Pioneer MVH-270DAB User manual

0 (0)

DIGITAL MEDIA RECEIVER AUTORADIO NUMÉRIQUE DE MÉDIA RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS DIGITALER MEDIA RECEIVER

DIGITAL MEDIA RECEIVER

MVH-270DAB

Operation Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding

Nederlands Deutsch Español Italiano Français English

Table of Contents

 

Before You Start.......................................................................................

3

Getting Started........................................................................................

3

Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................................

5

Radio..........................................................................................................

6

USB/iPod/AUX..........................................................................................

7

App Mode .................................................................................................

8

Settings .....................................................................................................

9

FUNCTION settings .................................................................................

9

AUDIO settings......................................................................................

10

SYSTEM settings ...................................................................................

10

ILLUMINATION settings.......................................................................

11

Connections/Installation .....................................................................

12

Additional Information ........................................................................

14

2 En

About this manual:

In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as “USB device”.

In this manual, iPod and iPhone are referred to as “iPod”.

Before You Start

Thank you for purchasing this PIONEER product

To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.

WARNING

•Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other hazards.

Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the device.

CAUTION

Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.

Always keep the volume low enough to hear outside sounds.

The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.

If you experience problems

Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service Station.

Getting Started

 

 

Basic operation

 

English

MVH-270DAB

 

 

 

SRC (source)/OFF

Display window

 

M.C. (multi-control) dial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detach button

BAND/

/DIMMER Display button*

* This button is referred to as DISP in this manual.

Frequently used operations

Purpose

Operation

Turn on the power*

Press SRC/OFF to turn on the power.

 

Press and hold SRC/OFF to turn off the

 

power.

 

 

 

Adjust the volume

Turn the M.C. dial.

 

 

Select a source

Press SRC/OFF repeatedly.

 

 

Change the display information

Press DISP repeatedly.

 

 

 

Return to the previous display/list

Press

/DIMMER.

 

 

Return to the normal display from the

Press BAND/ .

menu.

 

 

 

 

 

*When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.

En 3

Display indication

Indication Description

Appears when a lower tier of the menu or folder exists.

Appears when the button is pressed.

Appears when the local seek tuning function is set (page 9).

Appears when a traffic program is received.

Appears when traffic announcements are received (page 9).

Appears when the sound retriever function is set (page 9).

Appears when random/shuffle play is set.

Appears when repeat play is set.

Appears when the iPod control function is set (page 8).

Detaching the front panel

Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the front panel and turn off the unit before detaching it.

Detach

Attach

Important

Avoid subjecting the front panel to excessive shock.

Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.

Always store the detached front panel in a protective case or bag.

Setup menu

When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the display.

1Press the M.C. dial.

The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm.

2Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.

To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.

Menu Item

Description

LANGUAGE

Select the language to display the text information from a

 

[ENG](English),

compressed audio file.

 

[РУС](Russian),

 

 

[TUR](Turkish)

 

 

 

 

CLOCK SET

Set the clock.

 

 

 

FM STEP

Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.

[100], [50]

 

 

 

 

DAB ANT PW

Supply power to a DAB antenna. Select this when using the

 

[ON]

optional DAB antenna (AN-DAB1, sold separately) with the unit.

 

 

 

 

 

 

[OFF]

No power is supplied to a DAB antenna. Select this when using a

 

 

passive antenna with no booster.

 

 

 

3[QUIT :YES] appears when all the settings have been made.

To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO], then press to confirm.

4Press the M.C. dial to confirm the settings.

When [DAB ANT PW] is set to [ON], [UPDATING LIST] appears in the display and the service list will be updated.

NOTES

You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.

These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 10) and INITIAL settings (page 5).

4 En

Canceling the demonstration display (DEMO OFF)

1 Press the M.C. dial to display the main menu.

2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.

3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.

4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.

INITIAL settings

1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.

2 Press and hold SRC/OFF to display the main menu.

3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.

4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.

Menu Item

Description

FM STEP

Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.

[100], [50]

 

 

 

 

SP-P/O MODE

Select when there is a full-range speaker connected to the rear

 

[REAR/SUB.W]

speaker output leads and there is a subwoofer connected to the

 

RCA output.

 

 

 

 

 

 

[SUB.W/SUB.W]

Select when there is a passive subwoofer connected directly to

 

 

the rear speaker output leads and there is a subwoofer

 

 

connected to the RCA output.

 

 

 

 

[REAR/REAR]

Select when there are full-range speakers connected to the rear

 

 

speaker output leads and RCA output. If there is a full-range

 

 

speaker connected to the rear speaker output leads, and the

 

 

RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or

 

 

[REAR/REAR].

 

 

DAB ANT PW

Supply power to a DAB antenna. Select this when using the

 

[ON]

optional DAB antenna (AN-DAB1, sold separately) with the unit.

 

 

 

 

 

 

[OFF]

No power is supplied to a DAB antenna. Select this when using a

 

 

passive antenna with no booster.

 

 

SYSTEM RESET

Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be

 

[YES], [CANCEL]

restarted automatically. (Some of the settings may be retained

 

even after resetting the unit.)

 

 

 

 

 

Digital Audio Broadcasting (DAB)

To receive DAB signals, connect a DAB antenna (AN-DAB1) (sold separately) to the unit.

Seeking a service component

English

1

Press SRC/OFF to select [DIGITAL RADIO].

2

Press BAND/ to select the band from [D1], [D2] or [D3].

 

3

Press / to select a service component.

 

NOTE

Press and hold / then release to seek an available service. Scanning stops when the unit receives a service.

To select service component from service lists

1 During DAB reception, press .

2Turn the M.C. dial to select the list type, then press to confirm.

[SERVICE]: Displays the list of all service components. Press again to search for a service component alphabetically.

[PROGRAM TYPE]: Displays the program type information ([NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] and [OTHERS]).

[ENSEMBLE]: Displays the list of relevant ensembles.

3Select a service component from the list you selected, then press the M.C. dial to confirm.

NOTE

You can update the service list by pressing and holding . To cancel updating, press again.

Presetting service component

To store service components

1While receiving the service component you want to store, press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.

To receive stored service components

1 Select the band, then press a number button (1/ to 6/ ).

En 5

Radio

The tuner frequencies on this unit are allocated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function only works in areas that broadcast RDS signals for FM stations.

Receiving preset stations

1 Press SRC/OFF to select [RADIO].

2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [MW] or [LW].

3 Press a number button (1/ to 6/ ).

TIP

The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the FUNCTION settings (page 9).

Best stations memory (BSM)

The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).

1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.

2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.

3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.

To seek a station manually

1After selecting the band, press / to select a station.

Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .

NOTE

[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 9).

To store stations manually

1While receiving the station you want to store, press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.

Using PTY functions

The unit searches for a station by PTY (program type) information.

1 Press during FM reception.

2Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] or [OTHERS].

3Press the M.C. dial.

The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is displayed.

NOTES

To cancel the search, press the M.C. dial.

The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.

If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station.

PTY list

For more details about PTY list, visit the following site: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html

6 En

USB/iPod/AUX

Playing back

Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.

USB port

 

M.C. (multi-control) dial

SRC (source)/OFF

AUX input jack (3.5 mm stereo jack)

USB device/iPod

1 Open the USB port cover.

2 Plug in the USB device/iPod using an appropriate cable.

CAUTION

Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB storage device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.

Before removing the device, stop playback.

MTP connection

A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is not compatible with WAV file formats, and cannot be used with the MIXTRAX function.

AUX

1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.

2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.

NOTE

If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source.

Operations

You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 9).

 

 

Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX

English

device, use the device itself.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Purpose

Operation

 

 

 

 

Select a folder/album*

Press 1/

or 2/ .

 

 

 

 

 

 

 

 

Select a track/song (chapter)

Press

or

.

 

 

 

 

 

 

 

Fast forward or reverse

Press and hold

or

.

 

 

 

 

 

Search for a file from a list

1 Press

to display the list.

 

2Turn the M.C. dial to select the desired file (folder) name or category, then press to confirm.

3Turn the M.C. dial to select the desired file, then press to confirm.

Playback starts.

View a list of the files in the selected folder/

Press the M.C. dial when a folder/category

category*

is selected.

 

 

 

 

Play a song in the selected folder/category*

Press and hold the M.C. dial when a folder/

 

category is selected.

 

 

 

 

 

 

Alphabetical search (iPod only)

1

Press

to display the list.

 

 

2

Turn the M.C. dial to select the desired

 

 

category list, then press

to enter the

 

 

alphabetical search mode.

 

(Turning the M.C. dial twice also enters the alphabetical search mode.)

3 Turn the M.C. dial to select a letter, then press to display the alphabetical list.

To cancel alphabetical search, press /

DIMMER.

Repeat play

Press 6/

.

 

Random/shuffle play

Press 5/

.

 

 

 

 

Shuffle all play (iPod only)

Press and hold 5/

.

 

 

 

Pause/resume playback

Press 4/PAUSE.

 

 

 

Return to root folder (USB only)*

Press and hold BAND/ .

En 7

Purpose

Operation

Change drives in USB device

Press BAND/ .

(Devices that support the USB mass storage

 

device class protocol only)

 

 

 

* Compressed audio files only

 

Useful functions for iPod

Link play mode

You can access songs based on the artist, album, or genre currently playing.

1 While listening to a song, press and hold to enter the link play mode.

2Turn the M.C. dial to select the mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), then press to confirm.

The selected song/album will be played after the currently playing song.

NOTE

The selected song/album may be canceled if you use functions other than those from the link play mode (e.g. fast forward and reverse).

iPod control

You can control the unit via a connected iPod.

The following iPod models are not compatible with this function.

iPod nano 1st generation, iPod with video

1 Press BAND/ during playback, then select the control mode.

[CONTROL iPod/CTRL iPod]: The unit’s iPod function can be operated from the connected iPod.

[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: The unit’s iPod function can only be operated by the buttons on the unit. In this mode, the connected iPod cannot be turned on or off.

NOTES

Switching the control mode to [CONTROL iPod/CTRL iPod] pauses song playback. Use the connected iPod to resume playback.

The following operations are still accessible from the unit, even if the control mode is set to [CONTROL iPod/CTRL iPod].

– Pause, fast forward/reverse, song/chapter selection

The volume can only be adjusted from the unit.

App Mode

You can enjoy listening to an application on an iPhone via the unit. In some cases, you can control an application by using the unit.

For details on compatible devices, visit our website.

Important

Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable information, whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision of geolocation data.

ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY APP.

For iPhone users

This function is compatible with iPhones and iPod touches installed with iOS 5.0 or later.

NOTE

PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.

Playback of an application via the unit

1Connect this unit with the mobile device.

iPhone via USB (page 7)

2 Press SRC/OFF to select [APP].

3 Operate the mobile device to start up the application.

Basic operations

You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 9).

Purpose

Operation

 

 

 

Select a track

Press

or

.

 

 

 

 

 

Fast forward or reverse

Press and hold

or

.

 

 

 

 

Pause/resume playback

Press BAND/ .

 

 

 

 

 

 

 

8 En

Settings

You can adjust various settings in the main menu.

1 Press the M.C. dial to display the main menu.

2Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.

FUNCTION settings (page 9)

AUDIO settings (page 10)

SYSTEM settings (page 10)

ILLUMINATION settings (page 11)

3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.

FUNCTION settings

The menu items vary according to the source.

Menu Item

Description

 

 

S.FOLLOW

 

 

 

[ON], [OFF]

Search for another ensemble that supports the

 

 

 

 

 

 

 

same service component with better reception.

 

 

 

 

 

 

 

If no alternative service component can be found

 

 

 

 

 

 

 

or reception remains poor, the unit will

 

 

 

 

 

 

 

automatically switch to an identical FM

 

 

 

 

 

 

 

broadcast.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM SETTING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[TALK], [STANDARD], [MUSIC]

Match the sound quality level with the broadcast

 

 

 

 

 

 

 

signal conditions of the FM band signal.

 

 

 

 

 

 

 

(Available only when FM band is selected.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BSM

 

 

 

 

Store the six strongest stations on the number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

buttons (1/

to 6/

) automatically.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGIONAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ON], [OFF]

Limit the reception to the specific regional

 

 

 

 

 

 

 

programs when AF (alternative frequencies

 

 

 

 

 

 

 

search) is selected. (Available only when FM

 

 

 

 

 

 

 

band is selected.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu Item

Description

 

 

LOCAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]

Restrict the tuning station according to the

MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]

signal strength.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ON], [OFF]

Receive current traffic information if available.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Available only when FM band is selected.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ON], [OFF]

Allow the unit to retune to a different frequency

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

providing the same station. (Available only when

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM band is selected.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEWS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ON], [OFF]

Interrupt the currently selected source with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

news programs. (Available only when FM band is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selected.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEEK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[MAN], [PCH]

Assign

/

buttons to seek the stations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

one by one (manual tuning) or select a station

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

from the preset channels.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.RTRV

 

 

 

[1] (effective for low compression

Enhance compressed audio and restore rich

rates),

sound. (Not available when USB is selected as a

[2] (effective for high

source and the MIXTRAX function is set to on.)

compression rates),

 

 

 

[OFF]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO BOOK

 

 

 

[FASTER], [NORMAL], [SLOWER]

Change the playback speed. (Not available when

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[CONTROL iPod/CTRL iPod] is selected in the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

control mode.)

 

PAUSE

Pause or resume playback.

English

En 9

AUDIO settings

Menu Item

Description

FADER*1

 

 

Adjust the front and rear speaker balance.

 

 

BALANCE

 

 

Adjust the left and right speaker balance.

 

 

EQ SETTING

 

[SUPER BASS], [POWERFUL],

Select or customize the equalizer curve.

[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],

[CUSTOM1] can be set separately for each source.

[CUSTOM2], [FLAT]

However, each of the below combinations are set

 

to the same setting automatically.

Select an equalizer band and

USB, iPod, and APP (iPhone)

level for further customizing.

[CUSTOM2] is a shared setting used for all

Equalizer band: [80HZ], [250HZ],

sources.

[800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]

 

Equalizer level: [+6] to [–6]

 

 

 

LOUDNESS

 

[OFF], [LOW], [MID], [HI]

Compensate for clear sound at low volume.

 

 

SUB.W*2

 

[NOR], [REV], [OFF]

Select the subwoofer phase.

 

 

SUB.W CTRL*2*3

 

Cut-off frequency: [50HZ],

Only frequencies lower than those in the

[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],

selected range are output from the subwoofer.

[160HZ], [200HZ]

 

Output level: [–24] to [+6]

 

Slope level: [–12], [–24]

 

 

 

BASS BOOST

 

[0] to [+6]

Select the bass boost level.

 

 

HPF SETTING

 

Cut-off frequency: [OFF], [50HZ],

Only frequencies higher than the high-pass filter

[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],

(HPF) cutoff are output from the speakers.

[160HZ], [200HZ]

 

Slope level: [–12], [–24]

 

 

 

Menu Item

Description

SLA

 

[+4] to [–4]

Adjust the volume level for each source except

 

FM.

 

Each of the below combinations are set to the

 

same setting automatically.

 

USB, iPod, and APP (iPhone)

 

 

*1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5). *2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5). *3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W].

SYSTEM settings

You can also access to these menus when the unit is turned off.

Menu Item

Description

LANGUAGE

 

[ENG](English), [РУС](Russian),

Select the language to display the text

[TUR](Turkish)

information from a compressed audio file.

 

 

CLOCK SET

 

 

Set the clock (page 4).

 

 

12H/24H

 

[12H], [24H]

Select the time notation.

 

 

AUTO PI

 

[ON], [OFF]

Search for a different station with the same

 

programming, even if using a preset station.

 

 

AUX

 

[ON], [OFF]

Set to [ON] when using an auxiliary device

 

connected to the unit.

 

 

MUTE MODE

 

[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT]

Mute or attenuate sound automatically when a

 

signal from equipment with a mute function is

 

received.

 

 

PW SAVE*

 

[ON], [OFF]

Reduce the battery power consumption.

 

Turning on the source is the only operation

 

allowed when this function is on.

 

 

10En

*[PW SAVE] is canceled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned back on once the battery is reconnected. When [PW SAVE] is off, depending on connection methods, the unit may continue to draw power from the battery if your vehicle’s ignition does not have an ACC (accessory) position.

ILLUMINATION settings

Menu Item

Description

DIM SETTING

 

[SYNC CLOCK], [MANUAL]

Change the display brightness.

 

 

BRIGHTNESS

 

[1] to [10]

Change the display brightness.

 

The available setting ranges differ depending on

 

[DIM SETTING].

 

 

English

En 11

Connections/Installation

Connections

Important

When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain.

ACC position

No ACC position

Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction.

Vehicles with a 12-volt battery and negative grounding.

Speakers with 50 W (output value) and 4 Ω to 8 Ω (impedance value).

To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.

Disconnect the negative terminal of the battery before installation.

Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.

Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails.

Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment.

Cover any disconnected cable connectors with insulating tape.

Do not shorten any cables.

Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

Never wire the negative speaker cable directly to ground.

Never band together negative cables of multiple speakers.

When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.

Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.

The black cable is ground. Ground cables for this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.

This unit

DAB antenna input

To receive DAB signals, connect a DAB antenna (AN-DAB1) sold separately to the unit.

12En

Power cord input

Rear output or subwoofer output

Front output

Antenna input

Fuse (10 A)

Wired remote input

Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately).

Power cord

Perform these connections when not connecting a rear speaker lead to a subwoofer.

To power cord input

Depending on the kind of vehicle, the function of and may be different. In this case, be sure to connect to and to .

Yellow

Back-up (or accessory) Yellow

Connect to the constant 12 V supply terminal.

Red

Accessory (or back-up) Red

Connect to terminal controlled by the ignition switch (12 V DC).

Connect leads of the same color to each other.

Black (chassis ground)

Blue/white

The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect and when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect and .

Blue/white

Connect to the system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).

Blue/white

Connect to the auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

Yellow/black

If you use equipment with a Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.

Speaker leads White: Front left

White/black: Front left Gray: Front right Gray/black: Front right

Green: Rear left or subwoofer Green/black: Rear left or subwoofer

Violet: Rear right or subwoofer Violet/black: Rear right or subwoofer

ISO connector

In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.

NOTES

Change the initial menu of this unit. Refer to [SP-P/O MODE] (page 5). The subwoofer output of this unit is monaural.

Pioneer MVH-270DAB User manual

When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/black leads.

Power amp (sold separately)

Perform these connections when using the optional amplifier.

System remote control

Power amp (sold separately)

Connect with RCA cables (sold separately)

To front output

Front speaker

To rear output or subwoofer output Rear speaker or subwoofer

Installation

Important

Check all connections and systems before final installation.

Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.

Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle.

Do not install this unit where:

it may interfere with operation of the vehicle.

it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop.

The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.

Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°.

When installing, to ensure proper heat dispersal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.

Leave ample 5 cm space

5 cm

DIN front/rear mount

This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation.

Use commercially available parts when installing.

DIN Front-mount

1Insert the mounting sleeve into the dashboard.

For installation in shallow spaces, use the supplied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the vehicle.

2Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.

Dashboard

Mounting sleeve

3 Pull the unit out of the dashboard.

Make sure that the unit is installed

 

securely in place. An unstable

 

installation may cause skipping or other

 

malfunctions.

 

DIN Rear-mount

 

1 Line up the holes on the mounting

English

the unit to attach the bracket.

bracket with the holes on the sides of

 

2Screw in one screw on each side to hold the unit in place.

Tapping screw (5 mm × 8 mm)

Mounting bracket

Dashboard or console

Removing the unit

1 Remove the trim ring.

Trim ring

Notched tab

Releasing the front panel allows easier access to the trim ring.

When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down.

2Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.

En 13

Additional Information

Troubleshooting

The display automatically returns to the normal display.

No operations have been made for about 30 seconds.

– Perform an operation.

The repeat play range changes unexpectedly.

Depending on the repeat play range, the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing.

– Select the repeat play range again.

A subfolder is not played back.

Subfolders cannot be played when [FLD] (folder repeat) is selected.

– Select another repeat play range.

The sound is intermittent.

You are using a device, such as a cellular phone, that may cause audible interference.

Move electrical devices that may be causing the interference away from the unit.

Error messages

Common

AMP ERROR

This unit fails to operate or the speaker connection is incorrect.

The protective circuit is activated.

Check the speaker connection.

Turn the ignition switch OFF and back to ON again. If the message remains, contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance.

NO XXXX (NO TITLE, for example)

There is no embedded text information.

Switch the display or play another track/file.

DAB tuner

ANTENNA ERROR

The antenna connection is incorrect.

Check the antenna connection.

Turn the ignition switch OFF and back to ON again. If the message remains, contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance.

USB device/iPod

FORMAT READ

Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound.

Wait until the message disappears and you hear sound.

NO AUDIO

There are no songs.

Transfer the audio files to the USB device and connect.

The connected USB device has security enabled.

Follow the USB device instructions to disable the security.

SKIPPED

The connected USB device contains DRM protected files.

– The protected files are skipped.

PROTECT

All the files on the connected USB device are embedded with DRM.

– Replace the USB device.

14En

N/A USB

The connected USB device is not supported by this unit.

Disconnect your device and replace it with a compatible USB device.

CHECK USB

The USB connector or USB cable has short-circuited.

Check that the USB connector or USB cable is not caught in something or damaged.

The connected USB device consumes more than maximum allowable current.

Disconnect the USB device and do not use it. Turn the ignition switch OFF and back to ACC or ON. Connect only compliant USB devices.

The iPod operates correctly but does not charge.

Make sure the connection cable for the iPod has not shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back to ON, or disconnect the iPod and reconnect.

ERROR-19

Communication failed.

Perform one of the following operations, then return to the USB source.

Turn the ignition switch OFF and back to ON.

Disconnect the USB device.

Change to a different source.

iPod failure.

Disconnect the cable from the iPod. Once the iPod’s main menu is displayed, reconnect the iPod and reset it.

ERROR-23

USB device was not formatted properly.

Format the USB device with FAT12, FAT16 or FAT32.

ERROR-16

The iPod firmware version is old.

Update the iPod version.

iPod failure.

Disconnect the cable from the iPod. Once the iPod’s main menu is displayed, reconnect the iPod and reset it.

STOP

There are no songs in the current list.

– Select a list that contains songs.

NOT FOUND

No related songs.

– Transfer songs to the iPod.

Apps

START UP APP

The application has not started running yet.

Operate the mobile device to start up the application.

Handling guidelines

USB storage device

Connections via USB hubs are not supported.

Firmly secure the USB storage device before driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.

Depending on the USB storage device, the following problems may occur.

Operations may vary.

The storage device may not be recognized.

Files may not be played back properly.

The device may cause audible interference when you are listening to the radio.

iPod

Do not leave the iPod in places with high temperatures.

Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.

The settings of the iPod such as the equalizer and repeat play are changed automatically when the iPod is connected to the unit. Once the iPod is disconnected, those settings will return to the original settings.

Incompatible text saved on the iPod will not be displayed by the unit.

Compressed audio compatibility

Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.

The unit may not work properly depending on the application used to encode WMA files.

There may be a slight delay at the start of the playback of audio files embedded with image data, or audio files stored on a USB device with numerous folder hierarchies.

CAUTION

Pioneer cannot guarantee compatibility with all USB mass storage devices, and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smartphones, or other devices while using this product.

Do not leave discs or a USB storage device in any place that is subject to high temperatures.

WMA files

File extension

.wma

Bit rate

48 kbps to 320 kbps

 

(CBR), 48 kbps to 384

 

kbps (VBR)

Sampling frequency

32 kHz, 44.1 kHz, 48

 

kHz

 

 

Windows Media™

Not compatible

Audio Professional,

 

Lossless, Voice/DRM

 

Stream/Stream with

 

video

 

 

 

MP3 files

File extension

.mp3

Bit rate

8 kbps to 320 kbps

 

(CBR), VBR

Sampling frequency

8 kHz to 48 kHz (32

 

kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

 

for emphasis)

 

 

Compatible ID3 tag

1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

version

(ID3 tag Version 2.x is

 

given priority over

 

Version 1.x.)

 

 

M3u playlist

Not compatible

 

 

MP3i (MP3

Not compatible

interactive), mp3 PRO

 

WAV files

WAV file formats cannot be connected via MTP.

File extension

.wav

Quantization bits

8 and 16 (LPCM), 4

 

(MSADPCM)

 

 

Sampling frequency

16 kHz to 48 kHz

 

(LPCM), 22.05 kHz and

 

44.1 kHz (MS ADPCM)

 

 

AAC

Compatible format

AAC encoded by

 

iTunes

 

 

File extension

.m4a

 

 

Sampling frequency

11.025 kHz to 48 kHz

 

 

Transmission rate

16 kbps to 320 kbps,

 

VBR

 

 

Apple Lossless

Not compatible

AAC file bought from

Not compatible

the iTunes Store (.m4p

 

file extension)

 

USB device

There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies.

Playable folder

Up to eight tiers (A

hierarchy

practical hierarchy is

 

less than two tiers.)

 

 

Playable folders

Up to 500

 

 

Playable files

Up to 15 000

 

 

Playback of copyright-

Not compatible

protected files

 

Partitioned USB

Only the first partition

device

can be played.

 

 

iPod compatibility

This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported.

Made for

iPod touch (1st through 5th generation)

iPod classic

iPod with video

iPod nano (1st through 7th generation)

iPhone 5s

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4S

iPhone 4

iPhone 3GS

iPhone 3G

iPhone

Operations may vary depending on the generation and/or software version of the iPod.

Users of iPod with the Lightning Connector should use the Lightning to USB Cable (supplied with iPod).

Users of iPod with the Dock Connector should use the CD-IU51. For details, consult your dealer.

Refer to the iPod manuals for information about the file/format compatibility.

Audiobook, Podcast: Compatible

CAUTION

English

lost on the iPod, even if that data is lost

Pioneer accepts no responsibility for data

 

while this unit is used.

 

Sequence of audio files

The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Sequence of audio file depends on the connected device.

Note that the hidden files in a USB device cannot be played back.

Example of a hierarchy

Folder

Compressed audio file

01 to 05: Folder number

to : Playback sequence

En 15

Copyright and trademark

iTunes

Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

WMA

Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.

Specifications

General

Power source: 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)

Grounding system: Negative type Maximum current consumption: 10.0 A Dimensions (W × H × D):

DIN

Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm

D

Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm Weight: 0.7 kg

Audio

Maximum power output: 50 W × 4

70 W × 1/2 Ω (for subwoofer) Continuous power output:

22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 Ω load, both channels driven)

Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable) Preout maximum output level: 2.0 V Loudness contour: +10 dB (100 Hz),

+6.5 dB (10 kHz) (volume: –30 dB) Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):

Frequency: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/8 kHz

Equalization range: ±12 dB (2 dB step) Subwoofer (mono):

Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz

Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct Gain: +6 dB to –24 dB

Phase: Normal/Reverse

USB

USB standard specification: USB 2.0 full speed

Maximum current supply: 1 A

USB Class: MSC (Mass Storage Class) File system: FAT12, FAT16, FAT32

MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player)

AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes encoded only) (Ver. 10.6 and earlier)

WAV signal format: Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed)

FM tuner

Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,

mono, S/N: 30 dB)

Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network)

MW tuner

Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)

LW tuner

Frequency range: 153 kHz to 281 kHz Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)

DAB tuner

Frequency range (Band III): 174.928 MHz to 239.200 MHz (5 A to 13 F)

Frequency range (L Band): 1 452.960 MHz to 1 490.624 MHz (LA to LW)

Usable sensitivity (Band III): –100 dBm Usable sensitivity (L Band): –100 dBm Signal-to-noise ratio: 85 dB

NOTE

Specifications and the design are subject to modifications without notice.

16En

English

En 17

Table des matières

 

Avant de commencer .............................................................................

3

Mise en route ...........................................................................................

3

Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB)....

5

Radio..........................................................................................................

6

USB/iPod/AUX..........................................................................................

7

Mode d’application.................................................................................

8

Réglages ...................................................................................................

9

Réglages FUNCTION ...............................................................................

9

Réglages AUDIO....................................................................................

10

Réglages SYSTEM .................................................................................

11

Réglages ILLUMINATION.....................................................................

11

Raccordements/Installation................................................................

12

Informations complémentaires..........................................................

15

2 Fr

À propos de ce mode d’emploi :

Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».

Dans ce mode d’emploi, les iPod et les iPhone sont collectivement désignés sous le nom d’« iPod ».

Avant de commencer

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER

Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AVERTISSEMENT et ATTENTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut.

En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique.

ATTENTION

•N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.

N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.

PRÉCAUTION

Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.

Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.

Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.

Si vous rencontrez des problèmes

En cas d’anomalie, veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par PIONEER le plus proche.

Mise en route

Fonctionnement de base

MVH-270DAB

 

SRC (source)/OFF

Fenêtre d’affichage

 

Molette M.C. (multi-contrôle)

 

Français

Touche de retrait

BAND/

/DIMMER Touche d’affichage*

* Cette touche est désignée sous le nom de DISP dans ce mode d’emploi.

Opérations fréquemment utilisées

Objectif

Opération

 

Mettre l’appareil sous tension*

Appuyez sur SRC/OFF pour mettre

 

l’appareil sous tension.

 

Appuyez longuement sur SRC/OFF pour

 

mettre l’appareil hors tension.

 

 

Régler le volume

Tournez la molette M.C..

 

 

Sélectionner une source

Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF.

 

 

Modifier les informations d’affichage

Appuyez plusieurs fois sur DISP.

 

 

 

Revenir à l’affichage/la liste précédent(e)

Appuyez sur

/DIMMER.

 

 

Revenir à l’affichage normal depuis le

Appuyez sur BAND/ .

menu.

 

 

 

 

 

*Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.

Fr 3

Indication de l’affichage

Indication Description

Apparaît lorsqu’il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.

Apparaît lorsque la touche est appuyée.

Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en service (page 9).

Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté.

Apparaît lorsqu’un bulletin d’informations routières est capté (page 9).

Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé) est en service (page 10).

Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service.

Apparaît lorsque la lecture répétée est en service.

Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en service (page 8).

Retrait de la face avant

Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant de le retirer.

Retirer

Fixer

Important

Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.

Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.

Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac.

Menu de configuration

Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP :YES] apparaît sur l’affichage.

1Appuyez sur la molette M.C..

Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu de configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la configuration pour l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour valider.

2Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.

Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.

Élément de menu

Description

LANGUAGE

Sélectionnez la langue d’affichage des informations textuelles à

 

[ENG] (anglais),

partir d’un fichier audio compressé.

 

[РУС] (russe),

 

 

[TUR] (turc)

 

 

 

 

CLOCK SET

Réglez l’horloge.

 

 

 

FM STEP

Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de

[100], [50]

50 kHz.

 

 

 

 

DAB ANT PW

Alimentez une antenne DAB. Sélectionnez cette option lors de

 

[ON]

l’utilisation d’une antenne optionnelle DAB (AN-DAB1, vendue

 

séparément) avec l’appareil.

 

 

 

 

 

 

[OFF]

Aucune puissance n’est fournie à une antenne DAB. Sélectionnez

 

 

cette option lors de l’utilisation d’une antenne passive sans

 

 

amplificateur.

 

 

 

3[QUIT :YES] apparaît une fois tous les paramètres réglés.

Pour retourner dans le premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C. afin de sélectionner [QUIT :NO],

puis appuyez pour valider.

4Appuyez sur la molette M.C. pour valider les paramètres.

Lorsque [DAB ANT PW] est réglé sur [ON], [UPDATING LIST] apparaît dans l’affichage et la liste de services est mise à jour.

REMARQUES

Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.

Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 11) et des réglages INITIAL (page 5).

4 Fr

Annulation de l’affichage de démonstration (DEMO OFF)

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.

2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.

3Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour valider.

4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider.

Réglages INITIAL

1Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette hors tension.

2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider.

4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider.

Élément de menu

Description

FM STEP

Sélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz ou de

[100], [50]

50 kHz.

 

 

 

 

SP-P/O MODE

À sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est

 

[REAR/SUB.W]

relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et qu’un haut-

 

parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie RCA.

 

 

 

 

 

 

[SUB.W/SUB.W]

À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves passif

 

 

est directement relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et

 

 

qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie

 

 

RCA.

 

 

 

 

[REAR/REAR]

À sélectionner lorsque des haut-parleurs à gamme étendue sont

 

 

reliés aux fils de sortie du haut-parleur arrière et à la sortie RCA.

 

 

Si un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie

 

 

du haut-parleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée,

 

 

vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].

 

 

DAB ANT PW

Alimentez une antenne DAB. Sélectionnez cette option lors de

 

[ON]

l’utilisation d’une antenne optionnelle DAB (AN-DAB1, vendue

 

séparément) avec l’appareil.

 

 

 

 

 

Élément de menu

Description

 

[OFF]

Aucune puissance n’est fournie à une antenne DAB.

 

 

Sélectionnez cette option lors de l’utilisation d’une antenne

 

 

passive sans amplificateur.

 

 

SYSTEM RESET

Sélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de l’appareil.

 

[YES], [CANCEL]

L’appareil redémarrera automatiquement. (Certains paramètres

 

peuvent être conservés même après la réinitialisation de

 

 

 

 

l’appareil).

 

 

 

Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting – DAB)

Pour capter des signaux DAB, branchez à l’appareil une antenne DAB (AN-DAB1) vendue séparément.

Recherche d’un composant de service

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [DIGITAL RADIO].

2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [D1], [D2] ou [D3].

3 Appuyez sur / pour sélectionner un composant de service.

REMARQUE

Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher un service disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte un service.

Pour sélectionner un composant de service dans des listes de services

1 Pendant la réception DAB, appuyez sur .

2Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de liste, puis appuyez pour valider.

[SERVICE] : affiche une liste de tous les composants de service. Appuyez à nouveau sur pour rechercher un composant de service par ordre alphabétique. [PROGRAM TYPE] : affiche des informations sur le type de programme ([NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] et [OTHERS]).

[ENSEMBLE] : affiche une liste de tous les ensembles pertinents.

Français

Fr 5

3Sélectionnez un composant de service dans la liste que vous avez choisie, puis appuyez sur la molette M.C. pour valider.

REMARQUE

Vous pouvez mettre à jour la liste de services en appuyant longuement sur . Pour annuler la mise à jour, appuyez à nouveau sur .

Mémorisation des composants de service

Pour mémoriser des composants de service

1Lorsque vous captez le composant de service que vous souhaitez mémoriser, appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter.

Pour capter des composants de service mémorisés

1Sélectionnez la bande, puis appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ).

Radio

Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data System) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

Réception des stations mémorisées

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].

2Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou [LW].

3 Appuyez sur une touche numérique (1/ à 6/ ).

CONSEIL

Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEEK] est réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 10).

Mémoire des meilleures stations (BSM)

Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ à 6/ ).

1Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.

2Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour valider.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour valider.

Pour rechercher une station manuellement

1Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour sélectionner une station.

Appuyez longuement sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte une station. Pour annuler l’accord par recherche, appuyez sur / .

REMARQUE

[SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 10).

Pour mémoriser des stations manuellement

1Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter.

Utilisation des fonctions PTY

L’appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).

1 Appuyez sur pendant la réception FM.

2Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].

3Appuyez sur la molette M.C..

L’appareil continue à rechercher une station. Lorsqu’il en trouve une, son nom de service de programme s’affiche.

REMARQUES

Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..

6 Fr

Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.

Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s’affiche pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.

Liste des codes PTY

Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur la liste PTY, veuillez visiter le site suivant :

http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html

USB/iPod/AUX

Lecture

Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à l’appareil.

Port USB

 

Molette M.C. (multi-contrôle)

SRC (source)/OFF

Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)

Périphérique USB/iPod

1 Ouvrez le cache du port USB.

2 Raccordez le périphérique USB/l’iPod à l’aide d’un câble approprié.

ATTENTION

Utilisez un câble optionnel USB Pioneer (CD-U50E) afin de brancher le périphérique de stockage USB, car un périphérique connecté directement à l’appareil pourrait être dangereux.

Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.

Connexion MTP

Il est possible de connecter un périphérique Android (utilisant le système d’exploitation Android 4.0 ou une version supérieure) via une connexion MTP à l’aide du câble fourni avec le périphérique. Cependant, en fonction du périphérique connecté et du nombre de fichiers dans le périphérique, les morceaux/fichiers audio peuvent ne pas être lus via MTP. Notez que la connexion MTP n’est pas compatible avec les formats de fichier WAV et ne peut pas être utilisée avec la fonction MIXTRAX.

AUX

1

Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX.

 

2

Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX].

 

REMARQUE

 

Si la source [AUX] est réglée sur [OFF] dans les paramètres SYSTEM, la fonction [AUX] ne peut pas être

Français

sélectionnée.

 

Opérations

Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 9). Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas sur un périphérique AUX. Pour faire fonctionner un périphérique AUX, utilisez l’appareil lui-même.

Objectif

Opération

 

 

 

Sélectionner un dossier/album*

Appuyez sur 1/

ou 2/ .

 

 

 

 

 

 

Sélectionner une piste/un morceau

Appuyez sur

ou

.

 

(chapitre)

 

 

 

 

 

 

 

 

Avance ou retour rapide

Appuyez longuement sur

ou

.

 

 

 

 

Rechercher un fichier dans une liste

1 Appuyez sur

pour afficher la liste.

 

2Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis

 

appuyez pour valider.

 

3 Tournez la molette M.C. pour

 

sélectionner le fichier de votre choix, puis

 

appuyez pour valider.

 

La lecture démarre.

 

 

Afficher une liste de fichiers dans la

Appuyez sur la molette M.C. lorsqu’une

catégorie/le dossier sélectionné(e)*

catégorie/un dossier est sélectionné(e).

 

 

Lire un morceau de la catégorie/du dossier

Appuyez longuement sur la molette M.C.

sélectionné(e)*

lorsqu’une catégorie/un dossier est

 

sélectionné(e).

Fr 7

Objectif

Opération

 

 

Recherche alphabétique (iPod uniquement)

1 Appuyez sur

pour afficher la liste.

 

2 Tournez la molette M.C. pour

 

 

sélectionner la liste de catégories de

 

votre choix, puis appuyez sur

pour

 

saisir le mode de recherche

 

 

alphabétique.

 

 

 

(Pour saisir le mode de recherche

 

alphabétique, vous pouvez également

 

tourner deux fois la molette M.C..)

 

3 Tournez la molette M.C. pour

 

 

sélectionner une lettre, puis appuyez

 

pour afficher la liste alphabétique.

 

Pour annuler la recherche alphabétique,

 

appuyez sur

/DIMMER.

 

 

 

 

 

Lecture répétée

Appuyez sur 6/

.

 

 

 

 

 

Lecture aléatoire

Appuyez sur 5/

.

 

 

 

 

Lecture aléatoire de toutes les pistes (iPod

Appuyez longuement sur 5/

.

uniquement)

 

 

 

 

 

 

Pause/Reprise de la lecture

Appuyez sur 4/PAUSE.

 

 

 

Retour au dossier racine (uniquement USB)*

Appuyez longuement sur BAND/ .

 

 

 

Changer de lecteurs dans le périphérique

Appuyez sur BAND/ .

 

USB

 

 

 

(Uniquement les périphériques qui

 

 

 

prennent en charge le dispositif de

 

 

 

périphérique de mémoire de masse USB)

 

 

 

 

 

 

 

* Fichiers audio compressés uniquement

 

 

 

Fonctions utiles pour iPod

Mode de lecture en lien

Vous pouvez accéder à des morceaux en vous basant sur l’artiste, l’album ou le genre en cours de lecture.

1Pendant l’écoute d’un morceau, appuyez longuement sur pour entrer en mode de lecture en lien.

2Tournez la molette M.C. pour sélectionner le mode ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), puis appuyez pour valider.

Le morceau/l’album sélectionné est lu après le morceau en cours de lecture.

REMARQUE

Le morceau/l’album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d’autres fonctions que le mode de lecture en lien (ex. : avance et retour rapides).

Commande d’un iPod

Vous pouvez commander l’appareil via un iPod raccordé.

Les modèles d’iPod suivants ne sont pas compatibles avec cette fonction.

iPod nano 1ère génération, iPod avec vidéo

1 Appuyez sur BAND/ en cours de lecture, puis sélectionnez le mode de commande.

[CONTROL iPod/CTRL iPod] : la fonction iPod de l’appareil peut être activée à partir de l’iPod raccordé.

[CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO] : la fonction iPod de l’appareil ne peut être activée que par les touches situées sur l’appareil. Dans ce mode, il est impossible de mettre l’iPod raccordé sous ou hors tension.

REMARQUES

La commutation du mode de commande sur [CONTROL iPod/CTRL iPod] met en pause la lecture d’un morceau. Utilisez l’iPod raccordé pour reprendre la lecture.

Les opérations suivantes sont toujours accessibles à partir de l’appareil, même si le mode de commande est réglé sur [CONTROL iPod/CTRL iPod].

– Pause, avance/retour rapide, sélection d’un morceau/chapitre

Le volume ne peut être réglé qu’à partir de cet appareil.

Mode d’application

Vous pouvez écouter une application sur un iPhone via cet appareil. Dans certains cas, vous pouvez commander une application en utilisant cet appareil.

Pour plus de détails sur les périphériques compatibles, visitez notre site Web.

Important

L’utilisation d’applications tierces peut impliquer ou nécessiter la fourniture d’informations personnelles, que ce soit en créant un compte d’utilisateur ou une autre méthode ainsi que, pour certaines applications, la fourniture de données de géolocalisation.

TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES RELÈVENT DE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS S’Y LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTECTION DES DONNÉES UTILISATEUR ET LES BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALITÉ. EN ACCÉDANT À UNE APPLICATION TIERCE, VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET DES RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ DES FOURNISSEURS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS OU RÈGLES D’UN FOURNISSEUR OU SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS L’UTILISATION DES DONNÉES DE GÉOLOCALISATION, LE CAS ÉCHÉANT, N’UTILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE.

8 Fr

Pour les utilisateurs d’iPhone

Cette fonction est compatible avec les iPhone et les iPod touch installés avec iOS 5.0 ou une version ultérieure.

REMARQUE

PIONEER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS OU AUX CONTENUS TIERS, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, QUANT À LEUR EXACTITUDE OU À LEUR EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ DE CES APPLICATIONS RELÈVENT DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FOURNISSEUR DE L’APPLICATION.

Lecture d’une application via cet appareil

1Connectez cet appareil au périphérique mobile.

iPhone via USB (page 7)

2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP].

3 Activez le périphérique mobile pour lancer l’application.

Opérations de base

Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 9).

Objectif

Opération

 

 

 

Sélectionner une piste

Appuyez sur

ou

.

 

 

 

 

 

Avance ou retour rapide

Appuyez longuement sur

ou

.

 

 

 

 

Pause/Reprise de la lecture

Appuyez sur BAND/ .

 

 

 

 

 

 

 

Réglages

Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.

2Tournez la molette M.C. pour sélectionner l’une des catégories suivantes, puis appuyez pour valider.

Réglages FUNCTION (page 9)

Réglages AUDIO (page 10)

Réglages SYSTEM (page 11)

Réglages ILLUMINATION (page 11)

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.

Réglages FUNCTION

Les éléments de menu varient selon la source.

Élément de menu

Description

 

S.FOLLOW

 

 

 

[ON], [OFF]

Recherchez un autre ensemble prenant en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

charge le même composant de service avec une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

meilleure réception. Si aucun autre composant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de service n’est trouvé ou si la réception reste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

médiocre, l’appareil passe automatiquement à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

une diffusion FM identique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM SETTING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[TALK], [STANDARD], [MUSIC]

Adaptez le niveau de qualité sonore aux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conditions de signal de radiodiffusion du signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la bande FM est sélectionnée.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BSM

 

 

 

 

 

 

Mémorisez automatiquement les six stations les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plus puissantes sur les touches numériques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1/

à 6/

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REGIONAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ON], [OFF]

Limitez la réception des programmes régionaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spécifiques lorsque AF (recherche des autres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fréquences) est sélectionné. (Disponible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uniquement lorsque la bande FM est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionnée.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOCAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]

Restreignez la station d’accord suivant la

MW/LW : [OFF], [LV1], [LV2]

puissance du signal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ON], [OFF]

Recevez des bulletins d’informations routières le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cas échéant. (Disponible uniquement lorsque la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bande FM est sélectionnée.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ON], [OFF]

Laissez l’appareil s’accorder sur une autre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fréquence fournissant la même station.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Disponible uniquement lorsque la bande FM est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionnée.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fr 9

Français

Élément de menu

Description

 

 

NEWS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ON], [OFF]

Interrompez la source actuellement sélectionnée

 

 

 

 

 

avec des émissions d’information. (Disponible

 

 

 

 

 

uniquement lorsque la bande FM est

 

 

 

 

 

sélectionnée.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEEK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[MAN], [PCH]

Attribuez aux touches

/

la recherche

 

 

 

 

 

de stations une par une (accord manuel) ou

 

 

 

 

 

sélectionnez une station à partir des canaux

 

 

 

 

 

préréglés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.RTRV

 

 

 

[1] (efficace pour les taux de

Améliorez l’audio compressé et restaurez un son

compression faibles),

riche. (Indisponible lorsque la source USB est

[2] (efficace pour les taux de

sélectionnée et la fonction MIXTRAX est activée.)

compression élevés),

 

 

 

[OFF]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO BOOK

 

 

 

[FASTER], [NORMAL], [SLOWER]

Modifiez la vitesse de lecture. (Indisponible

 

 

 

 

 

lorsque [CONTROL iPod/CTRL iPod] est

 

 

 

 

 

sélectionné en mode de commande.)

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

Mettez sur pause ou reprenez la lecture.

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglages AUDIO

Élément de menu

Description

FADER*1

 

 

Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs

 

avant et arrière.

 

 

BALANCE

 

 

Réglez l’équilibre sonore entre les haut-parleurs

 

gauche et droite.

 

 

Élément de menu

Description

EQ SETTING

 

[SUPER BASS], [POWERFUL],

Sélectionnez ou personnalisez la courbe de

[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1],

l’égaliseur. [CUSTOM1] peut être défini

[CUSTOM2], [FLAT]

séparément pour chaque source. Cependant,

Sélectionnez la bande et le

chacune des combinaisons ci-dessous est définie

automatiquement sur le même réglage.

niveau de l’égaliseur pour une

USB, iPod et APP (iPhone)

personnalisation approfondie.

[CUSTOM2] est un réglage commun à toutes les

Bande de l’égaliseur : [80HZ],

sources.

[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],

 

[8KHZ]

 

Niveau de l’égaliseur : [+6] à [–6]

 

 

 

LOUDNESS

 

[OFF], [LOW], [MID], [HI]

Compensez pour obtenir un son net à faible

 

volume.

 

 

SUB.W*2

 

[NOR], [REV], [OFF]

Sélectionnez la phase du haut-parleur

 

d’extrêmes graves.

 

 

SUB.W CTRL*2*3

 

Fréquence de coupure : [50HZ],

Seules les fréquences inférieures à celles de la

[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ],

gamme sélectionnée sont émises par le haut-

[160HZ], [200HZ]

parleur d’extrêmes graves.

Niveau de sortie : [–24] à [+6]

 

Niveau de la pente : [–12], [–24]

 

 

 

BASS BOOST

 

[0] à [+6]

Sélectionnez le niveau d’accentuation des

 

graves.

 

 

HPF SETTING

 

Fréquence de coupure : [OFF],

Seules les fréquences supérieures à la coupure

[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ],

du filtre passe-haut (HPF) sont émises en sortie

[125HZ], [160HZ], [200HZ]

via les haut-parleurs.

Niveau de la pente : [–12], [–24]

 

 

 

SLA

 

[+4] à [–4]

Réglez le niveau de volume de chaque source,

 

sauf celui de la FM.

 

Chacune des combinaisons ci-dessous est

 

définie automatiquement sur le même réglage.

 

USB, iPod et APP (iPhone)

 

 

10Fr

*1 Indisponible lorsque [SUB.W/SUB.W] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL (page 5).

*2 Indisponible lorsque [REAR/REAR] est sélectionné sous [SP-P/O MODE] dans les réglages INITIAL (page 5).

*3 Indisponible lorsque [OFF] est sélectionné sous [SUB.W].

Réglages SYSTEM

Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est hors tension.

Élément de menu

Description

LANGUAGE

 

[ENG] (anglais), [РУС] (russe),

Sélectionnez la langue d’affichage des

[TUR] (turc)

informations textuelles à partir d’un fichier audio

 

compressé.

 

 

CLOCK SET

 

 

Réglez l’horloge (page 4).

 

 

12H/24H

 

[12H], [24H]

Sélectionnez la notation de l’heure.

 

 

AUTO PI

 

[ON], [OFF]

Recherchez une autre station avec la même

 

programmation, même si vous utilisez une

 

station présélectionnée.

 

 

AUX

 

[ON], [OFF]

Sélectionnez [ON] lors de l’utilisation d’un

 

périphérique auxiliaire connecté à l’appareil.

 

 

MUTE MODE

 

[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT]

Coupez ou atténuez le son automatiquement

 

lorsque le signal d’un appareil équipé d’une

 

fonction de sourdine est reçu.

 

 

PW SAVE*

 

[ON], [OFF]

Réduisez la consommation d’énergie de la

 

batterie.

 

L’activation de la source est la seule opération

 

autorisée lorsque cette fonction est activée.

 

 

*[PW SAVE] s’annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l’appareil peut continuer à consommer l’énergie de la batterie s’il n’y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre véhicule .

Réglages ILLUMINATION

Élément de menu

Description

DIM SETTING

 

[SYNC CLOCK], [MANUAL]

Changez la luminosité de l’affichage.

 

 

BRIGHTNESS

 

[1] à [10]

Changez la luminosité de l’affichage.

 

Les plages de réglage disponibles varient selon

 

[DIM SETTING].

 

 

Français

Fr 11

Raccordements/Installation

Raccordements

Important

Lorsque vous installez cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact, si vous omettez de brancher le câble rouge à la borne qui détecte le fonctionnement de la clé de contact, vous risquez d’entraîner une fuite de la batterie.

Avec position ACC

Sans position ACC

L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que ce qui suit peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.

Véhicules équipés d’une batterie de 12 volts et d’une mise à la terre négative.

Haut-parleurs de 50 W (valeur de sortie) et entre 4 Ω à 8 Ω (valeur d’impédance).

Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous.

Débranchez la borne négative de la batterie avant l’installation.

Fixez les câbles au moyen de serrecâbles ou de ruban adhésif. Enroulez du ruban adhésif autour du câblage qui entre en contact avec des pièces métalliques afin de protéger le câblage.

Placez tous les câbles à l’écart des pièces mobiles, comme le levier de vitesse et les rails des sièges.

Placez tous les câbles à l’écart des endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage).

Ne raccordez pas le câble jaune à la batterie en le faisant passer par le trou du compartiment moteur.

Recouvrez de ruban isolant tous les câbles non raccordés.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation de cet appareil dans le but de partager l’alimentation avec d’autres périphériques. La capacité actuelle du câble est limitée.

Utilisez un fusible de la valeur indiquée.

Ne raccordez jamais le câble de hautparleur négatif directement à la masse.

N’attachez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.

Lorsque cet appareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Branchez ce câble à la télécommande de système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne de vitre, raccordez cette dernière à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

Ne raccordez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le raccordez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automatique. Cela pourrait entraîner la fuite de la batterie ou un dysfonctionnement de l’appareil.

12Fr

Le câble noir est la masse. Les câbles de masse de cet appareil et d’autres équipements (notamment les produits à haute intensité tels que les amplificateurs de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, un détachement accidentel peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.

Cet appareil

Entrée de l’antenne DAB

Pour capter des signaux DAB, branchez à l’appareil une antenne DAB (AN-DAB1) vendue séparément.

Entrée du cordon d’alimentation

Sortie arrière ou sortie du haut-parleur d’extrêmes graves

Sortie avant

Entrée de l’antenne

Fusible (10 A)

Entrée de la télécommande filaire Il est possible de raccorder un adaptateur de télécommande câblé (vendu séparément).

Cordon d’alimentation

Effectuez ces raccordements si vous ne raccordez aucun fil de haut-parleur arrière à un haut-parleur d’extrêmes graves.

Vers l’entrée du cordon d’alimentation

La fonction du et du peut varier selon le type de véhicule. Dans ce cas, veillez à brancher le au et le au .

Jaune

Secours (ou accessoire) Jaune

À raccorder à la borne d’alimentation constante de 12 V.

Rouge

Accessoire (ou secours) Rouge

À raccorder à la borne commandée par la clé de contact (12 V CC).

Raccordez les fils de même couleur les uns aux autres.

Noir (masse du châssis)

Bleu/blanc

La position des broches du connecteur ISO varie selon le type de véhicule. Raccordez le et le lorsque la broche 5 est un type de commande d’antenne. Dans un autre type de véhicule, ne branchez jamais le et le .

Bleu/blanc

À raccorder à la borne de commande de système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).

Bleu/blanc

À raccorder à la borne de commande du relais d’antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC).

Jaune/noir

Si vous utilisez un autre appareil doté d’une fonction de sourdine, raccordez ce fil au fil de sourdine audio de cet autre appareil. Sinon, ne raccordez pas le fil de sourdine audio.

Fils de haut-parleur Blanc : avant gauche

Blanc/noir : avant gauche Gris : avant droite Gris/noir : avant droite

Vert : arrière gauche ou haut-parleur d’extrêmes graves

Vert/noir : arrière gauche ou hautparleur d’extrêmes graves

Violet : arrière droite ou haut-parleur d’extrêmes graves

Violet/noir : arrière droite ou hautparleur d’extrêmes graves

Connecteur ISO

Dans certains véhicules, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, veillez à raccorder les deux connecteurs.

REMARQUES

Modifiez le menu initial de cet appareil. Reportez-vous à la section [SP-P/O MODE] (page 5). La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de cet appareil est monophonique.

Lorsque vous utilisez un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurezvous de raccorder le haut-parleur d’extrêmes graves aux fils violet et violet/ noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux fils vert et vert/noir.

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Effectuez ces raccordements si vous utilisez l’amplificateur optionnel.

Télécommande de système

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

À raccorder aux câbles RCA (vendus séparément)

Vers la sortie avant

Haut-parleur avant

Vers la sortie arrière ou la sortie du hautparleur d’extrêmes graves

Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrêmes graves

Installation

Important

Vérifiez tous les raccordements et les systèmes avant l’installation finale.

N’utilisez pas de pièces non autorisées, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.

Consultez votre revendeur si l’installation nécessite de percer des trous ou d’apporter d’autres modifications au véhicule.

N’installez pas cet appareil aux endroits où :

il peut interférer avec le fonctionnement du véhicule ;

il peut causer des blessures à un passager à la suite d’un arrêt brusque.

S’il surchauffe, le laser à semiconducteur risque d’être endommagé. Installez cet appareil à l’écart des endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage).

Une performance optimale

est obtenue lorsque l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°.

Pour l’installation, afin d’assurer une dispersion de chaleur adéquate lors de l’utilisation de cet appareil, veillez à laisser suffisamment d’espace derrière la face arrière et à enrouler tout câble gênant de façon à ne pas obstruer les ouvertures d’aération.

Laissez suffisamment 5 cm d’espace

5 cm

2Fixez le manchon de montage à l’aide d’un tournevis pour plier les languettes métalliques (90°) et les mettre en place.

Tableau de bord Manchon de montage

Assurez-vous que l’appareil soit bien fixé. Une installation instable peut entraîner des sauts de piste ou d’autres dysfonctionnements.

Montage arrière DIN

1Alignez les trous du support de montage avec ceux situés sur le côté de l’appareil afin de fixer le support.

2Visser avec une vis de chaque côté pour maintenir l’appareil en place.

Français

Montage avant/arrière DIN

Cet appareil peut être installé correctement en optant pour un montage avant ou un montage arrière.

Pour l’installation, utilisez des pièces disponibles dans le commerce.

Montage avant DIN

1Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord.

Pour une installation dans des espaces peu profonds, utilisez le manchon de montage fourni. S’il y a suffisamment d’espace, utilisez le manchon de montage fourni avec le véhicule.

Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

Support de montage Tableau de bord ou console

Fr 13

Retrait de l’appareil

1 Retirez l’anneau de garniture.

Anneau de garniture

Languette crantée

Le détachement de la face avant permet d’accéder plus facilement à l’anneau de garniture.

Pour remettre l’anneau de garniture, orientez le côté de l’appareil avec la languette crantée vers le bas.

2Insérez les clés d’extraction fournies dans les deux côtés de l’appareil jusqu’à leur enclenchement.

3 Retirez l’appareil du tableau de bord.

14Fr

Loading...
+ 74 hidden pages