Pioneer MVH-390BT User Manual [de]

DIGITAL MEDIA RECEIVER RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS DIGITALER MEDIA RECEIVER DIGITALE MEDIA-RECEIVER ЦИФРОВОЙ МЕДИАРЕСИВЕР
English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Русский
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
About this manual:
Table of Contents
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
http://www.pioneer-car.eu
Before You Start ......................................................................... 3
Getting Started .......................................................................... 4
Radio ............................................................................................ 6
USB/iPod/AUX ............................................................................ 7
Bluetooth..................................................................................... 9
App Mode.................................................................................. 12
Spotify®...................................................................................... 13
Using Pioneer ARC APP........................................................... 15
Settings...................................................................................... 16
FUNCTION settings ............................................................... 16
AUDIO settings....................................................................... 17
SYSTEM settings .................................................................... 18
ILLUMINATION settings........................................................ 20
Connections/Installation........................................................ 21
Additional Information........................................................... 24
In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as “USB device”.
In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.
2En
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
English:
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-390BT is
compliance with the essential requirements
in and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että MVH-390BT t
yyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVH­3
90BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
França is:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil M
VH-390BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-390BT s
tår I överens-stämmelse med de väsentliga egenska pskrav och övri ga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at f
ølgende udstyr MVH-390BT overholder de væsentli ge krav og øvrige re levante krav i direk tiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät M
VH-390BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-rungen und den anderen re levanten Vorschr iften der Rich tlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ MVH-
90BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
3 ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5 /ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH­3
90BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el M
VH-390BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-390BT está c
onforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-390BT je v
e shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVH­390
BT vastavust direktiiv i 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenev atele teistele asjakohaste le sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVH-390BT m
egfelel a vo-natkozó alapvetõ követelményeknek és a z 1999/5/EC irányelv egyéb elõ írásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, k a MVH-390BT atbilst D
irektīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
English
Lietuvių kalba:
WARNING
CAUTION
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-390BT atitinka esmi nius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-390BT j
ikkonfor ma mal-ħtiġ ijiet essenz jali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid­Dirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyh lasuje, že MVH-390BT spĺňa z
ákladné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH- 390BT v skladu z b
istvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVH­3
90BT este in conformitate cu cerintele esentiale
si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че този MVH­3
90BT отго-варя на основните изисквания и други съответни постановления на Директива 1999/5/EC.
Polski :
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-390BT jest zg
odny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 199 9/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret MVH-390BT er i s
amsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direkt iv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-390BT er í sa
mræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavlju je da je ovaj MVH­3
90BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim
odredbama Direkt ive 1999/5/EC.
Türkç e:
Bu vesile ile, PIONEER, bu MVH-390BT için 1999/5/ E
C Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili
hükümlerine uygunluğu beyan eder.
Before You Start
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN INGs a nd CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so yo u will ensure that your d isposed product und ergoes the necessar y treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
• Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this product by p ersons without training and experie nce in electronic equipment and automotive accessor ies may be dangerous and could expose you to th e risk of electric shock, injury or other hazards.
Do not attempt to operate the un it while driving. Make sure to pull off the road and pa rk
your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the device.
Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
The Pioneer CarStereo-Pass is for use on ly in Germany.
3En
This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio,
Detach button
Display window
M.C. (multi-control) dial
BAND/
DISP (display)
SRC (source)/OFF
USB port
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
MUTE
video and similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
If you experience problems
Should thi s unit fail to work p roperly, please contac t your dealer or ne arest authorized PIONEER Se rvice Station .
Getting Started
Basic operation
MVH-390BT
Frequently used operations
Purpose Operation
Tur n on th e pow er* Press SRC
Press and hold SRC power.
/OFF to turn on the power.
/OFF to turn off the
Purpose Operation
Adjust the volume Tur n the M.C. dial.
Select a source Press SR Change the display information Press DIS Return to the previous display/list Press BAND/ . Return to the normal display from the
menu Answering/ending a call Press .
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control
terminal, the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn th e source off.
TE to mute the unit . Press
Press MU MUTE again or turn the M.C. dial to unmute.
C/OFF repeatedly.
P repeatedly.
Press and hold BAND/ .
Display indication
Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit by HF
P (Hands Free Profile) (page 9) and flashes while the telephone
is on hold. Appears when a Bluetooth audio player is connected to this unit
by A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 9). Appears when the button is pressed.
Appears when the local seek tuning function is set (pag e 16).
Appears when a traffic program is received. Appears when the TA (traffic announcements) function is set
(page 16). Appears when the sound retriever function is set (page 17). Appears when random/shuffle play is set (except when BT AUDIO
i
s selected as the source).
4En
English
Important
Indication Description
Detach Attach
NOTES
Appears when repeat play is set (except when BT AUDIO is selected as the source).
Appears when the iPod control function is set (page 9). Appears when a Bluetooth connection is made (page 9).
Detaching the front panel
Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the front panel and turn off the unit before detaching it.
Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
Keep the front pa nel out of direct sunlight and high temperatures.
Always store the detached front panel in a protective case or bag.
Setup menu
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the display.
1 Press the M.C. dial.
The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer
ot to set at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to
n confirm.
2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
Menu Item Description LANGUAGE Select the language to display the text information from
[ENG](English),
](Russian),
[РУС [TUR](Turkish)
CLOCK SET Set the clock. FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
PHONE CONNECT Select the type of device and the appropriate connection
[IPHONE/IPOD], [ANDROID], [OTHERS]
a com
pressed audio file.
ethod according to your device.
m See page 19 for details on the connections for each device.
Select [OTHERS] when you connect a mobile device other than iPhone/Android.
3 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
To return to the first item of the setup menu, turn the M. [QUIT :NO], then press to confirm.
C. dial to select
4 Press the M.C. dial to confirm the settings.
You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 18) and INITIAL
settings (page 6).
Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Tur n the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 3 Tur n the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
5En
4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
INITIAL settings
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. 2 Press and hold SRC/OFF to display the main menu. 3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
Menu Item Description FM STE P Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected
[REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to
he rear speaker output leads and there is a subwoofer
t connected to the RCA out put.
irectly to the rear speaker output leads and there is a
d subwoofer connected to the RCA output.
the rear speaker output leads and RCA output. If there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads, and the RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or [REAR/REAR].
Menu Item Description S/W UPDATE Select to confirm the latest system information on the
[SYSTEM INFO] [SYSTEM
UPDATE]
[BT VERSION] Select to display the system version of the unit and the
[BT UPDATE] Select to update the unit to the latest Bluetooth
SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
[YES], [NO]
unit.
Select to update the unit to the latest software and initialize the unit settings. For details on the latest software and updating, visit our website.
Bluetooth module.
so
ftware. For details on Bluetooth software and
updating, visit our website.
estarted automatically.
r (Some of the settings will be retained even after
ting the unit, such as Bluetooth pairing information,
reset etc.)
Radio
The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function only works in areas that broadcast RDS signals for FM stations.
Receiving preset stations
1 Press SRC/OFF to select [RADIO]. 2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [MW] or
[LW].
3 Press a number button (1/ to 6/ ).
6En
English
TIP
The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to
NOTE
NOTES
NOTE
CAUTION
[PCH] in the FUNCTION settings (page 17).
Best stations memory (BSM)
The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
To seek a station manually
1 After selecting the band, press / to select a station.
Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops when the unit receives a station. To cancel seek tuning, pr
ess / .
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 17).
To store stations manually
1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the
number buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.
Using PTY functions
The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1 Press during FM reception. 2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] or [OTHERS].
3 Press the M.C. dial.
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is displayed.
To cancel the search, press the M.C. dial.
The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.
If no stat ion is broadcasting t he type of program yo u searched for, [NOT FOUND] is
displayed for about two seconds an d then the tuner returns to the ori ginal station .
USB/iPod/AUX
Playing back
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
USB devices (including Android™)/iPod
1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable.
To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPod is connected to the un it, set [USB AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 19).
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected direc tly to the unit will protrude out fro m the unit, which could be dangerous .
Before removing the device, stop playback.
AOA connections
For details on AOA connection, see page 15.
MTP connection
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is not compatible with WAV file formats.
7En
NOTE
If you use an MTP connection, [PHONE CONNECT] needs to be set to [MEMORY] in the
NOTE
SYSTEM sett ings
(page 19).
AUX
1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 18).
Operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16). Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an
AUX device, use the device itself.
Purpose Operation
Select a folder/album*1 Press 1/ or 2/ . Select a track/song (chapter) Press or . Fast forward or reverse*2 Press and hold or . Search for a file from a list 1 Press to display the list.
View a list of the files in the selected
older/category*1
f Play a song in the selected folder/
egory*1
cat
rn the M.C. dial to select the
2 Tu
desired file (folder) name or category, then press to confirm.
rn the M.C. dial to select the
3 Tu
desired file, then press to confirm. Playback starts.
Press the M.C. dial when a folder/ category is selected.
Press and hold the M.C. dial when a folder/category is selected.
Purpose Operation
Alphabetical search (iPod only) 1 Press to display the list.
Repeat play Press 6/ . Random/shuffle play Press 5/ . Shuffle all play (iPod only) Press and hold 5/ . Pause/resume playback Press 4/PA Sound retriever Press 3/S.
Return to root folder (USB only)*1 Press and hold . Change drives in USB device
(Devices that support the USB mass
torage device class protocol only)
s
*1 Compressed audio files only *2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback
time may be not correct.
rn th e M.C. dial to select the
2 Tu
desired category list, then press to enter the alphabetical search
e.
mod (Turning the M. enters the alphabetical search mode.)
rn th e M.C. dial to select a letter,
3 Tu
then press to display the alphabetical list.
To cancel alphabetical search, press
ND/ .
BA
[1]: Effective for low compression rates [2]: Effective for high compression
tes
ra
Press BAND/
C. dial twice also
US E.
Rtrv.
.
8En
English
NOTE
NOTES
Useful functions for iPod
Important
NOTES
Bluetooth
Link play mode
You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing.
1 While listening to a song, press and hold to enter the link play mode. 2 Turn t he M.C. dial to select the mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), then
press to confirm.
The selected song/album will be played after the currently playing song.
The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play mod e (e.g. fast forward and reverse).
iPod control
You can control the unit via a connected iPod. The following iPod models are not compatible with this function.
–iPod nano 1st generation, iPod with video
1 Press BAND/ during playback, then select the control mode.
[CO
NTROL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the
connected iPod. [CO
NTROL AUDI O]: The unit’s iPod function can only be operated by the buttons on the unit or suppli ed remote control. In this mode, the connected iPod cannot be turned on or off.
Switching the control mode to [CONTROL iPod] pauses song playback. Use the connected iPod to resume playback.
The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set to [CONTROL iPod]. – Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection
The volume can only be adjusted from the unit.
Bluetooth connection
If five or more Bluetooth devices (e.g. a phone and separate audio player) are connected, they may not work properly.
1 Turn on the Bluetooth function of the device.
If you make a Bluetooth connection from the device, proceed to step 6.
2 Press to display the phone menu. 3 Tur n the M.C. dial to select [BT SETTING], then press to confirm. 4 Tur n the M.C. dial to select [ADD DEVICE], then press to confirm.
The unit starts to search for available devices, then displays them in the de
vice list.
T
o cancel searching, press the M.C. dial.
I
f the desired device is not in the list, select [RE-SEARCH]. f there is no device available, [NOT FOUND] appears in the display.
I
5 Tur n the M.C. dial to select a device from the device list, then press to
confir m.
Press and hold the M.C between the Bluetooth device address and device name. If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 7.
. dial to switch the displayed device information
6 Select [Pioneer BT Unit] shown in the device display. 7 Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device,
then select “Yes” on the device.
[DEVICE FULL] appears if the unit has already been paired with five other devices. In this case, delete one of the paired devices. See [DEL DEVICE] or [GUEST MODE] in the Bluetooth set tings (page 10).
Depending on the device, the PIN code is required in step 7. In this case, input [0000].
9En
TIP
The Bluetooth co nnection can be also made by d etecting the unit from the Blu etooth
Important
device. To do so, [VISIBLE] in the Bluetooth settings needs to be set to [O N]. For details on a Bluetooth device operations, refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth devi ce.
Bluetooth settings
Menu Item Description DEVICELIST Display the list of paired Bluetooth devices. “*” appears
DEL DEVICE Delete the device information.
[DELETE YES],
ELETE NO]
[D
ADD DEVICE Register a new device.
A.CONN Select [ON] to connect to a Bluetooth device
[ON], [OFF]
VISIBLE Select [ON] so that a Bluetooth device can detect the
[ON], [OFF]
PIN CODE Change the PIN code.
o
n the device name when the Bluetooth connection is established. When no device is selected in the device list, this
unction is not available.
f
When no device is selected in the device list, this
unction is not available.
f
If five devices are already paired, this function is not available. You can check the number of paired d evices on the [DEVICELIST] setting.
utomatically.
a
it when the unit is connec ted via Bluetooth to another
un device.
ress the M.C. dial to display the setting mode.
1 P
rn th e M.C. dial to select a number.
2 Tu
ress the M.C. dial to move the cursor to the next
3 P
position.
ter inputting the PIN code, press and hold the M.C.
4 Af
dial. After inputting the PIN code, pressing the M. returns you to the PIN code input display, and you can change the PIN code.
C. dial
Menu Item Description DEV. INFO Switch the device information on the display between
GUEST MODE Select [ON] to move to the [DEL DEVICE] screen
[ON], [OFF]
A.PAIRING Select [ON] to pair the unit and iPhone automatically
[ON], [OFF]
the device name and Bluetooth device address.
automatically when the unit has already been paired with five devices.
when an iPhone is connected to the unit via USB. ( This function may not be available depending on the version of iOS you are using.)
Bluetooth telephone
First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 9) . Up to two Bluetooth telephones can be connected simultaneously.
Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the vehicle’s battery.
Be sure to park your vehicle in a safe place and appl y the parking brak e before operation.
To make a phone c all
1 Press to display the phone menu.
When two phones are connected, a phone name appears first th en a phone m
enu will display. To switch to another phone, press again.
2 Turn t he M.C. dial to select [RECENTS] or [PHONE BOOK], then press to
confirm.
If you select [PHONE BOOK], proceed to step 4.
3 Turn t he M.C. dial to select [MISSED], [DIALLED] or [RECEIVED], then
press to confirm.
4 Turn t he M.C. dial to select a name or phone number, then press to
confirm.
The phone call starts.
10En
English
To answer an incoming call
TIP
NOTE
1 Press when a call is received.
When two phones are connected to the unit via Bluetooth and there is an incoming call while one phone is being used for a call, a message will appear in the display. To answer that incoming call, you need to end the existing call.
Basic operations
Purpose Operation
End a call Press . Reject an incoming call Press and hold when a call is received. Switch between the current
call
er and a caller on hold Cancel a caller on hold Press and hold . Adjust the volume of the
er’s voice (When private
call mode is on, this function is not availa ble.)
Turn the private mode on or
f
of
Press the M.C. dial.
Tur n the M.
Press BAND/ during the call.
C. dial during the call.
To preset phone numbers
1 Select a phone number from a phone book or call history. 2 Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ).
The contact is stored in the selected preset number.
To make a call using a preset number, press one of the number buttons (1/ to 6/ ), then press the M.
C. dial.
Voice recognition (Only for iPhone)
This function is only available when an iPhone equipped with voice recognition is connected to the unit via Bluetooth.
1 Press and hold to activate the voice recognition mode. 2 Press the M.C. dial and then talk into the microphone to input voice
commands.
To exit the voice recognition mode, press BAND/ .
For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your iPhone.
Phone menu
Menu Item Description RECENTS Display the missed call histor y.
[MISSED] [DIALLED] Display the dialed call history. [RECEIVED] Display the received call history.
PHONE BOOK*1 Display the contacts which have been transferred from
PRESET 1-6 Recall the preset phone numbers. You can also recall the
A.ANSR*2 Select [ON] to answer an incoming call automatically.
[ON], [OFF]
R.TONE Select [ON] if the ring tone does not come out from the
[ON], [OFF]
PB INVT Invert the order of names in the phone book (name
yo
ur phone. Set [VISIBLE] in the Bluetooth settings to
[ON] to browse the contacts via this unit.
phone numbers by pressing one of the number
preset buttons (1/ to 6/ ).
car speakers. Depending on the connected phone, this function may not work.
view).
11En
Important
Menu Item Description
Important
PB A.SYNC Select whether or not to transfer the contacts from your
[ON], [OFF]
BT SETTING You can adjust various settings for Bluetooth
*1 The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone
is connected. If they are not, use your phone to transfer the contacts.
*2 If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are
received while one of the phones is being used for a call.
phone automatically when your phone is connected to the unit.
en connected for the first time, the contac ts from
Wh your phone are transferred automatically, regardless of the [PB A.SYNC] setting.
f you switch from [ON] to [OFF], the auto
I synchronization will not be performed on the next connection.
f you switch from [OFF] to [ON], the auto
I synchronization will be performed when your phone is connected to the unit.
ing the auto synchronization, you cannot cancel
Dur the synchronization, even if you select [OFF].
onnections. For details on Bluetooth settings, see
c page 10.
Bluetooth audio
Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations
will be limited to the following two levels: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back so ngs on your audio
player.
– AVRCP (Audio/Video Remote Contro l Profile) can perform function s such as playback,
pause, sele ct song, etc.
The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
automatically.
Depending on th e type of Bluetooth audio pla yer you have connected to this uni t, operation and information displayed may vary based on availability and functionality.
1 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player. 2 Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source. 3 Press BAND/ to star t playback.
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16) .
Purpose Operation
Fast forwa rd or reverse Press and hold or . Select a track Press or . Repeat play* Press 6/ . Random play* Press 5/ . Pause/resume playback Press 4/PA Search for a file from a list 1 P
* Depending on the connected device, these operations may not be available.
2 Tu
3 Tu
Playback starts.
US E.
ress to display a list.
rn th e M.C. dial to select the desired folder name, then press to confirm.
rn th e M.C. dial to select the desired file, then press to confirm.
App Mode
You can enjoy listening to an application on an iPhone/Android device via the unit. In some cases, you can control an application by using the unit. For details on compatible devices, visit our website.
Use of third part y apps may involve or require the provisio n of personally identifiable information, whether through th e creation of a user account or otherw ise, and for certa in applications , the provision of geolocation data.
12En
English
ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILIT Y OF THE PROVIDERS, INCLUDING
NOTE
NOTE
NOTE
Important
WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE PROVIDER S. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICI ES OF ANY PROVIDER OR DO NOT CONSENT TO TH E USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY APP.
For iPhone use rs
This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 5.0 or later.
For Android device users
This function is compatible with devices that have Android OS 2.3 or later installed.
PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.
Playback of an application via the unit
1 Connect this unit with the mobile device.
iP
hone via USB (page 7)
A
ndroid device via Bluetooth (page 9)
2 Press SRC/OFF to select [APP]. 3 Press and hold to display [PHONE CONNECT]. 4 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
S
elect [IPHONE/IPOD] for iPhone.
Se
lect [ANDROID] for Android device.
If you select [IPHONE/IPOD], proceed to step 6.
7 Operate the mobile device to start up the application.
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Blueto oth connection). Depend ing on your mobile device, it may not o perate correctly.
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
Purpose Operation
Select a track Press or . Fast forward or reverse Press and hold or . Pause/resume playback Press BAND/ .
Spotify®
Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Pioneer. M
ore information is available at http://www.spotify.com. The Spotify application is available for compatible smartphones, please visit ht
tps://support.spotify.com/ for the latest compatibility information. To enjoy Spotify as you drive, first download t he Spotify app to your iPhone or A
ndroid device. You can download it on the iTunes App Store or Google Play™. Choose a free account or a paid Premium account, either in the app or at spotify.com. A Premium account gives you more features, like offline listening.
When the conne ction setting is changed, a me ssage that lets you know that the connection setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit tu rns off automatically and the setting is executed.
5 Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection. 6 Press SRC/OFF to select [APP].
This product in corporates Spotify software whic h is subject to 3rd party license s found
here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
For information on the countries and regions where Spotify can be used, take a look at
https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
13En
NOTE
NOTE
Listening to Spotify
NOTE
NOTE
Update the firmware of the Spotify application to the latest version before use.
1 Connect this unit with the mobile device.
hone via USB (page 7)
iP ndroid device via Bluetooth (page 9)
A
2 Press the M.C. dial to display the main menu. 3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select [PHONE CONNECT], then press to confirm. 5 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
elect [IPHONE/IPOD] for iPhone.
S
lect [ANDROID] for Android device.
Se
If you select [IPHONE/IPOD], proceed to step 7.
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to selec t [SRC OFF :YES], then p ress to confirm. The un it turns off automatica lly and the setting is execute d.
6 Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection. 7 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY]. 8 Launch the Spotify application on the mobile device and start playback.
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE CONNECT] menu and select [WIR ED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Bluetooth connection). Depending on your mobile device, it may not operate correctly.
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
The available operations may vary according to the type of contents (track/album/artist/ playlist/radio) you want to play.
Purpose Operation
Skip a track Press or . Search for a track from a list 1 Press (list) to display th e list.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE. Thumbs Up (Only for radio) Press 1/ . Thumbs Down (Only for radio) Press 2/ . Random play (Only for track/album/
rtist/p laylist)
a Repeat play (Only for track/album/
a
rtist/p laylist)
Start a radio channel based on the so
ng currently being played.
Store the information about the song
rently being played.
cur Remove the song information stored.
Some functions of Spotify may not be operated from the unit.
rn th e M.C. dial to select the
2 Tu
desired category, then press to confirm.
rn th e M.C. dial to select the
3 Tu
desired file, then press to confirm. Playback starts.
Press 5/ .
Press 6/ .
1 Press and hold (list) to start a
radio.
ress the M.C. dial.
2 P
unction may not be available
This f depending on the selected song.
ress and hold 3/S.Rtrv.
1 P
[SAVE]/[UNSAVE] appears.
ress the M.C. dial.
2 P
14En
English
WAR NIN G
NOTE
Using Pioneer ARC APP
NOTE
NOTE
NOTE
You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/ Android device. In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause, etc., by using the unit. For details on what operations are available on the application, see the application’s help section.
Do not attempt to op erate the application while dri ving. Make sure to pull off the road and park your vehic le in a safe location before atte mpting to use the controls o n the application.
For iPhone use rs
This function is compatible with iPhones (iPhone 5 or later) and iPod touches in
stalled with iOS 8.0 or later.
You can download Pioneer ARC APP on iTunes App Store.
For Android device users
This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later i
nstalled and also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
You can download Pioneer ARC APP on Google Play.
Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own software design, regardless of the OS version.
Making a connection with Pioneer ARC APP
1 Connect this unit with the mobile device.
i
Phone/Android device via USB (page 7)
A
ndroid device via Bluetooth (page 9)
2 Press the M.C. dial to display the main menu. 3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select [PHONE CONNECT], then press to confirm. 5 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
Select [IPHONE/IPOD] for iPhone.
Se
lect [ANDROID] for Android device.
If you select [IPHONE/IPOD], proceed to step 7.
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to select [SR C OFF :YES], then press to confirm. The unit t urns off automatically and the setting is executed.
6 Tur n the M.C. dial to select one of the below.
elect [APP CONTROL] for the USB connection.
S t [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
Selec
When you select the USB connection, Pioneer ARC APP on the Android d
evice starts automati cally if [ ON] is se lected i n [P.APP AUTO ON] (page 19).
If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP AUTO ON] to clear the message (page 19).
7 Press SRC/OFF to select any source. 8 Launch Pioneer ARC APP on the mobile device via USB connection.
Press and hold M.
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Blueto oth connection). Depend ing on your mobile device, it may not o perate correctly.
Listening to music on Android
C. dial via Bluetooth connection.
1 Press SRC/OFF to select [ANDROID].
15En
Basic operations
Purpose Operation
Select a track Press or . Fast forward or reverse Press and hold or . Pause/resume playback Press 4/PA Sound retriever Press 3/S.
USE .
Rtrv.
[1]: Effective for low compression rates [2]: Effective for high compression
tes
ra
Settings
You can adjust various settings in the main menu.
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to
confirm.
FUNC TION settings (page 16)
AUDIO settings (page 17)
SYSTEM settings (page 18)
ILLUMINATION settings (page 20)
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
FUNCTION settings
The menu items vary according to the source.
Menu Item Description
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Match the sound quality level with the
BSM
REGIONAL
[ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional
LOC AL
FF], [LV1], [LV2], [LV3],
FM: [O [LV4]
OFF], [LV1], [LV2]
MW/LW: [
TA
[ON], [OFF] Receive current traffic information if
AF
[ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different
NEWS
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
bro
adcast signal conditions of the FM band signal. (Available only when FM band is selected.)
Store the six strongest stations on the
ber buttons (1/ to 6/ )
num automatically.
grams when AF (alternative frequencies
pro search) is selected. (Available only when FM band is se lected.)
Restrict th e tuning station according to the sig
nal strength.
(Available only when FM band is
available. selected.)
uency providing the same station.
freq (Available only when FM band is selected.)
programs. (Available only when FM
news band is selected.)
16En
English
Menu Item Description
USB
iPod
iPod
SEEK
[MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the
SAVE
UNSAVE
SEL DEVICE
S.RTRV
[1] (effective for low
mpression rates),
co [2] (effective for high
mpression rates),
co [OFF]
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL],
LOWER]
[S
PAUS E
PLAY
stations one by one (manual tuning) or
ect a station from the preset channels.
sel
Store the information about the song currently being played to your music list on Spotify.
Remove the song information stored in
AVE].
[S
Connect a Bluetooth device in the list.
Enhance compressed audio and restore
ch sound.
ri
Change the playback speed. (Not available when [CONTROL iPod] is selected in the control mode.)
Pause or resume playback.
Start playback.
Menu Item Description
STOP
Stop playback.
AUDIO settings
Menu Item Description FAD ER *1
Adjust the front and rear speaker balance.
BALANCE
Adjust the left and right speaker balance.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Select an equalizer band and
evel for further customising.
l Equalizer band: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]
Equalizer l evel: [+
LOUDN ESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Select the subwoofer phase.
6] to [–6]
Select or customise the equalizer curve. [CUSTOM1] can be set separately for each source. However, each of the below combinations are set to the same setting automatically.
hen making a USB connection, set USB,
W iPod, ANDROI D, SPOTIFY, and A PP.
hen making a Bluetooth connection,
W set BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY, and APP.
[CUSTOM2] is a shared setting used for all
urces.
so
17En
Menu Item Description Menu Item Description SUB.W CTRL*2*3
Cut-off frequency: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Output level: [ Slope level: [–12],
BASS BOO ST
[0] to [+6] Select the bass boost level.
HPF SET TING
Cut-off frequency: [O
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Slope level: [–12],
SLA
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source
*1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings
(page 6).
*2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings
(page 6).
*3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W].
–24] to [+6]
[–24]
[–24]
Only frequencies lower than those in the selected range are output from the subwoofer.
FF],
Only frequencies higher than the high-pass filter (HPF) cutoff are output from the speakers.
except FM. Each of the below combinations are set to
he same setting automatically.
t
hen making a USB connection, set USB,
W iPod, ANDROID, SPOTIFY, and APP.
hen making a Bluetooth connection,
W set BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY, and APP.
SYSTEM settings
LANGUAGE
[ENG](English), [РУС](Russian), [TUR](Turkish)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H] Select the time notation.
AUTO P I
[ON], [OFF] Search for a different station with the same
AUX
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
BT AUDIO
[ON], [OFF] Set the Bluetooth signal on/off.
SPOTIFY
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the Spotify
PW SAVE*
[ON], [OFF] Reduce the battery power consumption.
BT MEM CL EAR
[YES], [NO] Clear the Bluetooth device data (device list,
Select the language to display the text information from a compressed audio file.
Set the clock (page 5).
gramming, even if using a preset
pro station.
nnected to the unit.
co
nction.
fu
Turning on the source is the only operation
owed when this function is on.
all
N code, call history, phone book, preset
PI phone numbers) stored in the unit. [CLEARED] appears when data is
ccessfully deleted.
su
You can also access to these menus when the unit is turned off.
18En
English
Menu Item Description PHONE CONNECT
[IPHONE/IPOD], [ANDROID],
THERS]
[O
P. AP P A U TO O N
[ON], [OFF]
USB AUTO
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to
* [PW SAVE] is canceled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned
back on once the battery is reconnected. When [PW SAVE] is off, depending on connection methods, the unit may continue to draw power from the battery if your vehicle’s ignition does not have an ACC (accessory) position.
Select the type of device and the appropriate connection method according to your device. See page 19 for details on the connections for each device.
lect [OTHERS] when you connect a
Se mobile device other than iPhone/ Android.
Select [ON] to automatically launch Pioneer ARC APP when an Android device is connected to the unit vi a AOA. (Not available when [MEMORY]/[I PHONE/IPOD]/[WIRED]/ [BLUETOOTH] is selected in [PHONE CONNECT].)
[U
SB] source when a USB device/iPod is connected to the unit. Select [OFF] when a USB device/iPod is being connec ted to the unit just for charging.
Information on the connections for each device
The available sources differ depending on the setting value. Please set [PHONE CONNECT] according to the table for the source you want to
use.
For details on Pioneer ARC APP connection, see page 15.
When Pioneer ARC APP connection is NOT performed
Setting Value Device Connection
[IPHONE/IPOD] iOS USB APP, SPOTIFY
Android USB USB MTP
[WIRED] (When [OTHERS] is selected)
[MEMORY](MTP) iOS USB APP, SPOTIFY
[APP CONTROL](AOA) iOS USB APP, SPOTIFY
[BLUETOOTH] (When [ANDROID] or [OTHERS] is selected)
iOS USB APP, SPOTIFY
Android USB USB MTP
Android USB USB MTP
Android USB APP (AOA)
iOS USB -
Android USB USB MTP
method
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth APP, SPOTIFY
Available source(s)
19En
When Pioneer ARC APP connection is performed
Setting Value Device Connection
[IPHONE/IPOD] iOS USB SPOTIFY
Android USB USB MTP
[WIRED] (When [OTHERS] is selected)
[MEMORY](MTP) iOS USB SPOTIFY
[APP CONTROL](AOA) iOS USB SPOTIFY
[BLUETOOTH] (When [ANDROID] or
THERS] is selected)
[O
iOS USB SPOTIFY
Android USB USB MTP
Android USB USB MTP
Android USB ANDROID (Android
iOS USB -
Android USB USB MTP
method
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth ANDROID (Android
Availabl e source(s)
Mus
Mus
ic)
ic), SPOTIFY
ILLUMINATION settings
Menu Item Description DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Change the display brightness.
BRIGHTNESS
[1] to [10] Change the display brightness.
The available setting ranges differ
epending on [DIM SE TTING].
d
20En
English
Important
Connections/Installation
ACC posi tion No ACC p osition
Connections
When installing this unit in a vehicle
without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable t o the terminal that detects operation of the ignition key may result in batter y drain.
Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction. – Vehicles with a 12-volt battery and
ative grounding.
neg
– When speaker output is used by 4
nels, use speakers over 50 W
chan (maximum input power) and between 4 Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1 Ω to 3 Ω speakers for this unit.
– When rear speaker output is used
y 2 Ω of subwoofer, use speakers
b over 70 W (maximum input power). * Please refer to connections for a
nnection method.
co
o prevent a short-circuit,
T overheating or malfunction, be sure to follow the directions below. – Disconnect the negative terminal
f the battery before installation.
o
– Secure the wiring with cable
amps or adhesive tape. Wrap
cl adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.
– Place all cables away from moving
arts, such as the shift lever and
p seat rails.
– Place all cables away from hot
such as near the heater
places, outlet.
– Do not connect the yellow cable to
he battery by passing it through
t the hole to the engine compartment.
– Cover any disconnected cable
nnectors with insulating tape.
co – Do not shorten any cables. – Never cut the insulation of the
wer cable of this unit in order to
po
share the power with other devices.
The current capacity of the cable is
limited. – Use a fuse of the rating prescribed. – Never wire the negative speaker
e directly to ground.
cabl – Never band together negative
les of multiple speakers.
cab
his unit is on, control signals
When t are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto­antenna relay control terminal (max. 300mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna,
connect it to the antenna booster power supply terminal.
Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.
he black cable is ground. Ground
T cables for this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.
e graphical symbol placed
Th on the produc t means direct current.
This unit
Microphone (3 m) Rear output or subwoofer output Front output Antenna input Power cord input Fuse (10 A) Wired remote input Hard-wired remote control ad apter
an be connected (sold separately).
c Microphone input
Power cord
To power cord input Depending on the kind of vehicle, the function of and may be different. In this case, be sure to
nnect to and to .
co Yellow Back-up (or accessory) Yellow Connect to the constant 12 V
upply terminal.
s Red Accessory (or back-up) Red Connect to terminal controlled by
he ignition switch (12 V DC).
t Connect le ads of the same colour to each other. Black (chassis ground)
21En
Blue/white
NOTES
Important
Leave ample space
5 cm
5 cm
The pin position of the ISO
onnector will differ depending on
c the type of vehicle. Connect and
when Pin 5 is an antenna
control type. In another type of
ehicle, never connect and .
v Blue/white Connect to the system control
erminal of the power amp (max.
t 300 mA 12 V DC). Blue/white Connect to the auto-antenna relay
ontrol terminal (max. 300 mA 12 V
c DC). Speaker leads White: Front left White/black: Front left Gray: Front right Gray/black: Front right Green: Rear left or subwoofer Green/black: Rear left or subwoofer Violet : Rear right or subwoofer
Violet /black: Rear right or subwoofer ISO connector In some vehicles, the ISO co nnector
y be divided into two. I n this
ma case, be sure to connect to both connec tors.
Change the initial menu of this unit. Refer to [SP-P/O MODE] subwoofer output of this unit is
aural.
mon
22En
(page 6). The
hen using a subwoofer of 2 Ω, be
W sure to connec t the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/black leads.
Power amp (sold separately)
Perform these connections when using the optional amplifier.
System remote control Connect to blue/white cable. Power amp (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) To front output Front sp eaker To rear output or subwoofer output Rear speaker or subwoofer
Installation
Check all connections and systems
before final installation.
Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.
onsult your dealer if installation
C requires drilling of holes or other modifications to the vehicle.
Do not install this unit where: – it may interfere with operation of
the vehicle.
– it may cause injury to a passenger
esult of a sudden stop.
as a r he semiconductor laser will be
T damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
mum
Opti performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°.
hen installing, to ensure proper
W heat dispersal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.
DIN mount installation
1 Insert the supplied mounting
sleeve into the dashboard.
2 Secure the mounting sleeve by
using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
Dashboard Mounting sleeve
ake sure that th e unit is
M installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions.
When not using the supplied mounting sleeve
1 Line up the holes on the
mounting bracket with the holes on the sides of the unit to attach the bracket.
2 S crew in one screw on each side to
hold the unit in place.
Tapping screw (5 mm × 9 mm, not supplied with product) Mounting bracket Dashboard or console
English
Using the included bracket
CAUTION
Screw Bracket
NOTE
Microphone lead Groove
Microphone clip
Check to make sure that the included bracket matches your particular model of vehicle and then attach it to the unit as shown below.
Removing the unit (installed with the supplied mounting sleeve)
1 Remove the trim ring.
Trim rin g Notched tab
eleasing the front panel allows
R easier access to the trim ring.
hen reattaching the trim ring,
W point the side with the notched tab down.
2 Inser t the supplied extraction
keys into both sides of the unit until they click into place.
3 Pull the unit out of the dashboard.
Installing the microphone
The microphone should be placed directly in front of the driver at a suitable distance to pic k up their voice clearly.
It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the
microphone in such a way that it will not obstruct driving. It is recommended to use the clamps (so ld separately) to arrange the lead.
Depending on the vehicle model, the microphone cable length may be too short when you mount the microphone on the sun visor. In such cases, install the microphone on the steering column.
To install on the sun visor
1 Fit the microphone lead into the
groove.
2 Install the microphone clip on the
sun visor.
Lowering the sun visor reduces the
ice recognition rate.
vo
To install on the steering column
1 Slide the microphone base to
detach it from the microphone clip.
Microphone Microphone clip Microphone base
2 Install the microphone on the rear
side of the steering column.
23En
Double-sided tape
Additional Information
Troubleshooting
The display automatically returns to the normal display.
No operations have been made for
about 30 seconds. – Perform an operation.
The repeat play range changes unexpectedly.
Depending on the repeat play
range, the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. – Select the repeat play range
ain.
ag
A subfolder is not played back.
Subfolders cannot be played when
[FLD] (folder repeat) is selected. – Select another repeat play range.
The sound is intermittent.
You are using a device, such as a
cellular phone, that may cause audible interference. – Move electrical devices that may
e causing the interference away
b from the unit.
The sound from the Bluetooth audio source is not played back.
There is a call in progress on a
Bluetooth-connected cellular phone.
– The sound will be played back
he call is terminated.
when t
luetooth-connected cellular
A B
phone is currently being operated. – Stop using the cellular phone.
nnection between the unit
The co
and the cellular phone is not established correctly after a call made by a Bluetooth-connected cellular phone. – Make a Bluetooth connection
ween the unit and the cellular
bet phone again.
Error messages
Common
AMP ERROR
This unit fails to operate or the
speaker connection is incorrect.
The pro
NO XXXX (NO TITLE, for example) There is no embedded text
tective circuit is activated. – Check the speaker connection. – Turn the ignition switch OFF and
o ON again. If the message
back t remains, contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance.
information. –Switch the display or play another
ck/file.
tra
24En
English
USB device/iPod
FORMAT READ
Sometimes there is a delay
between the start of playback and when you start to hear any sound. – Wait until the message
sappears and you hear sound.
di
NO AUDIO
There are no songs.
– Transfer the audio files to the USB
evice and connect.
d
he connected USB device has
T
security enabled. – Follow the USB device
structions to disable the
in security.
SKIPPED
The connected USB d evice contains
DRM protected files. – The protected files are skipped.
PROTECT
All the files on the connected USB
device are embedded with DRM. – Replace the USB device.
N/A USB
The connected USB device is not
supported by this unit. – Disconnect your device and
eplace it with a compatible USB
r device.
HUB ERROR
The USB device connected via a
USB hub is not supported by this unit.
– Connect the USB device directly
o this unit using a U SB cable.
t
CHECK USB
The USB connector or USB cable
has short-circuited. – Check that the USB connector or
SB cable is not caught in
U something or damaged.
nnected USB device
The co
consumes more than maximum allowable current. – Disconnect the USB device and
ot use it. Turn the ignition
do n switch OFF and back to ACC or ON. Connect only compliant USB devices.
od operates correctly but
The iP
does not charge. – Make sure the connection cable
or the iPod has not shorted out
f (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back to ON, or disconnect the iPod and reconnect.
ERROR-19
Communication failed.
– Perform one of the following
perations, then return to the
o USB source.
urn the ignition switch OFF and
T back to ON.
connect the USB device.
Dis
hange to a different source.
C
od failure.
iP
– Disconnect the cable from the
Pod. Once the iPod’s main menu
i
is displayed, reconnect the iPod and reset it.
ERROR-23
USB device was not formatted
properly. – Format the USB device with
12 , FAT1 6 or FAT 32.
FAT
ERROR-16
The iPod firmware version is old.
– Update the iPod version.
od failure.
iP
– Disconnect the cable from the
od. Once the iPod’s main menu
iP is displayed, reconnect the iPod and reset it.
STOP
There are no songs in the current
list. – Select a list that contains songs.
NOT FOUND
No related songs.
– Transfer songs to the iPod.
Bluetooth device
ERROR-10
The power failed for the Bluetooth
module of the unit. – Turn the ignition switch OFF and
to ACC or ON.
back
Apps
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
No Blu etooth device found.
– Connect the unit and the device
a Bluetooth (page 9).
vi
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
Bluetooth connection failed.
– Press BAND/ to make a
connection again.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Bluetooth connection failed.
– Press BAND/ to make a
connection again.
CHECK APP
Connection to the application
failed. – Follow the instructions that
on the screen.
appear
START UP APP
The application has not started
running yet. – Operate the mobile device to
art up the application.
st
Spotify
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
No Bluetooth device found.
– Connect the unit and the device
a Bluetooth (page 9).
vi
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
Bluetooth connection failed.
– Press BAND/ to make a
connection again.
25En
CHECK APP PRESS BAND KEY TO
CAUTION
RETRY
Connection to the Spotify
application failed. –Press BAND/ to make a
connection again.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Bluetooth connection lost.
–Press BAND/ to make a
connection again.
CHECK APP
Connection to the Spotify
application failed. – Follow the instructions that
ar on the screen.
appe
Handling guidelines
USB storage device
Connections via USB hubs are not
supported.
irmly secure the USB storage device
F before driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
pending on the USB storage
De device, the following problems may occur. –Operations may vary. –The storage device may not be
cogniz ed.
re
– Files may not be played back
operly.
pr
– The device may cause audible
erference when you are lis tening
int to the radio.
iPod
Do not leave the iPod in places with
high temperatures.
irmly secure the iPod when driving.
F Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
he settings of the iPod such as the
T equalizer and repeat play are changed automatically when the iPod is connec ted to the unit. Once the iPod is disconnected, those settings will return to the original settings.
ncompatible text saved on the iPod
I will not be displayed by the unit.
Compressed audio compatibility
On
ly the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.
may not work properly
The unit depending on the application used to encode WMA files.
ay be a slight delay at the
There m start of the playback of audio files embedded with image data, or audio files stored on a USB device with numerous folder hierarchies.
R ussian text to be displayed on this unit should be encoded in one of the following character sets: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – A character set other than Unicode
hat is used in a Windows
t environment and is set to Russian in the multi-language setting
Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices, and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smartphones, or other devices while using this product.
Do not leave discs or a USB storage device in any place that is subject to high temperatures.
WMA files
File ex tension .wma Bit rate 48 kbps to 320 kbps
Sampling frequency
Windows Media™ Audio Profession al, Lossless, Voice/ DRM Stream/ Stream with vi deo
(CBR), 48 kbps to 384 kbps ( VBR)
32 kHz, 44.1 kH z, 48 kHz
Not compat ible
MP3 files
File ex tension .mp3
Bit rate 8 kbps to 320 kbps
Sampling frequency
Compatible ID3 tag versio n
M3u playlist Not compatible MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
(CBR), VBR 8 kHz to 48 kHz (32
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for empha sis)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.x. )
Not compatible
WAV files
WAV file formats cannot be
connected via MTP.
File ex tension .wav Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4
Sampling frequency
(MSADPCM) 16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)
AAC files
Compatible format AAC encoded by
File ex tension .m4a Sampling
frequency Transmission rate 16 kbps to 320
Apple Lossless Not compatible
iTunes
11.025 kHz to 48 kHz
kbps, VBR
26En
English
CAUTION
AAC file bought
Folder Compressed
audio file
to : Playback sequence
01 to 05: Folde r number
D: Display C: Character
from the iTunes Store (.m4p file extension)
USB device
There may be a slight delay when
starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies.
Playable folder hierarchy
Playable folders Up to 500 Playable file s Up to 15 000 Playback of
copyright­protected files
Partitioned USB device
iPod compatibility
This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported. Made for
–iPod touch (1st through 6th
–iPod classic – iPod with video –iPod nano (1st through 7th
–iPhone 6s – iPhone 6s Plus
generation)
neration)
ge
Not compatible
Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.)
Not compatible
Only the firs t partition can be played.
–iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s –iPhone 5c –iPhone 5 –iPhone 4s –iPhone 4 –iPhone 3GS –iPhone 3G –iPhone
perations may vary depending on
O the generation and/or software version of the iPod.
sers of iPod with the Lightning
U Connector should use the Lightning to USB Cable (supplied with iPod).
sers of iPod with the Dock
U Connector should use the CD-IU51. For details, consult your dealer.
efer to the iPod manuals for
R information about the file/format compatibility.
udiobook, Podcast: Compatible
A
Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used.
Sequence of audio files
The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Sequence of audio file depends on the connected device.
Note that the hidden files in a USB device cannot be played back.
Example of a hierarchy
Russian character chart
Copyright and trademark
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademar ks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any us e of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
27En
iTunes
Apple and iTunes are trademarks of
e Inc., registered in the U.S. and
Appl other countries.
WMA
Windows Media is either a registered
rademark or trademark of Microsoft
t Corporation in the United States and/ or other countries. This product includes technology
ned by Microsoft Corporation and
ow cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod touch are trademarks of
and
e Inc., registered in the U.S. and
Appl other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc. “Made for iPod” and “Made for iPhone”
ean that an electronic accessory has
m been designed to connec t specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
Android & Google Play
Android, Google Play, and the Google
lay logo are trademarks of Google
P Inc.
Spotify®
SPOTIFY and the Spotify logo are
ong the registered trademarks of
am Spotify AB. Compatible mobile digital devices and premium subscription required, where available, see https:// www.spotify.com.
Specifications
General
Power source: 14.4 V DC (10.8 V to 15.1
V allowable) Grounding system: Negative type Maximum current consumption: 10.0
A Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm Weight: 0.5 kg
Audio
Maximum power output:
• 50 W × 4 ch/4 Ω (for no ubwoofer)
s
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2
Ω (for subwoofer)
Continuous power output:
22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
D, 4 Ω load, both channels
TH
iven)
dr
Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω
allowable) Preout maximum output level: 2.0 V Loudness contour: +10 dB (100 Hz),
6.5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB)
+ Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Frequency : 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
kHz/8 kHz
2.5
Equalization range: ±12 dB (2 dB
ep)
st Subwoofer (mono):
Frequency : 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
100 Hz/
Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Gain: +6 dB to –24 dB
Phase: Normal/Reverse
USB
USB standard specification: USB 2.0
full speed Maximum current supply: 1 A USB Protocol:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
2.0 Fi le s yst em: FAT1 2, FAT 16, FAT32 MP3 decoding format: MPEG-1 & 2
dio Layer 3
Au
WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9,
11, 12 (2 ch audio) (Windows
10, Media Player)
AAC decoding format: MPEG-4 AAC
iTunes encoded only) (Ver. 10.6
( and earlier)
WAV signal format: Linear PCM & MS
PCM (Non-compressed)
AD
FM tuner
Frequency range: 87.5 MHz to 108.0
MHz
Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
o, S/N: 30 dB)
mon
Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A
twork)
ne
MW tuner
Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A
twork)
ne
LW t uner
Frequency range: 153 kHz to 281 kHz Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A
twork)
ne
Bluetooth
Version: Bluetooth 3.0 certified Output power: +4 dBm Maximum
ower class 2)
(P
Frequency band(s): 2 400 MHz to 2
5 MHz
483.
Bluetooth profiles:
GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery
pplication Profile)
A OPP (Obje ct Push Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio
istribution Profile)
D AVRCP (Audio/Video Remote
ntrol Profile) 1.5
Co SPP (Serial Port Profile) 1.1
28En
English
NOTE
Specifications and the design are subject to modifications without notice.
29En
À propos de ce mode d’emploi :
Table des matières
ATTENTIO N
PRÉCAUTION
Avant de commencer................................................................ 2
Mise en route.............................................................................. 3
Radio ............................................................................................ 6
USB/iPod/AUX ............................................................................ 7
Bluetooth..................................................................................... 9
Mode d’application ................................................................. 13
Spotify®...................................................................................... 14
Utilisation de Pioneer ARC APP............................................. 15
Réglages.................................................................................... 16
Réglages FUNCTION ............................................................. 17
Réglages AUDIO..................................................................... 18
Réglages SYSTEM .................................................................. 19
Réglages ILLUMINATION ...................................................... 21
Raccordements/Installation .................................................. 22
Informations complémentaires ............................................ 25
Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
Dans ce mode d’emploi, les iPod et les iPhone sont collectivement désignés sous le nom d’« iPod ».
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respec tiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement acces sible pour toute consultation ul térieure.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter le urs produits électroniques u sagés gratuitement à des points de col lecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique.
• N’essayez pas d’installer cet ap pareil ou d’en faire l’entretien vous-mê me. L’installa tion ou l’entretien de cet a ppareil par des p ersonnes sans for mation et sans expérience en équipem ent électronique et en accessoires auto mobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer
votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pour rait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’ap pareil.
2Fr
França is
Maintenez le niveau d ’écoute à une valeur telle que vous pu issiez entendre les sons
Touche de ret rai t
Fenêtre d’affichage
Molette M.C. (multi-contrôle)
BAND/
DISP (affichage)
SRC (source)/OFF
Port USB
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
MUTE
provenant de l’extérieur.
Le Pioneer Ca rStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales
conformément à la norme C EI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appare ils électroniques analogues - Exigences de sécur ité.
Si vous rencontrez des problèmes
En cas d’anomalie, veuillez contac ter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proc he.
Mise en route
Fonctionnement de base
MVH-390BT
Opérations fréquemment utilisées
Objectif Opération
Mettre l’appareil sous tension* Appuyez sur SR
Régler le volume Tournez la molette M.
Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SR Modifier les informations d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DIS Revenir à l’affichage/la liste
précéd
ent(e)
Revenir à l’affichage normal à partir du me
nu
Répondre/mettre fin à un appel Appuyez sur .
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne
automatique du véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est m ise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.
l’appareil sous tension. Appuyez longuement sur SRC/ pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur MU de l’appareil. Appuyez à nouveau sur MUTE ou tournez la molette M.C. pour rétablir le son.
Appuyez sur BAND/ .
Appuyez longuement sur BAND / .
C/OFF pour mettre
OFF
C..
TE pour couper le son
C/OFF.
P.
Indication de l’affichage
Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inféri eur de menu ou de
d
ossier.
Apparaît lors qu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet ap
pareil via HFP (Hands Free Profile) (page 9) et clignote lorsque
le téléphone est en attente. Apparaît lorsqu’un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet
appareil via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 9).
3Fr
Important
Indication Description
Retirer Fixer
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche .
Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en
Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté. Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est
vice (page 17).
ser
tivée (page 17).
ac Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé)
est
en service (page 17).
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en ser vice (sauf lorsque BT A
UDIO est sélectionné en tant que source).
Apparaît lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque BT A
UDIO est sélectionné en tant que source).
Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en ser vice (page 8).
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 9).
Retrait de la face avant
Retirez la face avant pour empêcher tout v périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le retirer.
Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
ol. Débranchez tous les câbles et les
Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
Stockez touj ours la face avant détachée, dans un ét ui de protection ou un sac.
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP :YES] s’affiche.
1 Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu
e configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la
d configuration pour l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour valider.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez
pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélec
tion.
Élément de m enu Description LANGUAGE Sélectionnez la langue d’affichage des informations
[ENG] (anglais),
] (russe),
[РУС
R] (turc)
[TU
CLOCK SET Réglez l’horloge. FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz
[100], [50]
PHONE CONNECT Sélectionnez le type de périphérique et la méthode
[IPHONE/IPOD], [ANDROID], [OTHERS]
t
extuelles à partir d’un fichier audio compressé.
50 kHz.
ou de
priée pour vous connecter selon votre
appro périphérique. Pour plus de détails, voir page 20 concernant les connexions de chaque périphérique.
Sélectionnez [OTHERS] lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/ Android.
4Fr
França is
3 [QUIT :YES] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.
REMARQUES
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la m
olette M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider.
4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM
(page 19) et des réglages INITIAL (page 5).
Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF)
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélec tionner [SYSTEM], puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez
pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour
valider.
Réglages INITIAL
1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se m ette
hors tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez
pour valider.
Élément de menu Description FM STEP Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz
[100], [50]
SP-P/O MODE À sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves
[REAR/REAR] À sélectionner lorsque des haut-parleurs à gamme
S/W UPDATE À sélectionner pour valider les dernières informations
[SYSTEM INFO] [SYSTEM
UPDATE]
[BT VERSION] À sélectionner pour afficher la version du système de
[BT UPDATE] À sélectionner pour mettre à jour l’appareil avec le
SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de
[YES], [NO]
ou d
e 50 kHz.
est relié aux fils de sortie d u haut-parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA.
if est directement relié aux fils de sortie du haut-
pass parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA.
endue sont reliés aux fils de sortie du haut-parleur
ét arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
ives au système de l’appareil.
relat
À sélectionner pour effectuer la dernière mise à jour des logiciels de l’appareil et réinitialiser ses réglages. Pour obtenir de plus amples informations sur les derniers logiciels et mises à jour, veuillez vous rendre sur notre site Web.
’appareil et du module Bluetooth.
l
der
nier logiciel Bluetooth. Pour plus de détails sur le
logiciel Bluetooth et la mise à jour, visitez notre site Web.
l’appareil. L’appareil redémarre automatiquement. (Certains réglages sont conservés même après la
ialisation de l’appareil, comme les informations
réinit d’appairage Bluetooth, etc.)
5Fr
CONSE IL
Radio
REMARQUE
REMARQUES
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en
Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.
Réception des stations présélectionnées
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO]. 2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3],
[MW] ou [LW].
3 Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ).
Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK] es t réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 17).
Mémoire des meilleures stations (BSM)
Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ à 6/ ).
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour
afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez
pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour
valider.
Pour rechercher une station manuellement
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour
sélectionner une station.
Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. P
our annuler l’accord par recherche, appuyez sur / .
[SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les rég lages FUNCTION (page 17).
Pour mémoriser des stations manuellement
1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez
longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter.
Utilisation des fonctions PTY
L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de prog
ramme).
1 Appuyez sur pendant la réception FM. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme
[NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS ].
3 Appuyez sur la molette M.C..
L’appareil continue à rechercher une sta nom de service de programme s’affiche.
Pour annuler la recherch e, appuyez sur la mol ette M.C..
Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND]
s’affiche pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.
tion. Lorsqu’il en trouve une, son
6Fr
França is
REMARQUE
PRÉCAUTION
REMARQUE
USB/iPod/AUX
REMARQUE
Lecture
Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à l’appareil.
AUX
1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX].
Si [AUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de sélectionner [AUX] en tant que source (page 19).
Périphériques USB (y compris Android™)/iPod
1 Ouvrez le cache du port USB. 2 Raccordez le périphérique USB/l’iPod à l’aide d’un câble approprié.
Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 20).
Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphériq ue raccordé directement à l’apparei l dépasse de ce dernier, ce qui pe ut être dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
Connexions AOA
Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 15.
Connexion MTP
Il est possible de connecter un périphérique Android (utilisant le système d’exploitation Android 4.0 ou une version supérieure) via une connexion MTP à l’aide du câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté et les numéros des fichiers qu’il contient, il se peut que la lecture de fichiers audio/morce aux soit impossible vi a MTP. Notez que la connexion MTP n’est pas compatible avec les formats de fichiers WAV.
Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [PHONE CONNECT] sur [MEMORY] dans les paramètres SYSTEM (page 20).
Opérations
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 17). Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique A
UX. Pour utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement
dit.
Objectif Opération
Sélectionner un dossier/album*1 Appuyez sur 1/ ou 2/ . Sélectionner une piste/un morceau
(chapitre) Avance ou retour r apide*2 Appuyez longuement sur ou
Rechercher un fichier dans une liste 1 Ap
Afficher une liste de fichiers dans la
égorie/le dossi er sélectionné(e)*1
cat
Appuyez sur ou .
. puyez sur pour afficher la liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre.
Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e).
7Fr
Objectif O pération
REMARQUE
Lire un morceau de la catégorie/ du dossier sélectionné(e)*1
Recherche alphabétique (iPod uniquement)
Lecture ré pétée Appuyez sur 6/ . Lecture aléatoire Appuyez sur 5/ . Lecture aléatoire de toutes les pistes
(iPod uniquement) Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PA Sound retriever (correcteur de son
mpress é)
co
Retour au dossier racine (USB uniq
uement)*1
Appuyez longuement sur la molette M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier est sélectionné(e).
1 Appuyez sur po ur afficher l a liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la liste de catégories de votre choix, puis appuyez sur pour accéder au mode de recherche
ique.
alphabét (Pour accéder au mode de
echerche alphabétique, vous
r pouvez également tourner deux fois la molette M.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner une lettre, puis appuyez pour afficher la liste alphabétique.
Pour annuler la recherche
lphabétique, appuyez sur BAND/
a
.
Appuyez longuement sur 5/ .
Appuyez sur 3/S.Rtrv. [1]: efficace pour les taux de
mpression faibles
co [2]: efficace pour les taux de
mpression élevés
co Appuyez longuement sur .
US E.
C..)
Objectif Op ération
Changer de lec teur sur le périphérique USB (périphériques prenant en charge le
otocole de classe de périphérique
pr de stockage de masse USB uniquement)
*1 Fichiers d’audio compressé uniquement *2 Si vous utilisez la fo nction avance ou retour rapide au moment de la le cture d’un fichier
VBR, la durée de lecture peut ne pas être correcte.
Appuyez sur BA
ND/ .
Fonctions utiles pour iPod
Mode de lecture en lien
Vous pouvez accéder à des morceaux en vous basant sur l’artiste, l’album ou le genre en cours de lecture.
1 Pendant l’écoute d’un morceau, appuyez longuement sur pour entrer
en mode de lecture en lien.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM],
[GENRE]), puis appuyez pour valider.
Le morceau/l’album sélectionné est lu après le morceau en cours de lecture.
Le morceau/l’album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d’autres fonctions que le mode de lecture en lien (ex. : avance et retour rapides).
Commande d’un iPod
Vous pouvez commander l’appareil via un iPod raccordé. Les modèles d’iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction.
–iPod nano 1e génération, iPod avec vidéo
1 Appuyez sur BAND/ en cours de lecture, puis sélectionnez le mode
de commande.
8Fr
França is
[CONTR OL iPod] : la fonc tion iPod de l’appareil peut être activée à partir de
REMARQUES
Important
REMARQUES
CONSE IL
l’iPod raccordé. [CO
NTROL AUDI O] : la fonction iPod de l’appareil ne peut être activée que par les touches situées sur l’appareil ou par la télécommande fournie. Dans ce mode, il est impossible de mettre l’iPod raccordé sous ou hors tension.
La commutation du mode de commande sur [CONTR OL iPod] met en pause la lecture d’un morceau. U tilisez l’iPod raccordé pour re prendre la lecture.
Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil, même si le mode de commande est réglé sur [CONTROL iPod]. – Pause, avance/retour rapide, sélection d’un morceau/chapitre
Le volume ne peut être réglé qu’à partir de cet appareil.
Bluetooth
Connexion Bluetooth
Si au moins cinq périphériques Bluetooth (ex. : un téléphone et un lecteur audio séparé) sont connectés, il se peut qu’ils ne fonctionnent pas correctement.
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
Si vous établissez une connexion Bluetooth à par tir du périphérique,
assez à l’étape 6.
p
2 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. 3 Tournez la molette M.C. pour sélec tionner [BT SETTING], puis appuyez
pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélec tionner [ADD DEVICE], puis appuyez
pour valider.
L’appareil commence à rechercher les p affiche dans la liste des périphériques.
P
our annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
ériphériques disponibles, puis les
Si le périphérique de votre choix ne se trouve pas dans la liste, sélectionnez [RE-SEARCH].
Si aucun périphérique n’est disponible, [NOT FOUND] s’affiche.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste
des périphériques, puis appuyez pour valider.
Appuyez longuement sur la molette M.C de périphérique affichées entre le nom du périphérique et l’adresse du périphérique Bluetooth. Si vous établissez une connexion Bluetooth l’étape 7.
. pour commuter les informations
à partir de l’appareil, passez à
6 Sélectionnez [Pioneer BT Unit] qui s’affiche sur le périphérique. 7 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil
et le périphérique, puis sélectionnez « Oui » sur le périphérique.
[DEVICE FULL] apparaît si l ’appareil a déjà été appairé à cinq autres périphériq ues. Dans ce cas, supprimez l’un des périp hériques appairés. Voir [DEL DEVICE] ou [GUEST MODE] dans les paramètres Bluetooth (page 9).
Selon le périp hérique, le code PIN peut être requis à l’ét ape 7. Dans ce cas, saisissez [0 000].
La connexion Bluetooth est également possible en détectant l’appareil avec le périphérique Bluetooth. Pour ce faire, il faut régler [V ISIBLE] dans les param ètres Bluetooth sur [ON ]. Pour plus de détails sur les opérations d’un périphérique Bluetooth, consultez le mode d’emploi fourni avec le péri phérique Bluetooth.
Réglages Bluetooth
Élément de menu Description DEVICELIST Affichez la liste des périphériques Bluetooth appairés.
« * » apparaît sur le nom de périphérique lorsque la c
onnexion Bluetooth est établie.
Si aucun périphérique ne se trouve dans la liste des
iphériques, c’est que cette fonction est indisponible.
pér
9Fr
Élément de menu Description
Important
CONSE IL
DEL DEVICE Supprimez les informations de périphérique.
[DELETE YES],
ELETE NO]
[D
ADD DEVICE Enregistrez un nouveau périphérique.
A.CONN Sélectionnez [ON] pour vous connecter
[ON], [OFF]
VISIBLE Sélectionnez [ON] pour qu’un périphérique Bluetooth
[ON], [OFF]
PIN CODE Changez de code PIN.
DEV. INFO Commutez les informations de périphérique sur
GUEST MODE Sélectionnez [ON] pour passer automatiquement à
[ON], [OFF]
A.PAIRING Sélectionnez [ON] pour appairer automatiquement
[ON], [OFF]
Si aucun périphérique ne se trouve dans la liste des
ériphériques, c’est que cette fonction est indisponible.
p
Si cinq périphériques ont déjà été appairés, c’est que cette fonction est indisponible. Vous pouvez vérifier le nombre de périphériques appairés sur le paramètre [DEVICELIST].
utomatiquement à un périphérique Bluetooth.
a
sse détecter l’appareil lorsque ce dernier est connecté
pui via Bluetooth à un autre périphérique.
ppuyez sur la molette M.C. pour afficher le mode de
1 A
réglage.
ur nez la mol ett e M.C. pour sélectionner un nombre.
2 To
ppuyez sur la molette M.C. pour déplacer le curseur
3 A
sur la position suivante.
près avoir saisi le cod e PIN, appuyez longuement sur
4 A
la molette M.C.. Après avoir saisi le code PIN, appuyez sur l a molette M. pour revenir à l’affichage de saisie du code PIN et changer de code PIN.
’affichage entre le nom du périphérique et l’adresse du
l périphérique Bluetooth.
’écran [DEL DEVICE] lors que l’appareil a déjà été a ppairé
l avec cinq périphériques.
’appareil et un iPhone lorsqu’un iPhone est connecté à
l l’appareil via USB. (Cette fonction peut ne pas être disponible suivant la version d’iOS que vous utilisez.)
Téléphone Bluetooth
Établissez d’abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 9). Il est possible de connecter simultanément jusqu’à deux téléphones Bluetooth.
Si vous laissez l’appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le moteur ne tourne pas, vous risquez d’épuiser la batterie du véhicule.
Assurez-vous de garer votre véhicule en lieu sûr et de serrer le frein à main avant utilisation.
Pour passer un appel téléphonique
1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît e
n premier, suivi d’un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre
téléphone, appuyez à nouveau sur .
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK],
puis appuyez pour valider.
Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l’étape 4.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALLED] ou
[RECEIVED], puis appuyez pour valider.
C.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de
téléphone, puis appuyez pour valider.
L’appel téléphonique commence.
Pour répondre à un appel entrant
1 Appuyez sur lorsque vous recevez un appel.
Lorsque deux téléphones s ont connectés à l’appareil via Bluetooth et qu’il y a un appel entrant alors qu’u n téléphone est déjà en cours d’appel, un mess age s’affiche. Pour répondre à cet appel entrant, vous devez mettre fin à l’appel existant.
10Fr
França is
Opérations de base
REMARQUE
Objectif Opération
Ter min er u n ap pel Appuyez sur . Refuser un appel entrant Appuyez longuement sur lorsque vous
Commuter entre l’appel en
urs et un appel en attente
co Annuler un appel en attente Appuyez longuement sur . Régler le volume de la voix de
l’
appelant (cette fonction est indisponible lorsque le mode privé est activé.)
Activer ou désactiver le mode
ivé
pr
recevez un ap pel. Appuyez sur la molette M.C..
Tournez la molette M.
Appuyez sur BAND/ pendant l’appel.
C. pendant l’appel.
Pour présélectionner des numéros de téléphone
1 Sélectionnez un numéro dans un annuaire téléphonique ou un
historique des appels.
2 Appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ).
Le contact est mémorisé sous le numéro de présélection choisi.
Pour passer un appel à l’aide d’un numéro de présélection, appuyez sur l’une des touch
es numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la molette M.C
Reconnaissance vocale (pour iPhone uniquement)
Cette fonction n’est disponible que si un iPhone équipé de la reconnaissance vocale est connecté à l’appareil via Bluetooth.
1 Appuyez longuement sur pour activer le mode de reconnaissance
vocale.
2 Appuyez sur la molette M.C., puis parlez dans le microphone pour entrer
les commandes vocales.
Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/ .
Pour plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez le mode d’emploi de votre iPhone.
Menu de téléphone
Élément de menu Description RECENTS Affichez l’historique des appels manqués.
[MISSED] [DIALLED] Affichez l’historique des appels effectués. [RECEIVED] Affichez l’historique des appels reçus.
PHONE BOOK*1 Affichez les contacts qui ont été transférés à partir de
PRESET 1-6 Rappelez les numéros de téléphone prés électionnés.
A.ANSR*2 Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un
[ON], [OFF]
R.TONE Sélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise par les
..
[ON], [OFF]
PB INVT Inversez l’ordre des noms dans l’annuaire téléphonique
v
otre téléphone. Réglez [VISIBLE] dans les paramètres Bluetooth sur [ON] pour parcourir les contacts via cet appareil.
ous pouvez également rappeler un numéro de
V téléphone présélectionné en appuyant sur l’une des touches de présélection (1/ à 6/ ).
ppel entrant.
a
-parleurs du véhicule. Il se peut que cette fonction
haut soit inopérante selon le téléphone connecté.
es noms).
(vue d
11Fr
Important
Élément de menu Description PB A.SYNC Choisissez si vous souhaitez transférer automatiquement
[ON], [OFF]
BT SETTING Vous pouvez régler divers paramètres pour les
*1 Normalement, les contacts de votre téléphone sont transférés automatiquement
lorsque le téléphone est connecté. Dans le cas contraire, utilisez votre téléphone pour transférer les contacts.
*2 Si deux téléphones sont connectés, cette fonction est inopérante sur les appels entrants
qui sont reçus lorsque l’un des téléphones est en cours d’appel.
les contacts de votre téléphone lorsque celui-ci est connecté à l’appareil.
première connexion, les contacts de votre
À la téléphone sont automatiq uement transférés, quel que soit le paramètre [PB A.SYNC].
ous passez de [ON] à [OFF], la synchronisation auto
Si v ne sera pas effectuée lors de la connexion suivante.
i vous passez de [OFF] à [ON], la synchronisation auto
S sera effectuée lorsque votre téléphone sera branché à l’appareil.
endant la synchronisation auto, vous ne pouvez pas
P annuler la synchronisation, même si vous sélectionnez [OFF].
exions Bluetooth. Pour plus de détails sur les
conn réglages Bluetooth, voir page 9.
Audio Bluetooth
Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont
limitées aux deux niveaux suivants : – Profil A2DP (Advanced Audio Di stribution Profile) : vous ne pouve z écouter que des
morceaux sur votre lecteur audio.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : vous pouvez écouter, mettre sur pause,
sélectionner un morceau, etc.
Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
Lors de l’utilisat ion du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter
automatiquement à un téléphone Bluetooth.
Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, l’affichage des opérations et informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO]. 3 Appuyez sur BAND/ pour lancer la lecture.
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 17).
Objectif Op ération
Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou
Sélectionner une piste Appuyez sur ou . Lecture répétée* Appuyez sur 6/ . Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/ . Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PA Rechercher un fichier dans une liste 1 A
* Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles.
.
USE .
ppuyez sur pour afficher une
liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner le nom de dossier de votre choix, puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre choix, puis ap puyez pour valider.
La lecture démarre.
12Fr
França is
Important
REMARQUE
Mode d’application
REMARQUE
REMARQUE
Vous pouvez écouter une application sur un périphérique iPhone/Android via cet appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en utilisant cet appareil. Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web.
L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre mét hode ainsi que, pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation. TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN ACCÉDANT À UNE AP PLICATION TIERCE, VOUS ACCEPT EZ DE PRENDRE CONNAIS SANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une version ultérieure.
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesqu els est installé Andro id OS 2.3 ou une version ultérieure.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. 3 Appuyez longuement sur pour afficher [PHONE CONNECT]. 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants,
puis appuyez pour valider.
S
électionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
S
électionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.
Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 6.
En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à l’écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OF F :YES], puis appuyez à nouveau pour valider. L’appareil s’é teint automatiquement et les paramètres sont exécutés.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la
connexion Bluetooth.
6 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. 7 Activez le périphérique mobile pour lancer l’application.
Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/périphérique Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion US B) ou [BLUETOOTH] (pour la connexi on Bluetooth). Il se peut que votre périphérique portable ne fonctionne pas correctement selon son modèle.
PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE L’APPLICATION.
Lecture d’une application via cet appareil
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
iP
hone via USB (page 7)
P
ériphérique Android via Bluetooth (page 9)
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 17).
Objectif Opération
Sélectionner une piste Appuyez sur ou . Avance ou retour r apide Appuyez longuement sur ou
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur BAN
.
D/ .
13Fr
Important
Spotify®
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer. D
es informations complémentaires sont disponibles sur http://
www.spotify.com. L’application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ; v
euillez consulter https://support.spotify.com/ afin d’obtenir les dernières informations sur la compatibilité. Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d’abord l’
application Spotify sur votre iPhone ou votre périphérique Android. Vous pouvez la télécharger sur iTunes App Store ou Google Play™. Optez pour un compte gratuit ou payant Premium, sur l’application ou sur spotify.com. Un compte Premium vous permet d’accéder à davantage de fonctionnalités, comme l’écoute hors-ligne.
Ce produit contient le logiciel Spotify qui fait l’objet de licences tierces que vous trouverez
ici : www.spotify.com/connec t/third-party-licenses.
Pour obtenir de plus amples informations sur les pays et les régions où Spotify peut être
utilisé, consultez https://www.spotify.com/us/select-your-country/.
Écoute de Spotify
Mettez à jour le microprogramme de l’application Spotify à sa dernière version avant de l’utiliser.
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
iP
hone via USB (page 7)
ériphérique Android via Bluetooth (page 9)
P
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis
appuyez à nouveau pour valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants,
puis appuyez pour valider.
S
électionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
S
électionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.
Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 7.
En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à l’écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez à nouveau pour valider. L’appareil s’éteint automatiquement et les paramètres sont exécutés.
6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BLUETOOTH] pour la
connexion Bluetooth.
7 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 8 Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis lancez la
lecture.
Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/périphérique Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth) . Il se peut que votre périphér ique portable ne fonctionne pas correctement selon son mod èle.
Opérations de base
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 17).
Les opérations disponibles peuvent varier selon le type de contenus (titres/albums/artistes/ listes de lecture/radios) que vous souhaitez lire.
Objectif Op ération
Sauter une piste Appuyez sur ou .
14Fr
França is
REMARQUE
Objectif Opération
ATTENTION
REMARQUE
Rechercher un titre dans une liste 1 Appuyez sur (liste) pour afficher
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/ Pouces levés (uniquement pour la
ra
dio)
Pouces baissés (uniquement pour la ra
dio)
Lecture aléatoire (uniquement pour l
es titres/albums/artistes/listes de
lecture) Lecture répétée (uniquement pour les
titres/album s/artistes/listes de lecture) Lancez une station de radio en
f
onction de la chanson en cours de
lecture.
Enregistrez les informations
ncernant la chanson en cours de
co lecture. Supprimez les informations relatives à
nson enregistrées.
la cha
Certaines fonctions de Spotify ne peuvent pas être activées à partir de cet appareil.
la liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la catégorie de votre choix, puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence.
PAUSE.
Appuyez sur 1/ .
Appuyez sur 2/ .
Appuyez sur 5/ .
Appuyez sur 6/ .
1 Appuyez longuement sur (liste)
pour lancer une radio.
puyez sur la molette M.C..
2 Ap
ette fonction peut ne pas être
C disponible selon la chanson sélectionnée.
ppuyez longuement sur 3/S.Rtrv.
1 A
[SAVE]/[UNSAVE] apparaît.
2 Appuyez sur la molette M.C..
Utilisation de Pioneer ARC APP
Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de Pioneer ARC APP installé sur un périphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects de l’application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l’aide de l’appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l’application, consultez la section d’aide de l’application.
N’essayez pas d’utiliser l’application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’application.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec les iPhone (iPhone 5 ou ultérieur) et les iP
od touch sur lesquels iOS 8.0 ou ultérieur est installé.
Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur iTunes App Store.
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installé An
droid OS 4.1 ou une version ultérieure et qui prennent également en charge
les pr
ofils AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Vous pouvez télécharger Pioneer ARC APP sur Google Play.
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou d’émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du système d’exploitation.
Connectez-vous à Pioneer ARC APP
1 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
i
Phone/périphérique Android via USB (page 7)
P
ériphérique Android via Bluetooth (page 9)
2 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
15Fr
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [PHONE CONNECT], puis
appuyez à nouveau pour valider.
5 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants,
puis appuyez pour valider.
S
électionnez [IPHONE/IPOD] pour iPhone.
S
électionnez [ANDROID] pour un périphérique Android.
Si vous sélectionnez [IPHONE/IPOD], passez à l’étape 7.
En cas de modification des paramètres de connexion, un message apparaissant à l’écran vous en informera. Appuyez sur la molette M.C. et tournez-la M.C. pour sélectionner [SRC OFF :YES], puis appuyez à nouveau po ur valider. L’appareil s’éteint automatiquement et les paramètres sont exécutés.
6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’un des éléments suivants.
S
électionnez [APP CONTROL] pour la connexion USB. électionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
S Lorsque vous sélectionnez la connexion USB, Pioneer ARC APP sur le pé
riphérique Android démarre automatiquement si [ON] est sélectionné
sous [P.APP AUTO ON] (page 20).
Si Pioneer ARC APP n’a pas encore été installé sur votre périphérique Android, un message vous invitant à installer l’application apparaîtra sur votre appareil Android. Sélectionnez [OFF] d ans [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 20).
7 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source. 8 Lancez Pioneer ARC APP sur le périphérique mobile via la connexion
USB. Appuyez longuement sur la molette M.C
Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/périphérique Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNEC T] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Il se peut que votre périphérique portable ne fonctionne pas correctement selon son modèle.
. via la connexion Bluetooth.
Écoute de musique sur Android
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].
Opérations de base
Objectif Op ération
Sélectionner une piste Appuyez sur ou . Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur ou
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PA Sound retriever (correcteur de son
mpressé)
co
.
USE .
Appuyez sur 3/S.Rtrv. [1] : efficace pour les taux de
mpression faibles
co [2] : efficace pour les taux de
mpression élevés
co
Réglages
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories
suivantes, puis appuyez pour valider.
Réglages FUNCTION (page 17)
Réglages AUDIO (page 18)
Réglages SYSTEM (page 19)
Réglages ILLUMINATION (page 21)
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez
pour valider.
16Fr
França is
Réglages FUNCTION
USB
iPod
Les éléments de menu varient selon la source.
Élément de menu Description
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux
BSM
REGIONAL
[ON], [OFF] Limitez la réception des programmes
LOC AL
FF], [LV1], [LV2], [LV3],
FM : [O [LV4]
MW/LW : [O
TA
[ON], [OFF] Recevez des programmes d’informations
FF], [LV1], [LV2]
onditions de signal de radiodiffusion du
c signal de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Mémorisez automatiquement les six stations les plus puissantes sur les
ouches numériques (1/ à 6/ ).
t
régionaux spécifiques lorsque AF (recherche des autres fréquences) est sélectionné. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Restreignez la station d’accord suivant la p
uissance du signal.
utières, le cas échéant. (Disponible
ro uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Élément de menu Description
AF
[ON], [OFF] Laissez l’appareil s’accorder sur une autre
NEWS
[ON], [OFF] Interrompez la source actuellement
SEEK
[MAN], [PCH] Attribuez aux touches ou la
SAVE
UNSAVE
SEL DEVICE
S.RTRV
[1] (efficace pour les taux de compression faibles), [2] (efficace pour les taux de
mpression élevés),
co [OFF]
fréquence fournissant la même station. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
électionnée avec des bulletins
s d’informations. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
recherche de stations une par une (accord
anuel) ou sélectionnez une station à
m partir des canaux préréglés.
Enregistrez les informations concernant la
hanson en cours de lecture sur votre liste
c de lecture sur Spotify.
Supprimez les informations relatives à la
hanson enregistrées dans [SAVE].
c
Connectez un périphérique Bluetooth de la
ste.
li
Améliorez l’audio compressé et restaurez un son riche.
17Fr
Élément de menu Description
iPod
AUDIO BOOK
[FASTER], [NORMAL], [S
LOWER]
PAUS E
PLAY
STOP
Modifiez la vitesse de le cture. (Indisponible lorsque [CONTROL iPod] est sélectionné en mode de commande.)
Mettez sur pause ou reprenez la lecture.
Lancez la lecture.
Arrêtez la lecture.
Réglages AUDIO
Élément de menu Description FAD E R *1
Réglez l’équilibre sonore entre les haut­parleurs avant et arrière.
BALANCE
Réglez l’équilibre sonore entre les haut-
arleurs gauche et droite.
p
Élément de m enu Description EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Sélectionnez la bande et le
e l’égaliseur pour
niveau d une personnalisation approfondie. Bande de l’égaliseur :
Z], [250HZ], [800HZ],
[80H [2.5KHZ], [8KHZ] Niveau de l’égaliseur : [+ [–6]
LOU DNES S
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensez pour obtenir un son net à
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Sélectionnez la phase du haut-parleur
SUB.W CTRL*2
Fréquence de coupure :
[50H [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Niveau de sortie : [–24] à [+ Niveau de la pente : [–12], [ 24]
BASS BOOST
[0] à [+6]
*3
Z], [63HZ], [80HZ],
6]
Sélectionnez ou personnalis ez la courbe de
’égaliseur.
l [CUSTOM1] peut être défini séparément
chaque source. Cependant, chacune
pour des combinaisons ci-dessous est définie automatiquement sur le même réglage.
orsque vous branchez une connexion
L USB, réglez USB, iPod, ANDROID, S POTIFY et APP.
orsque vous branchez une connexion
L Bluetooth, réglez BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY et APP.
6] à
[CUSTOM2] est un réglage partagé et
un à toutes les sources.
comm
ible volume.
fa
’extrêmes graves.
d
Seules les fréquences inférieures à celles de
amme sélectionnée sont émises par le
la g haut-parleur d’extrêmes graves.
Sélectionnez le niveau d’accentuation des graves.
18Fr
França is
Élément de menu Description HPF SETTING
Fréquence de coupure :
FF], [50HZ], [63HZ], [80HZ],
[O [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Niveau de la pente : [–12 24]
SLA
[+4] à [–4] Réglez le niveau de volume de chaque
*1 Indisponible lorsque [SUB.W/SUB.W] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les
réglages INITIAL (page 5).
*2 Indisponible lorsque [REAR/REAR] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages
INITIAL (page 5).
*3 Indisponible lorsque [OFF] est sélectionné sous [SUB.W].
Seules les fréquences supérieures à la coupure du filtre passe-haut (HPF) sont émises en sortie via les haut-parleurs.
], [–
urce, sauf celui de la FM.
so Chacune des combinaisons ci-dessous est
éfinie automatiquement sur le même
d réglage.
orsque vous branchez une connexion
L USB, réglez USB, iPod, ANDROID, SPOTIFY et APP.
orsque vous branchez une connexion
L Bluetooth, réglez BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY et APP.
Réglages SYSTEM
Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est hors tension.
Élément de menu Description LANGUAGE
[ENG] (anglais), [РУС] (russe), [TUR] (turc)
Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à partir d’un fichier audio compressé.
Élément de menu Description CLOCK SET
Réglez l’horloge (page 4).
12H/24H
[12H], [24H] Sélectionnez la notation de l’heure.
AUTO P I
[ON], [OFF] Recherchez une autre station avec la même
AUX
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un
BT AUDIO
[ON], [OFF] Activez/désactivez le signal Bluetooth.
SPOTIFY
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lorsque vous utilisez la
PW SAVE*
[ON], [OFF] Réduisez la consommation d’énergie de la
BT MEM CL EAR
[YES], [NO] Effacez les données du périphérique
ogrammation, même si vous utilisez une
pr station présélectionnée.
iphérique auxiliaire connecté à
pér l’appareil.
onction Spotify.
f
terie.
bat L’activation de la source est la seule
pération autorisée lorsque cette fonction
o est activée.
luetooth (liste des périphériques, code
B PIN, historique des appels, annuaire téléphonique, numéros de téléphone présélectionnés) mémorisés dans l’appareil. [CLEARED] apparaît lorsque des données sont supprimées avec succès.
19Fr
Élément de menu Description PHONE CONNECT
[IPHONE/IPOD], [ANDROID],
THERS]
[O
P. A PP A U TO O N
[ON], [OFF]
USB AUTO
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer
* [PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une
fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre véhicule.
Sélectionnez le type de périphérique et la méthode appropriée pour vous connecter selon votre périphérique. Pour plus de détails, voir page 20 concernant les connexions de chaque
iphérique.
pér
lectionnez [OTHERS] lorsque vous
Sé connectez un périphérique portable autre qu’un iPhone/Android.
Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer ARC APP lorsqu’un périphérique Android est connecté à l’appareil via AOA. (Indisponible lorsque [MEMORY ]/[IPHONE/IPOD]/[WI RED]/ [BLUETOOTH] est sélectionné sous [PHONE CONNECT].)
a
utomatiquement sur la source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique USB/iPod est connecté à l’appareil uniquement à des fins de charge.
Informations concernant les connexions de chaque périphérique
Les sources disponibles varient selon la valeur de réglage.
Veuillez utiliser [PHONE CONNECT] selon le tableau destiné à la source que vous souhaitez utiliser. Pour plus de détails sur la connexion Pioneer ARC APP, voir page 15.
Lorsque la connexion Pioneer ARC APP n’est PAS établie
Vale ur de régla ge Périp héri
[IPHONE/IPOD] iOS USB APP, SPOTIFY
[WIRED] (lorsque [OTHERS] est sél
ectionné)
[MEMORY](MTP) iOS USB APP, SPOTIFY
[APP CONTROL](AOA) iOS USB APP, SPOTIFY
[BLUETOOTH] (lorsque [ANDROID] ou
THERS] est
[O sélectionné)
que
Android USB USB MTP
iOS USB APP, SPOTIFY
Android USB USB MTP
Android USB USB MTP
Android USB APP (AOA)
iOS USB -
Android USB USB MTP
Méthode de connexion
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth APP, SPOTIFY
Source(s) disponible(s)
20Fr
França is
Lorsque la connexion Pioneer ARC APP est établie
Vale ur d e régl age Péri phéri
[IPHONE/I POD] iOS USB SPOTIFY
[WIRED] (lorsque [OTHERS] est sélectionné)
[MEMORY](MTP) iOS USB SPOTIFY
[APP CONTROL](AOA) iOS USB SPOTIFY
[BLUETOOTH] (lorsque [ANDROID] ou
THERS] est
[O sélectionné)
que
Android USB USB MTP
iOS USB SPOTIFY
Android USB USB MTP
Android USB USB MTP
Android USB ANDROI D (musique
iOS USB -
Android USB USB MTP
Méthode de connexion
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth ANDROID (mus ique
Source(s) disponible(s)
An
droid)
droid), SPOTIFY
An
Réglages ILLUMINATION
Élément de menu Description DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Changez la luminosité de l’affichage.
BRIGHTNESS
[1] à [10] Changez la luminosité de l’affichage.
Les plages de réglage disponibles varient
elon le paramètre [DIM SETTING].
s
21Fr
Important
Raccordements/Installation
Avec po sition ACC Sans p osition ACC
Raccordements
Lorsque vous installez cet appareil
dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact, si vous omettez de brancher le câble rouge à la borne qui détecte le fonctionnement de la clé de contact , vous risquez d’entraîner une fuite de la batterie.
L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que ce qui suit peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. – Véhicules équipés d’une batterie
12 volts et d’une mise à la terre
de
ive.
négat
– Lorsque la sortie de l’enceinte est
ilisée par 4 stations, utilisez les
ut haut-parleurs de plus de 50 W (puissance d entre 4 Ω et 8 Ω (valeur
’impédance). N’utilisez pas de
d haut-parleurs de 1 Ω à 3 Ω pour cet appar
– Si la sortie du haut-parleur arrière
est de 2 Ω, utilisez les haut-parleurs de
’entrée maximale) et
eil.
utilisée par un caisson de graves
plus de 70 W (puissance d’entrée
ximale).
ma * Veuillez voir les branchements pour
our éviter un court-circuit, une
P surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous. – Débranchez la borne négative d e la
terie avant l’installation.
bat
– Fixez les câbles au moyen de serre-
es ou de ruban adhésif.
câbl Enroulez du ruban adhésif autour du câblage qui entre en contact avec des pièces métalliques afin de protéger le câblage.
– Placez tous les câbles à l’écart des
pièces m vitesse et les rails des sièges.
– Placez tous les câbles à l’écart des
ndroits chauds (ex. : la sortie du
e chauf
– Ne raccordez pas le câble jaune à la
terie en le faisant passer par le
bat trou du compartiment moteur.
– Recouvrez de ruban isolant tous les
câbles – Ne raccourcissez pas les câbles. – Ne coupez jamais l’isolation du
câble d
appareil dans le but de partager
l’alimentation avec d’autres
périphériques. La capacité actuelle
du câble est limitée. – Utilisez un fusible de la valeur
iquée.
ind
la méthode de connexion.
obiles, comme le levier de
fage).
non raccordés.
’alimentation de cet
– Ne raccordez jamais le câble de
haut-parleur négatif directement à la masse.
– N’attachez jamais ensemble les
câbles négatifs de plusieurs haut­parleurs.
rsque cet appareil est sous
Lo tension, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/ blanc. Branchez ce câble à la télécommande de système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule
st équipé d’une antenne de vitre,
e raccordez cette dernière à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
raccordez jamais le câble bleu/
Ne blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le raccordez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automatique. Cela pourrait entraîner la fuite de la batterie ou un dysfonctionnement de l’appareil.
ble noir est la masse. Les câbles
Le câ de masse de cet appareil et d’autres équipements (notamment les produits à haute intensité tels que les amplificateurs de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, un détachement accidentel peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
symb ole gra phique situé
Le sur le produit représente le courant
ntinu.
co
Cet appareil
Microphone (3 m)
Sortie arrière ou sortie du haut­parleur d’extrêmes graves
Sortie avant
Entrée de l’antenne Entrée du cordon d’alimentation Fusible (10 A)
Entrée de la télécommande filaire
Il est possible de raccorder un
aptateur de télécommande
ad câblé (vendu séparément).
Entrée du microphone
22Fr
França is
Cordon d’alimentation
REMARQUES
Important
Vers l’entrée du cordon d’alimentation La fonction du et du peut varier selon le type de véhicule.
s ce cas, veillez à brancher le
Dan au et le au . Jaune Secours (ou accessoire) Jaune À raccorder à la borne
alimentation constante de 12 V.
d’ Rouge Accessoire (ou secours) Rouge À raccorder à la borne comma ndée
la clé de contact (12 V CC).
par Raccordez les fils de même couleur les uns aux autres.
Noir (masse du châssis) Bleu/blanc La position des broches du
nnecteur ISO varie selon le type
co de véhicule. Raccordez le et le lorsque la broche 5 est un type de commande d’antenne.
ans un autre type de véhicule, ne
D branchez jamais le et le . Bleu/blanc À raccorder à la borne de
ommande de système de
c l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC). Bleu/blanc À raccorder à la borne de
ommande du relais d’antenne
c automatique (max. 300 mA 12 V
).
CC Fils de haut-parleur Blanc : avant gauche Blanc/noir : avant gauche Gris : avant droite Gris/noir : avant droite Vert : a rrière gauche ou haut­parleur d’extrêmes graves Vert/ noir : arrière gauche ou haut-parleur d’extrêmes graves Viole t : arrière droite ou haut­parleur d’extrêmes graves Viole t/noir : arrière droite ou haut-parleur d’extrêmes graves Connecteur ISO Dans certains véhicules, le
nnecteur ISO peut être divisé en
co deux. Dans ce cas, veillez à raccorder les deux connecteurs.
Modifiez le menu initial de cet appareil. Reportez-vous à la section [SP-P/O MODE] haut-parleur d’extrêmes graves de
appareil est monophonique.
cet
orsque vous utilisez un caisson de
L graves de 2 Ω, assurez-vous de le racco de cet appareil. Ne raccordez rien aux fils vert et vert/noir.
(page 5). La sortie du
rder aux fils violet et vi olet/noir
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Effectuez ces raccordements si vous utilisez l’amplificateur optionnel.
Télécommande de système
À raccorder au câble bleu/blanc. Amplificateur de puissance (vendu séparément) À raccorder aux câbles RCA (vendus séparément) Vers la sortie avant Haut-parleur avant
Vers la sortie arrière ou la sortie du
haut-parleur d’extrêmes graves Haut-parleur arrière ou haut­parleur d’extrêmes graves
Installation
Vérifiez tous les raccordem ents et les
systèmes avant l’installation finale.
N’utilisez pas de pièces non autorisées, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
onsultez votre revendeur si
C l’installation nécessite de percer des trous ou d’apporter d’autres modifications au véhicule.
installez pas cet appareil aux
N’ endroits où : – il peut interférer avec le
nctionnement du véhicule.
fo
– il peut causer des blessures à un
sager à la suite d’un arrêt
pas brusque. il surchauffe, le laser à
S’ semiconducteur risque d’être endommagé. Installez cet appareil à l’écart des endroits chauds (ex. : la
rtie du chauffa ge).
so
performance
Une optimale est obtenue lorsque l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°.
our l’installation, afin d’assurer une
P dispersion de chaleur adéquate lors de l’utilisation de cet appareil, veillez à laisser suffisamment d’espace derrière la face arrière et à enrouler tout câble gênant de façon à ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
23Fr
Installation pour montage
Laissez suffisamment d’espace
5 cm
5 cm
PRÉCAUTION
REMARQUE
Vis Support
DIN
1 Insérez le manchon de montage
fourni dans le tableau de bord.
2 Fixez le manchon de montage à
l’aide d’un tournevis pour plier les languettes mé talliques (90°) et les mettre en place.
Tableau de bord Manchon de montage
érifiez que l’appareil est bien en
V place. Une installation instable peut entraîner des tremblements et d’autres dysfonctionnements.
Si vous n’utilisez pas le manchon de montage fourni
1 Alignez les trous du support de
montage avec ceux si tués sur le côté de l’appar eil afin de fixer le support.
24Fr
2 Visser avec une vis de chaque côté
pour maintenir l’appareil en place.
Vis ta raudeuse (5 mm × 9 mm, non fournie avec le produit) Support de montage Tableau de bord ou console
Utilisation du suppor t inclus
Vérifiez les pièces pour vous assurer que le support inclus correspond à votre modèle de véhicule en particulier, puis fixez-le à l’appareil tel qu’il est indiqué ci-dessous.
Retrait de l’appareil (installé avec le manchon de montage fourni)
1 Retirez l’anneau de garniture.
Anneau de garniture Languette crantée
e détachement de la face avant
L permet d’accéder plus facilement à l’anneau de garniture.
our remettre l’anneau de
P garniture, orientez le côté de l’appareil avec la languette crantée vers le bas.
2 Insérez les clés d’extraction
fournies dans les deux côtés d e
’appareil jusqu’à leur
l enclenchement.
3 Retirez l’appareil du tableau de
bord.
Installation du microphone
Le microphone doit être placé directement en face du conducteur à une distance suffisante pour capter clairement sa voix.
Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Veillez à installer le microphone de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite. Il est recommandé d’utiliser les se rre-câbles (vendus séparément) pour placer le fil.
En fonction du modèle du véhicule, il se peut que la longueur du câble du microphone soit trop courte lors de l’installation du microphone sur le pare-soleil. Dans ce cas, installez le microphone sur la colonne de direction.
França is
Pour installer l’appareil sur
Fil du microphone Rainure
Pince du microphone
Ruban adhésif double face
le pare-soleil
1 Faites passer le fil du microphone
dans la rainure.
2 Installez la pince du microphone
sur le pare-soleil.
L’abaissement du pare-soleil réduit
aux de reconnaissance vocale.
le t
Pour installer l’appareil sur la colonne de direction
1 Faites glisser la base du
microphone pour la détacher de la pince de microphone.
Microphone Pince du microphone Base du microphone
2 Installez le microphone sur
l’arrière de la colonne de direction.
Informations complémentaires
Dépannage
L’affichage redevient automatiquement ordinaire.
Vous n’avez exécuté aucune
opération pendant environ 30 secondes. – Exécutez une opération.
L’étendue de lecture répétée change de manière inattendue.
En fonction de l’étendue de lecture
répétée, l’étendue sélectionnée peut changer lors de la sélection d’un autre dossier ou d’une autre piste ou pendant l’avance ou le retour rapide. – Sélectionnez à nouveau l’étendue
lecture répétée.
de
Un sous-dossier n’est pas lu.
Il est impossible de lire les sous-
dossiers lorsque [FLD] (répétition du dossier) est sélectionné. – Sélectionnez une autre étendue
lecture répétée.
de
Le son est intermittent.
Vous utilisez un périphérique, un
téléphone portable par exemple, qui peut générer des interférences sonores. – Éloignez de l’appareil tous les
phériques électriques
péri
susceptibles de provoquer des interférences.
Le son de la source audio Bluetooth n’est pas lu .
Un appel est en cours sur un
téléphone portable Bluetooth connecté. – Le son sera lu une fois l’appel
rminé.
te n téléphone portable connecté à
U
Bluetooth est en cours d’utilisation. – Cessez d’utiliser le téléphone
table pour l’instant.
por
a connexion entre cet appareil et
L
le téléphone portable n’a pas été établie correctement après un appel passé avec un téléphone portable connecté à Bluetooth. – Établissez à nouveau la
nnexion Bluetooth entre cet
co appareil et le téléphone portable.
Messages d’erreur
Commun
AMP ERROR
Un dysfonctionnement de
l’appareil s’est produit ou le raccordement des haut-parleurs est incorrect.
circuit de protection est activé.
Le
– Vérifiez le raccordement des haut-
arleurs.
p
25Fr
– Tournez la clé de contact sur OFF,
puis de nouveau sur ON. Si le message ne disparaît pas, demandez de l’aide à votre revendeur ou à un centre d’entretien agréé par Pioneer.
NO XXXX (ex. : NO TITLE)
ucune information textuelle n’est
A
intégrée. – Commutez l’affichage ou la
ture sur une autre piste ou un
lec autre fichier.
Périphérique USB/iPod
FORMAT READ
Le début de la lecture et le début
de l’émission des sons sont parfois décalés. – Attendez que le message
isparaisse pour entendre les
d sons.
NO AUDIO
Il n’y a aucun morceau.
– Transférez les fichiers audio vers
iphérique USB et procédez à
le pér la connexion.
a sécurité est activée sur le
L
périphérique USB connecté. – Suivez les instructions du
iphérique USB pour désactiver
pér la sécurité.
SKIPPED
Le périphérique USB connecté
contient des fichiers protégés par DRM. – Les fichiers protégés sont sautés.
PROTECT
Tous les fichiers sur le pé riphérique
USB connecté intègrent la protecti on par DRM. – Utilisez un autre périphérique
B.
US
N/A USB
Le périphérique USB connecté n’est
pas pris en charge par cet appareil. – Déconnectez votre périphérique
remplacez-le par un
et périphérique USB compatible.
HUB ERROR
Le périphérique USB connecté via
un concentrateur USB n’est pas pris en charge par cet appareil. – Connectez le périphérique USB
irectement à cet appareil à l’aide
d d’un câble USB.
CHECK USB
Le connecteur USB ou le câble USB
est en court-circuit. – Vérifiez que le connecteur USB ou
câble USB n’est pas coincé ou
le endommagé. e périphérique USB connecté
L
consomme plus que le courant maximal autorisé. – Déconnectez le périphérique USB
ne l’utilisez pas. Mettez le
et contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Ne connectez que des périphériques USB conformes.
’iPod fonctionne correctement
L
mais n’est pas chargé.
– Assurez-vous que le câble de
nnexion de l’iPod n’est pas en
co court-circuit (ex. : qu’il n’est pas
incé dans des objets
co métalliques). Après avoir procédé à cette vérification, mettez le contact sur OFF puis de nouveau sur ON, ou déconnectez l’iPod et reconnectez-le.
ERROR-19
Panne de communication.
– Effectuez l’une des opérations
uivantes, puis revenez à la source
s USB.
ournez la clé de contact sur
T
OFF, puis de nouveau sur ON.
connectez le périphérique
USB.
angez de sou rce.
Ch
nne de l’iPod.
Pa
– Débranchez le câble de l’iPod.
ne fois le menu principal de
U l’iPod affiché, reconnectez et réinitialisez l’iPod.
ERROR-23
Le périphérique USB n’a pas été
formaté correctement. – Formatez le périphérique USB
ve c FAT1 2, FAT1 6 ou FAT3 2.
a
ERROR-16
La version du microprogramme de
l’iPod est désuète. – Mettez à jour la version de l’iPod.
nne de l’iPod.
Pa
– Débranchez le câble de l’iPod.
ne fois le menu principal de
U
l’iPod affiché, reconnectez et réinitialisez l’iPod.
STOP
La liste en cours ne comporte
aucun morceau. – Sélectionnez une liste contenant
s morceaux.
de
NOT FOUND
Aucun morceau connexe.
– Transférez des morceaux sur
iPod.
l’
Périphérique Bluetooth
ERROR-10
Coupure de courant au niveau du
module Bluetooth de cet appareil. – Mettez le contact sur OFF, puis de
eau sur ACC ou ON.
nouv
Applications
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Aucun périphérique Bluetooth
trouvé. – Connectez cet appareil et le
iphérique via Bluetooth
pér (page 9).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
Échec de la connexion Bluetooth.
– Appuyez sur BA
établir une nouvelle connexion.
ND/ pour
26Fr
França is
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
PRÉCAUTION
RETRY
Échec de la connexion Bluetooth.
– Appuyez sur BAND/ pour
établir une nouvelle connexion.
CHECK APP
Échec de la connexion à
l’application. – Suivez les instructions qui
affichent à l’écran.
s’
START UP APP
L’application n’a pas encore
commencé à s’exécuter. – Activez le périphérique mobile
lancer l’application.
pour
Spotify
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Aucun périphérique Bluetooth
trouvé. – Connectez cet appareil et le
iphérique via Bluetooth
pér (page 9).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
Échec de la connexion Bluetooth.
– Appuyez sur BAND/ pour
établir une nouvelle connexion.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
Échec de la connexion à
l’application Spotify. – Appuyez sur BAND/ pour
établir une nouvelle connexion.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Perte de la connexion Bluetooth.
– Appuyez sur BA
établir une nouvelle connexion.
CHECK APP
Échec de la connexion à
l’application Spotify. – Suivez les instructions qui
affichent à l’écran.
s’
ND/ pour
Conseils sur la manipulation
Périphérique de stockage USB
Les connexions via un concentrateur
USB ne sont pas prises en charge.
ttachez fermement le périphérique
A de stockage USB avant de conduire. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber au sol, où il pourrait rester coincé sous la pédale de frein ou d’accélérateur.
elon le périphérique de stock age
S USB, les problèmes suivants peuvent survenir. – Le fonctionnement peut varier. – Le périphérique de stockage peut
être reconnu.
ne pas
– Les fichiers peuvent ne pas être lus
rrectement.
co
– Le périphérique peut générer des
erférences sonores lorsque vous
int écoutez la radio.
iPod
Ne laissez pas l’iPod dans un endroit
soumis à une température élevée.
tachez fermement l’iPod pendant
At que vous conduisez. Ne laissez pas l’iPod tomber au sol, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.
es réglages de l’iPod, comme
L l’égaliseur et la lecture répétée, changent automatiquement lorsque l’iPod est connecté à l’appareil. Une fois l’iPod déconnecté, les réglages d’origine sont rétablis.
ucun texte incompatible enregistré
A sur l’iPod ne sera affiché par cet appareil.
Compatibilité avec l’audio compressé
euls les 32 premiers caractères
S peuvent s’afficher en tant que nom de fichier (extension de fichier comprise) ou nom de dossier.
’appareil risque de ne pas
L fonctionner correctement selon l’application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
l peut se produire un léger retard au
I début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données d’image, ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
extes russes à afficher sur cet
Les t appareil doivent être codés avec l’un des jeux de caractères suivants : –Unicode (UTF-8, UTF-16) – Jeu de caractères autre que
’Unicode qui est utilisé dans un
l environnement Windows et est paramétré sur Russe dans le réglage multilingue
Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédia, smar tphones ou autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit.
Ne laissez pas de disques ou un périphérique de stockage USB dans un lieu où les températures sont élevées.
Fichiers WMA
Extension de fichier .wma Débit binaire 48 kbps à 320 kbps
Fréquence d’échantillonnage
Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/ Stream avec vidéo
(CBR), 48 kbps à 384 kbps (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Incompatible
27Fr
Fichiers MP3
PRÉCAUTION
Dossier Fichier d’au dio
compressé
à : séquence de lecture
01 à 05 : numéro de dossier
Extension de fichier .mp3 Débit binaire 8 kbps à 320 kbps
Fréquence d’échantillonnage
Version étiquette ID3 compatible
Liste de lecture M3u
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO
(CBR), VBR 8 kHz à 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la version 1.x.)
Incompatible
Incompatible
Fichiers WAV
Il est impossible de connecter les
formats de fichier WAV via MTP.
Extension de fichier .wav Bits de
quantification Fréquence
d’échantillonnage
Fichiers AAC
Format compatible AAC encodé par
Extension de fichier .m4a Fréquence
d’échantillonnage
8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
16 kHz à 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)
iTunes
11,025 kHz à 48 kHz
Vitesse de transmission
Apple Lossless Incompatible Fichier AAC acheté
dans la boutique iTunes Store (extension de fichier .m4p)
16 kbps à 320 kbps, VBR
Incompatible
Périphérique USB
Il peut se produire un léger retard au
début de la lecture de fichiers audio stockés sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
Hiérarchie des dossiers lisibles
Dossiers lisibles Jusqu’à 500 Fichiers lisibles Jusqu’à 15 000 Lect ure des fi chiers
protégés par des droits d’auteur
Périphérique USB partitionné
Jusqu’à huit niveaux (dans la pratique, la hiérarchie com pte moins de deux niveaux)
Incompatible
Seule la première partition est lisible.
Compatibilité avec un iPod
Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d’iPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge.
Made for (Conçu p our)
–iPod touch (de la 1e à la 6e
génération) –iPod classic –iPod avec vidéo –iPod nano (de la 1e à
la 7e génération) –iPhone 6s – iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s –iPhone 5c –iPhone 5 –iPhone 4s –iPhone 4 –iPhone 3GS –iPhone 3G –iPhone
es opérations peuvent varier selon
L
la génération et/ou la version de
l’iPod.
es utilisateurs d’un iPod avec
L
connecteur Lightning doivent
utiliser le câble Lightning vers USB
(fourni avec l’iPod).
es utilisateurs d’un iPod avec
L
connecteur pour station d’accueil
doivent utiliser le câble CD-IU51.
Pour plus de détails, consultez votre
revendeur.
our en savoir plus sur la
P
compatibilité fichier/format,
reportez-vous aux manuels de l’iPod.
vre audio, podcast : compatible
Li
Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l’iPod, même si la perte de données se produit pendant l’utilisation de cet appareil.
Séquence des fichiers audio
Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affecter de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La séquence de fichier audio dépend du périphérique raccordé. Notez que la lecture des fichiers
qués d’un périphérique USB est
mas impossible.
Exemple de hiérarchie
28Fr
França is
Tableau des caractères
D : Affichage C : Caractère
cyrilliques
Droits d’auteur et marques commerciales
Bluetooth
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autre s marques
de commerce ou nom s commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
iTunes
Apple et iTunes sont des marques
mmerciales d’Apple Inc.,
co enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
WMA
Windows Media est une marque
éposée ou une marque commerciale
d de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie
tenue par Microsoft Corporation,
dé qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et
od touch sont des marques
iP commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Lightning est une marque
mmerciale d’Apple Inc.
co Les accessoires électroniques portant
ention « Made for iPod » et « Made
la m for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.
Android & Google Play
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Spotify®
SPOTIFY et le logo Spotify font partie
es marques déposées de Spotify AB.
d Des appareils numériques mobiles compatibles et un abonnement premium sont nécessaires, le cas échéant, consultez le site https:// www.spotify.com .
Caractéristiques techniques
Généralités
Tension d’alimentation : 14,4 V CC
(10,8 V à 15,1 V admissible) Mise à la masse : pôle négatif Consommation maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) :
DIN
Châssis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Panneau avant : 188 mm ×
58 mm × 17 mm
D
Châssis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Panneau avant : 170 mm ×
46 mm × 17 mm Poids : 0,5 kg
Audio
Puissance de sortie maximale :
• 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans
-parleur d’extrêmes graves)
haut
• 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω (pour haut-parleur d’extrêmes graves)
Puissance de sortie continue :
22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %, impédance de charge 4 Ω,
ec les deux canaux entraînés)
av
Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω
missible)
ad
Niveau de sortie maximum de la sortie
éamp. : 2,0 V
pr
Correction physiologique : +10 dB
00 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
(1 (volume : –30 dB)
Égaliseur (égaliseur graphique à
5 bandes) : Fréq uenc e : 80 Hz/250 Hz/
0 Hz/
80 2,5 kHz/8 kHz Plage d’égalisation pas de 2 dB)
Haut-parleur d’extrêmes graves
ono) :
(m Fréq uenc e : 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
0 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
10 Pente : –12 dB/oct, –24 dB/oct Gain : +6 dB à –24 dB Phase : normale/inverse
: ±12 dB (par
USB
Spécification standard USB : USB 2.0
vitesse pleine Alimentation maximale : 1 A Protocole USB :
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
29Fr
AOA (And roid Open Access ory)
REMARQUE
2.0
Système de fichiers : FAT1 2, FAT1 6,
32
FAT
Format de décodage MP3 : MPEG-1 et
ouche Audio 3
2 C
Format de décodage WMA : Ver. 7, 7.1,
9, 10, 11, 12 (2 canaux audio)
8,
Windows Medi a Player)
(
Format de décodage AAC : MPEG-4
iTunes encodé
AAC ( uniquement) (Ver. 10.6 et
ersions antérieures)
v
Format de signal WAV : Linear PCM et
ADPCM (non compressé)
MS
Syntoniseur FM
Gamme de fréquences : 87,5 MHz à
108,0 MHz
Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
o, S/B : 30 dB)
mon
Rapport signal/bruit : 72 dB (réseau
C-A)
IE
Syntoniseur MW
Gamme de fréquences : 531 kHz à
1 602 kHz Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau
C-A)
IE
Syntoniseur LW
Gamme de fréquences : 153 kHz à
281 kHz Sensibilité utile : 28 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 62 dB (réseau
C-A)
IE
Bluetooth
Vers ion : Bluetooth 3.0 certifiée Puissance de sortie : +4 dBm
ximum (Classe de puissance 2)
ma
Bande(s) de fréquences : 2 400 MHz à
2 483,5 MHz
Profils Bluetooth :
GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery
plication Profile)
Ap OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio
istribution Profile)
D AVRCP (Audio/Video Remote
ntrol Profile) 1.5
Co SPP (Serial Port Profile) 1.1
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
30Fr
França is
31Fr
Informazioni sul manuale:
Sommario
AVVERTENZA
Prima di iniziare ......................................................................... 2
Operazioni preliminari.............................................................. 3
Radio ............................................................................................ 6
USB/iPod/AUX ............................................................................ 7
Bluetooth..................................................................................... 9
Modalità app ............................................................................ 13
Spotify®...................................................................................... 14
Utilizzare Pioneer ARC APP.................................................... 15
Impostazioni............................................................................. 16
Impostazioni FUNCTION ...................................................... 17
Impostazioni AUDIO ............................................................. 18
Impostazioni SYSTEM........................................................... 19
Impostazioni ILLUMINATION............................................... 21
Connessioni/Installazione...................................................... 22
Informazioni aggiuntive......................................................... 25
Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene
denominato “dispositivo USB”.
In questo manuale, iPod e iPhone vengono denominati “iPod”.
Prima di iniziare
Grazie per avere acquistato questo prodotto PIONEER
Per garantire un uso corretto, leggere attent amente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. È fondamentale leggere e osservare le indicazioni di AVVERTENZA e ATTENZIONE del manuale. Tenere il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono port are i propri prodotti elettronici gratuita mente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo). Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento. In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute umana.
• Non cercare di installare o effettuare i nterventi di manutenzione sul prodotto. L’installa zione o l’esecuzione di interventi di manut enzione sul prod otto da parte di persone sprovviste delle qualifiche o dell’esperienza richiesta per apparecchi elettronici e accessori automobilistici potrebbe risultare pericolosa ed esporre a rischi di scosse elettriche e di altre situazioni pericolose.
Non cercare di utilizzare i comandi dell’unità durante la guida. Prima di utilizzare i comandi
dell’unità, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
2It
Italiano
ATTENZIONE
Non lasciare che l’unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possono verificarsi scosse
Pulsante di sgancio
Finestra di visualizzazione
Ghiera M.C. (multi-controllo)
BAND/
DISP (display)
SRC (sorgente)/OFF
Porta USB
Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm)
MUTE
elettriche. Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento.
Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno.
Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
Questo prodotto è stato sottoposto a valutazione in condizioni climatiche temperate e
tropicali in conformità alla norma IEC 60065 : Apparecchi audio, video ed apparecchi elettronici similari - Requisiti di sicurezza.
In caso di problemi
Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino.
Operazioni preliminari
Funzionamento di base
MVH-390BT
Operazioni frequenti
Scopo Operazione
Accendere l’alimentazione* Premere SRC
Regolare il volume Ruotare la ghiera M.
Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SR Cambiare la visualizzazione delle
rmazioni
info Tornare alla precedente
vis
ualizzazione/elenco
Tornare alla visualizzazione normale da
l menu
Rispondere/terminare una chiamata Premere .
* Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè
dell’antenna automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per ritirare l’antenna, disattivare la sorgente.
l’alimentazione. Ten ere premu to SR spegnere l’alimentazione.
Premere MU volume dell’unità. Premere nuovamente MUTE oppure ruotare la ghiera M.C. per attivare il volume.
Premere ripetutamente DISP.
Premere BAND/ .
Ten ere premu to BAND/ .
/OFF per accendere
C/OFF per
C..
TE per disattivare il
C/OFF.
Indicazione del display
Indicazione
Viene visualizzata quando esiste un livello inferiore del menu o
Descrizione
ella cartella.
d Viene visualizzata quando un telefono Bluetooth è collegato
l’unità mediante HFP (Hands Free Profile) (pagina 9) e lampeggia
al mentre il telefono è in attesa.
3It
Indicazione
Importante
Stacca Attacca
Descrizione
Viene visualizzata quando un lettore audio Bluetooth è collegato all’unità mediante A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (pagina 9).
Viene visualizzato quando si preme il pulsante .
Viene visualizzata quando è impostata la funzione di
Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul
Viene visual izzata quando è impostata la funzione TA (annunci sul
onizzazione automatica locale (pagina 17).
sint
affico.
tr
affico) (pagina 17).
tr Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever
(pagina 17). Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale/
fle (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come
shuf sorgente).
Viene visualizzato quando è impostata la funzione di riproduzione
ipetuta (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO
r come sorgente).
Viene visualizzata quando è impostata la funzione di controllo dell’iPod (pagina 9).
Viene visualizzata in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 9).
Rimozione del frontalino
Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi
ollegati al frontalino e spegnere l’unità prima di staccarla.
c
Evitare di sottoporre il frontali no a forti urti.
Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
Conservare s empre il frontalino staccato in una cust odia protettiva o in borsa.
Menu di configurazione
Quando, dopo l’installazione, si imposta l’interruttore di accensione su ON, sul display viene visualizzato [SET UP :YES].
1 Premere la ghiera M.C..
Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si d
esidera effettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per
selezionare [NO], quindi premere per confermare.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per
conferm are.
Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione.
Voce de l menu Descrizione LANGUAGE Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di
[ENG](Inglese),
](Russo),
[РУС [TUR](Turco)
CLOCK SET Impostare l’orologio.
esto di un file audio compresso.
t
4It
Italiano
NOTE
Voce de l menu Descrizione FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50
[100], [50]
PHONE CONNECT Selezionare il tipo di dispositivo e il metodo di
[IPHONE/IPOD], [ANDROID], [OTHERS]
kHz.
connessi one idoneo in base al dispositivo. Consultare pagina 20 per dettagli sui collegamenti per ciascun dispositivo.
Selezionare [OTHERS] quando si collega un dispositivo mobile diverso da iPhone/Android.
3 [QUIT :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le
impostazioni.
Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera
C. per selezionare [QUIT :NO], quindi premere per confermare.
M.
4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC/OFF.
Tali impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni
SYSTEM (pagina 19) e dalle impostazioni INITIAL (pagina 5).
Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF)
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per
confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per
confermare.
Impostazioni INITIAL
1 Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne. 2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quindi premere per
conferm are.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per
conferm are.
Voce d el menu Descrizione FM STEP Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50
[100], [50]
SP-P/O MODE Selezionare in presenza di un altoparlante full-range
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Selezionare in presenza di un subwoofer passivo
[REAR/REAR] Selezionare in presenza di altoparlanti full-range
z.
kH
llegato alle interlinee di uscita dell’altoparlante
co posteriore e di un subwoofer collegato a un’uscita RCA.
ollegato direttamente al le interlinee di uscita
c dell’altoparlante posteriore e di un subwoofer collegato all’uscita RCA.
llegati alle interlinee di uscita dell’altoparlante
co posteriore e all’uscita RCA. In presenza di un altoparlante full-range collegato alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore e l’uscita RCA non viene utilizzata, è possibile selezio nare [REAR/SUB.W] o [REAR/ REAR].
5It
Voce del m enu Descrizione
TIP
NOTA
S/W UPDATE Selezionare per confermare le più recenti informazioni di
[SYSTEM INFO] [SYSTEM
UPDATE]
[BT VERSION] Selezionare per visualizzare la versione di sistema
[BT UPDATE] Selezionare per aggiornare l’unità alla versione software
SYSTEM RESET Selezionare [YES] per avviare le impostazioni dell’unità.
[YES], [NO]
sistema sull’unità.
Selezionare per aggiornare l’u nità al software più recente e avviare le impostazioni dell’unità. Per dettagli sul software più recente e sull’aggiornamento, visitare il nostro sito Web.
ell’unità e del modulo Bluetoot h.
d
luetooth più recente. Per dettagli sul software
B Bluetooth e sull’aggiornamento, visitare il nostro sito Web.
’unità verrà riavviata automaticamente.
L (Alcune impostazioni vengono mantenute anche dopo il
ipristino dell’unità, come ad esempio le informazioni di
r abbinamento Bluetooth e così via.)
Radio
Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa
cidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può
oc provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM.
Ricezione delle stazioni preimpostate
1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO]. 2 Premere BAND/ per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW]
o [LW].
3 Premere un pulsante numerico (da 1/ a 6/ ).
I pulsanti / possono anche essere utilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).
Best stations memory (BSM)
Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti n umerici (da 1/ a 6/ ).
1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il
menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per
conferm are.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per
conferm are.
Per cercare manualmente una stazione
1 Una volta selezionata la banda, premere / per selezionare una
stazione.
Ten ere premu to / , quindi rilasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando annullare la sintonizzazione, premere / .
[SEEK] deve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17 ).
Per memorizzare manualmente le stazioni
1 Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere
premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ) fino a quando non smette di lampeggiare.
l’unità riceve una stazione. Per
6It
Italiano
NOTE
NOTA
Utilizzo delle funzioni PTY
ATTENZIONE
NOTA
NOTA
L’unità cerca una stazione per informazione PT Y (tipo di programma).
1 Premere durante la ricezione FM. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/
INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
3 Premere la ghiera M.C..
L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relati
vo nome di servizio del programma.
Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
Il programma di alcune stazioni p uò differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando,
viene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale.
USB/iPod/AUX
Utilizzare un cavo Pioneer USB opzionale (CD-U50 E) per collegare il dispositivo USB in quanto ogni dispositivo collegato direttamente all’unità sporge e può risultare pericoloso.
Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.
Connessio ni AOA
Per dettagli sulla connessione AOA, consultare pagina 15.
Connessione MTP
Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o versioni successive, può essere collegato all’unità via MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo connesso e al numero di file nel dispositivo, i brani/ file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che la connessione MTP non è compatibile con i formati file WAV.
Se si utilizza una connessione MTP, impostare [PHONE CONNECT] su [MEMORY] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 20) .
AUX
1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente.
Riproduzione
Scollegare le cuff ie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità.
Dispositivi USB (incluso Android™)/iPod
1 Aprire il coperchio della porta USB. 2 Collegare il dispositivo USB/iPod utilizzando un cavo idoneo.
Per passare automaticamente alla sorgente [USB] quando un dispositivo USB/iPod è collegato all’unità, impostare [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 20).
Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazio ni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come sorgente (pagina 19).
Operazioni
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17). Si prega di notare che le seguenti ope razioni non funzionano su un di spositivo A
UX. Per utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso.
Scopo Operazione
Selezionare una cartella/album*1 Premere 1/ o 2/ .
7It
Scopo Operazione
Selezionare una traccia/brano (capitolo)
Avanzamento o avvolgimento ra
pido*2
Cercare un file da un elenco 1 P
Visualizzare un elenco di file nella
tella/categoria selezionata*1
car Riprodurre un brano nella cartella/
egoria selezionata*1
cat
Ricerca alfabetica (solo iPod) 1 P
Ripetere la riproduzione Premere 6/
Premere o .
Ten ere pre muto o .
remere per visualizzare l’elenco.
tare la ghiera M.C. per
2 Ruo
selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quindi premere per confermare.
tare la ghiera M.C. per
3 Ruo
selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. Viene avviata la riproduzione.
Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria.
Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/ categoria.
remere per visualizzare l’elenco.
tare la ghiera M.C. per
2 Ruo
selezionare l’elenco di categoria desiderato, quindi premere per inserire la modalità di ricerca
abetica.
alf (È possibile inserire la modalità di
alfabetica M.C. anche
ricerca ruotando la ghiera due volte).
tare la ghiera M.C. per
3 Ruo
selezionare una lettera, quindi premere per visualizzare l’elenco alfabetico.
Per annullare la ricerca alfabetica,
ere BAND/ .
prem
Scopo Operazione
Riproduzione casuale/shuffle Premere 5/ . Riproduzione shuffle di tutti i brani
olo iPod)
(s Sospendere/riprendere la
ri
produzione
Sound retriever Premere 3/S.
Tornare alla cartella principale (solo
B)*1
US Cambiare le unità nel dispositivo USB
(dispositivi che supportano solo il protocollo di classe dispositivo di archiviazione di massa USB)
*1 Solo file audio compressi *2 Quando si utilizza la funzione di avanzamento o avvolgimento rapido durante la
riproduzione di un file VBR, la durata della riproduzione indicata potrebb e non essere corretta.
Ten ere premu to 5/ .
Premere 4/PAUS E.
[1]: efficace per velocità di co [2]: efficace per velocità di co
Ten ere premu to .
Premere BA
Rtrv.
mpressione basse
mpressione alte
ND/ .
Funzioni utili per iPod
Modalità di riproduzione collegamento
È possibile accedere ai brani in base ad artista, album o genere attualmente in riproduzione.
1 Mentre si ascolta un bran o, tenere premuto per inserire la modalità di
riproduzione collegamento.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la modalità ([ARTIST], [ALBUM],
[GENRE]), quindi premere per confermare.
.
Il brano/album selezionato verrà riprodotto riproduzione.
dopo il brano attualmente in
8It
Italiano
NOTA
È possibile annullare il brano/album selezionato se si utilizzano funzioni diverse dalla
NOTE
Importante
NOTE
TIP
modalità di ricerca collegamento (ad esempio avanzamento e riavvolgim ento rapidi).
Controllo iPod
È possibile controllare l’unità mediante un iPod connesso. I seguenti modelli di iPod non sono compatibili con questa funzione.
–iPod nano 1° generazione, iPod con video
1 Premere BAND/ durante la riproduzione, quindi selezionare la
modalità di controllo.
[CO
NTROL iPod]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata dall’iPod
collegato. [CO
NTROL AUDI O]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata solo mediante i pulsanti dell’unità o del telecomando in dotazione. In questa modalità, l’iPod collegato non può essere acceso o spento.
Il passaggio dalla modalità di controllo a [CONTROL iPod] sospende la riproduzione del brano. Utilizzare l’iPod collegato per riprendere la riprodu zione.
Le seguenti operazioni continuano a essere accessibili dall’unità anche se la modalità di controllo è impostata su [CONTROL iPod]. – Pausa, avanzamento/riavvolgimento rapido, selezione brano/capitolo
Il volume può essere regolato solo dall’unità.
2 Premere per visualizzare il menu del telefono. 3 Ruotare la g hiera M.C. per selezionare [BT SETTING], quindi premere per
conferm are.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ADD DEVICE], quindi premere
per confermare.
L’unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza n
ell’elenco dei dispositivi.
P
er annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
S
e il dispositivo desiderato non è presente nell’elenco, selezionare [RE-
SEARCH].
N
el caso in cui non sia disponibile alcun dispositivo, sul display viene
visualizzato [NOT FOUND].
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo desiderato, quindi
premere per confermare.
Tenere premuta la ghiera M. visualizzate tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo. Se si effettua una connessione Bluetooth dall’unità, passare al punto 7.
C. per cambiare le informazioni dispositivo
6 Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo. 7 Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato
sull’unità e sul dispositivo, quindi selezionare “Sì” sul dispositivo.
Bluetooth
Connessione Bluetooth
Se si collegano cinque o più dispositivi Bluetooth (ad es. un telefono o un lettore audio separato), questi potrebbero non funzionare correttamente.
1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth
6.
dal dispositivo, passare al punto
[DEVICE FULL] viene visualizzato se l’unità è già abbinata ad altri cinque dispositivi. In questo caso, eliminare uno dei dispositivi abbinati. Consultare [DEL DEVICE ] o [GUEST MODE] nelle impostazioni Bluetooth (pagina 10).
In base al dispositivo, il codice PIN viene richiesto al punto 7. In questo caso, immettere [0000].
La connessione Bluetooth può anche essere effettuata rilevando l’unità dal d ispositivo Bluetooth. Per effettuare questa operazione, impostare [VISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON]. Per dettagli sulle operazioni di un dispositivo B luetooth, fare riferim ento alle istruzioni di funzionamento in dotazione con il dispositivo Bluetooth.
9It
Impostazioni Bluetooth
Importante
Voce del m enu Descrizione DEVICELIST Visualizzare l’elenco dei dispositivi Bluetooth abbinati.
DEL DEVICE Eliminare le informazioni del dispositivo.
[DELETE YES],
ELETE NO]
[D
ADD DEVICE Registrare un nuovo dispositivo.
A.CONN Selezionare [ON] per connettere automaticamente un
[ON], [OFF]
VISIBLE Selezionare [ON] in modo che un dispositivo Bluetooth
[ON], [OFF]
PIN CODE Cambiare il codice PIN.
DEV. INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra
Sul
nome del dispositivo viene visualizzato “*” quando viene stabilita la connessione Bluetooth. Quando non viene selezionato alcun dispositivo
ente nell’elenco dispositivo, questa funzione non è
pres disponibile.
Quando non viene selezionato alcun dispositivo
ente nell’elenco dispositivo, questa funzione non è
pres disponibile.
Se cinque dispositivi sono già abbinati, questa funzione
on è disponibile. È possibile controllare il numero di
n dispositivi abbinati nell’impostazione [DEVICELIST].
dispositivo Bluetooth.
possa rilevare l’unità quando l’unità è connessa mediante un altro dispositivo Bluetooth.
remere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di
1 P
impostazione.
otare la ghiera M.C. per selezionare un numero.
2 Ru
remere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla
3 P
posizione successiva.
na volta inserito il codice PIN, tenere premuta la
4 U
ghiera M.C.. Una volta inserito il codice PIN, premendo la ghiera M. si torna alla visualizzazione di immissione del codice PIN e sarà possibile modificare il codice PIN.
nome dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth.
Voce de l menu Descrizione GUEST MODE Selezionare [ON] per passare automaticamente alla
[ON], [OFF]
A.PAIRING Selezionare [ON] per abbinare automaticamente l’unità e
[ON], [OFF]
schermata [DEL DEVICE] quando l’unità è già abbinata a cinque dispositivi.
iPhone quando un iPhone è connesso all’unità via USB. (Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda della versione iOS in uso.)
Telefono Bluetooth
Per prima cosa, effettuare una connessione Bluetooth con il telefono Bluetooth (pagina 9). È possibile collegare simultaneamente fino a due telefoni Bluetooth.
Lasciare l’unità in standby per la connessione al telefono via Blueto oth mentre il motore è spento può causare l’esauriment o della batteria del veicolo.
Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento prima di eseguire l’operazione.
Per effettuare una telefonata
1 Premere per visualizzare il menu del telefono.
Quando si collegano due telefoni, il nome di un telefono può essere vi
sualizzato prima del menu del telefono. Per passare a un altro telefono,
premere nuovamente .
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS] o [PHONE BOOK],
quindi premere per confermare.
Se si seleziona [PHONE BOOK], passare al punto 4.
3 Ruo tare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED],
C.
quindi premere per confermare.
4 Ruota re la ghiera M.C. per selezionare un nome o un n umero di tele fono,
quindi premere per confermare.
Viene avviata la telefonata.
10It
Italiano
Per risponde a una chiamata in entrata
TIP
NOTA
1 Premere quando si riceve una chiamata.
Quando all’unità vengono collegati due te lefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in entrata mentre un telefono viene utilizzato per una chiamata, sul display viene visualizzato un messaggio. Per rispondere alla chiamata in arrivo, è necessario terminare la chiamata in corso.
Operazioni di base
Scopo Operazione
Terminare una chiamata Premere . Rifiutare una chiamata in
entrata Passare tra il chiamante
co
rrente e un chiamante in
attesa Annullare un chiamante in
at
tesa
Regolare il volume della voce d
el chiamante (quando la modalità privata è attiva, questa funzione non è disponibile).
Attivare o disattivare la
alità privata
mod
Ten ere premu to quando si riceve una chiamata.
Premere la ghiera M.C..
Ten ere premu to .
Ruotare la ghiera M.
Premere BAND/ durante la chiamata.
C. durante la chiamata.
Per preimpostare i numeri di telefono
1 Selezionare un numero di telefono dalla rubrica o dalla cronologia delle
chiamate.
2 Tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/ ).
Il contatto viene memorizzato sul numero preimpostato selezionato.
Per effettuare una chiamata utilizzando un numero preimpostato, premere uno dei pulsanti numerici (da 1/
a 6/ ), quindi premere la ghiera M.C..
Riconoscimento vocale (solo per iPhone)
Questa funzione è disponibile solo quando un iPhone dotato di riconoscimento vocale viene collegato all’unità via Bluetooth.
1 Tenere premuto per attivare la modalità di riconoscimento vocale. 2 Premere la ghiera M.C., quindi parlare nel microfono per inserire i
comandi vocali.
Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/ .
Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in dotazione con l’iPhone.
Menu del telefono
Voce d el menu Descrizione RECENTS Visualizzare la cronologia delle chiamate perse.
[MISSED] [DIALLED] Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate. [RECEIVED] Visualizzare la cronologia delle chiamate ricevute.
PHONE BOOK*1 Visualizzare i contatti trasferiti dal telefono. Impostare
PRESET 1-6 Richiama re i numeri di telefono preimpostati. È inoltre
A.ANSR*2 Selezionare [ON] per rispondere automaticamente a una
[ON], [OFF]
R.TONE Selezionare [ON] se la suoneria non viene emessa dagli
[ON], [OFF]
[V
ISIBLE] nelle impostazioni Bluetooth su [ON] per
sfogliare i contatti attraverso l’unità.
sibile richiamare i numeri di telefono preimpostati
pos premendo uno dei tasti numerici (da 1/ a 6/ ).
chiamata in entrata.
altoparlanti del veicolo. In base al telefono connesso, questa funzione potrebbe non funzionare.
11It
Importante
Voce del m enu Descrizione PB INVT Invertire l’ordine dei nomi nella rubrica (vista nome). PB A.SYNC Scegliere se trasferire i contatti automaticamente dal
[ON], [OFF]
BT SETTING È possibile regolare le diverse impostazioni per le
*1 I contatti presenti sul telefono vengono normalmente trasferiti automaticamente
quando il telefono è connesso. In caso contrario, utilizzare il telefo no per trasferire i contatti.
*2 Nel caso in cui siano collegati due telefoni, questa funzione non è attiva con le chiamate
in entrata ricevute mentre uno dei telefoni viene utilizzato per una chiamata.
elefono quando questo è collegato all’unità.
t
a prima connessione, i contatti vengono trasferiti
All automaticamente dal telefono, indipendentemente dall’impostazione [PB A.SYNC].
e si passa da [ON] a [OFF], la sincronizzazione
S automatica non viene eseguita alla connessione successiva.
e si passa da [OFF] a [ON], la sincronizzazione
S automatica viene eseguita quando il telefono viene connesso all’unità.
ante la sincronizzazione automatica, non è
Dur possibile annullare l’operazione, anche selezionando [OFF].
connessioni Bluetooth. Per dettagli sulle impostazioni Bluetooth, consultare pagina 10.
Audio Bluetooth
In base al lettore au dio Bluetooth connesso all’unità, le operazioni disponibili saranno
limitate ai seguenti due livelli: – A2DP (Advanced Audio Distri bution Profile) può solo riprodurre i brani pre senti sul
lettore au dio.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione,
pausa, selezione del brano e così via.
L’audio del lettore audio Bluetooth viene disattivato quando il telefono è in uso.
Quando il lettore audio Bluetooth è in uso, non è possibile connettere automaticamente
un telefono Bluetooth.
In base al tipo di lettore audio Bluetooth connesso all’u nità, l’operazio ne e le informazioni visualizzate possono variare in base a disponibilità e funzionalità.
1 Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth. 2 Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente. 3 Premere BAND/ per avviare la riprodu zione.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).
Scopo Operazione
Avanzamento o avvolgimento rapido Te ner e pr emu to o . Selezionare una traccia Premere o . Ripetere la riproduzione* Premere 6/ . Riproduzione casuale* Premere 5/ . Sospendere/riprendere la
ri
produzione
Cercare un file da un elenco 1 P
* In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili.
Premere 4/PAUS E.
remere per visualizzare un
elenco.
tare la ghiera M.C. per
2 Ruo
selezionare il nome della cartella selezionata, quindi premere per confermare.
tare la ghiera M.C. per
3 Ruo
selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare.
Viene avviata la riproduzione.
12It
Italiano
Importante
NOTA
Modalità app
NOTA
NOTA
È possibile ascoltare un’applicazione su un dispositivo iPhone/Android attraverso l’unità. In alcuni casi, è possibile controllare un’applicazione utilizzando l’unità. Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web.
L’utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in altro modo e, per alcune applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione. TUTTE LE AP PLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO D I RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI RISPETTIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALL’USO DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI.
Per gli utenti iPhone
Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni successive.
Per gli utenti di dispositivi Android
Questa funzione è compatibile con i dispositivi con sistema operativo Android OS 2.3 o successivo installato.
PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE DELLA APP.
Riproduzione di un’applicazione attraverso l’unità
1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
iP
hone via USB (pagina 7)
Di
spositivo Android via Bluetooth (pagina 9)
2 Premere SRC/OFF per selezionare [APP]. 3 Tenere premuto per visualizzare [PHONE CONNECT]. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni,
quindi premere per confermare.
S
elezionare [IPHONE/IPOD] per iPhone.
Se
lezionare [ANDROID] per il dispositivo Android.
Se si seleziona [IPHONE/IPOD], passare al punto 6.
Quando viene modificata l’impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell’impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per s elezionare [SRC OFF :YES], qu indi premere per confermare. L’unità si spegne automaticamente e l’impostazione viene eseguita.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BLUETOOTH] per la connessione
Bluetooth.
6 Premere SRC/OFF per selezionare [APP]. 7 Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione.
Quando si collega un dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare [OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [WIRED] (per il collegamento USB) o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth). In base al dispositivo mobile, questo potrebbe non funzionare correttamente.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).
Scopo Operazione
Selezionare una traccia Premere o . Avanzamento o avvolgimento rapido Tene re p rem uto o . Sospendere/riprendere la
produzione
ri
Premere BAND/ .
13It
Importante
Spotify®
NOTA
NOTA
NOTA
Spotify è un servizio di distribuzione m Pioneer. Maggiori informazioni sono disponibili alla pagina http:// www.spotify.com. L’applicazione Spotify è disponibile per gli smar tphone compatibili. Per in
formazioni aggiornate sulla compatibilità, visitare la pagina https:// support.spotify.com/. Per utilizzare Spotify durante la guida, per prima cosa scaricare la app Spotify sull’i
Phone o sul dispositivo Android. È possibile effettuare il download da iTunes App Store o Google Play™. Scegliere un account gratuito o Premium a pagamento, all’interno della app o su spotify.com. Un account Premium offre molte più funzioni, come ad esempio l’ascolto offline.
Questo prodotto include il software Spotify soggetto a licenze di terze parti consultabili
qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Per informazioni sui Paesi e sulle regioni in cui è possibile utilizzare Spotify, dare
un’occhiata a https://www.spot ify.com/us/select-your-cou ntry/.
Ascoltare Spotify
Prima dell’uso, aggiornare il firmware dell’applicazione Spotify alla versione più recente.
1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
iP
hone via USB (pagina 7)
D
ispositivo Android via Bluetooth (pagina 9)
2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quindi
premere per confermare.
usicale in streaming non affiliato con
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni,
quindi premere per confermare.
S
elezionare [IPHONE/IPOD] per iPhone.
Selezion
are [ANDROID] per il dispositivo Android.
Se si seleziona [IPHONE/IPOD], passare al punto 7.
Quando viene modificata l’impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell’impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF :YES], quindi premere per confermare. L’unità si spegne automaticamente e l’impostazione viene eseguita.
6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BLUETOOTH] per la connessione
Bluetooth.
7 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY]. 8 Avviare l’applicaz ione Spotify sul dispositivo mobile e av viare la
riproduzione.
Quando si collega u n dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare [OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [WIRED] (per il collegamento USB) o [BLUETOOTH] (per la connessione Bluetooth). In base al dispositivo mobile, questo potrebbe non funzionare correttamente.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 17).
Le operazioni disponibili variano in base al tipo di contenuti (brano/album/artista/playlist/ radio) che si desidera riprodur re.
Scopo Operazione
Saltare una traccia Premere o .
14It
Italiano
NOTA
Scopo Operazione
AVVER TENZA
NOTA
Cercare un brano da un elenco 1 Premere (elenco) per visualizzare
Sospendere/riprendere la
produzione
ri Pollice in su (solo per la radio) Premere 1/ . Pollice in giù (solo per la radio) Premere 2/ . Riproduzione casuale (solo per brano/
album
/artista/playlist)
Riproduzione ripetuta (solo per brano/ album
/artista/playlist)
Avviare un canale radio in base al br
ano attualmente riprodotto.
Memorizzare le informa zioni sul brano attualmente riprodotto. Rimuovere le informazioni
morizzate.
me
Alcune funzioni di Spotify potrebbero non funzionare dall’unità.
l’elenco.
tare la ghiera M.C. per
2 Ruo
selezionare la categoria desiderata, quindi premere per confermare.
tare la ghiera M.C. per
3 Ruo
selezionare il file desiderato, quindi premere per confermare. La riproduzione si avvia.
Premere 4/PAUSE.
Premere 5/ .
Premere 6/ .
1 Ten ere premu to (elenco) per
avviare una radio.
remere la ghiera M.C..
2 P
uesta funzione potrebbe non
Q essere disponibile in base al brano selezionato.
ne re p remut o 3/S.Rtrv.
1 Te
Viene visualizzato [SAVE]/[UNSAVE].
2 Premere la ghiera M.C..
Utilizzare Pioneer ARC APP
È possibile utilizzare l’unità dall’applicazione Pioneer ARC APP installata su un dispositivo iPhone/Android. In alcuni casi, è possibile controllare aspetti dell’applicazione utilizzando l’unità, quali selezione della sorgente, pausa e così via. Per dettagli sulle operazioni disponibili nell’applicazione, consultare la sezione di supporto dell’applicazione.
Non tentare di utilizzare l’applicazione durante la guida. Assicurarsi di uscire dalla strada e parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzare i comandi sull’applicazione.
Per gli utenti iPhone
Questa funzione è compatibile con iPhone (iPhone 5 o successivo) e iP
od touch installati con iOS 8.0 o versioni successive.
È possibile scaricare Pioneer ARC APP da iTunes App Store.
Per gli utenti di dispositivi Android
Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 4.1 o versioni successi
ve installate e inoltre supportano AOA (Android Open Accessory) 2.0.
È possibile scaricare Pioneer ARC APP da Google Play.
Alcuni dispo sitivi Android col legati via AOA 2.0 po trebbero non funzion are correttamente o emettere suoni a causa del proprio software, indipendentemente dalla versione del sistema operativo.
Effettuare una connessione con Pioneer ARC APP
1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
Dis
positivo iPhone/Android via USB (pagina 7)
Disposit
ivo Android via Bluetooth (pagina 9)
2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
15It
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per
NOTA
NOTA
NOTA
confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PHONE CONNECT], quindi
premere per confermare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni,
quindi premere per confermare.
S
elezionare [IPHONE/IPOD] per iPhone.
Selezi
onare [ANDROID] per il dispositivo Android.
Se si seleziona [IPHONE/IPOD], passare al punto 7.
Quando viene modificata l’impostazione di connessione, sul display viene visualizzato un messaggio di conferma della modifica dell’impostazione. Premere la ghiera M.C. e ruotare M.C. per selezionare [SRC OFF :YES], quindi premere per confermare. L’unità si spegne automaticamente e l’impostazione viene eseguita.
6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
Se
lezionare [APP CONTROL] per il collegamento USB.
onare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth.
Selezi Quando si seleziona il collegamento USB, Pioneer ARC APP si avvia aut
omaticamente sul dispositivo Android se è selezionato [ON] in [P.APP
AUTO ON] (pagina 20).
Se Pioneer ARC AP P non è ancora stato installato sul disposi tivo Android, viene visualizzato un messaggio che richiede di installare l’applicazione sul dispositivo Android. Selezionare [OFF] in [P.APP AUTO ON] per annullare il messaggio (pagina 20).
7 Premere SRC/OFF per selezionare qualsiasi sorgente. 8 Avviare Pioneer ARC APP sul dispositivo mobile attraverso la
connessione USB. Tenere premuta la ghiera M.
Quando si collega un dispositivo mobile diverso da un iPhone/Android, selezionare [OTHERS] nel menu [PHONE CONNECT] e quindi selezionare [WIRED] (per il collegamento USB) o [BLUETOOTH] (per la connes sione Bluetooth). In base al disposi tivo mobile, questo potrebbe non f unzionare correttam ente.
C. attraverso la connessione Bluetooth.
Ascoltare musica su Android
1 Premere SRC/OFF per selezionare [ANDROID].
Operazioni di base
Scopo Operazione
Selezionare una traccia Premere o . Avanzamento o avvolgimento rapido Te ner e pr emu to o . Sospendere/riprendere la
produzione
ri Sound retriever Premere 3/S.
Premere 4/PAUS E.
[1]: efficace per velocità di co [2]: efficace per velocità di co
Rtrv.
mpressione basse
mpressione alte
Impostazioni
È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie,
quindi premere per confermare.
Impostazioni FUNCTION (pagina 17)
Impostazioni AUDIO (pagina 18 )
Impostazioni SYSTEM (pagina 19)
Impostazioni ILLUMINATION (pagina 21)
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per
conferm are.
16It
Italiano
Impostazioni FUNCTION
USB
iPod
iPod
Le voci del menu variano a seconda della sorgente.
Voce de l menu Descrizione
FM SETTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Corrispondenza del livello della qualità
BSM
REGIONAL
[ON], [OFF] Limitare la ricezione a i programmi regionali
LOC AL
FF], [LV1], [LV2], [LV3],
FM: [O [LV4]
OFF], [LV1], [LV2]
MW/LW: [
TA
[ON], [OFF] Ricevere le informazioni correnti sul
AF
[ON], [OFF] Consentire all’unità di ri sintonizzarsi su una
udio con le condizioni del segnale di
a trasmissione del segnale di banda FM. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
Memorizzare automaticamente le sei
azioni più forti sui pulsanti numerici (da
st 1/ a 6/ ).
ifici quando è selezionato AF (ricerca
spec frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
Limitare la stazione di sintonizzazione in base al
la potenza del segnale.
raffico, se disponibili. (Disponibile solo con
t banda FM selezionata.)
requenza differente fornendo la
f medesima stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
Voce d el menu Descrizione
NEWS
[ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente
SEEK
[MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per
SAVE
UNSAVE
SEL DEVICE
S.RTRV
[1] (efficace per velocità di
mpressione basse),
co [2] (efficace per velocità di
mpressione alte),
co [OFF]
AUDI O BOOK
[FASTER], [NORMAL],
LOWER]
[S
selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.)
cercare le stazioni una a una
intonizzazione manuale) o selezionare
(s una stazione dai canali preimpostati.
Memorizzare le informazioni sul brano
tualmente riprodotto nell’elenco
at musicale in Spotify.
Rimuovere le informazioni memorizzate in
AVE].
[S
Collegare un dispositivo Bluetooth
ell’elenco.
d
Potenziare l’audio compresso e ripristinare
l suono completo.
i
Modificare la velocità di riproduzione. (Non disponibile quando [CONTROL iPod] è selezionato nella modalità di controllo.)
17It
Voce del m enu Descrizione
PAUS E
Sospendere o riprendere la riproduzione.
PLAY
Avviare la r iproduzione.
STOP
Arrestare la riproduzione.
Impostazioni AUDIO
Voce del m enu Descrizione FAD E R *1
Regolare il bilanciamento dell’altoparlante anteriore e posteriore.
BALANCE
Regolare il bilanciamento dell’altoparlante
estro e sinistro.
d
Voce de l menu Descrizione EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Selezionare una banda
ualizzatore e il livello per
eq un’ulteriore personalizzazione. Banda equalizzatore:
Z], [250HZ], [800HZ],
[80H [2.5KHZ], [8KHZ] Livello equa lizzatore: da [+6] a [–6]
LOU DNES S
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono chiaro a basso
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Selezionare la fase del subwoofer.
SUB.W CTRL*2
BASS BOOST
*3
Frequenza di cutoff: [5 [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Livello di outp ut: da [–24] a
6]
[+ Livello di pendenza: [–12], [–24]
Da [0] a [+6]
Selezionare o personalizzare la curva di
ualizzazione.
eq [CUSTOM1] può essere importato
eparatamente per ogni sorgente. Tuttavia,
s ognuna delle seguenti combinazioni viene impostata automaticamente sulla stessa impostazione.
uando si effettua un collegamento USB,
Q impostare USB, iPod, ANDROID, SPOTIFYe APP.
uando si effettua una connessione
Q Bluetooth, impostare BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY e APP.
[CUSTOM2] è un’impostazione condivisa
ilizzata per tutte le origini.
ut
lume.
vo
0HZ],
Il subwoofer emette solo le frequenze
eriori a quelle present i nell’intervallo
inf selezionato.
Selezionare il livello di incremento dei bassi.
18It
Italiano
Voce de l menu Descrizione HPF SETTING
FF],
Frequenza di cutoff: [O [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Livello di pendenza: [–12 [–24]
SLA
Da [+4] a [–4] Regolare il volume del livello per ogni
*1 Non disponibile quando [SUB.W/SUB.W] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle
impostazioni INITIAL (pagina 5).
*2 Non disponibile quando [REAR/REAR] è selezionato in [SP-P/O MODE] nelle
impostazioni INITIAL (pagina 5).
*3 Non disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUB.W].
Dagli altoparlanti vengono emesse solo le frequenze superiori al cutoff del filtro pass a alto (HPF).
],
rgente, fatta eccezione per FM.
so Ognuna delle seguenti combin azioni viene
postata automaticamente sulla stessa
im impostazione.
uando si effettua un collegamento USB,
Q impostare USB, iPod, ANDROID, SPOTIFYe APP.
uando si effettua una connessione
Q Bluetooth, impostare BT AUDIO, ANDROID, SPOTIFY e APP.
Impostazioni SYSTEM
È anche possibile accedere a questi menu quando l’unità è spenta.
Voce de l menu Descrizione LANGUAGE
[ENG](Inglese), [РУС](Russo), [TUR](Turco)
Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compresso.
Voce d el menu Descrizione CLOCK SET
Impostare l’orologio (pagina 4).
12H/24H
[12H], [24H] Selezionare la notazione temporale.
AUTO P I
[ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la
AUX
[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un
BT AUDIO
[ON], [OFF] Impostare il segnale Bluetooth su on/off.
SPOTIFY
[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza la
PW SAVE*
[ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria.
BT MEM CL EAR
[YES], [NO] Cancellare i dati del dispositivo Bluetooth
edesima programmazione, anche se si
m utilizza una stazione preimpostata.
spositivo ausiliario connesso all’unità.
di
unzione Spotify.
f
L’attivazione della sorgente è consentita
lo se questa funzione è attiva.
so
enco dispositivo, codice PIN, cronologia
(el chiamate, rubrica, numeri di telefono preimpostati) memorizzati sull’unità. Una volta eliminati correttamente i dati, viene visualizzato [CLEARED].
19It
Voce del m enu Descrizione PHONE CONNECT
[IPHONE/IPOD], [ANDROID],
THERS]
[O
P. A PP A U TO O N
[ON], [OFF]
USB AUTO
[ON], [OFF] Selezionare [ON] per passare
* [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrà essere riattivato una
volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l’unità può continuare a ricavare energia dalla batteria se l’interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio).
Selezionare il tipo di dispositivo e il metodo di connessione idoneo in base al dispositivo. Consultare pagina 20 per dettagli sui collegamenti per ciascun dispositivo.
elezionare [OTHERS] quando si collega
S un dispositivo mobile diverso da iPhone/ Android.
Selezionare [ON] per avviare automaticamente Pioneer ARC APP quando all’unità è collegato un dispositivo Android mediante AOA. (Non disponibile quando [MEMORY]/[IPHONE/IPOD]/[WIRED]/ [BLUETOOTH] è selezionato in [PHONE CONNECT].)
utomaticame nte alla sorgente [USB]
a quando un dispositivo USB/iPod è collegato all’unità. Selezionare [OFF] quando un dispositivo USB/iPod è stato collegato all’unità solo per essere caricato.
Informazioni sui collegamenti per ciascun dispositivo
Le sorgenti disponibili variano in base al valore dell’impostazione. Impostare [PHONE CONNECT] in base alla tabella per la sorgente che si de
sidera utilizzare.
Per dettagli sulla connessione Pioneer ARC APP, consultare pagina 15.
Quando la connessione Pioneer ARC APP NON viene eseguita
Valore impostazione DispositivoMetodo di
[IPHONE/IPOD] iOS USB APP, SPOTIFY
Android USB USB MTP
[WIRED] (Quando è selezionato [OTHERS])
[MEMORY](MTP) iOS USB APP, SPOTIFY
[APP CONTROL](AOA) iOS USB APP, SPOTIFY
[BLUETOOTH] (Quando è selezionato [ANDROID] o [OTHERS])
iOS USB APP, SPOTIFY
Android USB USB MTP
Android USB USB MTP
Android USB APP (AOA)
iOS USB -
Android USB USB MTP
collegamento
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth APP, SPOTIFY
Sorgenti disponibili
20It
Italiano
Quando la connessione Pioneer ARC APP viene eseguita
Valore impostazione DispositivoMetodo di
[IPHONE/I POD] iOS USB SPOTIFY
Android USB USB MTP
[WIRED] (Quando è selezionato [OTHERS])
[MEMORY](MTP) iOS USB SPOTIFY
[APP CONTROL](AOA) iOS USB SPOTIFY
[BLUETOOTH] (Quando è selezionato
NDROID] o [OTHERS])
[A
iOS USB SPOTIFY
Android USB USB MTP
Android USB USB MTP
Android USB ANDROID (Android
iOS USB -
Android USB USB MTP
collegamento
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth -
Bluetooth ANDROID (Android
Sorgenti disponibili
Mu
sic)
Mu
sic), SPOTIFY
Impostazioni ILLUMINATION
Voce d el menu Descrizione DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Cambiare la luminosità del display.
BRIGHTNESS
Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display.
La gamma di impostazioni dispo nibili varia
n base a [DIM SETTING].
i
21It
Importante
Connessioni/Installazione
Posizione ACC Senza posizione ACC
Connessioni
Durante l’installazione dell’unità su
un veicolo privo di posizione ACC (accessorio) sull’interruttore di accensione, il mancato collegamento del cavo rosso al terminal e che rileva il funzionamento del tasto di accensione può provocare il consumo della batteria.
Se questa unità venisse, utilizzata in condizioni diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti. – Veicoli con batteria da 12 volt e
essa a terra negativa.
m
– Quando l’uscita dell’altoparlante
ilizzata da 4 canali, usare
viene ut altoparlanti oltre 50 W (potenza in entrata massima) e tra 4 Ω e 8 Ω (valore di impedenza). Per questa unità, non utilizzare altoparlanti con valore di i mpedenza compreso tra 1 Ω e 3 Ω.
– Quando l’uscita dell’altoparlante
steriore viene utilizzata da un
po subwoofer da 2 Ω, usare altoparlanti oltre 70 W (potenza in entrata massima).
* Fare riferimento alle connessioni pe
er evitare cortocircuiti,
P surriscaldamento e malfunzionamenti, assicurarsi di attenersi alla seguente procedura. – Scollegare il terminale negativo
d dell’installazione.
– Fissare il cablaggio con fascette o
nast adesivo intorno cablaggio che entra in contatto con le parti metalliche per proteggere i cavi.
– Posizionare tutti i cavi lontano dalle
par esempio la leva del cambio e le guide dei sedili.
– Posizionare tutti i cavi lontano da
lu vicino alle bocchette del riscaldamento.
– Non collegare il cavo giallo alla
bat attraverso il foro del vano motore.
– Coprire tutti i connettori per cavi
sco –Non accorciare i cavi. – Non tagliare mai l’isolamento del
cav
fine di condividere la potenza con
altri dispositivi. La capacità
corrente del cavo è limitata. – Utilizzare un fusibile dal valore
pr
r un metodo di connessione.
ella batteria prima
ro adesivo. Avvolgere nastro
ti in movimento, come ad
oghi caldi, come ad esempio
teria facendolo passare
llegati con nastro isolante.
o di alimentazione dell’unità al
escritto.
– Non collegare il cavo negativo
dell’altoparlante direttamente alla messa a terra.
– Non unire mai i cavi negativi di
diversi altoparlanti.
uando l’unità è accesa, i segnali di
Q controllo vengono inviati attraverso il cavo blu/bianco. Collegare il cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un’antenna da vetro, collegarla al terminale di alimentazione del booster.
collegare il cavo blu/bianco al
Non terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo a l terminale di alimentazione dell’antenna automatica. Questa operazione può provocare l’esaurimento della batteria o un malfunzionamento.
l cavo nero è la messa a terra. I cavi
I di messa a terra per l’unità e per altre apparecchiature (in particolare prodotti ad alta corrente, come ad esempio amplificatori di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, un distacco accidentale può provocare incendi o malfunzionamenti.
l simbolo grafico situato sul
I prodotto significa corrente continua.
L’u n i tà
Microfono (3 m)
Uscita posteriore o uscita subwoofer
Uscita anteriore
Ingresso antenna Ingresso cavo di alimentazione Fusibile (10 A)
Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore
il telecomando cablato
per (venduto separatamente).
Ingresso microfono
22It
Italiano
Cavo di alimentazione
NOTE
Importante
All’ingresso del cavo di alimentazione In base al veicolo, la funzione di e può variare. In questo caso, assicurarsi di collegare a e
a . Giallo Backup (o accessorio) Giallo Effettuare la connessione a un
erminale di alimentazione
t costante pari a 12 V. Rosso Accessorio (o backup) Rosso Effettuare la connessione a un
erminale controllato
t
dall’interruttore di accensione (12 V CC).
Collegare tra loro le interlinee del
medesimo colore. Nero (messa a terra telaio) Blu/bianco La posizione del pin del connettore
SO varia in base al tipo di veicolo.
I Collegare e quando il Pin 5 è di tipo controllo antenna. In un
tro tipo di veicolo, non collegare
al mai e . Blu/bianco Effettuare il collegamento al
rminale di controllo del sistema
te dell’amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC). Blu/bianco Effettuare il collegamento al
minale di controllo relè
ter dell’antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC). Interlinee altoparlante Bianco: anteriore sinistra Bianco/nero: anteriore sinistra Grigio: anteriore destra Grigio/nero: anteriore destra Verde: posteriore sinistra o subwoofer Verde/nero: posteriore sinistra o subwoofer Viola: post eriore des tra o subwoofer Viola/nero: posteriore destra o subwoofer
Connettore ISO
In alcuni veicoli, il connettore ISO
essere diviso in due. In questo
può
caso, assicurarsi di collegare entrambi i connettori.
Cambiare il menu iniziale dell’unità. Fare riferimento a [SP-P/O MODE] (pagina 5). L’uscita subwoofer dell’unità è monofonica.
uando si u tilizza un subwo ofer da 2
Q Ω, assicurarsi di collegare il subwoofer alle interlinee viola e viola/nero dell’unità. Non collegare nulla alle interlinee verde e verde/ nero.
Amplificatore di potenza (venduto separatamente)
Eseguire questi collegamenti quando si utilizza un amplificatore opzionale.
Telecomando di sistema Effettuare la connessione al cavo
u/bianco.
bl Amplificatore di potenza (venduto separatamente) Effettuare la connessione con cavi RCA (venduti separatamente) All’uscita a nteriore Altoparlante anteriore
All’uscita posteriore o all’uscita
subwoofer
Altoparlante posteriore o
subwoofer
Installazione
Verificare tutti i collegamenti e i
sistemi prima dell’installazione finale.
Non utilizzare par ti non autorizzate, in quanto possono provocare malfunzionamenti.
e l’installazione richiede la foratura
S o altre modifiche del veicolo, consultare il rivenditore.
n installare l’unità se:
No – può interferire con il
unzionamento dei veicolo.
f
– può causare lesioni ai passeggeri in
aso di arresto improvviso.
c
n caso di surriscaldamento, il laser
I semiconduttore può subire danni. Installare l’unità lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.
possibile ottenere
È prestazioni ottimali quando l’unità viene installata con un’angolazione inferiore ai 60°.
urante l’installazione, per garantire
D la corretta dispersione del calore quando si utilizza l’unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere i
23It
cavi allentati in modo che non
Lasciare ampio spazio
5 cm
5 cm
ATTENZIONE
Vite Forcel la
blocchino le aperture.
Installazione a montaggio DIN
1 Inserire il ri duttore di montaggio
in dotazione nel cruscotto.
2 Fissare il riduttore di montaggio
utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione.
Cruscotto Riduttore di montaggi o
icurarsi che l’unità sia
Ass installata saldamente in posizione. Un’installazione instabile può provocare salti o malfunzionamenti.
24It
Quando non si utilizza il riduttore di montaggio in dotazione
1 Allineare i fori del la forcella
montante ai fori sui lati dell’unità per montare la forcella.
2 Avvitare una vite su ciascun lato
per bloccare l’unità in posizione.
Vite filettata (5 mm × 9 mm, non in dotazione con il prodotto) Forcella montante Cruscotto o console
Uso della forcella in dotazione
Controllare che la forcella in dotazione sia adatta al modello di veicolo specifico, quindi montarla sull’unità come illustrato di seguito.
Rimozione dell’unità (installata con il riduttore di montaggio in dotazione)
1 Rimuovere l’anello di
rivestimento.
Anello di rivestimento Linguetta a tacche
l rilascio del pannello anteriore
I consente un più facile accesso all’anello di rivestimento.
ando l’anello di rivestimento
Qu viene nuovamente collegato, puntare il lato con la linguetta a tacche rivolta verso il basso.
2 I nserire le chiavi di e strazione in
dotazione in entrambi i lati dell’unità finché non scattano in posizione.
3 Estrarre l’unità dal cruscotto.
Installazione del microfono
Il microfono deve essere posizionato direttamente davanti al conducente ad una distanza adeguata per rilevare chiaramente la voce.
È estremamente pericoloso lasciare che il cavo del microfono si impigli al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Assicurarsi di installare il microfono in modo tale da non ostacolare la guida. Si consiglia di utilizzare dei morsetti (venduti separatamente) per sistemare l’interlinea.
Italiano
NOTA
A seconda del modello del veicolo, la
Interlinea microfono Scanalatura
Gancio microfono
Nastro biadesivo
lunghezza del cavo del microfono potrebbe risultare insufficiente quando si installa il microfono sul parasole. In tal caso, installare il microfono sulla colonna di sterzo.
Per l’installazione sul parasole
1 Posizionare l’interlinea del
microfono nella scanalatura.
2 Installare il gancio del microfono
sul parasole.
L’abbassamento del parasole
duce il tasso di riconoscimento
ri vocale.
Per l’installazione sul piantone dello sterzo
1 Far scorrere la base del microfono
per sganciare il microfono dal gancio.
Microfono Gancio microfono Base microfono
2 Installare il microfono sul lato
posteriore del piantone dello sterzo.
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Il display torna automaticam ente alla visualizzazio ne normale.
Non è stata effettuata alcuna
operazione per circa 30 secondi. – Eseguire un’operazione.
Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.
In base al range di riproduzione
ripetuta, il range selezionato può cambiare quando viene selez ionata un’altra cartella o traccia o durante l’avanzamento/riavvolgimento rapido. – Selezionare nuovamente il range
i riproduzione ripetuta.
d
Una cartella secondaria non viene riprodotta.
Non è possibile riprodurre le
cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella). – Selezionare un altro range di
iproduzione ripetuta.
r
Il suono è intermittente.
Si sta utilizzando un dispositivo,
come ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio.
Il suono proveniente dalla sorgente audio Bluetooth non viene riprodotto.
Sul cellulare connesso via
U
L
Comuni
AMP ERROR
Unità non funzionante o
I
– Allontanare dall’unità i dispositivi
tronici che possono causare
elet interferenze.
Bluetooth è in corso una chiamata. – L’audio verrà riprodotto al
ermine della chiamata.
t
n cellulare connesso via Bluetooth è attualmente in uso. – Smette re di uti lizzare i l cellul are.
a connessione tra l’unità e il cellulare non è stata stabilita correttamente in seguito a una chiamata effettuata da un cellulare connesso via Bluetooth. –Stabilire nuovamente una
onnessione Bluetooth tra l’unità
c e il cellulare.
Messaggi di errore
collegamento altoparlante errato.
l circuito protettivo è attivato.
– Verificare il collegamento degli
oparlanti.
alt
– Posizionare l’interruttore di
ne su OFF e nuovamente
accensio su ON. Se il messaggio rimane,
25It
contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza.
NO XXXX (NO TITLE, a esempio) Non sono presenti informazioni di
testo incorporate. –Accendere il display o riprodurre
ro file o traccia.
un alt
Dispositivo USB/iPod
FORMAT READ
Può verificarsi un ritardo tra l’inizio
della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono. – Attendere che il messaggio
paia e ascoltare l’audio.
scom
NO AUDIO
Non sono presenti brani.
– Tr asferire i file audio al dispositivo
B ed effettuare la connessione.
US
l dispositivo USB connesso ha la
I
sicurezza abilitata. – Attenersi alle istruzioni del
ispositivo USB per disattivare la
d sicurezza.
SKIPPED
Il dispositivo USB connesso
contiene file protetti da DRM. – I file protetti vengono ignorati.
PROTECT
Tutti i file sul dispositivo USB
connesso hanno il DRM incorporato. – Sostituire il dispositivo USB.
N/A USB
Il dispositivo USB connesso non è
supportato dall’unità. – Scollegare il dispositivo e
stituirlo con un dispositivo USB
so compatibile.
HUB ERROR
Il dispositivo USB connesso
mediante un hub USB non è supportato dall’unità. – Collegare il dispositivo USB
irettamente all’unità utilizzando
d un cavo USB.
CHECK USB
Il connettore USB o il cavo USB ha
subito un corto circuito. – Verificare che il connettore USB o
cavo USB non siano impigliati in
il qualcosa o danneggiati.
l dispositivo USB collegato
I
consuma più della quantità di energia massima consentita. – Scollegare il dispositivo USB e
ilizzarlo. Posizionare
non ut l’interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi.
’iPod funziona correttamente ma
L
non è in carica. – Assicurarsi che il cavo di
llegamento dell’iPod non sia
co accorciato (ad esempio, non sia impigliato in oggetti metallici). Una volta verificato, posizionare l’interruttore di accensione su
OFF e nuovamente su ON, oppure scollegare e ricollegare l’iPod.
ERROR-19
Comunicazione non riuscita.
– Effettuare una delle seguenti
perazioni, quindi tornare alla
o sorgente USB.
osizionare l’inter ruttore di
P accensione su OFF e nuovamente su ON.
collegare il dispositivo USB.
S
assare a una sorgente diversa.
P
rrore iPod.
E
– Scollegare il cavo dall’iPod. Una
volta visualizzato il menu principale dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod.
ERROR-23
Il dispositivo USB non è formattato
correttamente. – Formattare il dispositivo USB con
12 , FAT16 o FAT3 2.
FAT
ERROR-16
La versione firmware dell’iPod è
obsoleta. – Aggiornare la versione iPod.
rrore iPod.
E
– Scollegare il cavo dall’iPod. Una
a visualizzato il menu
volt principale dell’iPod, ricollegare e reimpostare l’iPod.
STOP
Nell’elenco corrente non sono
presenti brani. – Selezionare un elenco che
ntenga dei brani.
co
NOT FOUND
Nessun brano correlato.
– Trasferire i brani all’iPod.
Dispositivo Bluetooth
ERROR-10
Errore di alimentazione per il
modulo Bluetooth dell’unità. – Posizionare l’interruttore di
censione su OFF e nuovamente
ac su ACC o ON.
App
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Nessun dispositivo Bluetooth
rilevato. – Collegare l’unità e il dispositivo
a Bluetooth (pagina 9).
vi
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth non
riuscita. – Premere BAND/ per
effettuare nuovamente la
onnessione.
c
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth non
riuscita. – Premere BAND/ per
effettuare nuovamente la
onnessione.
c
26It
Italiano
CHECK APP
ATTENZIONE
Connessione all’applicazione non
riuscita. – Attenersi alle istruzioni
ualizzate sullo schermo.
vis
START UP APP
L’applicazione non è ancora in
esecuzione. – Utilizzare il dispositivo mobile per
viare l’applicazione.
av
Spotify
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Nessun dispositivo Bluetooth
rilevato. – Collegare l’unità e il dispositivo
Bluetooth (pagina 9).
via
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth non
riuscita. – Premere BAND/ per
effettuare nuovamente la
nnessione.
co
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione all’applicazione
Spotify non riuscita. – Premere BAND/ per
effettuare nuovamente la
nnessione.
co
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth persa.
– Premere BAND/ per
effettuare nuovamente la
nnessione.
co
CHECK APP
Connessione all’applicazione
Spotify non riuscita. – Attenersi alle istruzioni
sualizzate sullo schermo.
vi
Linee guida di gestione
Dispositivo di archiviazione USB
Le conness ioni via hub USB non sono
supportate.
issare saldamente il dispositivo di
F archiviazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il dispositivo di archiviazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.
n base al dispositivo di archiviazione
I USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi. – Le operazioni possono variare. – Il dispositivo di archiviazione
rebbe non essere riconosciuto.
pot
– I file potrebbero non essere
prodotti correttamente.
ri
– Il dispositivo può causare
erferenze audio durante l’ascolto
int della radio.
iPod
Non lasciare l’iPod in luoghi con
temperature elevate.
issare saldamente l’iPod durante la
F guida. Non lasciar cadere l’iPod sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell’acceleratore.
e impostazioni dell’iPod, come ad
L esempio equalizzatore e ripetizione della riproduzione, cambiano automaticamente quando l’iPod è collegato all’unità. Una volta scollegato l’iPod, tali impostazioni tornano alle impostazioni originali.
l testo incompatibile salvato
I sull’iPod non verrà visualizzato dall’unità.
Compatibilità audio compresso
er il nome cartella o per il nome file,
P è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l’estensione del file).
’unità potrebbe non funzionare
L correttamente in base all’applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.
otrebbe verificarsi un leggero
P ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file audio memorizzati su un dispositivo USB con numerose gerarchie di cartelle.
l testo con caratteri russi da
I visualizzare sull’unità deve essere codificato con uno dei seguenti gruppi di caratteri: –Unicode (UTF-8, UTF-16) – Un gruppo di caratteri diverso da
nicode utilizzato in un ambiente
U Windows e impostato su Russo nell’impostazione multilingue
Pioneer non può garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archiviazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati su lettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l’utilizzo del prodotto.
Non lasciare i dischi o un dispositivo di archiviazione USB in luoghi soggetti a temperature elevate.
File WMA
Estensione file .wma Velo cità di
trasmissione
Freque nza di campiona mento
Windows Media™ Audio Professional, Compressione dati senza perdita, Voce/ Streaming DRM/ Streaming con video
Da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Non compatib ile
27It
File MP3
ATTENZIONE
Cartella File a udio
compresso
a : sequenza di riproduzione
Da 01 a 05: numero cartella
Estensione file .mp3 Velocità di
asmissione
tr Freque nza di
campionamento
Versione tag ID3 compatibile
Playlist M3u Non compatibile MP3i (MP3
interattivo), mp 3 PRO
Da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
Da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3
2.x ha la priorità sulla versione 1.x.)
Non compatibile
File WAV
I formati file WAV non possono
essere collegati via MTP.
Estensione file .wav Bit di
quantizzazione Freque nza di
campionamento
File AAC
Forma to compatibile
Estensione file .m4a Freque nza di
campionamento Velocità di
trasmissione
8 e 16 (LPCM), 4 (MSADPCM)
Da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kH z e 44,1 kHz (MS ADPCM)
AAC codificato d a iTunes
Da 11,025 kHz a 48 kHz
Da 16 kbps a 320 kbps, VBR
Compressione dati senza perdita Apple
File AAC acquistato da iTunes Store (estensione file .m4p)
Non compatibile
Non compatibile
Dispositivo USB
Potrebbe verificarsi un leggero
ritardo all’avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archiviazione USB con numerose gerarchie di cartelle.
Gerarchia cartella riproducibil e
Cartelle riproducibil i
File ri producibi li Fino a 15 000 Riproduzione di fil e
protetti da copyright
Dispositivo USB partizionato
Fino a otto livelli (una gerarchia pratica presenta meno di due livelli).
Fino a 5 00
Non compatibile
È possibile riprodurre solo la prima partizione.
Compatibilità iPod
L’unità supporta solo i seguenti modelli di iPod. Di seguito vengono indicate le versioni supportate del software iPod. Le versioni precedenti potrebbero non essere supportate. Realizzato per
–iPod touch (dalla 1° alla 6°
generazione)
–iPod classic
– iPod con video –iPod nano (dalla 1° alla 7°
nerazione)
ge –iPhone 6s – iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s –iPhone 5c –iPhone 5 –iPhone 4s –iPhone 4 –iPhone 3GS –iPhone 3G –iPhone
e operazioni possono variare in
L
base alla generazione e/o alla
versione del software dell’iPod.
li utenti dell’iPod con Lightning
G
Connector devono utilizzare il cavo
da Lightning a USB (in dotazione con
iPod).
li utenti dell’iPod con Dock
G
Connector devono utilizzare CD-
IU51. Per dettagli, consultare il
rivenditore.
are riferimento ai manuali dell’iPod
F
per ottenere informazioni sulla
compatibilità di file/formato.
udiolibri, Podcast: compatibile
A
Pioneer declina ogni responsabilità per la perdita di dati sull’iPod, anche se i dati vengono persi durante l’utilizzo dell’unità.
Sequenza di file audio
Con questa unità, l’utente non può assegnare numeri di cartella e specificare le sequenze di riproduzi one. La sequenza di file au dio dipende dal dispositivo collegato. Notare che i file nascosti in un
ispositivo USB non possono essere
d riprodotti.
Esempio di gerarchia
28It
Italiano
Grafico caratteri russi
D: visualizzazione C: carattere
Copyright e marchio
Bluetooth
Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di propr ietà di Bluetooth SI G, Inc. e sono utiliz zati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.
iTunes
Apple ed iTunes sono marchi di
abbrica di Apple Inc., registrati negli
f Stati Uniti ed in altri Paesi.
WMA
Windows Media è un marchio di
abbrica o marchio di fabbrica
f depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologie di
oprietà della Microsoft Corporation
pr e non è utilizzabile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e
od touch sono marchi di Apple Inc.,
iP registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Lightning è un marchio di fabbrica di
ple Inc.
Ap “Fatto per l'iPod” e “Fatto per l'iPhone”
gnificano che un accessorio
si elettronico è stato progettato specificamente rispettivamente per il collegamento con l'iPod o l'iPhone ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di questo accessorio con l'iPod o l'iPhone può peggiorare le prestazioni wireless.
Android & Google Play
Android, Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google Inc.
Spotify®
SPOTIFY e il logo Spotify sono marchi
strati di Spotify AB. Sono ne cessari
regi dispositivi digitali mobili compatibi li e abbonamento premium, ove disponibili, vedere https:// www.spotify.com .
Specifiche
Generali
Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a
15,1 V consentiti) Sistema di messa a terra: tipo negativo Consumo di corrente massimo: 10,0 A Dimensioni (L × A × P):
DIN
Telaio: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Testata: 188 mm × 58 mm × 17
mm
D
Telaio: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Testata: 170 mm × 46 mm × 17
mm Peso: 0,5 kg
Audio
Potenza massima:
• 50 W × 4 canali/4 Ω (senza ubwoofer)
s
• 50 W × 2 canali/4 Ω + 70 W × 1
canale/2 Ω (per il subwoofer)
Potenza continua:
22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω di carico, entrambi i
pilotati)
canali
Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω
onsentiti)
c
Livello di output massimo tensione
eout: 2,0 V
pr
Profilo loudness: +10 dB (100 Hz), +6,5
B (10 kHz) (volume: –30 dB)
d
Equalizzatore (equalizzatore grafico a
5 bande): Frequenza: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Campo di equalizzazione: ±12 dB
asso 2 dB)
(p
Subwoofer (mono):
Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
0 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
10 Pendenza: –12 dB/oct, –24 dB/
t
oc Guadagno: da +6 dB a –24 dB Fase: normale/inversa
USB
Specifica standard USB: USB 2.0 full
speed Alimentazione massima: 1 A USB Protocollo:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
0
2. Fi le s yst em: FAT 12, FAT 16, FAT3 2 Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e
udio Layer 3
2 A
Formato di decodifica WMA: ver. 7, 7.1,
, 9, 10, 11, 12 (audio a 2 canali)
8 (Windows Media Player)
29It
Formato di decodifica AAC: MPEG-4
NOTA
AAC (solo iTunes codificati) (ver.
10.6 e precedenti)
Formato segnale WAV: Linear PCM &
ADPCM (non compresso)
MS
Tuner FM
Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a
108,0 MHz
Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (1,0 μV/
Ω, mono, S/N: 30 dB)
75
Rapporto segnale-rumore: 72 dB (rete
IEC-A)
Tuner MW
Intervallo di frequenza: da 531 kHz a
1 602 kHz
Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20
)
dB
Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete
IEC-A)
Tuner LW
Intervallo di frequenza: da 153 kHz a
281 kHz
Sensibilità utilizzabile: 28 μV (S/N: 20
)
dB
Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete
IEC-A)
Bluetooth
Versione: Bluetooth 3.0 certificata Potenza continua: +4 dBm massimo
asse di potenza 2)
(cl
Banda di frequenza: da 2 400 MHz a 2
,5 MHz
483
Profili Bluetooth:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
plication Profile)
Ap OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio
istribution Profile)
D AVRCP (Audio/Video Remote
ntrol Profile) 1.5
Co SPP (Serial Port Profile) 1.1
Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.
30It
Italiano
31It
Acerca de este manual:
Índice
ADVERTENCIA
Antes de empezar...................................................................... 2
Procedimientos iniciales .......................................................... 3
Radio ............................................................................................ 6
USB/iPod/AUX ............................................................................ 7
Bluetooth..................................................................................... 9
Modo app.................................................................................. 12
Spotify®...................................................................................... 13
Uso de Pioneer ARC APP......................................................... 15
Ajustes ....................................................................................... 16
Ajustes de FUNCTION........................................................... 16
Ajustes de AUDIO.................................................................. 18
Ajustes de SYSTEM................................................................ 19
Ajustes de ILLUMINATION.................................................... 21
Conexiones/instalación.......................................................... 21
Información complementaria ............................................... 25
En las siguientes instrucciones, la designación “dispositivo USB” hace referencia tanto a dispositivos de memoria USB como a reproductores de audio USB.
En este manual, la designación “iPod” hace referencia tanto a un iPod como a un iPhone.
Antes de empezar
Muchas gracias por adquirir este producto PIONEER
Lea este manual con ate nción antes de usar este producto para garantizar un uso correcto. Es muy importante que lea y respete los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Guarde el manual en un lugar seguro y de fácil acceso para poder consultarlo en el futuro.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperació n y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolección previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las autor idades locales a fin de conocer el método de elimi nación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos de tratamient o, recuperación y reciclaje nece sarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana.
• No trate de instalar o reparar este p roducto usted mismo. La instalación o la reparación de este producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de suf rir una descarga eléctrica u otros p eligros.
No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera
y aparcar su vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
2Es
Español
PRECAUCIÓN
No permita que la unidad entre en contacto con líquidos y/o humedad. De lo contrario,
Botón de extracción
Visor
Selector M.C. (control múltiple)
BAND/
DISP (visualización)
SRC (fuente)/OFF
Puerto USB
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
MUTE
podría producirse una descarga eléctrica. Asimismo, el contacto de esta unidad con líquidos podría provocar averías, humo y sobrecalentamientos.
Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exte rior.
El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usarse en Alemania.
Este producto se ha e valuado bajo condicio nes moderadas y tropic ales de acuerdo con lo s
Requisitos de seguridad , IEC 60065, para dispos itivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares.
En caso de problemas con el dispositivo
Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro d e servicio PIONEER autorizado más cercano.
Procedimientos iniciales
Funcionamiento básico
MVH-390BT
Operaciones más frecuentes
Funci ón Operación
Encendido* Pulse SRC
Ajustar el volumen Gire el selector M.
Seleccionar una fuente Pulse SRC Cambiar la información mostrada Pulse DISP var Volver a la visualización/lista anterior Pulse BA Volver a la visualización normal desde
el
menú principal
Responder/finalizar una llamada Pulse .
* Si el cable azul/blanco de est a unidad está conectado al terminal de control de rel é de
antena de automóvil, la antena del vehículo se extiende cuando se activa la fuente de esta unidad. Para replegar la antena, apague la fuente.
/OFF para encender la unidad. Mantenga pulsado SRC apagar la unidad.
TE para silenciar la unidad.
Pulse MU Pulse MU TE otra vez o gire el selector
M.C. para recuperar el sonido.
/OFF varias veces.
ND/ .
Mantenga pulsado BAND/ .
/OFF para
C..
ias veces.
Indicaciones en pantalla
Indicación Des cripción
Aparece si existe un nivel inferior para un menú o una carpeta.
Aparece cuando un teléfono Bluetooth está conectado a esta un
idad con HFP (Perfil manos libres) (página 9) y parpadea
mientras el teléfono están en espera. Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth está
tado a esta unidad con A2DP (Perfil de distribución de audio
conec avanzado) (página 9).
Aparece al pulsar el botón .
3Es
Importante
Indicación Descripción
Extracción Colocación
Aparece si se ha ajustado la función de exploración local
(página 17). Aparece si se está recibiendo un programa de tráfico. Aparece si se ha ajustado la función TA (anuncios de tráfico)
(página 17).
Aparece si se ha ajustado la función de recuperación del sonido
(página 17).
Aparece al ajustar aleatorio/reproducción aleatoria (excepto si BT
UDIO está seleccionado como fuente).
A
Aparece al ajustar la reproducción repetida (excepto si BT AUDIO
á seleccionado como fuente).
est
Aparece si se ha ajustado la función de control de iPod (página 8).
Aparece si se establece una conexión Bluetooth (página 9).
Extracción del frontal
Extraiga el frontal para evitar robos. Desconecte todos los cables y d ispositivos
onectados al frontal y apague la unidad antes de ex traerlo.
c
Evite la exposición del frontal a impactos violentos.
Guarde el frontal protegido de la luz solar directa y de las temperaturas elevadas.
Guarde siempre el frontal desmontado en un estuche de protección o una bolsa.
Menú de configuración
Al situar el contacto en ON después de la instalación, aparece [SET UP :YES] en el visor.
1 Presione el selector M.C..
El menú de configuración desaparece después de 30 segundos sin realizar operaci
ones. Si prefiere realizar la configuración en otro momento, gire el
selector M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar las opciones y, a continuación,
presione para confirmar.
Para pasar a la siguiente opción del menú, tiene que confirmar la selección.
Opción del menú Descripción LANGUAGE Seleccione el idioma en el que debe aparecer la
[ENG](inglés),
](ruso),
[РУС [TUR](turco)
CLOCK SET Ajuste el reloj. FM STEP Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100
[100], [50]
PHONE CONNECT Seleccione el tipo de dispositivo y el método de
[IPHONE/IPOD], [ANDROID], [OTHERS]
ormación de texto de un archivo de audio
inf comprimido.
Hz y 50 kHz.
k
conexión adecuado según su dispositivo. Consulte página 20 para obtener más información sobre las conexiones de cada dispositivo.
Seleccione [OTHERS] cuando conecte un dispositivo móvil distinto a iPhone o Android.
3 [QUIT :YES] aparece una vez realiz ados todos los ajustes.
Para volver a la primera opción del menú de configuración, gire el selector
. para seleccionar [QUIT :NO] y, a continuación, presione para
M.C
confir mar.
4 Presione el selector M.C. para confirmar los ajustes.
4Es
Español
NOTAS
Puede cancelar la configuración de los menús pulsando SRC/OFF.
La configuración puede realizarse en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM
(página 19) y los ajustes de I NITIAL (página 5).
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF)
1 Presione el selector M.C. para que aparezca el menú principal. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación,
presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y, a continuación,
presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [YES] y, a continuación, presione
para confirmar.
Ajustes de INITIAL
1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado SRC/OFF para mostrar el menú principal. 3 Gire el selector M.C. para seleccionar [INITIAL] y, a continuación,
presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar una opción y, a continuación,
presione para confirmar.
Opción del menú Descripción FM STEP Seleccione los pasos de la sintonización FM entre 100
[100], [50]
z y 50 kHz.
kH
Opción del menú Descripción SP-P/O MODE Seleccione esta opción si hay un altavoz de gama
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción si hay un subwoofer pasivo
[REAR/REAR] Seleccione esta opción si hay altavoces de gama
S/W UPDATE Seleccione para confirmar la información más reciente
[SYSTEM INFO] [SYSTEM
UPDATE]
[BT VERSION] Seleccione esta opción para mostrar la versión del
[BT UPDATE] Seleccione esta opción para actualizar la unidad a la
SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad.
[YES], [NO]
completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y un subwoofer conectado a la salida RCA.
onectado directamente a los cables de salida de los
c altavoces traseros y un subwoofer conectado a la salida RCA.
eta conectados a los cables de salida de los
compl altavoces traseros y a la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y no se utiliza la salida RCA, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR].
el sistema en la unidad.
d
Seleccione esta opción para actualizar la unidad con el software más reciente e inicializar los ajustes de la unidad. Para obtener más información sobre el software y las actualizaciones más recientes, visite nuestro sitio web.
tema de la unidad y el módulo Bluetooth.
sis
v
ersión más reciente del software Bluetooth. Para obtener más información sobre el software Bluetooth y las actualizaciones, visite nuestro sitio web.
a unidad se reiniciará automáticamente.
L (Algunos de los ajustes se mant de reiniciar la unidad, como la información de emparejamiento Bluetooth, etc.)
endrán incluso después
5Es
SUGERENCIA
Radio
NOTA
NOTAS
Las frecuencias del sintonizador de esta unidad están pensadas para su u
tilización en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, África y Oceanía. Si se utiliza en otras áreas es posible que la recepción no sea correcta. La función RDS (Radio Data System) solo funciona en áreas en las que se emiten señales RDS correspondientes a emisoras FM.
Recepción de emisoras memorizadas
1 Pulse SRC/OFF para seleccionar [RADIO]. 2 Pulse BAND/ para seleccionar la banda entre las opciones [FM1],
[FM2], [FM3], [MW] o [LW].
3 Pulse un botón numérico (de 1/ a 6/ ).
Los botones / también pueden utilizarse para seleccionar una emisora memorizada cuando [SEEK] está ajustado en [PCH] en los ajustes de FUN CTION (página 17).
Memoria de mejores emisoras (BSM)
Las seis emisoras con mejor señal se guardan en los botones numéricos (de 1/
a 6/ ).
1 Después de seleccionar la banda, presione el selector M.C. para que
aparezca el menú principal.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [FUNCTION] y, a continuación,
presione para confirmar.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [BSM] y, a continuación, presione
para confirmar.
Para buscar una emisora manualmente
1 Después de seleccionar la banda, pulse / para seleccionar una
emisora.
Mantenga pulsado / y suéltelo para buscar una emisora disponible. La exploración se detiene cuando la unidad recibe una emisora. P
ara cancelar la búsqueda local, pulse / .
[SEEK] debe estar ajustado en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 17 ).
Para almacenar las emisoras manualmente
1 Mientras recibe la emisora que desea guardar, mantenga pulsado uno de
los botones numéricos (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.
Utilización de las funciones de PTY
La unidad busca una emisora según la información de PTY (tipo de programa).
1 Pulse durante la recepción FM. 2 Gire el selector M.C. para seleccionar un tipo de programa entre las
opciones [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] y [OTHERS].
3 Presione el selector M.C..
La unidad empieza a buscar una emisora. Cuando la encuentra, muestra el
bre de su servicio de programas.
nom
Para cancelar la búsqueda, presione el selector M.C..
El programa d e algunas emisoras puede no coincidir con la indica ción del PTY
transmitido.
Si ninguna emisora emite el tipo de programa que ha buscado, aparecerá [NOT FOUND] durante aproximadamente dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original.
6Es
Español
NOTA
PRECAUCIÓN
NOTA
USB/iPod/AUX
NOTA
Reproducción
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
USB dispositivos (incluyendo Android™)/iPod
1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo USB/iPod utilizando un cable adecuado.
Para cambiar automáticamente a l a fuente [USB] cuando el dispositivo USB/iPod está conectado a la unidad, ajuste [USB AUTO] en [ON] en los ajustes SYSTEM (página 20).
Utilice un cable Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que cualquier dispositivo conectado directamente a la unidad sobresaldrá y podría resultar peligroso.
Antes de extraer el dispositivo, detenga la reproducción.
Conexiones AOA
Para obtener más información sobre la conexión AOA, consulte la página 15.
Conexión MTP
Puede conectar a la unidad un dis positivo con Android OS 4.0 o una versió n posterior a través de MTP, utilizando el cable suministrado con el dispositivo. Sin embargo, en función del dispositivo conectado y del número de archivos en el dispositivo, es posible que no puedan reproducirse archivos de audio/canciones a través de MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatib le con los formatos de archivo WAV.
Si utiliza una conexión MTP, [PHONE CONNECT] debe estar ajustado en [MEMORY] en los ajustes de SYSTEM (página 19).
AUX
1 Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [AUX] como fuente.
Si [AUX] está ajustado en [OFF] en los ajustes d e SYSTEM, [AUX] no puede seleccionarse como fuente (página 19 ).
Operaciones
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 16). Tenga en cuenta que las siguientes operaciones no pueden realizarse en un dis
positivo AUX. Para controlar un dispositivo AUX, utilice el propio dispositivo.
Funci ón Operación
Seleccionar una carpeta/álbum*1 Puls e 1/ o 2/ . Seleccionar una pista/canción
(capítulo) Avanzar o retroceder rápidamente*2 Mantenga pulsado o . Buscar un archivo en una lista 1 Pu
Ver una lista de los archivos de la
peta/categoría seleccionada*1
car Reproducir una canción de la carpeta/
egoría seleccionada*1
cat
Pulse o .
lse para mostrar la lista.
re el selector M.C. para
2 Gi
seleccionar el nombre del archivo (o carpeta) o la categoría que busca y, a continuación, presione para confirmar.
re el selector M.C. para
3 Gi
seleccionar el archivo que desee y, a continuación, presione para confirmar. Empieza la reproducción.
Presione el selector M.C. después de seleccionar una carpeta/categoría.
Mantenga presionado el selector M.C. después de seleccionar una carpeta/ categoría.
7Es
Funci ón Operación
NOTA
NOTAS
Búsqueda alfabética (solo iPod) 1 Pulse para mostrar la lista.
Reproducción repetida Pulse 6/ . Reproducción aleatoria Pulse 5/ . Reproducción aleatoria de todo (solo
od)
iP Poner en pausa/reanudar la
r
eproducción
Recuperación de sonido Pulse 3/S.
Volver a la carpeta raíz (solo USB)*1 Mantenga pulsado . Cambiar de unidades en el dispositivo
B
US (Solo dis positivos compatibles con el
otocolo de la clase de dispositivo de
pr almacenamiento masivo USB)
*1 Solo archivos de audio comprimido *2 Cuando utilice la función de avance/retroceso rápido durante la reproducción de un
archivo VBR, es posible que el tiempo de reproducción no sea correcto.
2 Gire el se
3 Gire el se
Para cancelar la búsqueda alfabética, pul
Mantenga pulsado 5/ .
Pulse 4/PAUS E.
[1]: funciona con índices de co [2]: funciona con índices de co
Pulse BAN
lector M.C. para seleccionar la lista de categorías deseadas y, a continuación, pulse
para pasar al modo de búsqueda alfabética. (Girar el selector M. también permite acceder al modo de búsqueda alfabética.)
letra y, a continuación, presione para ver la lista alfabética.
se BAND/ .
Rtrv.
mpresión bajos
mpresión altos
D/ .
C. dos veces
lector M.C. para elegir una
Funciones útiles para iPod
Modo de reproducción por asociación
Puede acceder a canciones a partir del artista, el álbum o el género que se está reproduciendo en cada momento.
1 Mientras escucha una canción, mantenga pulsado para pasar al modo
de reproducción por asociación.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar el modo ([ARTIST], [ALBUM],
[GENRE]) y, a continuación, presione para confirmar.
La canción o álbum seleccionado se reproducirá después de la canción que está
sonando.
Puede cancelar la reproducción de la canción o el álbum seleccionado si utiliza funciones no relacionadas con el modo de reproducc ión por asociación (com o el avance o retroceso rápido).
Control de iPod
Puede controlar la unidad a través de un iPod conectado. Los siguientes modelos de iPod no son compatibles con esta función.
–iPod nano 1.ª generación, iPod con vídeo
1 Pulse BAND/ durante la reproducción y, a continuación, seleccione el
modo de control.
[CO
NTROL iPod]: la función de iPod de la unidad puede controlarse desde
el iPod conectado. [CO
NTROL AUDI O]: la función de iPod de la unidad solo puede controlarse desde los botones de la unidad o el mando a distancia suministrado. En este modo, no es posible encender ni apagar el iPod conectado.
Si selecciona [CONTROL iPod] como modo de control la reproducción de las canciones se pone en pausa. Utilice el iPod conectado para reanudar la reproducción.
Es posible acceder a las siguientes operaciones desde la unidad, aunque el modo de control esté ajustado en [CONTROL iPod]. – Pausa, avance/retroceso rápido, selección de canción/capít ulo
8Es
Español
El volumen solo puede ajustarse desde la unidad.
Importante
NOTAS
SUGERENCIA
7 Asegúrese de que aparece el mismo número de 6 dígitos en esta unidad
y en el dispositivo y, a continuación, seleccione “Sí” en el dispositivo.
Bluetooth
Conexión Bluetooth
Si hay cinco dispositivos Bluetooth o más (como un teléfono o un reproductor de audio independiente) conectados, es posible que no funcionen correctamente.
1 Active la función Bluetooth del dispositivo.
Si realiza una conexión B paso 6.
2 Pulse para ver el menú del teléfono. 3 Gire el selector M.C. para seleccionar [BT SETTING] y, a continuación,
presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar [ADD DEVICE] y, a continuación,
presione para confirmar.
La unidad empieza a buscar los dispositivos disponibles y los presenta en la l
ista de dispositivos.
P
ara cancelar la búsqueda, presione el selector M.C..
S
i el dispositivo que busca no está en la lista, seleccione [RE-SEARCH].
S
i no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la
pantalla.
5 Gire el selector M.C. para seleccionar un dispositivo en la lista de
dispositivos y, a continuación, presione para confirmar.
Mantenga presionado el selector M.C dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo en la información mostrada. Si realiza una conexión Bluetooth
6 Seleccione [Pioneer BT Unit] en la pantalla del dispositivo.
luetooth desde el dispositivo, continúe con el
. para alternar entre la dirección del
desde la unidad, continúe con el paso 7.
Aparece [DE VICE FULL] si la unidad ya se ha empareja do con otros cinco dispositivos. En este caso, elimine uno de los dispositivos emparejados. Consulte [DEL DEVICE] o [GUEST MODE] en los ajustes Bluetooth (página 9).
En función del dispo sitivo, el códi go PIN puede ser obligatorio en el paso 7. En este caso, escriba [0000].
La conexión Bluetooth también puede establecerse detectando la unidad desde el dispositivo Bluetooth. Para hacerlo, la opción [VISIBLE] de los ajustes Bluetooth tiene que estar ajustada en [ON]. Para obten er más información sobre las operaciones con un dispositivo Bluetooth, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth.
Ajustes de Bluetooth
Opción del menú Descripción DEVICELIST Muestra la lista de dispositivos Bluetooth emparejados.
DEL DEVICE Elimine la información del dispositivo.
[DELETE YES],
DELETE NO]
[
ADD DEVICE Registre un nuevo dispositivo.
A.CONN Seleccione [ON] para cone ctar con un dispositivo
[ON], [OFF]
VISIBLE Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth
[ON], [OFF]
Aparece “*” en establecido la conexión Bluetooth. Cuando no haya ningún dispositivo seleccionado en la
ista de dispositivos, esta función no estará disponible.
l
Cuando no haya ningún dispositivo seleccionado en la
ista de dispositivos, esta función no estará disponible.
l
Si ya se han emparejado cinco dispositivos, esta función
estará disponible. Puede comprobar el número de
no dispositivos emparejados en el ajuste [DEVICELIST].
luetooth automáticamente.
B
pued conectada a través de Bluetooth a otro dispositivo.
el nombre del dispositivo cuando se ha
a detectar la unidad cuando la unidad está
9Es
Importante
Opción del menú Descripción
SUGERENCIA
PIN CODE Cambie el código PIN.
DEV. INFO Alterne entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el
GUEST MODE Seleccione [ON] para pasar automáticamente a la
[ON], [OFF]
A.PAIRING Seleccione [ON] para emparejar la unidad y el iPhone
[ON], [OFF]
resione el selector M.C. para que aparezca el modo
1 P
de ajuste.
re el selector M.C. para seleccionar un número.
2 Gi
resione el selector M.C. para mover el cursor a la
3 P
siguiente posición.
espués de introducir el código PIN, mantenga
4 D
presionado el selector M.C..
Después de introducir el código PIN, mantenga
esionado el selector M.C. para volver a la pantalla de
pr introducción del código PIN y cambiar el código PIN.
ombre del dispositivo en la información mostrada.
n
pantalla [DEL DEVICE] si la unidad ya se ha emparejado con cinco dispositivos.
utomáticamente si se conecta un iPhone a la unidad a
a través de USB. (Es posible que esta función no esté disponible, en función de la versión de iOS que utilice.)
Teléfono Bluetooth
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth (página 9). Es posi ble conectar hasta dos teléfonos Bluetooth al mismo tiem po.
Si deja la unidad en espera para conectar con su teléfono a través de Bluetooth sin el motor encendido, consumirá batería del vehículo.
Antes de realizar estas operaciones, asegúrese de aparcar el vehículo en un lugar seguro y aplicar el freno de estacionamiento.
Para realizar una llamada telefónica
1 Pu lse para ver el menú del teléfono.
Si hay dos teléfonos conectados, primero aparece el nombre del teléfono y después un menú del teléfono. Para cambiar a otro teléfono, pulse de nuevo
.
2 Gire el selector M.C. para seleccionar [RECENTS] o [PHONE BOOK] y, a
continuación, presione para confirmar.
Si selecciona [PHONE BOOK], continúe con el paso 4.
3 Gire el selector M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED]
y, a continuación, presione para confirmar.
4 Gire el selector M.C. para seleccionar un nombre o un número de
teléfono y, a continuación, presione para confirmar.
Empieza la llamada telefónica.
Para responder una llamada entrante
1 Pulse al recibir una llamada.
Si hay dos teléfonos conectados a la unidad a través de Bluetooth y se recibe una llamada mientras uno de los teléfonos se está utilizando para una llamada, aparecerá un mensaje en la pantalla. Para responder a la llamada entrante, tendrá que finalizar la llamada en curso.
Funcionamiento básico
Funci ón Operación
Finalizar una llamada Pulse . Rechazar una llamada
entrante Alternar entre la llamada en
so y una llamada en espera
cur Cancelar una llamada en
esper
a
Ajuste el volumen de la voz d
el interlocutor (si está activado el modo privado, esta función no está disponible).
Mantenga pulsado al recibir una llamada.
Presione el selector M.C..
Mantenga pulsado .
Gire el selector M.
C. durante la llamada.
10Es
Español
NOTA
Funci ón Operación
Activar o desactivar el modo de privacidad
Pulse BAND/ durante la llamada.
Para memorizar números de teléfono
1 Seleccione un número de teléfono de una agenda o el historial de
llamadas.
2 Mantenga pulsado uno de los botones nu méricos (de 1/ a 6/ ).
El contacto se guarda en el número de memoria seleccionado.
Para realizar una llamada a partir de un número memorizado, pulse uno de los bo
tones numéricos (de 1/ a 6/ ) y, a continuación, presione el selector
M.C..
Reconocimiento de voz (solo para iPhone)
Esta función solo está disponible si hay un iPhone con función de reconocimiento de voz conectado a la unidad a través de Bluetooth.
1 Mantenga pulsado para activar el modo de reconocimiento de voz. 2 Mantenga presionado el selec tor M.C. y pronuncie las órdenes de control
por voz hablando directamente al micrófono.
Para salir del modo de reconocimiento de voz, pulse BAND/ .
Para obtener información sobre las funciones de reconocimiento de voz, consulte el manual suministrado con el iPhone.
Menú del teléfono
Opción del menú Descripción RECENTS Muestra el historial de llamadas perdidas.
[MISSED] [DIALLED] Muestra el historial de llamadas realizadas. [RECEIVED] Muestra el historial de llamadas recibidas.
Opción del menú Descripción PHONE BOOK*1 Muestra los contactos transferidos desde su teléfono.
PRESET 1-6 Recupera los números de teléfono memorizados.
A.ANSR*2 Seleccione [ON] para responder una llamada entrante
[ON], [OFF]
R.TONE Seleccione [ON] si no se escucha el tono de llamada en
[ON], [OFF]
PB INVT Invierta el orden de los nombres de la agenda (vista de
PB A.SYNC Seleccione si desea o no transferir los contactos de su
[ON], [OFF]
BT SET TING Puede ajustar diferentes valores para conexiones de
*1 Los contactos de su teléfono en principio se transfieren automáticamente al conectar el
teléfono. Si no sucede así, utilice el teléfono para transferir los contactos.
*2 Si hay dos teléfonos conectados, esta función no se aplica en las llamadas entrantes
recibidas mientras uno de los teléfonos se está utilizando para una llamada.
Ajuste la opción [VISIBLE] de los ajustes de Bluetooth en [ON] para ver los contactos desde esta unidad.
También puede recuperar los números de teléfono memorizados pulsando los botones numéricos (de 1/ a 6/ ).
utomáticamente.
a
los altavoces del coche. En función del teléfono conectado, es posible que la función no esté activa.
nombre).
t
eléfono automáticamente cuando su teléfono está
conectado a la unidad.
uando se conecta por primera vez, los contactos de su
C teléfono se transfieren automáticamente, independientemente del ajuste [PB A.SYNC].
i cambia de [ON] a [OFF], la sincronización automática
S no se realizará en la siguiente conexión.
i cambia de [OFF] a [ON], la sincronización automática
S se realizará cuando conecte el teléfono a la unidad.
urante la sincronización automática, no puede
D cancelar la sincronización, incluso si selecciona [OFF].
B
luetooth. Para obtener más información sobre los
ajustes de Bluetooth, consulte la página 9
.
11Es
Importante
Audio Bluetooth
Importante
En función del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad, las operaciones
disponibles quedarán limitadas a los dos niveles siguientes: – A2DP (Per fil de distribución de audio avanzado) solo pue de reproducir canciones en su
reproductor de audio.
– AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) permite realizar funciones como
reproducir, poner en pausa, seleccionar una c anción, etc.
El sonido del reproductor de audio Bluetoo th se silenciará mientras se utiliza el teléfono.
Cuando se utiliza el reproductor de audio Bluetooth, no es posible la conexión automática
con un teléfono Bluetooth.
En función del tipo de reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, el funcionamiento y la información mostrada pueden var iar, según la disponibilidad y las funcionalidades.
1 Establezca una conexión Bluetooth con el reproductor de audio
Bluetooth.
2 Pulse SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como fuente. 3 Pulse BAND/ para iniciar la reproducción.
Funcionamiento básico
Puede realizar varios ajustes en los ajustes de FUNCTION (página 16).
Funci ón Operación
Avanzar o retroceder rápidamente Mantenga pulsado o . Seleccionar una pista Pulse o . Reproducción repetida* Pulse 6/ . Reproducción aleatoria* Pulse 5/ . Poner en pausa/reanudar la
r
eproducción
Pulse 4/PAUS E.
Funci ón Operación
Buscar un archivo en una lista 1 Pulse para mostrar una lista.
* En función del dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén
disponibles.
selector M.C. para
2 Gire el
seleccionar el nombre de carpeta que desee y, a continuación, presione para confirmar.
selector M.C. para
3 Gire el
seleccionar el archivo que desee y, a continuación, presione para confirmar.
Empieza la reproducción.
Modo app
Puede escuchar el audio de una aplicación de un iPhone/dispositivo Android a través de la unidad. En algunos casos, puede incluso controlar la aplicación utilizando la unidad. Para obtener más información sobre los dispositivos compatibles, visite n
uestro sitio web.
El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de información de iden tificación personal, bien media nte la creación de una cuenta de usuario o de algún otro modo, y, para ciertas aplicaciones, la puesta a disposi ción de datos de geoubicación. TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS PROVEEDORES, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LO S DATOS DE USUARIO Y LAS PRÁCTIC AS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE ACUER DO EN REVISAR LOS TÉ RMINOS DE SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓ N DONDE SEA APLICABLE, NO UTI LICE ESTAS APLICACI ONES DE TERCEROS.
12Es
Loading...