PIONEER MVH-AV270BT User Manual

MVH-AV270BT MVH-AV170
Autoradio Multimedia RDS
Français
Mode d’emploi
Sommaire
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre d’améliora­tions des performances et des fonctions.
Précautions ........................3
Consignes importantes de sécurité ..................3
Pour garantir une conduite en toute
sécurité .......................................................3
Lors de l’utilisation d’un écran branché à
V OUT .........................................................3
Pour éviter l’épuisement de la batterie .............4
Caméra de rétrovisée.......................................4
Manipulation du connecteur USB .....................4
En cas d’anomalie ............................................4
Notre site web ..................................................4
À propos de ce produit .....................................4
Protection du panneau et de l’écran LCD .........4
Remarques sur la mémoire interne ..................4
À propos de ce manuel ....................................5
Commandes de base .........6
Vérication des noms des composants et des
fonctions .....................................................6
Télécommande ................................................6
Branchement et débranchement d’un périphé-
rique de stockage USB ...............................6
Lors du premier démarrage ..............................6
Comment utiliser les écrans .............................7
Sources AV prises en charge ...........................8
Sélection d’une source .....................................8
Utilisation de l’écran tactile...............................8
Enregistrement et raccor-
dement d’un périphérique
Bluetooth ............................9
Afche l’écran « Bluetooth ».............................9
2
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth ....................................................9
Connexion manuelle d’un périphérique
Bluetooth enregistré ....................................9
Changement de visibilité ..................................9
Saisie du code PIN pour la connexion sans l
Bluetooth ....................................................9
Afche les informations du périphérique ..........9
Effacement de la mémoire Bluetooth ...............9
Mise à jour du logiciel Bluetooth .....................10
Afchage de la version du logiciel
Bluetooth ..................................................10
Téléphonie mains libres ... 11
Afcher l’écran de Menu téléphone ................11
Effectuer un appel ..........................................11
Recevoir un appel ..........................................12
Modication des réglages du téléphone .........12
Remarque pour le téléphone main libre .........12
Conguration pour iPod ...13
Compatibilité avec l’iPod ................................13
Informations relatives aux connexions et fonc-
tions ..........................................................13
Radio ................................14
Procédure de départ ......................................14
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffu-
sion les plus puissantes ............................14
Afcher l’écran « Paramètres radio » .............14
Syntonisation des fréquences puissantes ......14
Réglage du pas de syntonisation FM .............14
Changement de qualité sonore du syntoniseur
FM ............................................................14
Dénir la recherche de fréquences
alternatives ...............................................15
Dénir la recherche Auto PI ...........................15
Limitation des stations aux programmations
régionales .................................................15
Réception des informations routières (TA) .....15
Recevoir des actualités ..................................15
Fichiers audio
compressés .....................16
Procédure de démarrage ...............................16
Sélection de chiers dans la liste des noms de
chiers ......................................................16
Changement du type de chier multimédia ....16
Fichiers vidéo
compressés .....................17
Procédure de démarrage ...............................17
Sélection de chiers dans la liste des noms de
chiers ......................................................17
Fichiers images xes ......18
Procédure de démarrage ...............................18
Sélection de chiers dans la liste des noms de
chiers ......................................................18
Réglage de l’intervalle du diaporama .............18
iPod ..................................19
Connexion de votre iPod ................................19
Procédure de départ ......................................20
Sélection de sources de chansons ou vidéo
dans l’écran de liste de lecture ..................20
Lecteur audio
Bluetooth ..........................21
Procédure de départ ......................................21
Sélection de chiers dans la liste des noms de
chiers ......................................................21
Source AUX ......................22
Procédure de départ ......................................22
Réglage du signal vidéo .................................22
Paramètres du système ... 23
Afchage de l’écran de réglage « Système » ...23
Activation de la source audio Bluetooth .........23
Réglage du délement continu .......................23
Réglage de la caméra de rétrovisée ...............23
Réglage de la caméra pour le mode
Rear View .................................................23
Réglage du mode sans échec ........................23
Sélection de la langue du système .................23
Réglage du bip sonore ...................................23
Réglage des positions de réponse de l’écran
tactile (étalonnage de l’écran tactile) .........24
Régler le variateur ..........................................24
Réglage de l’image ........................................24
Réglages sonores ............26
Afchage de l’écran de réglage « Audio » ......26
Réglage de l’équilibre avant-arrière et droite-
gauche ......................................................26
Réglage de l’équilibre sonore .........................26
Ajustement des niveaux des sources .............26
Régler la correction physiologique .................26
Utiliser la sortie du haut-parleur
d’extrêmes ................................................26
Ajuster les réglages du haut-parleur d’extrêmes
graves .......................................................26
Changer la sortie du haut-parleur arrière .......26
Basculer la sortie arrière RCA........................27
Amplier les basses .......................................27
Régler le ltre passe-haut ..............................27
Utilisation de l’égaliseur .................................27
Menu du Thème ...............28
Sélection de la couleur de thème ...................28
Menu de favoris ...............29
Créer un raccourci .........................................29
Sélection d’un raccourci .................................29
Suppression d’un raccourci ............................29
Opérations communes ....30
Réglage de l’heure et de la date.....................30
Changement du mode écran large .................30
Autres fonctions ..............31
Réglage du signal vidéo de la caméra de rétro-
visée .........................................................31
Réinitialisation de divers réglages/Restauration
des réglages par défaut du produit ............31
Annexe .............................32
Dépannage ....................................................32
Messages d’erreur .........................................32
Informations détaillées sur les supports
lisibles .......................................................33
Avis concernant les droits d’auteur et les
marques commerciales .............................34
Bluetooth .......................................................34
WMA ..............................................................34
AAC ...............................................................35
Informations détaillées concernant les disposi-
tifs iPod connectés ....................................35
Avis concernant la visualisation de données
vidéo .........................................................35
Avis concernant l’utilisation de chiers
MP3 ..........................................................35
Utilisation correcte de l’écran LCD .................35
Spécications.................................................37
Précautions
Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisa­tion, l’installation et le fonctionnement de ce produit.
Pour la mise au rebut de ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un système de collecte spécifique pour les produits électroniques usagés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage.
Les particuliers résidant dans les états membres de l’UE, en Suisse ou en Norvège peuvent retourner gratuitement leurs pro­duits électroniques usagés dans un centre de collecte désigné ou chez un revendeur (en cas d’achat d’un nouvel appareil simi­laire). Pour les pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contac­ter les autorités locales pour connaître la méthode adéquate de mise au rebut. Ainsi, vous vous assurez que votre appareil mis au rebut suit le traitement, la récupération et le recyclage néces­saires, empêchant ainsi les effets potentiellement négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
Consignes importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretien de ce pro-
duit vous-même. L’installation ou l’entretien de ce produit par des personnes n’ayant aucune formation ou expérience en matière d’équipements électroniques et accessoires automobiles peut être dangereux et peut entraîner des risques d’électrocution, de blessure ou autres.
Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des
liquides. Ceci pourrait causer une électrocution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, de la fumée et une surchauffe de ce produit.
Si un liquide ou une matière étrangère pénètre dans ce
produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus
proche. N’utilisez pas ce produit dans de telles conditions car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou une autre défaillance.
Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange ou une
odeur venant de ce produit ou tout autre signe anormal au niveau de l’écran LCD, coupez immédiatement l’alimen­tation électrique et consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque d’endommager définiti­vement le système.
Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce produit, car
les composants haute tension qui le composent peuvent causer une électrocution. Assurez-vous de consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche en cas de vérifications internes, de réglages ou de réparations.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les consignes de
sécurité suivantes de manière à bien les comprendre : — N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de
rétrovisée en option (le cas échéant) si cela risque d’une façon ou d’une autre de détourner votre attention quant à la conduite en toute sécurité de votre véhicule. Observez toujours les règles de sécurité au volant et suivez toutes les réglementations de circulation en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant d’effectuer les réglages nécessaires.
— N’élevez jamais le volume de ce produit à un niveau tel
que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circula­tion environnante et les véhicules d’urgence.
— Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désacti-
vées tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et/ou que le frein à main n’est pas serré.
— Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de
vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sécurité.
— N’installez pas ce produit à un endroit où il risque (i)
d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
— Veillez à toujours attacher votre ceinture de sécurité
lorsque vous conduisez le véhicule. En cas d’accident, vos blessures peuvent être beaucoup plus graves si votre ceinture n’est pas attachée correctement.
— N’utilisez jamais de casques d’écoute pendant la
conduite.
Pour garantir une conduite en toute sécurité
AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTA-
TION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATUT EN STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISA­TION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ENFREINDRE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUER DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES.
N’essayez pas de modifier ou de désactiver le sys-
tème de verrouillage du frein à main, qui est installé pour votre protection. La modification ou la désactiva­tion du système de verrouillage du frein à main peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter les risques de dommages ou blessures et
la violation éventuelle des lois applicables, ce produit ne doit pas être utilisé lorsqu’une image vidéo est visible par le conducteur.
Dans certains pays, le fait de regarder des images vidéo
sur un écran dans une voiture peut être illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il existe de telles règles, vous devez vous y conformer.
Si vous essayez de regarder des images vidéo en conduisant, l’avertissement « Regarder la vidéo à l’avant est interdit en roulant. » apparaît à l’écran. Pour regarder des images vidéo sur cet écran, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main.
Lors de l’utilisation d’un écran branché à V OUT
La borne de sortie vidéo (V OUT) est destinée au branchement d’un écran permettant aux passagers à l’arrière de regarder des images vidéo.
AVERTISSEMENT
N’installez JAMAIS l’écran arrière à un endroit où le conduc­teur pourrait voir des images vidéo pendant la conduite.
3
Précautions
Pour éviter l’épuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur du véhicule lors de l’uti­lisation de cet appareil. Utiliser cet appareil sans faire tourner le moteur peut décharger la batterie.
AVERTISSEMENT
N’installez pas ce produit dans des véhicules qui ne pos­sèdent pas de câble ACC ni de circuit disponible.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser ce produit pour surveiller une caravane ou pour vous garer en marche arrière dans un emplacement de stationnement étroit.
AVERTISSEMENT
L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE INVERSÉE.
UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA MARCHE
ARRIÈRE OU L’IMAGE INVERSÉE DE LA CAMÉRA DE RÉ­TROVISÉE. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
ATTENTION
Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière. N’utilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.
Manipulation du connecteur USB
ATTENTION
Pour éviter toute perte de données et tout dommage du
périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.
Pioneer ne saurait garantir la compatibilité avec tous les
périphériques de stockage de masse USB et n’assume aucune responsabilité en cas de pertes des données conte­nues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smartphones ou tout autre appareil lors de l’utilisation de ce produit.
En cas d’anomalie
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
4
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
Enregistrez votre produit. Nous conservons les détails de
votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informations en cas de déclaration de dommage comme une perte ou un vol.
Notre site Web fournit les informations les plus récentes sur
PIONEER CORPORATION.
Pioneer fournit régulièrement des mises à jour logicielles
pour améliorer ses produits. Veuillez consulter la section Support du site Web de Pioneer pour toutes les mises à jour logicielles disponibles.
À propos de ce produit
Ce produit ne fonctionne pas correctement en dehors de
l’Europe. La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne uniquement dans les zones comportant des stations FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut égale­ment être utilisé dans des endroits où une station émet un signal RDS-TMC.
Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être utilisé qu’en
Allemagne.
Protection du panneau et de l’écran LCD
N’exposez pas l’écran LCD à la lumière directe du soleil
lorsque ce produit n’est pas utilisé. Cela peut provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD en raison des hautes températures générées.
Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez l’an-
tenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter toute perturbation vidéo, comme des taches, des bandes colorées, etc.
Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, touchez
les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas
réinitialisés.
Données faisant l’objet d’un effacement
Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).
Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas
réinitialisés.
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
Appuyez sur RESET pour rétablir les réglages et contenus enregistrés par défaut.
N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est
connecté à ce produit.
Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas
réinitialisés.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes :
Avant la première utilisation de ce produit après son
installation.
En cas d’anomalie de fonctionnement de ce produit.
Si des problèmes de fonctionnement du système
surviennent.
Si la position de votre véhicule sur la carte s’affiche avec une
erreur de positionnement importante.
1 Coupez le contact. 2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe
d’un stylo ou un autre objet pointu.
la page 6, Vérification des noms des composants et des
fonctions
Les réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.
AV270BT
HOLD
Précautions
À propos de ce manuel
Ce manuel présente des écrans réels pour décrire les opéra­tions. En fonction du modèle utilisé, les écrans de certaines unités peuvent toutefois être différents de ceux présentés dans ce manuel.
Signication des symboles utilisés
dans ce manuel
Indique le nom des modèles qui prennent en charge les opérations décrites.
Indique de toucher une touche programmable appropriée sur l’écran tactile.
Indique de maintenir enfoncée une touche programmable appropriée sur l’écran tactile.
Indique l’existence d’informations de référence ou complémentaires pour la touche ou l’écran.
5
1
Commandes de base
Vérication des noms des com­posants et des fonctions
2
3 4
5 6
7
1 Écran LCD 2 Bouton
RESET
3 Bouton Volume (+/–) 4 Bouton
MUTE
5
6 Bouton
DISP
7 Bouton
Track (
la page 4, Réinitialisation du microprocesseur
Appuyez pour activer ou désactiver le réglage silencieux.
Appuyez pour basculer l’affichage entre l’écran
Bouton
de Menu principal et l’écran de la source en cours.
Appuyez pour activer ou désactiver l’affichage.
Exécute les commandes de syntonisation manuelle, d’avance/retour rapide et de
/
recherche de pistes.
)
Télécommande
La télécommande CD-R33 est vendue séparément. Pour en savoir plus sur les opérations, consultez le manuel de la télécommande.
Branchement et débranche­ment d’un périphérique de stockage USB
p Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que
ce produit n’atteigne pas sa performance optimale.
6
p Le raccordement via un concentrateur USB n’est pas
possible.
p Un câble USB est nécessaire pour la connexion.
1 Retirez la fiche du port USB du câble USB. 2 Branchez un périphérique de stockage USB sur
le câble USB.
1
2
1 Câble USB 2 Périphérique de stockage USB
Vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours d’accès avant de
retirer le périphérique de stockage USB.
Lors du premier démarrage
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes. L’écran « Sélectionnez une langue » apparaît. p À partir du deuxième démarrage, l’écran affiché diffère en
fonction des conditions précédentes.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser
sur l’écran.
3 Touchez .
L’écran de Menu principal apparaît.
Écran de réglage de l'heure
Icônes des sources AV
Commandes de base
Comment utiliser les écrans
et de la date
10 620151222
En appuyant sur le bouton sur n’importe quel écran, vous pouvez afficher l’écran de Menu principal.
Source actuelle
Écran du menu principal
Radio
iPodRadio
Bluetooth
Audio
Month/Date
Time Format
6/10
AUX
d/m/ym/d/y
12hour 24hour
4821
Rear View
ON
OFF
Écran du menu de réglage
System
Écran du menu du téléphone
3
Phone Book
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
ABC
A
7
1
1
Commandes de base
Sources AV prises en charge
Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce produit.
Radio
Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccor­dant un dispositif auxiliaire.
USB
iPod (MVH-AV270BT)
Audio Bluetooth (MVH-AV270BT)
AUX
Sélection d’une source
Source sur l’écran de Menu principal
1 Appuyez sur . 2 Touchez l’icône source que vous souhaitez
sélectionner.
p Quand vous sélectionnez « OFF », la source AV est mise hors
tension.
Source dans la liste de sources
1 Affichez la liste de sources.
6/10
4821
USB
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
R&B
9999’99” -9999’99”
p Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assu-
rez-vous de toucher l’écran uniquement avec le doigt délicatement.
Utilisation des touches courantes de l’écran tactile
: Retourne à l’écran précédent.
: Ferme l’écran.
Utilisation des écrans de liste
ROOT
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
1 Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le
nombre d’options et de passer à l’opération suivante.
2 Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés
dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste défile pour affichage.
3 Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés
sur une seule page. Touchez ou pour visualiser les éléments masqués.
Utilisation de la barre temporelle
Changement du panneau de fonction
: Change le panneau de fonction des
sources AV.
Cette touche n’est pas disponible sur toutes les sources.
1 Affichez la liste de sources.
2 Touchez la touche source que vous souhaitez
sélectionner.
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement avec les doigts.
8
9999’99” -9999’99”
1 Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la
touche.
p Cette fonction n’est pas disponible lorsque la source audio
Bluetooth est sélectionnée comme source AV.
AV270BT
Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth
Afche l’écran « Bluetooth »
1 Appuyez sur . 2 Touchez , puis .
L’écran « Bluetooth » apparaît.
Enregistrement de vos périphé­riques Bluetooth
p Si trois périphériques sont déjà appairés, « Mémoire
saturée » est affiché. Supprimez d’abord un périphérique
appairé.
la page 9, Suppression d’un périphérique enregistré
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur
vos périphériques.
2 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
3 Touchez [Connexion]. 4 Touchez .
Le système recherche des périphériques Bluetooth en attente de connexion et affiche dans une liste les périphériques trouvés.
5 Touchez le nom du périphérique Bluetooth que
vous souhaitez enregistrer.
p Si votre périphérique prend en charge SSP (appariement
simple et sécurisé), un nombre de six chiffres apparaît sur l’affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le périphérique.
p Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s’af-
fiche. Touchez le nom du périphérique pour le déconnecter. Une fois le périphérique correctement enregistré, une connexion Bluetooth est établie à partir du système.
p La connexion Bluetooth peut également être effectuée en
détectant ce produit parmi les appareils Bluetooth. Avant l’enregistrement, assurez-vous que « Visibilité » dans le menu « Bluetooth » est réglé sur « Act ». Pour des infor­mations détaillées sur le fonctionnement d’un périphérique Bluetooth, consultez les consignes d’utilisation fournies avec le périphérique Bluetooth.
la page 9, Changement de visibilité
Connexion automatique à un péri­phérique Bluetooth
Cette fonction connecte automatiquement le dernier périphé­rique Bluetooth connecté à ce produit dès que les deux périphé­riques ne sont éloignés que de quelques mètres.
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2 Touchez [Connexion automatique] pour passer
à « Act » (par défaut) ou à « Dés ».
Suppression d’un périphérique enregistré
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant la suppres­sion du périphérique Bluetooth apparié.
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2 Touchez [Connexion]. 3 Touchez .
Connexion manuelle d’un péri­phérique Bluetooth enregistré
Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas suivants :
Deux périphériques Bluetooth ou plus sont enregistrés et
vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.
Vous souhaitez reconnecter un périphérique Bluetooth
déconnecté.
La connexion ne peut être établie automatiquement pour
une raison ou pour une autre.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur
vos périphériques.
2 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
3 Touchez [Connexion]. 4 Touchez le nom du périphérique que vous
souhaitez connecter.
Changement de visibilité
Cette fonction définit si ce produit est visible ou non pour l’autre périphérique.
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2 Touchez [Visibilité] pour passer à « Act » (par
défaut) ou à « Dés ».
Saisie du code PIN pour la
connexion sans l Bluetooth
Pour connecter votre périphérique Bluetooth à ce produit, vous devez saisir un code PIN. Vous pouvez changer le code PIN avec cette fonction.
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2 Touchez [Entrée code]. 3 Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN
(jusqu’à 8 chiffres).
4 Touchez .
p Le code PIN par défaut est « 0000 ».
Afche les informations du
périphérique
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2 Touchez [Information autoradio].
Le nom et l’adresse du périphérique Bluetooth et de ce produit sont affichés.
Effacement de la mémoire Bluetooth
p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez
votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant l’efface­ment de la mémoire Bluetooth.
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
9
Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth
2 Touchez [Eff. Mém. Bluetooth]. 3 Touchez [Effacer].
L’écran de confirmation apparaît.
Mise à jour du logiciel Bluetooth
Cette fonction est utilisée pour mettre à jour ce produit avec le dernier logiciel Bluetooth. Pour des informations détaillées sur le logiciel Bluetooth et sa mise à jour, consultez notre site Web. p La source est désactivée et la connexion Bluetooth est
déconnectée avant de démarrer le processus.
p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez
votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
p Vous devez stocker le fichier à jour de la version dans le
périphérique de stockage USB à l’avance.
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le téléphone pendant la mise à jour du logiciel.
1 Connectez à cet appareil le périphérique de
stockage USB où le fichier à jour de la version est stocké.
la page 6, Branchement et débranchement d’un périphé-
rique de stockage USB
2 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
3 Touchez [MAJ logiciel Bluetooth]. 4 Touchez [Démarrer].
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du logiciel Bluetooth.
Afchage de la version du logi­ciel Bluetooth
En cas de dysfonctionnement de ce produit, vous devrez peut­être contacter votre revendeur pour réparation. Dans de tels cas, suivez la procédure suivante pour vérifier la version logicielle de cet appareil.
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2 Touchez [Ver. log. Bluetooth].
La version du module Bluetooth de ce produit apparaît.
10
AV270BT
Indicateur de téléphone
*1
*2
*3
*4
Téléphonie mains libres
Bluetooth connecté
Le numéro d'appareil de l'appareil connecté s'afche.
État de réception du téléphone mobile
État de la batterie du téléphone mobile
Phone Book
*1
abcdefghi
abcdefghi
*2
abcdefghi
*3
abcdefghi
*4
abcdefghi
Permet de passer à l’ écran de recherche initiale.
Affiche l’écran de numérotation prédéfinie.
la page 11, Utilisation des listes de numérota­tion prédéfinies
Bascule vers la liste de l’annuaire.
la page 11, Appel d’un numéro enr egistré dans l’annuaire
Bascule vers les listes des appels en absence, reçus et effectués. la page 11, Appel à partir du journal des appels
Change de mode pour entrer directement le numéro de téléphone. la page 11, Marquage dir ect
ATTENTION
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre télé­phone portable à ce produit via Bluetooth à l’avance.
la page 9, Enregistrement et raccordement d’un périphé-
rique Bluetooth
Afcher l’écran de Menu
téléphone
1 Appuyez sur . 2 Touchez .
L’écran de Menu téléphone apparaît.
3
ABC
A
Effectuer un appel
Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel.
Marquage direct
1 Affichez l’écran « Phone menu ».
la page 11, Afficher l’écran de Menu téléphone
2 Touchez .
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
5 Touchez pour terminer l’appel.
Appel à partir du journal des appels
1 Affichez l’écran « Phone menu ».
la page 11, Afficher l’écran de Menu téléphone
2 Touchez . 3 Touchez l’élément pour changer la liste de
l’historique.
Les éléments suivants sont disponibles :
: Liste des appels reçus
: Liste des appels composés
: Liste des appels en absence
4 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un
appel.
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
5 Touchez pour terminer l’appel.
Utilisation des listes de numérota-
tion prédénies
3 Touchez les touches numériques pour saisir le
numéro de téléphone. 4 Touchez pour passer un appel. 5 Touchez pour terminer l’appel.
p Il se peut que vous entendiez un bruit lorsque vous
raccrochez.
Appel d’un numéro enregistré dans l’annuaire
p Les contacts sur votre téléphone seront automatiquement
transférés sur ce produit.
p « Visibilité » de l’écran « Bluetooth » doit être activée. la page 9, Changement de visibilité
1 Affichez l’écran « Phone menu ».
la page 11, Afficher l’écran de Menu téléphone
2 Touchez . 3 Touchez le nom désiré dans la liste. 4 Touchez le numéro de téléphone que vous
souhaitez composer.
Enregistrement d’un numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique.
1 Affichez l’écran « Phone menu ».
la page 11, Afficher l’écran de Menu téléphone
2 Touchez ou .
Sur l’écran « Répert. Téléph », touchez le nom souhaité.
3 Touchez .
Composition d’un numéro à partir de
la liste de numérotation prédénie
1 Affichez l’écran « Phone menu ».
la page 11, Afficher l’écran de Menu téléphone
2 Touchez . 3 Touchez l’élément que vous souhaitez
composer.
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
11
Téléphonie mains libres
4 Touchez pour terminer l’appel.
Recevoir un appel
1 Touchez pour répondre à l’appel.
Si vous touchez tout en recevant un appel en
attente, vous pouvez passer à la personne en train de parler.
Touchez pour rejeter l’appel.
2 Touchez pour terminer l’appel.
Modication des réglages du
téléphone
Prendre automatiquement un appel
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2 Touchez [Réponse auto] pour passer à « Act »
ou « Dés » (par défaut).
Mise en service ou hors service de la sonnerie
Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la sonnerie de ce produit.
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2 Touchez [Tonalité] pour passer à « Act » (par
défaut) ou à « Dés ».
Inversion des noms dans l’annuaire
1 Affiche l’écran « Bluetooth ».
la page 9, Affiche l’écran « Bluetooth »
2 Touchez [Inverser le nom].
Réglage du mode privé
Au cours d’une conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement dans votre téléphone portable).
12
Touchez ou pour activer ou désacti-
ver le mode privé.
Réglage du volume d’écoute d’un tiers
Ce produit peut être réglé au volume d’écoute de l’autre partie.
Touchez pour basculer entre les trois
niveaux de volume.
p Des réglages peuvent être enregistrés pour chaque
périphérique.
Remarque pour le téléphone main libre
Remarques générales
La connexion à tous les téléphones portables dotés de la
technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie.
La distance en visibilité directe entre ce produit et votre
téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de
l’envoi et de la réception voix-données avec la technologie
Bluetooth.
Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip
sonore ne soit pas émis des haut-parleurs.
Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la
téléphonie mains libres peut être désactivée.
Enregistrement et connexion
Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonc-
tion du type de téléphone portable. Consultez le manuel
d’instructions fourni avec votre téléphone portable pour des
instructions détaillées.
Si le transfert de l’annuaire ne fonctionne pas, déconnectez
votre téléphone puis effectuez à nouveau l’appairage de
votre téléphone vers ce produit.
Effectuer et recevoir des appels
Vous entendrez probablement un bruit dans les situations
suivantes :
— Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du
téléphone.
— Lorsque votre interlocuteur raccroche.
Si votre interlocuteur n’entend pas la conversation du fait
d’un écho, diminuez le volume du téléphone mains libres.
Avec certains téléphones portables, même après avoir
appuyé sur le bouton de votre téléphone portable pour
accepter un appel, le téléphone main libre peut ne pas être
disponible.
Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone est
déjà enregistré dans l’annuaire. Si un numéro de téléphone est enregistré sous des noms différents, seul le numéro de téléphone sera affiché.
Les journaux des appels reçus et le journal des numéros composés
Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisa-
teur inconnu (pas de numéro de téléphone) dans le journal des appels reçus.
Si les appels sont effectués en utilisant le téléphone por-
table, aucune donnée de journal n’est enregistrée dans ce produit.
Transferts de l’annuaire
S’il y a plus de 1 000 entrées dans l’annuaire de votre télé-
phone portable, il se peut que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement.
Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correcte-
ment l’annuaire.
Si l’annuaire du téléphone contient des données images, il
se peut que l’annuaire ne soit pas correctement transféré.
Sur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire
n’est pas possible.
Loading...
+ 26 hidden pages