DIGITAL MEDIA RECEIVER
RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
RECEPTOR DIGITAL DE MEDIOS
DIGITALER MEDIA RECEIVER
DIGITALE MEDIA-RECEIVER
ЦИФРОВОЙ МЕДИАРЕСИВЕР
• Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont
collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ».
• Dans ce mode d’emploi, les iPod et les iPhone sont collectivement désignés
sous le nom d’« iPod ».
Avant de commencer
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet
appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respec tiez les indications
ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement acces sible pour toute consultation ul térieure.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec
vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils
électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la
législation.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent
rapporter le urs produits électroniques u sagés gratuitement à des points de col lecte
spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au
processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les
effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique.
• N’essayez pas d’installer cet ap pareil ou d’en faire l’entretien vous-mê me.
L’installa tion ou l’entretien de cet a ppareil par des p ersonnes sans for mation et sans
expérience en équipem ent électronique et en accessoires auto mobiles peut être
dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer
votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
• Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela
pourrait provoquer une décharge électrique. Tout contact avec des liquides pour rait
également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
2Fr
França is
• Maintenez le niveau d ’écoute à une valeur te lle que vous puissiez entend re les sons
Molette M.C. (multi-contrôle)
BAND/
Port U SB
MUTE
Fenêtre d’affichageSRC (source)/OFF
DISP (affichage)
Tou che de retrait
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
provenant de l’extérieur.
• Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
• Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales
conformément à la norme C EI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appare ils
électroniques analogues - Exigences de sécur ité.
Si vous rencontrez des problèmes
En cas d’anomalie, veuillez contac ter votre revendeur ou le centre d’entretien agréé par
PIONEER le plus proc he.
Mise en route
Fonctionnement de base
MVH-190UI/190UBG/190UB
Opérations fréquemment utilisées
ObjectifOpération
Mettre l’appareil sous tension*Appuyez sur SR
Régler le volumeTournez la molette M.
Sélectionner une sourceAppuyez plusieurs fois sur SR
Modifier les informations d’affichageAppuyez plusieurs fois sur DIS
Revenir à l’affichage/la liste
précéd
ent(e)
Revenir à l’affichage normal à partir du
me
nu
* Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la borne de commande du relais d’antenne
automatique du véhicule, l’antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est m ise
en service. Pour rétracter l’antenne, mettez la source hors service.
l’appareil sous tension.
Appuyez longuement sur SRC/
pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur MU
de l’appareil. Appuyez à nouveau sur
MUTE ou tournez la molette M.C. pour
rétablir le son.
Appuyez sur BAND/.
Appuyez longuement sur BAND /.
C/OFF pour mettre
OFF
C..
TE pour couper le son
C/OFF.
P.
Indication de l’affichage
Indication Description
Apparaît lorsqu’il existe un niveau inféri eur de menu ou de
Apparaît lorsqu’un programme d’informations routières est capté.
Apparaît lorsque la fonction TA (informations routières) est
ossier.
d
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche .
Apparaît lorsque la fonction d’accord sur une station locale est en
rvice (page 12).
se
activée (page 12).
3Fr
Important
Indication Description
RetirerFixer
REMARQUES
Apparaît lorsque le sound retriever (correcteur de son compressé)
est en service (page 13).
Apparaît lorsque la fonction de commande d’iPod est en ser vice
(page 8).
Retrait de la face avant
Retirez la face avant pour empêcher tout v
périphériques branchés à la face avant et mettez l’appareil hors tension avant
de le retirer.
• Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
• Tenez la face avant à l’abri du soleil et des températures élevées.
• Stockez touj ours la face avant détac hée, dans un étui de protection ou un s ac.
ol. Débranchez tous les câbles et les
Menu de configuration
Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l’appareil, [SET UP
:YES] s’affiche.
1 Appuyez sur la molette M.C..
Si vous n’utilisez pas l’appareil dans les 30 secondes qui suivent, le menu
de
configuration disparaît. Si vous préférez ne pas effectuer la
configuration pour l’instant, tournez la molette M.C. pour sélectionner
[NO], puis appuyez pour valider.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez
pour valider.
Pour passer à l’option de menu suivante, vous devez valide r votre
sélec
tion.
Élément de m enuDescription
LANGUAGESélectionnez la langue d’affichage des informations
[ENG] (anglais),
] (russe),
[РУС
R] (turc)
[TU
CLOCK SETRéglez l’horloge.
FM STEPSélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz
[100], [50]
t
extuelles à partir d’un fichier audio compressé.
50 kHz.
ou de
3 [QUIT :YES] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.
Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la
mo
lette M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour valider.
4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.
• Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
• Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM
(page 14) et des réglages INITIAL (page 5).
Annulation de l’affichage de démonstration
(DEMO OFF)
1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour
valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez
pour valider.
4Fr
França is
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour
REMARQUE
CONSE IL
valider.
Réglages INITIAL
1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil se mette
hors tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour
valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez
pour valider.
Les options varient selon les appareils.
Élément de menuDescription
FM STEPSélectionnez l’incrément d’accord FM à partir de 100 kHz
[100], [50]
SP-P/O MODEÀ sélectionner lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] À sélectionner lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves
[REAR/REAR]À sélectionner lorsque des haut-parleurs à gamme
de 50 kHz.
ou
relié aux fils de sortie du haut-pa rleur arrière et qu’un
est
haut-parleur d’extrêmes graves est branché à la sortie
RCA.
est directement relié aux fils de sortie du haut-
passif
parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves
est branché à la sortie RCA.
endue sont reliés aux fils de sortie du haut-parleur
ét
arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur à gamme
étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arr ière
et que la sortie RCA n’est pas utilisée, vous pouvez
sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
Élément de menuDescription
S/W UPDATEÀ sélectionner pour valider les dernières informations
[SYSTEM INFO]
[SYSTEM
UPDATE]
SYSTEM RESETSélectionnez [YES] pour réinitialiser les réglages de
[YES], [NO]
relatives au système de l’appareil.
À sélectionner pour effectuer la dernière mise à jour des
logiciels de l’appareil et réinitialiser ses réglages. Pour
obtenir de plus amples informations sur les derniers
logiciels et mises à jour, veuillez vous rendre sur notre
site Web.
’appareil. L’appareil redémarre automatiquement.
l
(Certains réglages sont conservés même après la
ialisation de l’appareil.)
réinit
Radio
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation
en Europe de l’Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation
dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité.
La fonction RDS (Radio Data System) n’est opérationnelle que dans les régions
où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.
Réception des stations présélectionnées
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3],
[MW] ou [LW].
3 Appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à 6/).
Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station préréglée
lorsque [SEEK] est réglé sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 13).
5Fr
REMARQUE
Mémoire des meilleures stations (BSM)
REMARQUES
REMARQUE
REMARQUE
Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches
num
ériques (1/ à 6/).
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour
afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez
pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour
valider.
2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme
[NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Appuyez sur la molette M.C..
L’appareil continue à rechercher une sta
nom de service de programme s’affiche.
• Pour annuler la recherch e, appuyez sur la mol ette M.C..
• Le programme de certaines stations peut différer de celui qu’indique le PTY transmis.
• Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND]
s’affiche pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de
départ.
tion. Lorsqu’il en trouve une, son
Pour rechercher une station manuellement
1 Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur / pour
sélectionner une station.
Appuyez longuement sur /, puis relâchez pour rechercher une
station disponible. Le balayage s’arrête lorsq
Pour annuler l’accord par recherche, appuyez sur /.
[SEEK] doit être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 13).
ue l’appareil capte une station.
Pour mémoriser des stations manuellement
1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez
longuement sur l’une des touches numériques (1/ à 6/) jusqu’à ce
qu’elle cesse de clignoter.
Utilisation des fonctions PTY
L’appareil recherche une station diffusant
programme).
des informations PTY (type de
1 Appuyez sur pendant la réception FM.
6Fr
USB/iPod/AUX
La fonction iPod n’est pas disponib le pour le MVH-190UBG/ 190UB.
Lecture
Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce
dernier à l’appareil.
Périphériques USB (y compris Android™)/iPod
1 Ouvrez le cache du port USB.
2 Raccordez le périphérique USB/l’iPod à l’aide d’un câble approprié.
Pour basculer automatiquement sur une source [USB] lorsqu’un périphérique USB/iPod est
connecté à l’appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 15).
França is
PRÉCAUTION
Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour raccorder le périphérique USB, car
REMARQUE
REMARQUE
tout périphériq ue raccordé directement à l’apparei l dépasse de ce dernier, ce qui pe ut être
dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
Connexions AOA
Pour plus de détails sur la connexion AOA, voir page 11.
Connexion MTP
Il est possible de connecter un périphérique Android (utilisant le système d’exploitation
Android 4.0 ou une version supérieure) via une connexion MTP à l’aide du câble fourni avec
le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté et les numéros des fichiers qu’il
contient, il se peut que la lecture de fichiers audio/morce aux soit impossible vi a MTP. Notez
que la connexion MTP est incompati ble avec les formats de fichier WAV et FLAC.
Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [ANDROID WIRED] sur [MEMORY]
dans les paramètres SYSTEM (page 15).
AUX
1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX].
Si [AUX] est réglé sur [OFF ] dans les réglages SYSTEM, il est impos sible de sélectionner [AUX]
en tant que source (page 14).
Opérations
Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION
(page 12).
Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique
A
UX. Pour utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement
dit.
ObjectifOpération
Sélectionner un dossier/album*1Appuyez sur 1/ ou 2/ .
ObjectifOpération
Sélectionner une piste/un morceau
(chapitre)
Avance ou retour rapid e*2Appuyez longuement sur ou
Rechercher un fichier dans une liste1 Ap
Afficher une liste de fichiers dans la
égorie/le dossi er sélectionné(e)*1
cat
Lire un morceau de la catégorie/du
dossier sélectionné(e)*1
Appuyez sur ou .
.
puyez sur pour affic her la liste.
ournez la molette M.C. pour
2 T
sélectionner la catégorie ou le nom
de fichier (dossier) de votre choix,
puis appuyez pour valider.
ournez la molette M.C. pour
3 T
sélectionner le fichier de votre
choix, puis appuyez pour valider.
La lecture démarre.
Appuyez sur la molette M.C.
lorsqu’une catégorie/un dossier est
sélectionné(e).
Appuyez longuement sur la molette
M.C. lorsqu’une catégorie/un dossier
est sélectionné(e).
7Fr
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.