Ytterligare information........................................................... 23
Om denna manual:
• I följande instruktioner avses ett USB-minne eller en USB-ljudspelare med
uttrycket ”USB-apparat”.
• I den här manualen avses iPod och iPhone med uttrycket ”iPod”.
Deklaration om överensstämmelse med hänseende till R&TTE-direktivet 1999/5/EC
English:
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X380BT is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X380BT
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVHX380BT in overeenstemmin g is met de esse ntiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG
França is:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil
MVH-X380BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X380BT
uppfyller de väsentliga krav och övriga relevanta
bestämmelser som finns i direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at
følgende udstyr MVH-X380BT overholder de
væsentli ge krav og øvrige re levante krav i direk tiv
1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät
MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforde-rungen und den
anderen re levanten Vorschr iften der Rich tlinie
1999/5/EG befinde t". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΗΛΝΕΙ ΟΤΙ MVHX380BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΗΓΙΑΣ 1999/5 /ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVHX380BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el
MVH-X380BT cu mple con los requi sitos esenciale s
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-X380BT está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X380BT je
ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVHX380BT vastavust direk tiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenev atele teistele asjakohaste le sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVHX380BT megfelel a vo-natkozó alapvetõ
követelményeknek és a z 1999/5/EC irányelv
egyéb elõ írásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pionee r deklarē, k a MVH-X380BT at bilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
2
Sv
Page 3
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X380BT
atitinka esmi nius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X380BT
jikkon forma mal-ħt iġijiet esse nzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X380BT spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X380BT v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVHX380BT este in conformitate cu cerintele esentiale
si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X380BT
jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 199 9/5/EC
Norsk:
Pioneer er klærer her ved at utstyret MVH-X380BT
er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante kr av i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X380BT er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavl juje da je ovaj MVHX380BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim
odredbama Dire ktive 1999/5/EC.
Türkç e:
Bu vesile ile, PIONEER, bu M VH-X380BT için 1999/
5/EC Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili
hükümlerine uygunluğu beyan eder.
Före användning
Tack för ditt val av denna PIONEER-produkt
För att säkerställa korrekt användning ska du läsa igenom denna bruksanvisning innan du
använder produkten. Det är speciellt viktigt att läsa och följa anvisningarna under
VAR NIN G och VIKTIGT i denna bruksanvisning. Spara denna bruksanvisning på en säker
och lättåtkomlig plats för framtida bruk.
Vid kassering av produkten får den inte blandas med vanligt hushållsavfall. Det finns ett
separat insamlingssystem för uttjänta elektroniska produkter i enlighet med lagstiftning
som kräver korrekt hantering, återvinning och återanvändning.
Privata hushåll i EU-medlemsstaterna, i Schweiz och Norge får kassera sina förbrukade
elektronikprodukter gratis till återvinningsstationer eller till en återförsäljare (om du köper
en ny liknande produkt).
Kontakta de lokala myndigheterna i övriga länder för korrekt återvinningsmetod.
Genom att göra så ser du till att din kasserade produkt genomgår nödvän dig behandling
och återvinning och därmed förhindrar eventue lla negativa effekter på miljön och
människors hälsa.
VARNING
• Försök inte att själv installera eller utföra service på denna produkt. Installation eller
service av denna produ kt av personer utan utbildning och erfa renhet när det gäller
elektronisk utrustning och biltillbehör kan vara farligt och kan utsätta dig för risk för
elstötar, skador eller andr a risker.
• Försök inte ändra inställningar på enheten medan du kör. Man ska alltid köra av vägen och
parkera bilen på en säker plats innan man försöker använda enhetens kontroller.
VIKTIGT
• Låt inte denna enhet koma i kontakt med fukt och/eller vätskor. Det kan leda till elektriska
stötar. Dessutom kan kontakt med vätskor leda till skador på enheten, rök och
överhettning.
• Håll alltid volymen tillräckligt låg för att höra ljud från utsidan.
• Pioneer CarStereo-Pass får endast användas i Tyskland.
Svenska
3
Sv
Page 4
Om du får problem
Om enheten inte fungerar som den ska, ska du kontakta din närmaste återförsäljare el ler
närmaste auktoriserade PIONEER-servicecenter.
Komma igång
Grundläggande användning
/
FUNCTION
SRC (källa)
VOLUME +/–
MUTE
AUDIO
DISP (visning)
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
SRC (källa)/OFF
BAND/
DISP (visning)
* Knapparna skiljer sig beroende på enhet.
Tec ke nfö ns terM.C. (multikontroll)-ratt
*
Löstagningsknapp
Fjärrkontroll
Obs!
Fjärrkontroll medföljer en dast för MVH-181UB.
4
Sv
Funktioner som används ofta
Du vill
Slå på strömmen*Tryck på SRC/OFF för att
Justera volymenVrid M.C.-ratten.Tryck på VOLUME + eller
Välja en källaTryck flera gånger på
Ändra informationen på
displayen
Återgå till föregående
skärm/lista
Åte rgå til l no rma l vi sni ng
från menyn
Besvara ett samtalTryck på .–
Avsluta ett samtalTryck på .–
HuvudenhetFjärrkontroll
starta enheten.
Håll SRC/OFF intryckt för
att stänga av enheten.
SRC/OFF.
Try ck flera gång er på
DISP.
Try ck på BAND/.Tryck på / för att
Tryck på och håll BAND/
.
Gör följande
Try ck på SRC för att
starta enheten.
Håll SRC intryckt för att
stänga av enheten.
–.
Try ck på MUTE för att
stänga av ljudet på
enheten. Tryck igen för
att slå på ljudet.
Try ck flera gång er på
SRC.
Try ck flera gång er på
DISP.
välja nästa/föregående
mapp.
–
Page 5
* När enhetens blå/vita ledning är ansluten till relästyrningskontakten för automatisk
antenn fälls fordonets antenn ut när enhetens källa slås på. Om du vill fälla in antennen
ska du stänga av k ällan.
Displayindikering
Indikering Beskrivning
Visas när det finns en lägre nivå i menyn eller mappen.
Visas när en Bluetooth-telefon är ansluten till denna enhet med
HFP (Hands Free Profile) (sidan 10) och blinkar medan telefonen är
väntkopplad. (Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.)
Visas när en Bluetooth-ljudspelare är ansluten till denna enhet
med A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (sidan 10).
(Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.)
Visas när knappen trycks.
Visas när den lokala sök-/inställningsfunktionen är aktiverad
(sidan 16).
Visas när ett trafikprogram tas emot.
Visas när TA (trafikmeddelanden)-funktionen är aktiverad
(sidan 16).
Visas när ljudmottagarfunktionen är inställd (sidan 17).
Visas när slumpmässig/blandad uppspelning har valts (förutom
när BT AUDIO har valts som källa).
Visas när upprepad uppspelning har valts (förutom när BT AUDIO
har valts som källa).
Visas när iPod-kontrollfunktionen är inställd (sidan 10).
Visas när en Bluetooth-anslutning görs (sidan 10).
(Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.)
Ta av frontpanelen
Ta av frontpanelen för att förhindra stöld. Ta bort eventuella kablar och
apparater som är anslutna till frontpanelen och stäng av enheten innan du
kopplar bort den.
Ta lossSätt fast
Viktigt
• Undvik att utsätta frontpanelen för kraftiga stötar.
• Håll frontpanelen borta från direkt solljus och höga temperaturer.
• Förvara alltid frontpanelen i ett skyddsfodral eller en vätska när du har tagit loss den.
Förbereda fjärrkontrollen
Ta bort isoleringsarket före användning.
Så här byter du batteriet
Sätt i CR2025 (3 V)-batteriet med pluspolen (+) och
minuspolen (–) vända åt rätt håll.
Svenska
5
Sv
Page 6
VARNING
Ä
• Håll batteriet uto m räckhåll för barn. Om batteriet sväljs ska du om edelbart kontakta en
doktor.
•
Utsätt inte batteriet eller fjärrkontrollen för hög värme t.ex från direkt solljus eller öppen eld.
VIKTIGT
• Det finns en potenti ell risk för explosion om batteri et byts ut på fel sätt. När batteriet byts
ut ska det byta s ut mot ett batteri av samma ty p.
• Hantera eller förvara inte batteriet tillsammans med metalliska verktyg eller föremål.
• Om batteriet läcker, ta bort batteriet och torka fjärrkontrollen helt ren. Installera därefter
ett nytt batter i.
• När du gör dig av med uttjänta batterier s ka du följa lokala myndighetsföreskrifter eller
miljöregler som gäller där du bor.
Viktigt
• Förvara inte fjärrkontrollen i höga temperaturer eller direkt solljus.
• Låt inte fjärrkontrollen falla på golvet, där den kan fastna under broms- eller gaspedalen.
Inställningsmeny
När du vrider tändningslåset till ON ef ter installationen, visas [SET UP :YES] i
displayen.
1 Tryck på M.C.-ratten.
Inställningsmenyn försvinner om ingen åtgärd har utförts efter 30 sekunder.
Om du föredrar att inte göra någon inställning vid detta tillfälle ska du vrida
M.C.
-ratten för att välja [NO] och därefter trycka för att bekräfta.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja alternativen och tryck därefter för att
bekräfta.
För att gå vidare till nästa menyalternativ behöver du bekräfta ditt val.
Menyalternativ Beskrivning
LANGUAGEVälj språket för att visa textinformationen från en
[ENG]
(engelska),
[](ryska),
[TUR]
(turkiska)
CLOCK SETStäll klockan.
komprimerad ljudfil.
Menyalternativ Beskrivning
FM STEPVälj FM-inställningssteget från 100 kHz eller 50 kHz.
[100], [50]
3 [QUIT :YES] visas när alla inställningarna har gjorts.
För att återgå till det första alternativet på inställningsmenyn ska du vrida
M.C.-ratten för att välja [QUIT :NO], och därefter trycka för att bekräfta.
4 Tryck på M.C.-ratten för att bekräfta inställningarna.
ANM
RKNINGAR
• Du kan annullera menyinställningarna genom att trycka på SRC/OFF.
• Dessa inställningar kan göras när som helst från SYSTEM-inställningarna (sidan 18) och
INITIAL-inställningarna (sidan 6).
Avbryta demonstrationsvisningen (DEMO
OFF)
1 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM ] och tryck därefter för att
bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [DEMO OFF] och tryck därefter för att
bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för att välja [YES] och tryck därefter för att bekräfta.
INITIAL-inställningar
1 Tryck på och håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
2 Tryck och håll inne SRC/OFF för att visa huvudmenyn.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [INITIAL] och tryck därefter för att bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för att välja ett alternativ och tr yck därefter för att
bekräfta.
6
Sv
Page 7
Obs!
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på enheten.
MenyalternativBeskrivning
FM STEPVälj FM-inställningssteget från 100 kHz eller 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODEVälj om en högtalare med fullständigt omfång är
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Välj om en passiv subwoofer är ansluten direkt till
[REAR/REAR]Välj om högtalare med fullständigt omfång är anslutna
S/W UPDATEVälj för att uppdatera enheten till den senaste Bluetooth-
SYSTEM RESETVälj [YES] för att nollställa enhetens inställningar.
[YES], [CANCEL]
ansluten till utgången för bakre högtalare och det finns
en subwoofer ansluten till RCA-utgången.
utgången för bakre högtalare och det finns en
subwoofer ansluten till RCA-utgången.
till utgången för bakre högtalare och till RCA-utgången.
Du kan välja antingen [REAR/SUB.W] eller [REAR/REAR]
om en högtalare med fullständigt omfång är ansluten till
utgången för bakre högtalare och RCA-utgången inte
används.
programvaran. Mer information om Bluetoothprogramvaran och uppdatering finns på vår webbplats.
Enheten star tas om automatiskt.
(Vissa inställningar finns kvar även efter nollställning av
enheten, såsom Bluetooth-kopplingsinformation osv.)
Radio
Tunerfrekvenserna på den här enheten är allokerade för användning i
Västeuropa, Asien, Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i andra
områden kan resultera i dålig mottagning. RDS-funktionen (Radio Data
System) fungerar endast i områden som sänder RDS-signaler för FM-stationer.
Ta emot förinställda stationer
1 Tryck på SRC/OFF för att välja [RADIO].
2 Tryck på BAND/ för att välja bandet från [FM1], [FM2], [FM3], [MW]
eller [LW].
3 Tryck på en nummerknapp (1/ till 6/).
TIPS
/-knapparna kan även användas för att välja en förinställd station när [SEEK] är
inställd på [PCH] i FUNCTION-inställningarna (sidan 16).
BSM (Best stations memory)
De sex starkaste kanalerna lagras på nummerknapparna (1/ till 6/).
1 Efter att du valt bandet, tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja [FUNCTION] och tr yck därefter för att
bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [BSM] och tryck därefter för att bekräfta.
Söka en station manuellt
1
När du har valt frekvensband trycker du på / för att välja en
kanal.
Tryck först och håll inne /, släpp sedan för att leta efter en
tillgänglig kanal. Sk anningen stoppar när enheten tar emot en station.
Avbryt kanalsökning genom att trycka på /.
Obs!
[SEEK] måste vara inställt på [MAN] i FUNCTION-inställningarna (sidan 16).
Lagra stationer manuellt
1
När du tar emot en kanal du vill spara kan du trycka och hålla inne en av
nummerknapparna (1/ till 6/) tills den slutar att blinka.
Svenska
7
Sv
Page 8
Ä
Använda PTY-funktioner
Enheten letar efter en kanal med hjälp av PTY-information (programtyp).
1 Tryck på vi d FM-m ottagni ng.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja en programtyp från [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] eller [OTHERS].
3 Tryck på M.C.-ratten.
Enheten börjar söka efter en station. När stationen hittas visas dess
programtjänstenamn.
ANM
RKNINGAR
• För att avbryt a sökningen, tr yck på M.C.-ratten.
• Programmet för vissa stationer kan skilja sig från det som indikeras av den sända PTY.
• Om ingen station sänder den typ av program som du sökte efter, visas [NOT FOUND]
under ungefär två seku nder och därefter återgår tunern till den ursprun gliga stationen.
PTY-listan
Besök följande plats för mer information om PTY-listan:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
USB/iPod/AUX
Obs!
iPod-funktion finns inte tillgänglig för MVH-180UBG/180UB/181UB.
Uppspelning
Koppla bort hörlurar från apparaten innan du ansluter den till den här
enheten.
SRC (källa)/OFF
M.C. (multikontroll)-ratt
AUX-ingång (3,5 mm stereouttag)
USB-kontakt
USB-enheter (inklusive Android)/iPod
1
Öppna USB-kontaktens skydd.
2 Anslut USB-apparaten/iPod med en lämplig kabel.
Obs!
För att automatiskt växla till [USB]-källa när en USB-enhet/iPod är ansluten till enheten, ställ
in [USB AUTO] på [ON] i SYSTEM-inställningarna (sidan 18).
VIKTIGT
Använd en separat Pioneer USB -kabel (CD-U50E) för att ansluta USB-en heten eftersom
anordningar som ansluts direkt till enheten kommer att sticka ut, vilket kan vara farligt.
Stoppa uppspelningen innan du tar bor t lagringsapparaten.
AOA-anslutningar
Mer information om AOA-anslutning finns på sidan 15.
MTP-anslutning
En apparat med Android OS 4.0 kan anslutas till enheten via MTP med hjälp av kabeln som
medföljer apparaten. Observera dock att ljudfiler/låtar inte alltid kan spelas upp via MTP,
beroende på den anslutna apparaten och antalet filer den har. Observera även att MTPanslutning inte är kompatibel med filformaten WAV och FLAC* och inte heller kan användas
med funktionen MIXTRAX.
* FLAC-filer är endast kompatibla med MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB.
8
Sv
Page 9
Obs!
Om du använder en MTP-anslutning, måste [ANDROID WIRED] vara inställt på [MEMORY] i
SYSTEM-inställningarna (sidan 18).
AUX
1
Anslut stereominikontakten till AUX-ingången.
2 Tr yck på SRC/OFF för att välja [AUX] som källa.
Obs!
Om [AUX] är inställt på [OFF] i SYSTEM-inställningarna, kan inte [AUX] väljas som källa
(sidan 18).
Gör följande
Du kan göra diverse justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 16).
Observera att följande funktioner inte fungerar för en AUX-apparat. För att
styra en AUX-apparat ska du använda kontrollerna på själva apparaten.
Du villGör följande
Välj mapp/ album *1Tryc k på 1/ eller 2/.
Välja ett spår/låt (kapitel)Tryck på eller .
Snabbspola framåt/bakåtTryck och håll in eller .
Söka efter en fil från en lista1 Tryck på för att visa listan.
Visa en lista över filer i den valda
mappen/kategorin*1
Spela upp en låt i den valda mappen/
kategorin*1
2 Vrid M.C.-ratten för att välja det
önskade fil- (mapp-) namnet eller
kategorin och tr yck därefter för att
bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja den
önskade filen och tryck därefter för
att bekräfta.
Uppspelningen startar.
Try ck på M.C.-ratten när en mapp/
kategori är vald.
Tryck på och håll in M.C.-ratten när en
mapp/kategori är vald.
Du villGör följande
Alfabetisk sökning (endast iPod)1 Tryck på för att visa listan.
Upprepad uppspelningTryck på 6/.
Slumpmässig/blandad uppspelningTryck på 5/.
Blanda alla (endast iPod)Tryck och håll in 5/.
Pausa/återuppta uppspelningTryck på 4/PAUS E.
Ljudmottagare*2Tryck på 3/S.Rtrv.
Återgå till rotmappen (endast USB)*1Tryck på och håll intryckt.
Ändra partitioner i USB-apparaten
(Endast apparater som stödjer
protokollet USB-masslagringsklass)
*1 Endast komprimerade ljudfiler
*2 När det inte finns någon 3/S.Rtrv.-knapp på enheten kan ljudmottagarfunktionen
ställas in med FUNCTION-inställningarna.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja den
önskade kategorilistan och tryck
därefter på för att aktivera det
alfabetiska sökläget.
(Att vrida M.C.-ratten två gånger
aktiverar också det alfabetiska
sökläget.)
3 Vrid M.C.-ratten för att välja en
bokstav, och tryck för att visa den
alfabetiska listan.
För att avbryta den alfabetiska
sökningen, tryck på BAND/.
[1]: Effektivt för låga
komprimeringsgrader
[2]: Effektivt för höga
komprimeringsgrader
Try ck på BAND/.
Svenska
9
Sv
Page 10
Ä
Användbara iPod-funktioner
Ä
Link play-läge
Du kan få åtkomst till låtarna baserat på artisten, albumet eller genren som
spelas för tillfället.
1 Medan du lyssnar på en låt, tryck på och håll för att aktivera link play-
läget.
2 Vr id M.C.-ratten för att välja läget ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), och
tryck därefter för att bekräfta.
Den valda låten/albumet spelas efter den låt som spelas för tillfället.
Obs!
Den valda låten/albumet kan avbrytas om du använder andra funktioner än de från link
play-läget (t.ex. snabbspolning framåt/bakåt).
iPod-kontroll
Du kan styra enheten via en ansluten iPod.
Följande iPod-modeller är inte kompatibla med denna funktion.
– iPod nano 1:a generationen, iPod med video
1 Tryck på BAND/ under uppspelning, och välj därefter styrläget.
[CTRL iPod]: Enhetens iPod-funktion kan styras från den anslutna iPod-
enheten.
[CTRL AUDIO]: Enhetens iPod-funktion kan endast styras med knapparna
på enheten eller den medföljande fjärrkontrollen. I detta läge kan den
anslutna iPod-enheten inte startas eller stängas av.
RKNINGAR
ANM
• Det går även att byta s tyrläge genom att tryck a på iPod (endast MVH-180UI).
• Att växla styrläget till [CTRL iPod] pausar uppspelningen av låten. Använd den anslutna
iPod-enheten för att återuppta up pspelning.
• Följande funktioner är fortfarande åtkomliga från enheten även om styrläget är inst ällt på
[CTRL iPod].
– Paus, snabbspolning framåt/bakåt, val av låt/kapitel
• Volymen kan endast justeras från enheten.
Om MIXTRAX (endast USB/iPod)
(Endast för MVH-X380BT)
MIXTRAX-funktionen skapar en kontinuerlig blandning av ditt musikbibliotek.
Mer information om MIXTRAX-inställningarna finns på sidan 19.
ANM
RKNINGAR
• Denna funktion är inte kompati bel med en Android-apparat som är ansluten v ia MTP.
• Ljudmottagarfunktionen är avstängd när USB har valts som källa och MIXTRAX-
funktionen används.
• Beroende på filen/låten kanske inte ljudeffekter kan användas.
1 Tryck på 3/MIX för att aktivera/inaktivera MIXTRAX.
Bluetooth
(Endast för MVH-X380BT)
Bluetooth-anslutning
Viktigt
Om tre eller fler Bluetooth-apparater (t.ex. en telefon och en separat ljudspelare) är
anslutna, kanske de inte fungerar som de ska.
1 Aktivera apparatens Bluetooth-funktion.
2 Tryck på för att visa telefonmenyn.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [BT SETTING] och tryck därefter för att
bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för att välja [ADD DEVICE] och tryck därefter för att
bekräfta.
Enheten börjar söka efter tillgängliga apparater och visar dem därefter i
apparatlistan.
• För att avbryta sökningen, tryck på M.C.-ratten.
• Välj [RE-SEARCH] om den önsk ade apparaten inte finns i listan.
• Om ingen ap parat finns tillgänglig visas [NOT FOUND] på displayen.
10
Sv
Page 11
5 Vrid M.C.-ratten för att välja en apparat från apparatlistan och tryck
Ä
därefter för att bekräfta.
Tryck på och håll M.C.-ratten för att växla visad apparatinformation mellan
Bluetooth-apparatens adress och apparatnamn.
6 Välj [Pioneer BT Unit] som visas på apparatens display.
7 Se till att samma 6-siffriga nummer visas på denna enhet och
apparaten, och välj därefter ”Yes” på apparaten.
RKNINGAR
ANM
• [DEVICE FULL] visas om enheten redan har kopplats ihop med tre andra apparater. Radera
i detta fall en av de sammankopplade apparaterna. Se [DEL DEVICE] eller [GU EST MODE] i
Bluetooth-inställningarna (sidan 11).
• Beroende på apparaten behövs PIN-koden i steg 7. Ange i så fall [0000].
TIPS
Bluetooth-anslutningen kan även upprättas genom att enheten söks fram på Bluetoothapparaten. För att göra detta behöver [VISIBLE] i Bluetooth-inställningarna vara inställt på
[ON]. För mer information om åtgärder på en Bluetooth-apparat, se bruksanvisningen som
medföljde Bluetooth-apparaten.
Bluetooth-inställningar
MenyalternativBeskrivning
DEVICELISTVisa listan av sammankopplade Bluetooth-apparater. ”*”
DEL DEVICERadera apparatinformationen.
[DELETE YES],
[DELETE NO]
ADD DEVICERegistrera en ny apparat.
A.CONNVälj [ON] för att automatiskt ansluta till en Bluetooth-
[ON], [OFF]
visas vid apparatens namn när Bluetooth-anslutningen
har upprättats.
apparat.
MenyalternativBeskrivning
VISIBLEVälj [ON] så att en Bluetooth-apparat kan detektera
[ON], [OFF]
PIN CODEByt PIN-kod.
DEV. INFOVäxla apparatinformationen på displayen mellan
GUEST MODEVälj [ON] för att automatiskt gå till [DEL DEVICE]-sk ärmen
[ON], [OFF]
A.PAIRINGVälj [ON] för att sammankoppla enheten och iPhone
[ON], [OFF]
enheten när enheten är ansluten via Bluetooth till en
annan apparat.
1 Tryc k på M.C. -ratten för att visa inställningsläget.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja ett nummer.
3 Tryc k på M.C. -ratten för att flytta markören till nästa
position.
4 Tryck och håll inne M.C.-ratten när du har matat in
PIN-koden.
När du har matat in PIN-koden återkommer du till
inmatningsbilden för PIN-kod när du trycker på M.C.-
ratten och du kan där ändra PIN-koden.
apparatnamnet och Bluetooth-apparatadressen.
när enheten redan har kopplats ihop med tre apparater.
automatiskt när en iPhone är ansluten till enheten via
USB. (Denna funktion k anske inte är tillgänglig beroende
på versionen av iOS som du använder.)
Bluetooth-telefon
Upprätta först en Bluetooth-anslutning med Bluetooth-telefonen (sidan 10).
Upp till två Bluetooth-telefoner kan vara anslutna samtidigt.
Viktigt
• Att lämna enheten i standby för att ansluta till di n telefon via Bluetooth medan motorn är
avstängd kan ladda ur bilens batteri.
• Vara noga med att parkera fordonet på en säker plats och dra åt parker ingsbromsen innan
du använder funktioner på enheten.
Svenska
11
Sv
Page 12
Ringa ett telefonsamtal
1
Tryck på för att visa telefonmenyn.
När två telefoner är anslutna visas först ett telefonnamn och sedan en
telefonmeny. Om du vill växla till en annan telefon, tryck på igen.
2 Vr id M.C.-ratten för att välja [RECENTS] eller [PHONE BOOK] och tryck
därefter för att bekräfta.
Om du väljer [PHONE BOOK] fortsätt till steg 4.
3 Vr id M.C.-ratten för att välja [MISSED], [DIALLED] eller [RECEIVED] och
tryck därefter för att bekräfta.
4 Vr id M.C.-ratten för att välja ett namn eller telefonnummer och tryck
därefter för att bekräfta.
Telefonsamtalet startar.
Besvara ett inkommande samtal
1
Tryck på när ett samtal tas emot.
TIPS
När två telefoner är anslutna till enheten via Bluetoot h och ett samtal kommer in medan en
telefon används för ett samtal, visas ett meddelande på displayen. För att besvara det nya
samtalet måste du avsluta det pågående samtalet.
Grundläggande funktioner
Du villGör följande
Avslut a ett samta lTryc k på .
Avvisa ett inkommande
samtal
Växla mellan det aktuella
samtalet och ett väntkopplat
samtal.
Avsluta ett väntkopplat samtal Tryck på och håll intryckt.
Tryck på och håll när ett samtal tas emot.
Tryc k på M.C.-ratten.
Du villGör följande
Justera röstvolymen för den
som ringer (När sekretessläg et
är aktiverat är denna funktion
inte tillgänglig.)
Aktivera eller inaktivera
sekretessläget.
Vrid M.C.-ratten under samtalet.
Try ck på BAND/ under samtalet.
Förinställning av telefonnummer
1
Välj ett telefonnummer i telefonboken eller i samtalshistoriken.
2 Tryck och håll in en av nummerknapparna (1/ till 6/).
Kontakten lagras på det valda snabbvalet.
Tryck på en av nummerknapparna (1/ till 6/) för att ringa upp ett
snabbval och tryck sedan på M.C.-ratten.
Röstigenkänning (endast för iPhone)
Denna funktion är endast tillgänglig när en iPhone med röstigenkänning är
ansluten till enheten via Bluetooth.
1 Tryck på och håll för att aktivera röstigenkänningsläget.
2 Tr yck på M.C.-ratten och tala därefter in i mikrofonen för att mata in
röstkommandon.
För att avsluta röstigenkänningsläget, tryck på BAND/.
Obs!
Mer information om röstigenkänningsfunktioner finns i bruksanvisningen som medföljer
din iPhone.
12
Sv
Page 13
Te le fo n me n y
MenyalternativBeskrivning
RECENTSVisa historiken över missade samtal.
[MISSED]
[DIALLED]Visa historiken över uppringda samtal.
[RECEIVED]Visa historiken över mottagna samtal.
PHONE BOOK*1Visa kontakterna som har överförts från din telefon. Ställ
PRESET 1-6Ta fram förinställda telefonnummer. Du kan också ta
A.ANSR*2Välj [ON] för att automatiskt besvara ett inkommande
[ON], [OFF]
R.TONEVälj [ON] om ringtonen inte avges från bilhögtalarna.
[ON], [OFF]
PB INVTInvertera ordningen för namnen i telefonboken
PB A.SYNCVälj om kontakterna automatiskt ska överföras från
[ON], [OFF]
BT SET TINGDu kan justera diverse inställningar för Bluetooth-
in [VISIBLE] i Bluetooth-inställningarna på [ON] för att
bläddra kontakterna via denna enhet.
fram de förinställda telefonnumren genom att trycka på
en av nummerknapparna (1/ till 6/).
samtal.
Beroende på den anslutna telefonen fungerar kanske
inte denna funktion.
(namnvy).
telefonen när den ansluts till enheten.
• När den ansluts första gången, över förs kontakterna
från telefonen automatiskt, oavsett [PB A.SYNC]inställningen.
• Om du växlar från [ON] till [OFF], utförs den
automatisk a synkroniseringen automatiskt vid nästa
anslutning.
• Under den automatiska synkroniseringen kan du inte
avbryta synkroniseringen även om du väljer [OFF].
anslutningar. Mer information om Bluetoothinställningarna finns på sidan 11.
*1 Kontakterna i telefonen överförs normalt automatiskt när telefonen ansluts. Om de inte
har överförts automatiskt använder du telefonen för att överföra kontakterna.
*2 Om två telefoner är anslutna fungerar denna funktion inte på inkommande samtal som
tas emot me dan en av telefonerna används för ett samtal.
Bluetooth-audio
Viktigt
• Beroende på vilken Bluetooth-ljudspelare som är ansluten till denna enhet, kommer
tillgängliga funktioner att begränsas till följande två nivåer:
– A2DP (Advanced Audi o Distribution Profile) k an endast spela upp låtar på din
ljudspelare.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kan utföra funktioner som uppspelning,
paus, val av låt etc.
• Ljudet från Bluetooth-ljudspelaren stängs av när telefonen används.
• När Bluetooth -ljudspelaren används k an du inte automatiskt anslu ta till en Bluetooth-
telefon.
• Beroende på typen av Bluetooth-ljudspelare som du har anslutit till denna enhet kan
funktioner och information som visas variera beroende på tillgänglighet och
funktionali tet.
1 Upprätta en Bluetooth-anslutning med Bluetooth-ljudspelaren.
2 Tryck på SRC/OFF för att välja [BT AUDIO] som källa.
3 Tryck på BAND/ för att starta uppspelningen.
Grundläggande funktioner
Du kan göra diverse justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 16).
Du villGör följande
Snabbspola framåt/bakåtTryck och håll in eller .
Välj ett spårTryck på eller .
Upprepad uppspelning*Tryck på 6/.
Slumpmässig uppspelning*Tryck på 5/.
Pausa/återuppta uppspelningTryck på 4/PAUS E.
Svenska
13
Sv
Page 14
Du villGör följande
Söka efter en fil från en lista1 Tryck på för att visa en lista.
* Beroende på den anslutna apparaten är dessa funktioner kanske inte tillgängliga.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja namnet
på den önskade mappen och tryck
därefter för att bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja den
önskade filen och tryck därefter för
att bekräfta.
Uppspelningen startar.
App-läget
(APP-läge finns inte tillgängligt för MVH-180UBG/180UB/181UB.)
Du kan lyssna på en applikation på iPhone/Android-apparaten via enheten. I
vissa fall kan du styra en applikation genom att använda enheten.
Mer information om kompatibla apparater finns på vår webbplats.
Viktigt
Användning av appar från tredje part kan innebära eller kräva angivande av personlig
information, antingen genom skapande av ett användarkonto eller på annat sätt, och för
vissa tillämpningar måste geografiska platsuppgifter tillhandahållas.
ALLA APPAR FRÅN TREDJE PART ÄR UTE SLUTANDE LEVERANTÖRE RNAS ANSVAR, INKLUSIVE
UTAN BEGRÄNSNING INSAMLING OCH SÄKERHET FÖR ANVÄNDARDATA OCH
SEKRETESS METODER. GENOM ATT ANVÄNDA APPAR FRÅN TREDJE PART ACCEPTERAR DU
ATT GRANSKA LEVERANTÖRERNAS VILLKOR OCH SEKRETESSPOLICY. OM DU INTE
GODKÄNNER VILLKOREN ELLER POLICY FRÅN NÅGON LEVERANTÖR ELLER INTE
ACCEPTERAR ANVÄNDNING AV GEOGRAFISKA PLATSDATA I FÖREKOMMANDE FALL, SKA DU
INTE ANVÄNDA DEN TREDJE PARTS-APPEN.
För iPhone-användare
Denna funktion är kompatibel med iPhone och iPodtouch med iOS 5.0 eller senare.
För An droid- användar e
Denna funktion är komp atibel med apparater som har Android OS 2.3 eller senare
installerat och stödjer även Bluet ooth SPP (Serial Port Profile) och A2D P (Advance Audio
Distribution Profile).
Obs!
PIONEER ÄR INTE ANSVARIGT FÖR APPAR FRÅN TREDJE PART ELLER INNEHÅLL, INKLUSIVE
UTAN BEGRÄNSNING DESS RIKTIGHET ELLER FULLSTÄNDIGHET. INNEHÅLLET OCH
FUNKTIONAL ITETEN FÖR SÅDANA APPAR ANSVARAR UTESLUTANDE LE VERANTÖREN FÖR.
Uppspelning från en applikation via enheten
Bluetooth-anslutningen finns tillgänglig för MVH-X380BT.
1 Anslut denna enhet till den mobila apparaten.
• iPhone via USB (sidan 8)
• Android-apparaten via Bluetooth (sidan 10)
2 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM ] och tryck därefter för att
bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för att välja [APP CONN.SET] och tryck därefter för att
bekräfta.
5 Vrid M.C.-ratten för att välja ett av alternativen nedan.
• Välj [WIRED] för iPhone.
• Välj [BLUETOOTH] för en Android-apparat.
6 Tryck på SRC/OFF för att välja [APP].
7 Starta appen på den mobila apparaten.
Grundläggande funktioner
Du kan göra diverse justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 16).
Du villGör följande
Välj ett spårTryck på eller .
Snabbspola framåt/bakåtTryck och håll in eller .
Pausa/återuppta uppspelningTryck på BAND/.
14
Sv
Page 15
Fjärrstyra från app
(Fjärrstyrningsläge för iPhone är inte tillgängligt för MVH-180UBG/180UB/
181UB.)
Du kan styra enheten från en fjärrstyrningsapp installerad på en iPhone/
Android-enhet. I vissa fall kan du styra vissa funktioner i appen, t.ex. val av
källa, paus, etc. genom att använda enheten.
För mer information om vilka funktioner som finns i appen, se appens
hjälpfunktion.
VARNING
Försök inte ändra inställningar i appen medan du kör. Man ska alltid köra av vägen och
parkera bilen på en s äker plats innan man försöker använda ap pens kontroller.
För iPhone-användare
Denna funktion är kompatibel med iPhone och iPod touch med iOS 8.0 eller senare.
För Android-a nvändare
Denna funktion är kompatibel med apparater som har Android OS 4.1 eller
senare installerat och stödjer även Bluetooth SPP (Serial Port Profile) och AOA
(Android Open Accessory) 2.0.
Upprätta fjärranslutning
Bluetooth-anslutningen finns tillgänglig för MVH-X380BT.
1 Anslut denna enhet till den mobila apparaten.
• iPhone/Android-apparaten via USB (sidan 8)
• Android-apparaten via Bluetooth (sidan 10)
2 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM] och tryck därefter för att
bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för at t välja [APP CONN.SET] och tr yck därefter för att
bekräfta.
5 Vrid M.C.-ratten för att välja ett av alternativen nedan.
• Välj [WIRED] för en enhet ansluten via USB.
• Välj [BLUETOOTH] för en Android-enhet ansluten via Bluetooth.
Fortsätt till steg 9 om du väljer USB-anslutning för iPhone- eller Bluetoothanslutningen.
6 Tryck på BAND/ för att visa föregående menylista.
7 Vrid M.C.-ratten för att välja [ANDROID WIRED] och tryck därefter för att
bekräfta.
8 Vrid M.C.-ratten för att välja [APP CONTROL] för en Android-enhet
ansluten via USB.
Om [ON] är valt i [P.APP AUTO ON] (sidan 19) startar fjärrstyrningsappen på
Android-enheten automatiskt och alla stegen avslutas.
Obs!
Om fjärrstyrningsappen ännu inte har installerats på din Android-enhet, visas ett
meddelande som uppmanar dig att installera appen på din Android-enh et. Välj [OFF] i
[P.APP AUTO ON] för att radera meddelandet (sidan 19).
9 Tryck på SRC/OFF för att välja valfri källa.
10 Tryck på och håll M.C.-ratten.
Fjärrstyrningsappen på den mobila apparaten startar.
Lyssna på musik på Android
1 Tryck på SRC/OFF för att välja [ANDROID].
Grundläggande funktioner
Du villGör följande
Välj ett spårTryck på eller .
Snabbspola framåt/bakåtTryck och håll in eller .
Pausa/återuppta uppspelningTryck på 4/PAUS E.
Ljudmottagare*Tryck på 3/S.Rtrv.
[1]: Effektivt för låga
komprimeringsgrader
[2]: Effektivt för höga
komprimeringsgrader
Svenska
15
Sv
Page 16
* När det inte finns någon 3/S.Rtrv-knapp på enheten kan ljudmottagarfunktionen ställas
Ä
in med FUNCTION-inställningarna.
Inställningar
Du kan justera diverse inställningar i huvudmenyn.
1 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja en av kategorierna nedan och tryck
därefter för att bekräfta.
• FUNCTION settings (sidan 16)
• AUDIO settings (sidan 17)
• SYSTEM settings (sidan 18)
• ILLUMINATION settings (sidan 19)
• MIXTRAX settings (sidan 19)
3 Vrid M.C.-ratten för att välja alternativen och tryck därefter för att
bekräfta.
ANM
RKNINGAR
• Menyalternati ven för Bluetooth i föl jande tabeller fi nns inte tillgänglig a för MVH-180UI/
180UBG/180UB/181UB.
• Menyalternati ven för iPod i följande ta beller finns inte ti llgängliga för MVH-1 80UBG/
180UB/181UB.
• Menyalternativen för APP-läge i följande tabeller finns inte tillgängliga för MVH-180UBG/
180UB/181UB.
FUNCTION-inställningar
Menyalternativen varierar enligt källan.
MenyalternativBeskrivning
FM SE TTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Anpassa ljudkvalitetsnivån med
utsändningsförhållanden för FMbandsignalen. (Endast tillgängligt när FMbandet har valts.)
MenyalternativBeskrivning
BSM
De sex starkaste kanalerna lagras
automatiskt på nummerknapparna
(1/ till 6/).
REGIONAL
[ON], [OFF]Begränsa mottagningen till specifik a
LOC AL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
TA
[ON], [OFF]Ta emot aktuell trafikinformation om den
AF
[ON], [OFF]Låt enheten ställa in en annan frekvens
NEWS
[ON], [OFF]Avbryt den för tillfället valda källan med
SEEK
[MAN], [PCH]Anger att eller -knapparna ska
regionala program när AF (sökning av
alternativa frekvenser) är valt. (Endast
tillgängligt när FM-bandet har valts.)
Begränsa kanalmottagningen enligt
signalstyrkan.
är tillgänglig. (Endast tillgängligt när FMbandet har valts.)
som tillhandahåller samma station. (Endast
tillgängligt när FM-bandet har valts.)
nyhetsprogram. (Endast tillgängligt när
FM-bandet h ar valts.)
söka stationer en efter en (manuell
sökning) eller välja bland de förinställda
kanalerna.
16
Sv
Page 17
MenyalternativBeskrivning
SEL DEVICE
Anslut en Bluetooth-apparat i listan.
S.RTRV
AUDIO BOOK
PAUS E
PLAY
STOP
USBiPod
[1] (verkningsfull för låga
komprimeringsgrader),
[2] (verkningsfull för höga
komprimeringsgrader),
[OFF]
iPod
[FASTER], [NORMAL],
[SLOWER]
Förbättra komprimerat ljud och återställ
fylligt ljud.
Inte tillgängligt när:
• USB är valt som källa och MIXTRAXfunktionen är påslagen.
• FLAC-filen spelas upp. (Tillgänglig för
MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB)
Ändra uppspelningshastigheten. (Inte
tillgängligt när [CTRL iPod] är valt i
styrläget.)
Pausa eller återuppta uppspelning.
Starta uppspelning.
Stoppa uppspelning.
AUDIO-inställningar
MenyalternativBeskrivning
FAD ER *1
Justera balansen mellan främre och bakre
högtalare.
BALANCE
Justera balansen mellan vänster och höger
högtalare.
Välj eller anpassa equalizer-kurvan.
[CUSTOM1] kan ställas in separat för varje
källa. Samtliga nedanstående
kombinationer ställs d ock in likadant
automatiskt.
• USB, iPod, ANDROID och APP (iPhone)
• BT AUDIO, ANDROID och APP (Android)
[CUSTOM2] är en delad inställning som
används för alla källor.
Du kan också växla equalizern genom att
trycka upprepat på (endast MVH180UBG/180UB/181UB).
Endast frekvenser som är lägre än de som
finns i det valda intervallet avges från
subwoofern.
Endast frekvenser som är högre än
högpassfiltrets (HPF) brytfrekvens avges
från högtalarna.
Svenska
17
Sv
Page 18
MenyalternativBeskrivning
SLA
[+4] till [–4]Justera volymnivån för alla källor utom FM.
*1 Inte tillgängligt när [S UB.W/SUB.W] har valts i [SP-P/O MODE] i INITIAL-inställningarna
(sidan 7).
*2 Inte tillgängligt när [REAR/REAR] har valts i [SP-P/O MODE] i INITIAL-inställningarna
(sidan 7).
*3 Inte tillgängligt när [ OFF] har valts i [SUB.W].
Var och en av nedanstående
kombinationer ställs dock in likadant
automatiskt.
• USB, iPod, ANDROID och APP (iPhone)
• BT AUDIO, ANDROID och APP (Android)
SYSTEM-inställningar
Du kan också komma åt dessa menyer när enheten är avstängd.
MenyalternativBeskrivning
LANGUAGE
[ENG](engelska), [](ryska),
[TUR](turkiska)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H]Välj tidsangivelse.
AUTO PI
[ON], [OFF]Sök efter en annan station med samma
AUX
[ON], [OFF]Välj [ON] om du använder en extern
Välj språket för att visa textinformationen
från en komprimerad ljudfil.
Ställ klockan (sidan 6).
program, även om du använder en
förinställd station.
apparat ansluten till denna enhet.
MenyalternativBeskrivning
USB AUTO
[ON], [OFF]Välj [ON] för att automatiskt växla till [USB]-
[ON], [OFF]Minska strömförbrukningen från batteriet.
BT MEM CL EAR
[YES], [CANCEL]Rensa uppgifter lagrade i enheten om
BT VERSIO N
APP CONN.SET
[WIRED], [BLUETOOTH]Välj lämplig anslutningsmetod enligt din
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL]Välj lämplig anslutningsmetod för en
källa när en USB-enhet/iPod är ansluten till
enheten.
Välj [OFF] när en USB-enhet/iPod är
ansluten till enheten bara för att laddas.
Tysta eller dämpa automatiskt ljudet när en
signal tas emot från utrustning med
tystnadsfunktion
Att slå på källan är den enda tillåtna
åtgärden när den här funktionen är
påslagen.
Bluetooth-apparater (lista över apparater,
PIN-kod, samtalshistorik, telefonbok,
förinställda telefonnummer).
[CLEARED] visas när data har raderats.
Visar systemversionen för enheten och
Bluetooth-modulen.
enhet.
Android-enhet.
18
Sv
Page 19
MenyalternativBeskrivning
P. AP P A U TO O N
[ON], [OFF]
* [PW SAVE] avbryts om fordonets batteri kopplas bort och måste då åter slås på när
batteriet har kopplats in igen. När [PW SAVE] är avstängt kan enheten, beroende på
anslutningsmetod, fortsätta att dra ström från batteriet om ditt fordons tändningslås inte
har ett ACC-läge (för tillbehör).
Välj [ON] för att automatiskt starta
fjärrstyr ningsappen när en Android-enhet är
ansluten till e nheten via AOA. (Inte
tillgängligt när [MEMORY] har valts i
[ANDROID WIRED].)
[LOW PASS]Mixm önstret ändras efter nivån på basen.
[RANDOM]Mixmönstret ändras slumpmässigt enligt
DISP FX
[ON], [OFF]Aktivera/inaktivera MIXTRAX-
CUT IN FX
[ON], [OFF]Vrid MIXTRAX-ljudeffekterna på/av
ljudnivån.
Mixmönstret ändras efter nivån på ljudet.
ljudnivåläget och lågp assläget.
specialeffekter.
medan du manuellt ändrar spåren.
Svenska
19
Sv
Page 20
Anslutningar/installation
Anslutningar
Vikti gt
• Vid installation av den här enheten i
ett ford on utan ACC-läg e (för
tillbehör) på tändningslåset måste
den röda kabeln anslutas till
utgången som känner av att
tändningen är på, i annat fall kan
batteriet laddas ur.
ACC-läge Inget ACC-läge
• Användande av den här enheten
under andra förhållanden än de
nedan angivna kan orsaka brand
eller felfunktion.
– Fordon med 12-volts batteri och
negativ jord.
– Högtalare med 50 W (utvärde) och
4 till 8 (impedansvärde)
• Var noga med att följa
instruktionerna nedan för att
förhindra kortslutning, överhettning
eller felfunktion.
– Koppla bort batteriets minuspol
före in stallatio n.
– Fixera kablaget med kabelklämmor
eller tejp. Vira tejp runt kablage
som kommer i kontakt med
metalldelar för att skydda kablaget.
– Placera alla kablar ur vägen för
rörliga delar såsom växelspak och
stolsskenor.
– Placera alla kablar på avstånd från
– Anslut inte den gula kabeln till
– Täck eventuella losskopplade
–Kortslut inga kablar.
– Skär aldrig i isoleringen till den här
– Använd en säkring av angiven
– Koppla aldrig den negativa
– Bunta aldrig ihop de negativa
• Kontrollsignaler sänds genom den
blå-vita kabeln när enh eten är
påslagen. Anslut den här kabeln till
systemfjärrstyrningen hos en extern
kraftförstärkare eller till
relästyrningskon takten för fordonets
automatiska antenn (max. 300 mA
12 V DC). Anslut antennen till
antennförstärkarens
strömförsörjningsanslutning om
fordonet är utrustat med glasantenn.
• Anslut aldrig den blå-vita kabeln till
en extern kraftförstärka res
strömanslutning. Anslut den aldrig
heller till strömanslutningen på den
automatiska antennen. Om så sker
kan batteriet laddas ur eller
felfunktion uppstå.
varma platser som i närheten av
värmeutblås.
batteriet geno m att föra den
genom hålet till motorrummet.
kabeldon med isoleringstejp.
enhetens strömkabel i syfte att dela
strömmen med andra apparater.
Kabelns strömkapacitet är
begränsad.
storlek.
högtalarkabeln direkt till jord.
kablarna från flera högtalare.
• Den svarta kabeln är jord. Jordkablar
för den här enheten och annan
utrustning (särskilt
starkströmsprodukter som
kraftförstärkare) måste dras separat.
Om så inte sker kan ett plötsligt
lossnande orsaka brand eller
felfunktion.
Denna enhet
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/
181UB
Mikrofon 4 m (endast för MVHX380BT)
Bakre utgång eller subwooferutgång
Främre utgång (endast MVHX380BT/180UI)
Antenningång
Strömkabelanslutning
Säkring (10 A)
Trådad fjärrstyrningsingång
(endast MVH-X380BT/180UI)
Fast ansluten fjärrkontrolladapter
kan kopplas in (säljs separat).
Mikrofoningång (endast MVHX380BT)
Strömkabel
Till strömuttag
Beroende på fordonstypen kan
funktionen hos och skilja sig
åt. Se i sådant fall till att koppla
ihop med och med .
Gul
Reserv (eller tillbeh ör)
Gul
Anslut till kontakten med k onstant
12 V.
Röd
Tillbehör (eller reserv)
Röd
Anslut till kontakten som styrs av
tändningslåset (12 V DC)
Koppla ihop kontakter med samma
färg.
Svart (chassijord)
20
Sv
Page 21
Blå-vit
Pinnarnas positionen i ISOkontakten skiljer sig åt m ellan olika
fordonstyper. Koppla ihop och
när pinne 5 är till för
antennstyrning. Koppla aldrig ihop
och i andra typer av fordon.
Blå-vit
Koppla till systemkontrollutgången
på kraftförstärkaren (max. 300 mA
12 V DC).
Blå-vit
Koppla till relästyrningskontakten
för den automatiska antennen
(max. 300 mA 12 V DC).
Gul-svart (endast MVH-180UI)
Om du använder utrustning med
tystnadslägesfunktion kop plas
denna sladd till
tystnadslägeskontakten på
utrustningen. Anslut i annat fall
inte denna sladd.
Högtalarsladdar
Vit: vä nster fram
Vit-svart: vänster fram
Grå: höger fram
Grå-svart: höger fram
Grön: vänster bak eller
subwoofer
Grön-svart: vänster bak eller
subwoofer
Violett: höger bak eller
subwoofer
Violett-svart: höger bak eller
subwoofer
ISO-anslutning
På vis sa fordo n kan ISOanslutningen vara delad i två. Se till
att ansluta båda kontakterna i
sådant fall.
ANMÄRKNINGAR
• Ändra i enhetens startmeny. Se [SP-
P/O MODE] (sidan 7). Enhetens
subwoofer-utgång är monofonisk.
• Se till att du ansluter subwoofern till
violett och violett-svart sladd på den
här enheten om du använder en
subwoofer på 70 W (2 ). Anslut inte
någonting till de gröna och grönsvarta kopplingarna.
Kraftförstärkare
(säljs separat)
Utför följande anslutningar när du
använder den tillvalbara förstärkaren.
Systemfjärrkontroll
Anslut till blå/vit-kabel.
Kraftförstärkare (säljs separat)
Anslut med RCA-kablar (säljs
separat)
Till främre utgång*
Främre högtalare*
Till bakre utgång eller subwooferutgång
Bakre högtalare eller subwoofer
* Endast för MVH-X380BT/180UI
Installation
Vikti gt
• Kontrollera samtliga anslutningar
och system före slutinstallation.
• Använd inte icke auktoriserade delar
eftersom det kan leda til l felfunktion.
• Hör med din handlare om
installationen kräver borrande av hål
eller andra modifieringar på
fordo net.
• Installera inte den här enheten där:
– den kan störa handhavandet av
fordonet.
–den kan orsaka skador på
passagerare vid en hastig
inbromsning.
• Halvledarlasern skadas om den
överhettas. Installera den här
enheten på avstånd från varma
platser som i närheten av
värmeutblås.
• Enheten fungerar bäst
om den installeras i en
vinkel av mindre än
60°.
• Se vid installation till
att du lämnar gott om utrymme
bakom den bakre panelen och bunta
ihop lösa kablar så att de inte
blockerar ventilationshålen. På så vis
säkerställs korrekt värmeavledning
vid användning av enheten.
Lämna gott
om utrymme
5cm
5cm
Installation med DINfattning
1 För in det medföljande
monteringshöljet i
instrumentpanelen.
2 Fixera monteringshöljet genom
att med en skruvmejsel böja
metallflikarna i läge (90°).
Instrumentpanel
Monteringshölje
• Se till att enheten sitter fast
ordentligt. En instabil installation
kan orsaka att ljudet hoppar eller
andra felfunktioner.
När man inte använder det
medföljande monteringshöljet
1 Passa i n hålen på
monteringsfästet med hålen på
enhetens sidor för att montera
fästet.
2 Sk ruva i en skruv på var dera sidan
för att hålla enheten på plats.
Svenska
21
Sv
Page 22
Plåtskruv (5 mm × 9 mm,
medföljer inte produkten)
Monteringsfäste
Instrumentpanel eller konsol
Använda det medföljande fästet
Kontrollera att det medföljande fästet
passar din fordonstyp och fäst det
sedan på enheten enligt nedan.
skruv
fäste
Ta bort enheten (monterad med
det medföljande
monteringshöljet)
1 Avlägsna dekorringen.
Dekorring
Tunga med skåra
• Om frontpanelen lossas blir det
lättare att komma åt dekorringen.
• Ha tungan med skåran nedåt när
du sätter tillbaka dekorringen.
2 För in de medföljande
avmonteringsnycklarna på
respektive sida om enheten tills
de klickar fast.
3 Drag ut enheten ur
instrumentpanelen.
Installation av
mikrofonen
(Endast för MVH-X380BT)
Mikrofonen bör placeras rakt framför
föraren på lämpligt avstånd så att
rösten fångas upp tydligt.
VIKTIGT
Det är extremt farligt att låta
mikrofonsladden sno sig kring
styrkolonnen eller växelspaken. Se till
att mikrofonen installeras på sådant
vis att kö rningen inte påverkas . Att
använda klämmor (säljs separat) för
att dra sladden rekommenderas.
Installation på solskyddet
1 Passa in mikrofonen i fåran
mikrofonsladd
fåra
2 Installation av mikrofonklämman
på solskyddet.
Med solskyddet nedfällt reduceras
möjligheten till röstigenkänning.
mikrofonklämma
Installation på styrkolonnen
1 Förskjut mikrofonens bas för att
ta loss den från
mikrofonklämman.
mikrofon
mikrofonklämma
mikrofonbas
2 Installation av mikrofonen på
baksidan av styrkolonnen.
22
Sv
Page 23
Dubbelsidig tejp
Ytterligare information
Felsökning
Displayen återgår automatiskt till
normal visning.
→ Inga funktioner har använts under
cirka 30 sekunder.
–Utför en funktion.
Intervallet för upprepad
uppspelning ändras oväntat.
→ Beroende på intervallet för
upprepad uppspelning kan det
valda intervallet ändras när
ytterligare en mapp eller spår väljs
eller under snabbspolning framåt/
bakåt.
– Välj intervallet för upprepad
uppspelning igen.
En undermapp spelas inte upp.
→ Undermappar kan inte spelas när
[FLD] (upprepa mapp) är valt.
– Välj ett annat intervall för
upprepad uppspelning.
Ljudet är intermittent.
→ Du använder en apparat, t.ex. en
mobiltelefon, som kan orsaka
störningar i ljudet.
– Flytta elektriska apparater som
kan orsaka störningar bort från
enheten.
Ljudet från Bluetooth-ljudkällan
spelas inte upp.
→ Ett samtal pågår på en Bluetooth-
ansluten mobiltelefon.
– Ljudet börjar spelas upp när
samtalet avslutas.
→ En Bluetooth-ansluten
mobiltelefon används för tillfället.
– Sluta använda mobiltelefonen.
→ Anslutningen mellan enheten och
mobiltelefonen upprättas inte
korrekt efter ett samtal som gjorts
med en Bluetooth-ansluten
mobiltelefon.
– Upprätta en Bluetooth-anslutning
mellan enheten och
mobiltelefonen igen.
Felmeddelanden
Gemensamt
AMP ERROR
→ Enheten fungerar inte eller
högtalaranslutningen är felaktig.
→ Skyddskretsen är aktiverad.
– Kontrollera högtalaranslutningen.
– Vrid tändningsnyckeln till OFF
och tillbaka till ON igen. Om
meddelandet inte försvinner kan
du kontakta vår återförsäljare
eller ett auktoriserat Pioneerservicecenter för hjälp.
NO XXXX (NO TITLE, till exempel)
→ Det finns ingen inbäddad
textinformation.
– Växla visningen eller spela ett
annat spår/fil.
Svenska
23
Sv
Page 24
USB-apparat/iPod
FORMAT READ
→ Ibland är det en fördröjning m ellan
när uppspelningen startar och när
du börjar höra något ljud.
– Vänta tills meddelandet
innehåller DRM-skyddade filer.
–Spelaren hoppar över de
skyddade filerna.
PROTECT
→ Alla filerna på den anslutna USB-
apparaten är inbäddade med DRM.
– Byt ut USB-apparaten.
N/A USB
→ Den anslutna USB-apparaten stöds
inte av denna enhet.
– Koppla bort din apparat och
ersätt den med en kompatibel
USB-apparat.
HUB ERROR
→ USB-apparaten ansluten via en
USB-hubb stöds inte av denna
enhet.
– Anslut USB-apparaten direkt till
denna enhet med en USB-kabel.
CHECK USB
→ USB-kontakten eller USB-kabeln
har kortslutits.
– Kontrollera att USB-kontakten
eller USB-kabeln inte har fastnat i
något eller skadats.
→ Den anslutna USB-apparaten
förbrukar mer än max imalt tillåten
ström.
– Koppla bort USB-apparaten och
använd den inte. Vrid
tändningsnyckeln till OFF och
tillbaka till ACC eller ON. Anslut
endast kompatibla USBapparater.
→ iPod fungerar korrekt men laddas
inte.
– Se till att anslutningskabeln för
iPod inte har kortslutits (t.ex.
fastnat i något metallföremål).
När du har kontrollerat detta vrid
tändningsnyckeln till OFF och
tillbaka till ON, eller koppla bort
iPod och återanslut.
ERROR-19
→ Kommunikationen misslyckades.
– Utför en av följande åtgärder och
återgå därefter till USB-källan.
• Vrid tändningsnyckeln till OFF
och tillbaka till ON.
• Koppla bort USB-apparaten.
• Växla till en annan källa.
→ iPod-fel.
– Koppla bort kabeln från iPod-
enheten. När iPod-enhetens
huvudmeny visas återansluter du
iPoden och återställer den.
ERROR-23
→ USB-apparaten var inte korrekt
formaterad.
– Formatera USB-apparaten med
FAT1 2, FAT1 6 el ler FAT 32.
ERROR-16
→ iPodens version av fast
programvara är gammal.
– Uppdatera iPod-versionen.
→ iPod-fel.
– Koppla bort kabeln från iPod-
enheten. När iPod-enhetens
huvudmeny visas återansluter du
iPoden och återställer den.
STOP
→ Det finns inga låtar i den aktuella
listan.
– Välj en lista som innehåller låtar.
NOT FOUND
→ Inga relaterade låtar.
– Överför låtarna till iPod.
Bluetooth-apparat
ERROR-10
→ Strömavbrott för enhetens
Bluetooth-modul.
– Vrid tändningsnyckeln till OFF
och tillbaka till ACC eller ON.
Appar
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
→ Ingen Bluetooth-apparat hittades.
– Anslut enheten och apparaten via
Bluetooth (sidan 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Bluetooth-anslutningen
misslyckades.
–Tryck på BAND/ för att göra
en anslutning igen.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Bluetooth-anslutningen
misslyckades.
–Tryck på BAND/ för att göra
en anslutning igen.
CHECK APP
→ Anslutning till en app misslyckades.
– Följ anvisningarna som visas på
skärmen.
START UP APP
→ Applikationen har inte startat ännu.
– Starta appen på den mobila
apparaten.
Riktlinjer för
användning
USB-lagringsapparat
• Anslutningar via USB-hubbar stöds
inte.
• Fäst USB-lagringsapparater
ordentligt innan du kör. Låt inte USBlagringsapparaten fall a på golvet,
där den kan fastna under bromseller gaspedalen.
24
Sv
Page 25
• Beroende på USB-lagringsenheten
kan följande problem uppstå.
– Funktioner kan variera.
– Lagringsapparaten kanske inte
identifieras.
– Filer kanske inte spelas upp som d e
ska.
– Apparaten kanske orsakar
ljudstörningar när du lyssnar på
radion.
iPod
• Lämna inte iPod på platser med
höga temperaturer.
• Fäst iPod ordentligt vid körning. Låt
inte iPod falla på golvet, där den kan
fastna under broms- eller
gaspedalen.
• Inställningarna för iPod, som
equalizer och repeterad uppspelning
ändras automatiskt när iPoden är
ansluten till enheten. När iPoden
kopplas bort, återgår de
inställningarna till
originalinställningarna.
• Inkompatibel text sparad på iPoden
visas inte på enheten.
Kompatibilitet med
komprimerat ljud
• End ast de första 32 tecknen kan visas
som ett filnamn (inklusive
filnamnstillägg) eller ett mappnamn.
• Enheten kanske inte fungerar
ordentligt beroende på programmet
som användes för att koda WMAfilerna.
• Det kan finnas en kort fördröjning i
början av uppspelningen av ljudfiler
som bäddats in med bilddata, eller
ljudfiler lagrade på en USB-apparat
med flera mapphierarkier.
• Rysk text som ska visas på denna
enhet ska vara kodad med en av
följande teckenuppsättningar:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– En annan teckenuppsättning än
Unicode som används i en
Windows-miljö och är inställd på
ryska i en flerspråksinställning
VIKTIGT
• Pioneer kan inte garantera
kompatibilitet med alla USBmasslagringsapparater och åtar sig
inget ansvar för förlust av data på
mediaspelare, smartphones eller
andra apparater vid användning av
denna produkt.
• Lämna inte skivor eller en USBlagringsapparat på någon plats som
utsätts för höga temperaturer.
WMA-filer
Filnamnst illägg.w ma
Bithastighet48 k bps till
Samplingsfrekvens 32kHz, 44,1 kHz,
320 kbps (CBR),
48 kbps till 384
kbps (VBR)
48 kHz
Window s Media™
Audio Profession al,
Lossless, Voice/
DRM Stream/
Stream with video
Inte kompatibel
MP3-filer
Filnamnstillägg.mp3
Bithastigh et8 kbps till 3 20 kbps
Samplingsfrekvens 8 kHz till 48 kHz
Kompatibel ID3etikettversion
M3u-spellistaInte kompatibel
MP3i (MP3
interaktiv) , mp3
PRO
(CBR) , VBR
(32 kHz, 44,1 kH z,
48 kHz för
betoning)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3-etikettversion
2.x ges prior itet
över version 1.x.)
Inte kompatibel
WAV- fil er
• WAV-filformat kan inte anslutas via
MTP.
Filnamnstillägg.wav
Kvantiseringsbitar 8 och 16 (LPCM ), 4
Samplingsfrekvens 16 kHz till 48 kHz
(MSADPCM)
(LPCM), 22,05 kHz
och 44,1 kHz (MS
ADPCM)
AAC-filer (endast MVHX380BT)
Kompatibelt format AAC kodad med
Filnamnstillägg.m4a
Samplings frekvens 11,025 kH z till
Överföringshastighet16 kbps till
Apple LosslessInte kompatibel
AAC-fil som köpts i
iTunes Store
(filnamnstillägget
.m4p)
iTunes
48 kHz
320 kbps, VBR
Inte kompatibel
FLAC-filer (endast MVH180UI/180UBG/180UB/
181UB)
• FLAC-filfo rmat kan inte a nslutas via
MTP.
• FLAC-filer kanske inte kan spelas
beroende på kodaren.
när man börjar spela upp ljudfiler på
en USB-lagringsapp arat med diverse
mapphierarkier.
Svenska
25
Sv
Page 26
Spelbar
mapphierarki
Spelbara mapparUpp till 500
Filer som kan spelas Upp till 15000
Uppspelning av
upphovsrättsskydd
ade filer
Partitionerad USBapparat
Upp till åtta nivåer
(en praktisk hierarki
är mindre än två
nivåer.)
Inte kompatibel
Endast den första
partitionen kan
spelas.
iPod-kompatibilitet
Den här enheten stödjer endast följande
iPod-modeller. De iPod-programversioner
som stöds anges nedan. Äldre versioner
kanske inte s töds.
Tillverkad för
– iPod touch (1:a till 5:e generationen)
– iPod classic
– iPod med video
– iPod nano (1:a till 7:e generationen)
–iPhone 6
– iPhone 6 Plus
–iPhone5s
–iPhone5c
–iPhone5
–iPhone4s
–iPhone4
–iPhone3GS
–iPhone3G
–iPhone
• Funktionerna kan variera beroende
på generationen och/eller
programversion för iPod.
• iPod-användare med Lightningkontakten ska använda Lightning-till
USB-kabeln (medföljer iPod).
• Användare av iPod med
dockningskontakt ska använda CDIU51. Kontakta din återförsäljare för
mer information.
• Se iPod-handböckerna för
information om fil-/
formatkompatibilitet.
• Ljudbok, Podcast: Kompatibel
VIKTIGT
Pioneer påtar sig inget ansvar för data
som förlorats på iPoden, även om
dessa data förloras medan enheten
används.
Sekvens av ljudfiler
Användaren kan inte tilldela
mappnummer och ange
uppspelningssekvenser med denna
enhet. Sekvensen av ljudfiler är
beroende av den anslutna enheten.
Observera att de dolda filerna i en
USB-apparat inte kan spelas upp.
Exempel på en hierarki
Mapp
Komprimerad
ljudfil
01 till 05: Mappnummer
till : Uppspelningssekvens
Tabell med ryska
tecken
D: Display C: Tecken
Upphovsrätt och
varumärken
Bluetooth
Ordmärket Bluetooth® och logotyper är
registrerade varumärken som ägs av
Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION
använder sådana ordmärken under licens.
Andra varumärken och varumärkesnamn
tillhör respektive ägare.
26
Sv
Page 27
iTunes
Apple och iTunes är varumärken som
tillhör Apple I nc., registrerade i USA
och i andra länder.
WMA
Windows Media är ett registrerat
varumärke eller var umärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Den här produkten innehåller teknik
som ägs av Microsoft Corporation och
som inte får användas eller
distribueras utan licens från Microsoft
Licensing, Inc.
ovanstående copyrightmeddelande,
denna lista med villkor och
nedanstående friskrivningsklausul
finnas med.
– Vid spridning i binärkodsform måste
ovanstående copyrightmeddelande,
denna lista med villkor och
nedanstående friskrivningsklausul
finnas med i dokumentationen och/
eller i annat material som medföljer
vid distributionen.
– Varken namnet Xiph.org Foundation
eller namnen på dem som bidrar får
användas för att rekommendera eller
främja produkter baserade på denna
programvara utan att skriftligt
tillstånd dessförinnan lämnats för
detta.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIA L, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERW ISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
och iPod touch är varumärken som
tillhör Apple Inc., registrerade i USA
och i andra länder.
Lightning är ett varumärke som tillhör
Apple Inc.
”Made for iPod” och ”Made for iPhone”
betyder att ett elektroniskt tillbehör
har specialtillverkats för att anslutas
till en iPod eller iPhone och har
certifierats av konstruktören för att
uppfylla Apples kvalitetsstandarder.
Apple ansvarar inte för funktionen på
denna apparat eller att den uppfyller
kraven i relevanta säkerhets- och
regleringsstandarder. Observera att
användning av detta tillbehör
tillsammans med en iPod eller iPhone
kan påverka den trådlösa prestandan.
Android™
Android är ett varumärke som tillhör
Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX är ett varumärke som tillhör
PIONEER CORPORATION.
Specifikationer
Allmänt
Strömkälla: 14,4 V DC (10,8 V till 15,1 V
tillåts)
Jordningssystem: Negativ typ
Max strömförbrukning: 10,0 A
Dimensioner (B × H × D):
DIN
Chassi: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Front: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassi: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Front: 170 mm × 46 mm × 17 mm
Vikt: 0,5 kg
Ljud
Maximal uteffekt:
• 50 W × 4 kanaler/4 (utan
subwoofer)
• 50 W × 2 kanaler/4 + 70 W ×
1 kanal/2 (för subwoofer)
Kontinuerlig uteffekt:
22 W × 4 (50 Hz till 15000 Hz, 5 %
THD, 4 last, båda kanalerna
drivna)
Lastimpedans: 4 (4 till 8 tillåts)
Maximal utnivå på pre-out: 2,0 V
Ljudstyrkekontur: +10 dB (100 Hz), +6,
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X380BT is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X380BT
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVHX380BT in overeenstemmin g is met de esse ntiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG
França is:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil
MVH-X380BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X380BT
uppfyller de väsentliga krav och övriga relevanta
bestämmelser som finns i direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at
følgende udstyr MVH-X380BT overholder de
væsentli ge krav og øvrige re levante krav i direk tiv
1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät
MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforde-rungen und den
anderen re levanten Vorschr iften der Rich tlinie
1999/5/EG befinde t". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΗΛΝΕΙ ΟΤΙ MVHX380BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΗΓΙΑΣ 1999/5 /ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVHX380BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el
MVH-X380BT cu mple con los requi sitos esenciale s
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-X380BT está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X380BT je
ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVHX380BT vastavust direk tiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenev atele teistele asjakohaste le sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVHX380BT megfelel a vo-natkozó alapvetõ
követelményeknek és a z 1999/5/EC irányelv
egyéb elõ írásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pionee r deklarē, k a MVH-X380BT at bilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
2
Da (No)
Page 31
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X380BT
atitinka esmi nius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X380BT
jikkon forma mal-ħt iġijiet esse nzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X380BT spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X380BT v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVHX380BT este in conformitate cu cerintele esentiale
si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X380BT
jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 199 9/5/EC
Norsk:
Pioneer er klærer her ved at utstyret MVH-X380BT
er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante kr av i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X380BT er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavl juje da je ovaj MVHX380BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim
odredbama Dire ktive 1999/5/EC.
Türkç e:
Bu vesile ile, PIONEER, bu M VH-X380BT için 1999/
5/EC Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili
hükümlerine uygunluğu beyan eder.
Før du går i gang
Tak, fordi du har købt dette PIONEER-produkt.
For at sikre korrekt brug bedes du læse denne vejledning, før du bruger produktet. Det er
især vigtigt, at du læser og overholder indholdet, som er mærket ADVARSEL og FORSIGTIG i denne vejledning. Opbevar vejledningen på et sikkert og tilgængeligt sted til
senere brug.
Enheden må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Brugte elektroniske
produkter skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med loven via separate
indsamlingssystemer, der sørger for korrekt behandling, indsamling og genanvendelse
Private husholdninger i EU's medlemsstater samt Schweiz og Norge kan uden beregning
returnere deres brugte elektroniske produkter på anviste indsamlingssteder eller hos en
forhandler (hvis du køber et nyt tilsvarende produkt).
For lande, der ikke er nævnt ovenfor, bedes du kontakte de lokale myndigheder for den
korrekte bortskaffelsesmetode.
Det vil sikre, at det bortskaffede produkt får den korrekte behandling, genindvinding og
genbrug, så eventuelle negative virkninger på miljø og sundhed kan u ndgås.
ADVARSEL
• Prøv ikke at installere eller reparere dette produkt selv. Hvis personer uden
uddannel se og erfaring med elektronisk u dstyr og biltil behør installere r eller
servicerer dette produkt, kan der opstå farer, og du kan risikere elektrisk stød,
skader eller an dre farer.
• Prøv ikke at betjene enheden under kørsel. Kør væk fra vejen, og parker bilen p å et sikkert
sted, før du prøver at bruge knapperne på enheden.
FORSIGTIG
• Denne enhed må ikke komme i kontakt med fugt og/eller væsker. Det kan medføre
elektrisk stød. Kontakt med væsker kan også forårsage skade på apparatet, røg eller
overophedning.
• Hold altid lydstyrken lav nok til, at du kan høre lyde udefra.
• PioneerCarStereo-Pass er kun til brug i Tyskland.
Dansk
Da (No)
3
Page 32
Hvis du oplever problemer
Hvis denne enhed ikke skulle fungere korrekt, bedes du konta kte din forhandler eller
nærmeste autoriserede PIONEERserviceværksted.
Kom godt i gang
Grundlæggende betjening
/
FUNCTION
SRC (kilde)
VOLUME +/–
MUTE
AUDIO
DISP (display)
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
SRC (kilde)/OFF
BAND/
DISP (display)
* Knappens visninger varierer afhængigt af enheden.
DisplayM.C. (multikontrol) drejeknap
*
Udtagningsknap
Fjernbetjening
BEMÆRK
Fjernbetjening leveres kun til MVH-181UB.
4
Da (No)
Ofte anvendt betjening
Formå l
Tænd for strømmen*Tryk på SRC /OFF for at
Juster lydstyrkenDrej M.C.-knappen.
Vælg en kildeTryk flere gange på SRC/
Skift information på
displayet
Vend tilbage til forrige
visning/liste
Vend tilbage til normal
visning fra menuen
Besvare et opkaldTryk på .–
Afslutte et opkaldTryk på .–
HovedenhedFjernbetjening
tænde for strømmen.
Try k på SRC/OF F for at
afbryde strømmen.
OFF.
Tryk flere gange på DISP. Tryk flere gange på DISP.
Try k på BAN D/ .
Try k på BAN D/, og
hold den inde.
Handling
Try k på SRC for at tænde
for strømmen.
Try k på SRC og hold den
inde for at afbryde
strømmen.
Try k på
VOLUME +
Try k på MUTE for at
dæmpe enhe dens lyd.
Tryk igen for at ophæve
dæmpningen.
Tryk flere gange på SRC.
Tryk på / for at vælge
den næste/forr ige mappe.
eller –.
–
Page 33
* Når denne enheds blå/hvide ledning er sluttet til bilens relæterminal til automatisk
antennestyring, skubbes køretøjets antenne ud, når denne enheds kilde aktiveres. Sluk
for kilden for at trække ant ennen ind.
Displayvisning
Visni ngBeskrivelse
Vises, når der findes et lavere niveau af menuen eller mappen.
Vises, når en Bluetooth-telefon er forbundet til denne enhed med
HFP (håndfri profil) (side 10) og blinker, når telefonen er sat i kø.
(Kun for Bluetooth-kompatible modeller.)
Vises, når en Bluetooth-lydafspiller er forbundet til denne enhed
med A2DP (profilen Advanced Audio Distribution) (side 10).
(Kun for Bluetooth-kompatible modeller.)
Vises, når der trykkes på knappen .
Vises, når den lokale indstillingsfunktion til lokal søgning er
indstillet (side 16).
Vises, nå r der modtages et trafikprogram.
Vises, når funktionen TA (trafikmeddelelser) er indstillet (side 16).
Vises, når funktionen til lydgendannelse er indstillet (side 17).
Vises, når vilkårlig/blandet afspilning er indstillet (undtagen når
BT AUDIO er valgt som kilde).
Vises, når gentaget afspilning er indstillet (undtagen når BT
AUDIO er valgt som kilde).
Vises, når iPod-betjeningsfunktionen er indstillet (side 10).
Vises, når en Bluetooth-forbindelse er oprettet (side 10).
(Kun for Bluetooth-kompatible modeller.)
Udtagning af frontpanelet
Tag frontpanelet ud for at forhindre tyveri. Fjern eventuelle kabler og enheder,
der er forbundet til frontpanelet, og sluk for enheden, før du tager det ud.
UdtagningPåsætning
Vigtigt
• Undgå at udsætte frontpanelet for kraftige stød.
• Undgå at udsætte frontpanelet for direkte sollys og høje temperaturer.
• Opbevar altid det udtagne frontpanel i et beskyttelsesetui eller en taske.
Klargøring af fjernbetjeningen
Fjern isoleringsstykket før brug.
Sådan udskiftes batteriet
Indsæt CR2025-batteriet (3 V) batteri, så plus (+) og
minus (-) polerne vender korrekt.
ADVARSEL
• Hold batteriet uden for børns rækkevide. Hvis batteriet sluges, skal en læge kontaktes
omgående.
• Batteriet og fjernbetjeningen må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. direkte sollys eller
åben ild.
Dansk
Da (No)
5
Page 34
FORSIGTIG
• Der er en fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Når batteriet udskiftes, skal
det erstattes med et batteri af samme type.
• Batteriet må ik ke håndteres med ell er opbevares sammen med værktøj eller genstande af
metal.
• Hvis der opstår lækage fra batteriet, skal det fjernes, og fjernbetjeningen skal aftørres, så
den er helt ren. Isæt derefter et nyt batteri.
• Ved bortskaffelse af brugte batterier skal gældende regler og bestemmelser overholdes.
Vigtigt
• Fjernbetjeningen må ikke opbevares ved høj temperatur eller i direkte sollys.
• Fjernbetjeningen må ikke falde ned på gulvet, hvor den kan sætte sig fast under
bremsepedalen eller speederen.
Opsætningsmenu
Når du drejer tændingskontakten over på ON ef ter installation, vises
[SET UP :YES] i displayet.
1 Tryk på M.C.-drejeknappen.
Opsætningsmenuen forsvinder efter 30 sekunder uden betjening. Hvis du
foretrækker ikke at foretage indstilling på dette tidspunkt, skal du dreje
M.C.-knappen for at vælge [NO] og derefter trykke for at bekræfte.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge indstillinger, og tryk derefter for at
bekræfte.
Du skal bekræfte dit valg for at gå videre til næste menuindstilling.
MenupunktBeskrivelse
LANGUAGEVælg det ønskede sprog til visning af tekstinformation fra
[ENG]
(Engelsk),
[]
(Russisk),
[TUR]
(Tyrkisk)
CLOCK SETIndstil uret.
en komprimeret lydfil.
MenupunktBeskrivelse
FM STEPVælg FM-indstillingstrin fra 100 kHz eller 50 kHz.
[100], [50]
3 [QUIT :YES] vises, når alle indstillinger er foretaget.
Du kan vende tilbage til det første punkt i opsætning smenuen ved at dreje
M.C.-knappen for at vælge [QUIT :NO] og derefter trykke for at bekræfte.
4 Tryk på M.C.-knappen for at bekræfte indstillingerne.
BEMÆRK
• Du kan annullere menuindstillingen ved at trykke på SRC/OFF.
• Disse indstillinger kan foretages til enhver tid fra SYSTEM-indstillingerne (side 18) og
INITIAL-indstillingerne (side 6).
Annullering af demonstrationsvisningen
(DEMO OFF)
1 Tryk på M.C.-knappen for at vise hovedmenuen.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge [SYSTEM], og tryk derefter for at
bekræfte.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge [DEMO OFF], og tryk derefter for at
bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge [YES], og tryk derefter for at bekræfte.
INITIAL-indstillinger
1 Tryk på SRC/OFF og hold den inde, indtil enheden slukkes.
2 Tryk på SRC/OFF for at vise hovedmenuen.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge [INITIAL], og tryk derefter for at
bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge en indstilling, og tryk derefter for at
bekræfte.
6
Da (No)
Page 35
BEMÆRK
Indstillingerne varierer afhængigt af enheden.
MenupunktBeskrivelse
FM STEPVælg FM-indstillingstrin fra 100 kHz eller 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODEVælges, når en fuldtonehøjttaler er sluttet til de bageste
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Vælges, når en passiv subwoofer er sluttet direkte til de
[REAR/REAR]Vælges, når fuldtonehøjttalere er sluttet til de bageste
S/W UPDATEVælg at opdatere enheden til den nyeste Bluetooth-
SYSTEM RESETVælg [YES] for at initialisere enhedens indstillinger.
[YES], [CANCEL]
højttaler-udgangsledninger, og en subwoofer er sluttet
til RCA-udgangen.
bageste højttalerudgangsledninger, og en subwoofer er
sluttet til RCA-udgangen.
højttalerudgangsledninger og RCA-udgangen. Hvis en
fuldtonehøjttaler er sluttet til de bageste
højttalerudgangsledninger, og RCA-udgangen ikke
bruges, kan du vælge enten [REAR/SUB.W] eller
[REAR/REAR].
software. Du kan finde flere oplysninger om Bluetoothsoftware og opdatering ved at besøge vores websted.
Enheden genstartes automatisk.
(Nogle af indstillingerne bevares, selvom enheden
nulstilles, f.eks. information om Bluetooth-parring m.m.)
Radio
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien,
Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Brug i andre områder kan resultere i dårlig
modtagelse. RDS-funktionen (Radio Data System) fungerer kun i områder, der
udsender RDS-signaler for FM-stationer.
Modtage forudindstillede stationer
1 Try k på SRC/OFF for at vælge [RADIO].
2 Try k på BAND/ for at vælge bånd blandt [FM1], [FM2], [FM3], [MW]
og [LW].
3 Tryk på en nummerknap (1/ til 6/).
TIP
/-knapperne k an også bruges til at vælge en forudindstillet station, når [SEEK] er
indstillet ti l [PCH] i FUNCTION-inds tillingerne (side 16).
Hukommelse for bedste stationer (BSM)
De seks kraftigste stationer gemmes i nummerknapperne (1/ til 6/).
1 Try k på M.C.-drejeknappen for at vise hovedmenuen, når du har valgt
båndet.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge [FUNCTION], og tryk derefter for at
bekræfte.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge [BSM], og tryk derefter for at bekræfte.
Manuel søgning efter en station
1
Når du har valgt båndet, skal du trykke på / for at vælge en
station.
Tryk på /, hold den inde, og slip den derefter for at søge efter en
tilgængelig station. Scanningen standser, når enheden modtager en station.
Du kan annullere indstilling med søgning ved at trykke på /.
BEMÆRK
[SEEK] skal indstilles til [MAN] i FUNCTION-indstillinger (side 16).
Gemme en station manuelt
1
Mens du modtager den station, du vil gemme, skal du trykke på en af
nummerknapperne (1/ til 6/), indtil den holder op med at blinke.
Dansk
Da (No)
7
Page 36
Brug af PTY-funktioner
Enheden søger efter en station efter PTY-information (Programtype).
1 Tryk på under FM-modt agels e.
2 Drej på M.C.-knappen for at vælge en programtype blandt
[NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] og [OTHERS].
3 Tryk på M.C.-drejeknappen.
Enheden begynder at søge efter en station. Når den er fundet, vises
programtjenestens navn.
BEMÆRK
• Du kan annullere søgningen ved at trykk e på M.C.-knappen.
• For nogle stationer kan programmet afvige fra det, der angives med den udsendte PTY.
• Hvis der ikke er stationer, der sender den programtype, du søger efter, vises [NOT FOUND]
i cirka to sekunder, og derefter vender tuneren tilbage til den oprindelige station.
PTY-liste
Du kan finde flere oplysninger om PTY-listen på følgende websted:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
USB/iPod/AUX
BEMÆRK
iPod-funktionen er ikke tilgængelig for MVH-180UBG/180UB/181UB.
Afspilning
Afbryd hovedtelefonerne fra apparatet, før du slutter dem til enheden.
SRC (kilde)/OFF
M.C. (multikontrol) drejeknap
AUX indgangsstik (3,5 mm stereostik)
USB-port
USB-enheder (inklusive Android)/iPod
1
Åbn USB-portens dæksel.
2 Tilslut USB-enheden/iPodmed et passende kabel.
BEMÆRK
For at skifte autom atisk til kilden [USB], når en USB- enhed/iPod opretter forbindelse til
denne enhed, skal [USB AUTO] indstilles til [ON] i SYSTEM-indstillingerne (side 18).
FORSIGTIG
Brug et Pioneer USB-kabel (CD-U50E) (ekstraudstyr) til at tilslutte USB-enheden, da enheder,
der sluttes direk te til apparatet, vil stik ke ud fra enheden, hvilket kan v ære farligt.
Stop afspilningen, før du fjerner enheden.
AOA-tilslutninger
Du kan finde flere oplysninger under AOA-tilslutning under side 15.
MTP-tilslutning
En enhed, der har Android OS 4.0 eller senere, kan sluttes til enheden via MTP med brug af
det kabel der fulgte med enheden. Afhængigt af den tilsluttede enhed og antallet af filer på
enheden, kan lydfiler/musiknumre muligvis ikke afspilles via MTP. Bemærk, at MTPtilslutningen ikke er kompatibel med filformaterne WAV og FLAC*, og derfor kan disse ikke
anvendes med MIXTRAX-funktionen.
* FLAC-filerne er kun kompatible med MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB.
8
Da (No)
Page 37
BEMÆRK
Hvis du bruger en MTP-tilslutning, skal [ANDROID WIRED] indstilles til [MEMORY] i SYSTEMindstillingerne (side 18).
AUX
Sæt stereoministikket i AUX-indgangsstikket.
1
2 Tryk på SRC/OFF for at vælge [AUX] som kilde.
BEMÆRK
Hvis [AUX] er indstillet til [OFF] i SYSTEM-indstillinger, kan [AUX] ikke vælges som kilde
(side 18).
Betjening
Du kan foretage forskellige justeringer i FUNCTION-indstillingerne (side 16).
Bemærk, at følgende handlinger ikke fungerer for en AUX-enhed. For at
betjene en AUX-enhed skal du bruge selve enheden.
Formå lHandling
Vælg en mappe/et album*1Tryk på 1/ eller 2/.
Vælg et spor/musiknummer (kapitel)Tryk på eller .
Gå frem/tilbageTryk på eller , og hold den
Søg efter en fil fra en liste1 Tryk på for at få vist listen.
Vis en liste over filerne i den valgte
mappe/kategori*1
Afspil et musiknummer i den valgte
mappe/kategori*1
inde.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge den
ønskede fil (mappe), navn eller
kategori, og tr yk derefter for at
bekræfte.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge den
ønskede fil, og tryk derefter for at
bekræfte.
Afspilningen starter.
Try k på M.C. -knappen, når en mappe/
kategori er valgt.
Try k på M.C. -knappen, og hold den
inde, når en mappe/kategori er valgt.
Formå lHandling
Alfabetisk søgning (kun iPod)1 Tryk på for at få vist listen.
Gentaget afspilningTr yk på 6/.
Vilkårlig/blandet afspilningTryk på 5/.
Afspil alle blandet (kun iPod)Tryk på 5/, og hold den inde.
Sæt en afspilning på pause/genoptag
en afspilning.
Lydgendannelse*2Tryk på 3/S.Rtrv.
Vend tilbage til rodmappen (kun
USB)*1
Skift drev i USB-enheden
(Kun enheder, der understøtter den
USB Mass Storage Class-protokollen)
*1 Kun komprimerede lydfiler
*2 Hvis der ikke er nogen 3/S.Rtrv.-knap på enheden, kan lydgendannelsesfunktionen
indstilles fra FUNCTION-indstillingerne.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge den
ønskede kategoriliste, og t ryk på
for at skifte til alfabetisk søgning.
(Hvis der drejes to gange på
M.C.-knappen, skiftes der også til
alfabetisk søgning.)
3 Drej M.C.-knappen for at vælge et
bogstav, og tryk derefter for at vise
den alfabetiske liste.
Alfabetisk søgning annulleres ved at
trykke på BAND/.
Try k på 4/PA USE.
[1]: Effektiv til lave
komprimeringsgrader
[2]: Effektiv til høje
komprimeringsgrader
Tryk på , og hold den inde.
Try k på BAND/.
Dansk
Da (No)
9
Page 38
Nyttige funktioner til iPod
Linket afspilningstilstand
Du kan få adgang til musiknumre baseret på den kunstner, album eller genre,
der afspilles i øjeblikket.
1 Mens du lytter til et musiknummer, skal du trykke på og holde den
inde for at skifte til linket afspilningstilstand.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge tilsta nd ([ARTIST], [ALBUM], [G ENRE]), og
tryk derefter for at bekræfte.
Det valgte musiknummer/album vil blive afspillet efter det aktuelt
afspillede musiknummer.
BEMÆRK
Det valgte musiknummer/album kan blive annulleret, hvis du bruger andre funktioner end
funktionerne i linket afspilningstilstand (f.eks. gå frem eller tilbage).
iPod-betjening
Du kan betjene enheden via en tilsluttet iPod.
Følgende iPod-modeller er ikke kompatible med denne funktion.
– iPod nano 1. generation, iPod med video
1 Tryk på BAND/ under afspilning, og vælg derefter
betjeningstilstanden.
[CTRL iPod]: Enhedens iPod-funktion kan betjenes fra den tilsluttede iPod.
[CTRL AUDIO]: Enhedens iPod-funktion kan kun betjenes med knapperne
på enheden eller den medfølgende fjernbetj ening. I denne tilstand kan den
tilsluttede iPod ikke tændes eller slukkes.
BEMÆRK
• Hvis du tryk ker på iPod, kan du også skifte betjeningstilstand (kun for MVH-180UI).
• Ved skift at betjeningstilstand til [CTRL iPod] sættes afspilning på pause. Brug den
tilsluttede iPod til at genoptage afspilningen.
• Følgende handlinger er stadig tilgængelige fra enheden, selvom betjeningstilstanden er
indstillet til [CTRL iPod].
– Pause, gå frem/tilbage, valg af musiknummer/kapitel
• Lydstyrken kan kun justeres fra enheden.
Om MIXTRAX (kun USB/iPod)
(Kun for MVH-X380BT)
Funktionen MIXTRAX opretter et nonstop-mix af dit musikbibliotek. Du k an
finde flere oplysninger under MIXTRAX-indstillinger under side 19.
BEMÆRK
• Denne funktion er ikke kompatibel med en Android tilsluttet via MTP.
• Når USB er valgt som kilde, og MIXTRAX-funktionen er i brug, deaktiveres
lydgendannelsesfunktionen.
• Afhængigt af filen/musiknummeret er lydeffekter muligvis ikke tilgængelige.
1 Tryk på 3/MIX for at slå MIXTRAX til/fra.
Bluetooth
(Kun for MVH-X380BT)
Bluetooth-tilslutning
Vigtigt
Hvis tre eller flere Bluetooth-enheder (f.eks. en telefon og en særskilt lydafspiller) er
tilsluttet, fungerer de muligvis ikke korrekt.
1 Slå enhedens Bluetooth-funktion fra.
2 Tryk på for at få vist telefonmenuen .
3 Drej M.C.-knappen for at vælge [BT SETTING], og tryk derefter for at
bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge [ADD DEVICE], og tryk derefter for at
bekræfte.
Enheden begynder at søge efter tilgængelige enheder og viser dem
derefter i enhedslisten.
• Du kan annullere søgningen ved at trykke på M.C.-knappen.
• Hvis den ønskede enhed ikke er på listen, skal du vælge [RE-SEARCH].
• Hvis der ikke er nogen tilgængelig enhed, vises [NOT FOUND] på
displayet.
10
Da (No)
Page 39
5 Drej M.C.-knappen for at vælge en enhed fra enhedslisten, og tryk
derefter for at bekræfte.
Tryk på M.C.-knappen for at skifte visning af enhedsoplysninger mellem
Bluetooth-enhedens adresse og enhedens navn.
6 Vælg [Pioneer BT Unit], som vises på enhedens display.
7 Sørg for, at det samme 6-cifrede tal vises på denne enhed og apparatet,
og vælg derefter ”Yes” på apparatet.
BEMÆRK
• [DEVICE FULL] Vises, hvis enheden allerede er blevet parret med tre andre enheder. I dette
tilfælde skal du slette en af de parrede enheder. Se [DEL DEVICE] eller [GUEST MODE] i
Bluetooth-indstillingerne (side 11).
• Afhængigt af enheden kræves PIN-koden i trin 7. I dette tilfælde skal du indtaste [0000].
TIP
Bluetooth -forbindelsen kan og så oprettes ved at registrer e enheden fra Bluetoot henheden. For at gøre det skal [VISIBLE] i Bluetooth-indstillingerne indstilles til [ON]. Du kan
finde flere oplysninger om betjening af en Bluetooth-enhed i brugsanvisningen, der fulgte
med Bluetooth-enheden.
Bluetooth-indstillinger
MenupunktBeskrivelse
DEVICELISTVis listen over parrede Bluetooth-enheder. ”*” vises på
DEL DEVICESlet enhedsoplysningerne.
[DELETE YES],
[DELETE NO]
ADD DEVICERegistrer en ny enhed.
A.CONNVælg [ON] for at oprette automatisk forbindel se til en
[ON], [OFF]
enhedens navn, når Bluetooth-forbindelsen er oprettet.
Bluetooth-enhed.
MenupunktBeskrivelse
VISIBLEVælg [ ON], så en Bluetooth-enhed kan registrere
[ON], [OFF]
PIN CODESkift PIN-koden.
DEV. INFOSkift visningen af enhedsoplysninger på displayet
GUEST MODEVælg [ON] for automatisk at skifte til skærmen [DEL
[ON], [OFF]
A.PAIRINGVælg [ON] for at parre enheden og iPhoneautomatisk,
[ON], [OFF]
enheden, når enheden er forbundet via Bluetooth til en
anden enhed.
1 Tryk på M.C.-k nappen for at vise indstillingstilstanden.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge et tal.
3 Tryk på M.C.-knappen for at flytte markøren til næste
position.
4 Når du har indtastet PIN-koden, skal du trykke på
M.C.-knappen og holde den inde.
Når du har indtastet PIN-koden, kan du vende tilbage til
skærmen til indtastning af PIN-kode ved at trykke på
M.C.-knappen.
mellem enhedsnavnet og Bluetooth-enhedsadressen.
DEVICE], når enheden allerede er blevet parret med tre
enheder.
når en iPhone forbindes til enheden via USB. (Denne
funktion er muligvis ikke tilgængelig afhængigt af den
version af iOS, som du bruger.)
Bluetooth-telefon
Opret først en Bluetooth-forbindelse til Bluetooth-telefonen (side 10). Der kan
forbindes op til to Bluetooth-telefoner samtidigt.
Vigtigt
• Hvis enheden sættes i standby for at oprette forbindelse til telefonen via Bluetooth, mens
motoren ikke kø rer, kan bilens bat teri blive afladet.
• Sørg for at parkere bilen på et sikkert sted og trække håndbremsen før betjening.
Dansk
Da (No)
11
Page 40
Sådan foretages et telefonopkald
1
Tryk på for at få vist telefonmenuen .
Når to telefoner er tilsluttet, vises der først et telefonnavn og derefter en
telefonmenu. Tryk på igen for at skifte til en anden telefon.
2 Drej på knappen M.C. for at vælge [REC ENTS] eller [PHONE BOOK], og
tryk derefter på knappen for at bekræfte.
Hvis du vælger [PHONE BOOK], skal du fortsætte til trin 4.
3 Drej på kn appen M.C. for at vælge [MISSED], [DIALLED] eller [RECEIVED],
og tryk derefter på knappen for at bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge et navn eller et telefonnummer, og tryk
derefter for at bekræfte.
Telefonopkaldet starter.
Sådan besvares et indgående opkald
1
Tryk på , når der modtages et opkald.
TIP
Når to telefoner er tilsluttet til enheden via Bluetooth, og der er et indgående opkald, mens
den ene telefon er i brug til et opkald, vises en meddelelse på displayet. Du er nødt til at
afslutte det eksisterende opkald for at besvare det indgående opkald.
Grundlæggende betjening
Formå lHandling
Afslut et opkaldTryk på .
Afvis et indgående opkaldTryk på , og hold den inde, når der
Skift mel lem det aktuelle
opkald og opkaldet, der er sat
i kø
Annuller et opkald, der er sat i køTryk på , og hold den i nde.
modtages et opkald.
Tryk på M.C.-drejeknappen.
Formå lHandling
Juster lydstyrken for
samtalepartens stemme (når
privat tilstand er aktiveret, er
denne funktion ikke
tilgængelig.)
Slå privat tilstand til eller fraTryk på BAND/ under opkaldet.
Drej på knappen M.C. under et opkald.
Sådan vælges forudindstillede telefonnumre
1
Vælg et telefonnummer fra en telefonbog eller en opkaldshistorik.
2 Tryk på en af nummerknapperne (1/ til 6/), og hold den inde.
Kontakten gemmes i det valgte forudindstillede nummer.
Du foretager et opkald til et forudindstillet nummer ved at trykke på en af
nummerknapperne (1/ til 6/) og derefter på M.C.-knappen.
Stemmegenkendelse (kun for iPhone)
Denne funktion er kun tilgængelig, når en iPhone udstyret med
stemmegenkendelse er tilsluttet til enheden via Bluetooth.
1 Tryk på og hold den inde for at aktivere stemmegenkendelse.
2 Tryk på M.C.-knappen, og tal derefter i mikrofonen for at afgive
stemmekommandoer.
Stemmegenkendelse forlades ved at trykke på BAND/.
BEMÆRK
Du kan finde flere oplysninger om stemmegenkendelsesfunktionerne i vejledningen, der
fulgte med din iPhone.
12
Da (No)
Page 41
Te le fo n me n u
MenupunktBeskrivelse
RECENTSVis historik over ubesvarede opkald.
[MISSED]
[DIALLED]Vis historik over udgående opkald.
[RECEIVED]Vis historik over modtagne opkald.
PHONE BOOK*1Vis de kontakter, der er blevet overført fra din telefon.
PRESET 1-6Genkald de forudindstillede telefonnumre. Du kan også
A.ANSR*2Vælg [ON] for at besvare et indgående opkald
[ON], [OFF]
R.TONEVælg [ON], hvis der ikke kommer en ringetone fra bilens
[ON], [OFF]
PB INVTVis navnene i telefonbogen i omvendt rækkefølge
PB A.SYNCVælg, om der skal overføres kontakter fra din telefon
[ON], [OFF]
BT SET TINGDu kan justere forskellige indstillinger for Bluetooth-
Indstil [VISIBLE] i Bluetooth-indstillingerne til [ON] for at
gennemse kontakterne via denne enhed.
genkalde de forudindstillede telefonnumre ved at trykke
på en af nummerknapperne (1/ til 6/).
automatisk .
højttalere. Funktionen virker muligvis ikke afhængigt af
den tilsluttede telefon.
(navnevisning).
automatisk, når din telefon er tilsluttet til enheden.
• Første gang telefonen tilsluttes, overføres kontaktern e
fra din telefon automatisk, uanset indstillingen af
[PB A.SYNC].
• Hv is du skifter fra [ON] til [O FF], udføres der automatisk
synkronisering ved næste tilslutning.
• Un der automatisk synkronisering kan du ikke annullere
synkroniseringen, selvom du vælger [OFF].
tilslutninger. Du kan finde flere oplysninger under
Bluetooth-indstillinger under side 11.
*1 Kontakterne i din telefon overføres normalt automatisk, når telefonen er tilsluttet. Hvis
det ikke er tilfældet, kan du bruge din telefon til at overføre kontaktern e.
*2 Hvis der er tilsluttet to telefoner, fungerer denne funktion ikke for indgående opkald, der
modtages, mens en af telefonerne bliver brugt til et opkald.
Bluetooth-lyd
Vigtigt
• Afhængigt af om Bluetooth-lydafspilleren er sluttet til denne enhed, vil de tilgængelige
handlinger være begrænset til følgende to niveauer:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, avanceret lyddistr ibutionsprofil) ka n kun
afspille musiknumre på din lydafspiller.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile fjernbetjeningsprofil for lyd/video) kan
udføre funktioner såsom afspilning, pause, vælg musiknummer m.m.
• Lyden fra Bluetooth-lydafspilleren afbrydes, når telefonen er i brug.
• Når Bluetooth -lydafspiller er i brug, kan du ikke oprette automatisk forbindelse til en
Bluetooth-tel efon.
• Afhængigt af typen af den Bluetooth-lydafspiller, som er forbundet til enheden, kan de
viste handlinger og oplysninger variere afhængigt af tilgængelighed og funktionalitet.
1 Opret en Bluetooth-forbindelse til Bluetooth-lydafspilleren.
2 Try k på SRC/OFF for at vælge [BT AUDIO] som kilde.
3 Try k på BAND/ for at starte afspilning.
Grundlæggende betjening
Du kan foretage forskellige justeringer i FUNCTION-indstillingerne (side 16).
Formå lHandling
Gå frem/tilbageTryk på eller , og hold den
Vælg et sporTryk på eller .
Gentaget afspilning*Tryk på 6/.
Vilkårlig afspilning*Tryk på 5/.
Sæt en afspilning på pause/genoptag
en afspilning.
inde.
Try k på 4/PA USE.
Dansk
Da (No)
13
Page 42
Formå lHandling
Søg efter en fil fra en liste1 Tryk på for at få vist en liste.
* Disse handlinger er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af den tilsluttede enhed.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge det
ønskede mappenavn, og tryk
derefter for at bekræfte.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge den
ønskede fil, og tryk derefter for at
bekræfte.
Afspilningen starter.
App-tilstand
(APP-tilstanden er ikke tilgængelig for MVH-180UBG/180UB/181UB.)
Du kan afspille til en app på en iPhone/Android-enhed via enheden. I nogle
tilfælde kan du styre en app med enheden.
Du kan finde flere oplysninger om kompatible enheder ved at besøge vores
websted.
Vigtigt
Brug af tredjeparts-apps kan involvere eller kræve afgivelse af personligt identificerbare
oplysninger, enten ved oprettelse af en brugerkonto eller på anden måde, og for visse
applikationer afgivelse af geolokationsdata.
ALT ANSVAR I FORBINDELSE MED TRED JEPAR TS-APPS PÅLIGGER UDBYDERE, HERUNDER
UDEN BEGRÆNSNING INDSAMLING OG SIKKERHED FOR BRUGERDATA OG PERSONLIGE
OPLYSNINGER. VED AT TILGÅ TREDJEPARTS-APPS ACCEPTE RER DU UDBYDERNES
SERVICEVILKÅR OG POLITIKKER FOR HÅNDTERING AF PERSONLIGE OPLYSNINGER. HVIS DU
IKKE ACCEPTERER BETINGELSERNE ELLER POLITIKKERNE FRA EN LEVERANDØR, ELLER DU
IKKE GIVER SAMTYKKE TIL BRUG AF EVENTUELLE GEOLOKATIONSDATA, SKAL DU IKKE
BRUGE DENNE TREDJEPARTES-APP.
For iPhone-brugere
Denne funktion er kompatibel med iPhone og iPod touch med iOS 5.0 eller nyere.
For brugere af Android-enheder
Denne funktion er kompatibel med enheder, der har Android OS 2.3 eller nyere installeret
og understøtter også BluetoothSPP (Serial Port Profile), og A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
BEMÆRK
PIONEER ER IKKE ANSVARLIG FOR APPS ELLER INDHOLD FRA TREDJEPART, HERUNDER OG
UDEN BEGRÆNSNING DERES NØJAGTIGHED OG FULDSTÆNDIGHED. ANSVARET FOR
INDHOLD OG FUNKTIONALITET AF SÅDANNE APPS PÅLIGGER UDELUKKENDE APPUDBYDEREN.
Afspilning af en applikation via enheden
Den Bluetooth-forbindelse er tilgængelig for MVH-X380BT.
1 Tilslut denne enhed med den mobile enhed.
• iPhone via USB (side 8)
• Android-enhed via Bluetooth (side 10)
2 Tryk på M.C.-knappen for at vise hovedmenuen.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge [SYSTEM], og tryk derefter for at
bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge [APP CONN.SET], og tryk derefter for at
bekræfte.
5 Drej M.C.-knappen for at vælge en af nedenstående indstillinger.
• Vælg [WIRED] for iPhone.
• Vælg [BLUETOOTH] for en Android-enhed.
6 Tryk på SRC/OFF for at vælge [APP].
7 Betjen den mobile enhed for at starte applikationen.
Grundlæggende betjening
Du kan foretage forskellige justeringer i FUNCTION-indstillingerne (side 16).
Formå lHandling
Vælg et sporTryk på eller .
Gå frem/tilbageTryk på eller , og hold den
Sæt en afspilning på pause/genoptag
en afspilning.
inde.
Try k på BAN D/.
14
Da (No)
Page 43
Bilfjernbetjening
(Bilfjernbetjening til iPhone er ikke tilgængelig for MVH-180UBG/180UB/181UB.)
Du kan betjene enheden fra fjernbetjenings-app til biler, som er installeret på
en iPhone/Android-enhed. I nogle tilfælde kan du foretage indstillinger i
appen, f.eks. valg af kilde, pause m.m., ved at bruge enheden.
Se appens hjælpefunktion for yderligere oplysninger om, hvad der kan
betjenes med appen.
ADVARSEL
Appen må ikke bruges under kørsel. Kør væk fra vejen, og parker bilen på et sikkert sted, før
du prøver at bruge betjeningsmulighederne i appen.
For iPhone-brugere
Denne funktion er kompatibel med iPhone og iPod touch med iOS 8.0 eller
nyere.
For brugere af Android-enheder
Denne funktion er kompatibel med enheder, der har Android OS 4.1 eller nyere
installeret og understøtter også Bluetooth SPP (Serial Port Profile), og AOA
(Android Open Accessory) 2.0.
Oprette forbindelse til bilfjernbetjening
Den Bluetooth-forbindelse er tilgængelig for MVH-X380BT.
1 Tilslut denne enhed med den mobile enhed.
• iPhone/Android-enhed via USB (side 8)
• Android-enhed via Bluetooth (side 10)
2 Tryk på M.C.-knappen for at vise hovedmenuen.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge [SYSTEM], og tryk derefter for at
bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge [APP CONN.SET], og tryk derefter for at
bekræfte.
5 Drej M.C.-knappen for at vælge en af nedenstående indstillinger.
• Vælg [WIRED] for en enhed, som er tilsluttet via USB.
• Vælg [BLUETOOTH] for en Android-enh ed, som er tilsluttet via Bluetooth.
Fortsæt til trin 9, hvis du vælger USB-tilslutningen til iPhone- eller
Bluetooth-forbindelsen.
6 Try k på BAND/ for at få den forrige menuliste.
7 Drej M.C.-knappen for at vælge [ANDROID WIRED], og tryk derefter for
at bekræfte.
8 Drej M.C.-knappen for at vælge [APP CONTROL] for en Android-enhed,
som er tilsluttet via USB.
Hvis [ON] er valgt i [P.APP AUTO ON] (side 19), starter bilfjernbetjeningsappen på Android-enheden automatisk, og alle trinene er fuldført.
BEMÆRK
Hvis bilfjernbetjenings-appen ikke er installeret på din Android-enhed endnu, vises en
meddelelse, der beder dig om at installere appen, på din Android- enhed. Vælg [OFF] i
[P.APP AUTO ON] for at rydde medde lelsen (side 19).
9 Try k på SRC/OFF for at vælge en kilde.
10 Tryk på knappen M.C., og hold den inde.
Bilfjernbetjenings-appen på den mobile enhed starter.
Afspilning af musik på Android
1 Try k på SRC/OFF for at vælge [ANDROID].
Grundlæggende betjening
Formå lHandling
Vælg et sporTryk på eller .
Gå frem/tilbageTryk på eller , og hold den
Sæt en afspilning på pause/genoptag
en afspilning.
Lydgendannelse*Tryk på 3/S.Rtrv.
inde.
Try k på 4/PA USE.
[1]: Effektiv til lave
komprimeringsgrader
[2]: Effektiv til høje
komprimeringsgrader
Dansk
Da (No)
15
Page 44
* Hvis der ikke er nogen 3/S.Rtrv-knap på enheden, kan lydgendannelsesfunktionen
indstilles fra FUNCTION-indstillingerne.
Indstillinger
Du kan justere forskellige indstillinger i hovedmenuen.
1 Tryk på M.C.-knappen for at vise hovedmenuen.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge en af nedenstående kategorier, og tryk
derefter for at bekræfte.
• FUNCTION settings (side 16)
• AUDIO settings (side 17)
• SYSTEM settings (side 18)
• ILLUMINATION settings (side 19)
• MIXTRAX settings (side 19)
3 Drej M.C.-knappen for at vælge indstillinger, og tryk derefter for at
bekræfte.
BEMÆRK
• Menupunkterne, der vedrører Bluetooth i de følgende tabeller, er ikke tilgængelige for
MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB.
• Menupunkter, der v edrører iPod i de følgende tabeller, er ikke tilg ængelige for MVH180UBG/180UB/181UB.
• Menupunkter, der vedrører APP-tilstand i de følgende tabel ler, er ikke tilgæng elige for
MVH-180UBG/180UB/181UB.
FUNCTION-indstillinger
Menupunkterne varierer afhængigt af kilden.
MenupunktBeskrivelse
FM SE TTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Tilpas lydkvaliteten efter sendeforholdene
for det udsendte signal i FM-båndet. (Kun
tilgængelig, når FM-bånd er valgt.)
MenupunktBeskrivelse
BSM
Gem de seks kraftigste stationer
automatisk i nummerknapperne
(1/ til 6/).
REGIONAL
[ON], [OFF]Begræns modtagelsen til bestemte
LOC AL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
TA
[ON], [OFF]Modtag aktuel trafikinformation, hvis
AF
[ON], [OFF]Tillad enheden at indstille på en anden
NEWS
[ON], [OFF]Afbryd den aktuelt valgte kilde med
SEEK
[MAN], [PCH]Tildel - eller -knapperne til
regionale programmer, når AF (alternativ
frekvenssøgning) er valgt. (Kun
tilgængelig, når FM-bånd er valgt.)
Begræns den indstillede station ud fra
signalstyrken.
denne er tilgængelig. (Kun tilgængelig, når
FM-bånd er valgt.)
frekvens, som sender den samme station.
(Kun tilgængelig, når FM-bånd er valgt.)
nyhedsprogrammer. (Kun tilgængelig, når
FM-bånd er valgt.)
søgning efter stationerne én ad gangen
(manuel indstilling), eller vælg en station
blandt de forudindstillede kanaler.
16
Da (No)
Page 45
MenupunktBeskrivelse
SEL DEVICE
Tilslut en Bluetooth-enhed på listen.
S.RTRV
AUDIO BOOK
PAUS E
PLAY
STOP
USBiPod
[1] (effektiv til lave
komprimeringsgrader),
[2] (effektiv til høje
komprimeringsgrader),
[OFF]
iPod
[FASTER], [NORMAL],
[SLOWER]
Gør komprimeret lyd bedre, og gendan en
fyldig lyd.
Ikke tilgængel ig når:
• USB er valgt som kilde, og MIXTRAXfunktionen er slået til.
• F LAC-filen afspilles. ( Tilgængelig for MVH180UI/180UBG/180UB/181UB)
Skifte afspilningshastighed. (Ik ke tilgængelig,
når [CTRL iPod] er valgt i betjeningstilstand.)
Sæt en afspilning på pause, eller genoptag
en afspilning.
Starter afspilningen.
Stop en afspilning.
AUDIO-indstillinger
MenupunktBeskrivelse
FAD ER *1
Juster balancen mellem forreste og
bageste højttaler.
BALANCE
Juster balancen mellem venstre og højere
højttaler.
Vælg eller tilpas equalizerkurven.
[CUSTOM1] Kan indstilles s ærskilt for hver
ki lde . Hv er a f ne den stå end e kom bin ati one r
sættes dog automatisk til den samme
indstilling.
• USB, iPod, ANDROID og APP (iPhone)
• BT AUDIO, ANDROID og APP (Android)
Indstillingen [CUSTOM2] anvendes på alle
kilder.
Du kan også skifte equalizeren ved at
trykke på gentagne gange (kun
for MVH-180UBG/180UB/181UB).
Kun lavere frekvenser lavere end det valgte
område udsendes fra subwooferen.
Kun højere frekvenser end afskæringen for
højpasfilteret (HPF) udsendes fra
højttalerne.
Dansk
Da (No)
17
Page 46
MenupunktBeskrivelse
SLA
[+4] til [–4]Juster lydstyrken for hver kilde undtagen
*1 Ikke tilgængelig, når [SUB.W/SUB.W] er valgt under [SP-P/O MODE] i INITIAL-
indstillingerne (side 7).
*2 Ikke tilgængelig, når [REAR/REAR] er valgt under [SP-P/O MODE] i INITIAL-indstillingerne
(side 7).
*3 Ikke tilgængelig, n år [OFF] er valgt under [ SUB.W] i.
FM.
Hver af nedenstående kombinationer
sættes automatisk til den samme
indstilling.
• USB, iPod, ANDROID og APP (iPhone)
• BT AUDIO, ANDROID og APP (Android)
SYSTEM-indstillinger
Du har også adgang til disse menuer, når enheden er slukket.
MenupunktBeskrivelse
LANGUAGE
[ENG](Engelsk), []
(Russisk), [TUR](Tyrkisk)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H]Vælg tidsformatet.
AUTO PI
[ON], [OFF]Søg efter en anden station af samme
AUX
[ON], [OFF]Indstil til [ON] ved brug af en hjælpeenhed,
Vælg det ønskede sprog til visning af
tekstinformation fra en komprimeret lydfil.
Indstil uret (side 6).
programtype, selvom du bruger en
forudindstillet station.
der er sluttet til enheden.
MenupunktBeskrivelse
USB AUTO
[ON], [OFF]Vælg [ON] for automatisk at skifte til [USB]-
[WIRED], [BLUETOOTH]Vælg en passende tilslutningsmetode alt
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL]Vælg en passende tilslutningsmetode for
kilde, når en USB-enh ed/iPod er tilsluttet til
enheden.
Vælg [OFF], når en USB-enhed/iPod
tilsluttes til enheden udelukkende for
opladning.
Afbryd eller dæmp lyden automatisk, når
der modtages et signal fra udstyr med
lyddæmpnings-funktion.
Når denne funktion er slået til, er den
eneste tilladte handling at tænde for
kilden.
PIN-kode, opk aldshistorik, telefonbog,
forudindstillede telefonnumre) gemt i
enheden.
[CLEARED] vises, når data er slettet korrekt.
Viser systemets version af enheden og
Bluetooth-modulet.
efter enheden.
en Android-enhed.
18
Da (No)
Page 47
MenupunktBeskrivelse
P. AP P A U TO O N
[ON], [OFF]
* [PW SAVE] annulleres, hvis bile ns batteri frakob les, og slås først til, når batteriet er
tilsluttet igen. Når [PW SAVE] er slået fra, kan enheden, afhængigt af
tilslutningsmetoderne, fortsætte med at trække strøm fra batteriet, hvis bilens tænding
ikke har en ACC-position (tilbehørsposition).
Vælg [ON] for automatisk at star te
bilfjernbetjenings- appen, når en Androidenhed forbindes til enheden via AOA. (Ikke
tilgængelig, når [MEMORY] er valgt under
[ANDROID WIRED].)
[SOUND LEVEL]Skift MIX TRAX-specialeffekter ud fra
[LOW PASS]Mixmønsteret ændrer sig efter
[RANDOM]Mixmønsteret ændrer sig tilfældigt efter
DISP FX
[ON], [OFF]Slå MIXTRAX-specialeffekter til/fra
CUT IN FX
[ON], [OFF]Slå MIXTRAX-lydeffekter til/fra, mens
lydniveauet.
Mixmønsteret ændrer sig efter
lydniveauet.
basniveauet.
lydniveautilstand og lavpastilstand.
sporene skiftes manuelt.
Dansk
Da (No)
19
Page 48
Tilslutninger/installation
Tilslutninger
Vigti gt
•
Når denne enhed installeres i et køre tøj
uden ACC-position (tilbehørsposition) i
tændingskontakten, kan manglende
tilslutning af det røde kabel til
terminalen, der registrerer brug af
tændingsnøglen, resultere i
batteriforbrug.
ACC-position Ingen ACC-
• Brug af denne enhed under andre
betingelser end de følgende kan
medføre brand eller fejlfunktion.
– Biler med 12 volt batte ri og negativ
stelforbindelse.
– Højttalere med 50 W
(udgangseffekt) og 4 til 8
(impedansværdi).
• For at forhindre en kortslutning,
overophedning og funktionsfejl skal
du følge anvisningerne nedenfor.
– Afbryd den negative terminal på
batteriet før installationen.
– Kablerne skal sikres med
kabelklemmer eller selvklæbende
tape. Vikl selvklæbende tape rundt
omkring ledninger, der kommer i
kontakt med metaldele, for at
beskytte ledningerne.
– Anbring alle kabler væk fra
bevægelige dele såsom ge arstang
og sædeskinner.
– Anbring alle kabler væk fra varme
– Det gule kabel må ikke sluttes til
– Dæk eventuelle frakoblede
– Undlad at afkorte kabler.
– Isoleringen på strømkablet til
– Brug en sikring med den angivne
– Det negative højttalerkabel må
– Negative kabler til flere højttalere
• Når denne enhed er tændt, sendes
betjeningssignalerne gennem det
blå/hvide kabel. Slut dette kabel til
systemfjernbetjeningen til en
ekstern effektforstærker eller bilens
relæterminal til automatisk
antennestyring (maks. 300 mA 12 V
DC). Hvis bilen er udstyret med en
rudeantenne, skal du tilslutte den til
antenneboosterens
forsyningsterminal.
• Det blå/hvide kabel må aldrig
forbindes til strømterminalen på en
ekstern effektforstærker. Det må
heller aldrig forbindes til
bilantennens strømterminal. Det kan
resultere i batteriafladning eller
funktionsfejl.
steder, for eksempel i nærheden af
udtaget fra en opvarmningsenhed.
batteriet ved at føre det gennem
hullet til motorrummet.
kabelstik med isoleringstape.
denne enhed må aldrig fjernes for
at dele strømmen med andre
enheder. Kablets strømkapacitet er
begrænset.
normering.
aldrig forbindes direkte til stel.
må aldrig sammenkobles.
• Det sorte kabel er til stel. Stelkabler
til denne enhed og andet udstyr
(især produkter med højt
strømforbrug såsom
effektforstærkere) sk al ledningsføres
særskilt. Hvis ikke, kan der opstå
brand eller funktionsfejl, hvis de går
løs ved et uheld.
Denne enhed
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/
181UB
Mikrofon 4 m (kun til MVH-X380BT)
Bageste udgang eller subwooferudgang
Forreste output (kun for MVHX380BT/180UI)
Antenneindgang
Strømkabelindgang
Sikring (10 A)
Indgang til ledningsbaseret
fjernbetjening (kun for MVHX380BT/180UI)
Adapter til ledningsbaseret
fjernbetjening kan tilsluttes
(sælges separat).
Mikrofonindgang (kun for MVHX380BT)
Strømkabel
Til strømkabelindgang
Afhængigt af bilens type kan
funktionen af og være
anderledes. Hvis det er tilfælde,
skal sluttes til og til .
Gul
Reserve (eller tilbehør)
Gul
Tilslut til konstant 12 V
forsyningsterminal.
Rød
Tilbehør (eller reserve)
Rød
Tilsluttes til terminal styret af
tændingskontakten (12 V DC).
Forbind ledninger i samme farve
med hinanden.
Sort (kabinet stel)
20
Da (No)
Page 49
Blå/hvid
ISO-stikkets stikbensplaceringer
varierer afhængigt af bilens type.
Forbind og , når ben 5 er en
antennestyringstype. I biler af
anden type må og aldrig
forbindes.
Blå/hvid
Tilslut til
systembetjeningsterminalen på
effektforstærkeren (maks. 300 mA
12 V DC).
Blå/hvid
Tilslut til relæterminalen til
automatisk antennestyring (maks.
300 mA 12 V DC).
Gul/sort (kun for MVH-180UI)
Hvis du bruger udstyr med
lyddæmpningsfunktion, skal denne
ledning føres til udstyrets
lyddæmpningsforbindelse. Hvis
ikke, skal lyddæmpningsledningen
ikke forbindes.
Højttalerledninger
Hvid: foran til venstre
Hvid/sort: foran til venstre
Grå: foran til højre
Grå/sort: foran til højre
Grøn: bagved til venstre eller
subwoofer
Grøn/sort: bagved til venstre
eller subwoofer
Violet: bagved til højre eller
subwoofer
Violet/sort: bagved til højre eller
subwoofer
ISO-stik
I nogle biler kan ISO-stikket være
delt i to. Hvis det er tilfælde, skal
der tilsluttes til begge stik .
BEMÆRK
• Skift indledningsmenuen i denne
enhed. Se [SP-P/O MODE] (side 7).
Subwoofer-udgangen på denne
enhed er i mono.
• Når du bruger en subwoofer på 70 W
(2 ), skal den forbindes til enhedens
violette og violet/sorte ledninger.
Der må ikke sluttes noget til de
grønne og grøn/sorte ledninger.
Effektforstærker (sælges
separat)
Udfør disse forbindelser, når du bruger
forstærker (ekstraudstyr).
Systemfjernbetjening
Tilslut til blåt/hvidt kabel.
Effektforstærker (sælges separat)
Forbin d med RCA-kabler (sælges
separat)
Til frontu dgang*
Fronthøjttaler*
Til bageste udgang eller
subwoofer-udgang
Baghøjttaler eller subwoofer
* Kun til MVH-X380BT/180UI
Installation
Vigti gt
• Kontroller alle forbindelser og
systemer før den endelige
installation.
• Brug ikke uautoriserede dele, da det
kan forårsage funktionsfejl.
• Kontakt din forhandler,
installationen kræver boring af huller
eller andre ændringer af køretøjet.
•
Denne enhed må ikke installeres, hvor:
– den kan forstyrre bilens funktioner.
– det kan forårsage skade på en
passager som følge af et pludseligt
stop.
• halvlederlaseren kan blive
beskadiget, hvis den overophedes.
Installer denne enhed væk fra varme
steder, for eksempel i nærheden af
udtaget fra en opvarmningsenhed.
• Optimal ydeevne
opnås, når enheden er
monteret i en vinkel på
under 60°.
• Ved installation skal du
sikre tilstrækkelig varmespredning
under brug af enheden, der skal
være rigelig plads bag bagpanelet,
og eventuelle løse kabler skal bindes
op, så de ikke blokerer
ventilationsåbningerne.
Sørg for rig elig
plads
5 cm
5 cm
DIN-montering
1 Indsæt den medfølgende
monteringsk rave i
instrumentbrættet.
2 Fastgør monteringskraven med
brug af en skruetrækker til at bøje
metaltapperne på plads (90°).
Instrumentbræt
Monteringskrave
• Sørg for, at enheden installeres
sikkert og forsvarligt. En ustabil
installation kan få enheden til at
forskyde sig, eller der kan opstå
andre fejl.
Når den medfølgende
monteringskrave ikke anvendes
1 Få hullerne på
monteringsbeslaget til at flugte
med hullerne på siderne af
enheden for at fastgøre beslaget.
2 Skru en skrue i på hver side for at
holde enheden på plads.
Dansk
Da (No)
21
Page 50
Selvskærende skrue (5 mm × 9
mm, følger ikke med produktet)
Monteringsbeslag
Instrumentbræt eller konsol
Brug det medfølgende beslag
Kontroller, at det medfølgende beslag
passer nøjagtigt til bilens model, og
sæt det derefter på enheden som vist
nedenfor.
Skrue
Beslag
Fjernelse af enheden (installeret
med medfølgende
monteringskrave)
1 Fjern m onteringsringen.
Monteringsring
Tap med indskæring
• Frigivelse af frontpanelet giver
lettere adgang til
monteringsringen.
• Når monteringsringen sættes på
igen, skal siden med
indskæringen vende nedad.
2
Indsæt de medfølgende
udtrækningsnøgler i begge sider af
enheden, indtil de k likker på plads.
3 Træk enheden ud af
instrumentbrætte t.
Installation af
mikrofonen
(Kun for MVH-X380BT)
Mikrofonen skal placeres direkte foran
førere n i passende afstand t il, at
stemmen kan gengives klar t.
FORSIGTIG
Det er ekstremt farligt at vikle
mikrofonledningen rundt om
ratstammen eller gearstangen. Sørg
for at installere mikrofonen, så den
ikke udgør nogen hindring for kør slen.
Det anbefales at bruge klemmer
(sælges separat) til at arrangere
ledningen.
Sådan installeres på
solskærmen
1 Før m ikrofonledningen ind i rillen.
Mikrofonledn ing
Rille
2 Installer mikrofonklemmen på
solskærmen.
Når solskærmen sænkes, forringes
stemmegenkendelsen.
Mikrofonklemme
Sådan installeres på
ratstammen
1 Skub mikrofonens bund for at
frigøre den fra mikrofonklemmen.
Mikrofon
Mikrofonklemme
Mikrofonbund
2 I nstaller mikrofonen på bagsiden
af ratstammen.
22
Da (No)
Page 51
Dobbeltklæbende tape
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Displayet vender automatisk tilbage
til normal visning.
→ Der er ikke udført handlinger i cirka
30 sekunder.
– Udfør en handling
Området for gentaget afspilning
ændres uventet.
→ Afhængig af området for gentaget
afspilning kan det valgte område
skifte, når en anden mappe eller et
andet spor vælges, eller hvis der
spoles hurtigt frem eller tilbage.
– Vælg området for genta get
afspilning igen.
En undermappe afspilles ikke.
→ Undermapper kan ikke afspilles,
når [FLD] (gentag mappe) er valgt.
– Vælg et andet område for
gentaget afspilning.
Der er udfald i lyden.
→ Du bruger en enhed, f.eks. en
mobiltelefon, der kan danne
hørbare forstyrrelser.
– Flyt de elektriske enheder, der kan
være årsag til interferens, væk fra
enheden.
Lyden fra Bluetooth-lydkilden
afspilles ikke.
→ Et opkald er i gang på en
Bluetooth-tilsluttet mobiltelefon.
– Afspilningen genoptages, når
opkaldet afsluttes.
→ En Bluetooth-tilsl uttet
mobiltelefon bliver betjent i
øjeblikket.
– Hold op med at bruge
mobiltelefonen.
→
Forbindelsen mellem enheden og
mobiltele fonen er ik ke oprettet
korrekt efter et opkald foretaget fra
en Bluetooth-tilsluttet mobiltelefon.
– Opret en Bluetooth-forbindelse
mellem enheden og
mobiltelefonen igen.
Fejlmeddelelser
Almindelige
AMP ERROR
→ Denne enhed holder op med at
fungere, eller højttalerforbind elsen
er ikke korrekt.
→ Beskyttelseskredsløbet er aktiveret.
– Kontroller højttalertilslutningen.
– Skift tændingskontakten til OFF
og tilbage til ON igen. Hvis
meddelelsen ikke forsvinder, skal
du kontakte forhandleren eller et
autoriseret Pioneerserviceværksted for assistance.
NO XXXX (for eksempel NO TITLE)
→ Der er ingen indlejret
tekstinformation.
– Skift displayet, eller afspil et andet
spor eller en anden fil.
Dansk
Da (No)
23
Page 52
USB-enhed/iPod
FORMAT READ
→ Nogle gange er der en forsinkelse
mellem start af afspilning og
tidspunktet, hvor man begynder at
høre lyd.
– Vent, indtil meddelelsen
indeholder DRM-beskyttede filer.
– De beskyttede filer springes over.
PROTECT
→ Alle filerne på den tilsluttede USB-
enhed indeholder DRM.
–Udskift USB-enheden.
N/A USB
→ Den tilsluttede USB-enhed
understøttes ikke af denne enhed.
– Afbryd enheden, og udskift den
med en kompatibel USB-enhed.
HUB ERROR
→ USB-enheden tilsluttet via en USB-
hub understøttes ikke af denne
enhed.
– Tilslut USB-enheden direkte til
denne enhed via et USB-kabel.
CHECK USB
→ USB-stikket eller USB-kablet er
kortsluttet.
– Kontroller, at USB-stikket eller
USB-kablet ikke sidder fast i noget
eller er beskadiget.
→ Den tilsluttede USB-enhed bruger
mere strøm end maksimalt tilladt.
– Afbryd USB-enheden, og lad være
med at bruge den. Skift
tændingskontakten til OFF og
tilbage til ACC eller ON igen.
Tilslut kun kompatible USBenheder.
→ iPod fungerer korrekt, men oplades
ikke.
– Kontroller, at tilslutningskablet til
iPod ikke er kortsluttet (f.eks.
sidder fast i metalgenstande).
Drej tændingskontakten til OFF
og tilbage til ON efter kontrollen,
eller afbryd iPod, og tilslut igen.
ERROR-19
→ Kommunikationen mislykkedes.
– Udfør en af følgende handlinger,
og vend derefter tilbage til USBkilden.
• Skift tændingskontakten til OFF
og tilbage til ON igen.
• Afbryd USB-enheden.
• Skift til en anden kilde.
→ iPod-fejl.
–Afbryd kablet fra iPod. Når
hovedmenuen på iPod vises, skal
du tilslutte iPod igen og nulstille
den.
ERROR-23
→ USB-enheden blev ikke formateret
korrekt.
– Formater USB-enheden med
FAT1 2, FAT1 6 el ler FAT 32.
ERROR-16
→ iPod-firmwareversionen er
gammel.
– Opdater iPod-versionen.
→ iPod-fejl.
–Afbryd kablet fra iPod. Når
hovedmenuen på iPod vises, skal
du tilslutte iPod igen og nulstille
den.
STOP
→ Der er ingen musiknumre på den
aktuelle liste.
– Vælg en liste, der indeholder
musiknumre.
NOT FOUND
→ Ingen relaterede musiknumre.
– Overfør musiknumre til iPod.
Bluetooth-enhed
ERROR-10
→ Strømmen svigtede til enhedens
Bluetooth-modul.
– Skift tændingskontakten til OFF
og tilbage til ACC eller ON igen.
Apps
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
REGISTER
→ Ingen Bluetooth-enhed fundet.
– Forbind apparatet og enheden
via Bluetooth(side 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Bluetooth-forbindelse mislykkedes.
–Tryk på BAND/ for at oprette
forbi ndelse i gen.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY
→ Bluetooth-forbindelse mislykkedes.
–Tryk på BAND/ for at oprette
forbi ndelse i gen.
CHECK APP
→ Oprettelse af forbindelse til
applikationen mislykkedes.
– Følg vejledningen, der vises på
skærmen.
START UP APP
→ Applikationen er ikke begyndt at
køre endnu.
– Betjen den mobile enhed for at
starte applikationen.
Retningslinjer for
håndtering
USB-lagerenhed
• Forbind elser via USB-hubs
understøttes ikke.
• Fastgør USB-lagerenhed forsvarligt
før kørsel. Lad ikke USBlagerenheden falde ned på gulvet,
hvor den kan sætte sig fast under
bremsepedalen eller speederen.
24
Da (No)
Page 53
• Af hængigt af USB-lagerenheden kan
der opstå følgende problemer.
–Handlingerne kan variere.
– Lagerenheden genkendes muligvi s
ikke.
– Filer kan ikke afspilles korrekt.
– Enheden kan forårsage hørbare
forstyrrelser, når man lytter til
radioen.
iPod
• Ef terlad ikke iPod på steder med høje
temperaturer.
• Fastgør iPod forsvarligt under kørsel.
Lad ikke iPod'en falde n ed på gulvet,
hvor den kan sætte sig fast under
bremsepedalen eller speederen.
• In dstillingerne for iPod såsom
equalizer og gentaget afspilning
ændres automatisk, når iPod
forbindes til enheden. Når
forbindelsen til i Pod afbrydes,
vender disse indstillinger tilbage til
de oprindelige indstillinger.
• Ik ke-kompatibel tekst gemt på iPod
vil ikke blive vist af enheden.
Kompatibilitet med
komprimeret lyd
• Kun de første 32 tegn kan vises som
filnavn (inkl. filtypenavn) eller
mappenavn.
• Enheden fungerer muligvis ikke
korrekt afhængigt af det program,
der bruges til at indkode WMA-filer.
• Der kan være en lille forsinkelse i
starten af afspilningen af lydfiler,
som indeholder bil leddata, eller
lydfiler lagret på en USB-enhed med
mange mappehierarkier.
• Russisk tekst, der skal vises på denne
enhed, skal være kodet i et af de
følgende tegnsæt :
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Et andet tegnsæt end Unicode,
som anvendes i et Windows-miljø
og som er sat til russisk i
indstillingen for flere sprog
FORSIGTIG
• Pioneer kan ikke garantere
kompatibilitet med alle USBlagerenheder og påtager sig ikke
ansvar for tab af data på
medieafspillere, smartphones eller
andre enheder i forbindelse med
brug af dette produkt.
• Efterlad ikke diske eller en USBlagerenhed på steder, der er udsat
for høj e tempera turer.
WMA-filer
Filtypenavn.wma
Bithastighed48 kbps til 320 kbps
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz,
(CBR), 48 kbps til
384 kbps (VBR)
48 kHz
Window s Media™
Audio Profession al,
Lossless (uden tab),
tale/DRM- Stream/
Stream med video
Ikke kompati bel
MP3-filer
Filty penavn.mp3
Bithastighe d8 kbps til 320 kbps
Samplingfrekvens 8 kHz til 48 kHz
Kompatibel ID3
tag-version
M3uafspilningsliste
MP3i (MP3interaktiv) , mp3
PRO
(CBR) , VBR
(32 kHz, 44,1 kH z,
48 kHz til
fremhævning)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3 tag-version 2.x
prioriteres over
versio n 1.x.)
Ikke kompati bel
Ikke kompati bel
WAV- fil er
• WAV-filformater kan ikke forbindes
via MTP.
Filtypenavn.wav
Kvantiseringsbits8 og 16 (LPCM), 4
Samplingfrekvens 16 kHz til 48 kHz
(MSADPCM)
(LPCM), 22,05 kHz
og 44,1 kHz (MS
ADPCM)
AAC-filer (kun MVH-X380BT)
Kompatibelt format AAC kodet af iTunes
Filty penavn.m4a
Samplingf rekvens 11,02 5 kHz til
Overførselshastighed16 kbps til
Apple LosslessIk ke kompatibel
AAC-fil købt i iTunes
Store (filtypenavn
.m4p)
48 kHz
320 kbps, VBR
Ikke kompa tibel
FLAC-filer (kun MVH-180UI/
180UBG/180UB/181UB)
• FLAC-filformater kan ikke forbindes
via MTP.
• FLAC-filformater kan muligvis ikke
afspilles afhængigt af indkoderen.
Filtypenavn.flac
Samplingfrekvens 8/11,025/12/16/
Kvantiseringsbithastighed
Kanaltilstand1/2 kanaler
22,05/24/32/44,1/
48 kHz
16 bit
USB-enhed
• Der kan være en lille forsinkelse, når
man starter afspilningen af lydfiler
på en USB-lagerenhed med mange
mappehierarkier.
Dansk
Da (No)
25
Page 54
Hierarki for mapper,
der kan afspilles
Mapper, der kan
afspilles
Filer, d er kan
afspilles
Afspilning af
ophavsretligt
beskyttede filer
Partitioneret USBenhed
Op til otte lag (et
praktisk hierarki er
mindre end to lag.)
Op til 500
Op til 15000
Ikke kompati bel
Kun den første
partition kan
afspilles.
iPod-kompatibilitet
Enheden understøtter kun følgen de iPodmodeller. Understøttet iPodsoftwareversioner er vist nedenfor. Ældre
versioner un derstøttes muligvis ikke.
Fremstillet til
–iPod touch (1. til og med 5.
generation)
– iPod classic
– iPod med video
– iPod nano (1. til og med 7.
• Funktionerne kan variere afhængigt
af iPod'ens generation og/eller
softwareversion.
• Brugere af iPod med Lightning-stik
skal bruge Lightning til USB-kablet
(følger med iPod).
• Brugere af iPod med dock-stik skal
bruge CD-IU51. Kontakt
forhandleren for at få flere
oplysninger.
• Se iPod-vejledningerne for
oplysninger om kompatibilitet for
filer og formater.
• Audiobook, Podcast: kompatibel
FORSIGTIG
Pioneer påtager sig ikke ansvar for
mistede data på iPod, heller ikke hvis
dataene skulle gå tabt, mens denne
enhed anvendes.
Rækkefølge af lydfiler
Brugeren kan ikke tildele
mappenumre eller angive
afspilningsrækkefølge m ed denne
enhed. Lydfilernes rækkefølge
afhænger af den tilsluttede enhed.
Bemærk, at de skjulte filer på en USBenhed ikke kan afspilles.
Eksempel på et hierarki
Mappe
Komprimeret
lydfil
01 til 05: mappenummer
til : afspilningsrækkefølge
Diagram over russiske
tegn
D: Display C: Tegn
Ophavsret og
varemærker
Bluetooth
Ordmærket Bluetooth® og logoerne er
registrerede varemærker tilhørende
Bluetooth SIG , Inc., og PIONEE R
CORPORATIONs brug af mærker ne sker på
licens. Andre varemærker og handelsnavne
tilhører de respektive ejere.
26
Da (No)
Page 55
iTunes
Apple og iTunes er varemærker
tilhørende Apple Inc., registreret i USA
og andre lande.
WMA
Windows Media er enten et registreret
varemærke eller et varemærke
tilhørende Microsoft Corporation i
USA og/eller andre lande.
Dette produkt indeholder teknologi
tilhørende Microsoft Corporation og
må ikke bruges eller distribueres uden
licens fra Microsoft Licensing, Inc.
indeholde ovenstående meddelelse
om ophavsret, denne liste over
betingelser og følgende
ansvarsfraskrivelse.
– Videredistribution i binær form skal
gengive ovenstående meddelelse
om ophavsret, denne liste over
betingelser og følgende
ansvarsfraskrivelse i
dokumentationen og/eller andre
materialer, der leveres med
distributionen.
– Hverken navnet på Xiph.org
Foundation eller navnene på dets
bidragydere må bruges til at støtte
eller fremme produkter afledt fra
denne software uden udtrykkelig
forudgående skriftlig tilladelse.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS ”AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIA L, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERW ISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
og iPod touch er varemærker
tilhørende Apple Inc., regist reret i USA
og andre lande.
Lightning er et varemærke tilhørende
Apple Inc.
”Made for iPod” og ”Made for iPhone”
betyder, at elektronisk tilbehør er
fremstillet med særligt henblik på at
blive sluttet til en iPod eller iPhone, og
at tilbehøret er certificeret af
producenten til at opfylde Apples
standarder for ydeevne. Apple er ikke
ansvarlig for brugen af denne enhed
eller dens overensstemmelse med
sikkerhedsstandarder og lovmæssige
standarder. Bemærk, at brug af dette
tilbehør sammen med en iPod eller
iPhone kan påvirke den trådløse
ydeevne.
Android™
Android er et varemærke tilhørende
Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX er et varemærke tilhørende
PIONEER CORPORATION.
Specifikationer
Generelt
Strømkilde: 14,4 V DC (10,8 V til 15,1 V
tilladt)
Jordingssystem: negativ type
Maksimalt strømforbrug: 10,0 A
Mål (B × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Fremspring: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Fremspring: 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Vægt: 0,5 kg
Audio
Maksimal effektudgang:
• 50 W × 4 kanaler/4 (uden
subwoofer)
• 50 W × 2 kanaler/4 + 70 W ×
1 kanal/2 (for subwoofer)
Kontinuerlig effektudgang:
22 W × 4 (50 Hz til 15000 Hz, 5 %
THD, 4 belastning, begge
kanaler drives)
Belastningsimpedans: 4 (4 til 8
tilladt)
Maksimalt udgangsniveau for
forforstærker: 2,0 V
Loudnesskurve: +10 dB (100 Hz), +6,
5 dB (10 kHz) (lydstyrke: –30 dB)
Equalizer (5-bånds grafisk equalizer):
Frekvens: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5 kHz/8 kHz
Equalizerområde: ±12 dB (trin på
2 dB)
Subwoofer (mono):
Frekvens: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Stigning: –12 dB/oktav, – 24 dB/
oktav
Forstærkning: +6 dB til –24 dB
Fas e: N orm al/o mve ndt
USB
USB standardspecifikation: USB 2.0
Full Speed
Maksimal strømforsyning: 1 A
USB Protokol:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
2.0
Filsystem: FAT12, FAT16, FAT32
MP3-afkodningsformat: MPEG-1 og 2
Audio Layer 3
WMA-afkodningsformat: ver. 7, 7.1, 8,
9, 10, 11, 12 (2 kanalers lyd)
(Windows Media Player)
AAC-afkodningsformat: MPEG-4 AAC
(kun iTunes-kodet) (ver. 10.6 og
tidligere) (MVH-X380BT)
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X380BT is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten, että tämä MVH-X380BT
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVHX380BT in overeenstemmin g is met de esse ntiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG
França is:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil
MVH-X380BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X380BT
uppfyller de väsentliga krav och övriga relevanta
bestämmelser som finns i direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at
følgende udstyr MVH-X380BT overholder de
væsentli ge krav og øvrige re levante krav i direk tiv
1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät
MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforde-rungen und den
anderen re levanten Vorschr iften der Rich tlinie
1999/5/EG befinde t". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΗΛΝΕΙ ΟΤΙ MVHX380BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΗΓΙΑΣ 1999/5 /ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVHX380BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el
MVH-X380BT cu mple con los requi sitos esenciale s
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-X380BT está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X380BT je
ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVHX380BT vastavust direk tiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenev atele teistele asjakohaste le sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVHX380BT megfelel a vo-natkozó alapvetõ
követelményeknek és a z 1999/5/EC irányelv
egyéb elõ írásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pionee r deklarē, k a MVH-X380BT at bilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
2
Fi
Page 59
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X380BT
atitinka esmi nius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X380BT
jikkon forma mal-ħt iġijiet esse nzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X380BT spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X380BT v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi
določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVHX380BT este in conformitate cu cerintele esentiale
si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X380BT
jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 199 9/5/EC
Norsk:
Pioneer er klærer her ved at utstyret MVH-X380BT
er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante kr av i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X380BT er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavl juje da je ovaj MVHX380BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim
odredbama Dire ktive 1999/5/EC.
Türkç e:
Bu vesile ile, PIONEER, bu M VH-X380BT için 1999/
5/EC Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili
hükümlerine uygunluğu beyan eder.
Ennen käyttöönottoa
Kiitos tämän P IONEER-tuotteen hank innasta.
Lue tämä käyttöopas ennen tuotteen käyttöönottoa, jotta osaisit käyttää sitä oikein.
Erityisen tä rkeää on, että luet täm än käyttöoppaan VAROITUKSET ja VAR OTOI ME T. Säilytä
käyttöopas varmassa paikassa ja helposti saatavilla myöhempää tarvetta varten.
Älä hävitä tuotetta yhdessä ko titalousjätteiden m ukana. Elektronii kkajätteelle on
olemassa erillinen keräysjärjestelmä, joka on oikeanlaista käsittelyä, uusiokäyttöä ja
kierrätystä koskevan lain mukainen.
Yksityistaloudet EU:n jäsenvaltiossa sekä Sveitsissä ja Norjassa voivat palauttaa käytetyt
elektroniikkatuotteet ilmaiseksi niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin tai jälleenmyyjälle (jos
ostat uuden samankaltaisen tuotteen).
Kysy muissa kuin edellä mainituissa maissa lisätietoja oikeasta hävittämistavasta paikallisilta
viranomaisilta.
Näin varmistat, että hävitettävä tuote käsitellään ja kierrätetään oikein, ja estät mahdolliset
haittavaikutukset ympäristölle ja terveydelle.
VAROTOIME T
• Älä yritä asentaa tai huoltaa tätä tuotetta itse. Tämän tuotteen asennus ja
huoltaminen muiden , kuin elektroniikkalaitteid en ja autojen lisälaitteiden
koulutuksen ja kokemusta saaneiden henkilöiden toimesta voi olla vaarallista ja voi
altistaa sähköiskuille, henkilövahingoille ja muille vaaroille
• Älä yritä käyttää laitetta ajon aikana. Muista ajaa tien sivuun ja pysäköidä ajoneuvo
turvalliseen paikkaan, ennen kuin yrität käytt ää laitteen säätimiä.
VAROITUS
• Älä päästä tätä laitetta kosketuksiin kosteuden ja/tai nesteiden kanssa. Seurauksena voi
olla sähköisku. Seurauksena voi myös olla laitteen vaurioituminen, savuaminen ja
ylikuumeneminen.
• Pidä äänenvoimakkuus aina niin alhaisena, että kuulet ympäristön äänet.
• Pioneer CarStereo-Pass on käytössä vain Saksassa.
Suomi
3
Fi
Page 60
Jos kohtaat ongelmia
Ellei laite toimi kunnolla, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun PIONEERhuoltoon.
Kytke virta päälle
painamalla SRC/OFF.
Katkaise virta pitämällä
SRC/OFF painettuna.
Käännä M.C.-valitsinta.Paina VOLUME+ tai –.
toistuvasti.
Paina toistuvasti DISP.Paina toistuvasti DISP.
Pain a BAND/.Valitse seuraava/
Pidä BAN D/
painettuna.–
Toi m in t a
Kytke virta päälle
painamalla SRC.
Katkaise virta pitämällä
SRC painettuna.
Mykistä laite painamalla
MUTE. Poista mykistys
painamalla uudelleen.
Paina toistuvasti SRC.
edellinen kansio
painamalla / .
Page 61
* Jos tämän laitteen sinivalkoinen johto on liitetty ajoneuvon automaattisen antennireleen
ohjausliittimeen, ajoneuvon antenni työntyy ulos kytkettäessä tämän laitteen
ohjelmalähde päälle. Antenni vetäytyy sisään, kun äänilähde kytketään pois päältä.
Näytön ilmaisut
IlmaisuKuvaus
Näkyy, kun alivalikko tai alikansio on olemassa.
Tulee näkyviin, kun Bluetooth puhelin on yhdistetty tähän
laitteeseen HFP (Hands Free Profile) -profiililla (sivu 10) ja vilkkuu
valkoisena puhelimen ollessa pidossa. (Koskee vain Bluetoothyhteensopivia malleja.)
Tulee näkyviin, kun Bluetooth-äänisoitin on yhdistetty tähän
laitteeseen A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) -profiililla
(sivu 10).
(Koskee vain Bluetooth-yhteensopivia malleja.)
Tulee näkyviin, kun -painiketta painetaan.
Tulee näkyviin, kun paikallishaun viritystoiminto on asetettu
(sivu 16).
Tulee näkyviin, kun liikenneohjelmaa vastaanotetaan.
Tulee näkyviin, kun TA-toiminto (liikennetiedotukset) on asetettu
(sivu 16).
Tulee näkyviin, kun äänenkorjaustoiminto on asetettu (sivu 17).
Tulee näkyviin, kun satunnaistoisto on asetettu (paitsi kun BT
AUDIO on valittu lähteeksi).
Tulee näkyviin, kun uusintatoisto on asetettu (paitsi kun BT AUDIO
on valittu lähteeksi).
Tulee näkyviin, kun iPod-ohjaustoiminto on asetettu (sivu 10).
Tulee näkyviin, kun Bluetooth-liitäntä on tehty (sivu 10).
(Koskee vain Bluetooth-yhteensopivia malleja.)
Etupaneelin irrottaminen
Irrota etupaneelin varkauksien estäm iseksi. Irrota etupaneeliin liitetyt johdot ja
laitteet ja katkaise virta laitteesta ennen etupaneelin irrottamista.
IrrotaKiinnitä
Tär keä ä
• Suojaa etupa neeli voimakkailta iskuilta.
• Säilytä etupaneelia suojassa auringonvalolta ja korkeilta lämpötiloilta.
• Säilytä irrotettua etupaneelia aina suojakotelossa tai -laukussa.
Kaukosäätimen valmistelu
Poista eristyskalvo ennen käyttöä.
Pariston vaihtaminen
Aseta CR2025 (3 V) -paristo paikalleen niin, että
plus- (+) ja miinusnavat (–) tulevat oikeinpäin.
VAROTOIMET
• Säilytä paristo lasten ulottumattomissa. Jos paristo niellään, ota välittömästi yhteys
lääkäriin.
• Älä altista paristoa tai kaukosäädintä liialliselle kuumuudelle, kuten suoralle
auringonpaisteelle tai avotulelle.
Suomi
5
Fi
Page 62
VAROITUS
• Jos paristo asetetaan paikalleen väärin, seurauksena on räjähdysvaara. Vaihda paristo aina
samantyyppiseen paristoon.
• Älä käsittele tai siirrä sitä varastoon metallityökaluilla tai -esineillä.
• Jos paristo vuotaa, poista paristo ja pyyhi kaukosäädin täysin puhtaaksi. Asenna sen
jälkeen uusi paristo.
• Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maassasi/alueellasi voimassa olevia kansallisia
määräyksiä ja julkisten laitosten ympäristösäännöksiä.
Tär keä ä
• Älä säilytä kaukosäädintä korkeissa lämpötiloissa tai suorassa auringonpaisteessa.
• Älä pudota kaukosäädintä lattialle, jossa se voi juuttua jarru- tai kaasupolkimen alle.
Asetusvalikko
Kun virtalukko käännetään laitteen asennuksen jälkeen ON-asentoon, [SET UP
:YES] tulee näkyviin.
1 Paina M.C.-valitsinta.
Asetusvalikko häviää näytöltä, jos laitetta ei k äytetä 30 sekunnin kuluessa.
Jos et halua tehdä asetuksia tällä ker taa, käännä M.C.-valitsinta ja valitse
[NO]. Vahvista sitten valinta painamalla valitsinta.
2 Valitse vaihtoehdot kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
Seuraavaan valikkokohteeseen siirtymistä varten on valinta vahvistettava.
ValikkokohdeKuva us
LANGUAGEValits e näyttökieli pa katun äänitied oston tekstitiedoi lle.
[ENG]
(englanti),
[]
(venäjä),
[TUR](turkki)
CLOCK SETAseta kello.
ValikkokohdeKuvau s
FM STEPValitse FM-viritysaskeleeksi 100 kHz tai 50 kHz.
[100], [50]
3 [QUIT :YES] tulee näkyviin, kun kaikki asetukset on tehty.
Palaa asetusvalikon ensimmäiseen kohteeseen kääntämällä M.C.-valitsinta
ja valitsemalla [QUIT :NO]. Vahvista sitten valinta painamalla valitsinta.
4 Vahvista asetukset painamalla M.C.-valitsinta.
HUOMAUTUKSIA
• Valikkoasetus voidaan peruuttaa painamalla SRC/OFF.
• Nämä asetukset voidaan tehdä milloin vain SYSTEM-asetuksista (sivu 18) ja INITIAL-
asetuksista (sivu 6).
Esittelynäytön peruuttaminen (DEMO OFF)
1 Tuo päävalikko näkyviin painamalla M.C.-valitsinta.
2 Valitse [SYSTEM] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
3 Valitse [DEMO OFF] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
4 Valitse [YES] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten painamalla
valitsinta.
INITIAL-asetukset
1 Paina SRC/OFF, kunnes laitteen virta sammuu.
2 Tuo päävalikko näkyviin pitämällä SRC/OF F-painiketta painettuna.
3 Valitse [INITIAL] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
4 Valitse vaihtoehto kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
6
Fi
Page 63
HUOMAUTUS
Vaihtoehdot vaihtelevat laitteen mukaan.
Vali kko koh deKuv aus
FM STEPValitse FM-viritysaskeleeksi 100 kHz tai 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODEValitse, kun takakaiuttimen lähtöjohtoihin on liitettynä
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Valitse, kun takakaiuttimen lähtöjohtoihin on suoraan
[REAR/REAR]Valitse, kun takakaiuttimen lähtöjohtoihin ja RCA-
S/W UPDATEValitse laitteen Bluetooth-ohjelmiston päivittämiseksi
SYSTEM RESETValitse [YES] laiteasetusten alustamista varten. Laite
[YES], [CANCEL]
koko äänialueen kaiutin ja RCA-lähtöön on liitettynä
subwoofer.
liitettynä passiivinen subwoofer ja RCA-lähtöön on
liitettynä subwoofer.
lähtöön on liitettyinä koko äänialueen kaiuttimet. Jos
takakaiuttimen lähtöjohtoihin on liitettynä koko
äänialueen kaiutin ja RCA-lähtö ei ole käytössä, voit valita
joko [REAR/SUB.W] tai [REAR/REAR].
uusimpaan versioon. Lisätietoja Bluetooth-ohjelmistosta
ja päivityksestä on annettu kotisivullamme.
käynnistyy automaattisesti uudelleen.
(Osa asetuksista säilyy jopa laitteen alkutilaan
palautuksen jälkeen, kuten Bluetoothparinmuodostustiedot)
Radio
Tämän laitteen viritintaajuudet on jaettu k äytettäväksi Länsi-Euroopassa,
Aasiassa, Lähi-idässä, Afrikassa ja Oseaniassa. Muilla alueilla käytettäessä
kuuluvuus voi olla huono. RDS (radio data system) -toiminto toimii vain
alueilla, joilla lähetetään RDS-signaaleja FM-asemia varten.
Esiviritettyjen asemien vastaanottaminen
1 Paina SRC/OFF ja valitse [RADIO].
2 Paina BAND/ ja valitse kaista [FM1], [FM2], [FM3], [MW] tai [LW].
3 Paina jotain numeropainiketta (1/ - 6/).
VIHJE
/-pa inikkeilla voidaan myös valita esiasetet tu asema, kun [SEEK] -asetukseksi on
valittu FUNCTION-asetuksissa [PCH] (sivu 16).
Parhaiden asemien muisti (BSM)
Kuusi voimakkainta asemaa tallennetaan numeropainikkeisiin (1/ - 6/).
1 Kun taajuuskaista on valittu, tuo päävalikko näkyviin painamalla M.C.-
valitsinta.
2 Valitse [FUNCTION] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
3 Valitse [BSM] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten painamalla
valitsinta.
Aseman etsiminen manuaalisesti
1
Kun olet valinnut taajuuskaistan, valitse asema painamalla /.
Hae saatavilla oleva asema pitämällä / painettuna ja sitten
vapauttamalla se. Etsintä lakkaa, kun laite vastaanottaa asemaa. Voit
peruuttaa aseman haun painamalla /.
HUOMAUTUS
[SEEK] -asetuksena on oltava [MAN] FUNCTION-asetuksissa (sivu16).
Asemien tallentaminen manuaalisesti
1
Kun vastaanotat asemaa, jonka haluat tallentaa, pidä yhtä
numeropainiketta (1/ - 6/) painettuna, kunnes numero lakkaa
vilkkumasta.
Suomi
7
Fi
Page 64
PTY-toimintojen käyttäminen
Laite hakee aseman PTY (ohjelmatyyppi) -tietojen mukaan.
1 Paina FM-vastaanoton aikana.
2 Käännä M.C.-valitsinta ja valitse ohjelmatyypiksi [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] tai [OTHERS].
3 Paina M.C.-valitsinta.
Laite aloittaa aseman etsimisen. Kun asema löytyy, sen ohjelmapalvelun
nimi tulee näytölle.
HUOMAUTUKSIA
• Peruuta haku painamalla M.C.-valitsinta.
• Joidenkin asemien ohjelma saattaa poiketa PTY:n ilmoittamasta ohjelmatyypistä.
• Jos etsittyä ohjelmatyyppiä lähettävää asemaa ei löydy, näyttöön tulee [NOT FOUND] noin
2 sekunnin ajaksi ja viritin palaa aiemmin kuunnellulle asemalle.
PTY-luettelo
Voit katsoa lisätietoa PTY-luettelosta seuraavalta sivustolta:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
USB/iPod/AUX
HUOMAUTUS
iPod-toiminto ei ole käytettävissä malleissa MVH-180UBG/180UB/181UB.
To i st a m in e n
Irrota kuulokkeet laitteesta ennen kuin kytket sen tähän laitteeseen.
SRC (lähde)/OFF
M.C. (monitoimi) -valitsin
AUX-tuloliitin (3,5 mm:n stereoliitin)
USB-portti
USB-laitteet (mukaan lukien Android)/iPod
Avaa USB-portin kansi.
1
2 Liitä USB-laite/iPod sopivalla kaapelilla.
HUOMAUTUS
Jos halutaan, että laite vaihtaa automaattisesti [USB]-lähteelle, kun USB-laite/iPod liitetään
laitteeseen, valitse [USB AUTO] -asetukseksi [ON] SYSTEM-asetuksissa (sivu 18).
VAROITUS
Käytä valinnaista Pioneer USB-kaapelia (CD- U50E) USB-laitteen liitäntään, koska suoraan
liitetty USB-laite voi jäädä ulkonevaksi, mikä voi olla vaarallista.
Pysäytä toisto ennen laitteen irrottamista.
AOA-yhteydet
Lisätietoja AOA-yhteydestä, ks. sivu 15.
MTP-yhteys
Laite, johon on asennettu Android OS 4.0 tai uudempi, voidaan liittää laitteeseen MTPyhteyden kautta käyttämällä laitteen mukana toimitettua kaapelia. Liitetystä laitteesta ja
sen sisältämästä tiedostojen määrästä riippuen äänitiedostoja/kap paleita ei voi välttämättä
toistaa MTP-yh teydellä. Huomaa, että MTP-yht eys ei ole yhteensopiva WAV- ja FLAC*tiedostomuoto jen kanssa eik ä sitä voida käyt tää MIXTRAX-toimi nnon kanssa.
* FLAC-tiedostot ovat yhteensopivia vain mallien MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB
kanssa.
8
Fi
Page 65
HUOMAUTUS
Jos käytät MTP-yhteyttä, [ANDROID WIRED] -asetukseksi on valittava [MEMORY] SYSTEMasetuksissa (sivu 18).
AUX
Työnnä stereominipistoke AUX-tuloliittimeen.
1
2 Pai na SRC/OFF ja valitse ohjelmalähteeksi [AUX].
HUOMAUTUS
Jos [AUX]-asetukseksi on valittu [OFF] SYSTEM-asetuksissa, [AUX] ei ole valittavissa lähteeksi
(sivu 18).
Toiminnot
FUNCTION-asetuksissa voidaan tehdä erilaisia säätöjä (sivu 16).
Huomaa, että seuraavat toiminnot eivät ole käytössä AUX-laitteelle. Käytä
AUX-laitetta käyttämällä itse laitetta.
Tar ko it usToiminta
Valitse kansio/albumi*1Paina 1/ tai 2/.
Raidan/kappaleen ( jakson) valintaPaina tai .
Pikakelaus eteen tai taaksePidä tai painettuna.
Tiedoston etsiminen luettelo sta1 Tuo luettelo näkyviin painamalla
Näytä luettelo valitun kansion/luokan
tiedostoista*1
Toista kappale valitusta kansiosta/
luokasta*1
.
2 Valitse halutun tiedoston (kansion)
nimi tai luokka kääntämällä M.C.-
valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
3 Valitse haluttu ti edosto kääntämä llä
M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
Toisto käynnistyy.
Pain a M.C.-valitsinta, kun kansio/
luokka on valittu.
Paina ja p idä M.C.-valitsinta
painettuna, kun kansio/luokka on
valittu.
Tar ko it usToi m i nt a
Aakkosellinen haku (vain iPod)1 Tuo luettelo näkyviin painamalla
UusintatoistoPaina 6/.
SatunnaistoistoPaina 5/.
Kaikkien satunnaistoisto (vain iPod)Pidä 5/ painettuna.
Toiston keskeyttäminen/jatkaminenPaina 4/PAUS E.
Äänenkorjaustoiminto*2Paina 3/S.Rtrv.
Paluu pääkansioon (vain USB)*1Pidä painettuna.
USB-laitteen asemien vaihtaminen
(Vain laitteet, jotka tukevat USBmassamuistilaiteluokan protokollaa)
*1 Vain pakatut äänitiedostot
*2 Ku n laitteessa ei ole 3/S.Rtrv.-painiketta, äänenkorjaustoiminto voidaan asettaa
FUNCTION-asetuksilla.
.
2 Valitse halutun luokan luettelo
kääntämällä M.C.-valitsinta ja siirry
sitten aakkoselliseen hakutilaan
painamalla .
(Aakkoselliseen hakut ilaan voidaan
siirtyä myös painamalla k aksi kertaa
M.C.-valitsinta.)
3 Valitse kirjain kääntämällä M.C.-
valitsinta ja tuo sitten aakkosellinen
luettelo näkyviin painamalla
[1]: Tehokas alhaisilla pakkaussuhteilla
[2]: Tehokas korkeilla pakkaussuhteilla
Paina BAND/.
Suomi
9
Fi
Page 66
Hyödyllisiä iPod-toimintoja
Linkitetty toistotila (Link Play)
Voit siirtyä kappaleisiin parhaillaan toistettavan esittäjän, albumin tai tyylilajin
mukaan.
1 Kun kuuntelet kappaletta, siirry linkitettyyn toistotilaan pitämällä
painettuna.
2 Käännä M.C.-valitsinta, valitse tilaksi ([ARTIST], [ALBUM ], [GENRE]), ja
vahvista sitten painamalla valitsinta.
Valittu kappale/albumi toistetaan parhaillaan toistettavan kappaleen
jälkeen.
HUOMAUTUS
Valittu kappale/albumi voidaan peruuttaa käyttämällä muita kuin linkitetyn toistotilan
toimintoja (esim. pikakelaus eteen ja taakse).
iPod-ohjaus
Tätä laitetta voidaan ohjata liitetyn iPodin kautta.
Seuraavat iPod-mallit eivät ole yhteensopivia tämän toiminnon kanssa.
– iPod nano 1. sukupolvi, iPod videotoistolla
1 Pai na BAND/ toiston aikana ja valitse sitten ohjaustila.
[CTRL iPod]: Laitteen iPod-toimintoa voidaan käyttää liitetystä iPodista.
[CTRL AUDIO]: Laitteen iPod-toimintoa voidaan k äyttää vain tämän laitteen
tai toimitetun kaukosäätimen painikkeilla. Tässä tilassa liitetyn iPodin virtaa
ei voi kytkeä tai katkaista.
HUOMAUTUKSIA
• Ohjaustilaa voidaan vaihtaa myös iPodia painamalla (koskee vain mallia MVH-180UI).
• Kun ohjaustilaksi vaihdetaan [CTRL iPod], kappaleen toisto siirtyy taukotilaan. Jatka
toistoa käyttämällä liitettyä iPodia.
• Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä laitteesta, vaikka ohjaustilaksi on asetettu [CTRL
iPod].
– Tauko, pikakelaus e teen/taakse, kappaleen /jakson valinta
• Äänenvoimakkuutta voidaan säätää vain laitteesta.
Tietoja MIXTRAX-toiminnosta (vain USB/iPod)
(Vain MVH-X380BT)
MIXTRAX-toiminnolla voidaan luoda nonstop-sekoitus musiikkikirjastostasi.
Lisätietoja MIXTRAX-asetuksista, ks. sivu 19.
HUOMAUTUKSIA
• Tämä toiminto ei ole yhteensopiva Android-laitteen kanssa, joka on yhdistetty MTP:n
kautta.
• Kun USB on valittu lähteeksi ja MIXTRAX-toiminto on käytössä, äänenkorjaustoiminto on
pois käytöstä.
• Tiedostosta/kappaleesta riippuen äänitehosteet eivät ehkä ole käytettävissä.
1 Kytke MIXTRAX päälle/pois painamalla 3/MIX.
Bluetooth
(Vain MVH-X380BT)
Bluetooth-yhteys
Tär keä ä
Jos on yhdistetty kolme tai useampia Bluetooth-laitteita (esim. puhelin ja erillinen
äänisoitin), ne eivät ehkä toimi oikein.
1 Kytke laitteen Bluetooth-toiminto päälle.
2 Tuo puhelinvalikko näkyviin painamalla .
3 Valitse [BT SETTING] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
4 Valitse [ADD DEVICE] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
Laite käynnistää käytettävissä olevien laitteiden haun ja näyttää ne sitten
laiteluettelossa.
• Peruuta haku painamalla M.C.-valitsinta.
• Jos haluttu laite ei ole luettelossa, valitse [RE-SEARCH].
• Jos laitteita ei ole käytettävissä, näytöllä näytetään [NOT FOUND].
10
Fi
Page 67
5 Valitse laite laiteluettelosta kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista
sitten painamalla valitsinta.
Pidä M.C.-valitsinta painettuna ja vaihda n äytettäviä laitetietoja Bluetooth-
laitteen osoitteen ja laitenimen välillä.
6 Valitse [Pioneer BT Unit], joka näkyy laiteluettelossa.
7 Varmista, että sama 6-numeroinen luku näkyy tässä laitteesta ja
laitteessa ja valitse sitten ”Yes” laitteesta.
HUOMAUTUKSIA
• [DEVICE FULL] näytetään, jos laite on jo paritettu kolmen muun laitteen kanssa. Poista
tässä tapauksessa jokin paritetuista laitteista. Katso [DEL DEVICE] tai [GUEST MODE]
Bluetooth-asetuksissa (sivu 11).
• Laitteesta riippuen PIN-koodi saatetaan vaatia vaiheessa 7. Syötä tässä tapauksessa [0000]
.
VIHJE
Bluetooth-yh teys voidaan myös muodostaa tunn istamalla laite Bluetoot h-laitteesta. Tätä
varten [VISIBLE]-asetuksen Bluetooth-asetuksissa on oltava [ON]. Lisätietoja Bluetoothlaitteen toim innasta on Bluetooth-lai tteen mukana toimitetui ssa käyttöohjeissa.
Bluetooth-asetukset
Vali kko koh deKuv aus
DEVICELISTParitettujen Bluetooth-laitteiden luettelon näyttäminen
DEL DEVICEPoista laitetiedot.
[DELETE YES],
[DELETE NO]
ADD DEVICERekisteröi uusi laite.
A.CONNValitse [ON] yhteyden muodostamiseksi Bluetooth-
[ON], [OFF]
”*” tulee näkyviin laitteen nimeen, kun Bluetooth-yhteys
on muodostettu.
laitteeseen automaattisesti.
ValikkokohdeKuv aus
VISIBLEValitse [ON] niin, että Bluetooth-laite voi tunnistaa
[ON], [OFF]
PIN CODEVaihda PIN-koodi.
DEV. INFOVaihda näytön laitetietoja laitenimen ja Bluetooth-
A.PAIRINGValitse [ON] laiteparin muodostamiseksi automaattisesti
[ON], [OFF]
laitteen, kun on yhdistetty Bluetoothilla toiseen
laitteeseen.
1 Tuo asetustila näkyviin painamalla M.C. -valitsinta.
2 Valitse numero kääntämällä M.C.-valitsinta.
3 Siirrä kohdistin seuraavaan kohtaan painamalla M.C.-
valitsinta.
4 Kun PIN-koodi on syötetty, pidä M.C.-valitsinta
painettuna.
Kun PIN-koodi on syötetty, M. C.-valitsimen painaminen
vie takaisin PIN-koodin syöttönäyttöön ja voit vaihtaa
PIN-koodin.
laitteen osoitteen välillä.
automaattis esti, kun laite on jo paritettu kolmen laitteen
kanssa.
tämän laitteen ja iPhonen välille, kun iPhone liitetään
laitteeseen USB-kaapelilla. ( Tämä toiminto ei ehk ä ole
käytettävissä käytetystä i OS-versiosta riippuen.)
Bluetooth-puhelin
Muodosta ensin Bluetooth-yhteys Bluetooth-puhelimeen (sivu 10). Kaksi
Bluetooth-puhelinta voidaan yhdistää samanaikaisesti.
Tär keä ä
• Ajoneuvon akku voi tyhjentyä, jos laite jätetään valmiustilaan puhelimesi yhdistämiseksi
Bluetooth-yhte ydellä, kun moottori ei ole käynnissä .
• Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan ja kytke käsijarru ennen käyttöä.
Suomi
11
Fi
Page 68
Puhelun soittaminen
1
Tuo puhelinvalikko näkyviin painamalla .
Kun kaksi puhelinta on yhdistettynä, ensi n näkyviin tulee puhelimen nimi ja
sitten puhelinvalikko. Vaihda toiseen puhelimeen painamalla uudelleen
.
2 Käännä M.C.-valitsinta ja valitse [RECENTS] tai [PHO NE BOOK] ja vahvista
sitten painamalla valitsinta.
Jos valitset [PHONE BOOK], jatka vaiheeseen 4.
3 Käännä M.C.-valitsinta ja valitse [MISSED], [DIALLED] tai [RECEIVED] ja
vahvista sitten painamalla valitsinta.
4 Valitse nimi tai puhelinnumero kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista
sitten painamalla valitsinta.
Puhelu alkaa.
Saapuvaan puheluun vastaaminen
1
Paina , kun saadaan puhelu.
VIHJE
Kun kaksi puhelinta on yhdistetty tähän laitteeseen Bluetooth-yhteydellä ja saadaan
puhelu, kun toisella puhelimella soitetaan samaan aikaan, näytöllä näytetään ilmoitus.
Nykyinen puhelu täytyy päättää, jotta voit vastata tulevaan puheluun.
Perustoiminnot
Tar ko it usToiminta
Puhelun lopettaminenPaina .
Saapuvan puhelun
hylkääminen
Vaihda nykyisen soittajan ja
pidossa olevan soittajan välillä
Pidossa olevan soittajan
peruuttaminen
Pidä painettuna, kun saadaan puhelu.
Paina M.C.-valitsinta.
Pidä painettuna.
Tar ko it usToiminta
Soittajan äänen
voimakkuuden säätäminen
(tämä toiminto ei ole
käytettävissä, kun yksityinentila on päällä.)
Yksityinen-tilan kytkeminen
päälle ja pois
Käännä M.C.-valitsinta puhelun aikana.
Pain a BAND/ puhelun aikana.
Puhelinnumeroiden esiasetus
1
Valitse puhelinnumero puhelinluettelosta tai puheluhistoriasta.
BT SET TINGVoit säätää Bluetooth-yhteyksien erilaisia asetuksia.
[VISIBLE]-asetukseksi Bluetooth-asetuksissa [ON]
yhteystietojen selaamiseksi tämän laitteen kautta.
esiasetettuja puhelinnumeroita myös painamalla
numeropainikkeita (1/ - 6/).
automaattisesti.
Liitetystä puhelimesta riippuen toiminto ei ehkä toimi.
(niminäkymä).
automaattisesti vai ei, kun puhelin yhdistetään
laitteeseen.
• Kun puhelin yhdistetään ensimmäisen kerran,
yhteystiedot siirretään automaattisesti [PB A.SYNC] asetuksesta riippumatta.
• Jos vaihdat [ON]-as etuksesta [OFF]-asetukselle,
automaattinen synkronointi suoritetaan seuraavalla
yhteyskerralla.
• Synkronointia ei voida peruuttaa automaattisen
synkronoinnin aikana, vaikka valitset [OFF].
Lisätietoja Bluetooth-asetuksista, ks. sivu 11.
*1 Puhelimesi yhteystiedot siirtyvät yleensä automaattisesti, kun puhelin yhdistetään. Jos
ne eivät siirry, siirrä yhteystiedot puhelimesi avulla.
*2 Jos on yhdistetty kaksi puhelinta, tämä toiminto ei toimi saapuville puheluille, jotka
saadaan samalla, kun toiseen puhelimeen puhutaan.
Bluetooth-ääni
Tär keä ä
• Tähän laitteeseen yhdistetystä Bluetooth-äänisoittimesta riippuen käytettävissä olevat
toiminnot rajoittuvat seuraaviin kahteen tasoon:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) mahdollistaa vain musiikin toistamiseksi
äänisoittimestasi.
– AVRCP (Audio/Video Re mote Control Profile) mahdoll istaa toiminnot, kuten to isto,
tauko, kappaleen valinta jne.
• Bluetooth-äänisoittimen ääni mykistetään, k un puhelin on käytössä.
• Kun Bluetooth-äänisoitin on käytössä, et voi yhdistää Bluetooth-puhelinta
automaattisesti.
• Tähän laitteeseen yhdistetystä Bluetooth-äänisoittimesta riippuen käyttö- ja tietonäyttö ei
ehkä ole joidenkin toimintojen käytettävissä.
1 Muodosta Bluetooth-yhteys Bluetooth-äänisoittimen kanssa.
2 Paina SRC/OFF ja valitse ohjelmalähteeksi [BT AUDIO].
3 Käynnistä toisto painamalla BAND/.
Perustoiminnot
FUNCTION-asetuksissa voidaan tehdä erilaisia säätöjä (sivu 16).
Tar ko it usToi m i nt a
Pikakelaus eteen tai taaksePidä tai painettuna.
Valitse kappalePaina tai .
Uusintatoisto*Paina 6/.
Satunnaistoisto*Paina 5/.
Toiston keskeyttäminen/jatkaminenPaina 4/PAUS E.
Suomi
13
Fi
Page 70
Tar ko it usToi mi nt a
Tiedoston etsiminen luettelosta1 Tuo luettelo näkyviin painamalla
* Yhdistetystä laitteesta ri ippuen nämä toiminnot ei vät välttämättä ole käytet tävissä.
.
2 Valitse haluttu kansionimi
kääntämällä M.C.-valitsinta ja
vahvista sitten painamalla valitsinta.
3 Valitse haluttu ti edosto kääntämä llä
M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
Toi sto käy nni sty y.
Sovellustila
(APP-tila ei ole käytettävissä malleissa MVH-180UBG/180UB/181UB.)
Voit kuunnella iPhone/Android-laitteessa olevaa sovellusta tämän laitteen
kautta. Joissakin tapauksissa sovellusta voidaan ohjata tällä laitteella.
Lisätietoja yhteensopivista laitteista on annettu kotisivullamme.
Tär keä ä
Kolmansien osapuolten sovellusten käyttö saattaa sisältää tai vaatia henkilökohtaisesti
tunnistettavia tietoja koskevan ehdon joko käyttäjätilin luomisen kautta tai muutoin, ja
tietyissä sovelluksissa sijaintitietoja koskevan ehdon.
KAIKKI KOLMANNEN OSAPUOLEN SOVELLUKSET OVAT YKSINOMAAN NIIDEN TARJOAJIEN
VASTUULLA, MUKAAN LUKIEN MUTTA NIIHIN RAJOITTUMATTA KÄYTTÄJÄTIETOJEN KERÄYS
SEKÄ TIETOTURVA- JA TIETOSUOJAKÄYTÄNNÖT. KOLMANNEN OSAPUOLEN SOVELLUKSIA
KÄYTTÄMÄLLÄ HYVÄKSYT TARKISTAVASI PALVELUNTARJOAJIEN KÄYTTÖEHDOT JA
TIETOSUOJAKÄYTÄNNÖT. JOS ET HYVÄKSY PALVELUNTARJOAJAN KÄYT TÖEHTOJA TAI
KÄYTÄNTÖJÄ TAI ET ANNA LUPAA SIJAINTITIETOJEN KÄY TTÖÖN SOVELLETTAVISSA
TILANTEISSA, ÄLÄ KÄYTÄ KYSEISTÄ KOLMANNEN OSAPUOLEN SOVELLUSTA.
iPhonen käyttäjille
Tämä toiminto on yhteensopiva iPhone-puhelimien ja iPod touch-laitteiden kanssa, joissa
on asennettuna iOS 5.0 tai uudempi.
Android-laitteiden käyttäjille
Tämä toiminto on yhteensopiva laitteiden kanssa, joissa on asennettuna Android OS 2.3 tai
uudempi ja jotk a tukevat lisäksi profiileja Bluetooth SPP (Serial Port Profile) ja A2DP
(Advance Audio Distribution Profile).
HUOMAUTUS
PIONEER EI VASTAA KOLMANSIEN OSAPUOLTEN SOVELLUKSISTA TAI SISÄLLÖISTÄ MUKAAN
LUKIEN MUTTA NIIHIN RAJOITTUMAT TA NIIDEN TARKKUUS TAI TÄYDELLISYYS. TÄLLAISTEN
SOVELLUSTEN SISÄLTÖ JA TOIMIVUUS OVAT TÄYSIN SOVELLUKSENTARJOAJAN VASTUULLA.
Sovelluksen toisto laitteen kautta
Bluetooth-yhteys on käytettävissä mallissa MVH-X380BT.
1 Yhdistä tämä laite mobiililaitteeseen.
• iPhone USB:n kautta (sivu8)
• Android-laite Bluetoothin kautta (sivu 10)
2 Tuo päävalikko näkyviin painamalla M.C.-valitsinta.
3 Valitse [SYSTEM] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
4 Valitse [APP CONN.SET] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
5 Valitse jokin alla olevista kääntämällä M.C.-valitsinta.
• Valitse [WIRED] iPhonelle.
• Valitse [BLUETOOTH] Android-laitteelle.
6 Paina SRC/OFF ja valitse [APP].
7 Käynnistä sovellus käyttämällä mobiililaitetta.
Perustoiminnot
FUNCTION-asetuksissa voidaan tehdä erilaisia säätöjä (sivu 16).
Tar ko it usToiminta
Valitse kappalePaina tai .
Pikakelaus eteen tai taaksePidä tai painettuna.
Toiston keskeyttäminen/jatkaminenPaina BAND/.
14
Fi
Page 71
Auton etätila
(Auton etätila iPhonelle ei ole käytettävissä malleille MVH-180UBG/180UB/181UB.)
Voit käyttää laitetta iPhone/Android-laitteeseen asennetulla auton
etäsovelluksella. Joissakin tapauksissa voit ohjata sovelluksen ohjaustoimintoja,
kuten äänilähteen valintaa, taukotilaa jne. käyttämällä laitetta.
Lisätietoja sovelluksessa käytettävissä olevista toiminnoista on annettu
sovelluksen ohjeosiossa.
VAROTOIMET
Älä yritä käyttää sovellusta ajon aikana. Muista ajaa tien sivuun ja pysäköidä ajoneuvo
turvalliseen paikkaan, ennen kuin yrität käyttää sovelluksen säätimiä.
iPhonen käyttäjille
Tämä toiminto on yhteensopiva iPhone-puhelimien ja iPod touch-laitteiden
kanssa, joissa on asennettuna iOS 8.0 tai uudempi.
Android-laitteiden käyttäjille
Tämä toiminto on yhteensopiva laitteiden kanssa, joissa on asennettuna
Android OS 4.1 tai uudempi ja jotka tukevat lisäksi profiileja Bluetooth SPP
(Serial Port Profile) ja AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Auton etäyhteyden muodostaminen
Bluetooth-yhteys on käytettävissä mallissa MVH-X380BT.
1 Yhdistä tämä laite mobiililaitteeseen.
• iPhone/Android-laite USB:n kautta (sivu 8)
• Android-laite Bluetoothin kautta (sivu 10)
2 Tuo päävalikko näkyv iin painamalla M.C.-valitsinta.
3 Valitse [SYSTEM] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
4 Valitse [APP CONN.SET] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
5 Valitse jokin alla olevista kääntämällä M.C.-valitsinta.
• Valitse [WIRED] laitteelle, joka on yhdistetty USB:n kautta.
• Valitse [BLUETOOTH] Android-laitteelle, joka on yhdistetty Bluetoothilla.
Jatka vaiheeseen 9, jos valitset USB-yhteyden iPhonelle tai Bluetoothyhteyden.
6 Tuo edellinen valikkoluettelo näkyviin painamalla BAND/.
7 Valitse [ANDROID WIRED] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
8 Käännä M.C.-valitsinta ja valitse [APP CONTROL] Android-laitteelle, joka
on yhdistetty USB:n kautta.
Jos [ON] on valittuna kohdassa [P.APP AUTO ON] (sivu 19), auton
etäsovellus Android-laitteessa käynnistyy automaatti sesti, ja kaikki vaiheet
on suoritettu.
HUOMAUTUS
Jos auton etäsovellusta ei ole asennettu Android-laitteeseen, näytetään ilmoitus, joka
kehottaa sinua asentamaan sovelluksen Android-laitteeseesi. Poista ilmoitus
valitsemalla [OFF] kohdassa [P.APP AUTO ON] (sivu 19).
9 Valitse ohjelmalähde painamalla SRC/OFF.
10 Paina ja pidä M.C.-valitsin painettuna.
Auton etäsovellus mobiililaitteessa käynnistyy.
Musiikin kuunteleminen Android-laitteesta
1 Paina SRC/OFF ja valitse [ANDROID].
Perustoiminnot
Tar ko it usToi m i nt a
Valitse kappalePaina tai .
Pikakelaus eteen tai taaksePidä tai painettuna.
Toiston keskeyttäminen/jatkaminenPaina 4/PAUS E.
Äänenkorjaus*Paina 3/S.Rtrv.
[1]: Tehokas alhaisilla pakkaussuhteilla
[2]: Tehokas korkeilla pakkaussuhteilla
Suomi
15
Fi
Page 72
* Kun laitteessa ei ole 3/S.Rtrv-painiketta, äänenkorjaustoiminto voidaan asettaa
FUNCTION-asetuksilla.
Asetukset
Päävalikossa voidaan säätää eri asetuksia.
1 Tuo päävalikko näkyviin painamalla M.C.-valitsinta.
2 Valitse jokin alla olevista luokista kääntämällä M.C.-valitsinta ja
vahvista sitten painamalla valitsinta.
• FUNCTION settings (sivu 16)
• AUDIO settings (sivu 17)
• SYSTEM settings (sivu 18)
• ILLUMINATION settings (sivu 19)
• MIXTRAX settings (sivu 19)
3 Valitse vaihtoehdot kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
HUOMAUTUKSIA
• Seuraavissa taulukoissa olevat Bluetooth-aiheiset valikkokohteet eivät ole käytettävissä
malleissa MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB.
• Seuraavissa taulukoissa olevat iPod-aiheiset valikkokohteet eivät ole käytettävissä
malleissa MVH-180UBG/180UB/181UB.
• Seuraavissa taulukoissa olevat APP-tilaan liittyvät valikkokohteet eivät ole käytettävissä
malleissa MVH-180UBG/180UB/181UB.
FUNCTION-asetukset
Valikkokohteet vaihtelevat ohjelmalähteen mukaan.
ValikkokohdeKuvau s
FM SE TTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Mukauta äänen laatutaso FM-kaistan
signaalin lähetysolosuhteiden mukaan.
(Käytettävissä vain, kun FM-kaista on
valittu.)
ValikkokohdeKuvaus
BSM
Tallenna kuusi voimakkainta asemaa
automaattisesti numeropainikkeisiin
(1/ – 6/).
Valitse taajuuskorjaimen käyrä tai mukauta
sitä.
[CUSTOM1] voidaan asettaa erikseen
jokaiselle ohjelmalähteelle. Alla olevat
yhdistelmät asetetaan kuitenkin kaikki
samaan asetukseen automaattisesti.
• USB, iPod, ANDROID ja APP (iPhone)
• BT AUDIO, ANDROID ja APP (Android)
[CUSTOM2] on jaettu asetus, joka on
yhteinen kaikille ohjelmalähteille.
Voit myös kytkeä taajuuskorjaimen
painamalla toistuvasti (koskee
vain malleja MVH-180UBG/180UB/181UB).
äänenvoimakkuuksilla.
Vain valittua aluetta alemmat taajuudet
toistetaan subwooferista.
Vain ylipäästösuodattimen (HPF)
rajataajuutta korkeammat taajuudet
toistetaan kaiuttimista.
Suomi
17
Fi
Page 74
ValikkokohdeKuvau s
SLA
[+4] - [–4]Säädä kunkin ohjelmalähteen
*1 Ei käytettävissä, kun INITIAL-asetusten [SP-P/O MODE]-kohdasta valitaan [SUB.W/
SUB.W] (siv u 7).
*2 Ei käytettävissä, kun INITIAL-asetusten [SP-P/O MODE]-kohdasta valitaan [REAR/REAR ]
(sivu 7).
*3 Ei käytettävissä, kun [SUB.W]-kohda sta valitaan [OFF].
äänenvoimakkuus, paitsi FM.
Kaikki alla olevat yhdistelmät asetetaan
samalle asetukselle automaattisesti.
• USB, iPod, ANDROID ja APP (iPhone)
• BT AUDIO, ANDROID ja APP (Android)
SYSTEM-asetukset
Voit käyttää näitä valikoita myös laitteen ollessa sammutettuna.
[WIRED], [BLUETOOTH]Valitse oikea yhteystapa laitteesi mukaan.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL]Valitse oikea yhteystapa Android-laitteelle.
automaattisesti [USB]-lähteelle, kun siihen
liitetään USB-laite/iPod.
Valitse [OFF], kun USB-laite/iPod liitetään
laitteeseen pelkästään latausta varten.
Mykistä tai vaimenna ääni automaattisesti,
kun muusta laitteesta vastaanotetaan
mykistystoiminnon signaali.
Lähteen kytkeminen päälle on ainoa
sallittu toiminto, kun tämä toiminto on
päällä.
Bluetooth-laitetiedot (laiteluettelo, PINkoodi, puheluhistoria, puhelinluet telo,
esiasetetut puhelinnumerot).
[CLEARED] näytetään, kun tiedot on
poistettu.
Näyttää tämän laitteen ja Bluetoothmoduulin järjestelmäversion.
18
Fi
Page 75
Vali kko koh deKuvau s
P. AP P A U TO O N
[ON], [OFF]
* [PW SAVE] peruutetaan, jos ajoneuvon akku kytketään irti. Virransäästötila on otettava
uudelleen käyttöön, kun akku liitetään takaisin. Jos ajoneuvon virtalukossa ei ole ACC
(lisälaite) -asentoa, on kytkentätavasta riippuen mahdolli sta, että laite ottaa virtaa akusta,
kun [PW SAVE] ei ole käytössä.
Valitse [ON] auton etäsovelluksen
käynnistämiseksi automaattisesti, kun
Android liitet ään laitteeseen AOA:n kautt a.
(Ei käytettävissä, kun [MEMORY] on valittuna
kohdassa [ANDROID WIRED].)
ILLUMINATION-asetukset
Vali kko koh deKuvau s
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL]Vaihda näytön kirkkautta.
BRIGHTNESS
[1] - [10]Vaihda näytön kirkkautta.
Käytettävissä olevat asetusalueet
vaihtelevat kohdan [DIM SETTING]
asetuksesta riippuen.
äänitason mukaisesti.
Sekoitusmalli muuttuu äänitason
mukaisesti.
mukaisesti.
äänitasotilan ja alipäästötilan mukaisesti.
pois.
pois, kun vaihdat kappaleita
manuaalisesti.
Suomi
19
Fi
Page 76
Liitännät/asennus
Liitännät
Tärkeää
• Kun asennat tämän laitteen
ajoneuvoon, jonka virtalukko ei
sisällä ACC (lisälaite) -asentoa, akku
voi tyhjentyä, ellei punaista johtoa
liitetä liitäntään, joka havaitsee virtaavaimen käytön.
ACC-asento Ei ACC-asentoa
• Jos tätä laitetta käytetään muissa
kuin seuraavissa olosuhteissa,
seurauksena voi olla tulipalo tai
toimintahäiriö.
– Ajoneuvot, joissa 12 voltin akku ja
negatiivinen maadoitus.
– Kaiuttimet 50 W (lähtöteho) ja 4 - 8
(impedanssiarvo).
• Noudata ehdottomasti alla olevia
ohjeita oikosulun, ylikuumenemisen
ja toimintahäiriön välttämiseksi.
– Kytke kaapeli irti akun
miinusnavasta ennen asennusta.
– Kiinnitä johdot johtokiinnikkeillä
tai teipillä. Suojaa johdot
kiertämällä teippiä johtojen
ympärille, jotka tulevat
kosketuksiin metalliosien k anssa.
– Sijoita johdot pois liikkuvien osien,
kuten vaihdevivun ja istuinkiskojen
luota.
– Sijoita johdot etäälle kuumista
paikoista, kuten lämmittimen
ulostulon luota.
– Älä liitä keltaista johtoa akkuun
viemällä sen reiän läpi
moottoriti laan.
– Peitä kaikki irtikytketyt
johtoliittimet eristysteipillä.
– Älä lyhennä johtoja.
– Älä koskaan leikkaa tämän laitteen
virtajohdon eristettä virran
jakamiseksi muiden laitteiden
kanssa. Johdon virtakapas iteetti on
rajallinen.
– Käytä nimellisarvoltaan määrättyä
sulaketta.
– Älä koskaan johdota kaiuttimen
miinusjohtoa suoraan runkoon.
– Älä koskaan liitä yhteen useiden
kaiuttimien miinusjohtoja.
• Kun tässä laitteessa on virta
kytkettynä, ohjaussignaalit
lähetetään sinivalkoisen johdon
kautta. Liitä tämä johto ulkoisen
tehovahvistimen järjestelmän
kaukosäätimeen tai ajoneuvon
antennin automaattiseen
releohjausliitäntään (maks. 300 mA,
12 V DC). Jos ajoneuvo on varustettu
lasiantennilla, liitä se
antennitehostimen virtaliitäntään.
• Älä kosk aan liitä sinivalkoista johtoa
ulkoisen tehovahvistimen
virtaliitäntään. Älä myöskään liitä sitä
koskaan automaattisen antennin
virtaliitäntään. Jos näin tehdään,
akku voi tyhjentyä tai joutua
toimintahäiriöön.
• Musta johto on maajohto. Tämän
laitteen ja muun laitteen maajohdot
(erityisesti suurvirtatuotteiden,
kuten tehovahvistimien) täytyy
johdottaa erikseen. Jos niitä ei
johdoteta erikseen, tahaton
irrottaminen voi aiheuttaa tulipalon
tai toimintahäiriön.
Täm ä lai te
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/
181UB
Mikrofoni 4 m (vain MVH-X380BT)
Takalähtö tai subwoofer-lähtö
Etulähtö (koskee vain malleja MVHX380BT/180UI)
Antennitulo
Virtajohdon tulo
Sulake (10 A)
Johdollisen kaukosäätimen tulo
(koskee vain malleja
MVH-X380BT/180UI)
Johdollisen kauko-ohjaimen
sovitin voidaan liittää (myydään
erikseen).
Mikrofonin tulo (koskee vain mallia
MVH-X380BT)
Virt ajohto
Virtajohdon tuloon
Liittimien ja toiminno t voivat
olla erilaisia ajoneuvon tyypistä
riippuen. Siinä tilanteessa liitä
liitäntään ja liitäntään .
Keltainen
Varalla (tai lisävaruste)
Keltainen
Liitä vakiovirran 12 V syöttöliitäntään.
Punaine n
Lisävaruste (tai varalla)
Punaine n
Liitä virtalukon (12 V DC)
ohjausliitäntään.
Liitä samanväriset johdot toisiinsa.
Musta (runkomaa)
20
Fi
Page 77
Sinivalkoinen
ISO-liittimen nastapaikka on
erilainen ajoneuvon tyypistä
riippuen. Liitä ja , kun nasta 5
on antennin ohjaustyyppi. Jos
muuntyyppinen ajoneuvo, älä
koskaan liitä tosiinsa liitintä ja
liitäntää .
Sinivalkoinen
Liitä tehovahvistimen
järjestelmänohjausliitäntään (maks.
300 mA, 12 V DC).
Sinivalkoinen
Liitä antennin automaattiseen
releohjausliitäntään (maks. 300 mA,
12 V DC).
Keltainen/musta (koskee vain
mallia MVH-180UI)
Jos käytät muuta laitetta
mykistystoiminnon kanssa, liitä
tämä johto kyseisen laitteen
äänenmykistysjohtoon. Ellet käytä,
älä liitä äänenmykistysjohtoa
lainkaan.
Kaiuttimen johdot
Valkoinen: etuvasen
Valkoinen/musta: etuvasen
Harmaa: etuoikea
Harmaa/musta: etuoikea
Vihreä: takavasen tai subwoofer
Vihreä/musta: takavasen tai
subwoofer
Violetti: takaoikea tai subwoofer
Violetti/musta: takaoikea tai
subwoofer
ISO-liitin
Joissakin ajoneuvoissa ISO- liitin voi
olla kaksiosainen. Siinä tilanteessa
liitä molemmat liittimet.
HUOMAUTUKSIA
• Muuta tämän laitteen
aloitusvalikkoa. Katso [SP-P/O
MODE] (sivu 7). Tämän laitteen
subwoofer-lähtö on yksikanavainen.
• Kun käytät 70 W:n (2 ) subwooferia,
liitä subwoofer ehdottomasti tämän
laitteen violettiin ja violetti/mustaan
johtoon. Älä liitä mitään vihreään ja
vihreä/mustaan johtoon.
Te ho va h vi s ti n
(myydään erikseen)
Tee nämä liitännät, kun käytät
valinnaista vahvistinta.
Järjestelmän kaukosäädin
Liitä sinivalkoinen johto.
Teh ova hvist in ( myy dää n erik see n)
Liitä RCA-johdoilla (myydään
erikseen)
Etulähtöön*
Etukaiutin*
Takalähtöön tai subwoofer-lähtöön
Takakaiutin tai subwoofer
* Vain MVH-X380BT/180UI
Asennus
Tärkeää
•
Tarkasta kaikki liitännät ja järjestelmät
ennen lopullista asennusta.
• Älä käytä valtuuttamattomia osia,
sillä ne voivat aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
•
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä, jos
asennusta varten täytyy porata reikiä
tai tehdä muita muutoksia ajoneuvoon.
• Älä asenna tätä laitetta paikkoihin,
joissa:
– Se voi häiritä ajoneuvon toimintaa.
– Se voi aiheuttaa matkustajan
loukkaantumisen yllättävän
pysähdyksen seurauksena.
• Puolijohdelaser vaurioituu, jos se
ylikuumenee. Asenna tämä laite
etäälle kuumista paikoista, kuten
lämmittimen ulostulon luota.
• Ihanteellinen
tehokkuus
aikaansaadaan, kun
laite asennetaan alle
60° kulmaan.
• Kun asennat laitteen, varmista
kunnollinen lämmönhajaantuminen
laitteen käyttöä varten jättämällä
runsaasti tilaa takapaneelin taakse ja
kietomalla irtonaiset johdot niin,
etteivät ne estä tuuletusaukkoja.
• Varmista, että laite asennetaan
turvallisesti paikalleen. Epävakaa
asennus voi aiheuttaa hyppimistä
tai muita toimintahäiriöitä.
Kun ei käytetä toimitettua
asennusholkkia
1 Kohdista asennuskiinnikkeen
reiät laitteen sivuilla olevien
reikien kanssa kiinnikkeen
kiinnittäm iseksi.
2 Ruuvaa yksi ruuvi kummallekin
puolelle laitteen pitämiseksi
paikoillaan.
Suomi
21
Fi
Page 78
Itsekierteittävä ruuvi (5 mm ×
9 mm, ei toimiteta tuotteen
mukana)
Asennuskiinnike
Kojelauta tai ohjaustaulu
Toimitetun kiinnikkeen
käyttäminen
Tarkista, että toimitettu kiinnike sopii
varmasti ajoneuvosi malliin ja kiinnitä
se sitten laitteeseen alla olevan kuvan
mukaisesti.
Ruuvi
Kiinnike
Laitteen irrottaminen
(asennettu toimitetulla
asennusholkilla)
1 Irrota kehys.
Kehys
Urallinen kieleke
• Kehykseen pääsee helpommin
käsiksi avaamalla etupaneeli.
• Kun k iinnität kehyksen takaisin,
kohdista alaspäin puoli, jolla
urallinen kiinnike sijaitsee.
2 Työnnä toimitettuja vetoavaimia
laitteen kummallekin puolelle,
kunnes ne napsahtavat
paikoilleen.
3 Vedä laite ulos kojelaudasta.
Mikrofonin
asentaminen
(Vain MVH-X380BT)
Mikrofoni tulee sijoittaa suoraan
kuljettajan eteen sopivaan
etäisyyteen, jotta se vastaanottaa
äänen selkeästi.
VAROITUS
On erittäin vaarallista päästää
mikrofonin johto kiertymään
ohjauspylvään tai vaihdevivun
ympärille. Asenna mikrofoni
ehdottomasti niin, ettei se haittaa
ajamista. Johdon asennukseen on
suositeltavaa käyttää kiinnikkeitä
(myydään erikseen).
Asennus häikäisysuojaan
1 Asenna mikrofonijohto uraan.
Mikrofonijohto
Ura
2 Asenna mikrofonin klipsi
häikäisysuojan päälle.
Häikäisysuojan laskeminen alas
heikentää
äänentunnistusnopeutta.
Mikrofonin klipsi
Asennus ohjauspylvääseen
1 Irrota mikrofonin jalusta klipsistä
liu'uttamalla.
Mikrofoni
Mikrofonin klipsi
Mikrofonin jalusta
2 Asenna mikrofoni ohjauspylvään
takapuolelle.
22
Fi
Page 79
Kaksipuolinen teippi
Lisätiedot
Vianmääritys
Näyttö palaa automaattisesti
normaalinäyttöön.
→ Mitään toimintoja ei ole käytetty
noin 30 sekuntiin.
– Suorita toiminto.
Uusintatoistoalue vaihtuu
odottamatta.
→ Uusintatoistoalueesta riippuen
valittu alue voi muuttua valittaessa
toinen kan sio tai kappale tai
pikakelattaessa eteen-/taaksepäin.
– Valitse uusintatoistoalue
uudelleen.
Alikansiota ei toisteta.
→ Alikansioita ei voida toistaa, kun
[FLD] (kansion uusintatoisto) on
valittu.
–Valitse jokin muu
uusintatoistoalue.
Ääni on katkonainen.
→ Käytät matkapuhelinta tai muuta
laitetta, joka aiheuttaa kuuluvaa
häiriötä.
– Siirrä mahdollisesti häiriöitä
aiheuttavat sähkölaitteet pois
tämän laitteen luota.
Bluetooth-äänilähteen ääntä ei
toisteta.
→ Bluetooth-yhdistetyss ä
matkapuhelimessa on meneillään
puhelu.
– Ääni toistetaan, kun puhelu
lopetetaan.
→ Bluetooth-yhdistettyä puhelinta
käytetään parhaillaan.
– Lopeta matkapuhelimen käyttö.
→ Yhteyttä tämän laitteen ja
matkapuhelimen välille ei
muodosteta oikein sen jälkeen
Bluetooth-yhdistetyllä puhelimella
on soitettu puhelu.
– Muodosta Bluetooth-yhteys
tiedostot ovat DRM-suojattuja.
– Vaihda USB-laite.
N/A USB
→ Tämä laite ei tue liitettyä USB-
laitetta.
– Irrota laite ja vaihda se
yhteensopivaan USB-laitteeseen.
HUB ERROR
→ Tämä laite ei tue USB-keskittimen
kautta liitettyä USB-laitetta.
– Liitä USB-laite suoraan tähän
laitteeseen USB-kaapelilla.
CHECK USB
→ USB-liittimessä tai USB-kaapelissa
on oikosulku.
–Tarkista, ettei USB-liitin tai USB-
kaapeli ole tarttunut mihinkään
eikä vahingoittunut.
→ Liitetty USB-tallennuslaite kuluttaa
suurinta sallittua virtaa enemmän
virtaa.
– Irrota USB-laite äläkä käytä sitä.
Käännä virtalukko OFF-asentoon
ja takaisin ACC- tai ON-asentoon.
Liitä ainoastaan
vaatimustenmukaisia USBlaitteita.
→ iPod toimii oikein, mutta ei lataa.
– Varmista, että iPodin
liitäntäkaapeli ei ole oikosulussa
(esim. kosketa metalliesineisiin).
Käännä tarkistamisen jälkeen
virtalukko OFF-as entoon ja
takaisin ON-asentoon tai irrota
iPod ja liitä se takaisin.
ERROR-19
→ Tiedonsiirto epäonnistui.
– Suorita joku seuraavista
toimenpiteistä ja palaa sitten
takaisin USB-lähteeseen.
• Käännä virtalukko OFF-
asentoon ja takaisin ONasentoon.
• Irrota USB-laite.
• Vaihda toiseen lähteeseen.
→ Vika iPodissa.
– Irrota kaapeli iPodista. Kun iPodin
päävalikko näytetään, liitä iPod
takaisin ja nollaa se.
ERROR-23
→ USB-laitetta ei ole alustettu oikein.
– Alusta USB-laitteen
tiedostojärjestelmäksi FAT12,
FAT1 6 tai FAT32 .
ERROR-16
→ iPod-laiteohjelmiston versio on
vanha.
–Päivitä iPod-versio.
→ Vika iPodissa.
– Irrota kaapeli iPodista. Kun iPodin
päävalikko näytetään, liitä iPod
takaisin ja nollaa se.
• Kiinnitä USB-tallennuslaite kunnolla
ennen ajoa. Älä pudota USBtallennuslaitetta lattialle, jossa se voi
juuttua jarru- tai kaasupolkimen alle.
24
Fi
Page 81
• USB-tallennuslaitteesta riippuen voi
esiintyä seuraavia onge lmia.
– Toiminnot voivat vaihdella.
– Tallennuslaitetta ei ehkä tunni steta.
– Tiedostoja ei ehkä toisteta oikein.
– Laite voi aiheuttaa kuultavia
häiriöitä radiota kuunneltaessa.
iPod
• Älä jätä iPodia paikkaan, jossa on
korkea lämpötila.
• Kiinnitä iPod tukevasti ajon ajaksi.
Älä pudota iPodia lattialle, jossa se
voi juuttua jarru- tai kaasupolkimen
alle.
• iPodin asetukset, kuten
taajuuskorjain ja uusintatoisto,
muutetaan automaattisesti, kun iPod
liitetään laitteeseen. Kun iPod
irrotetaan, nämä asetukset
palautetaan alkuperäisiksi.
• Tämä laite ei näytä iPodille
tallennettua yhteensopimatonta
tekstiä.
Pakattujen
äänitiedostojen
yhteensopivuus
• Tiedoston tai kansion nimen
(mukaan lukien tiedostopääte)
alusta voidaan näyttää vain 32
ensimmäistä merkkiä.
• Laite ei ehkä toimi oikein riippuen
sovelluksesta, jolla WMA-tiedostot
on koodattu.
• Joskus kuvadataa sisältävien
äänitiedostojen toistossa saattaa
esiintyä viivettä. Sama koskee
äänitiedostoja, jotka on tallennettu
useita kansiotasoja sisältävään USBlaitteeseen.
• Tässä laitteessa näytettäviksi
tarkoitettu venäläinen teks ti on
koodattava jollakin seuraavista
merkistöistä:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Muu kuin Unicode-merkistö, jota
käytetään Windows-ympäristössä
ja joka on asetettu venäläiseksi
monikielisyysasetuksessa
VAROITUS
• Pioneer ei takaa yhteensopivuutta
kaikkien USB-massamuistilaitteiden
kanssa, eikä se vastaa
mediasoittimiin tai muihin laitteisiin
tallennettujen tietojen häviämisestä
tätä tuotetta käytettäessä.
• Älä jätä levyjä tai USBtallennuslaitteita paikkaan, jossa ne
voivat altistua korkeille lämpötiloille.
WMA-tiedostot
Tiedostopääte.wma
Bittinopeus48 kb/s - 320 kb/s
Näytteenottotaajuus
(CBR), 48 kb/s 384 kb/s (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Window s Media™
Audio Profession al,
Lossless, Voice/
DRM Stream/
Stream with video
Ei yhteensopiva
MP3-tiedostot
Tiedostopääte.mp3
Bittinopeus8 kb/s - 320 kb/s
Näytteenottotaajuus
Yhteensopiva ID3
tag -versio
M3u-soitto luettelo Ei yh teensopiva
MP3i (MP3
interactive), mp3
PRO
(CBR) , VBR
8 kHz - 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kH z,
48 kHz
vahvistukselle)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3 tag -versio 2.x
on etusijalla
versio on 1.x
nähden.)
Ei yhteensopiva
WAV-tiedostot
• WAV-tiedostomuotoja ei voi yhdistää
MTP:n kautta.
Tiedostopääte.wav
Kvantisointibitit8 ja 16 (LPCM), 4
äänitiedostojen toiston aloituksessa
saattaa olla lyhyt viive, jos laitteessa
on useita kansiohierarkioita.
Suomi
25
Fi
Page 82
Toistettavien
kansioiden
hierarkia
Toistettavat kansiot Enintään 500
Toistettavat
tiedostot
Tek ijä noi keu ss uoj at
tujen tiedostojen
toisto
Osioitu USB-laiteVain ensimmäistä
Enintään
kahdeksan tasoa
(käytänn öllinen
hierarkia on alle
kaksi tasoa.)
Enintään 15 000
Ei yhteensopiva
osiota voidaan
toistaa.
iPodyhteensopivuus
Tämä laite tukee ainoastaan seuraavia iPodmalleja. Tuetut iPod-ohjelmistoversiot on
esitetty alla. Vanhempia versioita ei ehkä
tueta.
Yhteensopiva seuraavien kanssa:
• Toiminnot voivat vaihdella iPodin
sukupolven ja/tai ohjelmistoversion
mukaan.
• Lightning-liittimellä varustettujen
iPodien käyttäjien tulee käyttää
Lightning-USB-kaa pelia (toimitetaan
iPodin mukana).
• Telakkaliittime llä varustettujen
iPodien käyttäjien tulee käyttää
mallia CD-IU51. Kysy lisätietoja
jälleenmyyjältä.
• K atso tiedostojen/tiedostomuotojen
yhteensopivuustiedot iPodohjekirjoista.
• Äänik irja, podcast: yhteensopiva
VAR OITU S
Pioneer ei vastaa iPodilla olevien
tietojen häviämisestä, vaikka kyseiset
tiedot häviäisivät laitetta käytettäessä.
Äänitiedostojen
järjestys
Käyttäjä ei voi tässä laitteessa
määrittää kansionumeroita eikä
toistojärjestystä. Äänitiedostojen
järjestys riippuu liitetystä laitteesta.
Huomaa, että USB-laitteella olevia
piilotettuja tiedostoja ei voi toistaa.
Esimerkki hierarkiasta
Kansio
Pakattu
äänitiedosto
01 - 05: Kansion numero
- : Toistojärjestys
Venäläisten merkkien
taulukko
D: Näyttö C: Merkki
Tekijänoikeudet ja
tavaramerkit
Bluetooth
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat
rekisteröityjä tava ramerkkejä, jotka
omistaa Blue tooth SIG, Inc. ja joi ta PIONEER
CORPORATION käyttää lisenssin alaisena.
Muut tavaram erkit ja kauppa nimet ovat
omistajiens a omaisuutta.
26
Fi
Page 83
iTunes
Apple ja iTunes ovat Apple Inc.:n
Yhdysvalloissa ja muissa maissa
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
WMA
Windows Media on joko Microsof t
Corporationin rekisteröity
tavaramerkk i tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tämä tuote sisältää Microsoft
Corporationin omistamaa
teknologiaa, eikä sitä voida käyttää tai
levittää ilman Microsoft Licensing,
Inc:n lisenssiä.
säilyttää edellä mainittu
tekijänoikeustieto, tämä ehtojen
luettelo ja seuraava
vastuuvapauslauseke.
– Binaarimuotoisen edelleenjakelun
tulee kopioida edellä mainittu
tekijänoikeustieto, tämä ehtojen
luettelo ja seuraava
vastuuvapauslauseke
dokumentaatioon ja/tai muuhun
jakelun yhteydessä toimitettuun
materiaaliin.
– Ei Xiph.org Foundationin nimeä eikä
sen avustajien nimiä saa käyttää
tästä ohjelmistosta johdettujen
tuotteiden hyväksymiseen tai
markkinointiin ilman erillistä
edeltävää kirjallista lupaa.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS ”AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIA L, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERW ISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja
iPod touch ovat Apple Inc.:n
Yhdysvalloissa ja muissa maissa
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Lightning on Apple Inc.:n
tavaramerkk i.
”Made for iPod” ja ”Made for iPhone”
tarkoittavat, että elektroninen li sälaite
on suunniteltu erityisesti iPod- tai
iPhone-laitteeseen kytkettäväksi ja että
valmistaja takaa sen täyttävän Applen
suorituskykystandardit. Apple ei ole
vastuussa tämän laitteen käytöstä tai
sen vaatimustenmukaisuudesta
turvallisuus- ja
lainsäädäntöstandardien kanssa.
Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö
iPodin tai iPhonen kanssa voi vaikuttaa
langattomaan suorituskykyyn.
Android™
Android on Google Inc.:n
tavaramerkki.
MIXTRAX
MIXTRAX on PIONEER
CORPORATIONIN tavaramerkki.
Tekniset tiedot
Yleiset
Käyttöjännite: 14,4 V DC (10,8 V -
15,1 V sallittu)
Maadoitusjärjestelmä: Negatiivinen
maa
Suurin virrankulutus: 10,0 A
Mitat (L × K × S):
DIN
Runko: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Etuosa: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Runko: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Etuosa: 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Paino: 0,5 kg
Ääni
Suurin teho:
• 50 W × 4 kanavaa/4 (ilman
subwooferia)
• 50 W × 2 kanavaa/4 + 70 W ×
1 kanava/2 (subwooferille)
(MVH-X380BT)
Versio: Bluetooth 3.0 -sertifioitu
Lähtöteho: Maks. +4 dBm
(teholuokka 2)
Taajuuskaista(t): 2 400 MHz –
2 483,5 MHz
Bluetooth-profiilit:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
Application Profile)
OPP (Object Push Pro file)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) 1.5
SPP (Serial Port Profile) 1.1
HUOMAUTUS
Teknisiä tietoja ja rakennetta voidaan
muuttaa ilman ennakkoedeltävää
ilmoitusta.
28
Fi
Page 85
Suomi
29
Fi
Page 86
30
Fi
Page 87
Suomi
31
Fi
Page 88
Visit Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se
Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online på http://www.pioneer.dk
Oppdag fordelene ved å registrere produktet ditt online på http://www.pioneer.no
Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.