Français
MVH-AV270BT
MVH-AV170
Autoradio Multimedia RDS
Mode d’emploi
Sommaire
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d’améliorations des performances et des fonctions.
■Précautions........................ |
3 |
Consignes importantes de sécurité.................. |
3 |
Pour garantir une conduite en toute |
|
sécurité........................................................ |
3 |
Lors de l’utilisation d’un écran branché à |
|
V OUT......................................................... |
3 |
Pour éviter l’épuisement de la batterie.............. |
4 |
Caméra de rétrovisée....................................... |
4 |
Manipulation du connecteur USB..................... |
4 |
En cas d’anomalie............................................ |
4 |
Notre site web................................................... |
4 |
À propos de ce produit...................................... |
4 |
Protection du panneau et de l’écran LCD......... |
4 |
Remarques sur la mémoire interne................... |
4 |
À propos de ce manuel..................................... |
5 |
■Commandes de base......... |
6 |
Vérification des noms des composants et des |
|
fonctions...................................................... |
6 |
Télécommande................................................. |
6 |
Branchement et débranchement d’un périphé- |
|
rique de stockage USB................................ |
6 |
Lors du premier démarrage.............................. |
6 |
Comment utiliser les écrans............................. |
7 |
Sources AV prises en charge............................ |
8 |
Sélection d’une source..................................... |
8 |
Utilisation de l’écran tactile............................... |
8 |
■Enregistrement et raccor- |
|
dement d’un périphérique |
|
Bluetooth............................ |
9 |
Affiche l’écran « Bluetooth »............................. |
9 |
2
Enregistrement de vos périphériques |
|
Bluetooth..................................................... |
9 |
Connexion manuelle d’un périphérique |
|
Bluetooth enregistré.................................... |
9 |
Changement de visibilité.................................. |
9 |
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil |
|
Bluetooth..................................................... |
9 |
Affiche les informations du périphérique........... |
9 |
Effacement de la mémoire Bluetooth................ |
9 |
Mise à jour du logiciel Bluetooth..................... |
10 |
Affichage de la version du logiciel |
|
Bluetooth................................................... |
10 |
■Téléphonie mains libres... |
11 |
Afficher l’écran de Menu téléphone................ |
11 |
Effectuer un appel.......................................... |
11 |
Recevoir un appel........................................... |
12 |
Modification des réglages du téléphone......... |
12 |
Remarque pour le téléphone main libre.......... |
12 |
■Configuration pour iPod.... |
13 |
Compatibilité avec l’iPod................................. |
13 |
Informations relatives aux connexions et fonc- |
|
tions........................................................... |
13 |
■Radio................................. |
14 |
Procédure de départ....................................... |
14 |
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffu- |
|
sion les plus puissantes............................. |
14 |
Afficher l’écran « Paramètres radio ».............. |
14 |
Syntonisation des fréquences puissantes....... |
14 |
Réglage du pas de syntonisation FM.............. |
14 |
Changement de qualité sonore du syntoniseur |
|
FM............................................................. |
14 |
Définir la recherche de fréquences |
|
alternatives................................................ |
15 |
Définir la recherche Auto PI............................ |
15 |
Limitation des stations aux programmations |
|
régionales.................................................. |
15 |
Réception des informations routières (TA)...... |
15 |
Recevoir des actualités................................... |
15 |
■Fichiers audio |
|
compressés...................... |
16 |
Procédure de démarrage................................ |
16 |
Sélection de fichiers dans la liste des noms de |
|
fichiers....................................................... |
16 |
Changement du type de fichier multimédia..... |
16 |
■Fichiers vidéo |
|
compressés...................... |
17 |
Procédure de démarrage................................ |
17 |
Sélection de fichiers dans la liste des noms de |
|
fichiers....................................................... |
17 |
■Fichiers images fixes....... |
18 |
Procédure de démarrage................................ |
18 |
Sélection de fichiers dans la liste des noms de |
|
fichiers....................................................... |
18 |
Réglage de l’intervalle du diaporama.............. |
18 |
■iPod................................... |
19 |
Connexion de votre iPod................................. |
19 |
Procédure de départ....................................... |
20 |
Sélection de sources de chansons ou vidéo |
|
dans l’écran de liste de lecture.................. |
20 |
■Lecteur audio |
|
Bluetooth.......................... |
21 |
Procédure de départ....................................... |
21 |
Sélection de fichiers dans la liste des noms de |
|
fichiers....................................................... |
21 |
■Source AUX...................... |
22 |
Procédure de départ....................................... |
22 |
Réglage du signal vidéo................................. |
22 |
■Paramètres du système.... |
23 |
Affichage de l’écran de réglage « Système ».... |
23 |
Activation de la source audio Bluetooth.......... |
23 |
Réglage du défilement continu....................... |
23 |
Réglage de la caméra de rétrovisée............... |
23 |
Réglage de la caméra pour le mode |
|
Rear View.................................................. |
23 |
Réglage du mode sans échec........................ |
23 |
Sélection de la langue du système................. |
23 |
Réglage du bip sonore.................................... |
23 |
Réglage des positions de réponse de l’écran |
|
tactile (étalonnage de l’écran tactile)......... |
24 |
Régler le variateur.......................................... |
24 |
Réglage de l’image......................................... |
24 |
■Réglages sonores............ |
26 |
Affichage de l’écran de réglage « Audio »....... |
26 |
Réglage de l’équilibre avant-arrière et droite- |
|
gauche...................................................... |
26 |
Réglage de l’équilibre sonore......................... |
26 |
Ajustement des niveaux des sources.............. |
26 |
Régler la correction physiologique.................. |
26 |
Utiliser la sortie du haut-parleur |
|
d’extrêmes................................................. |
26 |
Ajuster les réglages du haut-parleur d’extrêmes |
|
graves........................................................ |
26 |
Changer la sortie du haut-parleur arrière........ |
26 |
Basculer la sortie arrière RCA........................ |
27 |
Amplifier les basses........................................ |
27 |
Régler le filtre passe-haut............................... |
27 |
Utilisation de l’égaliseur.................................. |
27 |
■Menu du Thème................ |
28 |
Sélection de la couleur de thème.................... |
28 |
■Menu de favoris................ |
29 |
Créer un raccourci.......................................... |
29 |
Sélection d’un raccourci................................. |
29 |
Suppression d’un raccourci............................ |
29 |
■Opérations communes.... |
30 |
Réglage de l’heure et de la date..................... |
30 |
Changement du mode écran large................. |
30 |
■Autres fonctions............... |
31 |
Réglage du signal vidéo de la caméra de rétro- |
|
visée.......................................................... |
31 |
Réinitialisation de divers réglages/Restauration |
|
des réglages par défaut du produit............ |
31 |
■Annexe.............................. |
32 |
Dépannage..................................................... |
32 |
Messages d’erreur.......................................... |
32 |
Informations détaillées sur les supports |
|
lisibles....................................................... |
33 |
Avis concernant les droits d’auteur et les |
|
marques commerciales............................. |
34 |
Bluetooth........................................................ |
34 |
WMA.............................................................. |
34 |
AAC................................................................ |
35 |
Informations détaillées concernant les disposi- |
|
tifs iPod connectés..................................... |
35 |
Avis concernant la visualisation de données |
|
vidéo.......................................................... |
35 |
Avis concernant l’utilisation de fichiers |
|
MP3........................................................... |
35 |
Utilisation correcte de l’écran LCD.................. |
35 |
Spécifications................................................. |
37 |
Précautions
Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit.
Pour la mise au rebut de ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un système de collecte spécifique pour les produits électroniques usagés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage.
Les particuliers résidant dans les états membres de l’UE, en Suisse ou en Norvège peuvent retourner gratuitement leurs produits électroniques usagés dans un centre de collecte désigné ou chez un revendeur (en cas d’achat d’un nouvel appareil similaire). Pour les pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut. Ainsi, vous vous assurez que votre appareil mis au rebut suit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires, empêchant ainsi les effets potentiellement négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
Consignes importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
●N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretien de ce produit vous-même. L’installation ou l’entretien de ce produit par des personnes n’ayant aucune formation ou expérience en matière d’équipements électroniques et accessoires automobiles peut être dangereux et peut entraîner des risques d’électrocution, de blessure ou autres.
●Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides. Ceci pourrait causer une électrocution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, de la fumée et une surchauffe de ce produit.
●Si un liquide ou une matière étrangère pénètre dans ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus
proche. N’utilisez pas ce produit dans de telles conditions car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou une autre défaillance.
●Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange ou une odeur venant de ce produit ou tout autre signe anormal au niveau de l’écran LCD, coupez immédiatement l’alimentation électrique et consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque d’endommager définitivement le système.
●Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce produit, car les composants haute tension qui le composent peuvent causer une électrocution. Assurez-vous de consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche en cas de vérifications internes, de réglages ou de réparations.
●Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les consignes de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre :
—N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de rétrovisée en option (le cas échéant) si cela risque d’une façon ou d’une autre de détourner votre attention quant à la conduite en toute sécurité de votre véhicule. Observez toujours les règles de sécurité au volant et suivez toutes les réglementations de circulation en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant d’effectuer les réglages nécessaires.
—N’élevez jamais le volume de ce produit à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circulation environnante et les véhicules d’urgence.
—Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et/ou que le frein à main n’est pas serré.
—Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sécurité.
—N’installez pas ce produit à un endroit où il risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
—Veillez à toujours attacher votre ceinture de sécurité lorsque vous conduisez le véhicule. En cas d’accident, vos blessures peuvent être beaucoup plus graves si votre ceinture n’est pas attachée correctement.
—N’utilisez jamais de casques d’écoute pendant la conduite.
Pour garantir une conduite en toute sécurité
AVERTISSEMENT
●LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATUT EN STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ENFREINDRE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUER DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES.
●N’essayez pas de modifier ou de désactiver le système de verrouillage du frein à main, qui est installé pour votre protection. La modification ou la désactivation du système de verrouillage du frein à main peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Pour éviter les risques de dommages ou blessures et la violation éventuelle des lois applicables, ce produit ne doit pas être utilisé lorsqu’une image vidéo est visible par le conducteur.
●Dans certains pays, le fait de regarder des images vidéo sur un écran dans une voiture peut être illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il
existe de telles règles, vous devez vous y conformer.
Si vous essayez de regarder des images vidéo en conduisant, l’avertissement « Regarder la vidéo à l’avant est interdit en roulant. » apparaît à l’écran. Pour regarder des images vidéo sur cet écran, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main.
Lors de l’utilisation d’un écran branché à V OUT
La borne de sortie vidéo (V OUT) est destinée au branchement d’un écran permettant aux passagers à l’arrière de regarder des images vidéo.
AVERTISSEMENT
N’installez JAMAIS l’écran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir des images vidéo pendant la conduite.
3
Précautions
Pour éviter l’épuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur du véhicule lors de l’utilisation de cet appareil. Utiliser cet appareil sans faire tourner le moteur peut décharger la batterie.
AVERTISSEMENT
N’installez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit disponible.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser ce produit pour surveiller une caravane ou pour vous garer en marche arrière dans un emplacement de stationnement étroit.
AVERTISSEMENT
●L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE INVERSÉE.
●UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA MARCHE ARRIÈRE OU L’IMAGE INVERSÉE DE LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
ATTENTION
Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière. N’utilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.
Manipulation du connecteur USB
ATTENTION
●Pour éviter toute perte de données et tout dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.
●Pioneer ne saurait garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et n’assume aucune responsabilité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smartphones ou tout autre appareil lors de l’utilisation de ce produit.
En cas d’anomalie
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
●Enregistrez votre produit. Nous conservons les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informations en cas de déclaration de dommage comme une perte ou un vol.
●Notre site Web fournit les informations les plus récentes sur PIONEER CORPORATION.
●Pioneer fournit régulièrement des mises à jour logicielles pour améliorer ses produits. Veuillez consulter la section Support du site Web de Pioneer pour toutes les mises à jour logicielles disponibles.
●Ce produit ne fonctionne pas correctement en dehors de l’Europe. La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne uniquement dans les zones comportant des stations FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans des endroits où une station émet un signal RDS-TMC.
●Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être utilisé qu’en Allemagne.
Protection du panneau et de l’écran LCD
●N’exposez pas l’écran LCD à la lumière directe du soleil lorsque ce produit n’est pas utilisé. Cela peut provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD en raison des hautes températures générées.
●Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter toute perturbation vidéo, comme des taches, des bandes colorées, etc.
●Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, touchez les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
●Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
Données faisant l’objet d’un effacement
Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).
●Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
Appuyez sur RESET pour rétablir les réglages et contenus enregistrés par défaut.
●N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est connecté à ce produit.
●Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas
réinitialisés.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes :
●Avant la première utilisation de ce produit après son installation.
●En cas d’anomalie de fonctionnement de ce produit.
●Si des problèmes de fonctionnement du système surviennent.
●Si la position de votre véhicule sur la carte s’affiche avec une erreur de positionnement importante.
1Coupez le contact.
2Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe
d’un stylo ou un autre objet pointu.
la page 6, Vérification des noms des composants et des fonctions
Les réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.
4
Précautions
À propos de ce manuel
Ce manuel présente des écrans réels pour décrire les opérations. En fonction du modèle utilisé, les écrans de certaines unités peuvent toutefois être différents de ceux présentés dans ce manuel.
Signification des symboles utilisés dans ce manuel
AV270BT |
Indique le nom des modèles qui prennent en |
|
charge les opérations décrites. |
||
|
||
|
Indique de toucher une touche programmable |
|
|
appropriée sur l’écran tactile. |
|
|
|
|
HOLD |
Indique de maintenir enfoncée une touche |
|
programmable appropriée sur l’écran tactile. |
Indique l’existence d’informations de référence ou complémentaires pour la touche ou l’écran.
5
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
1
2
3
4
5
6
7
1 |
Écran LCD |
|
2 |
Bouton |
la page 4, Réinitialisation du |
|
RESET |
microprocesseur |
3 |
Bouton Volume (+/–) |
|
4 |
Bouton |
Appuyez pour activer ou désactiver le réglage |
|
MUTE |
silencieux. |
5 |
Bouton |
Appuyez pour basculer l’affichage entre l’écran |
|
de Menu principal et l’écran de la source en |
|
|
|
|
|
|
cours. |
6 |
Bouton |
Appuyez pour activer ou désactiver l’affichage. |
|
DISP |
|
7 |
Bouton |
Exécute les commandes de syntonisation |
|
Track ( |
manuelle, d’avance/retour rapide et de |
|
/ |
recherche de pistes. |
|
) |
|
pLe raccordement via un concentrateur USB n’est pas possible.
pUn câble USB est nécessaire pour la connexion.
1Retirez la fiche du port USB du câble USB.
2Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.
1
2
1Câble USB
2Périphérique de stockage USB
Vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours d’accès avant de retirer le périphérique de stockage USB.
Lors du premier démarrage
1Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes.
L’écran « Sélectionnez une langue » apparaît.
p À partir du deuxième démarrage, l’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes.
2Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran.
3Touchez .
L’écran de Menu principal apparaît.
Télécommande
La télécommande CD-R33 est vendue séparément.
Pour en savoir plus sur les opérations, consultez le manuel de la télécommande.
Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB
pAvec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance optimale.
6
Commandes de base
Comment utiliser les écrans
Écran de réglage de l'heure et de la date
10 |
6 |
2015 |
12 |
22 |
Month/Date |
|
d/m/y |
m/d/y |
|
Time Format |
|
12hour |
24hour |
Écran du menu principal
Source actuelle |
|
Radio |
6/10 |
21 48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Écran du menu de réglage
System
Icônes des sources AV |
Écran du menu du téléphone |
Radio |
iPod |
Bluetooth |
AUX |
Rear View |
OFF |
Phone Book |
3 |
ABC |
Audio |
ON |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
abcdefghi |
|
|
|
|
|
|
|
|
abcdefghi |
|
|
|
|
|
|
|
|
abcdefghi |
|
A |
|
|
|
|
|
|
abcdefghi |
|
|
|
|
|
|
|
|
abcdefghi |
|
|
En appuyant sur le bouton sur n’importe quel écran, vous pouvez afficher l’écran de Menu principal.
7
Commandes de base
Sources AV prises en charge
Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.
● Radio
Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un dispositif auxiliaire.
●USB
●iPod (MVH-AV270BT)
●Audio Bluetooth (MVH-AV270BT)
●AUX
Sélection d’une source
Source sur l’écran de Menu principal
1Appuyez sur .
2Touchez l’icône source que vous souhaitez
sélectionner.
pQuand vous sélectionnez « OFF », la source AV est mise hors tension.
Source dans la liste de sources
1 Affichez la liste de sources.
1
|
|
AbcdefghiUSB |
6/10 21 48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abcdefghi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ABC |
R&B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
9999’99” -9999’99”
1 Affichez la liste de sources.
2Touchez la touche source que vous souhaitez sélectionner.
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement avec les doigts.
pPour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assu- rez-vous de toucher l’écran uniquement avec le doigt délicatement.
Utilisation des touches courantes de l’écran tactile
● : Retourne à l’écran précédent.
● : Ferme l’écran.
Utilisation des écrans de liste
|
|
ROOT |
|
abcdefghi |
|
abcdefghi |
|
abcdefghi |
|
|
|
abcdefghi |
|
abcdefghi |
|
1Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à l’opération suivante.
2Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone d’affichage.
Si vous touchez la touche, le reste défile pour affichage.
3Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule page.
Touchez ou
pour visualiser les éléments masqués.
Utilisation de la barre temporelle
1
9999’99” -9999’99”
1Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche.
pCette fonction n’est pas disponible lorsque la source audio Bluetooth est sélectionnée comme source AV.
Changement du panneau de fonction
: Change le panneau de fonction des sources AV.
Cette touche n’est pas disponible sur toutes les sources.
8
Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth
AV270BT
Affiche l’écran « Bluetooth »
1Appuyez sur .
2Touchez , puis
.
L’écran « Bluetooth » apparaît.
Enregistrement de vos périphériques Bluetooth
p Si trois périphériques sont déjà appairés, « Mémoire saturée » est affiché. Supprimez d’abord un périphérique appairé.
la page 9, Suppression d’un périphérique enregistré
1Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
2Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
3Touchez [Connexion].
4Touchez .
Le système recherche des périphériques Bluetooth en attente de connexion et affiche dans une liste les périphériques trouvés.
5 Touchez le nom du périphérique Bluetooth que vous souhaitez enregistrer.
pSi votre périphérique prend en charge SSP (appariement simple et sécurisé), un nombre de six chiffres apparaît sur l’affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
pUne fois la connexion établie, le nom du périphérique s’affiche. Touchez le nom du périphérique pour le déconnecter. Une fois le périphérique correctement enregistré, une connexion Bluetooth est établie à partir du système.
pLa connexion Bluetooth peut également être effectuée en détectant ce produit parmi les appareils Bluetooth. Avant l’enregistrement, assurez-vous que « Visibilité » dans le menu « Bluetooth » est réglé sur « Act ». Pour des infor-
mations détaillées sur le fonctionnement d’un périphérique Bluetooth, consultez les consignes d’utilisation fournies avec le périphérique Bluetooth.
la page 9, Changement de visibilité
Connexion automatique à un périphérique Bluetooth
Cette fonction connecte automatiquement le dernier périphérique Bluetooth connecté à ce produit dès que les deux périphériques ne sont éloignés que de quelques mètres.
1Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2Touchez [Connexion automatique] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés ».
Suppression d’un périphérique enregistré
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant la suppression du périphérique Bluetooth apparié.
1Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2Touchez [Connexion].
3Touchez .
Connexion manuelle d’un périphérique Bluetooth enregistré
Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas suivants :
●Deux périphériques Bluetooth ou plus sont enregistrés et vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.
●Vous souhaitez reconnecter un périphérique Bluetooth déconnecté.
●La connexion ne peut être établie automatiquement pour une raison ou pour une autre.
1Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
2Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
3Touchez [Connexion].
4Touchez le nom du périphérique que vous souhaitez connecter.
Changement de visibilité
Cette fonction définit si ce produit est visible ou non pour l’autre périphérique.
1Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2Touchez [Visibilité] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés ».
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth
Pour connecter votre périphérique Bluetooth à ce produit, vous devez saisir un code PIN.
Vous pouvez changer le code PIN avec cette fonction.
1Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2Touchez [Entrée code].
3Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu’à 8 chiffres).
4Touchez .
p Le code PIN par défaut est « 0000 ».
Affiche les informations du périphérique
1Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2Touchez [Information autoradio].
Le nom et l’adresse du périphérique Bluetooth et de ce produit sont affichés.
Effacement de la mémoire Bluetooth
pCe réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant l’effacement de la mémoire Bluetooth.
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth » |
9 |
|
Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth
2Touchez [Eff. Mém. Bluetooth].
3Touchez [Effacer].
L’écran de confirmation apparaît.
Mise à jour du logiciel
Bluetooth
Cette fonction est utilisée pour mettre à jour ce produit avec le dernier logiciel Bluetooth. Pour des informations détaillées sur le logiciel Bluetooth et sa mise à jour, consultez notre site Web.
pLa source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant de démarrer le processus.
pCe réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
pVous devez stocker le fichier à jour de la version dans le périphérique de stockage USB à l’avance.
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le téléphone pendant la mise à jour du logiciel.
1Connectez à cet appareil le périphérique de stockage USB où le fichier à jour de la version
est stocké.
la page 6, Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB
2Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
3Touchez [MAJ logiciel Bluetooth].
4Touchez [Démarrer].
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du logiciel Bluetooth.
Affichage de la version du logiciel Bluetooth
En cas de dysfonctionnement de ce produit, vous devrez peutêtre contacter votre revendeur pour réparation.
Dans de tels cas, suivez la procédure suivante pour vérifier la version logicielle de cet appareil.
1Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2Touchez [Ver. log. Bluetooth].
La version du module Bluetooth de ce produit apparaît.
10
Téléphonie mains libres
AV270BT
Indicateur de téléphone
Bluetooth connecté
Le numéro d'appareil de l'appareil connecté s'af che.
État de réception du téléphone mobile
État de la batterie du téléphone mobile
|
Phone Book |
3 |
ABC |
*1 |
abcdefghi |
|
|
|
|
|
|
*2 |
abcdefghi |
|
|
*3 |
abcdefghi |
|
A |
|
|
|
|
*4 |
abcdefghi |
|
|
|
|
|
|
|
abcdefghi |
|
|
Permet de passer à l’ écran de recherche initiale.
*1 |
Affiche l’écran de numérotation prédéfinie. |
|
la page 11, Utilisation des listes de numérota- |
|
tion prédéfinies |
*2 |
Bascule vers la liste de l’annuaire. |
|
la page 11, Appel d’un numéro enregistré dans |
|
l’annuaire |
*3 |
Bascule vers les listes des appels en absence, reçus |
|
et effectués. |
la page 11, Appel à partir du journal des appels
*4 |
Change de mode pour entrer directement le numéro |
|
de téléphone. |
la page 11, Marquage direct
ATTENTION
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone portable à ce produit via Bluetooth à l’avance.
la page 9, Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth
Afficher l’écran de Menu téléphone
1Appuyez sur .
2Touchez .
L’écran de Menu téléphone apparaît.
Effectuer un appel
Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel.
Marquage direct
1 Affichez l’écran « Phone menu ».
la page 11, Afficher l’écran de Menu téléphone
2Touchez .
3Touchez les touches numériques pour saisir le numéro de téléphone.
4Touchez pour passer un appel.
5Touchez pour terminer l’appel.
pIl se peut que vous entendiez un bruit lorsque vous raccrochez.
Appel d’un numéro enregistré dans l’annuaire
pLes contacts sur votre téléphone seront automatiquement transférés sur ce produit.
p« Visibilité » de l’écran « Bluetooth » doit être activée.
la page 9, Changement de visibilité
1 Affichez l’écran « Phone menu ».
la page 11, Afficher l’écran de Menu téléphone
2Touchez .
3Touchez le nom désiré dans la liste.
4Touchez le numéro de téléphone que vous souhaitez composer.
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
5 Touchez pour terminer l’appel.
Appel à partir du journal des appels
1 Affichez l’écran « Phone menu ».
la page 11, Afficher l’écran de Menu téléphone
2Touchez .
3Touchez l’élément pour changer la liste de
l’historique.
Les éléments suivants sont disponibles :
● : Liste des appels reçus
● : Liste des appels composés
● : Liste des appels en absence
4 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel.
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
5 Touchez pour terminer l’appel.
Utilisation des listes de numérotation prédéfinies
Enregistrement d’un numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique.
1 Affichez l’écran « Phone menu ».
la page 11, Afficher l’écran de Menu téléphone
2 Touchez ou
.
Sur l’écran « Répert. Téléph », touchez le nom souhaité.
3 Touchez .
Composition d’un numéro à partir de la liste de numérotation prédéfinie
1 Affichez l’écran « Phone menu ».
la page 11, Afficher l’écran de Menu téléphone
2Touchez .
3Touchez l’élément que vous souhaitez
composer.
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
11
Téléphonie mains libres
4 Touchez pour terminer l’appel.
Recevoir un appel
1Touchez pour répondre à l’appel.
Si vous touchez tout en recevant un appel en attente, vous pouvez passer à la personne en train de parler.
Touchez pour rejeter l’appel.
2Touchez pour terminer l’appel.
Touchez ou
pour activer ou désactiver le mode privé.
Réglage du volume d’écoute d’un tiers
Ce produit peut être réglé au volume d’écoute de l’autre partie.
Touchez pour basculer entre les trois niveaux de volume.
pDes réglages peuvent être enregistrés pour chaque périphérique.
Modification des réglages du téléphone
Prendre automatiquement un appel
1Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2Touchez [Réponse auto] pour passer à « Act » ou « Dés » (par défaut).
Mise en service ou hors service de la sonnerie
Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la sonnerie de ce produit.
1Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2Touchez [Tonalité] pour passer à « Act » (par défaut) ou à « Dés ».
Inversion des noms dans l’annuaire
1Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2Touchez [Inverser le nom].
Réglage du mode privé
Au cours d’une conversation, vous pouvez passer en mode privé
(parlez directement dans votre téléphone portable).
12
Remarque pour le téléphone main libre
Remarques générales
●La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie.
●La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception voix-données avec la technologie Bluetooth.
●Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip sonore ne soit pas émis des haut-parleurs.
●Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres peut être désactivée.
Enregistrement et connexion
●Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone portable. Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable pour des instructions détaillées.
●Si le transfert de l’annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone puis effectuez à nouveau l’appairage de votre téléphone vers ce produit.
Effectuer et recevoir des appels
●Vous entendrez probablement un bruit dans les situations suivantes :
—Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone.
—Lorsque votre interlocuteur raccroche.
●Si votre interlocuteur n’entend pas la conversation du fait d’un écho, diminuez le volume du téléphone mains libres.
●Avec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre téléphone portable pour accepter un appel, le téléphone main libre peut ne pas être disponible.
●Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans l’annuaire. Si un numéro de téléphone est enregistré sous des noms différents, seul le numéro de téléphone sera affiché.
Les journaux des appels reçus et le journal des numéros composés
●Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de numéro de téléphone) dans le journal des appels reçus.
●Si les appels sont effectués en utilisant le téléphone portable, aucune donnée de journal n’est enregistrée dans ce produit.
Transferts de l’annuaire
●S’il y a plus de 1 000 entrées dans l’annuaire de votre téléphone portable, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement.
●Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire.
●Si l’annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l’annuaire ne soit pas correctement transféré.
●Sur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire n’est pas possible.