DIGITAL MEDIA RECEIVER
RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS
DIGITALER MEDIA RECEIVER
DIGITALE MEDIA-RECEIVER
ЦИФРОВОЙ МЕДИАРЕСИВЕР
• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred
to as “USB device”.
• In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.
2En
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
English:
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-390BT is
compliance with the essential requirements
in
and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että MVH-390BT
t
yyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVH3
90BT in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG
França is:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil
M
VH-390BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-390BT
s
tår I överens-stämmelse med de väsentliga
egenska pskrav och övri ga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at
f
ølgende udstyr MVH-390BT overholder de
væsentli ge krav og øvrige re levante krav i direk tiv
1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät
M
VH-390BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforde-rungen und den
anderen re levanten Vorschr iften der Rich tlinie
1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ MVH-
90BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
3
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5 /ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH3
90BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el
M
VH-390BT cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-390BT está
c
onforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-390BT je
v
e shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVH390
BT vastavust direktiiv i 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenev atele teistele asjakohaste le sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVH-390BT
m
egfelel a vo-natkozó alapvetõ
követelményeknek és a z 1999/5/EC irányelv
egyéb elõ írásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, k a MVH-390BT atbilst
D
irektīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
English
Lietuvių kalba:
WARNING
CAUTION
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-390BT
atitinka esmi nius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-390BT
j
ikkonfor ma mal-ħtiġ ijiet essenz jali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyh lasuje, že MVH-390BT spĺňa
z
ákladné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH- 390BT v skladu z
b
istvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVH3
90BT este in conformitate cu cerintele esentiale
si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че този MVH3
90BT отго-варя на основните изисквания и
други съответни постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski :
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-390BT jest
zg
odny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 199 9/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret MVH-390BT er
i s
amsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direkt iv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-390BT er í
sa
mræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavlju je da je ovaj MVH3
90BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim
odredbama Direkt ive 1999/5/EC.
Türkç e:
Bu vesile ile, PIONEER, bu MVH-390BT için 1999/5/
E
C Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili
hükümlerine uygunluğu beyan eder.
Before You Start
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is
especially important that you read and observe WARN INGs a nd CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a
separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return
their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a
retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct
method of disposal.
By doing so yo u will ensure that your d isposed product und ergoes the necessar y treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and
human health.
• Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing
of this product by p ersons without training and experie nce in electronic equipment
and automotive accessor ies may be dangerous and could expose you to th e risk of
electric shock, injury or other hazards.
• Do not attempt to operate the un it while driving. Make sure to pull off the road and pa rk
your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the device.
• Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock
could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact
with liquids.
• Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
• The Pioneer CarStereo-Pass is for use on ly in Germany.
3En
• This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio,
Detach button
Display window
M.C. (multi-control) dial
BAND/
DISP (display)
SRC (source)/OFF
USB port
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
MUTE
video and similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
If you experience problems
Should thi s unit fail to work p roperly, please contac t your dealer or ne arest authorized
PIONEER Se rvice Station .
Getting Started
Basic operation
MVH-390BT
Frequently used operations
PurposeOperation
Tur n on th e pow er*Press SRC
Press and hold SRC
power.
/OFF to turn on the power.
/OFF to turn off the
PurposeOperation
Adjust the volumeTur n the M.C. dial.
Select a sourcePress SR
Change the display informationPress DIS
Return to the previous display/listPress BAND/.
Return to the normal display from the
menu
Answering/ending a callPress .
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control
terminal, the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the
antenna, turn th e source off.
TE to mute the unit . Press
Press MUMUTE again or turn the M.C. dial to
unmute.
C/OFF repeatedly.
P repeatedly.
Press and hold BAND/.
Display indication
Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit by
HF
P (Hands Free Profile) (page 9) and flashes while the telephone
is on hold.
Appears when a Bluetooth audio player is connected to this unit
by A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 9).
Appears when the button is pressed.
Appears when the local seek tuning function is set (pag e 16).
Appears when a traffic program is received.
Appears when the TA (traffic announcements) function is set
(page 16).
Appears when the sound retriever function is set (page 17).
Appears when random/shuffle play is set (except when BT AUDIO
i
s selected as the source).
4En
English
Important
Indication Description
DetachAttach
NOTES
Appears when repeat play is set (except when BT AUDIO is
selected as the source).
Appears when the iPod control function is set (page 9).
Appears when a Bluetooth connection is made (page 9).
Detaching the front panel
Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices
attached to the front panel and turn off the unit before detaching it.
• Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
• Keep the front pa nel out of direct sunlight and high temperatures.
• Always store the detached front panel in a protective case or bag.
Setup menu
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES]
appears in the display.
1 Press the M.C. dial.
The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer
ot to set at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to
n
confirm.
2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
Menu ItemDescription
LANGUAGESelect the language to display the text information from
[ENG](English),
](Russian),
[РУС
[TUR](Turkish)
CLOCK SETSet the clock.
FM STEPSelect the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
PHONE CONNECTSelect the type of device and the appropriate connection
[IPHONE/IPOD],
[ANDROID],
[OTHERS]
a com
pressed audio file.
ethod according to your device.
m
See page 19 for details on the connections for each
device.
• Select [OTHERS] when you connect a mobile
device other than iPhone/Android.
3 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.
[QUIT :NO], then press to confirm.
C. dial to select
4 Press the M.C. dial to confirm the settings.
• You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
• These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 18) and INITIAL
settings (page 6).
Canceling the demonstration display (DEMO
OFF)
1 Press the M.C. dial to display the main menu.
2 Tur n the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
3 Tur n the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
5En
4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
INITIAL settings
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
2 Press and hold SRC/OFF to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
Menu ItemDescription
FM STE PSelect the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODESelect when there is a full-range speaker connected to
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected
[REAR/REAR]Select when there are full-range speakers connected to
he rear speaker output leads and there is a subwoofer
t
connected to the RCA out put.
irectly to the rear speaker output leads and there is a
d
subwoofer connected to the RCA output.
the rear speaker output leads and RCA output. If there is
a full-range speaker connected to the rear speaker
output leads, and the RCA output is not used, you may
select either [REAR/SUB.W] or [REAR/REAR].
Menu ItemDescription
S/W UPDATESelect to confirm the latest system information on the
[SYSTEM INFO]
[SYSTEM
UPDATE]
[BT VERSION]Select to display the system version of the unit and the
[BT UPDATE]Select to update the unit to the latest Bluetooth
SYSTEM RESETSelect [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
[YES], [NO]
unit.
Select to update the unit to the latest software and
initialize the unit settings. For details on the latest
software and updating, visit our website.
Bluetooth module.
so
ftware. For details on Bluetooth software and
updating, visit our website.
estarted automatically.
r
(Some of the settings will be retained even after
ting the unit, such as Bluetooth pairing information,
reset
etc.)
Radio
The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe,
Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor
reception. The RDS (radio data system) function only works in areas that
broadcast RDS signals for FM stations.
Receiving preset stations
1 Press SRC/OFF to select [RADIO].
2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [MW] or
[LW].
3 Press a number button (1/ to 6/).
6En
English
TIP
The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to
NOTE
NOTES
NOTE
CAUTION
[PCH] in the FUNCTION settings (page 17).
Best stations memory (BSM)
The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/).
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
To seek a station manually
1 After selecting the band, press / to select a station.
Press and hold / then release to seek an available station.
Scanning stops when the unit receives a station. To cancel seek tuning,
pr
ess /.
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 17).
To store stations manually
1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the
number buttons (1/ to 6/) until it stops flashing.
Using PTY functions
The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1 Press during FM reception.
2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] or [OTHERS].
3 Press the M.C. dial.
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service
name is displayed.
• To cancel the search, press the M.C. dial.
• The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.
• If no stat ion is broadcasting t he type of program yo u searched for, [NOT FOUND] is
displayed for about two seconds an d then the tuner returns to the ori ginal station .
USB/iPod/AUX
Playing back
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
USB devices (including Android™)/iPod
1 Open the USB port cover.
2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable.
To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the un it,
set [USB AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 19).
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device
connected direc tly to the unit will protrude out fro m the unit, which could be dangerous .
Before removing the device, stop playback.
AOA connections
For details on AOA connection, see page 15.
MTP connection
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using
the cable supplied with the device. However, depending on the connected device and the
numbers of the files in the device, audio files/songs may not be able to be played back via
MTP. Note that MTP connection is not compatible with WAV file formats.
7En
NOTE
If you use an MTP connection, [PHONE CONNECT] needs to be set to [MEMORY] in the
NOTE
SYSTEM sett ings
(page 19).
AUX
1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source
(page 18).
Operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate
an
AUX device, use the device itself.
PurposeOperation
Select a folder/album*1Press 1/ or 2/.
Select a track/song (chapter)Press or .
Fast forward or reverse*2Press and hold or .
Search for a file from a list1 Press to display the list.
View a list of the files in the selected
older/category*1
f
Play a song in the selected folder/
egory*1
cat
rn the M.C. dial to select the
2 Tu
desired file (folder) name or
category, then press to confirm.
rn the M.C. dial to select the
3 Tu
desired file, then press to confirm.
Playback starts.
Press the M.C. dial when a folder/
category is selected.
Press and hold the M.C. dial when a
folder/category is selected.
PurposeOperation
Alphabetical search (iPod only)1 Press to display the list.
Repeat playPress 6/.
Random/shuffle playPress 5/.
Shuffle all play (iPod only)Press and hold 5/.
Pause/resume playbackPress 4/PA
Sound retrieverPress 3/S.
Return to root folder (USB only)*1Press and hold .
Change drives in USB device
(Devices that support the USB mass
torage device class protocol only)
s
*1 Compressed audio files only
*2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback
time may be not correct.
rn th e M.C. dial to select the
2 Tu
desired category list, then press
to enter the alphabetical search
e.
mod
(Turning the M.
enters the alphabetical search
mode.)
rn th e M.C. dial to select a letter,
3 Tu
then press to display the
alphabetical list.
To cancel alphabetical search, press
ND/.
BA
[1]: Effective for low compression rates
[2]: Effective for high compression
tes
ra
Press BAND/
C. dial twice also
US E.
Rtrv.
.
8En
English
NOTE
NOTES
Useful functions for iPod
Important
NOTES
Bluetooth
Link play mode
You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing.
1 While listening to a song, press and hold to enter the link play mode.
2 Turn t he M.C. dial to select the mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), then
press to confirm.
The selected song/album will be played after the currently playing song.
The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the
link play mod e (e.g. fast forward and reverse).
iPod control
You can control the unit via a connected iPod.
The following iPod models are not compatible with this function.
–iPod nano 1st generation, iPod with video
1 Press BAND/ during playback, then select the control mode.
[CO
NTROL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the
connected iPod.
[CO
NTROL AUDI O]: The unit’s iPod function can only be operated by the
buttons on the unit or suppli ed remote control. In this mode, the connected
iPod cannot be turned on or off.
• Switching the control mode to [CONTROL iPod] pauses song playback. Use the connected
iPod to resume playback.
• The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set
to [CONTROL iPod].
– Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection
• The volume can only be adjusted from the unit.
Bluetooth connection
If five or more Bluetooth devices (e.g. a phone and separate audio player) are connected,
they may not work properly.
1 Turn on the Bluetooth function of the device.
If you make a Bluetooth connection from the device, proceed to step 6.
2 Press to display the phone menu.
3 Tur n the M.C. dial to select [BT SETTING], then press to confirm.
4 Tur n the M.C. dial to select [ADD DEVICE], then press to confirm.
The unit starts to search for available devices, then displays them in the
de
vice list.
• T
o cancel searching, press the M.C. dial.
• I
f the desired device is not in the list, select [RE-SEARCH].
f there is no device available, [NOT FOUND] appears in the display.
• I
5 Tur n the M.C. dial to select a device from the device list, then press to
confir m.
Press and hold the M.C
between the Bluetooth device address and device name.
If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 7.
. dial to switch the displayed device information
6 Select [Pioneer BT Unit] shown in the device display.
7 Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device,
then select “Yes” on the device.
• [DEVICE FULL] appears if the unit has already been paired with five other devices. In this
case, delete one of the paired devices. See [DEL DEVICE] or [GUEST MODE] in the
Bluetooth set tings (page 10).
• Depending on the device, the PIN code is required in step 7. In this case, input [0000].
9En
TIP
The Bluetooth co nnection can be also made by d etecting the unit from the Blu etooth
Important
device. To do so, [VISIBLE] in the Bluetooth settings needs to be set to [O N]. For details on a
Bluetooth device operations, refer to the operating instructions supplied with the
Bluetooth devi ce.
Bluetooth settings
Menu ItemDescription
DEVICELISTDisplay the list of paired Bluetooth devices. “*” appears
DEL DEVICEDelete the device information.
[DELETE YES],
ELETE NO]
[D
ADD DEVICERegister a new device.
A.CONNSelect [ON] to connect to a Bluetooth device
[ON], [OFF]
VISIBLESelect [ON] so that a Bluetooth device can detect the
[ON], [OFF]
PIN CODEChange the PIN code.
o
n the device name when the Bluetooth connection is
established.
When no device is selected in the device list, this
unction is not available.
f
When no device is selected in the device list, this
unction is not available.
f
If five devices are already paired, this function is not
available. You can check the number of paired d evices on
the [DEVICELIST] setting.
utomatically.
a
it when the unit is connec ted via Bluetooth to another
un
device.
ress the M.C. dial to display the setting mode.
1 P
rn th e M.C. dial to select a number.
2 Tu
ress the M.C. dial to move the cursor to the next
3 P
position.
ter inputting the PIN code, press and hold the M.C.
4 Af
dial.
After inputting the PIN code, pressing the M.
returns you to the PIN code input display, and you can
change the PIN code.
C. dial
Menu ItemDescription
DEV. INFOSwitch the device information on the display between
GUEST MODESelect [ON] to move to the [DEL DEVICE] screen
[ON], [OFF]
A.PAIRINGSelect [ON] to pair the unit and iPhone automatically
[ON], [OFF]
the device name and Bluetooth device address.
automatically when the unit has already been paired
with five devices.
when an iPhone is connected to the unit via USB. ( This
function may not be available depending on the version
of iOS you are using.)
Bluetooth telephone
First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 9) . Up
to two Bluetooth telephones can be connected simultaneously.
• Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is
not running can drain the vehicle’s battery.
• Be sure to park your vehicle in a safe place and appl y the parking brak e before operation.
To make a phone c all
1 Press to display the phone menu.
When two phones are connected, a phone name appears first th en a phone
m
enu will display. To switch to another phone, press again.
2 Turn t he M.C. dial to select [RECENTS] or [PHONE BOOK], then press to
confirm.
If you select [PHONE BOOK], proceed to step 4.
3 Turn t he M.C. dial to select [MISSED], [DIALLED] or [RECEIVED], then
press to confirm.
4 Turn t he M.C. dial to select a name or phone number, then press to
confirm.
The phone call starts.
10En
English
To answer an incoming call
TIP
NOTE
1 Press when a call is received.
When two phones are connected to the unit via Bluetooth and there is an incoming call
while one phone is being used for a call, a message will appear in the display. To answer that
incoming call, you need to end the existing call.
Basic operations
PurposeOperation
End a callPress .
Reject an incoming callPress and hold when a call is received.
Switch between the current
call
er and a caller on hold
Cancel a caller on holdPress and hold .
Adjust the volume of the
er’s voice (When private
call
mode is on, this function is not
availa ble.)
Turn the private mode on or
f
of
Press the M.C. dial.
Tur n the M.
Press BAND/ during the call.
C. dial during the call.
To preset phone numbers
1 Select a phone number from a phone book or call history.
2 Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/).
The contact is stored in the selected preset number.
To make a call using a preset number, press one of the number buttons (1/
to 6/), then press the M.
C. dial.
Voice recognition (Only for iPhone)
This function is only available when an iPhone equipped with voice
recognition is connected to the unit via Bluetooth.
1 Press and hold to activate the voice recognition mode.
2 Press the M.C. dial and then talk into the microphone to input voice
commands.
To exit the voice recognition mode, press BAND/.
For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your iPhone.
Phone menu
Menu ItemDescription
RECENTSDisplay the missed call histor y.
[MISSED]
[DIALLED]Display the dialed call history.
[RECEIVED]Display the received call history.
PHONE BOOK*1Display the contacts which have been transferred from
PRESET 1-6Recall the preset phone numbers. You can also recall the
A.ANSR*2Select [ON] to answer an incoming call automatically.
[ON], [OFF]
R.TONESelect [ON] if the ring tone does not come out from the
[ON], [OFF]
PB INVTInvert the order of names in the phone book (name
yo
ur phone. Set [VISIBLE] in the Bluetooth settings to
[ON] to browse the contacts via this unit.
phone numbers by pressing one of the number
preset
buttons (1/ to 6/).
car speakers. Depending on the connected phone, this
function may not work.
view).
11En
Important
Menu ItemDescription
Important
PB A.SYNCSelect whether or not to transfer the contacts from your
[ON], [OFF]
BT SETTINGYou can adjust various settings for Bluetooth
*1 The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone
is connected. If they are not, use your phone to transfer the contacts.
*2 If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are
received while one of the phones is being used for a call.
phone automatically when your phone is connected to
the unit.
en connected for the first time, the contac ts from
• Wh
your phone are transferred automatically, regardless of
the [PB A.SYNC] setting.
f you switch from [ON] to [OFF], the auto
• I
synchronization will not be performed on the next
connection.
f you switch from [OFF] to [ON], the auto
• I
synchronization will be performed when your phone is
connected to the unit.
ing the auto synchronization, you cannot cancel
• Dur
the synchronization, even if you select [OFF].
onnections. For details on Bluetooth settings, see
c
page 10.
Bluetooth audio
• Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations
will be limited to the following two levels:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back so ngs on your audio
player.
– AVRCP (Audio/Video Remote Contro l Profile) can perform function s such as playback,
pause, sele ct song, etc.
• The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
• When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
automatically.
• Depending on th e type of Bluetooth audio pla yer you have connected to this uni t,
operation and information displayed may vary based on availability and functionality.
1 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player.
2 Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source.
3 Press BAND/ to star t playback.
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16) .
PurposeOperation
Fast forwa rd or reversePress and hold or .
Select a trackPress or .
Repeat play*Press 6/.
Random play*Press 5/.
Pause/resume playbackPress 4/PA
Search for a file from a list1 P
* Depending on the connected device, these operations may not be available.
2 Tu
3 Tu
Playback starts.
US E.
ress to display a list.
rn th e M.C. dial to select the
desired folder name, then press to
confirm.
rn th e M.C. dial to select the
desired file, then press to confirm.
App Mode
You can enjoy listening to an application on an iPhone/Android device via the
unit. In some cases, you can control an application by using the unit.
For details on compatible devices, visit our website.
Use of third part y apps may involve or require the provisio n of personally identifiable
information, whether through th e creation of a user account or otherw ise, and for certa in
applications , the provision of geolocation data.
12En
English
ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILIT Y OF THE PROVIDERS, INCLUDING
NOTE
NOTE
NOTE
Important
WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY
PRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF
SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE PROVIDER S. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE
TERMS OR POLICI ES OF ANY PROVIDER OR DO NOT CONSENT TO TH E USE OF
GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY APP.
For iPhone use rs
This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 5.0 or later.
For Android device users
This function is compatible with devices that have Android OS 2.3 or later installed.
PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF
SUCH APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.
Playback of an application via the unit
1 Connect this unit with the mobile device.
• iP
hone via USB (page 7)
• A
ndroid device via Bluetooth (page 9)
2 Press SRC/OFF to select [APP].
3 Press and hold to display [PHONE CONNECT].
4 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
• S
elect [IPHONE/IPOD] for iPhone.
• Se
lect [ANDROID] for Android device.
If you select [IPHONE/IPOD], proceed to step 6.
7 Operate the mobile device to start up the application.
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in
the [PHONE CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH]
(for the Blueto oth connection). Depend ing on your mobile device, it may not o perate
correctly.
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
PurposeOperation
Select a trackPress or .
Fast forward or reversePress and hold or .
Pause/resume playbackPress BAND/.
Spotify®
Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Pioneer.
M
ore information is available at http://www.spotify.com.
The Spotify application is available for compatible smartphones, please visit
ht
tps://support.spotify.com/ for the latest compatibility information.
To enjoy Spotify as you drive, first download t he Spotify app to your iPhone or
A
ndroid device. You can download it on the iTunes App Store or Google Play™.
Choose a free account or a paid Premium account, either in the app or at
spotify.com. A Premium account gives you more features, like offline listening.
When the conne ction setting is changed, a me ssage that lets you know that the
connection setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial
and turn the M.C. dial to select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit tu rns off
automatically and the setting is executed.
5 Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
6 Press SRC/OFF to select [APP].
• This product in corporates Spotify software whic h is subject to 3rd party license s found
• For information on the countries and regions where Spotify can be used, take a look at
https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
13En
NOTE
NOTE
Listening to Spotify
NOTE
NOTE
Update the firmware of the Spotify application to the latest version before use.
1 Connect this unit with the mobile device.
hone via USB (page 7)
• iP
ndroid device via Bluetooth (page 9)
• A
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [PHONE CONNECT], then press to confirm.
5 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
elect [IPHONE/IPOD] for iPhone.
• S
lect [ANDROID] for Android device.
• Se
If you select [IPHONE/IPOD], proceed to step 7.
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the
connection setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial
and turn the M.C. dial to selec t [SRC OFF :YES], then p ress to confirm. The un it turns off
automatica lly and the setting is execute d.
6 Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
7 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY].
8 Launch the Spotify application on the mobile device and start playback.
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in
the [PHONE CONNECT] menu and select [WIR ED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH]
(for the Bluetooth connection). Depending on your mobile device, it may not operate
correctly.
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
The available operations may vary according to the type of contents (track/album/artist/
playlist/radio) you want to play.
PurposeOperation
Skip a trackPress or .
Search for a track from a list1 Press (list) to display th e list.
Pause/resume playbackPress 4/PAUSE.
Thumbs Up (Only for radio)Press 1/.
Thumbs Down (Only for radio)Press 2/.
Random play (Only for track/album/
rtist/p laylist)
a
Repeat play (Only for track/album/
a
rtist/p laylist)
Start a radio channel based on the
so
ng currently being played.
Store the information about the song
rently being played.
cur
Remove the song information stored.
Some functions of Spotify may not be operated from the unit.
rn th e M.C. dial to select the
2 Tu
desired category, then press to
confirm.
rn th e M.C. dial to select the
3 Tu
desired file, then press to confirm.
Playback starts.
Press 5/.
Press 6/.
1 Press and hold (list) to start a
radio.
ress the M.C. dial.
2 P
unction may not be available
• This f
depending on the selected song.
ress and hold 3/S.Rtrv.
1 P
[SAVE]/[UNSAVE] appears.
ress the M.C. dial.
2 P
14En
English
WAR NIN G
NOTE
Using Pioneer ARC APP
NOTE
NOTE
NOTE
You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/
Android device. In some cases, you can control aspects of the application, such
as source selection, pause, etc., by using the unit.
For details on what operations are available on the application, see the
application’s help section.
Do not attempt to op erate the application while dri ving. Make sure to pull off the road and
park your vehic le in a safe location before atte mpting to use the controls o n the application.
For iPhone use rs
This function is compatible with iPhones (iPhone 5 or later) and iPod touches
in
stalled with iOS 8.0 or later.
You can download Pioneer ARC APP on iTunes App Store.
For Android device users
This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later
i
nstalled and also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
You can download Pioneer ARC APP on Google Play.
Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to
their own software design, regardless of the OS version.
Making a connection with Pioneer ARC APP
1 Connect this unit with the mobile device.
• i
Phone/Android device via USB (page 7)
• A
ndroid device via Bluetooth (page 9)
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [PHONE CONNECT], then press to confirm.
5 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
• Select [IPHONE/IPOD] for iPhone.
• Se
lect [ANDROID] for Android device.
If you select [IPHONE/IPOD], proceed to step 7.
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the
connection setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial
and turn the M.C. dial to select [SR C OFF :YES], then press to confirm. The unit t urns off
automatically and the setting is executed.
6 Tur n the M.C. dial to select one of the below.
elect [APP CONTROL] for the USB connection.
• S
t [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
• Selec
When you select the USB connection, Pioneer ARC APP on the Android
d
evice starts automati cally if [ ON] is se lected i n [P.APP AUTO ON] (page 19).
If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that
prompts you to install the application will appear on your Android device. Select [OFF]
in [P.APP AUTO ON] to clear the message (page 19).
7 Press SRC/OFF to select any source.
8 Launch Pioneer ARC APP on the mobile device via USB connection.
Press and hold M.
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in
the [PHONE CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH]
(for the Blueto oth connection). Depend ing on your mobile device, it may not o perate
correctly.
Listening to music on Android
C. dial via Bluetooth connection.
1 Press SRC/OFF to select [ANDROID].
15En
Basic operations
PurposeOperation
Select a trackPress or .
Fast forward or reversePress and hold or .
Pause/resume playbackPress 4/PA
Sound retrieverPress 3/S.
USE .
Rtrv.
[1]: Effective for low compression rates
[2]: Effective for high compression
tes
ra
Settings
You can adjust various settings in the main menu.
1 Press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to
confirm.
• FUNC TION settings (page 16)
• AUDIO settings (page 17)
• SYSTEM settings (page 18)
• ILLUMINATION settings (page 20)
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
FUNCTION settings
The menu items vary according to the source.
Menu ItemDescription
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Match the sound quality level with the
BSM
REGIONAL
[ON], [OFF]Limit the reception to the specific regional
LOC AL
FF], [LV1], [LV2], [LV3],
FM: [O
[LV4]
OFF], [LV1], [LV2]
MW/LW: [
TA
[ON], [OFF]Receive current traffic information if
AF
[ON], [OFF]Allow the unit to retune to a different
NEWS
[ON], [OFF]Interrupt the currently selected source with
bro
adcast signal conditions of the FM band
signal. (Available only when FM band is
selected.)
Store the six strongest stations on the
ber buttons (1/ to 6/)
num
automatically.
grams when AF (alternative frequencies
pro
search) is selected. (Available only when
FM band is se lected.)
Restrict th e tuning station according to the
sig
nal strength.
(Available only when FM band is
available.
selected.)
uency providing the same station.
freq
(Available only when FM band is selected.)
programs. (Available only when FM
news
band is selected.)
16En
English
Menu ItemDescription
USB
iPod
iPod
SEEK
[MAN], [PCH]Assign or buttons to seek the
SAVE
UNSAVE
SEL DEVICE
S.RTRV
[1] (effective for low
mpression rates),
co
[2] (effective for high
mpression rates),
co
[OFF]
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL],
LOWER]
[S
PAUS E
PLAY
stations one by one (manual tuning) or
ect a station from the preset channels.
sel
Store the information about the song
currently being played to your music list on
Spotify.
Remove the song information stored in
AVE].
[S
Connect a Bluetooth device in the list.
Enhance compressed audio and restore
ch sound.
ri
Change the playback speed. (Not available
when [CONTROL iPod] is selected in the
control mode.)
l
Equalizer band: [80HZ],
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],
[8KHZ]
Equalizer l evel: [+
LOUDN ESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI]Compensate for clear sound at low volume.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF]Select the subwoofer phase.
6] to [–6]
Select or customise the equalizer curve.
[CUSTOM1] can be set separately for each
source. However, each of the below
combinations are set to the same setting
automatically.
hen making a USB connection, set USB,
• W
iPod, ANDROI D, SPOTIFY, and A PP.
hen making a Bluetooth connection,
• W
set BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY, and
APP.
[CUSTOM2] is a shared setting used for all
urces.
so
17En
Menu ItemDescriptionMenu ItemDescription
SUB.W CTRL*2*3
[+4] to [–4]Adjust the volume level for each source
*1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings
(page 6).
*2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings
(page 6).
*3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W].
–24] to [+6]
[–24]
[–24]
Only frequencies lower than those in the
selected range are output from the
subwoofer.
FF],
Only frequencies higher than the high-pass
filter (HPF) cutoff are output from the
speakers.
except FM.
Each of the below combinations are set to
he same setting automatically.
t
hen making a USB connection, set USB,
• W
iPod, ANDROID, SPOTIFY, and APP.
hen making a Bluetooth connection,
• W
set BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY, and
APP.
SYSTEM settings
LANGUAGE
[ENG](English),
[РУС](Russian), [TUR](Turkish)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H]Select the time notation.
AUTO P I
[ON], [OFF]Search for a different station with the same
AUX
[ON], [OFF]Set to [ON] when using an auxiliary device
BT AUDIO
[ON], [OFF]Set the Bluetooth signal on/off.
SPOTIFY
[ON], [OFF]Set to [ON] when using the Spotify
PW SAVE*
[ON], [OFF]Reduce the battery power consumption.
BT MEM CL EAR
[YES], [NO]Clear the Bluetooth device data (device list,
Select the language to display the text
information from a compressed audio file.
Set the clock (page 5).
gramming, even if using a preset
pro
station.
nnected to the unit.
co
nction.
fu
Turning on the source is the only operation
owed when this function is on.
all
N code, call history, phone book, preset
PI
phone numbers) stored in the unit.
[CLEARED] appears when data is
ccessfully deleted.
su
You can also access to these menus when the unit is turned off.
18En
English
Menu ItemDescription
PHONE CONNECT
[IPHONE/IPOD], [ANDROID],
THERS]
[O
P. AP P A U TO O N
[ON], [OFF]
USB AUTO
[ON], [OFF]Select [ON] to automatically switch to
* [PW SAVE] is canceled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned
back on once the battery is reconnected. When [PW SAVE] is off, depending on
connection methods, the unit may continue to draw power from the battery if your
vehicle’s ignition does not have an ACC (accessory) position.
Select the type of device and the
appropriate connection method according
to your device.
See page 19 for details on the connections
for each device.
lect [OTHERS] when you connect a
• Se
mobile device other than iPhone/
Android.
Select [ON] to automatically launch Pioneer
ARC APP when an Android device is
connected to the unit vi a AOA. (Not available
when [MEMORY]/[I PHONE/IPOD]/[WIRED]/
[BLUETOOTH] is selected in [PHONE
CONNECT].)
[U
SB] source when a USB device/iPod is
connected to the unit.
Select [OFF] when a USB device/iPod is
being connec ted to the unit just for
charging.
Information on the connections for each device
The available sources differ depending on the setting value.
Please set [PHONE CONNECT] according to the table for the source you want
to
use.
For details on Pioneer ARC APP connection, see page 15.
When Pioneer ARC APP connection is NOT performed
Setting ValueDeviceConnection
[IPHONE/IPOD]iOSUSBAPP, SPOTIFY
AndroidUSBUSB MTP
[WIRED]
(When [OTHERS] is
selected)
[MEMORY](MTP)iOSUSBAPP, SPOTIFY
[APP CONTROL](AOA)iOSUSBAPP, SPOTIFY
[BLUETOOTH]
(When [ANDROID] or
[OTHERS] is selected)
iOSUSBAPP, SPOTIFY
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBAPP (AOA)
iOSUSB-
AndroidUSBUSB MTP
method
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
BluetoothAPP, SPOTIFY
Available source(s)
19En
When Pioneer ARC APP connection is performed
Setting ValueDeviceConnection
[IPHONE/IPOD]iOSUSBSPOTIFY
AndroidUSBUSB MTP
[WIRED]
(When [OTHERS] is
selected)
[MEMORY](MTP)iOSUSBSPOTIFY
[APP CONTROL](AOA)iOSUSBSPOTIFY
[BLUETOOTH]
(When [ANDROID] or
THERS] is selected)
[O
iOSUSBSPOTIFY
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBANDROID (Android
iOSUSB-
AndroidUSBUSB MTP
method
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
BluetoothANDROID (Android
Availabl e source(s)
Mus
Mus
ic)
ic), SPOTIFY
ILLUMINATION settings
Menu ItemDescription
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]Change the display brightness.
BRIGHTNESS
[1] to [10]Change the display brightness.
The available setting ranges differ
epending on [DIM SE TTING].
d
20En
English
Important
Connections/Installation
ACC posi tion No ACC p osition
Connections
• When installing this unit in a vehicle
without an ACC (accessory) position
on the ignition switch, failure to
connect the red cable t o the terminal
that detects operation of the ignition
key may result in batter y drain.
• Use of this unit in conditions other
than the following could result in fire
or malfunction.
– Vehicles with a 12-volt battery and
ative grounding.
neg
– When speaker output is used by 4
nels, use speakers over 50 W
chan
(maximum input power) and
between 4 Ω to 8 Ω (impedance
value). Do not use 1 Ω to 3 Ω
speakers for this unit.
– When rear speaker output is used
y 2 Ω of subwoofer, use speakers
b
over 70 W (maximum input power).
* Please refer to connections for a
nnection method.
co
o prevent a short-circuit,
• T
overheating or malfunction, be sure
to follow the directions below.
– Disconnect the negative terminal
f the battery before installation.
o
– Secure the wiring with cable
amps or adhesive tape. Wrap
cl
adhesive tape around wiring that
comes into contact with metal
parts to protect the wiring.
– Place all cables away from moving
arts, such as the shift lever and
p
seat rails.
– Place all cables away from hot
such as near the heater
places,
outlet.
– Do not connect the yellow cable to
he battery by passing it through
t
the hole to the engine
compartment.
– Cover any disconnected cable
nnectors with insulating tape.
co
– Do not shorten any cables.
– Never cut the insulation of the
wer cable of this unit in order to
po
share the power with other devices.
The current capacity of the cable is
limited.
– Use a fuse of the rating prescribed.
– Never wire the negative speaker
e directly to ground.
cabl
– Never band together negative
les of multiple speakers.
cab
his unit is on, control signals
• When t
are sent through the blue/white
cable. Connect this cable to the
system remote control of an external
power amp or the vehicle’s autoantenna relay control terminal (max.
300mA 12 V DC). If the vehicle is
equipped with a glass antenna,
connect it to the antenna booster
power supply terminal.
• Never connect the blue/white cable
to the power terminal of an external
power amp. Also, never connect it to
the power terminal of the auto
antenna. Doing so may result in
battery drain or a malfunction.
he black cable is ground. Ground
• T
cables for this unit and other
equipment (especially, high-current
products such as power amps) must
be wired separately. If they are not,
an accidental detachment may result
in a fire or malfunction.
e graphical symbol placed
• Th
on the produc t means direct current.
This unit
Microphone (3 m)
Rear output or subwoofer output
Front output
Antenna input
Power cord input
Fuse (10 A)
Wired remote input
Hard-wired remote control ad apter
an be connected (sold separately).
c
Microphone input
Power cord
To power cord input
Depending on the kind of vehicle,
the function of and may be
different. In this case, be sure to
nnect to and to .
co
Yellow
Back-up (or accessory)
Yellow
Connect to the constant 12 V
upply terminal.
s
Red
Accessory (or back-up)
Red
Connect to terminal controlled by
he ignition switch (12 V DC).
t
Connect le ads of the same colour
to each other.
Black (chassis ground)
21En
Blue/white
NOTES
Important
Leave ample
space
5 cm
5 cm
The pin position of the ISO
onnector will differ depending on
c
the type of vehicle. Connect and
when Pin 5 is an antenna
control type. In another type of
ehicle, never connect and .
v
Blue/white
Connect to the system control
erminal of the power amp (max.
t
300 mA 12 V DC).
Blue/white
Connect to the auto-antenna relay
ontrol terminal (max. 300 mA 12 V
c
DC).
Speaker leads
White: Front left
White/black: Front left
Gray: Front right
Gray/black: Front right
Green: Rear left or subwoofer
Green/black: Rear left or
subwoofer
Violet : Rear right or subwoofer
Violet /black: Rear right or
subwoofer
ISO connector
In some vehicles, the ISO co nnector
y be divided into two. I n this
ma
case, be sure to connect to both
connec tors.
• Change the initial menu of this unit.
Refer to [SP-P/O MODE]
subwoofer output of this unit is
aural.
mon
22En
(page 6). The
hen using a subwoofer of 2 Ω, be
• W
sure to connec t the subwoofer to the
violet and violet/black leads of this
unit. Do not connect anything to the
green and green/black leads.
Power amp (sold separately)
Perform these connections when
using the optional amplifier.
System remote control
Connect to blue/white cable.
Power amp (sold separately)
Connect with RCA cables (sold
separately)
To front output
Front sp eaker
To rear output or subwoofer output
Rear speaker or subwoofer
Installation
• Check all connections and systems
before final installation.
• Do not use unauthorized parts as
this may cause malfunctions.
onsult your dealer if installation
• C
requires drilling of holes or other
modifications to the vehicle.
• Do not install this unit where:
– it may interfere with operation of
the vehicle.
– it may cause injury to a passenger
esult of a sudden stop.
as a r
he semiconductor laser will be
• T
damaged if it overheats. Install this
unit away from hot places such as
near the heater outlet.
mum
• Opti
performance is
obtained when the
unit is installed at an
angle of less than 60°.
hen installing, to ensure proper
• W
heat dispersal when using this unit,
make sure you leave ample space
behind the rear panel and wrap any
loose cables so they are not blocking
the vents.
DIN mount installation
1 Insert the supplied mounting
sleeve into the dashboard.
2 Secure the mounting sleeve by
using a screwdriver to bend the
metal tabs (90°) into place.
Dashboard
Mounting sleeve
ake sure that th e unit is
• M
installed securely in place. An
unstable installation may cause
skipping or other malfunctions.
When not using the supplied
mounting sleeve
1 Line up the holes on the
mounting bracket with the holes
on the sides of the unit to attach
the bracket.
2 S crew in one screw on each side to
hold the unit in place.
Tapping screw (5 mm × 9 mm,
not supplied with product)
Mounting bracket
Dashboard or console
English
Using the included bracket
CAUTION
Screw
Bracket
NOTE
Microphone
lead
Groove
Microphone clip
Check to make sure that the included
bracket matches your particular
model of vehicle and then attach it to
the unit as shown below.
Removing the unit (installed
with the supplied mounting
sleeve)
1 Remove the trim ring.
Trim rin g
Notched tab
eleasing the front panel allows
• R
easier access to the trim ring.
hen reattaching the trim ring,
• W
point the side with the notched
tab down.
2 Inser t the supplied extraction
keys into both sides of the unit
until they click into place.
3 Pull the unit out of the dashboard.
Installing the
microphone
The microphone should be placed
directly in front of the driver at a
suitable distance to pic k up their voice
clearly.
It is extremely dangerous to allow the
microphone lead to become wound
around the steering column or shift
lever. Be sure to install the
microphone in such a way that it will
not obstruct driving. It is
recommended to use the clamps (so ld
separately) to arrange the lead.
Depending on the vehicle model, the
microphone cable length may be too
short when you mount the
microphone on the sun visor. In such
cases, install the microphone on the
steering column.
To install on the sun visor
1 Fit the microphone lead into the
groove.
2 Install the microphone clip on the
sun visor.
Lowering the sun visor reduces the
ice recognition rate.
vo
To install on the steering
column
1 Slide the microphone base to
detach it from the microphone
clip.
Microphone
Microphone clip
Microphone base
2 Install the microphone on the rear
side of the steering column.
23En
Double-sided tape
Additional Information
Troubleshooting
The display automatically returns to
the normal display.
→ No operations have been made for
about 30 seconds.
– Perform an operation.
The repeat play range changes
unexpectedly.
→ Depending on the repeat play
range, the selected range may
change when another folder or
track is being selected or during
fast forwarding/reversing.
– Select the repeat play range
ain.
ag
A subfolder is not played back.
→ Subfolders cannot be played when
[FLD] (folder repeat) is selected.
– Select another repeat play range.
The sound is intermittent.
→ You are using a device, such as a
cellular phone, that may cause
audible interference.
– Move electrical devices that may
e causing the interference away
b
from the unit.
The sound from the Bluetooth audio
source is not played back.
→ There is a call in progress on a
Bluetooth-connected cellular
phone.
– The sound will be played back
he call is terminated.
when t
luetooth-connected cellular
→ A B
phone is currently being operated.
– Stop using the cellular phone.
nnection between the unit
→ The co
and the cellular phone is not
established correctly after a call
made by a Bluetooth-connected
cellular phone.
– Make a Bluetooth connection
ween the unit and the cellular
bet
phone again.
Error messages
Common
AMP ERROR
→ This unit fails to operate or the
speaker connection is incorrect.
→ The pro
NO XXXX (NO TITLE, for example)
→ There is no embedded text
tective circuit is activated.
– Check the speaker connection.
– Turn the ignition switch OFF and
o ON again. If the message
back t
remains, contact your dealer or an
authorized Pioneer Service
Station for assistance.
information.
–Switch the display or play another
ck/file.
tra
24En
English
USB device/iPod
FORMAT READ
→ Sometimes there is a delay
between the start of playback and
when you start to hear any sound.
– Wait until the message
sappears and you hear sound.
di
NO AUDIO
→ There are no songs.
– Transfer the audio files to the USB
evice and connect.
d
he connected USB device has
→ T
security enabled.
– Follow the USB device
structions to disable the
in
security.
SKIPPED
→ The connected USB d evice contains
DRM protected files.
– The protected files are skipped.
PROTECT
→ All the files on the connected USB
device are embedded with DRM.
– Replace the USB device.
N/A USB
→ The connected USB device is not
supported by this unit.
– Disconnect your device and
eplace it with a compatible USB
r
device.
HUB ERROR
→ The USB device connected via a
USB hub is not supported by this
unit.
– Connect the USB device directly
o this unit using a U SB cable.
t
CHECK USB
→ The USB connector or USB cable
has short-circuited.
– Check that the USB connector or
SB cable is not caught in
U
something or damaged.
nnected USB device
→ The co
consumes more than maximum
allowable current.
– Disconnect the USB device and
ot use it. Turn the ignition
do n
switch OFF and back to ACC or
ON. Connect only compliant USB
devices.
od operates correctly but
→ The iP
does not charge.
– Make sure the connection cable
or the iPod has not shorted out
f
(e.g., not caught in metal objects).
After checking, turn the ignition
switch OFF and back to ON, or
disconnect the iPod and
reconnect.
ERROR-19
→ Communication failed.
– Perform one of the following
perations, then return to the
o
USB source.
urn the ignition switch OFF and
• T
back to ON.
connect the USB device.
• Dis
hange to a different source.
• C
od failure.
→ iP
– Disconnect the cable from the
Pod. Once the iPod’s main menu
i
is displayed, reconnect the iPod
and reset it.
ERROR-23
→ USB device was not formatted
properly.
– Format the USB device with
12 , FAT1 6 or FAT 32.
FAT
ERROR-16
→ The iPod firmware version is old.
– Update the iPod version.
od failure.
→ iP
– Disconnect the cable from the
od. Once the iPod’s main menu
iP
is displayed, reconnect the iPod
and reset it.
STOP
→ There are no songs in the current
list.
– Select a list that contains songs.
NOT FOUND
→ No related songs.
– Transfer songs to the iPod.
Bluetooth device
ERROR-10
→ The power failed for the Bluetooth
module of the unit.
– Turn the ignition switch OFF and
to ACC or ON.
back
Apps
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
→ No Blu etooth device found.
– Connect the unit and the device
a Bluetooth (page 9).
vi
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Bluetooth connection failed.
– Press BAND/ to make a
connection again.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Bluetooth connection failed.
– Press BAND/ to make a
connection again.
CHECK APP
→ Connection to the application
failed.
– Follow the instructions that
on the screen.
appear
START UP APP
→ The application has not started
running yet.
– Operate the mobile device to
art up the application.
st
Spotify
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
→ No Bluetooth device found.
– Connect the unit and the device
a Bluetooth (page 9).
vi
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Bluetooth connection failed.
– Press BAND/ to make a
connection again.
25En
CHECK APP PRESS BAND KEY TO
CAUTION
RETRY
→ Connection to the Spotify
application failed.
–Press BAND/ to make a
connection again.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Bluetooth connection lost.
–Press BAND/ to make a
connection again.
CHECK APP
→ Connection to the Spotify
application failed.
– Follow the instructions that
ar on the screen.
appe
Handling guidelines
USB storage device
• Connections via USB hubs are not
supported.
irmly secure the USB storage device
• F
before driving. Do not let the USB
storage device fall onto the floor,
where it may become jammed under
the brake or accelerator pedal.
pending on the USB storage
• De
device, the following problems may
occur.
–Operations may vary.
–The storage device may not be
cogniz ed.
re
– Files may not be played back
operly.
pr
– The device may cause audible
erference when you are lis tening
int
to the radio.
iPod
• Do not leave the iPod in places with
high temperatures.
irmly secure the iPod when driving.
• F
Do not let the iPod fall onto the floor,
where it may become jammed under
the brake or accelerator pedal.
he settings of the iPod such as the
• T
equalizer and repeat play are
changed automatically when the
iPod is connec ted to the unit. Once
the iPod is disconnected, those
settings will return to the original
settings.
ncompatible text saved on the iPod
• I
will not be displayed by the unit.
Compressed audio
compatibility
• On
ly the first 32 characters can be
displayed as a file name (including
the file extension) or a folder name.
may not work properly
• The unit
depending on the application used
to encode WMA files.
ay be a slight delay at the
• There m
start of the playback of audio files
embedded with image data, or audio
files stored on a USB device with
numerous folder hierarchies.
• R ussian text to be displayed on this
unit should be encoded in one of the
following character sets:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– A character set other than Unicode
hat is used in a Windows
t
environment and is set to Russian
in the multi-language setting
• Pioneer cannot guarantee
compatibility with all USB mass
storage devices, and assumes no
responsibility for any loss of data on
media players, smartphones, or
other devices while using this
product.
• Do not leave discs or a USB storage
device in any place that is subject to
high temperatures.
WMA files
File ex tension.wma
Bit rate48 kbps to 320 kbps
Sampling
frequency
Windows Media™
Audio Profession al,
Lossless, Voice/
DRM Stream/
Stream with vi deo
(CBR), 48 kbps to
384 kbps ( VBR)
32 kHz, 44.1 kH z, 48
kHz
Not compat ible
MP3 files
File ex tension.mp3
Bit rate8 kbps to 320 kbps
Sampling
frequency
Compatible ID3 tag
versio n
M3u playlistNot compatible
MP3i (MP3
interactive), mp3
PRO
(CBR), VBR
8 kHz to 48 kHz (32
kHz, 44.1 kHz, 48
kHz for empha sis)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3 tag Version 2.x
is given priority
over Version 1.x. )
Not compatible
WAV files
• WAV file formats cannot be
connected via MTP.
File ex tension.wav
Quantization bits8 and 16 (LPCM), 4
Sampling
frequency
(MSADPCM)
16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz
and 44.1 kHz (MS
ADPCM)
AAC files
Compatible format AAC encoded by
File ex tension.m4a
Sampling
frequency
Transmission rate16 kbps to 320
Apple LosslessNot compatible
iTunes
11.025 kHz to 48
kHz
kbps, VBR
26En
English
CAUTION
AAC file bought
Folder
Compressed
audio file
to : Playback sequence
01 to 05: Folde r number
D: Display C: Character
from the iTunes
Store (.m4p file
extension)
USB device
• There may be a slight delay when
starting playback of audio files on a
USB storage device with numerous
folder hierarchies.
Playable folder
hierarchy
Playable foldersUp to 500
Playable file sUp to 15 000
Playback of
copyrightprotected files
Partitioned USB
device
iPod compatibility
This unit supports only the following iPod
models. Supported iPod software versions
are shown below. Older versions may not
be supported.
Made for
–iPod touch (1st through 6th
–iPod classic
– iPod with video
–iPod nano (1st through 7th
–iPhone 6s
– iPhone 6s Plus
generation)
neration)
ge
Not compatible
Up to eight tiers (A
practical hierarchy
is less than two
tiers.)
• O
the generation and/or software
version of the iPod.
sers of iPod with the Lightning
• U
Connector should use the Lightning
to USB Cable (supplied with iPod).
sers of iPod with the Dock
• U
Connector should use the CD-IU51.
For details, consult your dealer.
efer to the iPod manuals for
• R
information about the file/format
compatibility.
udiobook, Podcast: Compatible
• A
Pioneer accepts no responsibility for
data lost on the iPod, even if that data
is lost while this unit is used.
Sequence of audio files
The user cannot assign folder
numbers and specify playback
sequences with this unit. Sequence of
audio file depends on the connected
device.
Note that the hidden files in a USB
device cannot be played back.
Example of a hierarchy
Russian character
chart
Copyright and
trademark
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademar ks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any us e of such marks by
PIONEER CORPORATION is under license.
Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
27En
iTunes
Apple and iTunes are trademarks of
e Inc., registered in the U.S. and
Appl
other countries.
WMA
Windows Media is either a registered
rademark or trademark of Microsoft
t
Corporation in the United States and/
or other countries.
This product includes technology
ned by Microsoft Corporation and
ow
cannot be used or distributed without
a license from Microsoft Licensing, Inc.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod touch are trademarks of
and
e Inc., registered in the U.S. and
Appl
other countries.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” and “Made for iPhone”
ean that an electronic accessory has
m
been designed to connec t specifically
to iPod or iPhone, respectively, and
has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the
operation of this device or its
compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of
this accessory with iPod or iPhone
may affect wireless performance.
Android & Google Play
Android, Google Play, and the Google
lay logo are trademarks of Google
P
Inc.
Spotify®
SPOTIFY and the Spotify logo are
ong the registered trademarks of
am
Spotify AB. Compatible mobile digital
devices and premium subscription
required, where available, see https://
www.spotify.com.
Specifications
General
Power source: 14.4 V DC (10.8 V to 15.1
V allowable)
Grounding system: Negative type
Maximum current consumption: 10.0
A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Weight: 0.5 kg
Audio
Maximum power output:
• 50 W × 4 ch/4 Ω (for no
ubwoofer)
s
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2
Ω (for subwoofer)
Continuous power output:
22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
D, 4 Ω load, both channels
TH
iven)
dr
Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω
allowable)
Preout maximum output level: 2.0 V
Loudness contour: +10 dB (100 Hz),
6.5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB)
+
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Frequency : 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
kHz/8 kHz
2.5
Equalization range: ±12 dB (2 dB
ep)
st
Subwoofer (mono):
Frequency : 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
100 Hz/
Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Gain: +6 dB to –24 dB
Phase: Normal/Reverse
USB
USB standard specification: USB 2.0
full speed
Maximum current supply: 1 A
USB Protocol:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
2.0
Fi le s yst em: FAT1 2, FAT 16, FAT32
MP3 decoding format: MPEG-1 & 2
dio Layer 3
Au
WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9,
11, 12 (2 ch audio) (Windows
10,
Media Player)
AAC decoding format: MPEG-4 AAC
iTunes encoded only) (Ver. 10.6
(
and earlier)
WAV signal format: Linear PCM & MS
PCM (Non-compressed)
AD
FM tuner
Frequency range: 87.5 MHz to 108.0
MHz
Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
o, S/N: 30 dB)
mon
Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A
twork)
ne
MW tuner
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz
Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A
twork)
ne
LW t uner
Frequency range: 153 kHz to 281 kHz
Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A
twork)
ne
Bluetooth
Version: Bluetooth 3.0 certified
Output power: +4 dBm Maximum
ower class 2)
(P
Frequency band(s): 2 400 MHz to 2
5 MHz
483.
Bluetooth profiles:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
pplication Profile)
A
OPP (Obje ct Push Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
istribution Profile)
D
AVRCP (Audio/Video Remote
ntrol Profile) 1.5
Co
SPP (Serial Port Profile) 1.1
28En
English
NOTE
Specifications and the design are
subject to modifications without
notice.
29En
À propos de ce mode d’emploi :
Table des matières
ATTENTIO N
PRÉCAUTION
Avant de commencer................................................................ 2
Mise en route.............................................................................. 3
Radio ............................................................................................ 6
• Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont
collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
• Dans ce mode d’emploi, les iPod et les iPhone sont collectivement désignés
sous le nom d’« iPod ».
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet
appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respec tiez les indications
ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement acces sible pour toute consultation ul térieure.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec
vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils
électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la
législation.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent
rapporter le urs produits électroniques u sagés gratuitement à des points de col lecte
spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au
processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les
effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique.
• N’essayez pas d’installer cet ap pareil ou d’en faire l’entretien vous-mê me.
L’installa tion ou l’entretien de cet a ppareil par des p ersonnes sans for mation et sans
expérience en équipem ent électronique et en accessoires auto mobiles peut être
dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer
votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
• Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela
pourrait provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pour rait
également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’ap pareil.
2Fr
França is
• Maintenez le niveau d ’écoute à une valeur telle que vous pu issiez entendre les sons
Touche de ret rai t
Fenêtre d’affichage
Molette M.C. (multi-contrôle)
BAND/
DISP (affichage)
SRC (source)/OFF
Port USB
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
MUTE
provenant de l’extérieur.
• Le Pioneer Ca rStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
• Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales
conformément à la norme C EI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appare ils
électroniques analogues - Exigences de sécur ité.
Si vous rencontrez des problèmes
En cas d’anomalie, veuillez contac ter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par
PIONEER le plus proc he.
Mise en route
Fonctionnement de base
MVH-390BT
Opérations fréquemment utilisées
ObjectifOpération
Mettre l’appareil sous tension*Appuyez sur SR
Régler le volumeTournez la molette M.
Sélectionner une sourceAppuyez plusieurs fois sur SR
Modifier les informations d’affichageAppuyez plusieurs fois sur DIS
Revenir à l’affichage/la liste
précéd
ent(e)
Revenir à l’affichage normal à partir du
me
nu
Répondre/mettre fin à un appelAppuyez sur .
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne
automatique du véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est m ise
en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.
l’appareil sous tension.
Appuyez longuement sur SRC/
pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur MU
de l’appareil. Appuyez à nouveau sur
MUTE ou tournez la molette M.C. pour
rétablir le son.
Appuyez sur BAND/.
Appuyez longuement sur BAND /.
C/OFF pour mettre
OFF
C..
TE pour couper le son
C/OFF.
P.
Indication de l’affichage
Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inféri eur de menu ou de
d
ossier.
Apparaît lors qu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet
ap
pareil via HFP (Hands Free Profile) (page 9) et clignote lorsque
le téléphone est en attente.
Apparaît lorsqu’un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet
appareil via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 9).
3Fr
Important
Indication Description
RetirerFixer
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche .
Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en
Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté.
Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est
vice (page 17).
ser
tivée (page 17).
ac
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé)
est
en service (page 17).
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en ser vice (sauf lorsque BT
A
UDIO est sélectionné en tant que source).
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque BT
A
UDIO est sélectionné en tant que source).
Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en ser vice
(page 8).
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 9).
Retrait de la face avant
Retirez la face avant pour empêcher tout v
périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant
de le retirer.
• Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
ol. Débranchez tous les câbles et les
• Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
• Stockez touj ours la face avant détachée, dans un ét ui de protection ou un sac.
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP
:YES] s’affiche.
1 Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu
e configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la
d
configuration pour l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner
[NO], puis appuyez pour valider.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez
pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre
sélec
tion.
Élément de m enuDescription
LANGUAGESélectionnez la langue d’affichage des informations
[ENG] (anglais),
] (russe),
[РУС
R] (turc)
[TU
CLOCK SETRéglez l’horloge.
FM STEPSélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz
[100], [50]
PHONE CONNECTSélectionnez le type de périphérique et la méthode
[IPHONE/IPOD],
[ANDROID],
[OTHERS]
t
extuelles à partir d’un fichier audio compressé.
50 kHz.
ou de
priée pour vous connecter selon votre
appro
périphérique.
Pour plus de détails, voir page 20 concernant les
connexions de chaque périphérique.
• Sélectionnez [OTHERS] lorsque vous connectez
un périphérique portable autre qu’un iPhone/
Android.
4Fr
França is
3 [QUIT :YES] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.
REMARQUES
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la
m
olette M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider.
4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
• Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
• Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM
(page 19) et des réglages INITIAL (page 5).
Annulation de l’affichage de démonstration
(DEMO OFF)
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélec tionner [SYSTEM], puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez
pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour
valider.
Réglages INITIAL
1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se m ette
hors tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez
pour valider.
Élément de menuDescription
FM STEPSélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz
[100], [50]
SP-P/O MODEÀ sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves
[REAR/REAR]À sélectionner lorsque des haut-parleurs à gamme
S/W UPDATEÀ sélectionner pour valider les dernières informations
[SYSTEM INFO]
[SYSTEM
UPDATE]
[BT VERSION]À sélectionner pour afficher la version du système de
[BT UPDATE]À sélectionner pour mettre à jour l’appareil avec le
SYSTEM RESETSélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de
[YES], [NO]
ou d
e 50 kHz.
est relié aux fils de sortie d u haut-parleur arrière et qu’un
haut-parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie
RCA.
if est directement relié aux fils de sortie du haut-
pass
parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves
est branché à la sortie RCA.
endue sont reliés aux fils de sortie du haut-parleur
ét
arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur à gamme
étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière
et que la sortie RCA n’est pas utilisée, vous pouvez
sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
ives au système de l’appareil.
relat
À sélectionner pour effectuer la dernière mise à jour des
logiciels de l’appareil et réinitialiser ses réglages. Pour
obtenir de plus amples informations sur les derniers
logiciels et mises à jour, veuillez vous rendre sur notre
site Web.
’appareil et du module Bluetooth.
l
der
nier logiciel Bluetooth. Pour plus de détails sur le
logiciel Bluetooth et la mise à jour, visitez notre site Web.
l’appareil. L’appareil redémarre automatiquement.
(Certains réglages sont conservés même après la
ialisation de l’appareil, comme les informations
réinit
d’appairage Bluetooth, etc.)
5Fr
CONSE IL
Radio
REMARQUE
REMARQUES
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation
en
Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation
dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité.
La fonction RDS (Radio Data System) n’est opérationnelle que dans les régions
où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.
Réception des stations présélectionnées
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3],
[MW] ou [LW].
3 Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/).
Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée
lorsque [SEEK] es t réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 17).
Mémoire des meilleures stations (BSM)
Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches
numériques (1/ à 6/).
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour
afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez
pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour
valider.
Pour rechercher une station manuellement
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour
sélectionner une station.
Appuyez longuement sur /, puis relâchez pour rechercher une
station disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station.
P
our annuler l’accord par recherche, appuyez sur /.
[SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les rég lages FUNCTION (page 17).
Pour mémoriser des stations manuellement
1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez
longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/) jusqu’à ce
qu’elle cesse de clignoter.
Utilisation des fonctions PTY
L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de
prog
ramme).
1 Appuyez sur pendant la réception FM.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme
[NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS ].
3 Appuyez sur la molette M.C..
L’appareil continue à rechercher une sta
nom de service de programme s’affiche.
• Pour annuler la recherch e, appuyez sur la mol ette M.C..
• Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
• Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND]
s’affiche pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de
départ.
tion. Lorsqu’il en trouve une, son
6Fr
França is
REMARQUE
PRÉCAUTION
REMARQUE
USB/iPod/AUX
REMARQUE
Lecture
Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce
dernier à l’appareil.
AUX
1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX].
Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de sélectionner [AUX]
en tant que source (page 19).
Périphériques USB (y compris Android™)/iPod
1 Ouvrez le cache du port USB.
2 Raccordez le périphérique USB/l’iPod à l’aide d’un câble approprié.
Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est
connecté à l’appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 20).
Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car
tout périphériq ue raccordé directement à l’apparei l dépasse de ce dernier, ce qui pe ut être
dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
Connexions AOA
Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 15.
Connexion MTP
Il est possible de connecter un périphérique Android (utilisant le système d’exploitation
Android 4.0 ou une version supérieure) via une connexion MTP à l’aide du câble fourni avec
le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté et les numéros des fichiers qu’il
contient, il se peut que la lecture de fichiers audio/morce aux soit impossible vi a MTP. Notez
que la connexion MTP n’est pas compatible avec les formats de fichiers WAV.
Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [PHONE CONNECT] sur [MEMORY]
dans les paramètres SYSTEM (page 20).
Opérations
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION
(page 17).
Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique
A
UX. Pour utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement
dit.
ObjectifOpération
Sélectionner un dossier/album*1Appuyez sur 1/ ou 2/.
Sélectionner une piste/un morceau
(chapitre)
Avance ou retour r apide*2Appuyez longuement sur ou
Rechercher un fichier dans une liste1 Ap
Afficher une liste de fichiers dans la
égorie/le dossi er sélectionné(e)*1
cat
Appuyez sur ou .
.
puyez sur pour afficher la liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la catégorie ou le nom
de fichier (dossier) de votre choix,
puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre
choix, puis appuyez pour valider.
La lecture démarre.
Appuyez sur la molette M.C.
lorsqu’une catégorie/un dossier est
sélectionné(e).
7Fr
ObjectifO pération
REMARQUE
Lire un morceau de la catégorie/ du
dossier sélectionné(e)*1
Recherche alphabétique (iPod
uniquement)
Lecture ré pétéeAppuyez sur 6/.
Lecture aléatoireAppuyez sur 5/.
Lecture aléatoire de toutes les pistes
(iPod uniquement)
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur 4/PA
Sound retriever (correcteur de son
mpress é)
co
Retour au dossier racine (USB
uniq
uement)*1
Appuyez longuement sur la molette
M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier
est sélectionné(e).
1 Appuyez sur po ur afficher l a liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la liste de catégories de
votre choix, puis appuyez sur
pour accéder au mode de recherche
ique.
alphabét
(Pour accéder au mode de
echerche alphabétique, vous
r
pouvez également tourner
deux fois la molette M.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner une lettre, puis
appuyez pour afficher la liste
alphabétique.
Pour annuler la recherche
lphabétique, appuyez sur BAND/
a
.
Appuyez longuement sur 5/.
Appuyez sur 3/S.Rtrv.
[1]: efficace pour les taux de
mpression faibles
co
[2]: efficace pour les taux de
mpression élevés
co
Appuyez longuement sur .
US E.
C..)
ObjectifOp ération
Changer de lec teur sur le périphérique
USB
(périphériques prenant en charge le
otocole de classe de périphérique
pr
de stockage de masse USB
uniquement)
*1 Fichiers d’audio compressé uniquement
*2 Si vous utilisez la fo nction avance ou retour rapide au moment de la le cture d’un fichier
VBR, la durée de lecture peut ne pas être correcte.
Appuyez sur BA
ND/.
Fonctions utiles pour iPod
Mode de lecture en lien
Vous pouvez accéder à des morceaux en vous basant sur l’artiste, l’album ou le
genre en cours de lecture.
1 Pendant l’écoute d’un morceau, appuyez longuement sur pour entrer
en mode de lecture en lien.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM],
[GENRE]), puis appuyez pour valider.
Le morceau/l’album sélectionné est lu après le morceau en cours de lecture.
Le morceau/l’album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d’autres fonctions que le
mode de lecture en lien (ex. : avance et retour rapides).
Commande d’un iPod
Vous pouvez commander l’appareil via un iPod raccordé.
Les modèles d’iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction.
–iPod nano 1e génération, iPod avec vidéo
1 Appuyez sur BAND/ en cours de lecture, puis sélectionnez le mode
de commande.
8Fr
França is
[CONTR OL iPod] : la fonc tion iPod de l’appareil peut être activée à partir de
REMARQUES
Important
REMARQUES
CONSE IL
l’iPod raccordé.
[CO
NTROL AUDI O] : la fonction iPod de l’appareil ne peut être activée que
par les touches situées sur l’appareil ou par la télécommande fournie. Dans
ce mode, il est impossible de mettre l’iPod raccordé sous ou hors tension.
• La commutation du mode de commande sur [CONTR OL iPod] met en pause la lecture
d’un morceau. U tilisez l’iPod raccordé pour re prendre la lecture.
• Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil, même si le mode
de commande est réglé sur [CONTROL iPod].
– Pause, avance/retour rapide, sélection d’un morceau/chapitre
• Le volume ne peut être réglé qu’à partir de cet appareil.
Bluetooth
Connexion Bluetooth
Si au moins cinq périphériques Bluetooth (ex. : un téléphone et un lecteur audio séparé)
sont connectés, il se peut qu’ils ne fonctionnent pas correctement.
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
Si vous établissez une connexion Bluetooth à par tir du périphérique,
assez à l’étape 6.
p
2 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
3 Tournez la molette M.C. pour sélec tionner [BT SETTING], puis appuyez
pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélec tionner [ADD DEVICE], puis appuyez
pour valider.
L’appareil commence à rechercher les p
affiche dans la liste des périphériques.
• P
our annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
ériphériques disponibles, puis les
• Si le périphérique de votre choix ne se trouve pas dans la liste,
sélectionnez [RE-SEARCH].
• Si aucun périphérique n’est disponible, [NOT FOUND] s’affiche.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste
des périphériques, puis appuyez pour valider.
Appuyez longuement sur la molette M.C
de périphérique affichées entre le nom du périphérique et l’adresse du
périphérique Bluetooth.
Si vous établissez une connexion Bluetooth
l’étape 7.
. pour commuter les informations
à partir de l’appareil, passez à
6 Sélectionnez [Pioneer BT Unit] qui s’affiche sur le périphérique.
7 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil
et le périphérique, puis sélectionnez « Oui » sur le périphérique.
• [DEVICE FULL] apparaît si l ’appareil a déjà été appairé à cinq autres périphériq ues. Dans ce
cas, supprimez l’un des périp hériques appairés. Voir [DEL DEVICE] ou [GUEST MODE] dans
les paramètres Bluetooth (page 9).
• Selon le périp hérique, le code PIN peut être requis à l’ét ape 7. Dans ce cas, saisissez [0 000].
La connexion Bluetooth est également possible en détectant l’appareil avec le périphérique
Bluetooth. Pour ce faire, il faut régler [V ISIBLE] dans les param ètres Bluetooth sur [ON ]. Pour
plus de détails sur les opérations d’un périphérique Bluetooth, consultez le mode d’emploi
fourni avec le péri phérique Bluetooth.
Réglages Bluetooth
Élément de menuDescription
DEVICELISTAffichez la liste des périphériques Bluetooth appairés.
« * » apparaît sur le nom de périphérique lorsque la
c
onnexion Bluetooth est établie.
Si aucun périphérique ne se trouve dans la liste des
iphériques, c’est que cette fonction est indisponible.
pér
9Fr
Élément de menuDescription
Important
CONSE IL
DEL DEVICESupprimez les informations de périphérique.
[DELETE YES],
ELETE NO]
[D
ADD DEVICEEnregistrez un nouveau périphérique.
A.CONNSélectionnez [ON] pour vous connecter
[ON], [OFF]
VISIBLESélectionnez [ON] pour qu’un périphérique Bluetooth
[ON], [OFF]
PIN CODEChangez de code PIN.
DEV. INFOCommutez les informations de périphérique sur
GUEST MODESélectionnez [ON] pour passer automatiquement à
[ON], [OFF]
A.PAIRINGSélectionnez [ON] pour appairer automatiquement
[ON], [OFF]
Si aucun périphérique ne se trouve dans la liste des
ériphériques, c’est que cette fonction est indisponible.
p
Si cinq périphériques ont déjà été appairés, c’est que
cette fonction est indisponible. Vous pouvez vérifier le
nombre de périphériques appairés sur le paramètre
[DEVICELIST].
utomatiquement à un périphérique Bluetooth.
a
sse détecter l’appareil lorsque ce dernier est connecté
pui
via Bluetooth à un autre périphérique.
ppuyez sur la molette M.C. pour afficher le mode de
1 A
réglage.
ur nez la mol ett e M.C. pour sélectionner un nombre.
2 To
ppuyez sur la molette M.C. pour déplacer le curseur
3 A
sur la position suivante.
près avoir saisi le cod e PIN, appuyez longuement sur
4 A
la molette M.C..
Après avoir saisi le code PIN, appuyez sur l a molette M.
pour revenir à l’affichage de saisie du code PIN et
changer de code PIN.
’affichage entre le nom du périphérique et l’adresse du
l
périphérique Bluetooth.
’écran [DEL DEVICE] lors que l’appareil a déjà été a ppairé
l
avec cinq périphériques.
’appareil et un iPhone lorsqu’un iPhone est connecté à
l
l’appareil via USB. (Cette fonction peut ne pas être
disponible suivant la version d’iOS que vous utilisez.)
Téléphone Bluetooth
Établissez d’abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth
(page 9). Il est possible de connecter simultanément jusqu’à deux téléphones
Bluetooth.
• Si vous laissez l’appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth
lorsque le moteur ne tourne pas, vous risquez d’épuiser la batterie du véhicule.
• Assurez-vous de garer votre véhicule en lieu sûr et de serrer le frein à main avant
utilisation.
Pour passer un appel téléphonique
1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît
e
n premier, suivi d’un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre
téléphone, appuyez à nouveau sur .
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK],
puis appuyez pour valider.
Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l’étape 4.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALLED] ou
[RECEIVED], puis appuyez pour valider.
C.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de
téléphone, puis appuyez pour valider.
L’appel téléphonique commence.
Pour répondre à un appel entrant
1 Appuyez sur lorsque vous recevez un appel.
Lorsque deux téléphones s ont connectés à l’appareil via Bluetooth et qu’il y a un appel
entrant alors qu’u n téléphone est déjà en cours d’appel, un mess age s’affiche. Pour
répondre à cet appel entrant, vous devez mettre fin à l’appel existant.
10Fr
França is
Opérations de base
REMARQUE
ObjectifOpération
Ter min er u n ap pelAppuyez sur .
Refuser un appel entrantAppuyez longuement sur lorsque vous
Commuter entre l’appel en
urs et un appel en attente
co
Annuler un appel en attenteAppuyez longuement sur .
Régler le volume de la voix de
l’
appelant (cette fonction est
indisponible lorsque le mode
privé est activé.)
Activer ou désactiver le mode
ivé
pr
recevez un ap pel.
Appuyez sur la molette M.C..
Tournez la molette M.
Appuyez sur BAND/ pendant l’appel.
C. pendant l’appel.
Pour présélectionner des numéros de téléphone
1 Sélectionnez un numéro dans un annuaire téléphonique ou un
historique des appels.
2 Appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/).
Le contact est mémorisé sous le numéro de présélection choisi.
Pour passer un appel à l’aide d’un numéro de présélection, appuyez sur l’une
des touch
es numériques (1/ à 6/), puis appuyez sur la molette M.C
Reconnaissance vocale (pour iPhone uniquement)
Cette fonction n’est disponible que si un iPhone équipé de la reconnaissance
vocale est connecté à l’appareil via Bluetooth.
1 Appuyez longuement sur pour activer le mode de reconnaissance
vocale.
2 Appuyez sur la molette M.C., puis parlez dans le microphone pour entrer
les commandes vocales.
Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/.
Pour plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez le mode d’emploi
de votre iPhone.
Menu de téléphone
Élément de menuDescription
RECENTSAffichez l’historique des appels manqués.
[MISSED]
[DIALLED]Affichez l’historique des appels effectués.
[RECEIVED]Affichez l’historique des appels reçus.
PHONE BOOK*1Affichez les contacts qui ont été transférés à partir de
PRESET 1-6Rappelez les numéros de téléphone prés électionnés.
A.ANSR*2Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un
[ON], [OFF]
R.TONESélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise par les
..
[ON], [OFF]
PB INVTInversez l’ordre des noms dans l’annuaire téléphonique
v
otre téléphone. Réglez [VISIBLE] dans les paramètres
Bluetooth sur [ON] pour parcourir les contacts via cet
appareil.
ous pouvez également rappeler un numéro de
V
téléphone présélectionné en appuyant sur l’une des
touches de présélection (1/ à 6/).
ppel entrant.
a
-parleurs du véhicule. Il se peut que cette fonction
haut
soit inopérante selon le téléphone connecté.
es noms).
(vue d
11Fr
Important
Élément de menuDescription
PB A.SYNCChoisissez si vous souhaitez transférer automatiquement
[ON], [OFF]
BT SETTINGVous pouvez régler divers paramètres pour les
*1 Normalement, les contacts de votre téléphone sont transférés automatiquement
lorsque le téléphone est connecté. Dans le cas contraire, utilisez votre téléphone pour
transférer les contacts.
*2 Si deux téléphones sont connectés, cette fonction est inopérante sur les appels entrants
qui sont reçus lorsque l’un des téléphones est en cours d’appel.
les contacts de votre téléphone lorsque celui-ci est
connecté à l’appareil.
première connexion, les contacts de votre
• À la
téléphone sont automatiq uement transférés, quel que
soit le paramètre [PB A.SYNC].
ous passez de [ON] à [OFF], la synchronisation auto
• Si v
ne sera pas effectuée lors de la connexion suivante.
i vous passez de [OFF] à [ON], la synchronisation auto
• S
sera effectuée lorsque votre téléphone sera branché à
l’appareil.
endant la synchronisation auto, vous ne pouvez pas
• P
annuler la synchronisation, même si vous sélectionnez
[OFF].
exions Bluetooth. Pour plus de détails sur les
conn
réglages Bluetooth, voir page 9.
Audio Bluetooth
• Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont
limitées aux deux niveaux suivants :
– Profil A2DP (Advanced Audio Di stribution Profile) : vous ne pouve z écouter que des
morceaux sur votre lecteur audio.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : vous pouvez écouter, mettre sur pause,
sélectionner un morceau, etc.
• Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
• Lors de l’utilisat ion du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter
automatiquement à un téléphone Bluetooth.
• Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, l’affichage des
opérations et informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO].
3 Appuyez sur BAND/ pour lancer la lecture.
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION
(page 17).
ObjectifOp ération
Avance ou retour rapideAppuyez longuement sur ou
Sélectionner une pisteAppuyez sur ou .
Lecture répétée*Appuyez sur 6/.
Lecture aléatoire*Appuyez sur 5/.
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur 4/PA
Rechercher un fichier dans une liste1 A
* Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles.
.
USE .
ppuyez sur pour afficher une
liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner le nom de dossier de
votre choix, puis appuyez pour
valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre
choix, puis ap puyez pour valider.
La lecture démarre.
12Fr
França is
Important
REMARQUE
Mode d’application
REMARQUE
REMARQUE
Vous pouvez écouter une application sur un périphérique iPhone/Android via
cet appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en
utilisant cet appareil.
Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web.
L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations
personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre mét hode ainsi que,
pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation.
TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES
FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION
DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN
ACCÉDANT À UNE AP PLICATION TIERCE, VOUS ACCEPT EZ DE PRENDRE CONNAIS SANCE DES
CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI
VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT,
N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une
version ultérieure.
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesqu els est installé Andro id OS 2.3
ou une version ultérieure.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP].
3 Appuyez longuement sur pour afficher [PHONE CONNECT].
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants,
puis appuyez pour valider.
• S
électionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
• S
électionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.
Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 6.
En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à
l’écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour
sélectionner [SRC OF F :YES], puis appuyez à nouveau pour valider. L’appareil s’é teint
automatiquement et les paramètres sont exécutés.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la
connexion Bluetooth.
6 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP].
7 Activez le périphérique mobile pour lancer l’application.
Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/périphérique
Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED]
(pour la connexion US B) ou [BLUETOOTH] (pour la connexi on Bluetooth). Il se peut que
votre périphérique portable ne fonctionne pas correctement selon son modèle.
PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS
TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR
EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE
LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE L’APPLICATION.
Lecture d’une application via cet appareil
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
• iP
hone via USB (page 7)
• P
ériphérique Android via Bluetooth (page 9)
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION
(page 17).
ObjectifOpération
Sélectionner une pisteAppuyez sur ou .
Avance ou retour r apideAppuyez longuement sur ou
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur BAN
.
D/.
13Fr
Important
Spotify®
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer.
D
es informations complémentaires sont disponibles sur http://
www.spotify.com.
L’application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ;
v
euillez consulter https://support.spotify.com/ afin d’obtenir les dernières
informations sur la compatibilité.
Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d’abord
l’
application Spotify sur votre iPhone ou votre périphérique Android. Vous
pouvez la télécharger sur iTunes App Store ou Google Play™. Optez pour un
compte gratuit ou payant Premium, sur l’application ou sur spotify.com. Un
compte Premium vous permet d’accéder à davantage de fonctionnalités,
comme l’écoute hors-ligne.
• Ce produit contient le logiciel Spotify qui fait l’objet de licences tierces que vous trouverez
Mettez à jour le microprogramme de l’application Spotify à sa dernière version
avant de l’utiliser.
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
• iP
hone via USB (page 7)
ériphérique Android via Bluetooth (page 9)
• P
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis
appuyez à nouveau pour valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants,
puis appuyez pour valider.
• S
électionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
• S
électionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.
Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 7.
En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à
l’écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour
sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez à nouveau pour valider. L’appareil s’éteint
automatiquement et les paramètres sont exécutés.
6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la
connexion Bluetooth.
7 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY].
8 Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis lancez la
lecture.
Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/périphérique
Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED]
(pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth) . Il se peut que
votre périphér ique portable ne fonctionne pas correctement selon son mod èle.
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION
(page 17).
Les opérations disponibles peuvent varier selon le type de contenus (titres/albums/artistes/
listes de lecture/radios) que vous souhaitez lire.
ObjectifOp ération
Sauter une pisteAppuyez sur ou .
14Fr
França is
REMARQUE
ObjectifOpération
ATTENTION
REMARQUE
Rechercher un titre dans une liste1 Appuyez sur (liste) pour afficher
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur 4/
Pouces levés (uniquement pour la
ra
dio)
Pouces baissés (uniquement pour la
ra
dio)
Lecture aléatoire (uniquement pour
l
es titres/albums/artistes/listes de
lecture)
Lecture répétée (uniquement pour les
titres/album s/artistes/listes de lecture)
Lancez une station de radio en
f
onction de la chanson en cours de
lecture.
Enregistrez les informations
ncernant la chanson en cours de
co
lecture.
Supprimez les informations relatives à
nson enregistrées.
la cha
Certaines fonctions de Spotify ne peuvent pas être activées à partir de cet appareil.
la liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la catégorie de votre
choix, puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre
choix, puis appuyez pour valider.
La lecture commence.
PAUSE.
Appuyez sur 1/.
Appuyez sur 2/.
Appuyez sur 5/.
Appuyez sur 6/.
1 Appuyez longuement sur (liste)
pour lancer une radio.
puyez sur la molette M.C..
2 Ap
ette fonction peut ne pas être
• C
disponible selon la chanson
sélectionnée.
ppuyez longuement sur 3/S.Rtrv.
1 A
[SAVE]/[UNSAVE] apparaît.
2 Appuyez sur la molette M.C..
Utilisation de Pioneer ARC APP
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de Pioneer ARC APP installé
sur un périphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez
commander des aspects de l’application, par exemple, la sélection de la
source, la mise en pause, etc. à l’aide de l’appareil.
Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l’application, consultez
la section d’aide de l’application.
N’essayez pas d’utiliser l’application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer
votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec les iPhone (iPhone 5 ou ultérieur) et les
iP
od touch sur lesquels iOS 8.0 ou ultérieur est installé.
Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur iTunes App Store.
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé
An
droid OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prennent également en charge
les pr
ofils AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur Google Play.
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner
correctement ou d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre,
indépendamment de la version du système d’exploitation.
Connectez-vous à Pioneer ARC APP
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
• i
Phone/périphérique Android via USB (page 7)
• P
ériphérique Android via Bluetooth (page 9)
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
15Fr
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis
appuyez à nouveau pour valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants,
puis appuyez pour valider.
• S
électionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
• S
électionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.
Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 7.
En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à
l’écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour
sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez à nouveau po ur valider. L’appareil s’éteint
automatiquement et les paramètres sont exécutés.
6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.
• S
électionnez [APP CONTROL] pour la connexion USB.
électionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
• S
Lorsque vous sélectionnez la connexion USB, Pioneer ARC APP sur le
pé
riphérique Android démarre automatiquement si [ON] est sélectionné
sous [P.APP AUTO ON] (page 20).
Si Pioneer ARC APP n’a pas encore été installé sur votre périphérique Android, un
message vous invitant à installer l’application apparaîtra sur votre appareil Android.
Sélectionnez [OFF] d ans [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 20).
7 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source.
8 Lancez Pioneer ARC APP sur le périphérique mobile via la connexion
USB.
Appuyez longuement sur la molette M.C
Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/périphérique
Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNEC T] et sélectionnez [WIRED]
(pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Il se peut que
votre périphérique portable ne fonctionne pas correctement selon son modèle.
. via la connexion Bluetooth.
Écoute de musique sur Android
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].
Opérations de base
ObjectifOp ération
Sélectionner une pisteAppuyez sur ou .
Avance ou retour rapideAppuyez longuement sur ou
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur 4/PA
Sound retriever (correcteur de son
mpressé)
co
.
USE .
Appuyez sur 3/S.Rtrv.
[1] : efficace pour les taux de
mpression faibles
co
[2] : efficace pour les taux de
mpression élevés
co
Réglages
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories
suivantes, puis appuyez pour valider.
• Réglages FUNCTION (page 17)
• Réglages AUDIO (page 18)
• Réglages SYSTEM (page 19)
• Réglages ILLUMINATION (page 21)
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez
pour valider.
16Fr
França is
Réglages FUNCTION
USB
iPod
Les éléments de menu varient selon la source.
Élément de menuDescription
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux
BSM
REGIONAL
[ON], [OFF]Limitez la réception des programmes
LOC AL
FF], [LV1], [LV2], [LV3],
FM : [O
[LV4]
MW/LW : [O
TA
[ON], [OFF]Recevez des programmes d’informations
FF], [LV1], [LV2]
onditions de signal de radiodiffusion du
c
signal de la bande FM. (Disponible
uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
Mémorisez automatiquement les
six stations les plus puissantes sur les
ouches numériques (1/ à 6/).
t
régionaux spécifiques lorsque AF
(recherche des autres fréquences) est
sélectionné. (Disponible uniquement
lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Restreignez la station d’accord suivant la
p
uissance du signal.
utières, le cas échéant. (Disponible
ro
uniquement lorsque la bande FM est
sélectionnée.)
Élément de menuDescription
AF
[ON], [OFF]Laissez l’appareil s’accorder sur une autre
NEWS
[ON], [OFF]Interrompez la source actuellement
SEEK
[MAN], [PCH]Attribuez aux touches ou la
SAVE
UNSAVE
SEL DEVICE
S.RTRV
[1] (efficace pour les taux de
compression faibles),
[2] (efficace pour les taux de
mpression élevés),
co
[OFF]
fréquence fournissant la même station.
(Disponible uniquement lorsque la bande
FM est sélectionnée.)
électionnée avec des bulletins
s
d’informations. (Disponible uniquement
lorsque la bande FM est sélectionnée.)
recherche de stations une par une (accord
anuel) ou sélectionnez une station à
m
partir des canaux préréglés.
Enregistrez les informations concernant la
hanson en cours de lecture sur votre liste
c
de lecture sur Spotify.
Supprimez les informations relatives à la
hanson enregistrées dans [SAVE].
c
Connectez un périphérique Bluetooth de la
ste.
li
Améliorez l’audio compressé et restaurez
un son riche.
17Fr
Élément de menuDescription
iPod
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL],
[S
LOWER]
PAUS E
PLAY
STOP
Modifiez la vitesse de le cture. (Indisponible
lorsque [CONTROL iPod] est sélectionné en
mode de commande.)
Mettez sur pause ou reprenez la lecture.
Lancez la lecture.
Arrêtez la lecture.
Réglages AUDIO
Élément de menuDescription
FAD E R *1
Réglez l’équilibre sonore entre les hautparleurs avant et arrière.
niveau d
une personnalisation
approfondie.
Bande de l’égaliseur :
Z], [250HZ], [800HZ],
[80H
[2.5KHZ], [8KHZ]
Niveau de l’égaliseur : [+
[–6]
LOU DNES S
[OFF], [LOW], [MID], [HI]Compensez pour obtenir un son net à
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF]Sélectionnez la phase du haut-parleur
SUB.W CTRL*2
Fréquence de coupure :
[50H
[100HZ], [125HZ], [160HZ],
[200HZ]
Niveau de sortie : [–24] à
[+
Niveau de la pente : [–12], [
24]
BASS BOOST
[0] à [+6]
*3
Z], [63HZ], [80HZ],
6]
Sélectionnez ou personnalis ez la courbe de
’égaliseur.
l
[CUSTOM1] peut être défini séparément
chaque source. Cependant, chacune
pour
des combinaisons ci-dessous est définie
automatiquement sur le même réglage.
orsque vous branchez une connexion
• L
USB, réglez USB, iPod, ANDROID, S POTIFY
et APP.
orsque vous branchez une connexion
• L
Bluetooth, réglez BT AUDIO, ANDROID,
SPOTIFY et APP.
6] à
[CUSTOM2] est un réglage partagé et
un à toutes les sources.
comm
ible volume.
fa
’extrêmes graves.
d
Seules les fréquences inférieures à celles de
amme sélectionnée sont émises par le
la g
haut-parleur d’extrêmes graves.
–
Sélectionnez le niveau d’accentuation des
graves.
18Fr
França is
Élément de menuDescription
HPF SETTING
Fréquence de coupure :
FF], [50HZ], [63HZ], [80HZ],
[O
[100HZ], [125HZ], [160HZ],
[200HZ]
Niveau de la pente : [–12
24]
SLA
[+4] à [–4]Réglez le niveau de volume de chaque
*1 Indisponible lorsque [SUB.W/SUB.W] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les
réglages INITIAL (page 5).
*2 Indisponible lorsque [REAR/REAR] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages
INITIAL (page 5).
*3 Indisponible lorsque [OFF] est sélectionné sous [SUB.W].
Seules les fréquences supérieures à la
coupure du filtre passe-haut (HPF) sont
émises en sortie via les haut-parleurs.
], [–
urce, sauf celui de la FM.
so
Chacune des combinaisons ci-dessous est
éfinie automatiquement sur le même
d
réglage.
orsque vous branchez une connexion
• L
USB, réglez USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY
et APP.
orsque vous branchez une connexion
• L
Bluetooth, réglez BT AUDIO, ANDROID,
SPOTIFY et APP.
Réglages SYSTEM
Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est hors
tension.
Élément de menuDescription
LANGUAGE
[ENG] (anglais), [РУС] (russe),
[TUR] (turc)
Sélectionnez la langue d’affichage des
informations textuelles à partir d’un fichier
audio compressé.
Élément de menuDescription
CLOCK SET
Réglez l’horloge (page 4).
12H/24H
[12H], [24H]Sélectionnez la notation de l’heure.
AUTO P I
[ON], [OFF]Recherchez une autre station avec la même
AUX
[ON], [OFF]Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un
BT AUDIO
[ON], [OFF]Activez/désactivez le signal Bluetooth.
SPOTIFY
[ON], [OFF]Sélectionnez [ON] lorsque vous utilisez la
PW SAVE*
[ON], [OFF]Réduisez la consommation d’énergie de la
BT MEM CL EAR
[YES], [NO]Effacez les données du périphérique
ogrammation, même si vous utilisez une
pr
station présélectionnée.
iphérique auxiliaire connecté à
pér
l’appareil.
onction Spotify.
f
terie.
bat
L’activation de la source est la seule
pération autorisée lorsque cette fonction
o
est activée.
luetooth (liste des périphériques, code
B
PIN, historique des appels, annuaire
téléphonique, numéros de téléphone
présélectionnés) mémorisés dans
l’appareil.
[CLEARED] apparaît lorsque des données
sont supprimées avec succès.
19Fr
Élément de menuDescription
PHONE CONNECT
[IPHONE/IPOD], [ANDROID],
THERS]
[O
P. A PP A U TO O N
[ON], [OFF]
USB AUTO
[ON], [OFF]Sélectionnez [ON] pour basculer
* [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une
fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de
connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de
position ACC (accessoire) sur le contact de votre véhicule.
Sélectionnez le type de périphérique et la
méthode appropriée pour vous connecter
selon votre périphérique.
Pour plus de détails, voir page 20
concernant les connexions de chaque
iphérique.
pér
lectionnez [OTHERS] lorsque vous
• Sé
connectez un périphérique portable
autre qu’un iPhone/Android.
Sélectionnez [ON] pour lancer
automatiquement Pioneer ARC APP
lorsqu’un périphérique Android est
connecté à l’appareil via AOA. (Indisponible
lorsque [MEMORY ]/[IPHONE/IPOD]/[WI RED]/
[BLUETOOTH] est sélectionné sous [PHONE
CONNECT].)
a
utomatiquement sur la source [USB]
lorsqu’un périphérique USB/iPod est
connecté à l’appareil.
Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique
USB/iPod est connecté à l’appareil
uniquement à des fins de charge.
Informations concernant les connexions de chaque
périphérique
Les sources disponibles varient selon la valeur de réglage.
Veuillez utiliser [PHONE CONNECT] selon le tableau destiné à la source que
vous souhaitez utiliser.
Pour plus de détails sur la connexion Pioneer ARC APP, voir page 15.
Lorsque la connexion Pioneer ARC APP n’est PAS établie
Vale ur de régla gePérip héri
[IPHONE/IPOD]iOSUSBAPP, SPOTIFY
[WIRED]
(lorsque [OTHERS] est
sél
ectionné)
[MEMORY](MTP)iOSUSBAPP, SPOTIFY
[APP CONTROL](AOA)iOSUSBAPP, SPOTIFY
[BLUETOOTH]
(lorsque [ANDROID] ou
THERS] est
[O
sélectionné)
que
AndroidUSBUSB MTP
iOSUSBAPP, SPOTIFY
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBAPP (AOA)
iOSUSB-
AndroidUSBUSB MTP
Méthode de
connexion
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
BluetoothAPP, SPOTIFY
Source(s)
disponible(s)
20Fr
França is
Lorsque la connexion Pioneer ARC APP est établie
Vale ur d e régl agePéri phéri
[IPHONE/I POD]iOSUSBSPOTIFY
[WIRED]
(lorsque [OTHERS] est
sélectionné)
[MEMORY](MTP)iOSUSBSPOTIFY
[APP CONTROL](AOA)iOSUSBSPOTIFY
[BLUETOOTH]
(lorsque [ANDROID] ou
THERS] est
[O
sélectionné)
que
AndroidUSBUSB MTP
iOSUSBSPOTIFY
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBANDROI D (musique
iOSUSB-
AndroidUSBUSB MTP
Méthode de
connexion
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
BluetoothANDROID (mus ique
Source(s)
disponible(s)
An
droid)
droid), SPOTIFY
An
Réglages ILLUMINATION
Élément de menuDescription
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]Changez la luminosité de l’affichage.
BRIGHTNESS
[1] à [10]Changez la luminosité de l’affichage.
Les plages de réglage disponibles varient
elon le paramètre [DIM SETTING].
s
21Fr
Important
Raccordements/Installation
Avec po sition ACC Sans p osition ACC
Raccordements
• Lorsque vous installez cet appareil
dans un véhicule sans position ACC
(accessoire) sur le contact, si vous
omettez de brancher le câble rouge
à la borne qui détecte le
fonctionnement de la clé de contact ,
vous risquez d’entraîner une fuite de
la batterie.
• L’utilisation de cet appareil dans des
conditions autres que ce qui suit
peut provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement.
– Véhicules équipés d’une batterie
12 volts et d’une mise à la terre
de
ive.
négat
– Lorsque la sortie de l’enceinte est
ilisée par 4 stations, utilisez les
ut
haut-parleurs de plus de 50 W
(puissance d
entre 4 Ω et 8 Ω (valeur
’impédance). N’utilisez pas de
d
haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω pour cet
appar
– Si la sortie du haut-parleur arrière
est
de 2 Ω, utilisez les haut-parleurs de
’entrée maximale) et
eil.
utilisée par un caisson de graves
plus de 70 W (puissance d’entrée
ximale).
ma
* Veuillez voir les branchements
pour
our éviter un court-circuit, une
• P
surchauffe ou un
dysfonctionnement, assurez-vous de
suivre les instructions ci-dessous.
– Débranchez la borne négative d e la
terie avant l’installation.
bat
– Fixez les câbles au moyen de serre-
es ou de ruban adhésif.
câbl
Enroulez du ruban adhésif autour
du câblage qui entre en contact
avec des pièces métalliques afin de
protéger le câblage.
– Placez tous les câbles à l’écart des
pièces m
vitesse et les rails des sièges.
– Placez tous les câbles à l’écart des
ndroits chauds (ex. : la sortie du
e
chauf
– Ne raccordez pas le câble jaune à la
terie en le faisant passer par le
bat
trou du compartiment moteur.
– Recouvrez de ruban isolant tous les
câbles
– Ne raccourcissez pas les câbles.
– Ne coupez jamais l’isolation du
câble d
appareil dans le but de partager
l’alimentation avec d’autres
périphériques. La capacité actuelle
du câble est limitée.
– Utilisez un fusible de la valeur
iquée.
ind
la méthode de connexion.
obiles, comme le levier de
fage).
non raccordés.
’alimentation de cet
– Ne raccordez jamais le câble de
haut-parleur négatif directement à
la masse.
– N’attachez jamais ensemble les
câbles négatifs de plusieurs hautparleurs.
rsque cet appareil est sous
• Lo
tension, les signaux de commande
sont transmis via le câble bleu/ blanc.
Branchez ce câble à la
télécommande de système d’un
amplificateur de puissance externe
ou à la borne de commande du relais
d’antenne automatique du véhicule
(max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule
st équipé d’une antenne de vitre,
e
raccordez cette dernière à la borne
d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne.
raccordez jamais le câble bleu/
• Ne
blanc à la borne d’alimentation d’un
amplificateur de puissance externe.
De même, ne le raccordez jamais à la
borne d’alimentation de l’antenne
automatique. Cela pourrait entraîner
la fuite de la batterie ou un
dysfonctionnement de l’appareil.
ble noir est la masse. Les câbles
• Le câ
de masse de cet appareil et d’autres
équipements (notamment les
produits à haute intensité tels que
les amplificateurs de puissance)
doivent être câblés séparément.
Dans le cas contraire, un
détachement accidentel peut
provoquer un incendie ou un
dysfonctionnement.
symb ole gra phique situé
• Le
sur le produit représente le courant
ntinu.
co
Cet appareil
Microphone (3 m)
Sortie arrière ou sortie du hautparleur d’extrêmes graves
Sortie avant
Entrée de l’antenne
Entrée du cordon d’alimentation
Fusible (10 A)
Entrée de la télécommande filaire
Il est possible de raccorder un
aptateur de télécommande
ad
câblé (vendu séparément).
Entrée du microphone
22Fr
França is
Cordon d’alimentation
REMARQUES
Important
Vers l’entrée du cordon
d’alimentation
La fonction du et du peut
varier selon le type de véhicule.
s ce cas, veillez à brancher le
Dan
au et le au .
Jaune
Secours (ou accessoire)
Jaune
À raccorder à la borne
alimentation constante de 12 V.
d’
Rouge
Accessoire (ou secours)
Rouge
À raccorder à la borne comma ndée
la clé de contact (12 V CC).
par
Raccordez les fils de même couleur
les uns aux autres.
Noir (masse du châssis)
Bleu/blanc
La position des broches du
nnecteur ISO varie selon le type
co
de véhicule. Raccordez le et
le lorsque la broche 5 est un
type de commande d’antenne.
ans un autre type de véhicule, ne
D
branchez jamais le et le .
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de
ommande de système de
c
l’amplificateur de puissance (max.
300 mA 12 V CC).
Bleu/blanc
À raccorder à la borne de
ommande du relais d’antenne
c
automatique (max. 300 mA 12 V
).
CC
Fils de haut-parleur
Blanc : avant gauche
Blanc/noir : avant gauche
Gris : avant droite
Gris/noir : avant droite
Vert : a rrière gauche ou hautparleur d’extrêmes graves
Vert/ noir : arrière gauche ou
haut-parleur d’extrêmes graves
Viole t : arrière droite ou hautparleur d’extrêmes graves
Viole t/noir : arrière droite ou
haut-parleur d’extrêmes graves
Connecteur ISO
Dans certains véhicules, le
nnecteur ISO peut être divisé en
co
deux. Dans ce cas, veillez à
raccorder les deux connecteurs.
• Modifiez le menu initial de cet
appareil. Reportez-vous à la section
[SP-P/O MODE]
haut-parleur d’extrêmes graves de
appareil est monophonique.
cet
orsque vous utilisez un caisson de
• L
graves de 2 Ω, assurez-vous de le
racco
de cet appareil. Ne raccordez rien
aux fils vert et vert/noir.
(page 5). La sortie du
rder aux fils violet et vi olet/noir
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Effectuez ces raccordements si vous
utilisez l’amplificateur optionnel.
Télécommande de système
À raccorder au câble bleu/blanc.
Amplificateur de puissance (vendu
séparément)
À raccorder aux câbles RCA (vendus
séparément)
Vers la sortie avant
Haut-parleur avant
Vers la sortie arrière ou la sortie du
haut-parleur d’extrêmes graves
Haut-parleur arrière ou hautparleur d’extrêmes graves
Installation
• Vérifiez tous les raccordem ents et les
systèmes avant l’installation finale.
• N’utilisez pas de pièces non
autorisées, car cela pourrait
provoquer des dysfonctionnements.
onsultez votre revendeur si
• C
l’installation nécessite de percer des
trous ou d’apporter d’autres
modifications au véhicule.
installez pas cet appareil aux
• N’
endroits où :
– il peut interférer avec le
nctionnement du véhicule.
fo
– il peut causer des blessures à un
sager à la suite d’un arrêt
pas
brusque.
il surchauffe, le laser à
• S’
semiconducteur risque d’être
endommagé. Installez cet appareil à
l’écart des endroits chauds (ex. : la
rtie du chauffa ge).
so
performance
• Une
optimale est obtenue
lorsque l’appareil est
installé à un angle
inférieur à 60°.
our l’installation, afin d’assurer une
• P
dispersion de chaleur adéquate lors
de l’utilisation de cet appareil, veillez
à laisser suffisamment d’espace
derrière la face arrière et à enrouler
tout câble gênant de façon à ne pas
obstruer les ouvertures d’aération.
23Fr
Installation pour montage
Laissez
suffisamment
d’espace
5 cm
5 cm
PRÉCAUTION
REMARQUE
Vis
Support
DIN
1 Insérez le manchon de montage
fourni dans le tableau de bord.
2 Fixez le manchon de montage à
l’aide d’un tournevis pour plier les
languettes mé talliques (90°) et les
mettre en place.
Tableau de bord
Manchon de montage
érifiez que l’appareil est bien en
• V
place. Une installation instable
peut entraîner des tremblements
et d’autres dysfonctionnements.
Si vous n’utilisez pas le
manchon de montage fourni
1 Alignez les trous du support de
montage avec ceux si tués sur le
côté de l’appar eil afin de fixer le
support.
24Fr
2 Visser avec une vis de chaque côté
pour maintenir l’appareil en place.
Vis ta raudeuse (5 mm × 9 mm,
non fournie avec le produit)
Support de montage
Tableau de bord ou console
Utilisation du suppor t inclus
Vérifiez les pièces pour vous assurer
que le support inclus correspond à
votre modèle de véhicule en
particulier, puis fixez-le à l’appareil tel
qu’il est indiqué ci-dessous.
Retrait de l’appareil (installé
avec le manchon de montage
fourni)
1 Retirez l’anneau de garniture.
Anneau de garniture
Languette crantée
e détachement de la face avant
• L
permet d’accéder plus facilement
à l’anneau de garniture.
our remettre l’anneau de
• P
garniture, orientez le côté de
l’appareil avec la languette
crantée vers le bas.
2 Insérez les clés d’extraction
fournies dans les deux côtés d e
’appareil jusqu’à leur
l
enclenchement.
3 Retirez l’appareil du tableau de
bord.
Installation du
microphone
Le microphone doit être placé
directement en face du conducteur à
une distance suffisante pour capter
clairement sa voix.
Il est extrêmement dangereux de
laisser le fil du microphone s’enrouler
autour de la colonne de direction ou
du levier de vitesse. Veillez à installer
le microphone de manière à ce qu’il ne
gêne pas la conduite. Il est
recommandé d’utiliser les se rre-câbles
(vendus séparément) pour placer le fil.
En fonction du modèle du véhicule, il
se peut que la longueur du câble du
microphone soit trop courte lors de
l’installation du microphone sur le
pare-soleil. Dans ce cas, installez le
microphone sur la colonne de
direction.
França is
Pour installer l’appareil sur
Fil du
microphone
Rainure
Pince du microphone
Ruban adhésif double face
le pare-soleil
1 Faites passer le fil du microphone
dans la rainure.
2 Installez la pince du microphone
sur le pare-soleil.
L’abaissement du pare-soleil réduit
aux de reconnaissance vocale.
le t
Pour installer l’appareil sur
la colonne de direction
1 Faites glisser la base du
microphone pour la détacher de
la pince de microphone.
Microphone
Pince du microphone
Base du microphone
2 Installez le microphone sur
l’arrière de la colonne de
direction.
Informations complémentaires
Dépannage
L’affichage redevient
automatiquement ordinaire.
→ Vous n’avez exécuté aucune
opération pendant environ
30 secondes.
– Exécutez une opération.
L’étendue de lecture répétée change
de manière inattendue.
→ En fonction de l’étendue de lecture
répétée, l’étendue sélectionnée
peut changer lors de la sélection
d’un autre dossier ou d’une autre
piste ou pendant l’avance ou le
retour rapide.
– Sélectionnez à nouveau l’étendue
lecture répétée.
de
Un sous-dossier n’est pas lu.
→ Il est impossible de lire les sous-
dossiers lorsque [FLD] (répétition
du dossier) est sélectionné.
– Sélectionnez une autre étendue
lecture répétée.
de
Le son est intermittent.
→ Vous utilisez un périphérique, un
téléphone portable par exemple,
qui peut générer des interférences
sonores.
– Éloignez de l’appareil tous les
phériques électriques
péri
susceptibles de provoquer des
interférences.
Le son de la source audio Bluetooth
n’est pas lu .
→ Un appel est en cours sur un
téléphone portable Bluetooth
connecté.
– Le son sera lu une fois l’appel
rminé.
te
n téléphone portable connecté à
→ U
Bluetooth est en cours d’utilisation.
– Cessez d’utiliser le téléphone
table pour l’instant.
por
a connexion entre cet appareil et
→ L
le téléphone portable n’a pas été
établie correctement après un
appel passé avec un téléphone
portable connecté à Bluetooth.
– Établissez à nouveau la
nnexion Bluetooth entre cet
co
appareil et le téléphone portable.
Messages d’erreur
Commun
AMP ERROR
→ Un dysfonctionnement de
l’appareil s’est produit ou le
raccordement des haut-parleurs
est incorrect.
circuit de protection est activé.
→ Le
– Vérifiez le raccordement des haut-
arleurs.
p
25Fr
– Tournez la clé de contact sur OFF,
puis de nouveau sur ON. Si le
message ne disparaît pas,
demandez de l’aide à votre
revendeur ou à un centre
d’entretien agréé par Pioneer.
NO XXXX (ex. : NO TITLE)
ucune information textuelle n’est
→ A
intégrée.
– Commutez l’affichage ou la
ture sur une autre piste ou un
lec
autre fichier.
Périphérique USB/iPod
FORMAT READ
→ Le début de la lecture et le début
de l’émission des sons sont parfois
décalés.
– Attendez que le message
isparaisse pour entendre les
d
sons.
NO AUDIO
→ Il n’y a aucun morceau.
– Transférez les fichiers audio vers
iphérique USB et procédez à
le pér
la connexion.
a sécurité est activée sur le
→ L
périphérique USB connecté.
– Suivez les instructions du
iphérique USB pour désactiver
pér
la sécurité.
SKIPPED
→ Le périphérique USB connecté
contient des fichiers protégés par
DRM.
– Les fichiers protégés sont sautés.
PROTECT
→ Tous les fichiers sur le pé riphérique
USB connecté intègrent la
protecti on par DRM.
– Utilisez un autre périphérique
B.
US
N/A USB
→ Le périphérique USB connecté n’est
pas pris en charge par cet appareil.
– Déconnectez votre périphérique
remplacez-le par un
et
périphérique USB compatible.
HUB ERROR
→ Le périphérique USB connecté via
un concentrateur USB n’est pas pris
en charge par cet appareil.
– Connectez le périphérique USB
irectement à cet appareil à l’aide
d
d’un câble USB.
CHECK USB
→ Le connecteur USB ou le câble USB
est en court-circuit.
– Vérifiez que le connecteur USB ou
câble USB n’est pas coincé ou
le
endommagé.
e périphérique USB connecté
→ L
consomme plus que le courant
maximal autorisé.
– Déconnectez le périphérique USB
ne l’utilisez pas. Mettez le
et
contact sur OFF, puis de nouveau
sur ACC ou ON. Ne connectez que
des périphériques USB
conformes.
’iPod fonctionne correctement
→ L
mais n’est pas chargé.
– Assurez-vous que le câble de
nnexion de l’iPod n’est pas en
co
court-circuit (ex. : qu’il n’est pas
incé dans des objets
co
métalliques). Après avoir procédé
à cette vérification, mettez le
contact sur OFF puis de nouveau
sur ON, ou déconnectez l’iPod et
reconnectez-le.
ERROR-19
→ Panne de communication.
– Effectuez l’une des opérations
uivantes, puis revenez à la source
s
USB.
ournez la clé de contact sur
• T
OFF, puis de nouveau sur ON.
connectez le périphérique
• Dé
USB.
angez de sou rce.
• Ch
nne de l’iPod.
→ Pa
– Débranchez le câble de l’iPod.
ne fois le menu principal de
U
l’iPod affiché, reconnectez et
réinitialisez l’iPod.
ERROR-23
→ Le périphérique USB n’a pas été
formaté correctement.
– Formatez le périphérique USB
ve c FAT1 2, FAT1 6 ou FAT3 2.
a
ERROR-16
→ La version du microprogramme de
l’iPod est désuète.
– Mettez à jour la version de l’iPod.
nne de l’iPod.
→ Pa
– Débranchez le câble de l’iPod.
ne fois le menu principal de
U
l’iPod affiché, reconnectez et
réinitialisez l’iPod.
STOP
→ La liste en cours ne comporte
aucun morceau.
– Sélectionnez une liste contenant
s morceaux.
de
NOT FOUND
→ Aucun morceau connexe.
– Transférez des morceaux sur
iPod.
l’
Périphérique Bluetooth
ERROR-10
→ Coupure de courant au niveau du
module Bluetooth de cet appareil.
– Mettez le contact sur OFF, puis de
eau sur ACC ou ON.
nouv
Applications
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
→ Aucun périphérique Bluetooth
trouvé.
– Connectez cet appareil et le
iphérique via Bluetooth
pér
(page 9).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Échec de la connexion Bluetooth.
– Appuyez sur BA
établir une nouvelle connexion.
ND/ pour
26Fr
França is
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
PRÉCAUTION
RETRY
→ Échec de la connexion Bluetooth.
– Appuyez sur BAND/ pour
établir une nouvelle connexion.
CHECK APP
→ Échec de la connexion à
l’application.
– Suivez les instructions qui
affichent à l’écran.
s’
START UP APP
→ L’application n’a pas encore
commencé à s’exécuter.
– Activez le périphérique mobile
lancer l’application.
pour
Spotify
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
→ Aucun périphérique Bluetooth
trouvé.
– Connectez cet appareil et le
iphérique via Bluetooth
pér
(page 9).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Échec de la connexion Bluetooth.
– Appuyez sur BAND/ pour
établir une nouvelle connexion.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Échec de la connexion à
l’application Spotify.
– Appuyez sur BAND/ pour
établir une nouvelle connexion.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Perte de la connexion Bluetooth.
– Appuyez sur BA
établir une nouvelle connexion.
CHECK APP
→ Échec de la connexion à
l’application Spotify.
– Suivez les instructions qui
affichent à l’écran.
s’
ND/ pour
Conseils sur la
manipulation
Périphérique de stockage
USB
• Les connexions via un concentrateur
USB ne sont pas prises en charge.
ttachez fermement le périphérique
• A
de stockage USB avant de conduire.
Ne laissez pas le périphérique de
stockage USB tomber au sol, où il
pourrait rester coincé sous la pédale
de frein ou d’accélérateur.
elon le périphérique de stock age
• S
USB, les problèmes suivants peuvent
survenir.
– Le fonctionnement peut varier.
– Le périphérique de stockage peut
être reconnu.
ne pas
– Les fichiers peuvent ne pas être lus
rrectement.
co
– Le périphérique peut générer des
erférences sonores lorsque vous
int
écoutez la radio.
iPod
• Ne laissez pas l’iPod dans un endroit
soumis à une température élevée.
tachez fermement l’iPod pendant
• At
que vous conduisez. Ne laissez pas
l’iPod tomber au sol, où il pourrait
gêner le bon fonctionnement de la
pédale de frein ou d’accélérateur.
es réglages de l’iPod, comme
• L
l’égaliseur et la lecture répétée,
changent automatiquement lorsque
l’iPod est connecté à l’appareil. Une
fois l’iPod déconnecté, les réglages
d’origine sont rétablis.
ucun texte incompatible enregistré
• A
sur l’iPod ne sera affiché par cet
appareil.
Compatibilité avec
l’audio compressé
euls les 32 premiers caractères
• S
peuvent s’afficher en tant que nom
de fichier (extension de fichier
comprise) ou nom de dossier.
’appareil risque de ne pas
• L
fonctionner correctement selon
l’application utilisée pour encoder
les fichiers WMA.
l peut se produire un léger retard au
• I
début de la lecture de fichiers audio
intégrés avec des données d’image,
ou de fichiers audio stockés sur un
périphérique USB avec de
nombreuses hiérarchies de dossiers.
extes russes à afficher sur cet
• Les t
appareil doivent être codés avec l’un
des jeux de caractères suivants :
–Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Jeu de caractères autre que
’Unicode qui est utilisé dans un
l
environnement Windows et est
paramétré sur Russe dans le
réglage multilingue
• Pioneer ne garantit pas la
compatibilité avec tous les
périphériques de stockage de masse
USB et décline toute responsabilité
en cas de perte de données sur des
lecteurs multimédia, smar tphones
ou autres périphériques lors de
l’utilisation de ce produit.
• Ne laissez pas de disques ou un
périphérique de stockage USB dans
un lieu où les températures sont
élevées.
Fichiers WMA
Extension de fichier .wma
Débit binaire48 kbps à 320 kbps
Fréquence
d’échantillonnage
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/
DRM Stream/
Stream avec vidéo
(CBR), 48 kbps à
384 kbps (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Incompatible
27Fr
Fichiers MP3
PRÉCAUTION
Dossier
Fichier d’au dio
compressé
à : séquence de lecture
01 à 05 : numéro de dossier
Extension de fichier .mp3
Débit binaire8 kbps à 320 kbps
Fréquence
d’échantillonnage
Version étiquette
ID3 compatible
Liste de lecture
M3u
MP3i (MP3
interactif), mp3
PRO
(CBR), VBR
8 kHz à 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz pour
accentuation)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(la version 2.x de
l’étiquette ID3 a
priorité sur la
version 1.x.)
Incompatible
Incompatible
Fichiers WAV
• Il est impossible de connecter les
formats de fichier WAV via MTP.
Extension de fichier .wav
Bits de
quantification
Fréquence
d’échantillonnage
Fichiers AAC
Format compatible AAC encodé par
Extension de fichier .m4a
Fréquence
d’échantillonnage
8 et 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
16 kHz à 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz
et 44,1 kHz (MS
ADPCM)
iTunes
11,025 kHz à 48 kHz
Vitesse de
transmission
Apple LosslessIncompatible
Fichier AAC acheté
dans la boutique
iTunes Store
(extension de
fichier .m4p)
16 kbps à 320 kbps,
VBR
Incompatible
Périphérique USB
• Il peut se produire un léger retard au
début de la lecture de fichiers audio
stockés sur un périphérique de
stockage USB avec de nombreuses
hiérarchies de dossiers.
Hiérarchie des
dossiers lisibles
Dossiers lisiblesJusqu’à 500
Fichiers lisiblesJusqu’à 15 000
Lect ure des fi chiers
protégés par des
droits d’auteur
Périphérique USB
partitionné
Jusqu’à
huit niveaux (dans
la pratique, la
hiérarchie com pte
moins de
deux niveaux)
Incompatible
Seule la première
partition est lisible.
Compatibilité avec
un iPod
Cet appareil prend en charge uniquement
les modèles d’iPod suivants. Les versions
du logiciel iPod prises en charge sont
indiquées ci-dessous. Les versions
antérieures ne sont pas prises en charge.
Made for (Conçu p our)
–iPod touch (de la 1e à la 6e
génération)
–iPod classic
–iPod avec vidéo
–iPod nano (de la 1e à
la 7e génération)
–iPhone 6s
– iPhone 6s Plus
–iPhone 6
–iPhone 6 Plus
–iPhone 5s
–iPhone 5c
–iPhone 5
–iPhone 4s
–iPhone 4
–iPhone 3GS
–iPhone 3G
–iPhone
es opérations peuvent varier selon
• L
la génération et/ou la version de
l’iPod.
es utilisateurs d’un iPod avec
• L
connecteur Lightning doivent
utiliser le câble Lightning vers USB
(fourni avec l’iPod).
es utilisateurs d’un iPod avec
• L
connecteur pour station d’accueil
doivent utiliser le câble CD-IU51.
Pour plus de détails, consultez votre
revendeur.
our en savoir plus sur la
• P
compatibilité fichier/format,
reportez-vous aux manuels de l’iPod.
vre audio, podcast : compatible
• Li
Pioneer n’accepte aucune
responsabilité en cas de perte de
données sur l’iPod, même si la perte
de données se produit pendant
l’utilisation de cet appareil.
Séquence des fichiers
audio
Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut
pas affecter de numéros de dossier ni
spécifier les séquences de lecture. La
séquence de fichier audio dépend du
périphérique raccordé.
Notez que la lecture des fichiers
qués d’un périphérique USB est
mas
impossible.
Exemple de hiérarchie
28Fr
França is
Tableau des caractères
D : Affichage C : Caractère
cyrilliques
Droits d’auteur et
marques commerciales
Bluetooth
La marque de mot et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par PIONEER CORPORATION
est faite sous licence. Les autre s marques
de commerce ou nom s commerciaux sont
la propriété de leur propriétaire respectif.
iTunes
Apple et iTunes sont des marques
mmerciales d’Apple Inc.,
co
enregistrées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
WMA
Windows Media est une marque
éposée ou une marque commerciale
d
de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit intègre une technologie
tenue par Microsoft Corporation,
dé
qui ne peut être utilisée et distribuée
que sous licence de Microsoft
Licensing, Inc.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et
od touch sont des marques
iP
commerciales d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Lightning est une marque
mmerciale d’Apple Inc.
co
Les accessoires électroniques portant
ention « Made for iPod » et « Made
la m
for iPhone » ont été conçus pour
fonctionner respectivement avec un
iPod ou un iPhone et sont certifiés
conformes aux exigences d’Apple par
le fabricant. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa compatibilité
avec les normes réglementaires et de
sécurité. Veuillez noter que l’emploi de
cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter les performances
sans fil.
Android & Google Play
Android, Google Play et le logo
Google Play sont des marques
commerciales de Google Inc.
Spotify®
SPOTIFY et le logo Spotify font partie
es marques déposées de Spotify AB.
d
Des appareils numériques mobiles
compatibles et un abonnement
premium sont nécessaires, le cas
échéant, consultez le site https://
www.spotify.com .
Caractéristiques
techniques
Généralités
Tension d’alimentation : 14,4 V CC
(10,8 V à 15,1 V admissible)
Mise à la masse : pôle négatif
Consommation maximale : 10,0 A
Dimensions (L × H × P) :
DIN
Châssis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Panneau avant : 188 mm ×
58 mm × 17 mm
D
Châssis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Panneau avant : 170 mm ×
46 mm × 17 mm
Poids : 0,5 kg
Audio
Puissance de sortie maximale :
• 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans
-parleur d’extrêmes graves)
haut
• 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W ×
1 canal/2 Ω (pour haut-parleur
d’extrêmes graves)
Puissance de sortie continue :
22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD
5 %, impédance de charge 4 Ω,
ec les deux canaux entraînés)
av
Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω
missible)
ad
Niveau de sortie maximum de la sortie
éamp. : 2,0 V
pr
Correction physiologique : +10 dB
00 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
(1
(volume : –30 dB)
Égaliseur (égaliseur graphique à
5 bandes) :
Fréq uenc e : 80 Hz/250 Hz/
0 Hz/
80
2,5 kHz/8 kHz
Plage d’égalisation
pas de 2 dB)
Haut-parleur d’extrêmes graves
ono) :
(m
Fréq uenc e : 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
0 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
10
Pente : –12 dB/oct, –24 dB/oct
Gain : +6 dB à –24 dB
Phase : normale/inverse
: ±12 dB (par
USB
Spécification standard USB : USB 2.0
vitesse pleine
Alimentation maximale : 1 A
Protocole USB :
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
29Fr
AOA (And roid Open Access ory)
REMARQUE
2.0
Système de fichiers : FAT1 2, FAT1 6,
32
FAT
Format de décodage MP3 : MPEG-1 et
ouche Audio 3
2 C
Format de décodage WMA : Ver. 7, 7.1,
9, 10, 11, 12 (2 canaux audio)
8,
Windows Medi a Player)
(
Format de décodage AAC : MPEG-4
iTunes encodé
AAC (
uniquement) (Ver. 10.6 et
ersions antérieures)
v
Format de signal WAV : Linear PCM et
ADPCM (non compressé)
MS
Syntoniseur FM
Gamme de fréquences : 87,5 MHz à
108,0 MHz
Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
o, S/B : 30 dB)
mon
Rapport signal/bruit : 72 dB (réseau
C-A)
IE
Syntoniseur MW
Gamme de fréquences : 531 kHz à
1 602 kHz
Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau
C-A)
IE
Syntoniseur LW
Gamme de fréquences : 153 kHz à
281 kHz
Sensibilité utile : 28 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau
C-A)
IE
Bluetooth
Vers ion : Bluetooth 3.0 certifiée
Puissance de sortie : +4 dBm
ximum (Classe de puissance 2)
ma
Bande(s) de fréquences : 2 400 MHz à
2 483,5 MHz
Profils Bluetooth :
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
plication Profile)
Ap
OPP (Object Push Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
istribution Profile)
D
AVRCP (Audio/Video Remote
ntrol Profile) 1.5
Co
SPP (Serial Port Profile) 1.1
Les caractéristiques et la présentation
peuvent être modifiées sans avis
préalable.
30Fr
França is
31Fr
Informazioni sul manuale:
Sommario
AVVERTENZA
Prima di iniziare ......................................................................... 2
• Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene
denominato “dispositivo USB”.
• In questo manuale, iPod e iPhone vengono denominati “iPod”.
Prima di iniziare
Grazie per avere acquistato questo prodotto PIONEER
Per garantire un uso corretto, leggere attent amente questo manuale prima di utilizzare il
prodotto. È fondamentale leggere e osservare le indicazioni di AVVERTENZA e
ATTENZIONE del manuale. Tenere il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future
consultazioni.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un
sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi
trattamenti, recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia
possono port are i propri prodotti elettronici gratuita mente presso i centri di raccolta
specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un
rivenditore di questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento,
recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente e la
salute umana.
• Non cercare di installare o effettuare i nterventi di manutenzione sul prodotto.
L’installa zione o l’esecuzione di interventi di manut enzione sul prod otto da parte di
persone sprovviste delle qualifiche o dell’esperienza richiesta per apparecchi
elettronici e accessori automobilistici potrebbe risultare pericolosa ed esporre a
rischi di scosse elettriche e di altre situazioni pericolose.
• Non cercare di utilizzare i comandi dell’unità durante la guida. Prima di utilizzare i comandi
dell’unità, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
2It
Italiano
ATTENZIONE
• Non lasciare che l’unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possono verificarsi scosse
Pulsante di sgancio
Finestra di visualizzazione
Ghiera M.C. (multi-controllo)
BAND/
DISP (display)
SRC (sorgente)/OFF
Porta USB
Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)
MUTE
elettriche. Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità,
fumo e surriscaldamento.
• Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti
dall’esterno.
• Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
• Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e
tropicali in conformità alla norma IEC 60065 : Apparecchi audio, video ed apparecchi
elettronici similari - Requisiti di sicurezza.
In caso di problemi
Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di
assistenza autorizzato PIONEER più vicino.
Operazioni preliminari
Funzionamento di base
MVH-390BT
Operazioni frequenti
ScopoOperazione
Accendere l’alimentazione*Premere SRC
Regolare il volumeRuotare la ghiera M.
Selezionare una sorgentePremere ripetutamente SR
Cambiare la visualizzazione delle
rmazioni
info
Tornare alla precedente
vis
ualizzazione/elenco
Tornare alla visualizzazione normale
da
l menu
Rispondere/terminare una chiamataPremere .
* Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè
dell’antenna automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente
dell’unità è attivata. Per ritirare l’antenna, disattivare la sorgente.
l’alimentazione.
Ten ere premu to SR
spegnere l’alimentazione.
Premere MU
volume dell’unità. Premere
nuovamente MUTE oppure ruotare la
ghiera M.C. per attivare il volume.
Premere ripetutamente DISP.
Premere BAND/.
Ten ere premu to BAND/.
/OFF per accendere
C/OFF per
C..
TE per disattivare il
C/OFF.
Indicazione del display
Indicazione
Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o
Descrizione
ella cartella.
d
Viene visualizzata quando un telefono Bluetooth è collegato
l’unità mediante HFP (Hands Free Profile) (pagina 9) e lampeggia
al
mentre il telefono è in attesa.
3It
Indicazione
Importante
StaccaAttacca
Descrizione
Viene visualizzata quando un lettore audio Bluetooth è collegato
all’unità mediante A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
(pagina 9).
Viene visualizzato quando si preme il pulsante .
Viene visualizzata quando è impostata la funzione di
Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul
Viene visual izzata quando è impostata la funzione TA (annunci sul
onizzazione automatica locale (pagina 17).
sint
affico.
tr
affico) (pagina 17).
tr
Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever
(pagina 17).
Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale/
fle (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come
shuf
sorgente).
Viene visualizzato quando è impostata la funzione di riproduzione
ipetuta (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO
r
come sorgente).
Viene visualizzata quando è impostata la funzione di controllo
dell’iPod (pagina 9).
Viene visualizzata in presenza di una connessione Bluetooth
(pagina 9).
Rimozione del frontalino
Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi
ollegati al frontalino e spegnere l’unità prima di staccarla.
c
• Evitare di sottoporre il frontali no a forti urti.
• Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
• Conservare s empre il frontalino staccato in una cust odia protettiva o in borsa.
Menu di configurazione
Quando, dopo l’installazione, si imposta l’interruttore di accensione su ON, sul
display viene visualizzato [SET UP :YES].
1 Premere la ghiera M.C..
Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si
d
esidera effettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per
selezionare [NO], quindi premere per confermare.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per
conferm are.
Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione.
Voce de l menuDescrizione
LANGUAGESelezionare la lingua per visualizzare le informazioni di
[ENG](Inglese),
](Russo),
[РУС
[TUR](Turco)
CLOCK SETImpostare l’orologio.
esto di un file audio compresso.
t
4It
Italiano
NOTE
Voce de l menuDescrizione
FM STEPSelezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50
[100], [50]
PHONE CONNECTSelezionare il tipo di dispositivo e il metodo di
[IPHONE/IPOD],
[ANDROID],
[OTHERS]
kHz.
connessi one idoneo in base al dispositivo.
Consultare pagina 20 per dettagli sui collegamenti per
ciascun dispositivo.
• Selezionare [OTHERS] quando si collega un
dispositivo mobile diverso da iPhone/Android.
3 [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le
impostazioni.
Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera
C. per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare.
M.
4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
• È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC/OFF.
• Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni
SYSTEM (pagina 19) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 5).
Annullamento della visualizzazione di
dimostrazione (DEMO OFF)
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per
confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per
confermare.
Impostazioni INITIAL
1 Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne.
2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per
conferm are.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per
conferm are.
Voce d el menuDescrizione
FM STEPSelezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50
[100], [50]
SP-P/O MODESelezionare in presenza di un altoparlante full-range
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Selezionare in presenza di un subwoofer passivo
[REAR/REAR]Selezionare in presenza di altoparlanti full-range
z.
kH
llegato alle interlinee di uscita dell’altoparlante
co
posteriore e di un subwoofer collegato a un’uscita RCA.
ollegato direttamente al le interlinee di uscita
c
dell’altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato
all’uscita RCA.
llegati alle interlinee di uscita dell’altoparlante
co
posteriore e all’uscita RCA. In presenza di un altoparlante
full-range collegato alle interlinee di uscita
dell’altoparlante posteriore e l’uscita RCA non viene
utilizzata, è possibile selezio nare [REAR/SUB.W] o [REAR/
REAR].
5It
Voce del m enuDescrizione
TIP
NOTA
S/W UPDATESelezionare per confermare le più recenti informazioni di
[SYSTEM INFO]
[SYSTEM
UPDATE]
[BT VERSION]Selezionare per visualizzare la versione di sistema
[BT UPDATE]Selezionare per aggiornare l’unità alla versione software
SYSTEM RESETSelezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità.
[YES], [NO]
sistema sull’unità.
Selezionare per aggiornare l’u nità al software più recente
e avviare le impostazioni dell’unità. Per dettagli sul
software più recente e sull’aggiornamento, visitare il
nostro sito Web.
ell’unità e del modulo Bluetoot h.
d
luetooth più recente. Per dettagli sul software
B
Bluetooth e sull’aggiornamento, visitare il nostro sito
Web.
’unità verrà riavviata automaticamente.
L
(Alcune impostazioni vengono mantenute anche dopo il
ipristino dell’unità, come ad esempio le informazioni di
r
abbinamento Bluetooth e così via.)
Radio
Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa
cidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può
oc
provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona
solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM.
Ricezione delle stazioni preimpostate
1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
2 Premere BAND/ per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW]
o [LW].
3 Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/).
I pulsanti / possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione
preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION
(pagina 17).
Best stations memory (BSM)
Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti n umerici (da 1/ a
6/).
1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il
menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per
conferm are.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per
conferm are.
Per cercare manualmente una stazione
1 Una volta selezionata la banda, premere / per selezionare una
stazione.
Ten ere premu to /, quindi rilasciarlo per cercare una stazione
disponibile. La scansione termina quando
annullare la sintonizzazione, premere /.
[SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17 ).
Per memorizzare manualmente le stazioni
1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere
premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/) fino a quando non
smette di lampeggiare.
l’unità riceve una stazione. Per
6It
Italiano
NOTE
NOTA
Utilizzo delle funzioni PTY
ATTENZIONE
NOTA
NOTA
L’unità cerca una stazione per informazione PT Y (tipo di programma).
1 Premere durante la ricezione FM.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/
INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
3 Premere la ghiera M.C..
L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il
relati
vo nome di servizio del programma.
• Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
• Il programma di alcune stazioni p uò differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
• Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando,
viene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione
originale.
USB/iPod/AUX
Utilizzare un cavo Pioneer USB opzionale (CD-U50 E) per collegare il dispositivo USB in
quanto ogni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso.
Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.
Connessio ni AOA
Per dettagli sulla connessione AOA, consultare pagina 15.
Connessione MTP
Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o versioni successive, può essere collegato
all’unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al
dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo, i brani/ file audio potrebbero non
essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che la connessione MTP non è compatibile con
i formati file WAV.
Se si utilizza una connessione MTP, impostare [PHONE CONNECT] su [MEMORY] nelle
impostazioni SYSTEM (pagina 20) .
AUX
1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente.
Riproduzione
Scollegare le cuff ie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità.
Dispositivi USB (incluso Android™)/iPod
1 Aprire il coperchio della porta USB.
2 Collegare il dispositivo USB/iPod utilizzando un cavo idoneo.
Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/iPod è
collegato all’unità, impostare [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 20).
Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazio ni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX]
come sorgente (pagina 19).
Operazioni
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION
(pagina 17).
Si prega di notare che le seguenti ope razioni non funzionano su un di spositivo
A
UX. Per utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso.
ScopoOperazione
Selezionare una cartella/album*1Premere 1/ o 2/.
7It
ScopoOperazione
Selezionare una traccia/brano
(capitolo)
Avanzamento o avvolgimento
ra
pido*2
Cercare un file da un elenco1 P
Visualizzare un elenco di file nella
tella/categoria selezionata*1
car
Riprodurre un brano nella cartella/
egoria selezionata*1
cat
Ricerca alfabetica (solo iPod)1 P
Ripetere la riproduzionePremere 6/
Premere o .
Ten ere pre muto o .
remere per visualizzare l’elenco.
tare la ghiera M.C. per
2 Ruo
selezionare il nome file desiderato
(cartella) o la categoria, quindi
premere per confermare.
tare la ghiera M.C. per
3 Ruo
selezionare il file desiderato, quindi
premere per confermare.
Viene avviata la riproduzione.
Premere la ghiera M.C. quando viene
selezionata una cartella/categoria.
Tenere premuto la ghiera M.C. quando
viene selezionata una cartella/
categoria.
remere per visualizzare l’elenco.
tare la ghiera M.C. per
2 Ruo
selezionare l’elenco di categoria
desiderato, quindi premere per
inserire la modalità di ricerca
abetica.
alf
(È possibile inserire la modalità di
alfabetica M.C. anche
ricerca
ruotando la ghiera due volte).
tare la ghiera M.C. per
3 Ruo
selezionare una lettera, quindi
premere per visualizzare l’elenco
alfabetico.
Per annullare la ricerca alfabetica,
ere BAND/.
prem
ScopoOperazione
Riproduzione casuale/shufflePremere 5/.
Riproduzione shuffle di tutti i brani
olo iPod)
(s
Sospendere/riprendere la
ri
produzione
Sound retrieverPremere 3/S.
Tornare alla cartella principale (solo
B)*1
US
Cambiare le unità nel dispositivo USB
(dispositivi che supportano solo il
protocollo di classe dispositivo di
archiviazione di massa USB)
*1 Solo file audio compressi
*2 Quando si utilizza la funzione di avanzamento o avvolgimento rapido durante la
riproduzione di un file VBR, la durata della riproduzione indicata potrebb e non essere
corretta.
Ten ere premu to 5/.
Premere 4/PAUS E.
[1]: efficace per velocità di
co
[2]: efficace per velocità di
co
Ten ere premu to .
Premere BA
Rtrv.
mpressione basse
mpressione alte
ND/.
Funzioni utili per iPod
Modalità di riproduzione collegamento
È possibile accedere ai brani in base ad artista, album o genere attualmente in
riproduzione.
1 Mentre si ascolta un bran o, tenere premuto per inserire la modalità di
riproduzione collegamento.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la modalità ([ARTIST], [ALBUM],
[GENRE]), quindi premere per confermare.
.
Il brano/album selezionato verrà riprodotto
riproduzione.
dopo il brano attualmente in
8It
Italiano
NOTA
È possibile annullare il brano/album selezionato se si utilizzano funzioni diverse dalla
NOTE
Importante
NOTE
TIP
modalità di ricerca collegamento (ad esempio avanzamento e riavvolgim ento rapidi).
Controllo iPod
È possibile controllare l’unità mediante un iPod connesso.
I seguenti modelli di iPod non sono compatibili con questa funzione.
–iPod nano 1° generazione, iPod con video
1 Premere BAND/ durante la riproduzione, quindi selezionare la
modalità di controllo.
[CO
NTROL iPod]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata dall’iPod
collegato.
[CO
NTROL AUDI O]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata solo
mediante i pulsanti dell’unità o del telecomando in dotazione. In questa
modalità, l’iPod collegato non può essere acceso o spento.
• Il passaggio dalla modalità di controllo a [CONTROL iPod] sospende la riproduzione del
brano. Utilizzare l’iPod collegato per riprendere la riprodu zione.
• Le seguenti operazioni continuano a essere accessibili dall’unità anche se la modalità di
controllo è impostata su [CONTROL iPod].
– Pausa, avanzamento/riavvolgimento rapido, selezione brano/capitolo
• Il volume può essere regolato solo dall’unità.
2 Premere per visualizzare il menu del telefono.
3 Ruotare la g hiera M.C. per selezionare [BT SETTING], quindi premere per
conferm are.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ADD DEVICE], quindi premere
per confermare.
L’unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza
n
ell’elenco dei dispositivi.
• P
er annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
• S
e il dispositivo desiderato non è presente nell’elenco, selezionare [RE-
SEARCH].
• N
el caso in cui non sia disponibile alcun dispositivo, sul display viene
visualizzato [NOT FOUND].
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo desiderato, quindi
premere per confermare.
Tenere premuta la ghiera M.
visualizzate tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth dall’unità, passare al punto 7.
C. per cambiare le informazioni dispositivo
6 Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo.
7 Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato
sull’unità e sul dispositivo, quindi selezionare “Sì” sul dispositivo.
Bluetooth
Connessione Bluetooth
Se si collegano cinque o più dispositivi Bluetooth (ad es. un telefono o un lettore audio
separato), questi potrebbero non funzionare correttamente.
1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth
6.
dal dispositivo, passare al punto
• [DEVICE FULL] viene visualizzato se l’unità è già abbinata ad altri cinque dispositivi. In
questo caso, eliminare uno dei dispositivi abbinati. Consultare [DEL DEVICE ] o [GUEST
MODE] nelle impostazioni Bluetooth (pagina 10).
• In base al dispositivo, il codice PIN viene richiesto al punto 7. In questo caso, immettere
[0000].
La connessione Bluetooth può anche essere effettuata rilevando l’unità dal d ispositivo
Bluetooth. Per effettuare questa operazione, impostare [VISIBLE] nelle impostazioni
Bluetooth su [ON]. Per dettagli sulle operazioni di un dispositivo B luetooth, fare riferim ento
alle istruzioni di funzionamento in dotazione con il dispositivo Bluetooth.
9It
Impostazioni Bluetooth
Importante
Voce del m enuDescrizione
DEVICELISTVisualizzare l’elenco dei dispositivi Bluetooth abbinati.
DEL DEVICEEliminare le informazioni del dispositivo.
[DELETE YES],
ELETE NO]
[D
ADD DEVICERegistrare un nuovo dispositivo.
A.CONNSelezionare [ON] per connettere automaticamente un
[ON], [OFF]
VISIBLESelezionare [ON] in modo che un dispositivo Bluetooth
[ON], [OFF]
PIN CODECambiare il codice PIN.
DEV. INFOCambiare le informazioni dispositivo sul display tra
Sul
nome del dispositivo viene visualizzato “*” quando
viene stabilita la connessione Bluetooth.
Quando non viene selezionato alcun dispositivo
ente nell’elenco dispositivo, questa funzione non è
pres
disponibile.
Quando non viene selezionato alcun dispositivo
ente nell’elenco dispositivo, questa funzione non è
pres
disponibile.
Se cinque dispositivi sono già abbinati, questa funzione
on è disponibile. È possibile controllare il numero di
n
dispositivi abbinati nell’impostazione [DEVICELIST].
dispositivo Bluetooth.
possa rilevare l’unità quando l’unità è connessa
mediante un altro dispositivo Bluetooth.
remere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di
1 P
impostazione.
otare la ghiera M.C. per selezionare un numero.
2 Ru
remere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla
3 P
posizione successiva.
na volta inserito il codice PIN, tenere premuta la
4 U
ghiera M.C..
Una volta inserito il codice PIN, premendo la ghiera M.
si torna alla visualizzazione di immissione del codice PIN
e sarà possibile modificare il codice PIN.
nome dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth.
Voce de l menuDescrizione
GUEST MODESelezionare [ON] per passare automaticamente alla
[ON], [OFF]
A.PAIRINGSelezionare [ON] per abbinare automaticamente l’unità e
[ON], [OFF]
schermata [DEL DEVICE] quando l’unità è già abbinata a
cinque dispositivi.
iPhone quando un iPhone è connesso all’unità via USB.
(Questa funzione potrebbe non essere disponibile a
seconda della versione iOS in uso.)
Telefono Bluetooth
Per prima cosa, effettuare una connessione Bluetooth con il telefono
Bluetooth (pagina 9). È possibile collegare simultaneamente fino a due
telefoni Bluetooth.
• Lasciare l’unità in standby per la connessione al telefono via Blueto oth mentre il motore è
spento può causare l’esauriment o della batteria del veicolo.
• Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di
stazionamento prima di eseguire l’operazione.
Per effettuare una telefonata
1 Premere per visualizzare il menu del telefono.
Quando si collegano due telefoni, il nome di un telefono può essere
vi
sualizzato prima del menu del telefono. Per passare a un altro telefono,
premere nuovamente .
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS] o [PHONE BOOK],
quindi premere per confermare.
Se si seleziona [PHONE BOOK], passare al punto 4.
3 Ruo tare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED],
C.
quindi premere per confermare.
4 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare un nome o un n umero di tele fono,
quindi premere per confermare.
Viene avviata la telefonata.
10It
Italiano
Per risponde a una chiamata in entrata
TIP
NOTA
1 Premere quando si riceve una chiamata.
Quando all’unità vengono collegati due te lefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in
entrata mentre un telefono viene utilizzato per una chiamata, sul display viene visualizzato
un messaggio. Per rispondere alla chiamata in arrivo, è necessario terminare la chiamata in
corso.
Operazioni di base
ScopoOperazione
Terminare una chiamataPremere .
Rifiutare una chiamata in
entrata
Passare tra il chiamante
co
rrente e un chiamante in
attesa
Annullare un chiamante in
at
tesa
Regolare il volume della voce
d
el chiamante (quando la
modalità privata è attiva,
questa funzione non è
disponibile).
Attivare o disattivare la
alità privata
mod
Ten ere premu to quando si riceve una
chiamata.
Premere la ghiera M.C..
Ten ere premu to .
Ruotare la ghiera M.
Premere BAND/ durante la chiamata.
C. durante la chiamata.
Per preimpostare i numeri di telefono
1 Selezionare un numero di telefono dalla rubrica o dalla cronologia delle
chiamate.
2 Tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/).
Il contatto viene memorizzato sul numero preimpostato selezionato.
Per effettuare una chiamata utilizzando un numero preimpostato, premere
uno dei pulsanti numerici (da 1/
a 6/), quindi premere la ghiera M.C..
Riconoscimento vocale (solo per iPhone)
Questa funzione è disponibile solo quando un iPhone dotato di
riconoscimento vocale viene collegato all’unità via Bluetooth.
1 Tenere premuto per attivare la modalità di riconoscimento vocale.
2 Premere la ghiera M.C., quindi parlare nel microfono per inserire i
comandi vocali.
Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/.
Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in
dotazione con l’iPhone.
Menu del telefono
Voce d el menuDescrizione
RECENTSVisualizzare la cronologia delle chiamate perse.
[MISSED]
[DIALLED]Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate.
[RECEIVED]Visualizzare la cronologia delle chiamate ricevute.
PHONE BOOK*1Visualizzare i contatti trasferiti dal telefono. Impostare
PRESET 1-6Richiama re i numeri di telefono preimpostati. È inoltre
A.ANSR*2Selezionare [ON] per rispondere automaticamente a una
[ON], [OFF]
R.TONESelezionare [ON] se la suoneria non viene emessa dagli
[ON], [OFF]
[V
ISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON] per
sfogliare i contatti attraverso l’unità.
sibile richiamare i numeri di telefono preimpostati
pos
premendo uno dei tasti numerici (da 1/ a 6/).
chiamata in entrata.
altoparlanti del veicolo. In base al telefono connesso,
questa funzione potrebbe non funzionare.
11It
Importante
Voce del m enuDescrizione
PB INVTInvertire l’ordine dei nomi nella rubrica (vista nome).
PB A.SYNCScegliere se trasferire i contatti automaticamente dal
[ON], [OFF]
BT SETTINGÈ possibile regolare le diverse impostazioni per le
*1 I contatti presenti sul telefono vengono normalmente trasferiti automaticamente
quando il telefono è connesso. In caso contrario, utilizzare il telefo no per trasferire i
contatti.
*2 Nel caso in cui siano collegati due telefoni, questa funzione non è attiva con le chiamate
in entrata ricevute mentre uno dei telefoni viene utilizzato per una chiamata.
elefono quando questo è collegato all’unità.
t
a prima connessione, i contatti vengono trasferiti
• All
automaticamente dal telefono, indipendentemente
dall’impostazione [PB A.SYNC].
e si passa da [ON] a [OFF], la sincronizzazione
• S
automatica non viene eseguita alla connessione
successiva.
e si passa da [OFF] a [ON], la sincronizzazione
• S
automatica viene eseguita quando il telefono viene
connesso all’unità.
ante la sincronizzazione automatica, non è
• Dur
possibile annullare l’operazione, anche selezionando
[OFF].
connessioni Bluetooth. Per dettagli sulle impostazioni
Bluetooth, consultare pagina 10.
Audio Bluetooth
• In base al lettore au dio Bluetooth connesso all’unità, le operazioni disponibili saranno
limitate ai seguenti due livelli:
– A2DP (Advanced Audio Distri bution Profile) può solo riprodurre i brani pre senti sul
lettore au dio.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione,
pausa, selezione del brano e così via.
• L’audio del lettore audio Bluetooth viene disattivato quando il telefono è in uso.
• Quando il lettore audio Bluetooth è in uso, non è possibile connettere automaticamente
un telefono Bluetooth.
• In base al tipo di lettore audio Bluetooth connesso all’u nità, l’operazio ne e le informazioni
visualizzate possono variare in base a disponibilità e funzionalità.
1 Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente.
3 Premere BAND/ per avviare la riprodu zione.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION
(pagina 17).
ScopoOperazione
Avanzamento o avvolgimento rapido Te ner e pr emu to o .
Selezionare una tracciaPremere o .
Ripetere la riproduzione*Premere 6/.
Riproduzione casuale*Premere 5/.
Sospendere/riprendere la
ri
produzione
Cercare un file da un elenco1 P
* In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili.
Premere 4/PAUS E.
remere per visualizzare un
elenco.
tare la ghiera M.C. per
2 Ruo
selezionare il nome della cartella
selezionata, quindi premere per
confermare.
tare la ghiera M.C. per
3 Ruo
selezionare il file desiderato, quindi
premere per confermare.
Viene avviata la riproduzione.
12It
Italiano
Importante
NOTA
Modalità app
NOTA
NOTA
È possibile ascoltare un’applicazione su un dispositivo iPhone/Android
attraverso l’unità. In alcuni casi, è possibile controllare un’applicazione
utilizzando l’unità.
Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web.
L’utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire
informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in
altro modo e, per alcune applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione.
TUTTE LE AP PLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO D I RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI
RISPETTIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI
DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD
APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I
CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI
QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL’USO DEI DATI
DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI.
Per gli utenti iPhone
Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni
successive.
Per gli utenti di dispositivi Android
Questa funzione è compatibile con i dispositivi con sistema operativo Android OS 2.3 o
successivo installato.
PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI,
SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E
LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE
DELLA APP.
Riproduzione di un’applicazione attraverso
l’unità
1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
• iP
hone via USB (pagina 7)
• Di
spositivo Android via Bluetooth (pagina 9)
2 Premere SRC/OFF per selezionare [APP].
3 Tenere premuto per visualizzare [PHONE CONNECT].
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni,
quindi premere per confermare.
• S
elezionare [IPHONE/IPOD] per iPhone.
• Se
lezionare [ANDROID] per il dispositivo Android.
Se si seleziona [IPHONE/IPOD], passare al punto 6.
Quando viene modificata l’impostazione di connessione, sul display viene visualizzato
un messaggio di conferma della modifica dell’impostazione. Premere la ghiera M.C. e
ruotare M.C. per s elezionare [SRC OFF :YES], qu indi premere per confermare. L’unità si
spegne automaticamente e l’impostazione viene eseguita.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BLUETOOTH] per la connessione
Bluetooth.
6 Premere SRC/OFF per selezionare [APP].
7 Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione.
Quando si collega un dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare
[OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [WIRED] (per il collegamento
USB) o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth). In base al dispositivo mobile, questo
potrebbe non funzionare correttamente.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION
(pagina 17).
ScopoOperazione
Selezionare una tracciaPremere o .
Avanzamento o avvolgimento rapido Tene re p rem uto o .
Sospendere/riprendere la
produzione
ri
Premere BAND/.
13It
Importante
Spotify®
NOTA
NOTA
NOTA
Spotify è un servizio di distribuzione m
Pioneer. Maggiori informazioni sono disponibili alla pagina http://
www.spotify.com.
L’applicazione Spotify è disponibile per gli smar tphone compatibili. Per
in
formazioni aggiornate sulla compatibilità, visitare la pagina https://
support.spotify.com/.
Per utilizzare Spotify durante la guida, per prima cosa scaricare la app Spotify
sull’i
Phone o sul dispositivo Android. È possibile effettuare il download da
iTunes App Store o Google Play™. Scegliere un account gratuito o Premium a
pagamento, all’interno della app o su spotify.com. Un account Premium offre
molte più funzioni, come ad esempio l’ascolto offline.
• Questo prodotto include il software Spotify soggetto a licenze di terze parti consultabili
• Per informazioni sui Paesi e sulle regioni in cui è possibile utilizzare Spotify, dare
un’occhiata a https://www.spot ify.com/us/select-your-cou ntry/.
Ascoltare Spotify
Prima dell’uso, aggiornare il firmware dell’applicazione Spotify alla versione
più recente.
1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
• iP
hone via USB (pagina 7)
• D
ispositivo Android via Bluetooth (pagina 9)
2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quindi
premere per confermare.
usicale in streaming non affiliato con
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni,
quindi premere per confermare.
• S
elezionare [IPHONE/IPOD] per iPhone.
• Selezion
are [ANDROID] per il dispositivo Android.
Se si seleziona [IPHONE/IPOD], passare al punto 7.
Quando viene modificata l’impostazione di connessione, sul display viene visualizzato
un messaggio di conferma della modifica dell’impostazione. Premere la ghiera M.C. e
ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF :YES], quindi premere per confermare. L’unità si
spegne automaticamente e l’impostazione viene eseguita.
6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BLUETOOTH] per la connessione
Bluetooth.
7 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY].
8 Avviare l’applicaz ione Spotify sul dispositivo mobile e av viare la
riproduzione.
Quando si collega u n dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare
[OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [WIRED] (per il collegamento
USB) o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth). In base al dispositivo mobile, questo
potrebbe non funzionare correttamente.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION
(pagina 17).
Le operazioni disponibili variano in base al tipo di contenuti (brano/album/artista/playlist/
radio) che si desidera riprodur re.
ScopoOperazione
Saltare una tracciaPremere o .
14It
Italiano
NOTA
ScopoOperazione
AVVER TENZA
NOTA
Cercare un brano da un elenco1 Premere (elenco) per visualizzare
Sospendere/riprendere la
produzione
ri
Pollice in su (solo per la radio)Premere 1/ .
Pollice in giù (solo per la radio)Premere 2/ .
Riproduzione casuale (solo per brano/
album
/artista/playlist)
Riproduzione ripetuta (solo per brano/
album
/artista/playlist)
Avviare un canale radio in base al
br
ano attualmente riprodotto.
Memorizzare le informa zioni sul brano
attualmente riprodotto.
Rimuovere le informazioni
morizzate.
me
Alcune funzioni di Spotify potrebbero non funzionare dall’unità.
l’elenco.
tare la ghiera M.C. per
2 Ruo
selezionare la categoria desiderata,
quindi premere per confermare.
tare la ghiera M.C. per
3 Ruo
selezionare il file desiderato, quindi
premere per confermare.
La riproduzione si avvia.
Premere 4/PAUSE.
Premere 5/.
Premere 6/.
1 Ten ere premu to (elenco) per
avviare una radio.
remere la ghiera M.C..
2 P
uesta funzione potrebbe non
• Q
essere disponibile in base al brano
selezionato.
ne re p remut o 3/S.Rtrv.
1 Te
Viene visualizzato [SAVE]/[UNSAVE].
2 Premere la ghiera M.C..
Utilizzare Pioneer ARC APP
È possibile utilizzare l’unità dall’applicazione Pioneer ARC APP installata su un
dispositivo iPhone/Android. In alcuni casi, è possibile controllare aspetti
dell’applicazione utilizzando l’unità, quali selezione della sorgente, pausa e
così via.
Per dettagli sulle operazioni disponibili nell’applicazione, consultare la sezione
di supporto dell’applicazione.
Non tentare di utilizzare l’applicazione durante la guida. Assicurarsi di uscire dalla strada e
parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzare i comandi
sull’applicazione.
Per gli utenti iPhone
Questa funzione è compatibile con iPhone (iPhone 5 o successivo) e
iP
od touch installati con iOS 8.0 o versioni successive.
È possibile scaricare Pioneer ARC APP da iTunes App Store.
Per gli utenti di dispositivi Android
Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 4.1 o versioni
successi
ve installate e inoltre supportano AOA (Android Open Accessory) 2.0.
È possibile scaricare Pioneer ARC APP da Google Play.
Alcuni dispo sitivi Android col legati via AOA 2.0 po trebbero non funzion are correttamente o
emettere suoni a causa del proprio software, indipendentemente dalla versione del sistema
operativo.
Effettuare una connessione con Pioneer ARC
APP
1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
• Dis
positivo iPhone/Android via USB (pagina 7)
• Disposit
ivo Android via Bluetooth (pagina 9)
2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
15It
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per
NOTA
NOTA
NOTA
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quindi
premere per confermare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni,
quindi premere per confermare.
• S
elezionare [IPHONE/IPOD] per iPhone.
• Selezi
onare [ANDROID] per il dispositivo Android.
Se si seleziona [IPHONE/IPOD], passare al punto 7.
Quando viene modificata l’impostazione di connessione, sul display viene visualizzato
un messaggio di conferma della modifica dell’impostazione. Premere la ghiera M.C. e
ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF :YES], quindi premere per confermare. L’unità si
spegne automaticamente e l’impostazione viene eseguita.
6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
• Se
lezionare [APP CONTROL] per il collegamento USB.
onare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth.
• Selezi
Quando si seleziona il collegamento USB, Pioneer ARC APP si avvia
aut
omaticamente sul dispositivo Android se è selezionato [ON] in [P.APP
AUTO ON] (pagina 20).
Se Pioneer ARC AP P non è ancora stato installato sul disposi tivo Android, viene
visualizzato un messaggio che richiede di installare l’applicazione sul dispositivo
Android. Selezionare [OFF] in [P.APP AUTO ON] per annullare il messaggio (pagina 20).
7 Premere SRC/OFF per selezionare qualsiasi sorgente.
8 Avviare Pioneer ARC APP sul dispositivo mobile attraverso la
connessione USB.
Tenere premuta la ghiera M.
Quando si collega un dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare
[OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [WIRED] (per il collegamento
USB) o [BLUETOOTH] (per la connes sione Bluetooth). In base al disposi tivo mobile, questo
potrebbe non f unzionare correttam ente.
C. attraverso la connessione Bluetooth.
Ascoltare musica su Android
1 Premere SRC/OFF per selezionare [ANDROID].
Operazioni di base
ScopoOperazione
Selezionare una tracciaPremere o .
Avanzamento o avvolgimento rapido Te ner e pr emu to o .
Sospendere/riprendere la
produzione
ri
Sound retrieverPremere 3/S.
Premere 4/PAUS E.
[1]: efficace per velocità di
co
[2]: efficace per velocità di
co
Rtrv.
mpressione basse
mpressione alte
Impostazioni
È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie,
quindi premere per confermare.
• Impostazioni FUNCTION (pagina 17)
• Impostazioni AUDIO (pagina 18 )
• Impostazioni SYSTEM (pagina 19)
• Impostazioni ILLUMINATION (pagina 21)
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per
conferm are.
16It
Italiano
Impostazioni FUNCTION
USB
iPod
iPod
Le voci del menu variano a seconda della sorgente.
Voce de l menuDescrizione
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Corrispondenza del livello della qualità
BSM
REGIONAL
[ON], [OFF]Limitare la ricezione a i programmi regionali
LOC AL
FF], [LV1], [LV2], [LV3],
FM: [O
[LV4]
OFF], [LV1], [LV2]
MW/LW: [
TA
[ON], [OFF]Ricevere le informazioni correnti sul
AF
[ON], [OFF]Consentire all’unità di ri sintonizzarsi su una
udio con le condizioni del segnale di
a
trasmissione del segnale di banda FM.
(Disponibile solo con banda FM
selezionata.)
Memorizzare automaticamente le sei
azioni più forti sui pulsanti numerici (da
st
1/ a 6/).
ifici quando è selezionato AF (ricerca
spec
frequenze alternative). (Disponibile solo
con banda FM selezionata.)
Limitare la stazione di sintonizzazione in
base al
la potenza del segnale.
raffico, se disponibili. (Disponibile solo con
t
banda FM selezionata.)
requenza differente fornendo la
f
medesima stazione. (Disponibile solo con
banda FM selezionata.)
Voce d el menuDescrizione
NEWS
[ON], [OFF]Interrompere la sorgente attualmente
SEEK
[MAN], [PCH]Assegnare i pulsanti o per
SAVE
UNSAVE
SEL DEVICE
S.RTRV
[1] (efficace per velocità di
mpressione basse),
co
[2] (efficace per velocità di
mpressione alte),
co
[OFF]
AUDI O BOOK
[FASTER], [NORMAL],
LOWER]
[S
selezionata con nuovi programmi.
(Disponibile solo con banda FM
selezionata.)
cercare le stazioni una a una
intonizzazione manuale) o selezionare
(s
una stazione dai canali preimpostati.
Memorizzare le informazioni sul brano
tualmente riprodotto nell’elenco
at
musicale in Spotify.
Rimuovere le informazioni memorizzate in
AVE].
[S
Collegare un dispositivo Bluetooth
ell’elenco.
d
Potenziare l’audio compresso e ripristinare
l suono completo.
i
Modificare la velocità di riproduzione. (Non
disponibile quando [CONTROL iPod] è
selezionato nella modalità di controllo.)
17It
Voce del m enuDescrizione
PAUS E
Sospendere o riprendere la riproduzione.
PLAY
Avviare la r iproduzione.
STOP
Arrestare la riproduzione.
Impostazioni AUDIO
Voce del m enuDescrizione
FAD E R *1
Regolare il bilanciamento dell’altoparlante
anteriore e posteriore.
eq
un’ulteriore
personalizzazione.
Banda equalizzatore:
Z], [250HZ], [800HZ],
[80H
[2.5KHZ], [8KHZ]
Livello equa lizzatore: da
[+6] a [–6]
LOU DNES S
[OFF], [LOW], [MID], [HI]Compensare il suono chiaro a basso
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF]Selezionare la fase del subwoofer.
SUB.W CTRL*2
BASS BOOST
*3
Frequenza di cutoff: [5
[63HZ], [80HZ], [100HZ],
[125HZ], [160HZ], [200HZ]
Livello di outp ut: da [–24] a
6]
[+
Livello di pendenza: [–12],
[–24]
Da [0] a [+6]
Selezionare o personalizzare la curva di
ualizzazione.
eq
[CUSTOM1] può essere importato
eparatamente per ogni sorgente. Tuttavia,
s
ognuna delle seguenti combinazioni viene
impostata automaticamente sulla stessa
impostazione.
uando si effettua un collegamento USB,
• Q
impostare USB, iPod, ANDROID, SPOTIFYe
APP.
uando si effettua una connessione
• Q
Bluetooth, impostare BT AUDIO,
ANDROID, SPOTIFY e APP.
[CUSTOM2] è un’impostazione condivisa
ilizzata per tutte le origini.
ut
lume.
vo
0HZ],
Il subwoofer emette solo le frequenze
eriori a quelle present i nell’intervallo
inf
selezionato.
Selezionare il livello di incremento dei
bassi.
18It
Italiano
Voce de l menuDescrizione
HPF SETTING
FF],
Frequenza di cutoff: [O
[50HZ], [63HZ], [80HZ],
[100HZ], [125HZ], [160HZ],
[200HZ]
Livello di pendenza: [–12
[–24]
SLA
Da [+4] a [–4]Regolare il volume del livello per ogni
*1 Non disponibile quando [SUB.W/SUB.W] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle
impostazioni INITIAL (pagina 5).
*2 Non disponibile quando [REAR/REAR] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle
impostazioni INITIAL (pagina 5).
*3 Non disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUB.W].
Dagli altoparlanti vengono emesse solo le
frequenze superiori al cutoff del filtro pass a
alto (HPF).
],
rgente, fatta eccezione per FM.
so
Ognuna delle seguenti combin azioni viene
postata automaticamente sulla stessa
im
impostazione.
uando si effettua un collegamento USB,
• Q
impostare USB, iPod, ANDROID, SPOTIFYe
APP.
uando si effettua una connessione
• Q
Bluetooth, impostare BT AUDIO,
ANDROID, SPOTIFY e APP.
Impostazioni SYSTEM
È anche possibile accedere a questi menu quando l’unità è spenta.
Voce de l menuDescrizione
LANGUAGE
[ENG](Inglese), [РУС](Russo),
[TUR](Turco)
Selezionare la lingua per visualizzare le
informazioni di testo di un file audio
compresso.
Voce d el menuDescrizione
CLOCK SET
Impostare l’orologio (pagina 4).
12H/24H
[12H], [24H]Selezionare la notazione temporale.
AUTO P I
[ON], [OFF]Cercare una stazione differente con la
AUX
[ON], [OFF]Impostare su [ON] quando si utilizza un
BT AUDIO
[ON], [OFF]Impostare il segnale Bluetooth su on/off.
SPOTIFY
[ON], [OFF]Impostare su [ON] quando si utilizza la
PW SAVE*
[ON], [OFF]Ridurre il consumo della batteria.
BT MEM CL EAR
[YES], [NO]Cancellare i dati del dispositivo Bluetooth
edesima programmazione, anche se si
m
utilizza una stazione preimpostata.
spositivo ausiliario connesso all’unità.
di
unzione Spotify.
f
L’attivazione della sorgente è consentita
lo se questa funzione è attiva.
so
enco dispositivo, codice PIN, cronologia
(el
chiamate, rubrica, numeri di telefono
preimpostati) memorizzati sull’unità.
Una volta eliminati correttamente i dati,
viene visualizzato [CLEARED].
19It
Voce del m enuDescrizione
PHONE CONNECT
[IPHONE/IPOD], [ANDROID],
THERS]
[O
P. A PP A U TO O N
[ON], [OFF]
USB AUTO
[ON], [OFF]Selezionare [ON] per passare
* [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrà essere riattivato una
volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di
connessione, l’unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l’interruttore di
accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio).
Selezionare il tipo di dispositivo e il metodo
di connessione idoneo in base al
dispositivo.
Consultare pagina 20 per dettagli sui
collegamenti per ciascun dispositivo.
elezionare [OTHERS] quando si collega
• S
un dispositivo mobile diverso da iPhone/
Android.
Selezionare [ON] per avviare
automaticamente Pioneer ARC APP quando
all’unità è collegato un dispositivo Android
mediante AOA. (Non disponibile quando
[MEMORY]/[IPHONE/IPOD]/[WIRED]/
[BLUETOOTH] è selezionato in [PHONE
CONNECT].)
utomaticame nte alla sorgente [USB]
a
quando un dispositivo USB/iPod è
collegato all’unità.
Selezionare [OFF] quando un dispositivo
USB/iPod è stato collegato all’unità solo per
essere caricato.
Informazioni sui collegamenti per ciascun dispositivo
Le sorgenti disponibili variano in base al valore dell’impostazione.
Impostare [PHONE CONNECT] in base alla tabella per la sorgente che si
de
sidera utilizzare.
Per dettagli sulla connessione Pioneer ARC APP, consultare pagina 15.
Quando la connessione Pioneer ARC APP NON viene eseguita
Valore impostazioneDispositivoMetodo di
[IPHONE/IPOD]iOSUSBAPP, SPOTIFY
AndroidUSBUSB MTP
[WIRED]
(Quando è selezionato
[OTHERS])
[MEMORY](MTP)iOSUSBAPP, SPOTIFY
[APP CONTROL](AOA)iOSUSBAPP, SPOTIFY
[BLUETOOTH]
(Quando è selezionato
[ANDROID] o [OTHERS])
iOSUSBAPP, SPOTIFY
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBAPP (AOA)
iOSUSB-
AndroidUSBUSB MTP
collegamento
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
BluetoothAPP, SPOTIFY
Sorgenti
disponibili
20It
Italiano
Quando la connessione Pioneer ARC APP viene eseguita
Valore impostazioneDispositivoMetodo di
[IPHONE/I POD]iOSUSBSPOTIFY
AndroidUSBUSB MTP
[WIRED]
(Quando è selezionato
[OTHERS])
[MEMORY](MTP)iOSUSBSPOTIFY
[APP CONTROL](AOA)iOSUSBSPOTIFY
[BLUETOOTH]
(Quando è selezionato
NDROID] o [OTHERS])
[A
iOSUSBSPOTIFY
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBUSB MTP
AndroidUSBANDROID (Android
iOSUSB-
AndroidUSBUSB MTP
collegamento
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
Bluetooth-
BluetoothANDROID (Android
Sorgenti
disponibili
Mu
sic)
Mu
sic), SPOTIFY
Impostazioni ILLUMINATION
Voce d el menuDescrizione
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]Cambiare la luminosità del display.
BRIGHTNESS
Da [1] a [10]Cambiare la luminosità del display.
La gamma di impostazioni dispo nibili varia
n base a [DIM SETTING].
i
21It
Importante
Connessioni/Installazione
Posizione ACC Senza posizione ACC
Connessioni
• Durante l’installazione dell’unità su
un veicolo privo di posizione ACC
(accessorio) sull’interruttore di
accensione, il mancato collegamento
del cavo rosso al terminal e che rileva
il funzionamento del tasto di
accensione può provocare il
consumo della batteria.
• Se questa unità venisse, utilizzata in
condizioni diverse dalle seguenti,
potrebbero verificarsi incendi o
malfunzionamenti.
– Veicoli con batteria da 12 volt e
essa a terra negativa.
m
– Quando l’uscita dell’altoparlante
ilizzata da 4 canali, usare
viene ut
altoparlanti oltre 50 W (potenza in
entrata massima) e tra 4 Ω e 8 Ω
(valore di impedenza). Per questa
unità, non utilizzare altoparlanti
con valore di i mpedenza compreso
tra 1 Ω e 3 Ω.
– Quando l’uscita dell’altoparlante
steriore viene utilizzata da un
po
subwoofer da 2 Ω, usare
altoparlanti oltre 70 W (potenza in
entrata massima).
* Fare riferimento alle connessioni
pe
er evitare cortocircuiti,
• P
surriscaldamento e
malfunzionamenti, assicurarsi di
attenersi alla seguente procedura.
– Scollegare il terminale negativo
d
dell’installazione.
– Fissare il cablaggio con fascette o
nast
adesivo intorno cablaggio che
entra in contatto con le parti
metalliche per proteggere i cavi.
– Posizionare tutti i cavi lontano dalle
par
esempio la leva del cambio e le
guide dei sedili.
– Posizionare tutti i cavi lontano da
lu
vicino alle bocchette del
riscaldamento.
– Non collegare il cavo giallo alla
bat
attraverso il foro del vano motore.
– Coprire tutti i connettori per cavi
sco
–Non accorciare i cavi.
– Non tagliare mai l’isolamento del
cav
fine di condividere la potenza con
altri dispositivi. La capacità
corrente del cavo è limitata.
– Utilizzare un fusibile dal valore
pr
r un metodo di connessione.
ella batteria prima
ro adesivo. Avvolgere nastro
ti in movimento, come ad
oghi caldi, come ad esempio
teria facendolo passare
llegati con nastro isolante.
o di alimentazione dell’unità al
escritto.
– Non collegare il cavo negativo
dell’altoparlante direttamente alla
messa a terra.
– Non unire mai i cavi negativi di
diversi altoparlanti.
uando l’unità è accesa, i segnali di
• Q
controllo vengono inviati attraverso
il cavo blu/bianco. Collegare il cavo
al telecomando di sistema di un
amplificatore di potenza esterno o al
terminale di controllo relè
dell’antenna automatica del veicolo
(max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è
dotato di un’antenna da vetro,
collegarla al terminale di
alimentazione del booster.
collegare il cavo blu/bianco al
• Non
terminale di alimentazione di un
amplificatore di potenza esterno.
Inoltre, non collegarlo a l terminale di
alimentazione dell’antenna
automatica. Questa operazione può
provocare l’esaurimento della
batteria o un malfunzionamento.
l cavo nero è la messa a terra. I cavi
• I
di messa a terra per l’unità e per altre
apparecchiature (in particolare
prodotti ad alta corrente, come ad
esempio amplificatori di potenza)
devono essere collegati
separatamente. In caso contrario, un
distacco accidentale può provocare
incendi o malfunzionamenti.
l simbolo grafico situato sul
• I
prodotto significa corrente continua.
L’u n i tà
Microfono (3 m)
Uscita posteriore o uscita
subwoofer
Uscita anteriore
Ingresso antenna
Ingresso cavo di alimentazione
Fusibile (10 A)
Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore
il telecomando cablato
per
(venduto separatamente).
Ingresso microfono
22It
Italiano
Cavo di alimentazione
NOTE
Importante
All’ingresso del cavo di
alimentazione
In base al veicolo, la funzione di
e può variare. In questo caso,
assicurarsi di collegare a e
a .
Giallo
Backup (o accessorio)
Giallo
Effettuare la connessione a un
erminale di alimentazione
t
costante pari a 12 V.
Rosso
Accessorio (o backup)
Rosso
Effettuare la connessione a un
erminale controllato
t
dall’interruttore di accensione (12 V
CC).
Collegare tra loro le interlinee del
medesimo colore.
Nero (messa a terra telaio)
Blu/bianco
La posizione del pin del connettore
SO varia in base al tipo di veicolo.
I
Collegare e quando il Pin 5 è
di tipo controllo antenna. In un
tro tipo di veicolo, non collegare
al
mai e .
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al
rminale di controllo del sistema
te
dell’amplificatore di potenza (max.
300 mA 12 V CC).
Blu/bianco
Effettuare il collegamento al
minale di controllo relè
ter
dell’antenna automatica (max. 300
mA 12 V CC).
Interlinee altoparlante
Bianco: anteriore sinistra
Bianco/nero: anteriore sinistra
Grigio: anteriore destra
Grigio/nero: anteriore destra
Verde: posteriore sinistra o
subwoofer
Verde/nero: posteriore sinistra o
subwoofer
Viola: post eriore des tra o
subwoofer
Viola/nero: posteriore destra o
subwoofer
Connettore ISO
In alcuni veicoli, il connettore ISO
essere diviso in due. In questo
può
caso, assicurarsi di collegare
entrambi i connettori.
• Cambiare il menu iniziale dell’unità.
Fare riferimento a [SP-P/O MODE]
(pagina 5). L’uscita subwoofer
dell’unità è monofonica.
uando si u tilizza un subwo ofer da 2
• Q
Ω, assicurarsi di collegare il
subwoofer alle interlinee viola e
viola/nero dell’unità. Non collegare
nulla alle interlinee verde e verde/
nero.
Amplificatore di potenza
(venduto separatamente)
Eseguire questi collegamenti quando
si utilizza un amplificatore opzionale.
Telecomando di sistema
Effettuare la connessione al cavo
u/bianco.
bl
Amplificatore di potenza (venduto
separatamente)
Effettuare la connessione con cavi
RCA (venduti separatamente)
All’uscita a nteriore
Altoparlante anteriore
All’uscita posteriore o all’uscita
subwoofer
Altoparlante posteriore o
subwoofer
Installazione
• Verificare tutti i collegamenti e i
sistemi prima dell’installazione
finale.
• Non utilizzare par ti non autorizzate,
in quanto possono provocare
malfunzionamenti.
e l’installazione richiede la foratura
• S
o altre modifiche del veicolo,
consultare il rivenditore.
n installare l’unità se:
• No
– può interferire con il
unzionamento dei veicolo.
f
– può causare lesioni ai passeggeri in
aso di arresto improvviso.
c
n caso di surriscaldamento, il laser
• I
semiconduttore può subire danni.
Installare l’unità lontano da luoghi
caldi, come ad esempio vicino alle
bocchette del riscaldamento.
possibile ottenere
• È
prestazioni ottimali
quando l’unità viene
installata con
un’angolazione inferiore ai 60°.
urante l’installazione, per garantire
• D
la corretta dispersione del calore
quando si utilizza l’unità, accertarsi
di lasciare ampio spazio dietro il
pannello posteriore e avvolgere i
23It
cavi allentati in modo che non
Lasciare
ampio spazio
5 cm
5 cm
ATTENZIONE
Vite
Forcel la
blocchino le aperture.
Installazione a montaggio
DIN
1 Inserire il ri duttore di montaggio
in dotazione nel cruscotto.
2 Fissare il riduttore di montaggio
utilizzando un cacciavite per
piegare le linguette metalliche
(90°) in posizione.
Cruscotto
Riduttore di montaggi o
icurarsi che l’unità sia
• Ass
installata saldamente in
posizione. Un’installazione
instabile può provocare salti o
malfunzionamenti.
24It
Quando non si utilizza il
riduttore di montaggio in
dotazione
1 Allineare i fori del la forcella
montante ai fori sui lati dell’unità
per montare la forcella.
2 Avvitare una vite su ciascun lato
per bloccare l’unità in posizione.
Vite filettata (5 mm × 9 mm, non
in dotazione con il prodotto)
Forcella montante
Cruscotto o console
Uso della forcella in dotazione
Controllare che la forcella in dotazione
sia adatta al modello di veicolo
specifico, quindi montarla sull’unità
come illustrato di seguito.
Rimozione dell’unità (installata
con il riduttore di montaggio in
dotazione)
1 Rimuovere l’anello di
rivestimento.
Anello di rivestimento
Linguetta a tacche
l rilascio del pannello anteriore
• I
consente un più facile accesso
all’anello di rivestimento.
ando l’anello di rivestimento
• Qu
viene nuovamente collegato,
puntare il lato con la linguetta a
tacche rivolta verso il basso.
2 I nserire le chiavi di e strazione in
dotazione in entrambi i lati
dell’unità finché non scattano in
posizione.
3 Estrarre l’unità dal cruscotto.
Installazione del
microfono
Il microfono deve essere posizionato
direttamente davanti al conducente
ad una distanza adeguata per rilevare
chiaramente la voce.
È estremamente pericoloso lasciare
che il cavo del microfono si impigli al
piantone dello sterzo o alla leva del
cambio. Assicurarsi di installare il
microfono in modo tale da non
ostacolare la guida. Si consiglia di
utilizzare dei morsetti (venduti
separatamente) per sistemare
l’interlinea.
Italiano
NOTA
A seconda del modello del veicolo, la
Interlinea
microfono
Scanalatura
Gancio microfono
Nastro biadesivo
lunghezza del cavo del microfono
potrebbe risultare insufficiente
quando si installa il microfono sul
parasole. In tal caso, installare il
microfono sulla colonna di sterzo.
Per l’installazione sul
parasole
1 Posizionare l’interlinea del
microfono nella scanalatura.
2 Installare il gancio del microfono
sul parasole.
L’abbassamento del parasole
duce il tasso di riconoscimento
ri
vocale.
Per l’installazione sul
piantone dello sterzo
1 Far scorrere la base del microfono
per sganciare il microfono dal
gancio.
Microfono
Gancio microfono
Base microfono
2 Installare il microfono sul lato
posteriore del piantone dello
sterzo.
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei
problemi
Il display torna automaticam ente alla
visualizzazio ne normale.
→ Non è stata effettuata alcuna
operazione per circa 30 secondi.
– Eseguire un’operazione.
Il range della riproduzione ripetuta
cambia in maniera inattesa.
→ In base al range di riproduzione
ripetuta, il range selezionato può
cambiare quando viene selez ionata
un’altra cartella o traccia o durante
l’avanzamento/riavvolgimento
rapido.
– Selezionare nuovamente il range
i riproduzione ripetuta.
d
Una cartella secondaria non viene
riprodotta.
→ Non è possibile riprodurre le
cartelle secondarie quando è
selezionato [FLD] (ripetizione
cartella).
– Selezionare un altro range di
iproduzione ripetuta.
r
Il suono è intermittente.
→ Si sta utilizzando un dispositivo,
come ad esempio un cellulare, che
può provocare interferenze audio.
Il suono proveniente dalla sorgente
audio Bluetooth non viene
riprodotto.
→ Sul cellulare connesso via
→ U
→ L
Comuni
AMP ERROR
→ Unità non funzionante o
→ I
– Allontanare dall’unità i dispositivi
tronici che possono causare
elet
interferenze.
Bluetooth è in corso una chiamata.
– L’audio verrà riprodotto al
ermine della chiamata.
t
n cellulare connesso via
Bluetooth è attualmente in uso.
– Smette re di uti lizzare i l cellul are.
a connessione tra l’unità e il
cellulare non è stata stabilita
correttamente in seguito a una
chiamata effettuata da un cellulare
connesso via Bluetooth.
–Stabilire nuovamente una
onnessione Bluetooth tra l’unità
c
e il cellulare.
Messaggi di errore
collegamento altoparlante errato.
l circuito protettivo è attivato.
– Verificare il collegamento degli
oparlanti.
alt
– Posizionare l’interruttore di
ne su OFF e nuovamente
accensio
su ON. Se il messaggio rimane,
25It
contattare il rivenditore o una
Stazione di servizio Pioneer per
ottenere assistenza.
NO XXXX (NO TITLE, a esempio)
→ Non sono presenti informazioni di
testo incorporate.
–Accendere il display o riprodurre
ro file o traccia.
un alt
Dispositivo USB/iPod
FORMAT READ
→ Può verificarsi un ritardo tra l’inizio
della riproduzione e il momento in
cui si inizia a udire il suono.
– Attendere che il messaggio
paia e ascoltare l’audio.
scom
NO AUDIO
→ Non sono presenti brani.
– Tr asferire i file audio al dispositivo
B ed effettuare la connessione.
US
l dispositivo USB connesso ha la
→ I
sicurezza abilitata.
– Attenersi alle istruzioni del
ispositivo USB per disattivare la
d
sicurezza.
SKIPPED
→ Il dispositivo USB connesso
contiene file protetti da DRM.
– I file protetti vengono ignorati.
PROTECT
→ Tutti i file sul dispositivo USB
connesso hanno il DRM
incorporato.
– Sostituire il dispositivo USB.
N/A USB
→ Il dispositivo USB connesso non è
supportato dall’unità.
– Scollegare il dispositivo e
stituirlo con un dispositivo USB
so
compatibile.
HUB ERROR
→ Il dispositivo USB connesso
mediante un hub USB non è
supportato dall’unità.
– Collegare il dispositivo USB
irettamente all’unità utilizzando
d
un cavo USB.
CHECK USB
→ Il connettore USB o il cavo USB ha
subito un corto circuito.
– Verificare che il connettore USB o
cavo USB non siano impigliati in
il
qualcosa o danneggiati.
l dispositivo USB collegato
→ I
consuma più della quantità di
energia massima consentita.
– Scollegare il dispositivo USB e
ilizzarlo. Posizionare
non ut
l’interruttore di accensione su
OFF e nuovamente su ACC o ON.
Collegare solo dispositivi USB
conformi.
’iPod funziona correttamente ma
→ L
non è in carica.
– Assicurarsi che il cavo di
llegamento dell’iPod non sia
co
accorciato (ad esempio, non sia
impigliato in oggetti metallici).
Una volta verificato, posizionare
l’interruttore di accensione su
OFF e nuovamente su ON, oppure
scollegare e ricollegare l’iPod.
ERROR-19
→ Comunicazione non riuscita.
– Effettuare una delle seguenti
perazioni, quindi tornare alla
o
sorgente USB.
osizionare l’inter ruttore di
• P
accensione su OFF e
nuovamente su ON.
collegare il dispositivo USB.
• S
assare a una sorgente diversa.
• P
rrore iPod.
→ E
– Scollegare il cavo dall’iPod. Una
volta visualizzato il menu
principale dell’iPod, ricollegare e
reimpostare l’iPod.
ERROR-23
→ Il dispositivo USB non è formattato
correttamente.
– Formattare il dispositivo USB con
12 , FAT16 o FAT3 2.
FAT
ERROR-16
→ La versione firmware dell’iPod è
obsoleta.
– Aggiornare la versione iPod.
rrore iPod.
→ E
– Scollegare il cavo dall’iPod. Una
a visualizzato il menu
volt
principale dell’iPod, ricollegare e
reimpostare l’iPod.
STOP
→ Nell’elenco corrente non sono
presenti brani.
– Selezionare un elenco che
ntenga dei brani.
co
NOT FOUND
→ Nessun brano correlato.
– Trasferire i brani all’iPod.
Dispositivo Bluetooth
ERROR-10
→ Errore di alimentazione per il
modulo Bluetooth dell’unità.
– Posizionare l’interruttore di
censione su OFF e nuovamente
ac
su ACC o ON.
App
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
→ Nessun dispositivo Bluetooth
rilevato.
– Collegare l’unità e il dispositivo
a Bluetooth (pagina 9).
vi
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Connessione Bluetooth non
riuscita.
– Premere BAND/ per
effettuare nuovamente la
onnessione.
c
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Connessione Bluetooth non
riuscita.
– Premere BAND/ per
effettuare nuovamente la
onnessione.
c
26It
Italiano
CHECK APP
ATTENZIONE
→ Connessione all’applicazione non
riuscita.
– Attenersi alle istruzioni
ualizzate sullo schermo.
vis
START UP APP
→ L’applicazione non è ancora in
esecuzione.
– Utilizzare il dispositivo mobile per
viare l’applicazione.
av
Spotify
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
→ Nessun dispositivo Bluetooth
rilevato.
– Collegare l’unità e il dispositivo
Bluetooth (pagina 9).
via
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Connessione Bluetooth non
riuscita.
– Premere BAND/ per
effettuare nuovamente la
nnessione.
co
CHECK APP PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Connessione all’applicazione
Spotify non riuscita.
– Premere BAND/ per
effettuare nuovamente la
nnessione.
co
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Connessione Bluetooth persa.
– Premere BAND/ per
effettuare nuovamente la
nnessione.
co
CHECK APP
→ Connessione all’applicazione
Spotify non riuscita.
– Attenersi alle istruzioni
sualizzate sullo schermo.
vi
Linee guida di
gestione
Dispositivo di archiviazione
USB
• Le conness ioni via hub USB non sono
supportate.
issare saldamente il dispositivo di
• F
archiviazione USB prima di guidare.
Non lasciar cadere il dispositivo di
archiviazione USB sul pavimento, in
quanto potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dell’acceleratore.
n base al dispositivo di archiviazione
• I
USB, potrebbero verificarsi i seguenti
problemi.
– Le operazioni possono variare.
– Il dispositivo di archiviazione
rebbe non essere riconosciuto.
pot
– I file potrebbero non essere
prodotti correttamente.
ri
– Il dispositivo può causare
erferenze audio durante l’ascolto
int
della radio.
iPod
• Non lasciare l’iPod in luoghi con
temperature elevate.
issare saldamente l’iPod durante la
• F
guida. Non lasciar cadere l’iPod sul
pavimento, in quanto potrebbe
incastrarsi sotto il pedale del freno o
dell’acceleratore.
e impostazioni dell’iPod, come ad
• L
esempio equalizzatore e ripetizione
della riproduzione, cambiano
automaticamente quando l’iPod è
collegato all’unità. Una volta
scollegato l’iPod, tali impostazioni
tornano alle impostazioni originali.
l testo incompatibile salvato
• I
sull’iPod non verrà visualizzato
dall’unità.
Compatibilità audio
compresso
er il nome cartella o per il nome file,
• P
è possibile visualizzare solo i primi 32
caratteri (inclusa l’estensione del
file).
’unità potrebbe non funzionare
• L
correttamente in base
all’applicazione utilizzata per
decodificare i file WMA.
otrebbe verificarsi un leggero
• P
ritardo all’avvio della riproduzione
dei file audio incorporati con i dati
immagine o dei file audio
memorizzati su un dispositivo USB
con numerose gerarchie di cartelle.
l testo con caratteri russi da
• I
visualizzare sull’unità deve essere
codificato con uno dei seguenti
gruppi di caratteri:
–Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Un gruppo di caratteri diverso da
nicode utilizzato in un ambiente
U
Windows e impostato su Russo
nell’impostazione multilingue
• Pioneer non può garantire la
compatibilità con tutti i dispositivi di
archiviazione di massa USB e non si
assume alcuna responsabilità per
eventuali perdite di dati su lettori
multimediali, smartphone o altri
dispositivi durante l’utilizzo del
prodotto.
• Non lasciare i dischi o un dispositivo
di archiviazione USB in luoghi
soggetti a temperature elevate.
File WMA
Estensione file.wma
Velo cità di
trasmissione
Freque nza di
campiona mento
Windows Media™
Audio Professional,
Compressione dati
senza perdita, Voce/
Streaming DRM/
Streaming con
video
Da 48 kbps a 320
kbps (CBR), da 48
kbps a 384 kbps
(VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz
Non compatib ile
27It
File MP3
ATTENZIONE
Cartella
File a udio
compresso
a : sequenza di riproduzione
Da 01 a 05: numero cartella
Estensione file.mp3
Velocità di
asmissione
tr
Freque nza di
campionamento
Versione tag ID3
compatibile
Playlist M3uNon compatibile
MP3i (MP3
interattivo), mp 3
PRO
Da 8 kbps a 320
kbps (CBR), VBR
Da 8 kHz a 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz per enfasi)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(la versione tag ID3
2.x ha la priorità
sulla versione 1.x.)
Non compatibile
File WAV
• I formati file WAV non possono
essere collegati via MTP.
Estensione file.wav
Bit di
quantizzazione
Freque nza di
campionamento
File AAC
Forma to
compatibile
Estensione file.m4a
Freque nza di
campionamento
Velocità di
trasmissione
8 e 16 (LPCM), 4
(MSADPCM)
Da 16 kHz a 48 kHz
(LPCM), 22,05 kH z e
44,1 kHz (MS
ADPCM)
AAC codificato d a
iTunes
Da 11,025 kHz a 48
kHz
Da 16 kbps a 320
kbps, VBR
Compressione dati
senza perdita Apple
File AAC acquistato
da iTunes Store
(estensione file
.m4p)
Non compatibile
Non compatibile
Dispositivo USB
• Potrebbe verificarsi un leggero
ritardo all’avvio della riproduzione
dei file audio su un dispositivo di
archiviazione USB con numerose
gerarchie di cartelle.
Gerarchia cartella
riproducibil e
Cartelle
riproducibil i
File ri producibi liFino a 15 000
Riproduzione di fil e
protetti da
copyright
Dispositivo USB
partizionato
Fino a otto livelli
(una gerarchia
pratica presenta
meno di due livelli).
Fino a 5 00
Non compatibile
È possibile
riprodurre solo la
prima partizione.
Compatibilità iPod
L’unità supporta solo i seguenti modelli di
iPod. Di seguito vengono indicate le
versioni supportate del software iPod. Le
versioni precedenti potrebbero non essere
supportate.
Realizzato per
–iPod touch (dalla 1° alla 6°
generazione)
–iPod classic
– iPod con video
–iPod nano (dalla 1° alla 7°
nerazione)
ge
–iPhone 6s
– iPhone 6s Plus
–iPhone 6
–iPhone 6 Plus
–iPhone 5s
–iPhone 5c
–iPhone 5
–iPhone 4s
–iPhone 4
–iPhone 3GS
–iPhone 3G
–iPhone
e operazioni possono variare in
• L
base alla generazione e/o alla
versione del software dell’iPod.
li utenti dell’iPod con Lightning
• G
Connector devono utilizzare il cavo
da Lightning a USB (in dotazione con
iPod).
li utenti dell’iPod con Dock
• G
Connector devono utilizzare CD-
IU51. Per dettagli, consultare il
rivenditore.
are riferimento ai manuali dell’iPod
• F
per ottenere informazioni sulla
compatibilità di file/formato.
udiolibri, Podcast: compatibile
• A
Pioneer declina ogni responsabilità
per la perdita di dati sull’iPod, anche
se i dati vengono persi durante
l’utilizzo dell’unità.
Sequenza di file audio
Con questa unità, l’utente non può
assegnare numeri di cartella e
specificare le sequenze di
riproduzi one. La sequenza di file au dio
dipende dal dispositivo collegato.
Notare che i file nascosti in un
ispositivo USB non possono essere
d
riprodotti.
Esempio di gerarchia
28It
Italiano
Grafico caratteri russi
D: visualizzazione C: carattere
Copyright e marchio
Bluetooth
Il marchio nominale e il logo Bluetooth®
sono marchi registrati di propr ietà di
Bluetooth SI G, Inc. e sono utiliz zati in
licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli
altri marchi registrati e marchi nominali
sono marchi dei rispettivi proprietari.
iTunes
Apple ed iTunes sono marchi di
abbrica di Apple Inc., registrati negli
f
Stati Uniti ed in altri Paesi.
WMA
Windows Media è un marchio di
abbrica o marchio di fabbrica
f
depositato della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti ed in altri
paesi.
Questo prodotto include tecnologie di
oprietà della Microsoft Corporation
pr
e non è utilizzabile senza licenza della
Microsoft Licensing, Inc.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e
od touch sono marchi di Apple Inc.,
iP
registrati negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
Lightning è un marchio di fabbrica di
ple Inc.
Ap
“Fatto per l'iPod” e “Fatto per l'iPhone”
gnificano che un accessorio
si
elettronico è stato progettato
specificamente rispettivamente per il
collegamento con l'iPod o l'iPhone ed
è stato certificato dal suo sviluppatore
corrispondere agli standard operativi
stabiliti da Apple. Apple non può
essere considerata responsabile di
questo dispositivo o della sua
osservanza delle norme di sicurezza e
dei vari regolamenti. Tenere presente
che l'uso di questo accessorio con
l'iPod o l'iPhone può peggiorare le
prestazioni wireless.
Android & Google Play
Android, Google Play e il logo Google
Play sono marchi di Google Inc.
Spotify®
SPOTIFY e il logo Spotify sono marchi
strati di Spotify AB. Sono ne cessari
regi
dispositivi digitali mobili compatibi li e
abbonamento premium, ove
disponibili, vedere https://
www.spotify.com .
Specifiche
Generali
Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a
15,1 V consentiti)
Sistema di messa a terra: tipo negativo
Consumo di corrente massimo: 10,0 A
Dimensioni (L × A × P):
DIN
Telaio: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Testata: 188 mm × 58 mm × 17
mm
D
Telaio: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Testata: 170 mm × 46 mm × 17
mm
Peso: 0,5 kg
Audio
Potenza massima:
• 50 W × 4 canali/4 Ω (senza
ubwoofer)
s
• 50 W × 2 canali/4 Ω + 70 W × 1
canale/2 Ω (per il subwoofer)
Potenza continua:
22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz,
5 % THD, 4 Ω di carico, entrambi i
pilotati)
canali
Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω
onsentiti)
c
Livello di output massimo tensione
eout: 2,0 V
pr
Profilo loudness: +10 dB (100 Hz), +6,5
B (10 kHz) (volume: –30 dB)
d
Equalizzatore (equalizzatore grafico a
5 bande):
Frequenza: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5 kHz/8 kHz
Campo di equalizzazione: ±12 dB
asso 2 dB)
(p
Subwoofer (mono):
Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
0 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
10
Pendenza: –12 dB/oct, –24 dB/
t
oc
Guadagno: da +6 dB a –24 dB
Fase: normale/inversa
USB
Specifica standard USB: USB 2.0 full
speed
Alimentazione massima: 1 A
USB Protocollo:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
0
2.
Fi le s yst em: FAT 12, FAT 16, FAT3 2
Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e
udio Layer 3
2 A
Formato di decodifica WMA: ver. 7, 7.1,
, 9, 10, 11, 12 (audio a 2 canali)
8
(Windows Media Player)
29It
Formato di decodifica AAC: MPEG-4
NOTA
AAC (solo iTunes codificati) (ver.
10.6 e precedenti)
Formato segnale WAV: Linear PCM &
ADPCM (non compresso)
MS
Tuner FM
Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/
Ω, mono, S/N: 30 dB)
75
Rapporto segnale-rumore: 72 dB (rete
IEC-A)
Tuner MW
Intervallo di frequenza: da 531 kHz a
1 602 kHz
Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20
)
dB
Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete
IEC-A)
Tuner LW
Intervallo di frequenza: da 153 kHz a
281 kHz
Sensibilità utilizzabile: 28 μV (S/N: 20
)
dB
Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete
IEC-A)
Bluetooth
Versione: Bluetooth 3.0 certificata
Potenza continua: +4 dBm massimo
asse di potenza 2)
(cl
Banda di frequenza: da 2 400 MHz a 2
,5 MHz
483
Profili Bluetooth:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
plication Profile)
Ap
OPP (Object Push Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
istribution Profile)
D
AVRCP (Audio/Video Remote
ntrol Profile) 1.5
Co
SPP (Serial Port Profile) 1.1
Caratteristiche tecniche e design sono
soggetti a eventuali modifiche senza
preavviso.
30It
Italiano
31It
Acerca de este manual:
Índice
ADVERTENCIA
Antes de empezar...................................................................... 2
• En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace
referencia tanto a dispositivos de memoria USB como a reproductores de
audio USB.
• En este manual, la designación “iPod” hace referencia tanto a un iPod como a
un iPhone.
Antes de empezar
Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER
Lea este manual con ate nción antes de usar este producto para garantizar un uso correcto.
Es muy importante que lea y respete los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de
este manual. Guarde el manual en un lugar seguro y de fácil acceso para poder consultarlo
en el futuro.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su
hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto
para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperació n y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden
devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolección
previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en
contacto con las autor idades locales a fin de conocer el método de elimi nación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se
someta a los procesos de tratamient o, recuperación y reciclaje nece sarios, evitando de este
modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana.
• No trate de instalar o reparar este p roducto usted mismo. La instalación o la
reparación de este producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en
equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede
exponerle al riesgo de suf rir una descarga eléctrica u otros p eligros.
• No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera
y aparcar su vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del
dispositivo.
2Es
Español
PRECAUCIÓN
• No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario,
Botón de extracción
Visor
Selector M.C. (control múltiple)
BAND/
DISP (visualización)
SRC (fuente)/OFF
Puerto USB
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
MUTE
podría producirse una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con
líquidos podría provocar averías, humo y sobrecalentamientos.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los
sonidos que provienen del exte rior.
• El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
• Este producto se ha e valuado bajo condicio nes moderadas y tropic ales de acuerdo con lo s
Requisitos de seguridad , IEC 60065, para dispos itivos de audio, vídeo y dispositivos
electrónicos similares.
En caso de problemas con el dispositivo
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o
con el centro d e servicio PIONEER autorizado más cercano.
Procedimientos iniciales
Funcionamiento básico
MVH-390BT
Operaciones más frecuentes
Funci ónOperación
Encendido*Pulse SRC
Ajustar el volumenGire el selector M.
Seleccionar una fuentePulse SRC
Cambiar la información mostradaPulse DISP var
Volver a la visualización/lista anteriorPulse BA
Volver a la visualización normal desde
el
menú principal
Responder/finalizar una llamadaPulse .
* Si el cable azul/blanco de est a unidad está conectado al terminal de control de rel é de
antena de automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de
esta unidad. Para replegar la antena, apague la fuente.
/OFF para encender la
unidad.
Mantenga pulsado SRC
apagar la unidad.
TE para silenciar la unidad.
Pulse MU
Pulse MU TE otra vez o gire el selector
M.C. para recuperar el sonido.
/OFF varias veces.
ND/.
Mantenga pulsado BAND/.
/OFF para
C..
ias veces.
Indicaciones en pantalla
Indicación Des cripción
Aparece si existe un nivel inferior para un menú o una carpeta.
Aparece cuando un teléfono Bluetooth está conectado a esta
un
idad con HFP (Perfil manos libres) (página 9) y parpadea
mientras el teléfono están en espera.
Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth está
tado a esta unidad con A2DP (Perfil de distribución de audio
conec
avanzado) (página 9).
Aparece al pulsar el botón .
3Es
Importante
Indicación Descripción
ExtracciónColocación
Aparece si se ha ajustado la función de exploración local
(página 17).
Aparece si se está recibiendo un programa de tráfico.
Aparece si se ha ajustado la función TA (anuncios de tráfico)
(página 17).
Aparece si se ha ajustado la función de recuperación del sonido
(página 17).
Aparece al ajustar aleatorio/reproducción aleatoria (excepto si BT
UDIO está seleccionado como fuente).
A
Aparece al ajustar la reproducción repetida (excepto si BT AUDIO
á seleccionado como fuente).
est
Aparece si se ha ajustado la función de control de iPod (página 8).
Aparece si se establece una conexión Bluetooth (página 9).
Extracción del frontal
Extraiga el frontal para evitar robos. Desconecte todos los cables y d ispositivos
onectados al frontal y apague la unidad antes de ex traerlo.
c
• Evite la exposición del frontal a impactos violentos.
• Guarde el frontal protegido de la luz solar directa y de las temperaturas elevadas.
• Guarde siempre el frontal desmontado en un estuche de protección o una bolsa.
Menú de configuración
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece [SET UP :YES] en
el visor.
1 Presione el selector M.C..
El menú de configuración desaparece después de 30 segundos sin realizar
operaci
ones. Si prefiere realizar la configuración en otro momento, gire el
selector M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
presione para confirmar.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la selección.
Opción del menúDescripción
LANGUAGESeleccione el idioma en el que debe aparecer la
[ENG](inglés),
](ruso),
[РУС
[TUR](turco)
CLOCK SETAjuste el reloj.
FM STEPSeleccione los pasos de la sintonización FM entre 100
[100], [50]
PHONE CONNECTSeleccione el tipo de dispositivo y el método de
[IPHONE/IPOD],
[ANDROID],
[OTHERS]
ormación de texto de un archivo de audio
inf
comprimido.
Hz y 50 kHz.
k
conexión adecuado según su dispositivo.
Consulte página 20 para obtener más información sobre
las conexiones de cada dispositivo.
• Seleccione [OTHERS] cuando conecte un
dispositivo móvil distinto a iPhone o Android.
3 [QUIT :YES] aparece una vez realiz ados todos los ajustes.
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el selector
. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione para
M.C
confir mar.
4 Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
4Es
Español
NOTAS
• Puede cancelar la configuración de los menús pulsando SRC/OFF.
• La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM
(página 19) y los ajustes de I NITIAL (página 5).
Cancelación de la pantalla de demostración
(DEMO OFF)
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación,
presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y, a continuación,
presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [YES] y, a continuación, presione
para confirmar.
Ajustes de INITIAL
1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad.
2 Mantenga pulsado SRC/OFF para mostrar el menú principal.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [INITIAL] y, a continuación,
presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar una opción y, a continuación,
presione para confirmar.
Opción del menúDescripción
FM STEPSeleccione los pasos de la sintonización FM entre 100
[100], [50]
z y 50 kHz.
kH
Opción del menúDescripción
SP-P/O MODESeleccione esta opción si hay un altavoz de gama
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción si hay un subwoofer pasivo
[REAR/REAR]Seleccione esta opción si hay altavoces de gama
S/W UPDATESeleccione para confirmar la información más reciente
[SYSTEM INFO]
[SYSTEM
UPDATE]
[BT VERSION]Seleccione esta opción para mostrar la versión del
[BT UPDATE]Seleccione esta opción para actualizar la unidad a la
SYSTEM RESETSeleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad.
[YES], [NO]
completa conectado a los cables de salida de los
altavoces traseros y un subwoofer conectado a la salida
RCA.
onectado directamente a los cables de salida de los
c
altavoces traseros y un subwoofer conectado a la salida
RCA.
eta conectados a los cables de salida de los
compl
altavoces traseros y a la salida RCA. Si hay un altavoz de
gama completa conectado a los cables de salida de los
altavoces traseros y no se utiliza la salida RCA, puede
seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR].
el sistema en la unidad.
d
Seleccione esta opción para actualizar la unidad con el
software más reciente e inicializar los ajustes de la
unidad. Para obtener más información sobre el software
y las actualizaciones más recientes, visite nuestro sitio
web.
tema de la unidad y el módulo Bluetooth.
sis
v
ersión más reciente del software Bluetooth. Para
obtener más información sobre el software Bluetooth y
las actualizaciones, visite nuestro sitio web.
a unidad se reiniciará automáticamente.
L
(Algunos de los ajustes se mant
de reiniciar la unidad, como la información de
emparejamiento Bluetooth, etc.)
endrán incluso después
5Es
SUGERENCIA
Radio
NOTA
NOTAS
Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están pensadas para su
u
tilización en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, África y Oceanía. Si se
utiliza en otras áreas es posible que la recepción no sea correcta. La función
RDS (Radio Data System) solo funciona en áreas en las que se emiten señales
RDS correspondientes a emisoras FM.
Recepción de emisoras memorizadas
1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
2 Pulse BAND/ para seleccionar la banda entre las opciones [FM1],
[FM2], [FM3], [MW] o [LW].
3 Pulse un botón numérico (de 1/ a 6/).
Los botones / también pueden utilizarse para seleccionar una emisora
memorizada cuando [SEEK] está ajustado en [PCH] en los ajustes de FUN CTION (página 17).
Memoria de mejores emisoras (BSM)
Las seis emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/
a 6/).
1 Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que
aparezca el menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación,
presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación, presione
para confirmar.
Para buscar una emisora manualmente
1 Después de seleccionar la banda, pulse / para seleccionar una
emisora.
Mantenga pulsado / y suéltelo para buscar una emisora
disponible. La exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora.
P
ara cancelar la búsqueda local, pulse /.
[SEEK] debe estar ajustado en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 17 ).
Para almacenar las emisoras manualmente
1 Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado uno de
los botones numéricos (de 1/ a 6/) hasta que deje de parpadear.
Utilización de las funciones de PTY
La unidad busca una emisora según la información de PTY (tipo de programa).
1 Pulse durante la recepción FM.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar un tipo de programa entre las
opciones [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] y [OTHERS].
3 Presione el selector M.C..
La unidad empieza a buscar una emisora. Cuando la encuentra, muestra el
bre de su servicio de programas.
nom
• Para cancelar la búsqueda, presione el selector M.C..
• El programa d e algunas emisoras puede no coincidir con la indica ción del PTY
transmitido.
• Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOT FOUND]
durante aproximadamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original.
6Es
Español
NOTA
PRECAUCIÓN
NOTA
USB/iPod/AUX
NOTA
Reproducción
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
USB dispositivos (incluyendo Android™)/iPod
1 Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el dispositivo USB/iPod utilizando un cable adecuado.
Para cambiar automáticamente a l a fuente [USB] cuando el dispositivo USB/iPod está
conectado a la unidad, ajuste [USB AUTO] en [ON] en los ajustes SYSTEM (página 20).
Utilice un cable Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que
cualquier dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podría resultar
peligroso.
Antes de extraer el dispositivo, detenga la reproducción.
Conexiones AOA
Para obtener más información sobre la conexión AOA, consulte la página 15.
Conexión MTP
Puede conectar a la unidad un dis positivo con Android OS 4.0 o una versió n posterior a
través de MTP, utilizando el cable suministrado con el dispositivo. Sin embargo, en función
del dispositivo conectado y del número de archivos en el dispositivo, es posible que no
puedan reproducirse archivos de audio/canciones a través de MTP. Tenga en cuenta que la
conexión MTP no es compatib le con los formatos de archivo WAV.
Si utiliza una conexión MTP, [PHONE CONNECT] debe estar ajustado en [MEMORY] en los
ajustes de SYSTEM (página 19).
AUX
1 Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX] como fuente.
Si [AUX] está ajustado en [OFF] en los ajustes d e SYSTEM, [AUX] no puede seleccionarse
como fuente (página 19 ).
Operaciones
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 16).
Tenga en cuenta que las siguientes operaciones no pueden realizarse en un
dis
positivo AUX. Para controlar un dispositivo AUX, utilice el propio dispositivo.
Funci ónOperación
Seleccionar una carpeta/álbum*1Puls e 1/ o 2/ .
Seleccionar una pista/canción
(capítulo)
Avanzar o retroceder rápidamente*2Mantenga pulsado o .
Buscar un archivo en una lista1 Pu
Ver una lista de los archivos de la
peta/categoría seleccionada*1
car
Reproducir una canción de la carpeta/
egoría seleccionada*1
cat
Pulse o .
lse para mostrar la lista.
re el selector M.C. para
2 Gi
seleccionar el nombre del archivo (o
carpeta) o la categoría que busca y,
a continuación, presione para
confirmar.
re el selector M.C. para
3 Gi
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, presione para
confirmar.
Empieza la reproducción.
Presione el selector M.C. después de
seleccionar una carpeta/categoría.
Mantenga presionado el selector M.C.
después de seleccionar una carpeta/
categoría.
7Es
Funci ónOperación
NOTA
NOTAS
Búsqueda alfabética (solo iPod)1 Pulse para mostrar la lista.
Reproducción repetidaPulse 6/.
Reproducción aleatoriaPulse 5/.
Reproducción aleatoria de todo (solo
od)
iP
Poner en pausa/reanudar la
r
eproducción
Recuperación de sonidoPulse 3/S.
Volver a la carpeta raíz (solo USB)*1Mantenga pulsado .
Cambiar de unidades en el dispositivo
B
US
(Solo dis positivos compatibles con el
otocolo de la clase de dispositivo de
pr
almacenamiento masivo USB)
*1 Solo archivos de audio comprimido
*2 Cuando utilice la función de avance/retroceso rápido durante la reproducción de un
archivo VBR, es posible que el tiempo de reproducción no sea correcto.
2 Gire el se
3 Gire el se
Para cancelar la búsqueda alfabética,
pul
Mantenga pulsado 5/.
Pulse 4/PAUS E.
[1]: funciona con índices de
co
[2]: funciona con índices de
co
Pulse BAN
lector M.C. para
seleccionar la lista de categorías
deseadas y, a continuación, pulse
para pasar al modo de búsqueda
alfabética.
(Girar el selector M.
también permite acceder al modo
de búsqueda alfabética.)
letra y, a continuación, presione
para ver la lista alfabética.
se BAND/.
Rtrv.
mpresión bajos
mpresión altos
D/.
C. dos veces
lector M.C. para elegir una
Funciones útiles para iPod
Modo de reproducción por asociación
Puede acceder a canciones a partir del artista, el álbum o el género que se está
reproduciendo en cada momento.
1 Mientras escucha una canción, mantenga pulsado para pasar al modo
de reproducción por asociación.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar el modo ([ARTIST], [ALBUM],
[GENRE]) y, a continuación, presione para confirmar.
La canción o álbum seleccionado se reproducirá después de la canción que
está
sonando.
Puede cancelar la reproducción de la canción o el álbum seleccionado si utiliza funciones
no relacionadas con el modo de reproducc ión por asociación (com o el avance o retroceso
rápido).
Control de iPod
Puede controlar la unidad a través de un iPod conectado.
Los siguientes modelos de iPod no son compatibles con esta función.
–iPod nano 1.ª generación, iPod con vídeo
1 Pulse BAND/ durante la reproducción y, a continuación, seleccione el
modo de control.
[CO
NTROL iPod]: la función de iPod de la unidad puede controlarse desde
el iPod conectado.
[CO
NTROL AUDI O]: la función de iPod de la unidad solo puede controlarse
desde los botones de la unidad o el mando a distancia suministrado. En
este modo, no es posible encender ni apagar el iPod conectado.
• Si selecciona [CONTROL iPod] como modo de control la reproducción de las canciones se
pone en pausa. Utilice el iPod conectado para reanudar la reproducción.
• Es posible acceder a las siguientes operaciones desde la unidad, aunque el modo de
control esté ajustado en [CONTROL iPod].
– Pausa, avance/retroceso rápido, selección de canción/capít ulo
8Es
Español
• El volumen solo puede ajustarse desde la unidad.
Importante
NOTAS
SUGERENCIA
7 Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta unidad
y en el dispositivo y, a continuación, seleccione “Sí” en el dispositivo.
Bluetooth
Conexión Bluetooth
Si hay cinco dispositivos Bluetooth o más (como un teléfono o un reproductor de audio
independiente) conectados, es posible que no funcionen correctamente.
1 Active la función Bluetooth del dispositivo.
Si realiza una conexión B
paso 6.
2 Pulse para ver el menú del teléfono.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [BT SETTING] y, a continuación,
presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [ADD DEVICE] y, a continuación,
presione para confirmar.
La unidad empieza a buscar los dispositivos disponibles y los presenta en
la l
ista de dispositivos.
• P
ara cancelar la búsqueda, presione el selector M.C..
• S
i el dispositivo que busca no está en la lista, seleccione [RE-SEARCH].
• S
i no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la
pantalla.
5 Gire el selector M.C. para seleccionar un dispositivo en la lista de
dispositivos y, a continuación, presione para confirmar.
Mantenga presionado el selector M.C
dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo en la información
mostrada.
Si realiza una conexión Bluetooth
6 Seleccione [Pioneer BT Unit] en la pantalla del dispositivo.
luetooth desde el dispositivo, continúe con el
. para alternar entre la dirección del
desde la unidad, continúe con el paso 7.
• Aparece [DE VICE FULL] si la unidad ya se ha empareja do con otros cinco dispositivos. En
este caso, elimine uno de los dispositivos emparejados. Consulte [DEL DEVICE] o [GUEST
MODE] en los ajustes Bluetooth (página 9).
• En función del dispo sitivo, el códi go PIN puede ser obligatorio en el paso 7. En este caso,
escriba [0000].
La conexión Bluetooth también puede establecerse detectando la unidad desde el
dispositivo Bluetooth. Para hacerlo, la opción [VISIBLE] de los ajustes Bluetooth tiene que
estar ajustada en [ON]. Para obten er más información sobre las operaciones con un
dispositivo Bluetooth, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo
Bluetooth.
Ajustes de Bluetooth
Opción del menúDescripción
DEVICELISTMuestra la lista de dispositivos Bluetooth emparejados.
DEL DEVICEElimine la información del dispositivo.
[DELETE YES],
DELETE NO]
[
ADD DEVICERegistre un nuevo dispositivo.
A.CONNSeleccione [ON] para cone ctar con un dispositivo
[ON], [OFF]
VISIBLESeleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth
[ON], [OFF]
Aparece “*” en
establecido la conexión Bluetooth.
Cuando no haya ningún dispositivo seleccionado en la
ista de dispositivos, esta función no estará disponible.
l
Cuando no haya ningún dispositivo seleccionado en la
ista de dispositivos, esta función no estará disponible.
l
Si ya se han emparejado cinco dispositivos, esta función
estará disponible. Puede comprobar el número de
no
dispositivos emparejados en el ajuste [DEVICELIST].
luetooth automáticamente.
B
pued
conectada a través de Bluetooth a otro dispositivo.
el nombre del dispositivo cuando se ha
a detectar la unidad cuando la unidad está
9Es
Importante
Opción del menúDescripción
SUGERENCIA
PIN CODECambie el código PIN.
DEV. INFOAlterne entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el
GUEST MODESeleccione [ON] para pasar automáticamente a la
[ON], [OFF]
A.PAIRINGSeleccione [ON] para emparejar la unidad y el iPhone
[ON], [OFF]
resione el selector M.C. para que aparezca el modo
1 P
de ajuste.
re el selector M.C. para seleccionar un número.
2 Gi
resione el selector M.C. para mover el cursor a la
3 P
siguiente posición.
espués de introducir el código PIN, mantenga
4 D
presionado el selector M.C..
Después de introducir el código PIN, mantenga
esionado el selector M.C. para volver a la pantalla de
pr
introducción del código PIN y cambiar el código PIN.
ombre del dispositivo en la información mostrada.
n
pantalla [DEL DEVICE] si la unidad ya se ha emparejado
con cinco dispositivos.
utomáticamente si se conecta un iPhone a la unidad a
a
través de USB. (Es posible que esta función no esté
disponible, en función de la versión de iOS que utilice.)
Teléfono Bluetooth
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth
(página 9). Es posi ble conectar hasta dos teléfonos Bluetooth al mismo tiem po.
• Si deja la unidad en espera para conectar con su teléfono a través de Bluetooth sin el
motor encendido, consumirá batería del vehículo.
• Antes de realizar estas operaciones, asegúrese de aparcar el vehículo en un lugar seguro y
aplicar el freno de estacionamiento.
Para realizar una llamada telefónica
1 Pu lse para ver el menú del teléfono.
Si hay dos teléfonos conectados, primero aparece el nombre del teléfono y
después un menú del teléfono. Para cambiar a otro teléfono, pulse de
nuevo
.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [RECENTS] o [PHONE BOOK] y, a
continuación, presione para confirmar.
Si selecciona [PHONE BOOK], continúe con el paso 4.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED]
y, a continuación, presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar un nombre o un número de
teléfono y, a continuación, presione para confirmar.
Empieza la llamada telefónica.
Para responder una llamada entrante
1 Pulse al recibir una llamada.
Si hay dos teléfonos conectados a la unidad a través de Bluetooth y se recibe una llamada
mientras uno de los teléfonos se está utilizando para una llamada, aparecerá un mensaje en
la pantalla. Para responder a la llamada entrante, tendrá que finalizar la llamada en curso.
Funcionamiento básico
Funci ónOperación
Finalizar una llamadaPulse .
Rechazar una llamada
entrante
Alternar entre la llamada en
so y una llamada en espera
cur
Cancelar una llamada en
esper
a
Ajuste el volumen de la voz
d
el interlocutor (si está
activado el modo privado, esta
función no está disponible).
Mantenga pulsado al recibir una
llamada.
Presione el selector M.C..
Mantenga pulsado .
Gire el selector M.
C. durante la llamada.
10Es
Español
NOTA
Funci ónOperación
Activar o desactivar el modo
de privacidad
Pulse BAND/ durante la llamada.
Para memorizar números de teléfono
1 Seleccione un número de teléfono de una agenda o el historial de
llamadas.
2 Mantenga pulsado uno de los botones nu méricos (de 1/ a 6/).
El contacto se guarda en el número de memoria seleccionado.
Para realizar una llamada a partir de un número memorizado, pulse uno de los
bo
tones numéricos (de 1/ a 6/) y, a continuación, presione el selector
M.C..
Reconocimiento de voz (solo para iPhone)
Esta función solo está disponible si hay un iPhone con función de
reconocimiento de voz conectado a la unidad a través de Bluetooth.
1 Mantenga pulsado para activar el modo de reconocimiento de voz.
2 Mantenga presionado el selec tor M.C. y pronuncie las órdenes de control
por voz hablando directamente al micrófono.
Para salir del modo de reconocimiento de voz, pulse BAND/.
Para obtener información sobre las funciones de reconocimiento de voz, consulte el manual
suministrado con el iPhone.
Menú del teléfono
Opción del menúDescripción
RECENTSMuestra el historial de llamadas perdidas.
[MISSED]
[DIALLED]Muestra el historial de llamadas realizadas.
[RECEIVED]Muestra el historial de llamadas recibidas.
Opción del menúDescripción
PHONE BOOK*1Muestra los contactos transferidos desde su teléfono.
PRESET 1-6Recupera los números de teléfono memorizados.
A.ANSR*2Seleccione [ON] para responder una llamada entrante
[ON], [OFF]
R.TONESeleccione [ON] si no se escucha el tono de llamada en
[ON], [OFF]
PB INVTInvierta el orden de los nombres de la agenda (vista de
PB A.SYNCSeleccione si desea o no transferir los contactos de su
[ON], [OFF]
BT SET TINGPuede ajustar diferentes valores para conexiones de
*1 Los contactos de su teléfono en principio se transfieren automáticamente al conectar el
teléfono. Si no sucede así, utilice el teléfono para transferir los contactos.
*2 Si hay dos teléfonos conectados, esta función no se aplica en las llamadas entrantes
recibidas mientras uno de los teléfonos se está utilizando para una llamada.
Ajuste la opción [VISIBLE] de los ajustes de Bluetooth en
[ON] para ver los contactos desde esta unidad.
También puede recuperar los números de teléfono
memorizados pulsando los botones numéricos (de 1/
a 6/).
utomáticamente.
a
los altavoces del coche. En función del teléfono
conectado, es posible que la función no esté activa.
nombre).
t
eléfono automáticamente cuando su teléfono está
conectado a la unidad.
uando se conecta por primera vez, los contactos de su
• C
teléfono se transfieren automáticamente,
independientemente del ajuste [PB A.SYNC].
i cambia de [ON] a [OFF], la sincronización automática
• S
no se realizará en la siguiente conexión.
i cambia de [OFF] a [ON], la sincronización automática
• S
se realizará cuando conecte el teléfono a la unidad.
urante la sincronización automática, no puede
• D
cancelar la sincronización, incluso si selecciona [OFF].
B
luetooth. Para obtener más información sobre los
ajustes de Bluetooth, consulte la página 9
.
11Es
Importante
Audio Bluetooth
Importante
• En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad, las operaciones
disponibles quedarán limitadas a los dos niveles siguientes:
– A2DP (Per fil de distribución de audio avanzado) solo pue de reproducir canciones en su
reproductor de audio.
– AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) permite realizar funciones como
reproducir, poner en pausa, seleccionar una c anción, etc.
• El sonido del reproductor de audio Bluetoo th se silenciará mientras se utiliza el teléfono.
• Cuando se utiliza el reproductor de audio Bluetooth, no es posible la conexión automática
con un teléfono Bluetooth.
• En función del tipo de reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, el
funcionamiento y la información mostrada pueden var iar, según la disponibilidad y las
funcionalidades.
1 Establezca una conexión Bluetooth con el reproductor de audio
Bluetooth.
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como fuente.
3 Pulse BAND/ para iniciar la reproducción.
Funcionamiento básico
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 16).
Funci ónOperación
Avanzar o retroceder rápidamenteMantenga pulsado o .
Seleccionar una pistaPulse o .
Reproducción repetida*Pulse 6/.
Reproducción aleatoria*Pulse 5/.
Poner en pausa/reanudar la
r
eproducción
Pulse 4/PAUS E.
Funci ónOperación
Buscar un archivo en una lista1 Pulse para mostrar una lista.
* En función del dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén
disponibles.
selector M.C. para
2 Gire el
seleccionar el nombre de carpeta
que desee y, a continuación,
presione para confirmar.
selector M.C. para
3 Gire el
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, presione para
confirmar.
Empieza la reproducción.
Modo app
Puede escuchar el audio de una aplicación de un iPhone/dispositivo Android a
través de la unidad. En algunos casos, puede incluso controlar la aplicación
utilizando la unidad.
Para obtener más información sobre los dispositivos compatibles, visite
n
uestro sitio web.
El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de
información de iden tificación personal, bien media nte la creación de una cuenta de usuario
o de algún otro modo, y, para ciertas aplicaciones, la puesta a disposi ción de datos de
geoubicación.
TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS
PROVEEDORES, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LO S
DATOS DE USUARIO Y LAS PRÁCTIC AS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE
TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE ACUER DO EN REVISAR LOS TÉ RMINOS DE SERVICIO Y
LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS
TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS
DE GEOUBICACIÓ N DONDE SEA APLICABLE, NO UTI LICE ESTAS APLICACI ONES DE
TERCEROS.
12Es
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.