
Telecamera digitale di assistenza al parcheggio
Câmera Digital de Auxílio de Estacionamento
Manuale d’istruzioni
Manual do Proprietário
ND-BC20PA
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
ITALIANO
PORTUGUÊS (B)
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Diritti d’autore © 2007 tutelati da Pioneer
Corporation.
Tutti i diritti sono riservati.
Publicado pela Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Todos os direitos reservados.
Stampato in Giappone
Impresso no Japão
<CZR5085-A> E<KKNNX> <07D00000>
Se si vuole eliminare questo prodotto, non
gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste
un sistema di raccolta differenziata in
conformità alle leggi che richiedono appositi
trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di
Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun
costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera
acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere
contatto con le autorità locali per il corretto metodo
di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto
eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo
necessari per prevenire gli effetti potenzialmente
negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
IMPORTANTI ELEMENTI
DI SICUREZZA
Evitate di far lavare il veicolo presso i lavaggi
•
automatici o con acqua ad alta pressione, poiché
in tal caso l’acqua stessa potrebbe penetrare nella
videocamera oppure essa potrebbe distaccarsi.
Non si deve tentare di riscaldare con la fiamma
•
di un accendino la superficie dell’obiettivo della
videocamera, ma anche la videocamera stessa, per
scogliere il ghiaccio eventualmente formatosi in
caso di bassa temperatura. Si potrebbero infatti
verificare malfunzionamenti.
Questo apparecchio è una videocamera di visione
•
posteriore la cui funzione è visualizzare ciò che
avviene posteriormente all’autoveicolo.
Le videocamere di visione posteriore sono
apparecchi che forniscono immagini speculari allo
stesso modo degli specchi di retrovisione interno
ed esterno.
È possibile collegare la videocamera ad un
•
apparecchio TV provvisto di ingresso video
RCA; tuttavia vi preghiamo di verificare che
l’apparecchio TV in uso sia provvisto della
funzione di collegamento alla posizione di
retromarcia.
L’impatto della luce diretta del sole oppure di una
•
forte sorgente luminosa sulla videocamera (quale,
ad esempio, la luce del sole riflessa da un paraurti)
può dar luogo a distorsione sopra e sotto il punto
colpito dalla luce stessa; non si tratta tuttavia di un
malfunzionamento.
Sebbene questo apparecchio abbia lo scopo
•
di integrare la capacità visiva posteriore del
conducente, le immagini che esso offre non
mostrano tutti i pericoli e gli ostacoli. Durante la
fase di retromarcia volgetevi pertanto a guardare
indietro, in modo da verificare personalmente la
visione.
Poiché questo apparecchio impiega un obiettivo
•
grandangolare, gli oggetti circostanti appaiono
più larghi, quelli distanti più stretti e le distanze
diverse da quelle reali. Durante la manovra di
parcheggio è pertanto raccomandabile voltarsi
a controllare personalmente lo spazio dietro il
veicolo.
Questo apparecchio richiede un’impostazione
•
dedicata al tipo di veicolo in uso. Qualora lo
si debba reinstallare su un diverso veicolo,
ad esempio un’auto appena acquistata, prima
d’impiegarlo è necessario procedere a una nuova
impostazione.
Si raccomanda di manovrare sempre con cautela
•
senza far eccessivo affidamento sull’apparecchio.
Prima di mettervi alla guida controllate
•
l’installazione del supporto della videocamera. Le
viti sono allentate?
Il supporto della videocamera è saldamente
–
fissato?
Qualora la videocamera di visione posteriore si
–
allenti durante la guida, il suo distacco potrebbe
causare un incidente.
Questo apparecchio è stato concepito
•
ESCLUSIVAMENTE per essere usato con le unità
Pioneer provviste dell’ingresso per videocamera
di visione posteriore. Prima di procedere
con l’impostazione è necessario innestare la
retromarcia in modo da vedere lo schermo.
Qui di seguito si elencano i prodotti Pioneer
•
compatibili con le visualizzazioni a schermo
(guide, menu, ecc.) di questo apparecchio.
Qualora tuttavia lo si combini con prodotti diversi,
le visualizzazioni a schermo risultanti potrebbero
risultare sovrapposte a quelle da esso visualizzate.
AVIC-Z1 / AVIC-Z2 / AVIC-HD1BT / AVIC-HD3 /
AVIC-D3 / AVH-P5900DVD / AVH-P5950DVD /
AVH-P7900DVD / AVH-P7950DVD
It
Descrizione delle parti
Pulsantiera
➁
➂
➃
➀
➀ Pulsante MODE
Da premere per cambiare la modalità di
visualizzazione sullo schermo. Permette
altresì di ritornare allo schermo precedente
o d’interrompere un’operazione in atto
sullo schermo d’impostazione.
➁ Pulsante +
Da premere per selezionare le opzioni dello
schermo d’impostazione o per regolare la
posizione o l’angolo.
➂ Pulsante –
Da premere per selezionare le opzioni sullo
schermo d’impostazione o per regolare la
posizione o l’angolo.
➃ Pulsante ENTER
Da premere per confermare le
visualizzazioni o le opzioni sullo schermo
d’impostazione.
Preparativi prima
dell’impostazione
La procedura d’impostazione dell’apparecchio
consiste nello scattare una foto con la
videocamera di visione posteriore installata sul
veicolo e, quindi, regolarlo in base alla suddetta
foto dopo aver parcheggiato il veicolo stesso in
uno spazio provvisto di blocchi di parcheggio.
Prima di avviare la procedura d’impostazione è
pertanto necessario parcheggiare il veicolo nel
punto in cui la foto deve essere scattata.
1. Parcheggiate il veicolo.
Il veicolo deve essere parcheggiato al
centro dello spazio di parcheggio limitato
dalle due strisce bianche.
Impostazione iniziale
La procedura d’impostazione deve essere
eseguita dopo avere parcheggiato il veicolo
nel punto in cui scattare la foto procedendo
nel modo illustrato nella sezione “Preparativi
prima dell’impostazione”.
1. Innestate la retromarcia.
Nota:
Durante l’impostazione è necessario innestare il
•
freno a mano e tenere inoltre premuto il normale
freno in modo da immobilizzare il veicolo.
2. Premete contemporaneamente
i pulsanti ENTER e + della
pulsantiera.
Strisce bianche
di parcheggio
2. Fate ora avanzare il veicolo.
Il veicolo deve ora essere fatto avanzare
dalla posizione di parcheggio sino alla
posizione dalla quale si scatterà la foto.
Centro dello spazio
3.
Premete quattro volte il pulsante
ENTER.
4. Scattate la foto.
Questa è la foto che sarà usata per
impostare l’apparecchio.
Per istruzioni sullo scatto della foto s’invita
a leggere la sezione “Scatto della foto”.
5. Date corso alle impostazioni di base.
Le impostazioni di base sono illustrate
nei punti da A ad F della sezione
“Impostazioni di base” con l’ausilio della
foto appena scattata. Vi raccomandiamo
pertanto di leggere attentamente la sezione
“Impostazioni di base”.
La foto deve essere scattata nel punto in
cui le due strisce bianche “toccano” la linea
tratteggiata mostrata in questa immagine.
Nota:
La procedura d’impostazione deve essere eseguita
•
in un’area di parcheggio provvista di strisce
bianche e blocchi di parcheggio. L’impostazione
risultante non sarà corretta se non si pone il veicolo
correttamente al centro dello spazio di parcheggio.
Per l’attuazione delle impostazioni avanzate si
•
prega di consultare la sezione “Optional Advanced
Setup Preparation” del manuale d'istruzioni
in lingua inglese, la sezione “Préparation des
réglages avancés optionnels” di quello in lingua
francese oppure la sezione “Preparación para la
configuración avanzada opcional” di quello in
lingua spagnola.
It It
6. Selezionate OK e premete
nuovamente il pulsante ENTER.
L’impostazione iniziale è così completa
e le impostazioni sono ora salvate nella
memoria dell’apparecchio.
Nota:
Leggete a fondo le avvertenze e premete quindi
•
il tasto ENTER in modo da procedere al passo
successivo.
Al termine dell’impostazione la foto si cancella.
•
Questa videocamera e le guide elettroniche che
•
fornisce sono da intendersi esclusivamente come
ausili alla guida. L’apparecchio non deve pertanto
essere impiegato trascurando la necessità di
attenzione, valutazione e cautela normalmente
esercitate durante la guida, le manovre e il
parcheggio del veicolo. Si raccomanda di
osservare in ogni momento il codice della strada
per garantire una guida in sicurezza, anche
qualora esso contraddica le istruzioni fornite
dall’apparecchio.
Scatto della foto
Questa sezione descrive come scattare
la foto da usare durante l’impostazione
dell’apparecchio (Per informazioni sulla
procedura di scatto della fotografia vi
preghiamo di leggere le sezioni “Impostazione
iniziale” e “Modifica delle impostazioni di
base e altre impostazioni”).
1. Premete
ENTER.
2. Premete nuovamente il pulsante
ENTER.
La foto con la videocamera di visione
posteriore è stata così scattata.
3. Premete il pulsante ENTER.
Se la foto appena scattata non è
soddisfacente premete nuovamente il
pulsante ENTER. Per scattare una nuova
foto premete il pulsante MODE.
4. Premete
ENTER.
5. Riportate il veicolo contro i blocchi
di parcheggio.
Il veicolo deve ora essere fatto indietraggiare
dalla posizione di scatto della foto alla
posizione di parcheggio sino a quando
poggia contro i blocchi di parcheggio.
Nota:
Dopo lo spostamento è necessario accertarsi che il
•
veicolo sia correttamente parcheggiato e immobile.
•
Non spegnete ancora il motore. In caso contrario
la foto si cancellerebbe.
6. Premete il pulsante ENTER.
7. Premete il pulsante ENTER.
Per dar corso a questa procedura partendo
dalla sezione “Impostazione iniziale”
iniziate dal passo 5 della sezione stessa.
Per darvi corso dalla sezione “Modifica
delle impostazioni di base e altre
impostazioni” iniziate dal passo 5 della
sezione stessa.
due volte
due volte
il pulsante
il pulsante

Impostazioni di base
Le impostazioni di base sono necessarie. Esse
vanno eseguite durante l’impostazione iniziale
dell’apparecchio. Sono tuttavia modificabili in
un secondo tempo.
A. Linea di mezzeria [Centerline]
È innanzi tutto necessario regolare il monitor
collegato alla videocamera di visione
posteriore. Esso deve essere regolato in modo
tale che la linea di mezzeria del veicolo appaia
al centro dello schermo.
Nota:
La linea di mezzeria (arancione) serve da
•
riferimento per la larghezza del veicolo quando è
parcheggiato.
1. Premete il pulsante ENTER.
2. Con i pulsanti + e – portate la linea
di mezzeria al centro dello schermo.
Eseguire la regolazione sino a quando il
numero di linee su entrambi i lati dello
schermo è identico.
Nota:
•
La regolazione è possibile nell’intervallo da –63
a +63.
3. Premete il pulsante ENTER.
Per dar corso a questa procedura partendo
dalla sezione “Impostazione iniziale”
iniziate dalla sezione B “Orientamento
(verticale)”.
Per darvi corso dalla sezione “Modifica
delle impostazioni di base e altre
impostazioni” iniziate dal passo 5 della
sezione stessa.
B. Orientamento (verticale)
[Position (Rotate)]
Questa sezione spiega come orientare
verticalmente l’immagine della videocamera
di visione posteriore rispetto alla propria
posizione d’installazione.
1. Premete il pulsante ENTER.
2. Con i pulsanti + e – regolate
l’angolazione.
Regolate l’angolazione sino a quando al
centro delle linee orizzontali appare un
oggetto di riferimento (ad esempio i blocchi
di parcheggio).
Linee orizzontali
Nota:
La regolazione è possibile nell’intervallo da –511
•
a +511.
A seconda delle impostazioni alcune porzioni
•
dell’immagine potrebbero non essere visibili.
3. Premete il pulsante ENTER.
Per dar corso a questa procedura a partire
dalla sezione “Impostazione iniziale”
iniziate dalla sezione C “Orientamento
(orizzontale)”.
Per darvi corso dalla sezione “Modifica
delle impostazioni di base e altre
impostazioni” iniziate dal passo 5 della
sezione stessa.
.
C. Orientamento (orizzontale)
[Position (Horizontal)]
Questa sezione spiega come regolare
orizzontalmente l’immagine della videocamera
di visione posteriore rispetto alla propria
posizione d’installazione.
1. Premete il pulsante ENTER.
2. Con i pulsanti + e – regolate la
posizione orizzontale.
Regolate la posizione orizzontale sino a
quando la linea di mezzeria dello spazio di
parcheggio appare al centro dello schermo
della videocamera.
Linea di mezzeria nella regolazione orizzontale
Nota:
La regolazione è possibile nell’intervallo da –63
•
a +63.
3. Premete il pulsante ENTER.
Per dar corso a questa procedura a partire
dalla sezione “Impostazione iniziale”
iniziate dalla sezione D “Vista diagonale”.
Per darvi corso dalla sezione “Modifica
delle impostazioni di base e altre
impostazioni” iniziate dal passo 5 della
sezione stessa.
D. Vista diagonale [View Diagonal]
Questa sezione spiega come regolare
l’inclinazione diagonale dell’immagine della
videocamera di visione posteriore rispetto al
proprio punto d’installazione.
1. Premete il pulsante ENTER.
2. Con i pulsanti + e – regolate la vista
diagonale.
La vista diagonale deve essere regolata
affinché le strisce bianche dello spazio di
parcheggio appaiano simmetriche sullo
schermo.
Linea di mezzeria
Nota:
La regolazione è possibile nell’intervallo da –255
•
a +255.
3. Premete il pulsante ENTER.
Per dar corso a questa procedura a partire
dalla sezione “Impostazione iniziale”
iniziate dalla sezione E “Angolo di
visione”.
Per darvi corso dalla sezione “Modifica
delle impostazioni di base e altre
impostazioni” è necessario ritornare al
passo 5 della sezione stessa.
E. Angolo di visione [View Angle]
Questa sezione spiega come regolare l’angolo
di visione (modalità angolo elevato) con vista
dall’alto.
1. Premete il pulsante ENTER.
Con i pulsanti + e – regolate l’angolo.
2.
L’angolo deve essere regolato sino a
quando le strisce bianche risultano allineate
alle linee verticali.
Linee verticali
Nota:
La regolazione è possibile nell’intervallo da –511
•
a +511.
3. Premete il pulsante ENTER.
Per dar corso a questa procedura a partire
dalla sezione “Impostazione iniziale”
iniziate dalla sezione F “Linee guida
verticali (larghezza)”.
Per darvi corso dalla sezione “Modifica
delle impostazioni di base e altre
impostazioni” ritornate al passo 5 della
sezione stessa.
F. Linee guida verticali (larghezza)
[Vertical Guideline (Width)]
La larghezza deve essere regolata entro le linee
guida verticali.
1. Premete il pulsante ENTER.
2. Con i pulsanti + e – regolate la
posizione.
La posizione deve essere regolata usando
come riferimento le strisce bianche dello
spazio di parcheggio.
Linee guida verticali
Nota:
La regolazione è possibile nell’intervallo da –255
•
a +255.
3. Premete il pulsante ENTER.
4. Premete il pulsante ENTER
volte
.
Per dar corso a questa procedura partendo
dalla sezione “Impostazione iniziale”
iniziate dal passo 6 della sezione stessa.
Per darvi corso dalla sezione “Modifica
delle impostazioni di base e altre
impostazioni” iniziate dal passo 5 della
sezione stessa.
due
Modifica delle impostazioni
di base e altre impostazioni
Le impostazioni di base eseguite durante
l’impostazione iniziale sono modificabili. In
“Impostazioni avanzate” è altresì possibile
eseguire altre impostazioni quali la vista
(panorama/zoom) e le linee guida (forma). La
procedura d’impostazione deve essere eseguita
dopo avere parcheggiato il veicolo nel punto
in cui scattare la foto procedendo nel modo
illustrato nella sezione “Preparativi prima
dell’impostazione”.
1. Innestate la retromarcia.
Nota:
Durante l’impostazione è necessario innestare il
•
freno a mano e tenere inoltre premuto il normale
freno in modo da immobilizzare il veicolo.
2. Premete contemporaneamente i
pulsanti ENTER e +.
3.
Premete quattro volte il pulsante
ENTER.
4. Scattate la foto.
Questa è la foto che sarà usata per
impostare l’apparecchio.
Per istruzioni sullo scatto della foto s’invita
a leggere la sezione “Scatto della foto”.
5. Con i pulsanti + e – selezionate il
parametro da impostare e premete
quindi il pulsante ENTER.
Impostazioni di base
Per eseguire le
impostazioni di base
si prega di vedere
la sezione “Impostazioni
di base”.
6. Selezionate OK e premete il pulsante
ENTER.
Le impostazioni sono così salvate in
memoria.
Impostazioni avanzate
Per eseguire le
impostazioni avanzate si
prega di vedere la sezione
“Impostazioni avanzate”.
Nota:
Leggete a fondo le avvertenze e premete quindi
•
il tasto ENTER in modo da procedere al passo
successivo.
Al termine dell’impostazione la foto si cancella.
•
Questa videocamera e le guide elettroniche che
•
fornisce sono da intendersi esclusivamente come
ausili alla guida. L’apparecchio non deve pertanto
essere impiegato trascurando la necessità di
attenzione, valutazione e cautela normalmente
esercitate durante la guida, le manovre e il
parcheggio del veicolo. Si raccomanda di
osservare in ogni momento il codice della strada
per garantire una guida in sicurezza, anche
qualora esso contraddica le istruzioni fornite
dall’apparecchio.
Impostazioni avanzate
Quali impostazioni avanzate è altresì possibile
regolare la vista (panorama/zoom) e le linee guida
(forma).
A.
Vista (panorama/zoom)
[View (Wide/Zoom)]
Questa regolazione è necessaria solamente
quando l’area di parcheggio non è provvista di
strisce bianche, oppure quando nella modalità
angolo elevato lo spazio è eccessivamente piccolo
o poco intelleggibile a causa dell’altezza cui la
videocamera di visione posteriore è installata.
1. Premete il pulsante ENTER.
2. Con i pulsanti + e – regolate
l’elevazione della vista.
Nota:
La regolazione è possibile nell’intervallo da –63 a +63.
•
3. Premete il pulsante ENTER.
Ritornate al passo 5 della sezione “Modifica
delle impostazioni di base e altre impostazioni”.
It It It It