi) üretir.
Renk Sıcaklığı’nın Kullanılması
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Pro Adjust” (Ön Ayarlama)’yı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4 “Colour Detail” (Renk Ayrıntısı)’nı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 5 “Colour Temp” (Renk Sıcaklığı)’nı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 6 İstenen parametreyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
•Eğer bu adımda istediğiniz bir parametreyi seçt i iseniz, 7 ve 8. adımları
atlayınız.
• Hassas ayarı gerçekleştirmeyi arzulayabilirsiniz. Bunu yapmak için, önce “Manual” (Elle)’yi seçip daha sonra üç ya da daha uzun süre ile ENTER (GİR) düğmesine basıp basılı tutunuz. Hassas ayar ekranı belirir. Daha sonra 7 adıma geçiniz.
Renk Sıca
Daha iyi beyaz balans verecek şekilde renk sıcaklığını ayarlar. Seçimler High (Yüksek) Mavimsi tonda beyaz
Mid-High (Orta-Yüksek)
Mid (Orta) Orta Doğal ton Mid-Low
(Orta-Düşük) Low (Düşük) Kırmızımsı tonda beyaz Manual (Elle) Tercihinize göre ayarlanmış renk sıcaklığı
7 Ayarlanacak bir ögeyi seçiniz ( 8 İstenen düzeyi seçiniz (/).
Öge ğmesi ğmesi
R High (Yüksek)
G High (Yüksek)
B High (Yüksek)
R Low (Düşük)
G Low (Düşük)
B Low (Düşük)
Parlak kısımlar için hassas ayarlama
Koyu kısımlar için hassas ayarlama
•Bir başka öge için ayarlamayı yerine getirmek istediğinizde RETURN (GERİDÖN)ğmesine basınız ve daha sonra 7 ve 8. adımları tekrar ediniz.
• Ayarlanacak bir ögeyi hemen değiştirmek için /ğmesine basabilirsiniz.
9 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Yüksek ve Orta arasında ara ton
Orta ve Düşük arasında ara ton
/ daha sonra ENTER (GİR)).
Daha zayıf kırmızı için Daha güçlü kırmızı için
Daha zayıf yeşil için Daha güçlü yeşil için
Daha zayıf mavi için Daha güçlü mavi için
Daha zayıf kırmızı için Daha güçlü kırmızı için
Daha zayıf yeşil için Daha güçlü yeşil için
Daha zayıf mavi için Daha güçlü mavi için
29
Tu
08
Kurulum işlemi
CTI’nın Kullanılması
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Pro Adjust” (Ön Ayarlama)’yı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4 “Colour Detail” (Renk Ayrıntısı)’nı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 5 “CTI” (CTI)’yi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 6 İstenen parametreyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
CTI
Daha net/berrak renk kontürleri sağlar. CTI; Colour Transient Improvement’in (Renk Geçici İyileştirmesi) kısaltmasıdır.
Seçimler Off (Kapalı)CTIyı devre dışı bırakır.
On (Açık) CTI’yı etkinleştirir.
7 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Renk Yönetiminin Kullanılması
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Pro Adjust” (Ön Ayarlama)’yı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4 “Colour Detail” (Renk Ayrıntısı)’nı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 5 “Colour Management” (Renk Yöne timi)’ni seçiniz ( / daha
sonra ENTER (GİR)). 6 Ayarlanacak bir ögeyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Colour Management
R
Y
G
C
B
M
7 İstenen düzeyi seçiniz (/).
0
0
0
0
0
0
8 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Renk Alanı’nın Kullanılması
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Pro Adjust” (Ön Ayarlama)’yı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4 “Colour Detail” (Renk Ayrıntısı)’nı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 5 “Colour Space” (Renk Alanı)’nı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 6 İstenen parametreyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Colour Space (Renk Alanı)
Renk çoğaltım alanını değiştirir. Seçimler 1 Canlı, ateşli renk çoğaltımı için en iyi hale
getirilmiştir.
2 Standart renk çoğaltımı.
7 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Akıllı Renk’in kullanılması
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Pro Adjust” (Ön Ayarlama)’yı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4 “Colour Detail” (Renk Ayrıntısı)’nı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 5 “Intelligent Colour” (Akıllı Renk)’i seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 6 İstenen parametreyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Intelligent Colour (Akıllı Renk)
Görüntüler için optimum renk tonları sonucunu yaratacak şekilde bu tip dengelemeyi yerine getirir.
Seçimler Off (Kapalı)Akıllı Renk’i devre dışı bırakır.
On (Açık) Akıllı Renk’i etkinleştirir.
Öge ğmesi ğmesi
R (KIRMIZI) Mora daha yakınSarıya daha yakın Y (SARI) Kırmızıya daha yakınYeşile daha yakın G (YEŞİL) Sarıya daha yakın Koyu maviye daha yakın C (CAMGÖBEĞİ) Yeşile daha yakın Maviye daha yakın B (MAVİ) Koyu maviye daha yakın Mora daha yakın M (MACENTA) Maviye daha yakınKırmızıya daha yakın
•Bir başka öge için ayarlamayı yerine getirmek istediğinizde RETURN (GERİDÖN)ğmesine basınız ve daha sonra 6 ve 7. adımları tekrar
ediniz.
• Ayarlanacak bir ögeyi hemen değiştirmek için /ğmesine basabilirsiniz.
30
Tu
7 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Görüntülerden paraziti/gürültüyü ortadan kaldırmak
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Pro Adjust” (Ön Ayarlama)’yı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4 “NR”yi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 5 Ayarlanacak bir ögeyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
“DNR”, “MPEG NR” yada “BNR”ı seçebilirsiniz.
6 İstenen parametreyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Kurulum işlemi
DNR
Temiz/berrak yeni görüntüler için video parazitini yok eder. DNR, Digital Noise Reduction (Dijital Parazit Düşürümü)’nün kısaltmasıdır.
Seçimler Off (Kapalı) DNR'ı devre dışı bırakır.
High (Yüksek) Gelişmiş DNR Mid (Orta) Standart DNR Low (Düşük) Ilımlı DNR
MPEG NR
Bir DVD oynatılırken, parazitsiz görüntüler sağlayacak şekilde video görüntülerinden sivrisinek parazitini yok eder.
Seçimler Off (Kapalı)MPEG NRyı devre dışı bırakır.
High (Yüksek) Gelişmiş MPEG NR Mid (Orta) Standart MPEG NR Low (Düşük) Ilımlı MPEG NR
BNR
Yüksek netlikli görüntülerde parazit ortaya çıkmasını azaltmaya yardımcı olur. BNR, Block Noise Reduction (Blok/Öbek Parazit Azaltımı)’nın kısaltmasıdır.
Seçimler Off (Kapalı)BNRı devre dışı bırakır
On (Açık) BNR’ı etkinleştirir
7 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Dynamic Range Expander (DRE) (Dinamik Aralık Genişletici) işlevlerinin kullanılması
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Pro Adjust” (Ön Ayarlama)’yı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4 “DRE”yi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 5 Ayarlanacak bir ögeyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
• “Dynamic Contrast” (Dinamik Kontrast), “Black Level” (Siyah Düzeyi), “ACL” , “Gamma” (Gama) yada “Intelligent DRE” (Akıllı DRE)’yi seçebilirsiniz.
6 İstenen parametreyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Dynamic Contrast (Dinamik Kontrast)
Parlaklık ve koyuluk arasındaki fark daha belirgin olacak şekilde, görüntüler üzerindeki kontrastı vurgular/öne çıkarır.
Seçimler Off (Kapalı) Dinamik Kontrast’ı devre dışı bırakır.
High (Yüksek) Gelişmiş Dinamik Kontrast Mid (Orta) Standart Dinamik Kontrast Low (Düşük) Ilımlı Dinamik Kontrast
Black Level (Siyah Düzeyi)
Parlaklık ve koyuluk arasındaki fark daha belirgin olacak şekilde, görüntüler üzerindeki koyu kısımları vurgular/öne çıkarır.
08
Black Level (Siyah Düzeyi)
Seçimler Off (Kapalı) Siyah Düzeyi’ni devre dışı bırakır.
On (Açık) Siyah Düzeyi’ni etkinleştirir.
ACL
Görüntüler için optimum kontrast özellikleri sonucunu yaratacak şekilde bu tip dengelemeyi yerine getirir.
Seçimler Off (Kapalı) ACL'yi devre dışı bırakır.
On (Açık) ACL'yi etkinleştirir.
Gamma (Gama)
Gama (görüntü dereceleme özelliklerini) özelliklerini ayarlar. Seçimler 1 Gama özellikleri 1’i seçer.
2 Gama özellikleri 2’i seçer. 3 Gama özellikleri 3’i seçer.
Intelligent DRE (Akıllı DRE)
Görüntü kalitesini eniyileştirir. Seçimler Off (Kapalı)Akıllı DRE’yi devre dışı bırakır.
On (Açık) Akıllı DRE’yi etkinleştirir.
7 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
3DYC ve I-P Modunun Kullanılması
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Picture” (Resim)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Pro Adjust” (Ön Ayarlama)’yı seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4“Others” (Diğerleri)’ni seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 5 Ayarlanacak bir ögeyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
• “3DYC” ya da “I-P Mode” (I-P Modu)’nu seçebilirsiniz.
6 İstenen parametreyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
3DYC
Parlaklık sinyalleri ile renk sinyallerini ayırmak üzere özellikleri eniyileştirir. Bu, hem video hem de sabit görüntüler için çalışır.
Seçimler Off (Kapalı) 3DYC'yi devre dışı bırakır.
High (Yüksek) Gelişmiş 3DYC Mid (Orta) Standart 3DYC Low (Düşük) Ilımlı 3DYC
I-P Mode (I-P Modu)
Geçmeli sinyallerden aşamalı sinyallere optimum dönüştürmeyi gerçekleştirir. Bu, hem video hem de sabit görüntüler için çalışır.
Seçimler 1 Video görüntüleri için optimum
2 Standart ayar 3 Sabit görüntüler için optimum
31
Tu
08
Kurulum işlemi
7 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
• 3DYC için, tek tek parametreler sadece aşağıdaki durumlarda seçilebilir:
– Giriş kaynağı olarak INPUT (GİRİŞ) 1, 2 yada 3’ü ve giriş sinyal tipi olarak “Video” (Görüntü)’yü seçtiniz, (34. sayfadaki Bir giriş sinyal tipinin seçilmesi); yada
– Giriş kaynağı olarak INPUT (GİRİŞ) 4’ü seçtiniz ve bir S-Video kablosu takmadınız; yada analog dalga ayarlayıcısını seçtiniz.
• 3DYC ayarı; SECAM, PAL60 yada 4.43NTSC sinyalleri giriş olduğunda geçersizdir.
• I-P Modu için, tek tek parametreler; aşağıdaki giriş sinyalleri için seçilemez: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz.
Ses ayarlamaları
Aşağıdaki ayarlamalarla tercihinize göre ses kalitesini ayarlayabilirsiniz. Seçilen AV Seçimi seçeneği için tercihinize göre sesi ayarlayınız.
28. sayfadaki AV Seçimi bölümüne bakınız.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Sound” (Ses)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 Ayarlanacak bir ögeyi seçiniz (/). 4 İstenen düzeyi seçiniz (/).
Sound STANDARD
Treble
Bass
Balance
Reset
FOCUS
Front Surround
Öge ğmesi ğmesi
Treble (Tiz) Daha zayıf tiz için Daha güçlü tiz için Bass (Bas) Daha zayıf bas için Daha güçlü bas için Balance (Balans) Odyo/ses dengesini sola kaydırır Odyo/ses dengesini sağa
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
•Kulaklıklarla dinleme yapmak için sesi ayarlayamazsınız.
•Takılı kulaklıklarla ses ayarlamaları yaparsanız, yeni ayarlar; kulaklıkların bağlantısını kesmenizden hemen sonra geçerli/çalışır olacaktır.
• Tüm ögeler için fabrika ayarlarını geri getirmek üzere, 3. adımda “Reset” (Yeniden Ayarlama)’y ve daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basınız. Bir onay ekranı belirir. “Yes” (Evet)’i seçmek için /ğmesine basınız ve daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basınız.
2
0
0
Off
Off
kaydırır
ı seçmek için /ğmesine basınız
FOCUS (ODAK)
Bu işlem, daha net tanımlı ses için sesin görünür yönünü yukarı doğru kaydırır.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Sound” (Ses)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “FOCUS” (ODAK)’ı seçiniz (/). 4 İstenen parametreyi seçiniz (/).
Sound STANDARD
Treb le
Bass
Balance
Reset
FOCUS
Front Surround
2
0
0
Off
Off
FOCUS (ODAK)
Seçimler Off (Kapalı) FOCUS (ODAK)’ı devre dışı bırakır.
On (Açık) FOCUS (ODAK)’ı etkinleştirir.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
•Kulaklıklarla dinleme için ses alanını ayarlayamazsınız.
•Takılı kulaklıklarla ses alanını ayarlarsanız, yeni ayar; kulaklıkların bağlantısını kesmenizden hemen sonra geçerli/çalışır olacaktır.
•Bu işlevin etkisi, sinyallere bağlı olarak farklıl
ık gösterir.
Ön Çevre Sesi
Bu; üç boyutlu ses efektleri ve/veya derin, zengin bas sağlar.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Sound” (Ses)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Front Surround” (Ön Çevre Sesi)’ni seçiniz (/). 4 İstenen parametreyi seçiniz (/).
Ön Çevre Sesi
Seçimler Off (Kapalı) Hem SRS hem de TruBass’ı devre dışı bırakır
SRS Oldukça etkili üç boyutlu ses üretir. TruBass
(varsayılan) TruBass + SRS Hem TruBass hem de SRS efektlerini sağlar.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Yeni bir teknoloji kullanarak derin, zengin bas sağlar.
32
Tu
Kurulum işlemi
08
Not
•Kulaklıklarla dinleme yapmak için ön çevre sesi efektini ayarlayamazsınız.
•Takılı kulaklıklarla ön çevre sesi efektini değiştirirseniz, yeni ayar; kulaklıkların bağlantısını kesmenizden hemen sonra geçerli/çalışır olacaktır.
(WOW); FOCUS’ın açık olduğu ve TruBass + SRS’nin Ön Çevre Sesi için seçildiği bir duruma işaret eder.
SRS Labs, Inc.‘nin ticari markasıdır.
• WOW teknoloji SRS Labs, Inc. lisansının bir parçasıdır.
•Bu işlevin etkisi, sinyallere bağlı olarak farklılık gösterir.
Güç (kaynağı) Kumandası
Bu işlevin etkisi, sinyallere bağlı olarak farklılık gösterir.
Enerji Tasarrufu
Güç tasarrufu yapmak için üç Enerji Tasarruf modundan birini kullanabilirsiniz.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Power Control” (Güç (kaynağı) Kumandası)’nı seçiniz (/
daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Energy Save” (Enerji Tasarrufu)’nu seçiniz (/ daha
sonra ENTER (GİR)). 4 “Save1” (Tasarruf1), “Save 2” (Tasarruf2) ya da “Picture Off”
(Resim Kapalı)’yı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Energy Save (Enerji Tasarrufu)
Seçimler Standard
(Standart) Save1 (Tasarruf1) Parlaklık düşüş düzeyini az miktarda bastırırken
Save2 (Tasarruf2) Resim parlaklığını azaltır ve güç tüketimini
Picture Off (Resim Kapalı)
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Resim parlaklığını düşürmez.
yine az miktarda güç tüketimini azaltır.
şürür. Güç tasarrufu yapmak için ekranı devre dışı bırakır.
Ekran gösterimini geri getirmek için, i +/ i – ve e dışında herhangi bir düğmeye basınız. Bu ayar, sistem tarafından hafızaya alınmaz.
Sinyal Yok kapalı
Sistem; eğer 15 dakika süreyle bir sinyal alınmaz ise otomatik olarak uyku moduna geçirilecektir.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Power Control” (Güç (kaynağı) Kumandası)’nı seçiniz (/
daha sonra ENTER (GİR)). 3 “No Signal off” (Sinyal Yok kapalı)’yı seçiniz (/ daha
sonra ENTER (GİR)). 4 “Enable” (Etkinleştir)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
No Signal Off (Sinyal yok kapalı)
Seçimler Disable (Devre
dışı bırak) (varsayılan)
Enable (Etkinleştir)
Sistemi; uyku moduna geçirmez.
Eğer 15 dakika süreyle bir sinyal alınmaz ise sistemi uyku moduna geçirir.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
• Sistem; uyku moduna geçirilmeden beş dakika önce, her dakika bir ileti belirir.
• Bir TV programı bittikten sonra, plazma televizyonda parazit sinyalleri mevcut olduğunda, sistem; uyku moduna geçirilmeyebilir.
İşlem Yok kapalı
Sistem; üç saat boyunca herhangi bir işlem yapılmadığında, otomatik olarak uyku moduna geçirilecektir.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Power Control” (Güç (kaynağı) Kumandası)’nı seçiniz (/
daha sonra ENTER (GİR)). 3 “No Operation off” (İşlem Yok kapalı)’yı seçiniz (/ daha
sonra ENTER (GİR)). 4 “Enable” (Etkinleştir)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
No Operation Off (İşlem yok kapalı)
Seçimler Disable (Devre
dışı bırak) (varsayılan)
Enable (Etkinleştir)
Sistemi; uyku moduna geçirmez.
Eğer üç saat süreyle herhangi bir işlem yapılmaz ise sistemi uyku moduna geçirir.
Not
• Enerji Tasarrufu Modu’nu değiştirdiğinizde, panel sesindeki bir değişiklik dikkatinizi çekebilir. Bu normal bir durumdur.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
• Sistem; uyku moduna geçirilmeden beş dakika önce, her dakika bir ileti belirir.
33
Tu
09
Yararlı ayarlama ayarları
9. Bölüm
Yararlı ayarlama ayarları
Dikey çalıştırma frekansının değiştirilm esi
Dikey çalıştırma frekansını; 75 Hz ve 100 Hz arasındaki ekran gösterimi için değiştirebilirsiniz. Bölgenizdeki yayın sinyallerine en uygun düşen çalıştırma frekansını seçiniz.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Option” (Seçenek)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Drive Mode” (Çalıştırma Modu)’nu seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4 “75 Hz” ya da “100 Hz” seçiniz (/ da ha sonra ENTER (GİR)).
Drive Mode
75Hz
100Hz
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
• Bu ayar, her bir giriş kaynağı için ayrı ayrı yapılabilir.
• Bu ayar, 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz ya da 1080p@24 Hz sinyallerinin girişi olduğunda yapılamaz.
• “Kenar Maskesi” için “Otomatik”i seçerseniz (sayfa 36), “Çalıştırma Modu” için yapılan seçim geçersiz olur.
Görüntü konumlarının ayarlanması
Bu ayar, plazma televizyon üzerindeki görüntülerin yatay ve dikey konumlarını ayarlar.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Option” (Seçenek)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Position” (Konum)’u seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 4 “H/V Position Adjust” (H/V Konum Ayarlama)’yı seçi niz (/
daha sonra ENTER (GİR)).
Bir giriş sinyal tipinin seçilmesi
INPUT (GİRİŞ) 1, INPUT (GİRİŞ) 2 ya da INPUT (GİRİŞ) 3 ucuna bağlantı yaptıktan sonra, takılı donatımdan alınacak video sinyalleri tipini belirleyiniz. Sinyallerin tipi için, takılı donatımla birlikte gelen çalıştırma kitapçığına bakınız.
Menüyü başlatmadan önce, giriş kaynağını seçmek için, uzaktan kumanda birimi üzerindeki INPUT (GİRİŞ) 1, INPUT (GİRİŞ) 2 yada INPUT (GİRİŞ) 3ğmesine yada plazma televizyon üzerindeki INPUT (GİRİŞ) ğmesine basınız.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basını 2 “Option” (Seçenek)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Input Select” (Giriş Seç)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER
(GİR)). 4 Bir sinyal tipini seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Input Select
Video
S-Video
RGB
COMPONENT
• INPUT (GİRİŞ) 1 için, “Video” ya da “RGB”yi seçebilirsiniz.
• INPUT (GİRİŞ) 2 için, “Video” ya da “S-Video” ya da “COMPONENT” (KOMPONENT)’i seçebilirsiniz.
• INPUT (GİRİŞ) 3 için, “Video” ya da “S-Video” ya da “RGB”i seçebilirsiniz.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
•Eğer bir görüntü belirmezse ya da görüntüler; uygunsuz renklerde belirirse, bir başka video sinyal tipini belirleyiniz.
• Belirlenecek sinyal tipleri için, takılı donatımla birlikte gelen çalıştırma kitapçığına bakınız.
z.
Position
H/V Position Adjust
Reset
5 Dikey konumu (/) ya da yatay konumu (/) ayarlayınız. 6 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine
basınız.
Not
• Tüm ögeler için fabrika ayarlarını geri getirmek üzere, 4ncü adımda “Reset” (Yeniden Ayarlama)’yı seçmek için /ğmesine basınız ve daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basınız. Bir onay ekranı belirir. “Yes” (Evet)’i seçmek için /ğmesine basınız ve daha sonra ENTER (GİR)ğmesine basın
• Ayarlamalar; giriş kaynağına göre ayrı olarak saklanır.
• Görüntülenen görüntüye bağlı olarak, görüntü konumu; ayarlama
34
Tu
sonrasında bile değişmeyebilir.
ız.
Renk sistemi ayarı
Eğer bir görüntü net/berrak olarak görünmezse, bir başka renk sistemini seçiniz (örn., PAL, NTSC).
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Option” (Seçenek)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Colour System” (Renk Sistemi)’ni seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)).
Yararlı ayarlama ayarları
4:3
CINEMA
(SİNEMA)
FULL
(TAM)
14:9
ZOOM
(BÜYÜLTME)
CINEMA
(SİNEMA)
14:9
FULL (TAM)
WIDE
(GENİŞ)
4 Bir video sinyal sistemini seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Colour System
Auto
PAL
SECAM
NTSC
4.43NTSC
• “Auto” (Otomatik), “PAL”, “SECAM”, “NTSC” ya da “4.43NTSC”ı seçebilirsiniz.
• “Auto” (Otomatik) seçili iken, giriş sinyalleri; otomatik olarak saptanır.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
• Fabrika varsayılan değeri “Auto” (Otomatik)’tir.
• 1’den 4’e kadar her bir INPUT (GİRİŞ) için renk sistemi ayarını yapmanız gereklidir.
• Renkli sistem ayarı için, 25. sayfadaki TV kanallarının elle ayarlanması bölümü altındaki 11 ve 12. adımlara bakınız.
Bir ekran boyutunun elle seçilmesi
09
Not
• Yüksek Netlikli TV yayını seyrediyorken, fğmesine basılması; FULL (TAM), WIDE (GENİŞ), 4:3, ve ZOOM (BÜYÜLTME) arasında geçişi sağlar.
•Bazı HD yayınları, dengesiz aşınmaya yol açabilecek, kenar maskeli 4:3 içeriği görüntüleyebilirler. Görüntüledikten sonra, tam ekran hareketi görüntünün görüntülenmesi tavsiye edilir.
O anda alınmakta olan video sinyalleri tipi için seçilebilir ekran boyutu seçeneği arasında geçiş yapmak için fğmesine basınız.
Her fğmesine bastığınızda, seçim değişir. Seçilebilir ekran boyutları; giriş sinyallerinin tiplerine bağlı olarak farklılık
gösterir.
Önemli
•Eğer görüntüler, ekranın her iki yanında yada üstünde veya altında siyah kuşaklarla – “4:3”, “FULL (TAM) 14:9” yada “CINEMA (SİNEMA) 14:9” modlarını kullanıyorken, örneğin – uzun süre sürekli olarak, yada beş on gün içinde daha kısa sürelerle görüntülenirse, görüntü tutulması meydana gelebilir. Görüntüleri tam ekranda görüntüleyerek seyretme zevkini yaşamanızı tavsiye ederiz, ancak bunun yapılmasının, telif hakkı ihlaline yol açtığı
durumlar bundan istisnadır.
Öge Tanımlama
4:3 4:3 standart resimler için. Her bir kenarda bir kenar maskesi belirir. FULL (TAM) 14:9 14:9 sıkıştırma resimler için. Her bir kenarda ince bir kenar maskesi
CINEMA (SİNEMA) 14:9
WIDE (GENİŞ) Bu modda, resim; ekranın her bir kenarına doğru tedrici olarak
FULL (TAM) 16:9 sıkıştırma resimler için. ZOOM
(BÜYÜLTME) CINEMA
(SİNEMA)
belirir. 14:9 letterbox resimler için. Her bir kenarda ince bir kenar maskesi
belirir ve bazı programlarda üstte ve altta çubuklar da görebilirsiniz.
uzatılır.
16:9 letterbox resimler için. Bazı programlarda üstte ve altta çubuklar belirebilir.
14:9 letterbox resimler için. Bazı programlarda üstte ve altta çubuklar belirebilir.
Bir ekran boyutunun otomatik olarak seçilmesi
Plazma televizyon, alınan video sinyalleri WSS (geniş ekran sinyalleşme) bilgileri içerdiğinde ya da video sinyalleri; takılı bir HDMI donatımından alındığında, uygun ekran boyutunu otomatik olarak seçer (sayfa 40 bakınız). Bu işlevi etkinleştirmek için, aşağıdaki prosedürü kullanınız.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Option” (Seçenek)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Auto Size” (Otomatik Boyut)’u seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4“On” (Açık)’ı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Auto Size
Off
On
Öge Tanımlama
Off (Kapalı) (varsayılan)
On (Açık) Otomatik Boyut işlevini etkinleştirir.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Otomatik Boyut işlevini devre dışı bırakır.
35
Tu
09
Yararlı ayarlama ayarları
Not
•Eğer bir görüntü; otomatik olarak doğru bir ekran formatına geçmez ise, uygun ekran boyutunu elle seçiniz.
• Video sinyali, bir en boy oranı bilgisi içermediğinde, işlev; “On” (Açık) seçili olsa bile çalışmayacaktır.
4:3 en boy oranlı sinyaller için bir ekran boyutunun seçilmesi
Otomatik Boyut işlevi etkinleştirilmiş halde iken, 4:3 en boy oranlı sinyaller alındığında, plazma televizyonun 4:3 modunu mu yoksa WIDE (GENİŞ) modunu mu seçmesi gerektiğini belirleyiniz.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Option” (Seçenek)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “4:3 Mode” (4:3 Modu)’nu seçiniz (/ daha sonra ENTER
(GİR)). 4“WIDE” (GENİŞ) ya da “4:3”ü seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)).
4:3 Mode
WIDE
4:3
Öge Tanımlama
WIDE (GENİŞ) (varsayılan)
4:3 4:3 en boy oranını muhafaza eder ve kenar maskelerini sağlar.
Kenar maskesiz geniş görüntü.
WIDE (GENİŞ) 4:3
4 İstenen parametreyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Side Mask
Fixed
Auto
Öge Tanımlama
Fixed (Sabit) (varsayılan)
Auto (Otomatik) Görüntülerin parlaklığına göre gri kenar maskelerinin parlaklığını
Gri kenar maskeleri için her zaman aynı parlaklığı ayarlar.
ayarlar.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
• “Auto” (Otomatik)’i seçerseniz, “Drive Mode” (Çalıştırma Modu) (sayfa 34) için yapılan seçim geçersiz olur.
Uyku Zamanlayıcısı
Seçilen süre geçtiğinde, Uyku Zamanlayıcısı; otomatik olarak sistemi uyku moduna geçirir.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Sleep Timer” (Uyku Zamanlayıcısı)’nı seçiniz (/ daha
sonra ENTER (GİR)). 3 İstenen süreyi seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
“Off” (Kapalı) (iptal), “30 dak”, “60 dak”, “90 dak” ve “120 dak” arasında seçim yapınız.
4 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
5 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Ekranın her iki kenarındaki parlaklığın değiştirilmesi (Kenar Maskesi)
4:3, FULL (TAM) 14:9 yada CINEMA (SİNEMA) 14:9 ekran boyutu ile, ekranın her iki kenarında beliren gri kenar maskelerinin parlaklığını değiştirebilirsiniz.
Önemli
• “Auto” (Otomatik) ayar, ekranın parlaklığına göre kenar maskelerinin parlaklığını ayarlar ve görüntü tutulması olasılığınışürebilir.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Option” (Seçenek)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Side Mask” (Kenar Maskesi)’ni seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)).
36
Tu
Not
• Seçilen süre geçmeden beş dakika önce, her dakika kalan süre belirir.
• Kalan süreyi kontrol etmek için, 1 ve 2. adımları yerine getiriniz.
Zamanı kontrol ettikten sonra, önceki ekrana geri dönmek için, HOME MENU (ANA MENÜ)ğmesine basınız.
• Plazma televizyonun ön tarafındaki SLEEP (UYKU) göstergesi; uyku zamanlayıcı ayarlı iken, oranj renkte yanar.
Bir parolanın kullanılması
Plazma televizyon; çocukları uygunsuz programlardan korumak için Çocuk Kilidi işlevini sağlamaktadır. “Block” (Önle) olarak belirlenen programları seyrediyorken bir parola girmeniz gereklidir. Sistem sevk edilmeden önce, “1234”; fabrika varsayılan parolası olarak önceden ayarlanır. Bununla birlikte, parolayı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz.
Ana Menü’den “Auto Installation” (Otomatik Kurulum), “Analogue TV Setup” (Analog TV Kurulumu), yada “Password” (Parola) işlevlerini kullanmadan önce parola girmeniz gerekli olacaktır. Bunun amacı, ayarlar üzerinde yetkisiz değişiklikleri önlemektir.
Yararlı ayarlama ayarları
09
Bir parolanın girilmesi
Kanal Kilitleme işlevi ile bloke edilmiş bir kanal seçtikten sonra ve menü işlevlerinden bazılarını kullanabilir duruma gelmeden önce parola girmeniz gerekli olacaktır.
0 ila 9ğmelerini kullanarak 4 basamaklı parolayı giriniz.
Please Input Your Password.
Not
•Eğer doğru parola girmeyi üç kez başaramazsanız, “Invalid password.” (Geçersiz parola.) ibaresi belirir ve menü kapatılır. Parolanın kilidini açmak üzere parola giriş ekranını yeniden görüntülemek için, bloke kanalı seçiniz ya da menüyü yeniden açınız.
•Eğer parola giriş ekranı, giriş yapmadan önce ekrandan kaybolursa, onu
ENTER (GİR)ğmesine basarak yeniden çağırabilirsiniz.
Parolanın değiştirilmesi
Parolayı değiştirmek için aşağıdaki prosedürü kullanınız.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Password” (Parola)’yı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Parola giriş ekranı belirir. 0 ila 9ğmelerini kullanarak geçerli 4 basamaklı parolayı giriniz.
4 “Change Password” (Parolayı Değiştir)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
5 0 ila 9 düğmelerini kullanarak yeni ayarlanacak 4 basamaklı parolayı giriniz.
Change Password
Please Input New Password.
Reconfirm New Password.
Not
• Yeni ayarlanan parolayı kaydedip el altında bulundurunuz.
Parola işlevinin yeniden ayarlanması
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Password” (Parola)’yı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Parola giriş ekranı belirir. 0 ila 9ğmelerini kullanarak 4 basamaklı parolayı giriniz.
4 “Reset” (Yeniden ayarla/başlat)’ı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
5 “Yes” (Evet)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 6 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine
basınız.
Not
•Yukarıdaki prosedür; parolayı fabrika varsayılana (1 2 3 4) geri döndürecektir.
Parola işlevinin devre dışı bırakılması
Parola girişini isteyen koruma işlevini devre dışı bırakmak isterseniz, aşağıdaki prosedürü kullanınız.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “Password” (Parola)’yı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Parola giriş ekranı belirir. 0 ila 9ğmelerini kullanarak 4 basamaklı parolayı giriniz.
4 “Password Setting” (Parola Ayarı)’nı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
5 “Disable” (Devre dışı bırak)’ı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
6 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
65. adımda girmiş olduğunuz ile aynı parolayı giriniz.
•Eğer farklı bir parola girilirse, işlem; baştan yeniden giriş için 5. adıma
geri gider.
• Parola değ parolayı yeniden onaylamak için üç kez deneme yapabilirsiniz.
7 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
iştir ekranından otomatik olarak çıkılmadan önce yeni
Parolanızı unutmamak için yazmanızı tavsiye etmekteyiz.
PDP-4270XA
Parola Numaranız:
Not
•Yukarıdaki prosedür; parolayı fabrika varsayılana (1 2 3 4) geri döndürecektir.
• Parola iş
• Parola işlevini devre dışı bıraktıktan sonra, parolayı değiştiremezsiniz
• Parola işlevini devre dışı bıraktıktan sonra yeniden etkinleştirdiğinizde,
levini devre dışı bıraktıktan sonra, Çocuk Kilidi ayarlarını
değiştiremezsiniz. Çocuk Kilidi için, bkz sayfa 26.
ya da yeniden ayarlayamazsınız.
fabrika varsayılan parola değeri (1 2 3 4) geri yüklenir.
Eğer parolanızı unuttu iseniz
“Please Input Your Password.” (Lütfen Parolanızı Giriniz.) iletisi görüntülendiğinde, uzaktan kumanda birimi üzerindeki ENTER (GİR) ğmesine basınız ve 3 saniye ya da daha uzun süreli olarak basılı tutunuz.
Parola; yeniden “1234” olur.
37
Tu
10
Arkadan görünüş
SCART kablosu
Dekoder (kod çözücü)
Diğer donatım ile kullanılması
10. Bölüm
Diğer donatım ile kullanılması
Bir dekoder (kod çözücü), VCR, DVD çalar, oyun konsolu ve kaydedici kamera gibi çok çeşitli harici donatımları plazma televizyonunuza takabilirsiniz.
Harici donatımdan gelen görüntüleri izlemek için, uzaktan kumanda INPUT (GİRİŞ) düğmelerini (14. sayfadaki bölümüne bakınız.) yada plazma televizyon üzerindeki INPUT (GİRİŞ)ğmesi kullanarak giriş kaynağını seçiniz.
Uyarı
• Tüm donatımı korumak için, bir dekoder (kod çözücü), VCR, DVD çalar, oyun konsolu, kaydedici kamera ya da diğer harici donatımı takmadan önce plazma televizyonun fişini güç prizinden her zaman çekiniz.
Not
•Bağlantıları yapmadan önce ilgili çalıştırma kitapçığına (DVD çalar, vb.) dikkatlice bakınız.
• Aksi belirtilmedikçe, resimlerde gösterilen bağlantı kabloları, ticari olarak halihazırda mevcuttur ancak bu ürünle birlikte verilmemektedir.
Bir DVD çaların takılması
Bir DVD çalar ve diğer görsel-işitsel donatıma takarken INPUT (GİRİŞ) 2 ucunu kullanınız.
Bir bileşen görüntü kablosunu kullanıyor iken, “Input Select” (Giriş Seç) menüsünde “COMPONENT” (BİLEŞEN)’i seçiniz (34. sayfadaki Bir giriş sinyal tipinin seçilmesi bölümüne bakınız). Bu durumda, SCART kablosu, odyo/ses sinyalini taşıyacaktır.
Arkadan görünüş
SCART kablosu
Not
•Eğer DVD görüntüleri net olarak gelmezse, menüyü kullanarak giriş sinyal tipi ayarını değiştirmeniz gerekebilir. 34. sayfadaki bölümüne bakınız.
• Sinyal tipi için DVD çalarınızın çalıştırma kitapçığınıza bakınız.
Bir dekoder (kod çözücü) takılması
Bir dekoder (kod çözücü) ve diğer görsel-işitsel donatımı takmadan önce INPUT (GİRİŞ) 1 ucunu kullanınız.
Bir dekoder (kod çözücü) görüntüsünün görüntülenmesi
Dekoder (kod çözücü) ayarı için belirlenen bir program seçmek için 0 ila 9 yada P+/P–ğmelerine basınız (27. sayfaya bakınız).
INPUT (GİRİŞ) 1’i seçmek için uzaktan kumanda birimi INPUT (GİRİŞ) 1ğmesine basınız yada plazma televizyon üzerindeki INPUT (GİRİŞ) ğmesine basınız.
Not
• Bir dekoderi (kod çözücü) takmak için INPUT (GİRİŞ) 1’i kullandığınızdan emin olunuz.
•Eğer dekoder (kod çözücü) görüntüleri net olarak gelmezse, menüyü kullanarak giriş sinyal tipi ayarını değiştirmeniz gerekebilir.
34. sayfadaki bölümüne bakınız.
• Sinyal tipi için dekoder (kod çözücü) çalıştırma kitapçığınıza bakınız.
38
Tu
Bileşen görüntü kablosu
DVD Çalar
DVD yeniden çalma/oynatma
Bir DVD’yi seyretmek üzere, INPUT (GİRİŞ) 2’yi seçmek için uzaktan kumanda birimi üzerindeki INPUT (GİRİŞ) 2ğmesine basınız yada plazma televizyon üzerindeki INPUT (GİRİŞ)ğmesine basınız.
Bir VCR’nin takılması
Bir VCR ve diğer görsel-işitsel donatımını takarken INPUT (GİRİŞ) 2 uçlarını kullanınız.
Eğer VCR’niz TV-VCR ileri “AV link” (AV bağlantı) sistemlerini destekliyorsa (sayfa 41), tam telli 21 pim SCART kablosu kullanarak plazma televizyon üzerindeki INPUT (GİRİŞ) 2 yada 3 ucuna VCR’yi takabilirsiniz.
Diğer donatım ile kullanılması
10
AV bağlantısı gelişmiş sistemi
TV’den VCR’ye doğrudan ayar bilgisini indiriniz (Önayar indirme). TV seyrediyorken, VCR kayıt düğmesine tek bir dokunuşla bir programı
kaydedebilirsiniz. (WYSIWYR*) *Bazı VCR’lerin WYSIWYR için özel/ayrı bir tuşu olduğundan VCR
çalıştırma kitapçığınıza bakınız. VCR üzerindeki oynat düğmesine bastığınızda, sistem; otomatik olarak
uyku modundan açık konumuna geçer ve bir VCR görüntüsünü görüntüler. TV-VCR ileri “AV link” (AV bağlantısı) sistemleri; bazı harici kaynaklarla
uyumlu olmayabilir.
Anten
Arkadan görünüş
3
Bir oyun konsolu ya da kaydedici kameranın takılması
Bir oyun konsolu, kaydedici kamera ve diğer görsel-işitsel donatıma takmak için INPUT (GİRİŞ) 4 uçlarını kullanınız.
INPUT 4
S-Video kablosu
Ses/Görüntü kablosu
Oyun konsolu/ Kaydedici kamera
Anten
SCART kablosu
VCR
kabloları
VCR yeniden çalma/oynatma
Bir VCR görüntüsünü seyretmek üzere, INPUT (GİRİŞ) 2’yi seçmek için uzaktan kumanda birimi üzerindeki INPUT (GİRİŞ) 2ğmesine basınız yada plazma televizyon üzerindeki INPUT (GİRİŞ)ğmesine basınız.
Not
•Eğer VCR görüntüleri net olarak gelmezse, menüyü kullanarak giriş sinyal tipi ayarını değiştirmeniz gerekebilir. Bkz. sayfa 34.
• Harici donatımı, sadece fiili olarak kullanılan uçlara takınız.
• Sinyal tipi için VCR çalıştırma kitapçığınıza bakınız.
Oyun konsolu ya da kaydedici kameradan bi r görüntünün görüntülenmesi
Oyun konsolu yada kaydedici kameradan gelen bir görüntüyü seyretmek üzere, INPUT (GİRİŞ) 4’i seçmek için uzaktan kumanda birimi üzerindeki
INPUT (GİRİŞ) 4ğmesine basınız yada plazma televizyon üzerindeki INPUT (GİRİŞ)ğmesine basınız.
Not
• INPUT (GİRİŞ) 4 uçları; 1) S-Video, 2) Video sırasında kablo bağlantıları için kontrol edilir.
• Harici donatımı, sadece fiili olarak kullanılan uçlara takınız.
39
Tu
10
Arkadan görünüş
3
HDMI aygıtı
SCART kablosu (analog odyo/ ses için)
HDMI işareti taşıyan HDMI kablosu
Diğer donatım ile kullanılması
Bir yükselticinin /AV alıcının takılması
Plazma televizyona bir yükseltici yada AV alıcı takarak daha güçlü ses elde edebilirsiniz.
Arkadan görünüş
Stereo odyo/ ses kablosu
Not
•Ayrıntılı bilgi için, takılı ses donatımı için çalıştırma kitapçığına bakınız.
• O anda görüntülenen görüntüler ile eş zamanlı kılınan ses sinyalleri, her zaman AUDIO OUTPUT (SES ÇIKIŞ) uçlarından çıkıştır.
Yükseltici/ AV alıcı
Not
• PC sinyalleri, HDMI terminali/bağlantı ucu ile uyumlu değil.
• Bir görüntünün görüntülenmesi, takılı donatıma ba
ğlı olarak, kısa bir
süre alabilir.
HDMI donatımının takılması
HDMI Girişinin kullanılması
INPUT (GİRİŞ) 3 uçları dijital video ve ses sinyallerinin girilebileceği bir HDMI ucunu içermektedir. HDMI ucunu kullanmak için, ucu etkinleştiriniz ve takılı donatımdan alınacak video ve ses sinyalleri tipini belirleyiniz. Bu sinyallerin tipleri için, takılı donatımla birlikte gelen çalıştırma kitapçığına bakınız.
Menüyü başlatmadan önce, INPUT (GİRİŞ) 3’ü seçmek için, uzaktan kumanda birimi üzerindeki INPUT (GİRİŞ) 3ğmesine basınız yada plazma televizyon üzerindeki INPUT (GİRİŞ)ğmesine basınız.
Giriş sinyali çizelgesi
1920 x 1080i@50 Hz 720 x 576p@50 Hz 1280 x 720p@50 Hz 720(1440) x 576i@50 Hz 1920 x 1080i@59.94 Hz/60 Hz 720 x 480p@59.94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59.94 Hz/60 Hz 720(1440) x 480i@59.94 Hz/60 Hz 1920 x 1080p@24 Hz
Giriş sinyali korelasyon çizelgesi:
•Doğrusal PCM (STEREO 2 ch)
• Örnekleme frekansı: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
40
Tu
HDMI terminalinin /bağlantı ucunun etkinleştirilmesi
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Option” (Seçenek)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “HDMI Input” (HDMI Girişi)’ni seçiniz (/ daha sonra
ENTER (GİR)). 4 “Setting” (Ayar)’ı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 5 “Enable” (Etkinleştir)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Öge Tanımlama
Disable (Devre dışı bırak) (varsayılan)
Enable (Etkinleştir)
HDMI ucunu devre dışı bırakır.
HDMI ucunu etkinleştirir.
6 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Dijital video sinyalleri tipini belirlemek için:
1 “HDMI terminalinin/bağlantı ucunun etkinleştirilmesi” için sağlanan 1 ila 3. adımları tekrar ediniz.
2 “Video” (Video/Görüntü)’yü seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Diğer donatım ile kullanılması
10
3 Dijital video sinyalleri tipini seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
•Eğer “Auto” (Otomatik)’i seçerseniz, dijital video sinyalleri alındığında dijital video sinyalleri tipinin belirlenmesine çalışılacaktır.
Öge Tanımlama
Auto (Otomatik) (varsayılan)
Colour-1 (Renk-1) Colour-2 (Renk-2) Colour-3 (Renk-3)
Giriş dijital video sinyallerini otomatik olarak saptar.
Dijital Komponent Video sinyalleri (4:2:2) kilitli Dijital Komponent Video sinyalleri (4:4:4) kilitli Dijital RGB sinyalleri kilitli
4 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
•Eğer “Auto” (Otomatik) dışında bir parametre seçerseniz, doğal renk sonucu veren bir ayar yapınız.
•Eğer bir görüntü belirmezse, başka bir dijital video sinyal tipini belirleyiniz.
• Belirlenecek dijital video sinyal tipleri için, takılı donatımla birlikte gelen çalıştırma kitapçığına bakınız.
Ses sinyalleri tipini belirlemek için:
1 “HDMI terminalinin/bağlantı ucunun etkinleştirilmesi” için sağlanan 1 ila 3. adımları tekrar ediniz.
2 “Audio” (Odyo/Ses)’i seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 Dijital video sinyalleri tipini seçiniz (/ daha sonra ENTER
(GİR)).
•Eğer “Auto” (Otomatik)’i seçerseniz, ses sinyalleri alındığında ses sinyalleri tipinin belirlenmesine çalışılacaktır.
Öge Tanımlama
Auto (Otomatik) (varsayılan)
Digital (Dijital) Dijital ses sinyallerini kabul eder. Analogue
(Analog)
Giriş sinyallerini otomatik olarak saptar.
Analog ses sinyallerini kabul eder.
4 Menüden çıkmak için HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız.
Not
•Eğer ses çıkışı yoksa, bir başka ses sinyal tipini belirleyiniz.
• Belirlenecek ses sinyal tipleri için, takılı donatımla birlikte gelen çalıştırma kitapçığına bakınız.
•Takılacak donatıma bağlı olarak, analog ses kablolarını da takmanız gerekli olabilir.
i/o link.A’ın kullanılması
Plazma televizyon; plazma televizyon ve diğer görsel-işitsel donatım arasında düzgün bağlantılar için üç genel i/o Link.A işlevi içerir.
Tek Dokunmalı Oynatma
Plazma televizyon, uyku modunda iken, otomatik olarak açılır ve görsel­işitsel kaynaktan görüntüleri yeniden oynatır (örn. VC R, DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record (Gördüğünüz Kaydettiğinizdir))
Takılı VCR’n in uzaktan kumanda biriminin WYSIWYR düğmesi varsa, WYSIWYR düğmesine basarak kayıt işlemini otomatik olarak başlatabilirsiniz.
Önayar İndirmesi
Plazma televizyon üzerindeki alıcıdan kanal önayar bilgisini otomatik olarak takılı görsel-işitsel donatımdan birine (örn. VCR) INPUT (GİRİŞ) 2 ya da 3 ucu yoluyla aktarır.
i/o link.A ile kullanım için SCART terminalinin/bağlantı ucunun seçilmesi
Plazma televizyon 2 ve 3 girişleri, i/o link.A ile kullanım için mevcuttur. Hangisinin kullanılacağını seçiniz.
1 HOME MENU (ANA MENÜ) düğmesine basınız. 2 “Setup” (Kurulum)’u seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 3 “i/o link.A”yı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)). 4 Bir ayarı seçiniz (/ daha sonra ENTER (GİR)).
Öge Tanımlama
INPUT 2 (GİRİŞ) (varsayılan)
INPUT 3 (GİRİŞ) INPUT (GİRİŞ) 3 , i/o link.A için kullanılabilirdir.
Not
• i/o Link.A işlevleri; sadece görsel-işitsel donatım; tam telli 21 pimli SCART aracılığıyla i/o Link.A ile plazma televizyon üzerindeki INPUT (GİRİŞ) 2 yada 3 ucuna takılı olduğunda çalışır.
•Ayrıntılı bilgi için her bir harici donatımın çalıştırma kitapçıklarına bakınız.
•Eğer bir SCART kablosu, aktif i/o link.A ile INPUT (GİRİŞ takılı ise, giriş sinyalleri (Komponent dışındaki) otomatik olarak belirlenir ve görüntülenir. Eğer i/o link.A devre dışı bırakıldı ise, her zaman Video; RGB dışındaki sinyaller için seçilir. Çünkü; sistem RGB, Y/C (S-Video), ve CVBS (Video) sinyalle ri arasında belirleme yapamaz; örneğin, Y/C (S-Video) sinyallerinin alınması, monokrom ekran sonucu getirir.
INPUT (GİRİŞ) 2 , i/o link.A için kullanılabilirdir.
) 3 ucuna
41
Tu
11
Teletekstin kullanılması
11. Bölüm
Teletekstin kullanılması
Teletekst İşlevlerinin Kullanılması
Teletekst nedir?
Teletekst; özel olarak donatılmış televizyon setlerine bilgi ve eğlence sayfaları yayınlar. Plazma televizyonunuz; TV şebekelerinin yayınladığı teleteks sinyalleri alır ve izlenebilmesi için grafik formatına kod çözerek dönüştürür. Haberler, hava durumu ve spor bilgisi, borsa fiyatları ve gelecek program kısa parçaları; mevcut bir çok servisten birkaçıdır.
Önemli
• Uzun süreli olarak yada her gün kısa sürelerle teleteks sayfalarının görüntülenmesi, görüntü tutulmasına yol açabilir.
Teletekst temel unsurlarını çalıştırma
Teletekst’in açılması ve kapatılması
1 Bir Teletekst programı sağlayan bir TV kanalı ya da harici giriş kaynağını seçiniz.
2 Teletekst’i (tam ekran) görüntülemek için basınız.
3Sağ ekranda Teletekst’i ve sol ekranda normal görüntüyü görüntülemek için
mğmesine bastığınızda, ekran gösterildiği şekilde sola geçer.
•Her
•Eğer Teletekst sinyali olmayan bir programı seçerseniz, “Cannot display Teletext.” (Teletekst’i görüntüleyemiyor.) ibaresi belirir.
mğmesine yeniden basınız.
Teletekst sayfalarının seçilmesi ve çalıştırılması
Teletekst sayfalarını seçmek ve çalıştırmak için aşağıdaki uzaktan kumanda düğmelerini kullanınız.
Renk (KIRMIZI/YEŞİL/SARI/MAVİ):
Uzaktan kumanda biriminde karşı gelen renge (KIRMIZI/YEŞİL/SARI/ MAVİ) basarak ekranın alt kısmındaki renkli parantezler içinde görüntülen
bir sayfa grubu ya da bloğunu seçebilirsiniz.
0 ila 9: 0 ila 9 düğmelerini kullanarak 100’den 899’e kadar herhangi bir sayfayı
doğrudan seçer.
w / x:
Sonraki ya da önceki sayfayı seçer.
v:
Her
vğmesine bastığınızda, teletekst görüntüsü aşağıda gösterildiği gibi
değişir.
mğmesine
42
Tu
TELETEKST
TELETEKST
Tam
Üst yarı
Alt yarı
k:
Bir sorguya verilen bir yanıt gibi gizli bilgiyi görüntülemek için, düğmesine basınız.
Bilgiyi gizlemek için
: Teletekst sayfalarını güncellemeyi durdurmak için, ğmesine basınız. Tut modunu serbest bırakmak için bu ğmeye yeniden basınız.
l:
CEEFAX/FLOF formatı için bir İndeks sayfası görüntüler. TOP formatı için bir TOP Genel Bakış sayfasını görüntüler.
kğmesine yeniden basınız.
k
Teletekstin kullanılması
11
Not
• Teletekst’i görüntülemeden önce, ekranı tekli ekran moduna geri döndürünüz.
Alt sayfaların görüntülenmesi
Çok sayıda alt sayfayı iletildiklerinde görüntüleyebilirsiniz.
203 203TEXT 01:44:37
P- P+ Life Promis
01 02 03 04
1 Teletekst’i görüntülemek için
•Eğer alt sayfaları içeren bir sayfa açarsanız, alt sayfalar; otomatik olarak sıralı halde görüntülenir.
2 Otomatik alt sayfayı değiştirmeden çıkmak için, / ğmesine basınız.
/ğmesine basarak alt sayfaları daha sonra elle değiştirebilirsiniz.
Not
w / xğmesine basılması, otomatik alt sayfa değiştirmeyi durdurur
• ve karşı gelen düğme işlevini yerine getirir.
• düğmesine basılması, otomatik alt sayfa değiştirmeyi durdurur ve karşı gelen düğme işlevini yerine getirir.
mğmesine basınız.
Altyazı sayfalarının görüntülenmesi
Çok sayıda altyazıyı iletildiklerinde görüntüleyebilirsiniz.
1 Altyazıyı görüntülemek için
Yayın istasyonu tarafından gönderilen bilgi ile altyazı güncellenir.
2 Sonraki mevcut altyazı ekranına erişmek için yeniden basınız.
[ğmesine basınız.
[ğmesine
TOP Genel Bakış’ın görüntülenmesi
TOP Teleteksti alıyorken, bir TOP tekst genel bakışı okuyabilirsiniz.
TOP Over View
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
1 Teletekst’i görüntülemek için 2 TOP Teletekst’i alıyorken, TOP Genel Bakış’ı görüntülemek
lğmesine basınız.
için 3 İstenen sayfa blok ya da grubunu seçmek için / ve /
ğmesine basınız ve daha sonra ENTER (GİR) düğmesine basınız.
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
mğmesine basınız.
43
Tu
12
Ek bilgiler
12. Bölüm
Ek bilgiler
Hata Giderme
Sorun Olası çözüm
• Güç yok.
• Sistem; açılamıyor.
• Uzaktan kumanda birimi çalışmıyor.
• Sistem; çalıştırılamıyor. •Yıldırım, statik elektrik, vb. gibi harici etkiler hatalı çalışmaya neden olabilir. Bu durumda, plazma televizyonun güç kaynağını ilk kez
• Hiç bir görüntü ve ses yok. • Bir TV kanalını seyretmek istiyor olmanıza karşın, kazara giriş kaynağının video için seçilip seçilmediğini kontrol ediniz. (Bkz. sayfa 21.)
• Resim yok. •Diğer bileşenlere yapılan bağlantı doğru mu? (Bkz. sayfalar , 38 ila , 41.)
• Ses çıkışı var ancak görüntü yok. • Enerji Tasarrufu için “Picture Off” (Resim Kapalı)’yı seçip seçmediğinizi kontrol ediniz. Bu seçenek seçili durumda iken, ekran; devre dışı
• Görüntüler var ancak ses ç yok.
• Ses; sadece bir tekli hoparlörden çıkıyor.
• Resim kesiliyor. • Görüntü konumu doğru mu? (Bkz. sayfa 34.)
• Tuhaf renk, açık renk, koyu ya da renk hiza bozukluğu.
• Gecikmeli görüntü sapması. • Sabit bir görüntüyü yada oldukça parlak bir görüntüyü belirli bir süre görüntüledikten sonra, eğer ekran o anda daha karanlı
• Her iki kenardaki parlaklık ve renk tonu, 4:3 modundaki merkezdekilerden farklılık gösterebilir.
• Güç (kaynağı) aniden kapatılıyor. Sistemin dahili sıcaklığı arttı.
• Panel sesleri/gürültüleri. • Panelin yarattığı sesler – örneğin, fan motoru gürültüsü, elektrik devresi gürültüsü, cam panel vızıldaması- bir fosfor tabanlı matris ekranın
• POWER ON (GÜÇ AÇIK) göstergesi yada STANDBY (BEKLEME/UYKU MODU) göstergesi hızlı şekilde yanıp sönüyor.
• Güç kablosunun bağlantısı kesik mi? (Bkz. sayfa 19.)
• Ana güç kaynağııldı mı? (Bkz. sayfa 21.)
• Uzaktan kumanda birimi üzerindeki 0 ila 9 düğmelerine basıp basmadığınızı kontrol ediniz. (Bkz. sayfa 21.)
•Eğer sistem üzerindeki gösterge kırmızı olarak yanarsa, 0 ila 9 düğmelerine basınız.
• Uzaktan kumanda birimini, plazma televizyon üzerindeki uzaktan kumanda algılayıcıya doğru yönelterek çalıştırınız. (Bkz. sayfa 19.)
• Piller kutup işaretlerine (+, –) uygun olarak mı yerleştirildi? (Bkz. sayfa 19.)
• Pillerin gücü bitmiş mi? Yeni pillerle değiştiriniz. (Bkz. sayfa 19.)
• Onu, güçlü ya da flüoresan aydı
• Bir flüoresan lamba mı uzaktan kumanda algılayıcısını aydınlatıyor?
kapattıktan sonra sistemi çalıştırınız yada güç kablosunu prizden çıkarıp 1 yada 2 dakika sonra tekrar takınız.
• Çocuk Kilidi ile bloke edilmiş/önlenmiş bir kanalı seçip seçmediğinizi kontrol ediniz. (Bkz. sayfa 26.)
• Çocuk Kilidini geçici olarak iptal etmek için bir parola giriniz. (Bkz. sayfa 36.)
• Anten ile kablo bağlantısını gözden geçiriniz. (Bkz. sayfa 18.)
•Diğer donatım ile kablo bağlantısını gözden geçiriniz. (Bkz. sayfalar , 38 ila , 41.)
•Giriş Seç ayarı doğru mu? (Bkz. sayfa 34.)
bırakılır: sadece ses çıkışı vardır. Ekran gösterimini geri getirmek için, i + /i – ve e dışında herhangi bir düğmeye basınız (Bkz. sayfa 33.).
ıkışı
• Asgari ses düzeyini seçip seçmediğinizi kontrol ediniz. (Bkz. sayfa 22.)
•Kulaklıkların takılı olmadığından emin olunuz.
•Sesin kısılmış olmadığından emin olunuz. (Bkz. sayfa 23.)
•Giriş kaynağı olarak INPUT (GİRİŞ) 4’ü kullanıyorken, ses ucunun da bağlantıda olduğunu kontrol ediniz. (Bkz. sayfa 40.)
• Balans doğru şekilde ayarlandı mı? (Bkz. sayfa 32.)
•Doğru ekran boyutu seçildi mi? (Bkz. sayfa 35.)
• Resim tonunu ayarlayınız. (Bkz. sayfalar , 28 ila , 31.)
• Oda çok mu parlak? Çok parlak bir odada resim; koyu görünebilir.
• Renk sistemi ayarını kontrol ediniz. (Bkz. sayfalar , 25 ve , 34.)
olur ise, önce görüntü; gecikmeli görüntü olarak belirebilir.
• Bu durum, birkaç dakika süreyle oldukça parlak hareketli bir görüntü oynatarak düzeltilebilir. Bununla birlikte, çok uzun süreyle sabit bir görüntü, kalıcı ekran bozulmasına yol açabilir.
• 4:3 modunda görüntüler yada letterbox görüntüler, uzun sürelerle yada beş on gün içinde kısa sürelere görüntülenecek olursa, yanma nedeniyle bir gecikmeli görüntü kalabilir. Bu, plazma ekranların bir özelliğidir.
• Görüntülerin seyrinin tadına, mümkün olduğunda, tam ekran modunda varmanızı tavsiye etmekteyiz. (Bkz. sayfa 35.)
• 4:3 modunda görüntüleri seyrediyorken, Kenar Maskesi ayarı için “Auto” (Otomatik)’i seçmeniz tavsiye etmekteyiz. Bu, ana görüntünün parlaklığına göre gri kenar maskelerinin parlaklığını ayarlar. (Bkz. sayfa 36.)
• Havalandırmayı önleyen nesneleri çıkarıp temizleyiniz. Güç kumanda ayarını kontrol ediniz. (Bkz. sayfa 15.)
• Güç kumanda ayarını kontrol ediniz. (Bkz. sayfa 33.)
• Uyku zamanlayıcı ayarın
normal çalışma halidir.
• Enerji Tasarrufu Modu’nu değiştirdiğinizde, panel sesindeki bir değişiklik dikkatinizi çekebilir. Bu normal bir durumdur.
• Dahili koruyucu devreler, etkinleştirilmiş halde olabilir. Önce, plazma televizyon üzerindeki POWER (GÜÇ)ğmesine basarak ana güç kaynağını kapatınız ve daha sonra birkaç dakika içinde güç kaynağını yeniden açınız. Eğer sorun bu işlemle çözülmez ise, lütfen bir Pioneer Servis Merkezi ile temasa geçiniz. Bunlar, her ülke için garanti belgenizde liste halinde verilmiştir. Diğer bir seçenek olarak, irtibat bilgileri için Pioneer Web sitesine (kapak sayfasına bakınız) bakınız.
nlatma altında mı kullanıyorsunuz?
ı kontrol ediniz. (Bkz. sayfa 36.)
k bir sahneye geçecek
44
Tu
Ek bilgiler
Aşağıdaki hata kodları ekranda belirirse, çizelgedeki karşı gelen ögeyi kontrol ediniz.
Kod İleti Kontrol
SD04 ve SD11 Powering off. Internal temperature too high.
(Güç kaynağı kapanıyor. Dahili sıcaklık çok yüksek.) Check temperature around PDP. (PDP etrafındaki sıcaklığı kontrol ediniz.)
SD05 Internal protection circuit turns power off.
(Dahili koruma devresi, güç kaynağını kapatıyor.)
Plazma televizyon çevre sıcaklığını yüksek olup olmadığını kontrol ediniz.
Bir Pioneer Servis Merkezi’ne başvurunuz. Bunlar, her ülke için garanti belgenizde liste halinde verilmiştir. Diğer bir seçenek olarak, irtibat bilgileri için Pioneer Web sitesine (kapak sayfasına bakınız) bakınız.
12
45
Tu
12
Ek bilgiler
SCART pim atamaları
Çeşitli ses ve video cihazları, SCART uçları aracılığı ile takılabilir.
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 1) (GİRİŞ)
1 Ses sağ çıkışı 2 Ses sağ girişi 3 Ses sol çıkışı 4 Ses için ortak toprak 5 Mavi için toprak 6 Ses sol girişi 7 Mavi girişi 8 Ses-görüntü kumandası 9 Yeşil için toprak 10 Kullanılmıyor 11 Yeşil girişi 12 Kullanılmıyor 13 Kırmızı için toprak 14 Kırmızı/Yeşil/Mavi kumanda için toprak 15 Kırmızı girişi 16 Kırmızı/Yeşil/Mavi kumanda 17 Video çık 19 Video/Görüntü çıkışı 20 Video/Görüntü girişi 21 Fiş koruması
ışı için toprak 18 Video girişi için toprak
SCART (INPUT 2) (GİRİŞ)
1 Ses sağ çıkışı 2 Ses sağ girişi 3 Ses sol çıkışı 4 Ses için ortak toprak 5 Toprak 6 Ses sol girişi 7 Kullanılmıyor 8 Ses-görüntü kumandası 9 Toprak 10 AV bağlantısı kontrolü 11 Kullanılmıyor 12 Kullanılmıyor 13 Toprak 14 Toprak 15 Renk düzeyi S-Video girişi 16 Kullanılmıyor 17 Video çıkışı için toprak 18 Video girişi için toprak/S-Video girişi 19 Video/Görüntü çıkışı 20 Video girişi/S-Video giriş
i 21 Fiş koruması
SCART (INPUT 3) (GİRİŞ)
1 Ses sağ çıkışı 2 Ses sağ girişi 3 Ses sol çıkışı 4 Ses için ortak toprak 5 Mavi için toprak 6 Ses sol girişi 7 Mavi girişi 8 Ses-görüntü kumandası 9 Yeşil için toprak 10 AV bağlantısı kontrolü 11 Yeşil girişi 12 Kullanılmıyor 13 Kırmızı için toprak 14 Kırmızı/Yeşil/Mavi kumanda için toprak 15 Renk düzeyi S-Video girişi 16 Kırmızı/Yeşil/Mavi kumanda 17 Video çıkışı için toprak 19 Video/Görüntü çıkışı 20 Video girişi/S-Video girişi 21 Fiş koruması
18 Video girişi için toprak/S-Video girişi
46
Tu
Ek bilgiler
Ticari markalar
• FOCUS, WOW, SRS ve h® sembolü SRS Labs, Inc.‘nin ticari markalarıdır.
• FOCUS ve SRS teknolojileri; SRS Labs, Inc.’nın lisansı altındadır.
• Bu ürün; NEC Co rporat ion taraf ından lisanslanan FontAvenue FontAvenue; NEC Corporation’ın bir ticari markasıdır.
• HDMI, HDMI logosu ve High-Definition Multimedia Interface (Yüksek Netlikli ÇokluOrtam Arayüzü); HDMI Licensing LLC’ın ticari markaları ve tescilli ticari markalarıdır.
• Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir. “Dolby” ve çift D sembolü, Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır.
Şirket ya da kuruluşların adları; ilgili şirket ya da kuruluşların ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.
®
fontlarını içerir.
12
47
Tu
Loading...