Pioneer PDK-TS12 User Manual

4 (1)

Table top stand

Support de couverture de table Tischständer

Supporto di tavolo Tafelbladstaander Soporte de mesa

PDK-TS12

Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones

 

 

.................................................................

2

.................................................

3

.................................................

3

.................................................

4

......................................

5

.........................................................

6

..........................................

7

.................................................

8

.........................................................................

9

..........................................

9

........

10

..........................................................................

10

..........................................................................

10

 

 

取扱説明書および製品に記されている注意事項には、損害の レベルや内容を示す絵表示が付けられていることがありま す。それら絵表示の意味は以下のとおりです。

警告

注意

2

PDP-506HD/PDP-436HD/PDP-436SX

2

10 27 6

9

Ja

× 1

S ×2

PDP-436SX

L × 2

×1

C ×1

6mm

10mm

×2

1 M8×16mm ×4

2

×1

M8 ×30mm × 2

 

 

Table top stand

 

Support de couverture de table

 

Tischständer

 

Supporto di tavolo

 

Tafelbladstaander

 

Soporte de mesa

 

PDK-TS12

3

 

M8 ×40mm × 2

 

 

Operating instructions

 

Mode d’emploi

 

Bedienungsanleitung

 

Istruzioni per l’uso

 

Gebruiksaanwijzing

 

Manual de instrucciones

4

 

M8 ×60mm × 2

 

PDP-436SX

 

 

 

S

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PDP-506HD/PDP-436HD

 

*

 

 

 

 

 

 

 

PDP-436SX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PDP-S38/PDP-S37

 

*

 

 

 

 

 

 

PDP-506PU/PDP-436PU

PDP-S39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

PDP-S38/PDP-S37

 

*

 

PDP-506PE/PDP-436PE

 

 

 

 

PDP-S39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

PDP-S38/PDP-S37

 

*

 

PDP-506PG/PDP-436PG

 

 

 

 

PDP-S39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

*

 

 

3

 

 

 

 

 

 

Ja

 

2 1

 

 

4

 

 

 

 

 

 

1

S

3

 

 

 

 

 

 

2 1

 

 

 

PDP-506HD /PDP-436HD

 

S

 

 

1

 

(M8 × 16mm )

S (

 

 

3 4

 

 

 

 

PDP-436SX

 

 

L

C

S

 

 

 

L

 

4

Ja

 

50V

32kg 43V

26kg 43V PDP-436SX 32kg

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2 2

 

S

2

(M8 × 30mm )

L

 

 

2

 

(M8 × 30mm )

 

3 3 4

 

 

 

 

 

 

 

PDP-506HD/PDP-436HD

…… 3 M8×40mm

PDP-436SX

…… 4 M8×60mm

 

 

 

PDP-506HD/PDP-436HD

3 (M8× 40mm )

PDP-436SX

4

(M8 × 60mm )

4

5

Ja

 

 

2

3 2

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 C

 

 

2

 

 

 

C

 

 

 

PDP-436HD

 

 

4

 

 

 

2

 

 

 

 

 

6

Ja

す場合」10

PDP-506HD/PDP-436HD

PDP-436SX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30mm

 

30mm

 

 

 

 

 

10mm

 

420mm

 

 

 

 

 

 

 

 

30mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

かしてください。

˚ 10

˚ 10

7

Ja

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

PDP-506HD/PDP-436HD

 

 

 

2

 

 

 

 

PDP-436SX

 

 

3

が外れます。

8

Ja

43V

 

 

1

 

 

 

 

 

 

(2

915mm

6mm

 

 

 

 

 

 

PDP-506HD / PDP-

M6 20mm

 

 

 

 

436HD /PDP436SX

 

 

 

 

 

 

 

20mm

 

2

もって設定してください。

mm

552 (PDP-506HD)

 

552 (PDP-506HD)

478 (PDP-436HD/PDP-436SX)

120

478 (PDP-436HD/PDP-436SX)

 

 

24

 

 

356

1

2

呼び径M4 20 30mm

712mm

4mm

20 30mm

9

Ja

5

2 かせるスペースを作り、キズおよび破損が生じ6

3

4 52 3 4

4 2 M8 ×16mm

PDP-506HD/PDP- 436HD

PDP-436SX

2

 

577 ( )×249.5 ( ) ×380 ( ) mm S

 

10.5 kg

mm

PDP-506HD/PDP-436HD

1407

(PDP-506HD ) *1

1379

(PDP-506HD ) *2

1259

(PDP-436HD ) *1

1231

(PDP-436HD ) *2

/ 632 (PDP-436HD)

 

706 (PDP-436HD)

717 (PDP-506HD)

80

791 (PDP-506HD) /

 

140

 

577

L 853 (PDP-506HD)/ 768 (PDP-436HD)

*1 15mm

*2

10

92

23

125.1

162.9

380

Ja

PDP-506P/PDP-436P

 

1224 (PDP-506P) / 1076 (PDP-436P)

 

/ 632 (PDP-436P)

 

706 (PDP-436P)

717 (PDP-506P)

80

791 (PDP-506P) /

 

140

 

577

L 853 (PDP-506P)/768 PDP-436P)

PDP-436SX

1076

696

768.5

 

80

 

202

 

577

92

23

125.1

162.9

380

116

23

104.1

159.9

380

2005

11

Ja

Thank you for buying Pioneer’s product.

Please read through the Operating Instructions to learn how to operate your model safely and properly.

Please be advised to keep the Operating Instructions in your place for future reference.

IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW. THE NUMBERS ARE ON THE REAR.

MODEL NO.

SERIAL NO.

KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.

D1-4-2-6-2_En

Installation

Consult your dealer if you encounter any difficulties with this installation.

Pioneer is not liable for any damage resulting from improper installation, improper use, modification, or natural disasters.

Contents

 

Cautions .................................................................

12

Checking the Enclosed Parts ................................

13

Support Columns Used / Not Used Table ..........

13

Assembling the Stand ..........................................

14

Attaching the Plasma Display ..............................

15

Forward/Backward Angle of Inclination

 

Adjustment Mechanism .......................................

16

Installing the Product on a Rack etc....................

17

Preparing the Cables.............................................

18

Preventing Equipment from Falling Over ...........

19

Fixing the rotation to the front ............................

20

Detaching the Plasma Display from the Stand ....

20

Specifications ........................................................

20

Dimensions Diagram ............................................

21

CAUTION

This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage.

Cautions

This product is a table top stand exclusively designed for Plasma Displays (PDP-5060HD / PDP-4360HD / PDP-506XDE / PDP-436XDE / PDP-506FDE / PDP-436FDE / PDP-506HDG / PDP-436HDG) from Pioneer.

Use with other model is capable of resulting in instability causing possible injury. For further information, please contact the store where you purchased your display.

Do not install or modify the product other than specified. Do not use this stand for a Plasma Display other than those designated and do not modify it or use it for other purposes.

Improper installation is extremely dangerous because it may result in it falling over or other accident.

Installation Location

Select a location that is strong enough to support the weight of the stand and the displays.

Make sure to place it in a level and stable location.

Do not install it outdoors or in a wet place such as at a hot spring or near a beach.

Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock.

Assembling and Installation

Assemble the stand in accordance with the assembly instructions and securely attach all screws at the designated locations.

There have been cases where unforeseen accidents such as the equipment breaking or falling over occurred after the installation of the display because the stand was not installed as instructed.

The display must always be installed by two or more people to assure it is installed safely.

Before installation, turn off the power for the display and peripheral devices then remove the power cord plug from the power outlet.

This product rotates 10° to the left and right and inclines approximately 2° forward and backward.

Do not place objects within the range of rotation of this product and the Plasma Display. Install this product so that during routine use or when it is rotated, it does not protrude from the rack or other location it has been installed. Failure to do so could cause unforeseen accidents such as the equipment breaking or falling over (see page 17).

While adjusting its angle forward and backward, be extremely careful to keep your hands out of the space between the bottom of the plasma display and the stand (see page 16).

Prevent accidents caused by the product falling over during an earthquake etc., by taking reliable measures to prevent it from falling over (see page 19).

12

En

Checking the Enclosed Parts

Check to make sure that you have all the enclosed parts before assembly and installation.

Table top stand x 1

Cable binders x 2

Installation screws 1 (M8 x 16 mm: silver) x 4

[used to anchor the support columns and the table top stand]

Support columns S x 2 [short columns]

*Cannot be used to install the PDP-S39.

Installation screws 2

Operating instructions

(M8 x 30 mm: silver) x 2

(this document) x 1

 

Table top stand

 

Support de couverture de table

 

Tischständer

Support columns L x 2

Supporto di tavolo

Soporte de mesa

 

Tafelbladstaander

[long columns]

PDK-TS12

Installation screws 3 (M8 x 40 mm: black) x 2

Operating instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones

English

Hexagonal wrench x 1

C wrench x 1 (10 mm)

Installation screws 4

(Diagonal size: 6 mm)

 

(M8 x 60 mm: silver) x 2

 

 

*Can be used to install the PDP-436SX.

Support Columns Used / Not Used Table

The support columns of this stand vary depending on the Plasma Display and speakers you have purchased. Please select the support columns according to the following table.

Your home region

Product you purchased

Support columns S

Support columns L

Plasma Display

Speaker

(short columns)

(long columns)

 

 

PDP-506HD / PDP-436HD

Recommended

*Can be used

Japan

 

 

 

 

PDP-436SX

(Integrated Plasma

Cannot be used

Used

 

Display and speakers)

 

 

 

 

 

 

PDP-S38 / PDP-S37

Recommended

*Can be used

North America

 

 

 

 

PDP-506PU / PDP-436PU

PDP-S39

Cannot be used

Used

 

 

 

 

 

 

 

Without speakers

Recommended

*Can be used

 

 

PDP-S38 / PDP-S37

Recommended

*Can be used

Europe

PDP-506PE / PDP-436PE

PDP-S39

Cannot be used

Used

 

 

 

 

 

 

 

Without speakers

Recommended

*Can be used

 

 

 

 

 

Other than Japan,

 

PDP-S38 / PDP-S37

Recommended

*Can be used

North America, and

PDP-506PG / PDP-436PG

PDP-S39

Cannot be used

Used

Europe

 

 

 

 

 

Without speakers

Recommended

*Can be used

 

 

 

 

 

 

 

*: Can be used when the screen is located in a high position.

13

En

Assembling the Stand

Note

Always assemble it on a flat table etc.

Insert the screws in the holes vertically and do not tighten them with more force than necessary.

Assembly Procedure

1Select the support columns to attach (see “Support Columns Used / Not Used Table” on Page 13).

Select the support columns according to the speakers that you have purchased with reference to the following stipulation (Only one type of the two types of available support columns should be used).

2Secure the support column to the stand with the Installation screws 1 (4 locations on the left and right).

Using the enclosed hexagonal wrench, first loosely attach the top attachment screw, then loosely attach the bottom attachment screw.

Illustration: when using support columns S

The larger holes are on the front.

When the speakers you have purchased are

PDP-S38 or PDP-S37.

[Support column used: support column S (short columns)]

Support column used:

Installation screws 1

(M8 x 16 mm: silver)

support column S

 

(short columns)

 

 

3 Fully tighten the Installation screws

 

(4 locations on the left and right).

 

Fully tighten the attachment screws.

When the speakers you have purchased are

PDP-S39.

[Support column used: support column L (long columns)]

Support column S (short columns) cannot be used.

Note

Be sure to carefully store the unused support columns, the hexagonal wrench, the C wrench, and the Operating Instructions together.

Support column used:

support column L

(long columns)

14

En

Pioneer PDK-TS12 User Manual

Attaching the Plasma Display

The weight of a 50 inch Plasma Display (without speakers) is about 32 kg (70.5 lbs), that of a 43 inch

Caution model (without speakers) is about 26 kg (57.3 lbs), they have no depth, and are unstable. Therefore, at

least two people must assemble and install them.

Note

Be sure to install it on a flat stable location.

Insert the screws in the holes vertically and do not tighten them with more force than necessary.

Make sure that you install the support columns reliably according to the settings of the type of speakers you have purchased with reference to the procedure in “Assembling the Stand”.

Attachment Method

1 Attaching the Plasma Display to the stand.

Fit the stand’s support columns to the bottom of the Plasma Display as indicated by the arrows, then slowly insert them vertically. Be extremely careful not to insert the support columns of the stand into any part of the Plasma Display other than the stand insertion slots. Note that doing so might damage the Plasma Display panel or its ports or result in the warping of the stand.

Line up the column supports with the bottom of the Plasma Display as indicated in the accompanying diagram.

2Securing the Plasma Display with Installation screws 2.

Secure them using the enclosed hexagonal wrench.

Illustration: when using support columns S

Installation screws 2

(M8 x 30 mm: silver)

Illustration: when using support columns L

English

Installation screws 2

(M8 x 30 mm: silver)

3Securing the Plasma Display with Installation screws 3.

Attach the Plasma Display at the points indicated by the arrows using the enclosed hexagonal wrench.

Installation screws 3

(M8 x 40 mm: black)

4 Attaching the speakers.

Refer to the operating instructions for the speaker for the installation method.

15

En

Forward/Backward Angle of Inclination Adjustment Mechanism

On this stand, you can adjust the angle of inclination of the Plasma Display within a range of approximately 2° forward or backward according to your preference.

Note

Be sure to adjust the angle only after you have attached the Plasma Display.

Be sure to install it on a flat table or other flat surface.

Be sure to hold the top of the Plasma Display with your hand while adjusting the angle.

Adjustment Procedure

1Loosen the forward/backward inclination anchor bolts using the enclosed C wrench (2 locations on the left and right).

While being sure to hold the top of the Plasma Display with your hand, loosen the forward/backward inclination anchor bolts on the left and right sides by rotating them upwards using the enclosed C wrench.

*Figure shows the 43 inch display model.

Forward/backward inclination anchor bolt

Loosening

3Tighten the forward/backward inclination anchor bolts (2 locations on the left and right).

Firmly tighten the forward/backward inclination anchor bolts on the left and right sides by rotating them downward using the enclosed C wrench.

Be sure to hold the top of the Plasma Display with your hand until you have fully tightened the bolts.

Forward/backward inclination anchor bolt

Tightening

4Check once more to make sure that the forward/backward inclination anchor bolts are fully tightened.

2 Set the angle you prefer.

Set the angle you prefer by slowly moving the Plasma Display.

Note

While adjusting the angle, be very careful to keep your

hands out of the place indicated by the arrow on the figure.

16

En

Installing the Product on a Rack etc.

Be sure to observe the following precautions when moving or installing this product with a Plasma Display into a rack or other enclosure.

Precautions when moving

When moving the product more than a few meters, first remove the speaker, then remove

Caution

the Plasma Display from the stand and move the speaker, Plasma Display, and stand separately.

When detaching the Plasma Display from the stand, be sure to follow the procedure described in “Detaching the Plasma Display from the Stand” on page 20.

Precautions when installing in a rack or other enclosure

When installing in a rack or other enclosure, hold the Plasma Display by the handles located on the rear and bottom of the Plasma Display. If you hold the

Caution speakers, they may be damaged or twisted.

When installing the PDP-S38 or PDP-S37 speakers

Hold the Plasma Display by its handles and from the bottom.

Installation precautions

Make sure that you always secure a space at least as large as that shown in the following diagram in front of and behind the table top stand.

 

Rack

mm10Min.

inch)(13/32

racktheofDepth

inch)9/16-(16mm420

recommendedmoreor

English

Min. 30 mm

 

 

Min. 30 mm

 

 

 

 

 

(1-3/16 inch)

Back

(1-3/16 inch)

 

 

 

 

 

 

 

 

mm30Min.

inch)3/16-(1

 

 

Front

 

 

 

 

Table top stand

 

 

 

Plasma Display

 

 

 

If the stand protrudes from the rack, it could cause unforeseen accidents such as the equipment break-

Caution ing or falling over.

When rotating, take care not to allow the display to bump into walls or surrounding objects.

Protrusion is dangerous.

When installing the

Range of angle rotation

 

PDP-S39 speaker

 

Hold the Plasma Display by its handles and from the sides.

˚ 10

˚ 10

17

En

Preparing the Cables

Use the enclosed cable binders to bind the cables.

Note

Be very careful not to apply force to the bases of the cables.

When installing the PDP-S38 or PDP-S37 speakers

When installing the PDP-S39 speaker

Using the cable binders

1Insert the cable binder through the hole on the top of the rotating platform of the stand.

Cable binder

2Gathering cables and placing them on the cable binder.

3 Locking the cable binder.

Removing a cable binder

The lock is released by pushing the part indicated by the arrow in the figure.

18

En

Preventing Equipment from Falling Over

After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display will not fall over.

Stabilizing on table or floor

Stabilize the equipment as shown in the diagram using screws that are available on the market.

Note

mm15to

5/8toinch)

6 mm (1/4 inch)

mm (1/4 inch) and that are at least

To stabilize the Plasma Display on

 

 

 

a table or on the floor, use screws

 

 

 

that have a nominal diameter of 6

 

 

 

20 mm (13/16 inch) long.

9

(3/8

Min. 20 mm

 

 

 

 

(13/16 inch)

 

 

 

Using a wall for stabilization

(43 inch display model in the figure)

1

Attaching falling prevention bolts to the

English

2

Plasma Display.

Using strong cords or chains to stabilize it

 

appropriately and firmly to a wall, pillar, or

 

 

other sturdy element.

 

 

Perform this work in the same way on the left and

 

 

right sides.

 

 

The length of the cords or chains used must be long

 

 

enough to allow the stand to rotate freely.

 

Note

8mm inch)(3/8

 

Use falling prevention bolts,

 

ropes, chains, and fittings that

 

are available on the market.

 

Recommended bolts:

12 to 15mm

Nominal diameter 8 mm (3/8 inch)

(1/2 to 5/8 inch)

Length 12 to 15 mm (1/2 to 5/8 inch)

 

Caution

A table or an area of the floor with adequate strength should always be used to support the Plasma Display. Failure to do so could result in personal injury and physical damage.

When installing the Plasma Display, please take the necessary safety measures to prevent it from falling or overturning in case of emergencies, such as earthquakes, or of accidents.

If you do not take these precautions, the Plasma Display could fall down and cause injury.

The screws, hooks, chains and other fittings that you use to secure the Plasma Display to prevent it from overturning will vary according to the composition and thickness of the surface to which it will be attached.

Select the appropriate screws, hooks, chains and other fittings after first inspecting the surface carefully to determine its thickness and composition and after consulting a professional installer if necessary.

Position of table/floor screws: Without speakers

Unit: mm (inch)

522 (20-9/16)*

478 (18-27/32)**

120

522

(20-9/16)*

(31/32)

(4-23/32)

478

(18-27/32)**

 

 

 

24

 

 

 

356 (14-1/16)

*: 50 inch display model

**: 43 inch display model

1 Falling prevention bolts

2 Cord or chain

Fitting

19

En

Fixing the rotation to the front

Stabilize the equipment as shown in the diagram using screws that are available on the market.

Note

Use a screw that has a nominal diameter of 4 mm (3/16 inch) and length from 20 to 30 mm (13/16 to 1-3/16 inch) to fix the rotation to the front.

7 to 12 mm (5/16 to 1/2 inch)

4 mm (3/16 inch)

20 to 30 mm (13/16 to 1-3/16 inch)

Detaching the Plasma Display from the Stand

To remove the Plasma Display from the stand, be sure to always follow the procedure described below to

Caution prevent accidents.

1First, confirm that the forward/backward inclination anchor bolt is securely tightened.

2First clear a space on a flat floor etc. where you can lay the Plasma Display flat, then lay a sheet to protect it from scratches or other damage.

3 Remove the speakers.

Specifications

4Referring to steps 2 and 3 in “Attaching the Plasma Display” (Page 15.), remove the installation screws (4 screws).

Note

Do not remove the screws (M8 x 16mm: silver) by procedure 2 in Page 14. The support columns might slip out of place and fall over.

5Holding the Plasma Display by its handles and from the bottom, lift the display vertically.

6Place the Plasma Display slowly onto the sheet laid out in step 2 with its screen facing downwards.

Note

When reattaching the Plasma Display to the stand, be certain that the left/right support columns are set at the same angle.

External dimensions

577 (W) x 249.5 (H) x 380 (D) mm (22-23/32 (W) x 9-27/32 (H) x 14-31/32 (D) in.)

 

[When using the support columns S]

Weight

10.5 kg (23.2 lbs)

• The above specifications and exterior may be modified without prior notice to improve the product.

20

En

Dimensions Diagram

Unit: mm (inch)

When installing the PDP-S38 or the PDP-S37 speakers

1407 (55-13/32) [50 inch display model] *1 1379 (54-5/16) [50 inch display model] *2 1259 (49-19/32) [43 inch display model] *1 1231 (48-15/32) [43 inch display model] *2

717(28-1/4) [50 inch display model] (24632-29/32) [43 inch display model]

140

17/32)-

(31*791-5/32) [50 inch display model] (27*706-13/16) [43 inch display model]

 

80

5/32) -

 

 

 

(3

 

 

 

(5

 

577(22-23/32)

*When using the support columns L, the height is 853 (33-19/32) [50 inch display model] / 768 (30-1/4) [43 inch display model].

*1 Air installation: Attached with a space of approximately 15 mm between the speakers and the display. *2 Flush installation: Attached with the speakers in close contact with the display.

92

 

English

(3-5/8)

23

 

 

 

 

(29/32)

 

125.1 (4-15/16)

162.9 (6-7/16)

380 (14-31/32)

When installing the PDP-S39 speaker

1076 (42-3/8)

716 (28-7/32)

80

(3-5/32)

768 (30-1/4)

 

202

-17/32)

 

 

 

(5

 

 

577 (22-23/32)

 

 

92

(3-5/8)

23

(29/32)

125.1 (4-15/16)

162.9 (6-7/16)

380 (14-31/32)

21

En

Dimensions Diagram

Without speakers

1224 (48-7/32) [50 inch display model]

1076 (42-3/8) [43 inch display model]

717 (28-1/4) [50 inch display model] 632 (24-29/32) [43 inch display model]

140 80 -17/32) (3-5/32)

*791 (31-5/32) [50 inch display model] *706 (27-13/16) [43 inch display model]

 

(5

 

 

577 (22-23/32)

 

92

(3-5/8)

23

(29/32)

125.1 (4-15/16)

162.9 (6-7/16)

380 (14-31/32)

* When using the support columns L, the height is 853 (33-19/32) [50 inch display model] / 768 (30-1/4) [43 inch display model].

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2005 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

22

En

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.

AVIS IMPORTANT – VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.

CES NUMEROS APPARAISSENT A L’ARRIERE.

Nº MODELE :

Nº SERIE :

VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.

Installation

En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.

Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.

Table des matières

 

Attention ..........................................................................

23

Vérification des pièces contenues dans le carton

 

d’emballage .....................................................................

24

Tableau des colonnes de support utilisées / non

 

utilisées ............................................................................

24

Assemblage du support .................................................

25

Installation et fixation de l’écran à plasma...................

26

Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en

 

avant et en arrière ...........................................................

27

Installation du produit sur une étagère, etc. ................

28

Préparation des câbles ...................................................

29

Prévenir le basculement et la chute de l’équipement ...

30

Fixation de la rotation à l’avant .....................................

31

Démontage de l’écran à plasma du support ................

31

Spécificités.......................................................................

31

Schéma indiquant les dimensions ................................

32

ATTENTION

 

Ce symbole indique un danger ou une pratique

dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels.

Attention

Ce produit est un support conçu exclusivement pour les écrans à

 

plasma Pioneer (PDP-5060HD / PDP-4360HD / PDP-506XDE /

 

PDP-436XDE / PDP-506FDE / PDP-436FDE / PDP-506HDG /

 

PDP-436HDG).

 

L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à

 

l’origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une blessure.

 

English

Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin

 

où vous avez acheté votre écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N’installez pas le produit d’une manière autre que celle qui est

 

spécifiée ni le modifier. En outre, n’utilisez pas ce support pour un

 

écran à plasma autre que ceux pour lesquels il a été conçu et ne le

 

 

modifiez pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour

Français

lesquelles il a été conçu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle

 

peut provoquer la chute du support ou un autre accident.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lieu d’installation

Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du support et de l’écran.

Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et plat.

N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une source thermale ou sur une plage.

N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations.

Montage et installation

Montez le support en suivant les instructions et vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel, etc.) après l’installation de l’écran parce que le support n’avait pas été installé conformément aux instructions.

Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être installé par au moins deux personnes.

Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que les équipements périphériques hors tension en coupant l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation de la prise murale.

Ce produit pivote de 10° vers la gauche et la droite et s’incline de 2° environ en avant et en arrière.

Veillez à ne pas placer d’objets à l’intérieur du champ de rotation de telle sorte que durant l’utilisation habituelle ou la rotation du produit, rien ne dépasse de l’étagère ou de l’emplacement sur lequel il a été installé. Sans cela, des accidents pourraient survenir, entraînant la détérioration de l’appareil ou sa chute (Voir page 28). Lorsque vous ajustez l’angle vers l’avant et vers l’arrière, faites extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le bas de l’écran à plasma et le support (Voir page 27).

Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du produit, en cas de tremblement de terre ou autres, en prenant des mesures fiables pour éviter toute chute (Voir page 30).

23

Fr

Vérification des pièces contenues dans le carton d’emballage

Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et

àl’installation du support.

Support de couverture de table x 1 unité

Colonnes de support S x 2 unités [Colonnes courtes]

*Ne peuvent pas être utilisé(e)s pour l’installation du PDP-S39.

Colonnes de support L x 2 unités [Colonnes longues]

Serre-câbles x 2 unités

Vis d’installation 1 (M8 x 16 mm : argentée) x 4 unités [Utilisées pour fixer les colonnes de support et le support de couverture de table]

Vis d’installation 2

Mode d’emploi

(M8 x 30 mm : argentée) x 2 unités

(ce document) x 1 exemplaire

Table top stand

Support de couverture de table

Tischständer

Supporto di tavolo

Tafelbladstaander

Soporte de mesa

PDK-TS12

Vis d’installation 3

(M8 x 40 mm : noir) x 2 unités

Operating instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones

Clé hexagonale (à six pans) x 1 unité

Clé hexagonale x 1 unité

Vis d’installation 4

(Taille en diagonale : 6 mm)

(10 mm)

(M8 x 60 mm : argentée) x 2 unités

 

 

*Peuvent être utilisé(e)s pour l’installation du PDP-436SX.

Tableau des colonnes de support utilisées / non utilisées

Les différentes colonnes de ce support à utiliser varient en fonction des haut-parleurs et de l’écran à plasma que vous avez achetés. Veuillez sélectionner les colonnes de support que vous allez utiliser en vous reportant au tableau suivant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lieu d’installation

Produit acheté

Colonnes de support S

Colonnes de support L

 

Ecran à plasma

 

Haut-parleur

(colonnes courtes)

 

(colonnes longues)

 

 

 

 

 

 

PDP-506HD / PDP-436HD

Utilisation recommandée

 

*Peuvent être utilisées

 

Japon

 

 

 

 

 

 

 

PDP-436SX

 

(Ecran à plasma et

Ne peuvent être utilisées

 

A utiliser

 

 

 

haut-parleurs intégrés)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PDP-S38 / PDP-S37

Utilisation recommandée

 

*Peuvent être utilisées

 

Amérique du Nord

 

 

 

 

 

 

 

PDP-506PU / PDP-436PU

 

PDP-S39

Ne peuvent être utilisées

 

A utiliser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sans haut-parleurs

Utilisation recommandée

 

*Peuvent être utilisées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PDP-S38 / PDP-S37

Utilisation recommandée

 

*Peuvent être utilisées

 

Europe

PDP-506PE / PDP-436PE

 

PDP-S39

Ne peuvent être utilisées

 

A utiliser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sans haut-parleurs

Utilisation recommandée

 

*Peuvent être utilisées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PDP-S38 / PDP-S37

Utilisation recommandée

 

*Peuvent être utilisées

 

Autres pays

PDP-506PG / PDP-436PG

 

PDP-S39

Ne peuvent être utilisées

 

A utiliser

 

 

 

 

Sans haut-parleurs

Utilisation recommandée

 

*Peuvent être utilisées

24

* : Peuvent être utilisées lorsque l’écran est placé en hauteur.

 

 

 

 

Fr

Assemblage du support

Remarques

Pour monter le support, travaillez toujours sur une surface plane.

Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire.

Procédure de montage

1Sélectionnez les colonnes de support à fixer (voir “Tableau des colonnes de support utilisées / non utilisées” page 24).

Sélectionnez les colonnes de support en fonction de l’emplacement des haut-parleurs que vous avez achetés et d’après les indications ci-dessous (un seul des deux jeux de colonnes doit être utilisé).

Si vous avez acheté des haut-parleurs PDP-S38 et le PDP-S37.

[Colonnes de support utilisées : colonnes de support S (Colonnes courtes)]

Colonnes de support utilisées : colonnes de support S (Colonnes courtes)

Si vous avez acheté des haut-parleur PDP-S39.

[Colonnes de support utilisées : colonnes de support L (Colonnes longues)]

Colonnes de support S (Colonnes courtes) ne peuvent pas être utilisées.

Colonnes de support utilisées : colonnes de support L (Colonnes longues)

2Fixez les colonnes sur le support à l’aide des vis d’installation 1 (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit).

A l’aide de la clé hexagonale fournie, vissez légèrement les vis en commençant par celle du haut.

Illustration lorsque l’on utilise les colonnes de support S.

Les orifices les plus larges se trouvent à l’avant.

Français

Vis d’installation 1 (M8 x 16 mm : argentée)

3Vissez à fond les vis d’installation (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit).

Vissez à fond les vis d’installation.

Remarques

Veillez à bien ranger les colonnes de support non utilisées, la clé hexagonale, la clé C et le mode d’emploi au même endroit.

25

Fr

Installation et fixation de l’écran à plasma

Le poids d’un écran à plasma 50 pouces (seul sans les haut-parleurs) est de 32 kg environ et celui d’un modèle

43 pouces (seul sans les haut-parleurs) de 26 kg environ. Attention Leur largeur étant limitée, ils ne sont pas stables. Par

conséquent, ils doivent toujours être installés par deux personnes à la fois.

Remarques

Montez toujours l’écran à plasma sur une surface plane et stable.

Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire.

Veillez à bien installer les colonnes en fonction de l’emplacement des haut-parleurs que vous avez achetées et en suivant la marche à suivre décrite dans le chapitre Montage du support.

Méthode de fixation

1 Installation de l’écran à plasma sur le support.

Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l’écran à plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les lentement à la verticale. Veillez à ne pas insérer les colonnes ailleurs que dans les fentes prévues à cet effet. Cela risquerait d’endommager l’écran, ses ports ou encore le support.

Alignez les colonnes du support sur la partie inférieure de l’écran comme indiqué sur le schéma ci-joint.

2Fixez solidement l’écran à plasma avec les vis d’installation 2.

Vissez solidement celles-ci au moyen de la clé hexagonale fournie avec le support.

Illustration lorsque l’on utilise les colonnes de support L.

Vis d’installation 2 (M8 x 30 mm : argentée)

3Fixez solidement l’écran à plasma avec les vis d’installation 3.

Fixez l’écran à plasma aux endroits indiqués par les flèches à l’aide de la vis hexagonale fournie.

Vis d’installation 3

(M8 x 40 mm : noir)

4 Mise en place des haut-parleurs.

Pour la méthode d’installation, reportez-vous au mode d’emploi des haut-parleurs.

Illustration lorsque l’on utilise les colonnes de support S.

Vis d’installation 2

(M8 x 30 mm : argentée)

26

Fr

Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrière

Lors de cette étape, vous pouvez choisir de régler l’angle d’inclinaison de l’écran à plasma de 2° environ en avant ou en arrière.

Remarques

Veuillez ajuster l’angle uniquement après avoir fixé l’écran à plasma.

Assurez-vous de l’installer sur une table plane ou toute autre surface plane.

Assurez-vous de tenir le haut de l’écran à plasma entre vos mains lorsque vous ajustez l’angle.

Procédure d’ajustement

1Desserrez les boulons d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant et en arrière à l’aide de la clé hexagonale fournie

(2 emplacements à gauche et à droite).

En vous assurant de tenir le haut de l’écran à plasma entre vos mains, desserrez les boulons d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant et en arrière, sur le côté gauche et sur le côté droit, en les tournant vers le haut à l’aide de la clé hexagonale fournie.

*Le schéma illustre le modèle d’écran de 43 pouces.

Boulons d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant et en arrière

Desserrement

3Serrez les boulons d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant et en arrière

(2 emplacements à gauche et à droite).

Serrez fermement les boulons d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant et en arrière, sur le côté gauche et sur le côté droit, en les tournant vers le bas à l’aide de la clé hexagonale fournie. Assurez-vous de tenir le haut de l’écran à plasma entre vos mains jusqu’à ce que les boulons soient complètement serrés.

Boulons d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant et en arrière

Resserrement

4Vérifiez une fois de plus que les boulons d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant et en arrière sont complètement serrés.

2 Choisissez l’angle que vous préférez.

Choisissez l’angle que vous préférez en manipulant doucement l’écran à plasma.

Français

Remarque

Lorsque vous ajustez l’angle, faites bien attention à ne pas placer vos mains à l’endroit indiqué par un cercle sur le schéma.

27

Fr

Loading...
+ 61 hidden pages