Pioneer MVH-A210BT operation manual [de]

Page 1
MVH-A210BT
RDS-AV-RECEIVER
Deutsch
Bedienungsanleitung
Page 2
Deutsch
Wicht ig
Inhalt
Vielen Dank für den Kauf dieses Pioneer­Produktes . Bitte lesen Sie diese Anweisungen, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Modell richtig bedienen. Bewahren Sie dieses Dokument zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie die Anweisungen vollständig gelesen haben.
Die als Beispiele gezeigten Bildschirmdarstellungen können von den tatsächlichen Bildschirminhalten abweichen, die im Zuge der Leistungs­und Funktionsverbesserung möglicherweise ohne Ankündigung geändert werden.
Fernb edienu ng
Die Fernbedienung ist separat erhältlich. Ausführliche Informationen zur Bedienung finden Sie in der Anleitung zur Fernbedienung.
Teile und Bedienelemente ...
Grundlagen der
Bedienung......................... 8
Bluetooth......................... 11
AV-Programmquelle ....... 18
Smartphone-Verbindung
für die AV-Quelle............. 19
Radio ................................ 20
Komprimierte Dateien.... 23
iPod .................................. 26
AUX................................... 29
Verwenden der Karaoke-
Funktion........................... 30
Einstellungen................... 31
Anzeigen des Einstel lungsbildschirms .............. 31
Systemeinstellungen ....................... ......................... 31
Designeinstellung en...... ................................ .......... 36
Audioeinstellungen ........... ................................ ....... 37
Videoeinstellungen .......................... ......................... 40
Favoritenmenü ................ 41
Andere Funktionen ......... 41
Anhang............................. 44
8
- 2 -
Page 3
Deutsch
WAR NUN G
VORSICHT
WAR NUN G
Vorsichtsmaßnahmen
Bestimmte Länder und nationale Gesetze können die Platzierung u nd Verwendung dieses Produkts im Fahrzeug verbieten oder beschränken. Beachten Sie alle geltenden Gesetze und Vorschriften hinsichtlich der Verwendung, Installation und Bedienung dieses Produkts.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, führen Sie es nicht dem normalen Hausmüll zu. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für elektronische Altprodukte in Übereinstimmung mit der Gesetzgebung, die eine ordnungsgemäße Behandlung, Verwertung und Recycling fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können Ihre Elektroprodukte kostenlos an ausgewiesene Sammelstellen oder einen Händler (falls Sie ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückgeben. Für andere Länder als die oben erwähnten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden für das korrekte Entsorgungsverfahren. Dadurch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die notwendige Behandlung erfährt und dem Recycling zugeführt wird, was mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verhindert.
Das Gehäuse verfügt über Schlitze und Öffnungen zur Belüftung, um einen zuverlässigen Betrieb des Produkts sicherzustellen und es vor einer Überhitzung zu schützen. Um die Gefahr eines Brandes zu verhindern, sollten die Öffnungen niemals blockiert oder mit Gegenständen verdeckt werden (z. B. Papier, Bodenmatten, Tücher).
Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen entsprechend der Sicherheitsbestimmungen, IEC 60065, für Audio-, Video- und ähnliche Elektrogeräte getestet.
Wichtige Sicherheitshinweise
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder
Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann dies gefährlich sein und möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen.
- 3 -
Page 4
Deutsch
Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen. Dies könnte zu einem elektrischen
WAR NUN G
Schlag führen. Außerdem könnte dieses Produkt beschädigt werden, Rauch absondern oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in Berührung kommt.
Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses Produkt eindringen sollten, stellen Sie Ihr Fahrzeug an
einem sicheren Ort ab und schalten dann sofort die Zündung aus (ACC OFF), um sich danach an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst zu wenden. Benutzen Sie das Produkt in diesem Zustand nicht, da es in Brand geraten könnte, die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht oder andere Schäden auftreten könnten.
Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche oder Gerüche am Produkt feststellen oder irgendwelche
anderen ungewöhnlichen Anzeichen am LCD-Bildschirm auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie das Produkt in diesem Zustand verwenden, kann dies zu dauerhaften Schäden am System führen.
Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander und ändern Sie es nicht, da es
Hochspannungskomponenten enthält, die Stromschläge verursachen können. Wenden Sie sich für Inspektionen, Einstellungen oder Reparaturen an Ihren Händler oder den nächsten autorisiert en Pioneer-Kundendienst.
Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheitsh inweise gründlich durch:
Dieses Produkt, Applikationen und die Heck kameraoption (sofern erworben) dürfen
während der Fahrt nicht bedient werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie Probleme beim Betrieb des Produkts haben, fahren Sie an die Seite, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die notwendigen Einstellungen vornehmen.
Stellen S ie niemals die Lautstärke dieses Produkts so hoch ein, dass Verkehrsgeräusche
und Einsatzfahrzeuge nicht mehr gehört werden können.
Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte Gerätefunktionen gesperrt, wenn das
Fahrzeug nicht gestoppt und die Handbremse nicht angezogen ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf, sodass Sie Betriebsabläufe und
Sicherheitsinformationen schnell nachlesen können.
Installieren Sie dieses Produkt so, dass es (i) die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt,
(ii) die Funktion der Fahrzeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunktionen, einschließlich der Airbags und der Warnleuchten, nicht behindert und (iii) den Fahrer nicht beim sicheren Führen des Fahrzeugs stört.
Denken Sie bitte daran, beim Fahren stets den Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht
korrekt angeschnallte Insassen sind bei einem Unfall einer wesentlich höheren Verletzungsgefahr ausgesetzt.
Verwenden Sie während der Fahrt niemals Kopfhörer.
Für sicheres Fahren
• DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROMANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT, DEN HANDBREMSENSTATUS ZU ERMITTELN, UND MUSS AN DIE STROMVERSORGUNGSSEITE DES HANDBREMSENSCHALTERS ANGESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIESES KABEL NICHT RICHTIG
- 4 -
Page 5
Deutsch
ANGESCHLOSSEN IST ODER NICHT RICHTIG VERWENDET WIRD, KÖNNTE DIES GEGEN
WAR NUN G
WAR NUN G
GELTENDE GESETZE VERSTOSSEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
• Vermeiden Sie jegliche Eingriffe zur Manipulation oder Deaktivierung des Handbremsensperr systems, da dieses Ihrer Sicherheit dient. E ine Manipulation oder Deaktivierung des Handbremsensperrsystems kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben.
• Um Unfallrisiken und die Verletzung von gelte nden Gesetzen zu vermeiden, dar f dieses Produkt nicht für die Darstellung eines Videobilds verwendet werden, das für den Fahrer sichtbar ist.
In einigen Ländern ist selbst das Betrachten von Videobildern auf einen Display in einem Fahrzeug –
sogar durch ande re Personen als den Fahrer – gesetzeswidr ig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu befolgen.
Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Videobild zu betrachten, wird die Warnung „Video auf dem Frontmonitor ist während der Fahrt nicht zulässig!” auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie ein Videobild auf diesem Display betrachten möchten, parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt, bevor Sie die Handbremse wieder lösen.
Bei Verwendung eines Displays, das an V OUT angeschlossen ist
Die Video-Ausgangsbuchse (V OUT) ist für den Anschluss eines Displays vorgesehen, über das Insassen auf den Rücksitzen ein Video anschauen können.
Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS an einem Ort, der es dem Fahrer ermöglicht, während der Fahrt Videobilder zu sehen.
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Denken Sie daran, den Fahrzeugmotor während der Verwendung dieses Produktes laufen zu lassen. Ein Betrieb bei abgestelltem Motor k ann eine Entladung der Batterie verursachen.
Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrzeug ein, dessen Zündung nicht mit einem ACC-Kabel oder ­Schaltkreis ausgestattet ist.
Heckkamera
Mit einer optionalen Heckkamera können Sie dieses Produkt dazu verwenden, Anhänger im Auge zu behalten oder rück wärts in eine enge Parklücke einzuparken.
- 5 -
Page 6
Deutsch
WAR NUN G
DAS BILD KANN SPIEGELVERKEHRT ANGEZEIGT WERDEN.
VORSICHT
VORSICHT
EINGANG NUR FÜR DIE RÜCKWÄRTSFAHR- ODER SPIEGELBILDFUNKTION DER HECKKAMERA
VERWENDEN. ANDERE VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
Der Heckmodus dient dazu, dieses Produkt als Hilfe beim Rangieren von Anhängern oder beim Rückwärts-Einparken zu verwenden. Diese Funktion darf nicht zu Unterhaltungszwecken verwendet werden.
Anmerkungen zum USB-Anschluss
Zur Vermeidung von Datenverlust und einer Beschädigung des Speichermediums entfernen Sie es
niemals aus diesem Produkt, während noch Daten übertragen werden.
Pioneer kann nicht für die Kompatibilität mit allen USB-Massenspeichergeräten garantieren und übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuellen Datenverlust in Medienplayern, iPhones, Smartphones oder anderen Geräten bei Verwendung mit diesem Produkt.
Im Störungsfall
Wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autorisierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Website
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer-car.eu
Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden die Einzelheiten Ihres Kaufs zu unseren Akten
legen, um Ihnen den Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines Versicherungsfalles wie Verlust oder Diebstahl zu gewähren.
Auf unserer Website finden Sie die jeweils neuesten Informationen der PIONEER
CORPORATION.
Pioneer stellt regelmäßig Softwareaktualisierungen zur Verbesserung seiner Produkte
bereit. Weitere Informationen zu verfügbaren Softwareaktualisierungen finden Sie im Abschnitt „Support” auf der Pioneer-Website.
Anmerkungen zu diesem Produkt
Dieses Produkt funktioniert in Regionen außerhalb Europas nicht richtig. Die RDS-
(Radio Data System) Funktion arbeitet nur in Regionen mit FM-Stationen, die RDS-
- 6 -
Page 7
Deutsch
Signale übertragen. Der RDS-TMC-Dienst kann auch in Regionen ver wendet werden, in denen ein Sender das RDS-TMC-Signal überträgt.
Der Pioneer CarStereo-Pass ist nur in Deutschland gültig.
Schutz des LCD-Displays und des Bildschirms
Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor direkter Sonneneinstrahlung, wenn dieses
Produkt nicht verwendet wird. Dies könnte aufgrund der daraus resultierenden hohen Temperaturen Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms verursachen.
Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD-
Bildschirm, um Störungen des Bilds durch Punkte, Farbstreifen usw. zu vermeiden.
Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm entstehen, berühren Sie seine Sensortasten
unbedingt ganz leicht und nur mit dem Finger.
Anmerkungen zum internen Speicher
Die Informationen werden gelöscht, wenn das gelbe Kabel von der Fahrzeugbatterie
(bzw. die Batterie selbst) abgeklemmt wird.
Einige Einstellungen und aufgezeichne te Inhalte werden nicht zurückgesetzt.
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung verwendet Abbildungen tatsächlicher Bildschirme zur Beschreibung der Vorgänge. Die Bildschirme mancher Geräte entsprechen eventuell je nach verwendetem Modell nicht den Bildschirmabbildungen in dieser Anleitung.
Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole
Fordert zur Berührung einer entsprechenden Schaltfläche am Touchscreen auf.
Fordert zum Berühren und Halten einer entsprechenden Schaltfläche am Touchscreen auf.
- 7 -
Page 8
Deutsch
VORSICHT
Teile und Bedienelemente
HINWEIS
Hauptgerät
VOL (+/-) MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Hauptmenübildschirm anzuzeigen. Halten Sie die Taste zum Ausschalten gedrückt. Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste.
DISP Drücken Sie diese Taste, um das Display ein- oder auszuschalten.
oder Zum Durchführen einer manuellen Sendersuche, des schnellen Vor- und
RESET Drücken Sie die Taste, um den Mikroprozessor zurückzusetzen (Seite 8). LCD-Bildschirm
Das Symbol wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Rücklaufs und zur Titelsuche. Drücken Sie die Taste, um einen Anruf anzunehmen oder zu beenden.
Grundlagen der Bedienung
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Durch das Drücken der RESET-Taste werden die Einstellungen und aufgezeichneten Inhalte auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
- 8 -
Page 9
Deutsch
– Nehmen Sie diesen Bedienschritt nicht vor, wenn ein anderes Gerät an dieses Produkt
HINWEIS
HINWEIS
angeschlo ssen ist.
– Einige Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden nicht zurückgesetzt.
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden: – Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt zum ersten Mal benutzt wird. – Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert. – Wenn beim Betrieb des Produktes Störungen auftreten.
1 Schalten Sie die Zündung AUS. 2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der Spitze eines Stiftes oder einem anderen
spitzen Gegenstand.
Die Einstellungen und aufgezeichneten Inhalte werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Starten des Geräts
1 Lassen Sie den Motor an, um das System hochzufahren.
Der Bildschirm [Progr.-sprache wählen] erscheint.
Ab dem zweiten Einschalten variiert der Bildschirm je nach den vorausgegangenen Bedingungen.
2 Berühren Sie die Sprache. 3 Berühren Sie .
Der Startmenübildschirm wird angezeigt.
Verwenden der Sensortasten
Sie können dieses Produkt bedienen, indem Sie die Schaltflächen am Bildschirm direkt mit Ihren Fingern berühren.
Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm entstehen, berühren Sie den Bildschirm unbedingt ganz leicht und nu r mit der Fingerspitze.
Gemeinsame Sensortasten
Wechselt zwischen Wiedergabe und Pause.
- 9 -
Page 10
Deutsch
Überspringt Dateien (od er Titel) vorwärts oder rückwärts.
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
Führt den schnellen Rück- oder Vorlauf durch.
Berühren Sie die Taste erneut, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern.
Stoppt die Wiedergabe.
Tex t i n f o r m a t i o n e n
Wenn nicht alle Zeichen angezeigt werden kön nen, laufen die verbleibenden automatisch im Display d urch. Die Zeichen werden angezeigt, wenn Sie die Textinformationen berühren.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen.
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
Schließen Sie den Bildschirm.
Bedienung von Listenbildschirmen
Startet die Wiedergabe des Elements.
Diese Taste wird eingeblende t, wenn aus Platzgründen nicht alle Zeiche n im Anzeigebereich ang ezeigt werden können.
Beim Berühren dieser Taste durchläuft der Rest den Anzeigebereich.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen.
Diese Taste wird eingeblende t, wenn nicht alle Elemente auf einer ei nzigen Seite angezeigt werden können.
Berühren Sie oder , um alle ausgeblendeten Elemente anzuzeigen.
Bedienen der Zeitleiste
Die Wiedergabestelle k ann durch Ziehen der Taste geändert werden.
Die Zeitleistenfunktion kann abhängig von der aktivierten Quelle variieren.
- 10 -
Page 11
Deutsch
Startmenübildschirm
4821
6/10
USBRadio
BluetoothAudio
Camera
AUX
Quellen symbole
Einstellen von Datum und Uhrzeit (Seite 41)
Einstellungen- (Seite 31) und Favoritenmenü (Seite41)
Freisprech-Telefonieren (Seite 14)
AV-Q uel le au s
Wenn Sie wählen, können Sie fast alle Funktionen ausschalten.
Das Gerät schaltet sich ein, wenn die folgenden Funktionen ausgeführt werden:
Ein eingehende Anruf wird angenommen (nur für Freisprechen über Bluetooth).
Beim Zurücksetzen des Fahrzeugs erfolgt die Eingabe des Bilds einer
Heckkamera.
An diesem Gerät wird eine Taste betätigt.
Die Zündung wird ausgeschaltet (ACC OFF) und dann eingeschaltet (ACC ON).
Bluetooth
Bluetooth-Anschluss
1 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts. 2 Drücken Sie .
- 11 -
Page 12
Deutsch
3 Berühren Sie und dann .
HINWEISE
TIPP
VORSICHT
Der Bluetooth-Menübildschirm wird angezeigt.
4 Berühren Sie [Anschluss]. 5 Berühren Sie .
Das Gerät sucht nach verfügbaren Geräten und zeigt sie dann in der Geräteliste an.
6 Berühren Sie den Namen des Bluetooth-Geräts.
Nachdem ein Gerät erfolgreich registriert wurde, baut das System eine Bluetooth­Verbindung auf. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird der Gerätename in der Liste angezeigt.
Falls bereits drei Geräte gekoppelt sind, erscheint [Speicher voll.]. Löschen Sie zunächst ein gekoppeltes Gerät (Seite13).
Wenn Ihr Gerät SSP (Secure Simple Pairing, sichere ei nfache Kopplung) unterstüt zt, wird in der Anzeige dieses Produkts eine sechsstellige Nummer angezeigt. Berühren Sie zum Koppeln des Gerätes [Ja].
ist ungültig, wenn das Gerät bereits verbunden ist, und ist auch beim Herstellen oder Trennen der Verbindung ungültig.
Die Bluetoot h-Verbindung kann auch durch Erkennung dies es Produktes am Bluetooth- Gerät hergestellt werden. Stellen Sie vor der Registrierung sicher, dass [Sichtbarkeit] im [Bluetooth]-Menü auf [Ein] eingestellt ist (Seite 13). Ausführliche Informationen zu den Bedienvorgängen eines Bluetooth­Gerätes finden Sie in den mit dem Bluetooth-Gerät gelieferten Bedienungsanweisungen.
Bluetooth-Einstellungen
1 Drücken Sie . 2 Berühren Sie und dann .
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus und trennen Sie das Gerät nicht, während der Bluetooth­Einstellungsvorgang durchgeführt wird.
- 12 -
Page 13
Deutsch
Menüelement Beschreibung
HINWEIS
TIPP
[Anschluss] Manuelles Verbinden, Trennen oder Lösc hen eines
[Auto-Verbindung ]
[Ein] [Aus]
[Sichtbarke it]
[Ein] [Aus]
[PIN-Einga be] Ändern Sie den PIN-Code für die Bluetooth-Verbindung.
[Geräteinfo] Zum Anzeigen des Gerätenamens und der Adresse dieses
[Bluetooth Memory Clear] Berühren Sie [Löschen] und dann [OK], um den Bluetooth-
[Bluetooth- Update] Aktualisiert die Bluetooth-Softwareversion, indem der
registrierten Bluetooth-Geräts. Berühren Sie , um das registrierte Gerät zu löschen . Um manuell eine Verbindung zu einem registrierten Bluetooth-Gerät herzustellen, berühren Sie den Namen des Geräts. Berühren Sie zum Trennen des Geräts den Namen des verbundenen Geräts in der Liste.
Verbinden Sie das Bluetooth-Gerät in den folgenden Fällen manuell:
Es sind zwei oder mehr Bluetooth-Geräte registriert und Sie
möchten das zu verwendende Gerät manuell auswählen.
Sie möchten die Verbindung zu einem getrennten Bluetooth-
Gerät erneut herstellen.
Die Verbindung kann aus irgendwelchen Gründen nicht automatisch hergestellt werden.
Wählen Sie [Ein], um automatisch eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerät herzustellen.
Wählen Sie [Ein], damit das Gerät für das andere Gerät sichtbar ist.
Der Standard-PIN-Code ist „0000”.
1 Berühren Sie die Ziffern [0] bis [9] zur Eingabe des PIN-
Codes (b is zu 8 Ziffe rn).
2 Berühren Sie .
Produkts.
Speicher zu löschen.
externe Speicher angeschlossen wird.
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn die Quelle ausgeschal tet ist.
[Bluetooth-Versio n] Zum Anzeigen der Bluetooth-Version.
Umschalten des verbundenen Bluetooth-Geräts
Sie können mit den Geräteumschalttasten im Bluetooth-Menü zwischen den verbundenen Bluetooth-Geräten umschalten.
- 13 -
Page 14
Deutsch
Sie können bis zu drei Bluetooth-Geräte bei diesem Produkt registrieren (Seite 11).
VORSICHT
TIPPS
Der Bluetooth-Audioplayer kann im Bluetooth-Audiowiedergabebildschirm zu
anderen Bluetooth-G eräten umgeschaltet werden.
Für das Freisprech-Telefonieren kann nur ein Gerät verbunden werden.
Freisprech-Telefonieren
Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie Ihr Mobiltelefon zunächst per Bluetooth mit diesem Produkt verbinden (Seite 11).
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie das Telefonieren während der Fahrt möglichst vermeiden.
Tät igen vo n Anru fen
1 Drücken Sie und berühren Sie dann .
Der Telefonmenübildschirm wird angezeigt.
2 Berühren Sie eines der Anrufsymbole im Telefonmenübildschirm.
Folgende Optionen werden angezeigt.
Name des gegenwärtig angeschlossenen Mobiltelefons
Listennummer des gegenwärtigen Mobiltelefons
Empfangsstatus des gegenwärtigen Mobiltelefons
Batteriestatus des g egenwärtigen Mobilte lefons Führt eine Anfangsbuchsta bensuche im Telefonbuch durch.
Bei jeder Betätigung der Taste werden abhängig von der Systemsprachen­Einstellung möglicherweise Englisch und die Systemsprache umgeschaltet. Berühren Sie den Listenbereich, um die Anfangsbuchstabensuche zu stoppen.
Verwenden der Speich erlisten (Seite 15)
Verwenden des Telefonbuchs
Auswählen eines Kontakts aus dem Telefonbuch. Berühren Sie den gewünschten Namen in der Liste und wählen Sie dann die Telefonnummer aus.
Die Kontakte in Ihrem Telefon werden automatisch auf dieses Produkt
übertragen.
Aktualisieren Sie das Telefonbuch manuell. Verwenden der Anrufliste
Rufen Sie eine Nummer aus der Liste der angenommenen Anrufe , gewählten Nummern oder der entgangenen Anrufe an.
Direkte Telefonnummerneingabe
Geben Sie die Telefonnummer über die Zifferntasten ein und berühren Sie dann
, um einen Anruf zu tätigen.
- 14 -
Page 15
Deutsch
Beenden des Anrufs
TIPPS
1 Berühren Sie .
Verwenden der Kurzwahllisten
Registrieren einer Telefonnummer
Sie können auf einfache Weise bis zu sechs Telefonnummern pro Gerät als Kurzwahl speichern.
1 Drücken Sie und berühren Sie dann . 2 Berühren Sie oder .
Berühren Sie den gewünschten Namen auf dem Bildschirm [Telefonbuch], um die Telefonnummer des Kontakts anzuzeigen.
3 Berühren Sie .
Tätigen eines Anrufs über die Kurzwahlliste
1 Berühren Sie . 2 Berühren Sie den gewünschten Listeneintrag, um einen Anruf zu tätigen.
Der Wählbildschirm erscheint, der Wählvorgang beginnt.
Löschen einer Telefonnummer
1 Drücken Sie und berühren Sie dann . 2 Berühren Sie und dann . 3 Berühren Sie [Ja].
Annehmen von Anrufen
1 Berühren Sie zum Annehmen eines Anrufs .
Berühren Sie zum Beenden eines Anrufs .
Berühren Sie bei ei nem Anruf in der Warteschlange, um zu der Person zu wechseln.
Berühren Sie bei einem Anru f in der Warteschlange, um den Anru f abzuweisen.
Telefoneinstellungen
1 Drücken Sie und berühren Sie dann und .
- 15 -
Page 16
Deutsch
Menüelement Beschreibung [Autom. Rufannahme]
[Ein] [Aus]
[Klingelton]
[Ein] [Aus]
[Namen umkehren] Wählen Sie [Ja], um die Reihenfolge der Vor- und
Wählen Sie [Ein], um einen eingehenden Anruf automatisch anzunehmen.
Wählen Sie [Ein], wenn der Klingelton nicht über die Autolautsprecher zu hören ist.
Nachnamen im Telefonbuch zu ändern.
Einstellen des Privatmodus
Sie können während eines Gesprächs auf den Privatmodus umschalten (direkt über das Mobiltelefon sprechen).
1 Berühren Sie oder , um den Privatmodus ein- oder auszuschalten.
Anpassen der Ausgabelautstärke des Gesprächspartners
Dieses Produkt kann auf die Ausgabelautstärke des Gesprächspartners eingestellt werden.
1 Berühren Sie zum Wechseln zwischen drei Lautstärkepegeln .
Hinweise zum Freisprech-Telefonieren
Allgemeine Hinweise
Ein erfolgreicher Verbindungsaufbau mit allen Mobiltelefonen, die über Bluetooth-
Drahtlostechnologie verfügen, wird nicht gewährleistet.
Die direkte Entfernung zwischen diesem Produkt und Ihrem Mobiltelefon dar f beim
Senden und Empfangen von Sprache und Daten über Bluetooth-Technologie maximal 10 Meter betragen.
Bei manchen Mobiltelefonen wird möglicherweise kein Klingelton über die
Lautsprecher wiedergegeben.
Wenn am Mobiltelefon der Privatmodus aktiviert ist, kann das Freisprech-Telefonieren
deaktiviert sein.
Registrierung und Verbindung
Mobiltelefonoperationen können je nach Art des Mobiltelefons variieren. Detaillierte
Anweisungen finden Sie in der mit Ihrem Mobiltelefon gelieferten Bedienungsanleitung.
Wenn die Telefonbuchübertragung nicht funktioniert, trennen Sie Ihr Telefon und
führen die Kopplung von Ihrem Telefon mit diesem Produkt erneut durch.
- 16 -
Page 17
Deutsch
Tätigen und Empfangen von Anrufen
HINWEISE
Sie hören in den folgenden Situationen unter Umständen ein Geräusch:
– Wenn Sie einen Anruf über die Taste am Telefon annehmen. – Wenn die Person am anderen Ende der Leitung auflegt.
Sollte die Person am anderen Ende der Telefonverbindung aufgrund eines starken
Echos Ihre Stimme nicht verstehen, verringern Sie die Lautstärke für Freisprech­Telefonieren.
Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkommen, dass bei einem eingehenden Anruf
auch nach Drücken der Annahmetaste ein Freisprech-Telefonieren nicht möglich ist.
Der eingetragene Name erscheint, wenn die Telefonnummer bereits im Telefonbuch
eingetragen ist. Wenn die gleiche Telefonnummer unter verschiedenen Namen eingetragen ist, wird nur die Telefonnummer angezeigt.
Liste der empfangenen Anrufe und Liste der gewählten Nummern
Sie können keinen Anruf an den Eintrag eines unbekannten Teilnehmers (keine
Telefonnummer) in der Liste der eingegangenen Anrufe tätigen.
Für Anrufe, die am Mobiltelefon selbst getätigt wurden, speichert d ieses Produkt keine
Daten im Anrufspeicher.
Telefonbuch-Übertragungen
Wenn im Mobiltelefon mehr als 1 000 Telefonbucheinträge gespeichert sind, werden
möglicherweise nicht alle Einträge komplett heruntergeladen.
Je nach Telefon zeigt dieses Produkt das Telefonbuch möglicherweise nicht richtig an.
Falls das Telefonbuch im Telefon Bilddaten enthält, wird das Telefonbuch
möglicherweise nicht richtig übertragen.
Abhängig vom Mobiltelefon ist die Übertragungsfunktion für das Telefonbuch
möglicherweise nicht verfügbar.
Bluetooth-Audio
Zur Verwendung eines Bluetooth-Audio-Players mit diesem Produkt registrieren Sie das Gerät zunächst und verbinden es (Seite 11).
Abhängig von dem mit diesem Produkt verbundenen Bluetooth-Audio-Player sind die Bedienvorgänge mit diesem Produkt möglicherweise auf die beiden folgenden Optionen begrenzt: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Nur die Wiedergabe der im Audio- Player
gespeicherten Songs ist möglich.
– A2DP und AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Wiedergabe, Pausenschaltung, Auswahl
von Songs usw. sind möglich.
Abhängig von dem mit diesem Produkt verbundenen Bluetooth-Produkt sind die bei diesem Produkt verfügbaren Optionen möglicherweise eingeschränkt oder weichen von den Beschreibungen dieser Anleitung ab.
Während Sie sich die Lieder auf Ihrem Bluetooth-Gerät anhören, verwenden Sie die Telefonfunktion so wenig wie möglich. Wenn Sie es dennoch versuchen, kann das Signal ein Rau schen der Liedwiedergabe verursachen.
- 17 -
Page 18
Deutsch
Wenn Sie an dem über Bluetooth mit diesem Produkt verbundenen Bluetooth-Gerät sprechen, wird
HINWEIS
die Wiedergabe möglicherweise unterbrochen.
1 Drücken Sie . 2 Berühren Sie und dann .
Der System-Einstellungsbildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Einstellungen AV-Quelle]. 4 Vergewissern Sie sich, dass [Bluetooth Audio] eingeschaltet ist. 5 Drücken Sie . 6 Berühren Sie [Bluetooth Audio].
Der Bluetooth-Audiowiedergabebildschirm wird angezeigt.
Grundlagen der Bedienung
Beschreibung des Bluetooth-Audiowiedergabebildschirms
Titelnummernanzeige
Stellt einen Wiederholu ngswiedergabebereich ein.
Spielt Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
Wählt eine Datei oder einen Ordner aus der Liste für die Wiedergabe au s.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die AVRCP-Version des Bluetooth-Geräts
1.4 oder höher ist.
Schaltet zwischen den Bluetooth-Geräten um, wenn die Geräte über Bluetooth mit diesem Pr odukt verbunden sind (Seite 13).
AV-Prog rammqu elle
Unterstützte AV-Programmquellen
Sie können die folgenden Programmquellen mit diesem Produkt wiedergeben oder nutzen.
Radio
- 18 -
Page 19
Deutsch
USB
HINWEISE
Die folgenden Quellen können durch Anschließen eines zusätzlichen Geräts wiedergegeben oder genutzt werden.
iPod
Bluetooth®-Audio
AU X
Auswahl einer Quelle
Programmquelle im AV-Programmquellen-Auswahlbildschirm
1 Drücken Sie . 2 Berühren Sie das Programmquellensymbol.
Wenn Sie auswählen, wird die AV-Programmquelle abgeschaltet.
Quelle in der Quellenliste
1 Berühren Sie im AV-Quellenbildschirm. 2 Berühren Sie die Programmquellentaste.
Wenn Sie [AV OFF] auswählen, wird die AV-Programmquelle abgeschaltet.
Smartphone-Verbindung für die AV- Que lle
Wenn Sie ein Smartphone mit diesem Produkt verwenden, werden die Einstellungen automatisch entsprechend dem zu verbindenden Gerät konfigurier t.
Die Bedienungsverfahren sind vom jeweiligen Smartphone und der Softwareversion abhängig.
Abhängig von der Versio n des Smartphone -Betriebssystems ist das Gerät mögliche rweise nicht mit
diesem Produkt kompatibel.
Smartphone (Android™-Gerät)
Dies sind die Verfahren zum Anschließen eines Smartphones an dieses Produkt. Die verfügbaren Programmquellen variieren abhängig vom Verbindungsverfahren.
Anschluss über Bluetooth (Seite 20)
- 19 -
Page 20
Deutsch
Kompatible Smartphones
Es wird nicht für die Kompatibilität mit allen Smartphones garantiert. Einzelheiten zur Kompatibilität des Smar tphones mit diesem Produkt finden Sie unter den I nformationen auf unserer Website.
Anschluss über Bluetooth
Die folgenden Programmquellen sind ver fügbar, wenn ein Smartphone über Bluetooth mit dem Gerät verbunden ist.
Bluetooth-Audio
1 Verbinden Sie ein Smartphone über Bluetooth mit diesem Produkt (Seite 11). 2 Drücken Sie . 3 Berühren Sie die kompatible gewünschte Quelle.
Radio
Vorbereitende Schritte
1 Drücken Sie . 2 Berühren Sie [Radio].
Der Radio-Bildschirm erscheint.
Grundlagen der Bedienung
Beschreibung des Radiobildschirms
Ruft den Spei chersender auf, der unter einer Taste gespeicher t ist.
Speichert die aktuelle Senderfrequenz unter e iner Taste.
Zeigt die Speicherkanalliste an.
Wählen Sie ein Element aus der Liste aus ([1] bis [6]), um zum Speichersender umzuschalten.
Zur Auswahl des Bandes FM1, FM2, FM3, MW oder LW.
- 20 -
Page 21
Deutsch
HINWEISE
Führt die Funktion BSM (Speicher für die besten Sender) durch (Seite 21).
Manuelle Abstimmung
Sendersuchlauf od er Nonstop-Sendersuchlauf
Wenn Sie die Taste nach ein paar Sekunden loslassen, springt das Gerät von der aktuellen Frequenz zum nächsten Sender. Wenn Sie die Taste länger gedrückt halten, wird ein Nonstop-Sendersuchlauf durchgeführt.
Speichern der Sender mit den stärksten Sendefrequenzen (BSM)
Die Funktion BSM (Speicher der besten Sender) speichert automatisch die sechs stärksten Sendefrequenzen unter den Speichersendertasten [1] bis [6].
Beim Speichern von Senderfrequenzen mit BSM werden zuvor gespeicherte Frequenzen unter Umständen ersetzt.
Zuvor gespeicherte Sendefrequenzen bleiben eventuell gespeichert, wenn die Anzahl der Frequenzen noch nicht die Obergrenze erreicht hat.
1 Berühren Sie zum Starten der Suche .
Bei der Suche werden die sechs stärksten Sendefrequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstärke unter den Speichersendertasten gespeichert.
So brechen Sie den Speichervorgang ab
1 Berühren Sie [Abbrechen].
Radioeinstellungen
1 Drücken Sie . 2 Berühren Sie und dann .
Der System-Einstellungsbildschirm erscheint.
3 Berühren Sie [Einstellungen AV-Quelle]. 4 Berühren Sie [Radioeinstellungen].
Die Menüelement variieren abhängig von der Programmquelle.
- 21 -
Page 22
Deutsch
Menüelement Beschreibung
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
[Lokal]
[Aus]
FM: [Level1] [Level2] [Level3] [Level4] MW/LW: [Level1] [Level2]
[UKW-Schri tte]
[100kHz] [50kHz]
[Regional] *
[Ein] [Aus]
[Alternativf requenz]*
[Ein] [Aus]
[Auto PI]
[Ein] [Aus]
[Unterbr. VF]*
[Ein] [Aus]
[Unterbrech. Nachrichten]*
[Ein] [Aus]
Mit der Lokal-Suchlauf-Abstimmung werden nur solche Sender erfasst und eingestellt, die ausreichend starke Sendesignale bieten.
[Level4] für FM und [Level2] für MW/LW sind nur bei Sendern mit dem stärksten Signal verfügbar.
Wählen Sie den Sendersuchlauf-Schritt für das FM-Band.
Die Einstellschritte bleiben während des manuellen Suchlaufs auf [50kHz] eingestellt.
Schaltet um, ob der Gebietscode während der Auto PI-Suche überprüft wird.
Gestattet dem Gerät, eine andere Frequenz mit dem gleichen Sender einzustellen.
Wenn Sie zu einem Sender mit RDS-Daten wechseln, wird automatisch nach einem Sender mit demselben PI-Code (Programm Identification) in allen Frequenzbändern gesucht.
Selbst bei Einstellung auf [Aus] wird die PI-Suche automatisch durchgeführt, wenn der Empfänger keinen guten Empfang hat.
Empfängt die Verkehrsmeldungen von der zuletzt gewählten Frequenz und unterbricht dabei andere Quellen.
Unterbricht die derzeit ausgewählte Quelle mit Nachrichtenprogrammen.
[Klang Tuner]* Schaltet die Klangqualität des FM-Tuners um.
[Hifi] Gibt der Klangqualität Priorität. [Stabil] Gibt der Rauschunterdrückung Priorität. [Standard] Verwendet keinen Effekt.
* Di ese Funktion ist nur verf ügbar, wenn Sie das FM-Band empf angen.
- 22 -
Page 23
Deutsch
TIPP
HINWEISE
HINWEISE
TIPP
TIPP
Komprimierte Dateien
Anschließen/Trennen eines USB-Speichermediums
Sie können auf einem externen Speichermedium abgelegte komprimierte Audiodateien, komprimierte Videodateien oder Einzelbilddateien wiedergeben.
Anschließen eines USB-Speichermediums
1 Ziehen Sie den Stecker vom USB-Anschluss des USB-Kabels ab. 2 Schließen Sie ein USB-Speichermedium am USB-Kabel an.
Schließen Sie das USB-K abel an den USB-Anschluss an der Rückseite dieses Produkts an.
Mit gewissen USB-Speichermedien kann dieses Produkt unter Umständen nicht sein volles Leistungspotenzial entfalten.
Ein Verbinden über ein USB-Hub ist nicht möglich.
Für den Anschluss ist ein USB-Kabel erforderlich.
Trennen eines USB-Speichermediums
1 Trennen Sie das USB-Speichermedium vom USB-Kabel.
Stellen Sie sicher, dass kein Datenzugriff erfolgt, bevor Sie das USB-Speichergerät trennen.
Schalten Sie die Zündung aus (ACC OFF), bevor Sie das USB-Speichermedium trennen.
Vorbereitende Schritte
1 Schließen Sie ein USB-Speichermedium an das USB-Kabel an (Seite 23).
Falls die USB-Quelle bereits angeschlossen ist, wählen Sie [USB] als Wiedergabe-Programmquelle.
Grundlagen der Bedienung
Sie können das Format für Video- und Bilddateien festlegen (Seite 42).
- 23 -
Page 24
Deutsch
TIPP
VORSICHT
Audioprogrammquelle
TIPP
Beschreibung des Audioquellenbildschirms
Wenn Sie die Textinformationen berühren, werden nur dann alle Informationen durch Durchlaufen angezeigt, wenn die Handbremse angezogen ist.
Legt einen wiederholten Wiedergabebereich für alle Dateien/den aktuellen Ordner/die aktu elle Datei fest.
Es erfolgt eine/keine Zufallswiedergabe der Dateien.
Zeigt die ausgeblend ete Funktionsleiste an.
Wechselt zwischen den folgend en Mediendateitypen. [Music]: Komprimierte Audiodateien [Video]: Komprimierte Videodateien [Photo]: Bilddateien
Wählt eine Datei aus der Liste.
Berühren Sie eine Datei in der Liste, um sie abzuspielen.
Wenn Sie einen Ordner in der Liste berühren, wird sein Inhalt angezeigt. Sie können eine Datei in der Liste wiedergeben, indem Sie sie berühren.
Wenn Sie das Speicherauswahlsymbol berühren, während die Verbindung zu einem Android-Gerät hergestellt wird, wird zwischen dem internen und externen Speicher umgeschaltet.
Wählt den vorherigen oder nächs ten Ordner aus.
Schaltet die Anzeig e der aktuellen Musikinformationen um.
Videoprogrammquelle
Aus Sicherheitsgründen können Videobilder nicht angesehen werden, während sich Ihr Fahrzeug bewegt. Halten Sie zur Betrachtung von Videobildern an einem sicheren Ort an und ziehen Sie die Handbremse an.
Beschreibung des Videoquellenbildschirms
- 24 -
Page 25
Deutsch
TIPP
Wenn Sie eine Stelle auf dem Bildschirm berühren, werden die Sensortasten angezeigt.
TIPP
TIPP
Führt eine schrittweis e Bildwiedergabe durch.
Führt eine Zeitlupenwi edergabe durch.
Legt einen wiederholten Wiedergabebereich für alle Dateien/den aktuellen Ordner/die aktu elle Datei fest.
Schalte die Audio- /Untertitelsprache um.
Wechselt zwischen den folgend en Mediendateitypen. [Music]: Komprimierte Audiodateien [Video]: Komprimierte Videodateien [Photo]: Bilddateien
Wählt eine Datei aus der Liste.
Berühren Sie eine Datei in der Liste, um sie abzuspielen.
Wenn Sie einen Ordner in der Liste berühren, wird sein Inhalt angezeigt. Sie können eine Datei in der Liste wiedergeben, indem Sie sie berühren.
Standbild-Programmquelle
Beschreibung des Standbild-Bildschirms
Wenn Sie eine Stelle auf dem Bildschirm berühren, werden die Sensortasten angezeigt.
Wählt den vorherigen oder nächs ten Ordner aus.
Dreht das angezeigte Bild um 90° im Uhrzeigersinn.
Legt einen wiederholten Wiedergabebereich für alle Dateien/den aktuellen Ordner fest.
Gibt alle Dateien in der aktuellen Wiederholungswiedergabe-Reihenfolge wieder oder gib t sie nicht in zufälliger Reih enfolge wieder.
- 25 -
Page 26
Deutsch
Wechselt zwischen den folgend en Mediendateitypen.
TIPP
[Music]: Komprimierte Audiodateien [Video]: Komprimierte Videodateien [Photo]: Bilddateien
Wählt eine Datei aus der Liste.
Berühren Sie eine Datei in der Liste, um sie abzuspielen.
Wenn Sie einen Ordner in der Liste berühren, wird sein Inhalt angezeigt. Sie können eine Datei in der Liste wiedergeben, indem Sie sie berühren.
iPod
Konfiguration für iPod
Wenn ein iPod/iPhone mit diesem Produkt verbunden wird, werden die Einstellungen automatisch entsprechend dem zu verbindenden Gerät konfigurier t.
iPod-/iPhone-Kompatibilität
Dieses Produkt unterstützt nur die folgenden iPod-/iPhone-Modelle und iPod­Softwareversionen. Andere Produkte funktionieren möglicher weise nicht korrekt.
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. Generation)
iPod touch (5. Generation)
iPod nano (7. Generation)
Anschließen des iPod
Die folgenden Verbindungen sind ver fügbar.
- 26 -
Page 27
Deutsch
iPod/iPhone mit einem 30-poligen Stecker
HINWEISE
TIPP
Anschluss über CD-IU51 (separat erhältlich)
iPod/iPhone mit einem Lightning-Stecker
Anschluss über CD-IU52 (separat erhältlich)
Ausführliche Informationen zur Verbindung finden Sie in der Installationsanleitung.
Je nach der iPod-Generation oder -Version stehen einige Funktionen eventuell nicht zur Verfügung.
Löschen Sie die Apple Music® app nicht von Ihrem iPod, da einige Funktionen möglicherweise nicht
verfügbar sind.
1 Schließen Sie den iPod/das iPhone an. 2 Drücken Sie . 3 Berühren Sie [iPod].
Grundlagen der Bedienung
Audioprogrammquelle
Beschreibung des Audioquellenbildschirms
Wenn Sie die Textinformationen berühren, werden nur dann alle Informationen durch Durchlaufen angezeigt, wenn die Handbremse angezogen ist.
Legt einen wiederholten Wiedergabebereich für alle Dateien in der ausgewählten Liste/ den aktuellen Titel fest.
Gibt Titel innerhalb der ausgewählten Liste/des ausgewählten Albums zufällig wieder.
Zeigt die ausgeblend ete Funktionsleiste an.
- 27 -
Page 28
Deutsch
Wicht ig
HINWEIS
Wählt einen Titel aus der Liste.
HINWEIS
TIPP
HINWEIS
TIPP
Berühren Sie die Kategorie und dann den Titel der Liste, um die ausgewählte Liste wiederzugeben.
Jedes Mal, wenn Sie einen iPod/ein iPhone anschließen, ist mehr Zeit erforderlich, um auf Ihre Wiedergabeliste zuzugreifen. Wenn 10 000 Titel auf dem iPod/iPhone vorhanden sind, dauert der Abruf fast eine Stunde.
Wenn Sie den Apple Music Radio-Sender im Listenbildschirm berühren, wird der Apple Music Radio-Bildschirm angezeigt (Seite 28).
Ändert die Hörbuchgeschwindigkeit.
Apple Music® Radio-Programmquelle
Apple Music Radio ist in Ihrem Land oder Ihrer Region möglicherweise nicht verfügbar. Für ausführliche Informationen zu Apple Music Radio besuchen Sie die folgende Site: http:// www.apple.com/music/
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie die iPod-Funktion mit einem iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s oder iPod touch (5. und 6. Gen eration) verwenden.
Beschreibung des Apple Music Radio-Bildschirms
Zeigt das Popup-Menü für Appl e Music Radio an.
Berühren Sie [Play More Like This], um Titel wiederzugeben, die dem aktuellen
Titel ähneln.
Berühren Sie [Play Less Like This], um festzulegen, dass der aktuelle Titel nie
wieder wiedergegeben werden soll.
Berühren Sie [Add to iTunes Wish List], um den aktuellen Titel zur iTunes-
Wunschliste hinzuzufügen.
Diese Funktion kann abhängig von Ihrem Apple Music-Kontostatus möglicherweise nicht verwendet werden.
Wählen Sie einen Apple Musi c Radio-Sender aus.
Wenn Sie einen Titel auswählen, wird der Audioquellenbildschirm angezeigt.
- 28 -
Page 29
Deutsch
VORSICHT
HINWEIS
TIPPS
AUX
Das Videobild und der Ton können über das an den AUX-Eingang angeschlossene Gerät wiedergegeben werden.
Aus Sicherheitsgründen können Videobilder nicht angesehen werden, während sich Ihr Fahrzeug bewegt. Halten Sie zur Betrachtung von Videobildern an einem sicheren Ort an und ziehen Sie die Handbremse an.
Für den Anschluss ist ein Mini-Buchsen-AV-Kabel (separat erhältlich) erforderlich. Einzelheiten finden Sie in der Installationsanleitung.
Vorbereitende Schritte
1 Drücken Sie . 2 Berühren Sie und dann . 3 Vergewissern Sie sich, dass [AUX-Eingang] eingeschaltet ist. 4 Drücken Sie . 5 Berühren Sie [AUX].
Der AUX-Bildschirm erscheint.
Grundlagen der Bedienung
Beschreibung des AUX-Bildschirms
Wenn Sie eine Stelle auf dem Bildschirm berühren, werden die Sensortasten angezeigt.
Sie können das Video-Bildformat festlegen (Seite 42).
Schaltet zwischen dem Video- und Audioeingang um.
- 29 -
Page 30
Deutsch
WAR NUN G
VORSICHT
HINWEISE
Verwenden der Karaoke-Funktion
Versuchen Sie nicht, das Gerät während der Fahrt zu bedienen. Halten Sie unbedingt an und parken
Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort, bevor Sie versuchen, die Bedienelemente des Geräts zu verwenden.
Der Fahrer sollte während der Fahrt niemals mit einem Mikrofon singen. Andernfalls kann es zu einem Unfall kommen.
Lassen Sie das Mikrofon nicht achtlos herumliegen, um einen Unfall zu vermeiden.
Lassen Sie das Mikrofon nicht bei warmem Wetter mit hohen Temperaturen im Auto liegen, um
Verbrennungen beim Berühren des Mikrofons zu verhindern.
Es ist extrem gefährlich, wenn Sie zulassen, dass sich das Mikrofonkabel um die Lenksäule, das Bremspedal oder die Gangschaltung wickelt, da dies zu einem Unfall führen kann. Achten Sie darauf, das Mikrofon so zu installieren, dass es Sie nicht beim Fahren behindert.
Verwenden Sie ein im Handel erhältliches dynamisches Mikrofon und nicht das mitgelieferte Mikrofon.
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die ausgewählte Quelle die folgende ist. –RADIO –AUX
Vorbereitende Schritte
1 Stecken Sie den Stereo-Ministecker des Mikrofons in den AUX-Eingang. 2 Drücken Sie die KARAOKE-Schaltfläche auf dem Bildschirm und setzen Sie dann
[AUX-Eingang] auf [MIC].
Wenn [AUX-Eingang] bereits auf [MIC] gesetzt ist, wird das [AUX-Eingang]­Einstellungsmenü nicht angezeigt. Gehen Sie zu Schritt 3.
3 Wählen Sie bei der KARAOKE-Schaltfläche auf dem Bildschirm ON.
Anpassen der Mikrofonlautstärke
1 Drücken Sie [MIC VOL].
Wenn der Karaokemodus aktiviert ist, wird [MIC VOL] auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie - oder +, um den Lautstärkepegel anzupassen.
- 30 -
Page 31
Deutsch
HINWEISE
Wenn es bei der Verwendung des Mikrofons zu Rückkopplungen kommt, halten Sie das Mikrofon
weiter weg vom Lautsprecher oder senken Sie die Mikrofonlautstärke.
[MIC VOL] wird auf 0 zurückgese tzt, wenn der Karaokemodus od er das Produkt ein- oder ausgeschaltet werden.
Einstellungen
Sie können verschiedene Einstellungen im Hauptmenü anpassen.
Anzeigen des Einstellungsbildschirms
1 Drücken Sie . 2 Berühren Sie . 3 Berühren Sie eine der folgenden Kategorien und wählen Sie dann die Optionen
aus.
Systemeinstellungen (Seite 31) Designeinstellungen (Seite 36) Audioeinstellungen (Seite 37) Videoeinstellungen (Seite 40) Bluetooth-Einstellungen (Seite 12)
Systemeinstellungen
Die Menüelement variieren abhängig von der Programmquelle.
[Einstellungen AV-Quelle]
Menüelement Beschreibung [Radioeinstellungen] (Seite 21) [Bluetooth Audio]
[Ein] [Aus]
Einstellen der Bluetooth­Audioprogrammquellenaktivierung.
- 31 -
Page 32
Deutsch
HINWEIS
VORSICHT
[AUX-Eingang]
Menüelement Beschreibung [AUX-Eingang ]
[Aus] [AV] [MIC]
Stellen Sie für die Karaokefunktion [MIC] ein (Seite 30).
[Kameraeinstellungen]
Eine separat erhältliche Heckkamera (z. B. ND-BC8) wird zur Nutzung der Heckkamerafunktion benötigt. (Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Händler.)
Heckkamera
Dieses Produkt verfügt über eine Funktion, die automatisch zum Vollbild der an Ihrem Fahrzeug installierten Heckkamera wechselt, wenn sich der Schalthebel in der RÜCKWÄRTSGANG (R)-Position befindet. Der Kamerasteuerung-Modus ermöglicht Ihnen auch die Prüfung dessen, was sich während der Fahrt hinter Ihnen be findet.
Kamera für Kamerasteuerung-Modus
Kamerasteuerung kann die ganze Zeit angezeigt werden. Beachten Sie, dass die Größe des Kamerabildes bei dieser Einstellung nicht zur Anpassung geändert wird und ein Teil der Kameraanzeige möglicher weise nicht sichtbar ist. Berühren Sie zur Anzeige der Kameraansicht [Camera] im AV-Quellenauswahlbildschirm (Seite 19).
Zum Einstellen der Heckkamera als Kamera für den Kamerasteuerung-Modus stellen Sie [Eingang Rückfahrkamera] auf [Ein] ein (Seite 32).
Pioneer empfiehlt die Verwendung einer Kamera, die spiegelverkehrte Bilder ausgibt. Andernfalls wird das auf dem Bildschirm angezeigte Bild möglicherweise verkehrt herum dargestellt.
Prüfen Sie sofort, ob die Anzeige auf das Bild der Heckkamera umschaltet, wenn d er RÜCKWÄRTSGANG (R) eingelegt wird.
Wenn der Bildschirm bei normaler Fahrt auf das Vollbild der Heckkamera schaltet, wählen Sie für [Kamerapolarität] die jeweils andere Einstellung.
Wenn Sie während der Anzeige der Kameraansicht berühren, wird die Bildanzeige vorübergehend ausgeschaltet.
Menüelement Beschreibung [Eingang Rückfahrkamera]
[Aus] [Ein]
Festlegen der Aktivierung der Heckkamera.
[Kamerapolarität] Zum Einstellen der Polarität der Heckkamera.
[Batterie] D ie Polarität der angeschlossenen Leitung ist positiv.
- 32 -
Page 33
Deutsch
HINWEIS
HINWEISE
VORSICHT
HINWEISE
Menüelement Beschreibung
[Masse] Die Polarität der angeschlossenen Leitung ist negativ.
Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Eingang Rückfahrkamera] auf [Ein] gesetzt ist.
[Sicherer Modus]
Menüelement Beschreibung [Sicherer Modus]
[Ein] [Aus]
Stellen Sie den sicheren Modus ein, der die Bedienung einiger Funktionen nur gestattet, wenn Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort angehalten und die Handbremse angezogen haben.
[Systemsprache]
Menüelement Beschreibung [Systemsprach e] Wählen Sie die Systemsprache aus.
Falls die eingebettete Sprache und die gewählte
Spracheinstellung nicht übereinstimmen, werden die Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ordnungsgemäß
angezeigt.
[Einst. wiederherstellen]
Menüelement Beschreibung [Einst. wied erherstellen] Berühren Sie [Wiederherst.], um die Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Schalten Sie den Motor nicht aus, während die Einstellungen wiederhergestellt werden.
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug an
einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen.
Die Quelle wird deaktiviert und die Bluetooth-Verbindung wird
getrennt, bevor der Vorgang startet.
- 33 -
Page 34
Deutsch
HINWEISE
[Piepton]
Menüelement Beschreibung [Piepton]
[Ein] [Aus]
Wählen Sie [Aus], um den Piepton beim Betätigen der Taste oder Berühren des Bildschirms zu deaktivieren.
[Kalibrierung Touchpanel]
Wenn Sie bemerken, dass die Sensortasten auf dem Bildschirm von den tatsächlichen Positionen abweichen, die auf Ihre Berührung reagieren, passen Sie die Reaktionspositionen des Sensor tastenbildschirms an.
Verwenden Sie kein spitzes Werkzeug, wie einen Kugelschreiber oder einen Druckbleistift. Andernfalls kann der Bildschirm beschädigt werden.
Schalten Sie den Motor nicht aus, während die angepassten Positionsdaten gespeichert werden.
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und die
Handbremse anziehen.
Menüelement Beschreibung [Kalibrierung Touchpanel] 1 Berühren Sie [Ja].
2 Berühren Sie die vier Ecken des Bildschirms entlang
der Pfeile.
3 Drücken Sie .
Die Einstellungsergebnisse werden gespeicher t.
4 Drücken Sie noch einmal .
Fahren Sie mit der 16-Punkte-Einstellung fort.
5 Berühren Sie sanft die Mitte des auf dem Bildschirm
angezeigten [+]-Zeichens.
Das Ziel zeigt die Reihenfolge an.
Wenn Sie drücken, gelangen Sie zur vorherigen
Einstellposition zurück.
Wenn Sie drücken und halten, wird die
Einstellung abgebrochen.
6 Drücken und halten Sie .
Die Einstellungsergebnisse werden gespeicher t.
[Dimmereinstellungen]
Menüelement Beschreibung [Dimmeraktivieru ng] Zur Einstellung des Helligkeitsauslösers für den Dimmer.
[Auto] Schaltet den Dimmer automatisch entsprechend dem
Fahrlicht Ihres Fahrzeugs aus oder ein.
- 34 -
Page 35
Deutsch
VORSICHT
TIPPS
HINWEISE
Menüelement Beschreibung
[Manuell] Schaltet den Dimmer manuell ein oder aus. [Zeit] Schaltet den Dimmer zur eingestellten Uhrzeit ein oder
[Tag/Nacht] Zum Einstellen der Dimmerdauer am Tag oder in der Nacht.
aus.
Sie können diese Funktion nutzen, wenn [Manuell] auf
[Dimmeraktivierung] gesetzt ist. [Tag] Schaltet die Dimmer funktion aus. [Nacht] Schaltet die Dimmer funktion ein.
[Dimmzeit] Passen Sie die Zeit, für die der Dimmer ein- oder
ausgeschaltet ist, durch Ziehen der Cursors oder Berühren
von oder an.
Sie können diese Funktion nutzen, wenn
[Dimmeraktivierung] auf [Zeit] gesetzt ist.
Jede Berührung von oder verschiebt den Cursor in 15-
Minuten-Schritte rück- oder vorwärts.
Wenn die Cursors an demselben Punkt positioniert werden,
beträgt die Ver fügbarkeitsdauer des Dimmers 0 Stunden.
Wenn der Cursor zur Ein stellung der Absc haltzeit am link en Ende
und der Cursor zur E instellung der Einschaltzeit am rechten Ende positioniert wird, beträgt die Verfügbarkeitsdauer des Dimmers 0 Stunden.
Wenn der Cursor zur Einstellung der Ein schaltzeit am linken Ende
und der Cursor zur Einstellung der Abschaltzeit am rechten Ende positioniert wird, beträgt die Verfügbarkeitsdauer des Dimmers 24 Stunden.
Die Zeitanzeige der Dimmzeit-Einstellleiste hängt von der
Uhranzeigeeinstellung ab (Seite 41).
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug an
einem sicheren Ort anhalten und die Handbremse anziehen.
[Bildeinstellung]
Sie können das Bild für jede Quelle und die Heckkamera individuell einstellen.
Aus Sicherheitsgründen können Sie einige dieser Funktionen nicht verwenden, während sich Ihr Fahrzeug bewegt. Halten Sie zur Aktivierung dieser Funktionen an einem sicheren Ort an und ziehen Sie die Handbremse an.
Um Einstellungen über das folgende Menü vorzunehmen, berühren Sie , , , .
- 35 -
Page 36
Deutsch
HINWEISE
Menüelement Beschreibung [Helligkei t]
[-24] bis [+24]
[Kontrast]
[-24] bis [+24]
[Farbe]*
[-24] bis [+24]
[Farbton]*
[-24] bis [+24]
[Dimmer]
[+1] bis [+48]
* Bei einigen Bildern können Sie [Farbton] und [Farbe] nicht einstellen.
Die Einstellungen von [Helligkeit], [Kontrast] und [Dimmer] werden separat gespeichert, wenn sich
das Fahrlicht Ihres Fahrzeugs au s- (Tageszeit) und eins chaltet (Nachtzeit).
[Helligkeit] und [Kontrast] werden je nach der Einstellung von [Dimmereinstellungen] automatisch
umgescha ltet.
[Dimmer] ermöglicht die Änderung der Einstell ung oder Zeit zum Ein- oder Auss chalten (Seite 34).
Die Bildeinstellung ist bei bestimmten Heckkameras möglicherweise nicht verfügbar.
Die Einstellungsinhalte können separat gespeichert werden.
Passen Sie die Schwarz-Intensität an.
Passen Sie den Kontrast an.
Passen Sie die Farbsättigung an.
Passen Sie den Farbton an (Betonung von rot oder grün).
Passen Sie die Bildschirmhelligkeit an.
[USB MTP]
Menüelement Beschreibung [USB MTP]
[Ein] [Aus]
Stellen Sie [Ein] ein, wenn Sie die MTP-Verbindung
verwenden.
Designeinstellungen
Menüelement Beschreibung [Hintergrund]
[Start] [AV]
Voreingestellte Anzeige Wählen Sie die gewünschte Vorlage als
(aus) Blendet die Hintergrundanzeige aus.
[Beleucht ung]* Wählen Sie eine Beleuchtungsfarbe aus der Farbliste aus
Wählen Sie das Hintergrundbild aus den voreingestellten
Elementen des Produkts.
Das Hintergrundbild kann unter der Auswahl für den
Startmenübildschirm und den AV-Bedienbildschirm
ausgewählt werden.
Hintergrundanzeige aus.
oder erstellen Sie eine definierte Farbe.
- 36 -
Page 37
Deutsch
TIPP
TIPPS
Menüelement Beschreibung
Farbige Tasten Wählen Sie die gewünschte voreingestellte Farbe aus.
(benutzerdefiniert) Zeigt den Bildschirm an, in dem die Beleuchtungsfarbe
(Regenbogen) Schaltet nacheinander langsam zwischen den
individuell angepasst werden kann.
Um die definierte Farbe anzupassen, berühren Sie und
dann oder , um die Helligkeit und die Stufe für rot,
grün und blau anzupassen, um Ihre bevorzugte Farbe zu
erzeugen.
Um die benutzerdefinierte Farbe im Speicher anzupassen,
halten Sie [Memo] gedrückt. Bei der nächsten Einstellung
der Beleuchtung ist die benutzerdefinierte Farbe dann
durch Betätigen von verfügbar.
Sie können den Farbton auch durch Ziehen der Farbleiste
anpassen.
voreingestellten Farben um.
[Motiv]* Wählen Sie die Designfarbe aus.
* Durch Berühren von [Start] oder [AV] kann eine Voransicht des Startmenübildschirms bzw. des AV-
Bedienbildschirms aufgerufen werden.
Audioeinstellungen
Die Menüelement variieren abhängig von der Programmquelle. Einige dieser Menüelemente sind nicht verfügbar, wenn die Lautstärke stummgeschaltet ist.
Menüelement Beschreibung [Grafik-EQ]
[S.Bass] [Kräftig] [Natürl.] [Vokal] [Flach] [Custom1] [Custom2]
Wählen Sie die Equalizer-Kurve aus oder passen Sie sie an.
Wählen Sie eine Kurve aus, die Sie als Grundlage für die
Anpassung verwenden möchten, und berühren Sie dann die
Frequenz, die Sie anpassen möchten.
Wenn Sie Anpassungen vornehmen, wenn die Kurve [S.Bass],
[Kräftig], [Natürl.], [Vok al] oder [Flach] ausgewählt ist, werden die Einstellungen der Equalizer-Kurve zwangsweise zu [Custom1] geändert.
Wenn Sie zum Beispiel Anpassungen vornehmen, wenn die
[Custom2]-Kurve ausgewählt ist, wird die [Custom2]-Kur ve aktualisiert.
Die Kurven [Custom1] und [Custom2] können für alle Quellen gemeinsam erstellt werden.
- 37 -
Page 38
Deutsch
TIPP
HINWEIS
TIPP
HINWEISE
HINWEIS
Menüelement Beschreibung [Fader/Balance]
[Quellenpegelanpassung]
[-4] bis [+4]
[Subwoofer]
[Ein] [Aus]
[Lautsprecherpegel]
[Front Left] [Front Right] [Rear Left] [Rear Right] [Subwoofer] [Listening Posi tion]
Berühren Sie zum Anpassen der Front-/Hecklautsprecherbalance
oder . Setzen Sie bei Verwendung eines Dual­Lautsprechersystems [Front] und [Heck] auf [0]. Berühren Sie zum Anpassen der Balance des linken/ rechten Lautsprechers oder .
Sie können den Wert durch Ziehen des Punkts in der angezeigten Tabelle einstellen.
Wenn [Heck] als Lautsprechermodus ausgewählt ist, kann nur die Überblendung angepasst werden.
Passen Sie den Lautstärkepegel jeder Quelle an, um starke Änderungen der Lautstärke zu verhindern, wenn zwischen anderen Quellen als FM umgeschaltet wird. Berühren Sie oder , um die Quellenlautstärke anzupassen, nachdem Sie den FM-Tuner-Lautstärkepegel mit dem Pegel der Quelle verglichen haben.
Wenn Sie den Cursoreinstel lbereich direkt berühren, ändert sich die SLA-Einstellung (Quellenpegelanpassung) auf den Wert der berührten Ste lle.
Die Einstellungen basieren auf dem FM-Tuner-Lautstärkepegel,
der unverändert bleibt.
Wenn der FM-Tuner als AV-Programmquelle gewählt ist, kann
diese Funktion nicht gewählt werden.
Legen Sie fest, ob die Ausgabe über den Subwoofer über das Produkt aktiviert oder deaktiviert werden soll.
Passen Sie den Lautsprecher-Ausgabepegel der Hörposition an.
1 Berühren Sie oder , um die Hörposition
anzupassen, und wählen Sie dann den Ausgabelautsprecher.
2 Berühren Sie oder , um den ausgewählten
Lautsprecherausgabepegel anzupassen.
Für den Hecklautsprecher ist diese Funktion nur verfügbar, wenn [Heck] unter [Ausgang hinterer Lautsprecher] ausgewählt ist.
[Frequenzweiche] Wählen Sie eine Lautsprechereinheit (Filter), um die HPF-
oder LPF-Grenzfrequenz und die Steilheit für jede Lautsprechereinheit anzupassen (Seite39).
- 38 -
Page 39
Deutsch
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
Menüelement Beschreibung [Subwoofer-
Einstellungen] [Hörposition ]
[Aus] [Vorne-L] [Vorne-R] [Front] [Alle]
[Laufzeitkorrektur]
[Front Left] [Front Right] [Rear Left] [Rear Right] [Subwoofer] [Listening Posi tion]
[Bassverstärku ng]
[0] bis [+6]
[Ausgang hinterer Lautsprecher]
[Heck] [Subwoofer]
[Loudness]
[Aus] [Gering] [Mittel] [Hoch]
Wählen Sie Subwoofer-Phase, LPF-Grenzfrequenz und Steilheit aus (Seite 39).
Wählen Sie eine Hörposition aus, die zum Mittelpunkt der Soundeffekte wird.
Wählen Sie die Zeitanpassungseinstellungen aus oder passen Sie sie so an, dass sie den Abstand z wischen der Hörposition und jedem Lautsprecher widerspiegeln. Messen Sie den Abstand zwischen dem Kopf des Hörers und jedem Lautsprecher.
1 Berühren Sie oder , um die Hörposition
anzupassen, und wählen Sie dann den Ausrichtungslautsprecher.
2 Berühren Sie zur Eingabe der Entfernung zwischen
dem ausgewählten Lautsprecher und der Hörposition
oder .
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Einstellung der Hörposition auf [Vorne L] oder [Vorne R] geset zt ist.
Passen Sie den Bassverstärkungspegel an.
Wählen Sie den hinteren Lautsprecherausgang aus.
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn die Quelle ausgeschaltet ist.
Diese Funktion kompensiert Mängel in nieder- und hochfrequenten Bereichen bei geringer Lautstärke.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, während Sie über die Freisprechfunktion telefonieren.
Anpassung des Grenzfrequenzwertes
Sie können den Grenzfrequenzwert jedes Lautsprechers anpassen. Die folgenden Lautsprecher können angepasst werden: Front, Heck, Subwoofer.
[Subwoofer-Einstellungen] ist nur verfügbar, wenn [Subwoofer] auf [Ein] gesetzt ist.
1 Drücken Sie .
- 39 -
Page 40
Deutsch
2 Berühren Sie und dann . 3 Berühren Sie [Frequenzweiche] oder [Subwoofer-Einstellungen]. 4 Wechseln Sie durch Berühren von oder zwischen den folgenden
Lautsprechern.
5 Berühren Sie zur Auswahl der Abschaltposition oder . 6 Berühren Sie zur Auswahl der Abschaltflanke oder .
Folgende Optionen können ebenfalls eingestellt werden.
Wechselt die Subwoofer-Phase zwischen normaler und umgekehrter Position.
LPF/HPF
Schaltet die Einstellung LPF/HPF zu [Ein] oder [Aus] um.
Videoeinstellungen
Die Menüelement variieren abhängig von der Programmquelle.
[Zeit pro Bild]
Menüelement Beschreibung [Zeit pro Bild]
[5Sek.] [10Sek.] [15Sek.] [Manuell]
[Videosignal-Einstellung]
Menüelement Beschreibung [AUX]
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL­M] [PAL-N] [SECAM]
[Kamera]
[Auto] [PAL] [NTSC] [PAL­M] [PAL-N] [SECAM]
Wählen Sie das Anzeigeintervall für B ilddatei-Diashows auf diesem Produkt.
Wählen Sie die geeignete Videosignal-Einstellung, wenn Sie dieses Produkt mit einem AUX-Gerät verbinden.
Wählen Sie die geeignete Videosignal-Einstellung, wenn Sie dieses Produkt mit eine Heckkamera verbinden.
- 40 -
Page 41
Deutsch
HINWEIS
TIPP
Favoritenmenü
Wenn Sie oft verwendete Menüpunkte als Verknüpfungen registrieren, können Sie durch eine Berührung auf dem [Favoriten]-Bildschirm den betreffenden Menübildschirm direkt aufrufen.
Bis zu 12 Menüpunkte können im Favoritenmenü registriert werden.
Erstellung einer Verknüpfung
1 Drücken Sie und berühren Sie dann . 2 Berühren Sie das Sternsymbol des Menüpunkts.
Das Sternsymbol des ausgewählten Menüs wird hervorgehoben.
Um die Registrierung aufzuheben, berühren Sie das Sternsymbol in der Menüspalte erneut.
Auswählen/Entfernen einer Verknüpfung
1 Drücken Sie und berühren Sie dann . 2 Berühren Sie . 3 Berühren Sie zur Auswahl das Menüelement.
Zum Entfernen berühren Sie die Favoritenmenüspalte und halten Sie sie.
Der ausgewählte Menüpunkt wird aus dem [Favoriten]-Bildschirm entfernt.
Andere Funktionen
Einstellen von Datum und Uhrzeit
1 Berühren Sie die aktuelle Zeit auf dem Bildschirm. 2 Berühren Sie oder , um die richtige Zeit und das Datum einzustellen.
Sie können folgende Elemente bedienen: Jahr, Monat, Datum, Stunde, Minute.
- 41 -
Page 42
Deutsch
TIPPS
Sie können das Zeitanzeigeformat auf [12 Std.] oder [24 Std.] einstellen.
TIPPS
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
Sie können die Reihenfolge des Datumsanzeigeformats ändern: Tag-Monat, Monat-Tag.
Ändern des Breitbildmodus
Sie können den Bildschirmmodus für den AV-Bildschirm und Bilddateien ändern.
1 Berühren Sie die Anzeigemodus-Taste.
Bildschirmanzeigemodus-Taste
2 Berühren Sie den gewünschten Modus.
[Full] Zeigt Bilder im Format 16:9 im Vollbildmodus an, ohne das Bildverhältnis zu
[Zoom] Zeigt die Bilder mit vertikaler Vergrößerung an. [Normal] Videobilder werden im Vergleich zum [Full]-Modus ho rizontal reduziert.
[Trimming] Ein Bild wird über den gesamten Bildsc hirm vergrößert, wobei das Ho rizontal-
Für die einzelnen Videoquellen können unterschiedliche Einstellungen gespeichert werden.
Wenn das Video in einem Breitbildmodus angezeigt wird, das dem ursprünglich en
Bildseitenverhältnis nicht entspricht, wird es eventuell anders angezeigt.
Vergrößerte Bilder können gröber erscheinen.
Bilddateien können im Breitbildmodus entweder auf [Normal] oder [Trimming] eingestellt werden.
ändern.
Videobilder werden vergrößert oder verkleinert und an den Bildschirm angepasst. Dabei wird das ursprüngliche Bildverhältnis beibehalten.
Standbilder werden vergrößer t oder verkleinert und an den Bildsch irm angepasst. Dabei wird das ursprüngliche Bildverhältnis beibehalten.
Vertikal-Verhältnis beibehalten wird. Falls das Bildschirmverhältnis von dem den Bildes abweicht, wird das Bild oben/unten oder an den Seiten möglicherweise abgeschnitten.
[Trimming] ist nur für Bilddateien.
- 42 -
Page 43
Deutsch
Wiederherstellen der Standardeinstellungen des Produkts
Sie können die Einstellungen oder aufgezeichneten Inhalte über [Einst. wiederherstellen] im [System]-Menü auf die Standardeinstellungen zurücksetzen (Seite 33).
- 43 -
Page 44
Deutsch
Anhang
Fehlersuche
Falls Sie Probleme bei der Bedienung dieses Produkts haben, lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach. Nachstehend sind die häufigsten Probleme gemeinsam mit möglichen Ursachen und Abhilfemaßnahmen aufgelistet. Falls Sie hier keine Lösung für Ihr Problem finden, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine autorisierte Pioneer-Serviceeinrichtung in Ihrer Nähe.
Häufige Probleme
Ein schwarzer Bildschirm wird angezeigt und die Bedienung über die Touchpanel­Tasten ist nicht möglich.
Der Abschaltmodus ist aktiviert.
– Halten Sie eine beliebige Taste an
diesem Produkt gedrückt, um den Modus vollständig zu beenden.
Probleme mit dem AV­Bildschirm
Auf dem Bildschirm wird eine Vorsichtsmeldung angezeigt und das Video kann nicht angezeigt werden.
Das Handbremsenkabel ist nicht
angeschlossen oder die Han dbremse ist nicht angezogen. – Schließen Sie das Handbremsenkabel
vorschriftsmäßig an und ziehe n Sie die Handbremse an.
Die H andbremsensperre ist aktiviert.
– Parken Sie das Fahrzeug an einem
sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an.
Das Symbol wird angezeigt und es ist keine Bedienung möglich.
Der B edienvorgang ist nicht komp atibel
mit der Videokonfiguration.
Der iPod kann nicht bedient werden.
Der iPod hat sich aufgehängt.
– Verbinden Sie den iPod wieder mit
dem USB-Schnittstellenkabel für iPod/ iPhone.
–Aktualisieren Sie die iPod-
Softwareversion.
Ein Fehler i st aufgetreten.
– Verbinden Sie den iPod wieder mit
dem USB-Schnittstellenkabel für iPod/ iPhone.
– Parken Sie das Fahrzeug an einem
sicheren Ort und schalten Sie die Zündung aus (ACC OFF). Schalten Sie anschließend die Zündung wieder ein (ACC ON).
–Aktualisieren Sie die iPod-
Softwareversion.
Die Kabel sind nicht ordnungsgemäß
angeschlossen. – Schließen Sie die Kabel richtig an.
Der Ton des iPod ist nicht zu hören.
Die Audio-Ausgaberichtung kann
automatisch wechseln, wenn gleichzeitig eine Verbindung über Bluetooth und USB vorliegt. – Ändern Sie die Audio-
Ausgaberichtung am iPod.
Probleme mit dem Telefonbildschirm
Das Wählen ist nicht möglich, weil die Touchpanel-Tasten zum Wählen inaktiv sind.
Ihr Telefon befindet sich außerhalb der
Dienstreichweite. – Versuchen Sie es noch einmal, wenn
Sie wieder in Dienstreichweite sind.
- 44 -
Page 45
Deutsch
Die Verbindung zwischen Mobiltelefon
und diesem Produkt kann nicht aufgebaut werden. – Führen Sie die Verbindungsprozedur
durch.
Wenn am ersten der beiden gleichzeitig
mit diesem Produkt verbundenen Mobiltelefone eine Rufnummer gewählt wird, es klingelt oder ein Anruf geführt wird, kann am zweiten Mobiltelefon keine Rufnummer gewählt werden. – Wenn die Funktion am ersten der
beiden Mobiltelefone abgeschlo ssen ist, schalten Sie mithilfe der Geräteumschalttaste zum zweiten Mobiltelefon und wählen dann.
Fehlermeldungen
Wenn Probleme mit diesem Produkt auftreten, erscheint eine Fehlermeldung am Display. Beachten Sie zur Identifikation des Problems die nachstehende Tabelle und führen Sie dann die empfohlene Abhilfemaßnahme durch. Falls sich der Fehler nicht beheben lässt, notieren Sie sich die Fehlermeldung und wenden Sie sich an Ihren Händler oder das nächstgelegene Pioneer-Kundencenter.
Allgemeines
Amp Fehler
Dieses Produkt arbeitet nicht
einwandfrei, oder es liegt ein Fehler in den Lautsprecheranschlüssen vor. Die Schutzschaltung wurde aktiviert. – Prüfen Sie den Lautsprecheranschluss.
Wenn die Meldung auch nach Stoppen und erneutem Anlassen des Motors weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren Händler o der ein autorisiertes Pioneer­Kundencenter.
USB-Speichermedium
Error-02-9X/-DX
Kommunikation gestört.
–Schalten Sie die Zündung AUS und
dann wieder EIN.
– Trennen Sie das USB-Speichermedium
vom Gerät.
– Wechseln Sie zu einer anderen Quelle.
Kehren Sie dann zum USB­Speichermedium zurück.
Übersprungen
Das verbundene USB-Speichermedium
enthält DRM-geschützte Dateien. – Die geschützten Dateien werden
übersprungen.
Schutz
Alle Dateien auf dem verbundenen
USB-Speichermedium weisen ein en DRM-Schutz (digitale Rechteverwaltung) auf. – Tauschen Sie das USB-
Speichermedium aus.
iPod
Error-02-6X
Fehler beim iPod.
– Trennen Sie das Kabel vom iPod.
Sobald das iPod-Hauptmenü erscheint, schließen Sie den iPod wieder an und setzen Sie ihn zurück.
Error-02-60
Die iPod-Firmware-Version ist veraltet.
–Aktualisieren Sie die iPod-Version.
Bluetooth
Error-10
Spannungsstörung des Bluetooth-
Moduls dieses Geräts.
- 45 -
Page 46
Deutsch
– Schalten Sie die Zündung AUS und
dann wieder EIN. Wird nach diesem Vorgang dieselbe Fehlermeldung angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine Pioneer­Kundendienststelle.
Ausführliche Informationen zu abspielbaren Medien
Kompatibilität
Allgemein e Hinweise zu USB­Speichermedien
Lasse n Sie USB-Speichermedien nicht an
Orten liegen, an denen sie hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
Je nach der Art des verwendeten USB-
Speichermediums kann dieses Produkt das Speichermedium unter Umständen nicht erkennen oder Dateien nicht einwandfrei wiedergeben.
Die Textinformationen mancher Audio-
und Videodateien werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Dateierweiterungen müssen zum
Dateityp passen.
Beim Abspielen von Dateien auf einem
USB-Speichermedium mit komplexer Ordnerhierarchie setzt die Wiedergabe möglicherweise erst nach einer geringen Verzögerung ein.
Die Bedienung kann je nach Art des USB-
Speichermediums variieren.
Unter Umständen ist eine Wiedergabe
mancher Musikdateien auf einem USB­Speichermedium wegen der Dateieigens chaften, dem Dateiformat, der für die Aufzeichnung verwendeten Software, der Wiedergabeumgebung, der Lagerbedingungen usw. nicht möglich.
Kompatibilität der USB­Speichermedien
Einzelheiten zur Kompatibilität von USB-
Speichermedien mit diesem Produkt finden Sie unter Technische Daten (Seite 51).
Protokoll: Bulk
U SB-Speichermedienkönnen nicht über
ein USB-Hub an dieses Produkt angeschlossen werden.
Partitionierte USB-Speichermedien sind
nicht mit diesem Produkt kompatibel.
Sich ern Sie das USB-Speichermedium
beim Fahren zuverlässig. Lassen Sie das USB-Speichermedium nicht auf den Boden fallen, wo es unter dem Brems­oder Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
Es k ann eine leichte Verzögerung beim
Start der Wiedergabe von Audio-Dateien geben, in denen Bilddaten codiert sind.
Manche USB-Speichermedien könne n
beim Anschluss an dieses Produkt Rauschen beim Radioempfang generieren.
Schließen Sie keine anderen
Gegenstände als USB-Speichermedien
an. Die Folge der Audiodateien auf dem USB­Speichermedium. Bei einem USB-Speichermedium weicht die Abfolge von der bei einem USB­Speichermedium ab.
Handhabungsrichtlinien und ergänzende Informationen
Dieses Produkt ist nicht mit Multi Media
Card (MMC) kompatibel.
Urheberrechtlich geschützte Dateien
können nicht wiedergegeben werden.
Allgemeine Hinweise zu DivX-Dateien
Spezielle Hinweise für DivX-Dateien
Eine einwandfreie Funktion wird nur für
DivX-Dateien garantiert, die von DivX-
Partnersites heruntergeladen wurden.
- 46 -
Page 47
Deutsch
Nicht autorisierte DivX-Dateien laufen möglicherweise nicht einwandfrei.
Dieses Produkt unterstützt eine DivX-
Dateilängenanzeige bis 1 590 Minuten 43 Sekunden. Außerhalb dieses Zeitrahmens ist ein Suchbetrieb nicht möglich.
Ausführl iche Informationen zu an diesem
Produkt abspielbaren DivX­Videoversionen finden Sie unter Technische Daten (Seite 51).
Für weitere Informationen zu DivX
besuchen Sie die folgende Site: http:// www.divx.com/
DivX-Unt ertiteldateien
Untertiteldateien im Srt-Format mit der
Erweiterung „.srt” können verwendet werden.
Es k ann immer nur eine Untertiteldatei
für jede DivX-Datei verwendet werden. Es können nicht mehrere Untertiteldateien zugeordnet werden.
Untertiteldateien, die bis auf die
Erweiterung mit derselben Zeichenfolge wie die DivX-Datei benannt sind, werden automatisch mit der entsprechenden DivX-Datei verknüpft. Die Zeichenfolge vor der Erweiterung muss dabei exakt die gleiche sein. Wenn es jedoch nur eine DivX-Datei und eine Untertiteldatei in einem einzelnen Verzeichnis (Ordner) gibt, werden diese Dateien auch miteinander verknüpft, wenn die Namen nicht gleich sind.
Die Untertiteldatei muss sich im gleichen
Verzeichnis (Ordner) befinden wie die DivX-Datei.
Es können bis zu 255 Untertiteldateien
verwendet werden. Jegliche weiteren Untertiteldateien werden n icht erkannt.
Es können bis zu 64 Zeichen für den
Namen der Untertiteldatei verwendet werden, einschließlich der Erweiterung. Falls mehr als 64 Zeichen für den Dateinamen verwendet werden, wird die
Unterti teldatei möglicher weise nicht
erkannt.
Der Zeichencode für die Untertiteldatei
muss mit ISO-8859-1 übereinstimmen.
Eine Verwendung von anderen Zeichen
als ISO-8859-1 kann dazu führen, dass die
Zeichen falsch angezeigt werden.
Die Untertitel werden eventuell nicht
korrekt angezeigt, wenn die Zeichen in
der Untertiteldatei Steuercodes
enthalten.
Bei M aterial mit einer hohen
Datenübertragungsrate können
Untertitel und Video eventuell nicht
vollständig synchronisiert werden.
Wenn mehrere Untertitel zur Anzeige in
sehr kurzer Zeit, wie 0,1 Sekunden,
programmiert sind, könn en die Untertitel
eventuell nicht zum richtigen Zeitpunkt
angezeigt werden.
Medienkompatibilitätsübersicht
Allgemein
Maximale Wiedergabezeit von auf einem
USB-Speichermedium abgelegten
Audiodateien: 7,5 h (450 Minuten)
USB-Spei chermedium
Da tei sys tem: FAT16/ FAT32 Max. Anzahl Verzeichnisse: 8 Max. Anzahl Ordner: 300 Max. Anzahl Dateien: 15 000 Abspielbare Dateitypen: MP3, WMA, AAC, WAV, DivX, MPEG-2, MPEG-4, JPEG, BMP
MP3-Kompatibilität
Ver. 2.x von ID3-Tag wird priorisiert, wenn
sowohl Ver. 1.x als auch Ver. 2.x
vorhanden sind.
Dieses Produkt ist nicht kompatibel mit:
MP3i (MP3 interac tive), mp3 PRO, m3u-
Wiedergabeliste
Taginformationen können mit der in der
Systemsprachen-Einstellung festgelegt en
Sprache angezeigt werden.
- 47 -
Page 48
Deutsch
USB-Speichermedium
Dateierweiterung: .mp3 Bitrate: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320 kbps (CBR), VBR Abtastrate: 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz ID3-Tag: ID3-Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
WMA-Kompatibilität
Dieses Produkt ist nicht kompatibel mit:
Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless, Voice
USB-Speichermedium
Dateierweiterung: .wma Bitrate: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192 kbps (CBR) Abtastrate: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
WAV-Kompatibilität
Die Abtastfrequenz wird unter
Umständen gerundet im Display angezeigt.
USB-Speichermedium
Dateierweiterung: .wav Format: Lineares PCM (LPCM) Bitrate: Ungefähr 1,5 Mbit/s Abtastrate: 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
AAC-Kompatibilität
Diese s Produkt gibt nur LC-AAC-Dateien
wieder, die mit iTunes codiert wurden.
USB-Speichermedium
Dateierweiterung: .aac, .m4a Bitrate: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256, 320 kbps (CBR), VBR Abtastrate: 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48, 64, 88,2, 96 kHz
DivX-Kompatibilität
Dieses Produkt ist nicht kompatibel mit:
DivX Ultra-Format, DivX-Dateien ohne Video-Daten, mit LPCM-Audio-Codec (Lineares PCM) codierte DivX-Dateien
Dateien, die größer als 4 GB sind, werden
nicht bis zu Ende wiedergegeben.
Manche speziellen Bedienfunktionen
sind wegen des Aufbaus von DivX-
Dateien möglicherweise gesperrt.
Kompatibilität von Videodateien (USB)
Dateien werden eventuell je nach
Umgebung, in der die Datei erstellt
wurde, oder aufgrund ihrer Inhalte nicht
ordnungsgemäß wiedergegeben.
Dieses Produkt ist nicht kompatibel mit
Datenübertragungen im Paketverfahren.
Die Ordner-Auswahlfolge und andere
Vorgänge können je nach Codier- oder
Brennsoftware anders ausfallen.
.avi
Format: MPEG-4/D ivX Kompatibler Video-Codec: MPEG4 (Teil 2)/ DivX (Home Theater Profile) Max. Auflösung: 720 Pixel × 576 Pixel Maximale Bildwiederholfrequenz: 30 Bilder/s
Dateien können je nach Bitrate
möglicherweise nicht wiedergegeben
werden.
.mpg/.mpeg
Format: MPEG-1 PS/MPEG-2 PS Kompatibler Video-Codec: MPEG-1/MPEG­2 Max. Auflösung: 720 Pixel × 576 Pixel Maximale Bildwiederholfrequenz: 30 Bilder/s
.divx
Format: MPEG-4/D ivX Kompatibler Video-Codec: MPEG4 (Teil 2)/ DivX (Home Theater Profile) Max. Auflösung: 720 Pixel × 576 Pixel Maximale Bildwiederholfrequenz: 30 Bilder/s
Dateien können je nach Bitrate
möglicherweise nicht wiedergegeben
werden.
- 48 -
Page 49
Deutsch
Beispiel für eine Hierarchie
HINWEIS
Dieses Produkt weist Ordnernummern zu. Der Nutzer kann keine Ordnernummern zuweisen.
Bluetooth
Die Blueto oth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt un ter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweilig en Inhaber.
AAC
AAC steht für Advanced Audio Coding und bezieht sich auf einen Audiokompressionstechnologiestandard in Verbindung mit MPEG-2 und MPEG-4. Mehrere Anwendungen können zur Codierung von AAC-Dateien verwendet werden, aber die Dateiformate und ­erweiterungen unterscheiden sich je nach der zur Codierung verwendeten Anwendung. Dieses Gerät gibt AAC­Dateien wieder, die von iTunes codiert wurden.
WMA
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die
Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
DivX
DivX® Home Theater Certi fied-Geräte wurden auf die hochwertige DivX Home Theater­Videowiedergabe getestet (einschließlich .avi, .divx). Wenn Sie das DivX-Logo sehen, wissen Sie, dass Sie Ihre Lieblingsvideos wiedergeben können. DivX®, DivX Certified® und damit verbundene Logos sind Markenzeichen von DivX, LLC und werden unter Lizenz verwendet. Dieses DivX Certified®-Gerät kan n DivX® Home Theater-Videodateien mit bis zu 576p wiedergebe n (einschließlich .av i, .divx). Laden Sie sich kostenlose Software unter www.divx.com herunter, um digitale Videos zu erstellen, wiederzugeben und zu senden.
Ausführliche Informatio nen zu angeschlossenen iPod­Geräten
Pioneer ha ftet nicht für den Verlust von
Daten auf einem iPod, selbst wenn der
Datenverlust während der Benutzung
dieses Produktes aufgetreten ist. Bitte
sichern Sie Ihre iPod-Daten regelmäßig.
Belassen Sie den iPod nicht längere Zeit
im direkten Sonnenlicht. Wenn der iPod
über längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, kann
es aufgrund hoher Temperaturen zu einer
Fehlfunktion kommen.
Lass en Sie den iPod nicht an Orten liegen,
an denen er hohen Temperaturen
ausgesetzt ist.
Sichern Sie den iPod während der Fahrt
zuverlässig. Lassen Sie den iPod nicht auf
den Boden fallen, wo er unter dem
Brems- oder Gaspedal eingeklemmt
werden könnte.
Einzelheiten finden Sie in den mit dem
iPod gelieferten Anleitungen.
- 49 -
Page 50
Deutsch
iPhone, iPod und Lightning
Die Verwendung des Aufdrucks Made for Apple bedeutet, dass ein Zusatzgerät speziell für den Anschluss an die Apple-Produkte konstruiert ist, die durch den Aufdruck identifiziert werden, und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheitsrichtlinien und Standards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zusatzgeräts mit einem Apple-Produkt die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und Lightning sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
iOS
iOS ist eine Marke, für die Cisco das Markenrechte in den USA und bestimmten anderen Ländern hält.
iTunes
iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Apple Music
Apple Music ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Anmerkung zur Videowiedergabe
Denken Sie daran, dass die Benutzung dieses Systems für kommerzielle Zwecke oder öffentliche Vorführungen eine Verletzung der Rechte der Autoren darstellen kann, die durch das Urheberrechtsgesetz geschützt sind.
Anmerkung zum Gebrauch von MP3­Dateien
Die Lizenz für dieses Produkt er laubt einen privaten, nicht kommerziellen Einsatz. Dieses Produkt darf nicht kommerziell (d. h. zu Erwerbszwecken) für Direktübertragungen (terrestrisch, per Satellit, Kabel bzw. andere Medien), Übertragungen über das Internet, Intranet bzw. andere Netzwerke oder andere elektronische Systeme wie Pay-Audio oder Audio-on-Demand-Anwendungen eingesetzt werden. Für diesen Einsatz ist eine andere Lizenz nötig. Weitere Einzelheiten finden Sie unter http://www.mp3licensing.com.
Korrekter Gebrauch des LCD-Bildschirms
Handhabung des LCD­Bildschirms
Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wird
er sehr heiß, wodurch der LCD-Bildschirm
möglicherweise beschädigt werden
kann. Setzen Sie dieses Produkt bei
Nichtbenutzung nach Möglichkeit
keinem direkten Sonnenlicht aus.
Der LCD-Bildschirm sollte bei den im
Abschnitt Seite 5 1 der technischen Daten
angegebenen Temperaturen eingesetzt
werden.
Verwenden Sie den LCD-Bildschirm nicht
bei Temperaturen außerhalb des
Betriebstemperaturbereichs, da der LCD-
Bildschirm bei extremen Temperaturen
- 50 -
Page 51
Deutsch
möglicherweise nicht normal arbeitet und Schaden nehmen kann.
Der LCD-Bildschirm steht hervor, damit er
im Fahrzeug gut gesehen werden kann. Drücken Sie nicht fest au f den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte.
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen den
LCD-Bildschirm, da dadurch Kratzer entstehen können.
Berühren Sie den LCD-Bildschirm nur mit
den Fingern, wenn Sie die Sensortasten bedienen. Der LCD-Bildschirm kann leicht verkratzen.
Flüssigkristallanzeige­Bildschirm (LCD)
Falls sich der LCD-Bildschirm in der Nähe
der Lüftungsöffnung einer Klimaanlage befindet, müssen Sie darauf achten, dass die Klimaanlage nicht direkt auf das Gerät gerichtet ist. Heizungswärme kann den LCD-Bildschirm beschädigen; kalte Luft kann dazu führen, dass sich Feuchtigkeit im Inneren dieses Produktes bildet, die Schäden verursachen kann.
Es können kleine schwarze oder weiße
(helle) Punkte auf dem LCD-Bildschirm erscheinen. Dies liegt an den Eigenschaften von LCD-Bildschirmen und stellt keine Fehlfunktion dar.
D as Bild des LCD-Bildschirms ist bei direkt
einfallendem Sonnenlicht nicht gut zu sehen.
Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen,
halten Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD-Bildschirm, um Störungen des Bilds durch Punkte oder Farbstreifen zu vermeiden.
Pflege des LCD-Bildschirms
Bevor Sie Staub vom LCD-Bildschirm
abwischen oder ihn reinigen, scha lten Sie zunächst das Produkt aus und wischen
Sie den Bildschirm dann mit einem
weichen und trockenen Tuch ab.
Achten Sie beim Abwischen des LCD-
Bildschirms darau f, die Oberf läche nicht
zu zerkratzen. Verwenden Sie keine
aggressiven oder scheuer nden
chemischen Reiniger.
LED-Hintergrundbeleuchtung (Licht emittierende Dioden)
Im Inneren des Displays befinden sich Licht emittierende Dioden, die den LCD­Bildschirm beleuchten.
Bei niedrigen Temperaturen kann die
Verwendung der LED-
Hintergrundbeleuchtung aufgrund der
Eigenschaften von LCD-Bildschirmen
Bildverzögerungen und
Beeinträchtigungen der Bildqualität zur
Folge haben. Die Bildqualität verbessert
sich wieder bei höheren Temperaturen.
Die Produktlebenszeit der LED-
Hintergrundbeleuchtung beträgt mehr
als 10 000 Stunden. Sie kann bei
Verwendung bei hohen Temperaturen
jedoch sinken.
Falls die LED-Hintergrundbeleuchtung
das Ende ihrer Produktlebenszeit erreicht,
wird der Bildschirm dunkler und das Bild
ist nicht mehr sichtbar. Bitte wenden Sie
sich in diesem Fall an Ihren Händler oder
den nächsten autorisierten Pioneer-
Kundendienst.
Technische Daten
Allgemein
Nennspannungsversorgung:
14,4 V Gleichstrom (10,8 V bis 15,1 V zulässig)
Erdungssystem:
Minus an Masse
Maximaler Stromverbrauch:
10,0 A
- 51 -
Page 52
Deutsch
Abmessungen (B × H × T):
DIN Einbaugröße:
178 mm × 100 mm × 152 mm
Frontf läche:
188 mm × 118 mm × 12 mm D Einbaugröße:
178 mm × 100 mm × 159 mm Frontf läche:
171 mm × 97 mm × 5 mm
Gewicht:
1,1 kg
Display
Bildschirmgröße/Bildver hältnis:
6,2 Zoll breit/16:9 (effektiver Anzeigebereich: 137,52 mm × 77,232 mm)
Pixel:
1 152 000 (2 400 × 480)
Darstellungsmethode:
TFT-A ktivm atrix -Treib er
Farb syst em:
kompatibel mit PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/ SECAM
Zulässiger Temperaturbereich:
-10 ˚C bis +60 ˚C (Ausgeschaltet)
Audio
Maximale Leistungsausgabe:
50 W × 4-Kanal/4 Ω
50 W × 2-Kanal/4 Ω + 70 W × 1 Kanal/2 Ω
(für Subwoofer)
Dauerleistungsausgabe:
22W × 4 (50Hz bis 15kHz, 5% THD, 4Ω Last, Zweikanalbetrieb)
Lastimpedan z:
4Ω (4Ω bis 8Ω [2Ω für 1 Kanal] erlaubt)
Vorverstärker-Ausgangspegel (max.): 2,0 V Equalizer (13-Band Graphic-Equalizer):
Freque nz:
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/
3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Verstärkungsfaktor: ±12 dB (2 dB/Schritt)
HPF:
Freque nz:
25 Hz/3 1,5 Hz/40 Hz /50 Hz/63 Hz / 80 Hz/1 00 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 H z/ 250 Hz
Steilheit:
-6 dB/Okt., -12dB/Okt., -18 dB/Okt.,
-24 dB/Okt., AUS
Subwoofer/LPF:
Freque nz:
25 Hz/3 1,5 Hz/40 Hz /50 Hz/63 Hz / 80 Hz/1 00 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 H z/ 250 Hz
Steilheit:
-6 dB/Okt., -12dB/Okt., -18 dB/Okt.,
-24 dB/Okt., -30 dB/Okt., -36 dB/Okt., AUS
Phase: Normal/umgekehrt
Zeitabg leich:
0 bis 140 Stufen (2,5 cm/Stufe)
Bassverstärkung:
Verstärkungsfaktor: +12dB bis 0 dB
Lautsprecherpegel:
+10 dB bis -24 dB (1 dB/Schritt)
USB
USB 1.1, USB 2.0 Full-Speed, USB 2.0 High-
Speed Max. Stromversorgung: 1,0 A USB-Klasse:
MSC (Mass Storage Class), MTP (Media
Transfer Protocol) Da tei sys tem: FAT16, FAT32 <USB-Audio> MP3-Decodierformat:
MPEG-1 & 2 & 2.5 Audio Layer 3 WMA-Decodierformat:
Version 7, 7.1, 8, 9, 9.1, 9.2 (2-Kanal-
Audio) (Windows Media Player) AAC-Decodierformat:
MPEG-4 AAC (nur mit iTunes codiert):
.m4a (Ver. 10.6 und älter) WAV-Signalformat:
Lineares PCM: wav
Abtastrate:
- 52 -
Page 53
Deutsch
Lineares PCM:
HINWEIS
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz <USB-Bild> JPEG-Decodierformat:
.jpeg, .jpg, .jpe Pixelabtastung: 4:2:2, 4:2:0 Decodierungsgröße:
Max.: 8 192 (H) × 7 680 (B)
Min.: 32 (H) × 32 (B) BMP-Decodier format:
.bmp Decodierungsgröße:
Max.: 1 920 (H) × 936 (B)
Min.: 32 (H) × 32 (B) <USB-Video> DivX-Decodierformat:
Home Theater (außer Ultra und HD): .avi, .divx
MPEG-Videodecodierformat:
MPEG1 (Low Level), MPEG2 (Main Level), MPEG4 (Teil 2) (Main Level)
Bluetooth
Vers ion:
Bluetooth 3.0-zertifiziert
Ausgangsleistung:
+4 dBm max. (Leistungsklasse 2)
Frequenzband:
2 400 MHz bis 2 483,5 MHz
FM-Tuner
Frequenzbereich:
87,5 MHz bis 108 MHz
Anwendbare Empfindlichkeit:
12 dBf (1,1 μV/75 Ω , Mono, S/N: 30 dB)
Signal-Rausch-Verhältnis:
72 dB (IEC-A-Netzwerk)
MW-Tuner
Frequenzbereich:
531 kHz bis 1 602 kHz (9 kHz)
Anwendbare Empfindlichkeit:
28 μV (Rauschabstand: 20 dB)
Signal-Rausch-Verhältnis:
62 dB (IEC-A-Netzwerk)
LW-Tu ne r
Freque nzbereic h:
153 kHz bis 281 kHz
Anwendbare Empfindlichkeit:
30 μV (Rauschabstand: 20 dB)
Signal-Rausch-Verhältnis:
62 dB (IEC-A-Netzwerk)
Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung möglich.
- 53 -
Page 54
Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte
www.pioneer-car.de
(oder
www.pioneer-car.eu
).
http://www.pioneer-car.eu
© 2018 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
<OPM_MVHA210BTEW5_de_A> EW
Loading...