Pioneer MVH-180UB, MVH-180UBG, MVH-180UI, MVH-X380BT User manual

Page 1
DIGITAL MEDIA-RECEIVER DIGITAL MEDIERECEIVER DIGITAALINEN MEDIAVASTAANOTIN
MVH-X380BT MVH-180UI MVH-180UBG MVH-180UB MVH-181UB
Svenska Dansk Suomi
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Page 2
Innehållsförteckning
Före användning........................................................................ 3
Komma igång ............................................................................. 4
Radio ............................................................................................ 7
USB/iPod/AUX ............................................................................ 8
Bluetooth................................................................................... 10
App-läget .................................................................................. 14
Fjärrstyra från app ................................................................... 15
Inställningar.............................................................................. 16
FUNCTION-inställningar ...................................................... 16
AUDIO-inställningar.............................................................. 17
SYSTEM-inställningar ........................................................... 18
ILLUMINATION-inställningar............................................... 19
MIXTRAX-inställningar......................................................... 19
Anslutningar/installation....................................................... 20
Ytterligare information........................................................... 23
Om denna manual:
I följande instruktioner avses ett USB-minne eller en USB-ljudspelare med uttrycket ”USB-apparat”.
I den här manualen avses iPod och iPhone med uttrycket ”iPod”.
Deklaration om överensstämmelse med hänseende till R&TTE-direktivet 1999/5/EC
English:
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X380BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X380BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVH­X380BT in overeenstemmin g is met de esse ntiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
França is:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil MVH-X380BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X380BT uppfyller de väsentliga krav och övriga relevanta bestämmelser som finns i direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr MVH-X380BT overholder de væsentli ge krav og øvrige re levante krav i direk tiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-rungen und den anderen re levanten Vorschr iften der Rich tlinie 1999/5/EG befinde t". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΗΛΝΕΙ ΟΤΙ MVH­X380BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΗΓΙΑΣ 1999/5 /ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH­X380BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el MVH-X380BT cu mple con los requi sitos esenciale s y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-X380BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X380BT je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVH­X380BT vastavust direk tiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenev atele teistele asjakohaste le sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVH­X380BT megfelel a vo-natkozó alapvetõ követelményeknek és a z 1999/5/EC irányelv egyéb elõ írásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pionee r deklarē, k a MVH-X380BT at bilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
2
Sv
Page 3
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X380BT atitinka esmi nius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X380BT jikkon forma mal-ħt iġijiet esse nzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid­Dirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X380BT spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X380BT v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVH­X380BT este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
:
 , Pioneer ,   MVH­X380BT -          1999/5/EC.
Polski :
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X380BT jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 199 9/5/EC
Norsk:
Pioneer er klærer her ved at utstyret MVH-X380BT er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante kr av i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X380BT er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavl juje da je ovaj MVH­X380BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Dire ktive 1999/5/EC.
Türkç e:
Bu vesile ile, PIONEER, bu M VH-X380BT için 1999/ 5/EC Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili hükümlerine uygunluğu beyan eder.
Före användning
Tack för ditt val av denna PIONEER-produkt
För att säkerställa korrekt användning ska du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten. Det är speciellt viktigt att läsa och följa anvisningarna under VAR NIN G och VIKTIGT i denna bruksanvisning. Spara denna bruksanvisning på en säker och lättåtkomlig plats för framtida bruk.
Vid kassering av produkten får den inte blandas med vanligt hushållsavfall. Det finns ett separat insamlingssystem för uttjänta elektroniska produkter i enlighet med lagstiftning som kräver korrekt hantering, återvinning och återanvändning.
Privata hushåll i EU-medlemsstaterna, i Schweiz och Norge får kassera sina förbrukade elektronikprodukter gratis till återvinningsstationer eller till en återförsäljare (om du köper en ny liknande produkt). Kontakta de lokala myndigheterna i övriga länder för korrekt återvinningsmetod. Genom att göra så ser du till att din kasserade produkt genomgår nödvän dig behandling och återvinning och därmed förhindrar eventue lla negativa effekter på miljön och människors hälsa.
VARNING
• Försök inte att själv installera eller utföra service på denna produkt. Installation eller service av denna produ kt av personer utan utbildning och erfa renhet när det gäller elektronisk utrustning och biltillbehör kan vara farligt och kan utsätta dig för risk för elstötar, skador eller andr a risker.
Försök inte ändra inställningar på enheten medan du kör. Man ska alltid köra av vägen och
parkera bilen på en säker plats innan man försöker använda enhetens kontroller.
VIKTIGT
Låt inte denna enhet koma i kontakt med fukt och/eller vätskor. Det kan leda till elektriska stötar. Dessutom kan kontakt med vätskor leda till skador på enheten, rök och överhettning.
Håll alltid volymen tillräckligt låg för att höra ljud från utsidan.
Pioneer CarStereo-Pass får endast användas i Tyskland.
Svenska
3
Sv
Page 4
Om du får problem
Om enheten inte fungerar som den ska, ska du kontakta din närmaste återförsäljare el ler närmaste auktoriserade PIONEER-servicecenter.
Komma igång
Grundläggande användning
/
FUNCTION
SRC (källa)
VOLUME +/– MUTE
AUDIO DISP (visning)
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
SRC (källa)/OFF
BAND/
DISP (visning)
* Knapparna skiljer sig beroende på enhet.
Tec ke nfö ns terM.C. (multikontroll)-ratt
*
Löstagningsknapp
Fjärrkontroll
Obs!
Fjärrkontroll medföljer en dast för MVH-181UB.
4
Sv
Funktioner som används ofta
Du vill
Slå på strömmen* Tryck på SRC/OFF för att
Justera volymen Vrid M.C.-ratten. Tryck på VOLUME + eller
Välja en källa Tryck flera gånger på
Ändra informationen på displayen
Återgå till föregående skärm/lista
Åte rgå til l no rma l vi sni ng från menyn
Besvara ett samtal Tryck på . – Avsluta ett samtal Tryck på .
Huvudenhet Fjärrkontroll
starta enheten. Håll SRC/OFF intryckt för att stänga av enheten.
SRC/OFF. Try ck flera gång er på
DISP. Try ck på BAND/ . Tryck på / för att
Tryck på och håll BAND/
.
Gör följande
Try ck på SRC för att starta enheten. Håll SRC intryckt för att stänga av enheten.
–. Try ck på MUTE för att stänga av ljudet på enheten. Tryck igen för att slå på ljudet.
Try ck flera gång er på SRC.
Try ck flera gång er på DISP.
välja nästa/föregående mapp.
Page 5
* När enhetens blå/vita ledning är ansluten till relästyrningskontakten för automatisk
antenn fälls fordonets antenn ut när enhetens källa slås på. Om du vill fälla in antennen ska du stänga av k ällan.
Displayindikering
Indikering Beskrivning
Visas när det finns en lägre nivå i menyn eller mappen.
Visas när en Bluetooth-telefon är ansluten till denna enhet med HFP (Hands Free Profile) (sidan 10) och blinkar medan telefonen är väntkopplad. (Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.)
Visas när en Bluetooth-ljudspelare är ansluten till denna enhet med A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (sidan 10). (Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.)
Visas när knappen trycks.
Visas när den lokala sök-/inställningsfunktionen är aktiverad
(sidan 16). Visas när ett trafikprogram tas emot. Visas när TA (trafikmeddelanden)-funktionen är aktiverad
(sidan 16).
Visas när ljudmottagarfunktionen är inställd (sidan 17).
Visas när slumpmässig/blandad uppspelning har valts (förutom
när BT AUDIO har valts som källa).
Visas när upprepad uppspelning har valts (förutom när BT AUDIO
har valts som källa).
Visas när iPod-kontrollfunktionen är inställd (sidan 10).
Visas när en Bluetooth-anslutning görs (sidan 10).
(Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.)
Ta av frontpanelen
Ta av frontpanelen för att förhindra stöld. Ta bort eventuella kablar och apparater som är anslutna till frontpanelen och stäng av enheten innan du kopplar bort den.
Ta loss Sätt fast
Viktigt
Undvik att utsätta frontpanelen för kraftiga stötar.
Håll frontpanelen borta från direkt solljus och höga temperaturer.
Förvara alltid frontpanelen i ett skyddsfodral eller en vätska när du har tagit loss den.
Förbereda fjärrkontrollen
Ta bort isoleringsarket före användning.
Så här byter du batteriet
Sätt i CR2025 (3 V)-batteriet med pluspolen (+) och minuspolen (–) vända åt rätt håll.
Svenska
5
Sv
Page 6
VARNING
Ä
Håll batteriet uto m räckhåll för barn. Om batteriet sväljs ska du om edelbart kontakta en
doktor.
Utsätt inte batteriet eller fjärrkontrollen för hög värme t.ex från direkt solljus eller öppen eld.
VIKTIGT
Det finns en potenti ell risk för explosion om batteri et byts ut på fel sätt. När batteriet byts
ut ska det byta s ut mot ett batteri av samma ty p.
Hantera eller förvara inte batteriet tillsammans med metalliska verktyg eller föremål.
Om batteriet läcker, ta bort batteriet och torka fjärrkontrollen helt ren. Installera därefter
ett nytt batter i.
När du gör dig av med uttjänta batterier s ka du följa lokala myndighetsföreskrifter eller miljöregler som gäller där du bor.
Viktigt
Förvara inte fjärrkontrollen i höga temperaturer eller direkt solljus.
Låt inte fjärrkontrollen falla på golvet, där den kan fastna under broms- eller gaspedalen.
Inställningsmeny
När du vrider tändningslåset till ON ef ter installationen, visas [SET UP :YES] i displayen.
1 Tryck på M.C.-ratten.
Inställningsmenyn försvinner om ingen åtgärd har utförts efter 30 sekunder. Om du föredrar att inte göra någon inställning vid detta tillfälle ska du vrida
M.C.
-ratten för att välja [NO] och därefter trycka för att bekräfta.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja alternativen och tryck därefter för att
bekräfta.
För att gå vidare till nästa menyalternativ behöver du bekräfta ditt val.
Menyalternativ Beskrivning LANGUAGE Välj språket för att visa textinformationen från en
[ENG] (engelska), [](ryska), [TUR] (turkiska)
CLOCK SET Ställ klockan.
komprimerad ljudfil.
Menyalternativ Beskrivning FM STEP Välj FM-inställningssteget från 100 kHz eller 50 kHz.
[100], [50]
3 [QUIT :YES] visas när alla inställningarna har gjorts.
För att återgå till det första alternativet på inställningsmenyn ska du vrida M.C.-ratten för att välja [QUIT :NO], och därefter trycka för att bekräfta.
4 Tryck på M.C.-ratten för att bekräfta inställningarna.
ANM
RKNINGAR
Du kan annullera menyinställningarna genom att trycka på SRC/OFF.
Dessa inställningar kan göras när som helst från SYSTEM-inställningarna (sidan 18) och
INITIAL-inställningarna (sidan 6).
Avbryta demonstrationsvisningen (DEMO OFF)
1 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM ] och tryck därefter för att
bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [DEMO OFF] och tryck därefter för att
bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för att välja [YES] och tryck därefter för att bekräfta.
INITIAL-inställningar
1 Tryck på och håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av. 2 Tryck och håll inne SRC/OFF för att visa huvudmenyn. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [INITIAL] och tryck därefter för att bekräfta. 4 Vrid M.C.-ratten för att välja ett alternativ och tr yck därefter för att
bekräfta.
6
Sv
Page 7
Obs!
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på enheten.
Menyalternativ Beskrivning FM STEP Välj FM-inställningssteget från 100 kHz eller 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODE Välj om en högtalare med fullständigt omfång är
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Välj om en passiv subwoofer är ansluten direkt till
[REAR/REAR] Välj om högtalare med fullständigt omfång är anslutna
S/W UPDATE Välj för att uppdatera enheten till den senaste Bluetooth-
SYSTEM RESET Välj [YES] för att nollställa enhetens inställningar.
[YES], [CANCEL]
ansluten till utgången för bakre högtalare och det finns en subwoofer ansluten till RCA-utgången.
utgången för bakre högtalare och det finns en subwoofer ansluten till RCA-utgången.
till utgången för bakre högtalare och till RCA-utgången. Du kan välja antingen [REAR/SUB.W] eller [REAR/REAR] om en högtalare med fullständigt omfång är ansluten till utgången för bakre högtalare och RCA-utgången inte används.
programvaran. Mer information om Bluetooth­programvaran och uppdatering finns på vår webbplats.
Enheten star tas om automatiskt. (Vissa inställningar finns kvar även efter nollställning av enheten, såsom Bluetooth-kopplingsinformation osv.)
Radio
Tunerfrekvenserna på den här enheten är allokerade för användning i Västeuropa, Asien, Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i andra områden kan resultera i dålig mottagning. RDS-funktionen (Radio Data System) fungerar endast i områden som sänder RDS-signaler för FM-stationer.
Ta emot förinställda stationer
1 Tryck på SRC/OFF för att välja [RADIO]. 2 Tryck på BAND/ för att välja bandet från [FM1], [FM2], [FM3], [MW]
eller [LW].
3 Tryck på en nummerknapp (1/ till 6/).
TIPS
/ -knapparna kan även användas för att välja en förinställd station när [SEEK] är
inställd på [PCH] i FUNCTION-inställningarna (sidan 16).
BSM (Best stations memory)
De sex starkaste kanalerna lagras på nummerknapparna (1/ till 6/).
1 Efter att du valt bandet, tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja [FUNCTION] och tr yck därefter för att
bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja [BSM] och tryck därefter för att bekräfta.
Söka en station manuellt
1
När du har valt frekvensband trycker du på / för att välja en kanal.
Tryck först och håll inne / , släpp sedan för att leta efter en tillgänglig kanal. Sk anningen stoppar när enheten tar emot en station. Avbryt kanalsökning genom att trycka på / .
Obs!
[SEEK] måste vara inställt på [MAN] i FUNCTION-inställningarna (sidan 16).
Lagra stationer manuellt
1
När du tar emot en kanal du vill spara kan du trycka och hålla inne en av nummerknapparna (1/ till 6/ ) tills den slutar att blinka.
Svenska
7
Sv
Page 8
Ä
Använda PTY-funktioner
Enheten letar efter en kanal med hjälp av PTY-information (programtyp).
1 Tryck på vi d FM-m ottagni ng. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja en programtyp från [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] eller [OTHERS].
3 Tryck på M.C.-ratten.
Enheten börjar söka efter en station. När stationen hittas visas dess programtjänstenamn.
ANM
RKNINGAR
För att avbryt a sökningen, tr yck på M.C.-ratten.
Programmet för vissa stationer kan skilja sig från det som indikeras av den sända PTY.
Om ingen station sänder den typ av program som du sökte efter, visas [NOT FOUND]
under ungefär två seku nder och därefter återgår tunern till den ursprun gliga stationen.
PTY-listan
Besök följande plats för mer information om PTY-listan: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
USB/iPod/AUX
Obs!
iPod-funktion finns inte tillgänglig för MVH-180UBG/180UB/181UB.
Uppspelning
Koppla bort hörlurar från apparaten innan du ansluter den till den här enheten.
SRC (källa)/OFF
M.C. (multikontroll)-ratt
AUX-ingång (3,5 mm stereouttag)
USB-kontakt
USB-enheter (inklusive Android)/iPod
1
Öppna USB-kontaktens skydd.
2 Anslut USB-apparaten/iPod med en lämplig kabel.
Obs!
För att automatiskt växla till [USB]-källa när en USB-enhet/iPod är ansluten till enheten, ställ in [USB AUTO] på [ON] i SYSTEM-inställningarna (sidan 18).
VIKTIGT
Använd en separat Pioneer USB -kabel (CD-U50E) för att ansluta USB-en heten eftersom anordningar som ansluts direkt till enheten kommer att sticka ut, vilket kan vara farligt.
Stoppa uppspelningen innan du tar bor t lagringsapparaten.
AOA-anslutningar
Mer information om AOA-anslutning finns på sidan 15.
MTP-anslutning
En apparat med Android OS 4.0 kan anslutas till enheten via MTP med hjälp av kabeln som medföljer apparaten. Observera dock att ljudfiler/låtar inte alltid kan spelas upp via MTP, beroende på den anslutna apparaten och antalet filer den har. Observera även att MTP­anslutning inte är kompatibel med filformaten WAV och FLAC* och inte heller kan användas med funktionen MIXTRAX. * FLAC-filer är endast kompatibla med MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB.
8
Sv
Page 9
Obs!
Om du använder en MTP-anslutning, måste [ANDROID WIRED] vara inställt på [MEMORY] i SYSTEM-inställningarna (sidan 18).
AUX
1
Anslut stereominikontakten till AUX-ingången.
2 Tr yck på SRC/OFF för att välja [AUX] som källa.
Obs!
Om [AUX] är inställt på [OFF] i SYSTEM-inställningarna, kan inte [AUX] väljas som källa (sidan 18).
Gör följande
Du kan göra diverse justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 16). Observera att följande funktioner inte fungerar för en AUX-apparat. För att styra en AUX-apparat ska du använda kontrollerna på själva apparaten.
Du vill Gör följande
Välj mapp/ album *1 Tryc k på 1/ eller 2/. Välja ett spår/låt (kapitel) Tryck på eller . Snabbspola framåt/bakåt Tryck och håll in eller . Söka efter en fil från en lista 1 Tryck på för att visa listan.
Visa en lista över filer i den valda mappen/kategorin*1
Spela upp en låt i den valda mappen/ kategorin*1
2 Vrid M.C.-ratten för att välja det
önskade fil- (mapp-) namnet eller kategorin och tr yck därefter för att bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja den
önskade filen och tryck därefter för att bekräfta. Uppspelningen startar.
Try ck på M.C.-ratten när en mapp/ kategori är vald.
Tryck på och håll in M.C.-ratten när en mapp/kategori är vald.
Du vill Gör följande
Alfabetisk sökning (endast iPod) 1 Tryck på för att visa listan.
Upprepad uppspelning Tryck på 6/. Slumpmässig/blandad uppspelning Tryck på 5/. Blanda alla (endast iPod) Tryck och håll in 5/. Pausa/återuppta uppspelning Tryck på 4/PAUS E. Ljudmottagare*2 Tryck på 3/S.Rtrv.
Återgå till rotmappen (endast USB)*1 Tryck på och håll intryckt. Ändra partitioner i USB-apparaten
(Endast apparater som stödjer protokollet USB-masslagringsklass)
*1 Endast komprimerade ljudfiler *2 När det inte finns någon 3/S.Rtrv.-knapp på enheten kan ljudmottagarfunktionen
ställas in med FUNCTION-inställningarna.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja den
önskade kategorilistan och tryck därefter på för att aktivera det alfabetiska sökläget. (Att vrida M.C.-ratten två gånger aktiverar också det alfabetiska sökläget.)
3 Vrid M.C.-ratten för att välja en
bokstav, och tryck för att visa den
alfabetiska listan. För att avbryta den alfabetiska sökningen, tryck på BAND/.
[1]: Effektivt för låga komprimeringsgrader [2]: Effektivt för höga komprimeringsgrader
Try ck på BAND/.
Svenska
9
Sv
Page 10
Ä
Användbara iPod-funktioner
Ä
Link play-läge
Du kan få åtkomst till låtarna baserat på artisten, albumet eller genren som spelas för tillfället.
1 Medan du lyssnar på en låt, tryck på och håll för att aktivera link play-
läget.
2 Vr id M.C.-ratten för att välja läget ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), och
tryck därefter för att bekräfta.
Den valda låten/albumet spelas efter den låt som spelas för tillfället.
Obs!
Den valda låten/albumet kan avbrytas om du använder andra funktioner än de från link play-läget (t.ex. snabbspolning framåt/bakåt).
iPod-kontroll
Du kan styra enheten via en ansluten iPod. Följande iPod-modeller är inte kompatibla med denna funktion.
– iPod nano 1:a generationen, iPod med video
1 Tryck på BAND/ under uppspelning, och välj därefter styrläget.
[CTRL iPod]: Enhetens iPod-funktion kan styras från den anslutna iPod- enheten. [CTRL AUDIO]: Enhetens iPod-funktion kan endast styras med knapparna på enheten eller den medföljande fjärrkontrollen. I detta läge kan den anslutna iPod-enheten inte startas eller stängas av.
RKNINGAR
ANM
Det går även att byta s tyrläge genom att tryck a på iPod (endast MVH-180UI).
Att växla styrläget till [CTRL iPod] pausar uppspelningen av låten. Använd den anslutna
iPod-enheten för att återuppta up pspelning.
Följande funktioner är fortfarande åtkomliga från enheten även om styrläget är inst ällt på [CTRL iPod]. – Paus, snabbspolning framåt/bakåt, val av låt/kapitel
Volymen kan endast justeras från enheten.
Om MIXTRAX (endast USB/iPod)
(Endast för MVH-X380BT) MIXTRAX-funktionen skapar en kontinuerlig blandning av ditt musikbibliotek. Mer information om MIXTRAX-inställningarna finns på sidan 19.
ANM
RKNINGAR
Denna funktion är inte kompati bel med en Android-apparat som är ansluten v ia MTP.
Ljudmottagarfunktionen är avstängd när USB har valts som källa och MIXTRAX-
funktionen används.
Beroende på filen/låten kanske inte ljudeffekter kan användas.
1 Tryck på 3/MIX för att aktivera/inaktivera MIXTRAX.
Bluetooth
(Endast för MVH-X380BT)
Bluetooth-anslutning
Viktigt
Om tre eller fler Bluetooth-apparater (t.ex. en telefon och en separat ljudspelare) är anslutna, kanske de inte fungerar som de ska.
1 Aktivera apparatens Bluetooth-funktion. 2 Tryck på för att visa telefonmenyn. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [BT SETTING] och tryck därefter för att
bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för att välja [ADD DEVICE] och tryck därefter för att
bekräfta.
Enheten börjar söka efter tillgängliga apparater och visar dem därefter i apparatlistan.
För att avbryta sökningen, tryck på M.C.-ratten.
Välj [RE-SEARCH] om den önsk ade apparaten inte finns i listan.
Om ingen ap parat finns tillgänglig visas [NOT FOUND] på displayen.
10
Sv
Page 11
5 Vrid M.C.-ratten för att välja en apparat från apparatlistan och tryck
Ä
därefter för att bekräfta.
Tryck på och håll M.C.-ratten för att växla visad apparatinformation mellan Bluetooth-apparatens adress och apparatnamn.
6 Välj [Pioneer BT Unit] som visas på apparatens display. 7 Se till att samma 6-siffriga nummer visas på denna enhet och
apparaten, och välj därefter ”Yes” på apparaten.
RKNINGAR
ANM
[DEVICE FULL] visas om enheten redan har kopplats ihop med tre andra apparater. Radera
i detta fall en av de sammankopplade apparaterna. Se [DEL DEVICE] eller [GU EST MODE] i Bluetooth-inställningarna (sidan 11).
Beroende på apparaten behövs PIN-koden i steg 7. Ange i så fall [0000].
TIPS
Bluetooth-anslutningen kan även upprättas genom att enheten söks fram på Bluetooth­apparaten. För att göra detta behöver [VISIBLE] i Bluetooth-inställningarna vara inställt på [ON]. För mer information om åtgärder på en Bluetooth-apparat, se bruksanvisningen som medföljde Bluetooth-apparaten.
Bluetooth-inställningar
Menyalternativ Beskrivning DEVICELIST Visa listan av sammankopplade Bluetooth-apparater. ”*”
DEL DEVICE Radera apparatinformationen.
[DELETE YES], [DELETE NO]
ADD DEVICE Registrera en ny apparat.
A.CONN Välj [ON] för att automatiskt ansluta till en Bluetooth-
[ON], [OFF]
visas vid apparatens namn när Bluetooth-anslutningen har upprättats.
apparat.
Menyalternativ Beskrivning VISIBLE Välj [ON] så att en Bluetooth-apparat kan detektera
[ON], [OFF]
PIN CODE Byt PIN-kod.
DEV. INFO Växla apparatinformationen på displayen mellan
GUEST MODE Välj [ON] för att automatiskt gå till [DEL DEVICE]-sk ärmen
[ON], [OFF]
A.PAIRING Välj [ON] för att sammankoppla enheten och iPhone
[ON], [OFF]
enheten när enheten är ansluten via Bluetooth till en annan apparat.
1 Tryc k på M.C. -ratten för att visa inställningsläget. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja ett nummer. 3 Tryc k på M.C. -ratten för att flytta markören till nästa
position.
4 Tryck och håll inne M.C.-ratten när du har matat in
PIN-koden. När du har matat in PIN-koden återkommer du till inmatningsbilden för PIN-kod när du trycker på M.C.- ratten och du kan där ändra PIN-koden.
apparatnamnet och Bluetooth-apparatadressen.
när enheten redan har kopplats ihop med tre apparater.
automatiskt när en iPhone är ansluten till enheten via USB. (Denna funktion k anske inte är tillgänglig beroende på versionen av iOS som du använder.)
Bluetooth-telefon
Upprätta först en Bluetooth-anslutning med Bluetooth-telefonen (sidan 10). Upp till två Bluetooth-telefoner kan vara anslutna samtidigt.
Viktigt
Att lämna enheten i standby för att ansluta till di n telefon via Bluetooth medan motorn är
avstängd kan ladda ur bilens batteri.
Vara noga med att parkera fordonet på en säker plats och dra åt parker ingsbromsen innan du använder funktioner på enheten.
Svenska
11
Sv
Page 12
Ringa ett telefonsamtal
1
Tryck på för att visa telefonmenyn.
När två telefoner är anslutna visas först ett telefonnamn och sedan en telefonmeny. Om du vill växla till en annan telefon, tryck på igen.
2 Vr id M.C.-ratten för att välja [RECENTS] eller [PHONE BOOK] och tryck
därefter för att bekräfta.
Om du väljer [PHONE BOOK] fortsätt till steg 4.
3 Vr id M.C.-ratten för att välja [MISSED], [DIALLED] eller [RECEIVED] och
tryck därefter för att bekräfta.
4 Vr id M.C.-ratten för att välja ett namn eller telefonnummer och tryck
därefter för att bekräfta.
Telefonsamtalet startar.
Besvara ett inkommande samtal
1
Tryck på när ett samtal tas emot.
TIPS
När två telefoner är anslutna till enheten via Bluetoot h och ett samtal kommer in medan en telefon används för ett samtal, visas ett meddelande på displayen. För att besvara det nya samtalet måste du avsluta det pågående samtalet.
Grundläggande funktioner
Du vill Gör följande
Avslut a ett samta l Tryc k på . Avvisa ett inkommande
samtal Växla mellan det aktuella
samtalet och ett väntkopplat samtal.
Avsluta ett väntkopplat samtal Tryck på och håll intryckt.
Tryck på och håll när ett samtal tas emot.
Tryc k på M.C.-ratten.
Du vill Gör följande
Justera röstvolymen för den som ringer (När sekretessläg et är aktiverat är denna funktion inte tillgänglig.)
Aktivera eller inaktivera sekretessläget.
Vrid M.C.-ratten under samtalet.
Try ck på BAND/ under samtalet.
Förinställning av telefonnummer
1
Välj ett telefonnummer i telefonboken eller i samtalshistoriken.
2 Tryck och håll in en av nummerknapparna (1/ till 6/).
Kontakten lagras på det valda snabbvalet.
Tryck på en av nummerknapparna (1/ till 6/ ) för att ringa upp ett snabbval och tryck sedan på M.C.-ratten.
Röstigenkänning (endast för iPhone)
Denna funktion är endast tillgänglig när en iPhone med röstigenkänning är ansluten till enheten via Bluetooth.
1 Tryck på och håll för att aktivera röstigenkänningsläget. 2 Tr yck på M.C.-ratten och tala därefter in i mikrofonen för att mata in
röstkommandon.
För att avsluta röstigenkänningsläget, tryck på BAND/.
Obs!
Mer information om röstigenkänningsfunktioner finns i bruksanvisningen som medföljer din iPhone.
12
Sv
Page 13
Te le fo n me n y
Menyalternativ Beskrivning RECENTS Visa historiken över missade samtal.
[MISSED] [DIALLED] Visa historiken över uppringda samtal. [RECEIVED] Visa historiken över mottagna samtal.
PHONE BOOK*1 Visa kontakterna som har överförts från din telefon. Ställ
PRESET 1-6 Ta fram förinställda telefonnummer. Du kan också ta
A.ANSR*2 Välj [ON] för att automatiskt besvara ett inkommande
[ON], [OFF]
R.TONE Välj [ON] om ringtonen inte avges från bilhögtalarna.
[ON], [OFF]
PB INVT Invertera ordningen för namnen i telefonboken
PB A.SYNC Välj om kontakterna automatiskt ska överföras från
[ON], [OFF]
BT SET TING Du kan justera diverse inställningar för Bluetooth-
in [VISIBLE] i Bluetooth-inställningarna på [ON] för att bläddra kontakterna via denna enhet.
fram de förinställda telefonnumren genom att trycka på en av nummerknapparna (1/ till 6/).
samtal.
Beroende på den anslutna telefonen fungerar kanske inte denna funktion.
(namnvy).
telefonen när den ansluts till enheten.
När den ansluts första gången, över förs kontakterna från telefonen automatiskt, oavsett [PB A.SYNC]­inställningen.
Om du växlar från [ON] till [OFF], utförs den automatisk a synkroniseringen automatiskt vid nästa anslutning.
Under den automatiska synkroniseringen kan du inte avbryta synkroniseringen även om du väljer [OFF].
anslutningar. Mer information om Bluetooth­inställningarna finns på sidan 11.
*1 Kontakterna i telefonen överförs normalt automatiskt när telefonen ansluts. Om de inte
har överförts automatiskt använder du telefonen för att överföra kontakterna.
*2 Om två telefoner är anslutna fungerar denna funktion inte på inkommande samtal som
tas emot me dan en av telefonerna används för ett samtal.
Bluetooth-audio
Viktigt
Beroende på vilken Bluetooth-ljudspelare som är ansluten till denna enhet, kommer
tillgängliga funktioner att begränsas till följande två nivåer: – A2DP (Advanced Audi o Distribution Profile) k an endast spela upp låtar på din
ljudspelare.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kan utföra funktioner som uppspelning,
paus, val av låt etc.
Ljudet från Bluetooth-ljudspelaren stängs av när telefonen används.
När Bluetooth -ljudspelaren används k an du inte automatiskt anslu ta till en Bluetooth-
telefon.
Beroende på typen av Bluetooth-ljudspelare som du har anslutit till denna enhet kan funktioner och information som visas variera beroende på tillgänglighet och funktionali tet.
1 Upprätta en Bluetooth-anslutning med Bluetooth-ljudspelaren. 2 Tryck på SRC/OFF för att välja [BT AUDIO] som källa. 3 Tryck på BAND/ för att starta uppspelningen.
Grundläggande funktioner
Du kan göra diverse justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 16).
Du vill Gör följande
Snabbspola framåt/bakåt Tryck och håll in eller . Välj ett spår Tryck på eller . Upprepad uppspelning* Tryck på 6/. Slumpmässig uppspelning* Tryck på 5/. Pausa/återuppta uppspelning Tryck på 4/PAUS E.
Svenska
13
Sv
Page 14
Du vill Gör följande
Söka efter en fil från en lista 1 Tryck på för att visa en lista.
* Beroende på den anslutna apparaten är dessa funktioner kanske inte tillgängliga.
2 Vrid M.C.-ratten för att välja namnet
på den önskade mappen och tryck därefter för att bekräfta.
3 Vrid M.C.-ratten för att välja den
önskade filen och tryck därefter för att bekräfta.
Uppspelningen startar.
App-läget
(APP-läge finns inte tillgängligt för MVH-180UBG/180UB/181UB.) Du kan lyssna på en applikation på iPhone/Android-apparaten via enheten. I vissa fall kan du styra en applikation genom att använda enheten. Mer information om kompatibla apparater finns på vår webbplats.
Viktigt
Användning av appar från tredje part kan innebära eller kräva angivande av personlig information, antingen genom skapande av ett användarkonto eller på annat sätt, och för vissa tillämpningar måste geografiska platsuppgifter tillhandahållas. ALLA APPAR FRÅN TREDJE PART ÄR UTE SLUTANDE LEVERANTÖRE RNAS ANSVAR, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING INSAMLING OCH SÄKERHET FÖR ANVÄNDARDATA OCH SEKRETESS METODER. GENOM ATT ANVÄNDA APPAR FRÅN TREDJE PART ACCEPTERAR DU ATT GRANSKA LEVERANTÖRERNAS VILLKOR OCH SEKRETESSPOLICY. OM DU INTE GODKÄNNER VILLKOREN ELLER POLICY FRÅN NÅGON LEVERANTÖR ELLER INTE ACCEPTERAR ANVÄNDNING AV GEOGRAFISKA PLATSDATA I FÖREKOMMANDE FALL, SKA DU INTE ANVÄNDA DEN TREDJE PARTS-APPEN.
För iPhone-användare
Denna funktion är kompatibel med iPhone och iPodtouch med iOS 5.0 eller senare.
För An droid- användar e
Denna funktion är komp atibel med apparater som har Android OS 2.3 eller senare installerat och stödjer även Bluet ooth SPP (Serial Port Profile) och A2D P (Advance Audio Distribution Profile).
Obs!
PIONEER ÄR INTE ANSVARIGT FÖR APPAR FRÅN TREDJE PART ELLER INNEHÅLL, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING DESS RIKTIGHET ELLER FULLSTÄNDIGHET. INNEHÅLLET OCH FUNKTIONAL ITETEN FÖR SÅDANA APPAR ANSVARAR UTESLUTANDE LE VERANTÖREN FÖR.
Uppspelning från en applikation via enheten
Bluetooth-anslutningen finns tillgänglig för MVH-X380BT.
1 Anslut denna enhet till den mobila apparaten.
iPhone via USB (sidan 8)
Android-apparaten via Bluetooth (sidan 10)
2 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM ] och tryck därefter för att
bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för att välja [APP CONN.SET] och tryck därefter för att
bekräfta.
5 Vrid M.C.-ratten för att välja ett av alternativen nedan.
Välj [WIRED] för iPhone.
Välj [BLUETOOTH] för en Android-apparat.
6 Tryck på SRC/OFF för att välja [APP]. 7 Starta appen på den mobila apparaten.
Grundläggande funktioner
Du kan göra diverse justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 16).
Du vill Gör följande
Välj ett spår Tryck på eller . Snabbspola framåt/bakåt Tryck och håll in eller . Pausa/återuppta uppspelning Tryck på BAND/.
14
Sv
Page 15
Fjärrstyra från app
(Fjärrstyrningsläge för iPhone är inte tillgängligt för MVH-180UBG/180UB/ 181UB.) Du kan styra enheten från en fjärrstyrningsapp installerad på en iPhone/ Android-enhet. I vissa fall kan du styra vissa funktioner i appen, t.ex. val av källa, paus, etc. genom att använda enheten. För mer information om vilka funktioner som finns i appen, se appens hjälpfunktion.
VARNING
Försök inte ändra inställningar i appen medan du kör. Man ska alltid köra av vägen och parkera bilen på en s äker plats innan man försöker använda ap pens kontroller.
För iPhone-användare
Denna funktion är kompatibel med iPhone och iPod touch med iOS 8.0 eller senare.
För Android-a nvändare
Denna funktion är kompatibel med apparater som har Android OS 4.1 eller senare installerat och stödjer även Bluetooth SPP (Serial Port Profile) och AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Upprätta fjärranslutning
Bluetooth-anslutningen finns tillgänglig för MVH-X380BT.
1 Anslut denna enhet till den mobila apparaten.
iPhone/Android-apparaten via USB (sidan 8)
Android-apparaten via Bluetooth (sidan 10)
2 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM] och tryck därefter för att
bekräfta.
4 Vrid M.C.-ratten för at t välja [APP CONN.SET] och tr yck därefter för att
bekräfta.
5 Vrid M.C.-ratten för att välja ett av alternativen nedan.
Välj [WIRED] för en enhet ansluten via USB.
Välj [BLUETOOTH] för en Android-enhet ansluten via Bluetooth.
Fortsätt till steg 9 om du väljer USB-anslutning för iPhone- eller Bluetooth­anslutningen.
6 Tryck på BAND/ för att visa föregående menylista. 7 Vrid M.C.-ratten för att välja [ANDROID WIRED] och tryck därefter för att
bekräfta.
8 Vrid M.C.-ratten för att välja [APP CONTROL] för en Android-enhet
ansluten via USB.
Om [ON] är valt i [P.APP AUTO ON] (sidan 19) startar fjärrstyrningsappen på Android-enheten automatiskt och alla stegen avslutas.
Obs!
Om fjärrstyrningsappen ännu inte har installerats på din Android-enhet, visas ett meddelande som uppmanar dig att installera appen på din Android-enh et. Välj [OFF] i [P.APP AUTO ON] för att radera meddelandet (sidan 19).
9 Tryck på SRC/OFF för att välja valfri källa. 10 Tryck på och håll M.C.-ratten.
Fjärrstyrningsappen på den mobila apparaten startar.
Lyssna på musik på Android
1 Tryck på SRC/OFF för att välja [ANDROID].
Grundläggande funktioner
Du vill Gör följande
Välj ett spår Tryck på eller . Snabbspola framåt/bakåt Tryck och håll in eller . Pausa/återuppta uppspelning Tryck på 4/PAUS E. Ljudmottagare* Tryck på 3/S.Rtrv.
[1]: Effektivt för låga komprimeringsgrader [2]: Effektivt för höga komprimeringsgrader
Svenska
15
Sv
Page 16
* När det inte finns någon 3/S.Rtrv-knapp på enheten kan ljudmottagarfunktionen ställas
Ä
in med FUNCTION-inställningarna.
Inställningar
Du kan justera diverse inställningar i huvudmenyn.
1 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja en av kategorierna nedan och tryck
därefter för att bekräfta.
FUNCTION settings (sidan 16)
AUDIO settings (sidan 17)
SYSTEM settings (sidan 18)
ILLUMINATION settings (sidan 19)
MIXTRAX settings (sidan 19)
3 Vrid M.C.-ratten för att välja alternativen och tryck därefter för att
bekräfta.
ANM
RKNINGAR
Menyalternati ven för Bluetooth i föl jande tabeller fi nns inte tillgänglig a för MVH-180UI/
180UBG/180UB/181UB.
Menyalternati ven för iPod i följande ta beller finns inte ti llgängliga för MVH-1 80UBG/ 180UB/181UB.
Menyalternativen för APP-läge i följande tabeller finns inte tillgängliga för MVH-180UBG/ 180UB/181UB.
FUNCTION-inställningar
Menyalternativen varierar enligt källan.
Menyalternativ Beskrivning
FM SE TTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Anpassa ljudkvalitetsnivån med
utsändningsförhållanden för FM­bandsignalen. (Endast tillgängligt när FM­bandet har valts.)
Menyalternativ Beskrivning
BSM
De sex starkaste kanalerna lagras automatiskt på nummerknapparna (1/ till 6/).
REGIONAL
[ON], [OFF] Begränsa mottagningen till specifik a
LOC AL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
TA
[ON], [OFF] Ta emot aktuell trafikinformation om den
AF
[ON], [OFF] Låt enheten ställa in en annan frekvens
NEWS
[ON], [OFF] Avbryt den för tillfället valda källan med
SEEK
[MAN], [PCH] Anger att eller -knapparna ska
regionala program när AF (sökning av alternativa frekvenser) är valt. (Endast tillgängligt när FM-bandet har valts.)
Begränsa kanalmottagningen enligt signalstyrkan.
är tillgänglig. (Endast tillgängligt när FM­bandet har valts.)
som tillhandahåller samma station. (Endast tillgängligt när FM-bandet har valts.)
nyhetsprogram. (Endast tillgängligt när FM-bandet h ar valts.)
söka stationer en efter en (manuell sökning) eller välja bland de förinställda kanalerna.
16
Sv
Page 17
Menyalternativ Beskrivning
SEL DEVICE
Anslut en Bluetooth-apparat i listan.
S.RTRV
AUDIO BOOK
PAUS E
PLAY
STOP
USB iPod
[1] (verkningsfull för låga komprimeringsgrader), [2] (verkningsfull för höga komprimeringsgrader), [OFF]
iPod
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER]
Förbättra komprimerat ljud och återställ fylligt ljud. Inte tillgängligt när:
USB är valt som källa och MIXTRAX­funktionen är påslagen.
FLAC-filen spelas upp. (Tillgänglig för MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB)
Ändra uppspelningshastigheten. (Inte tillgängligt när [CTRL iPod] är valt i styrläget.)
Pausa eller återuppta uppspelning.
Starta uppspelning.
Stoppa uppspelning.
AUDIO-inställningar
Menyalternativ Beskrivning FAD ER *1
Justera balansen mellan främre och bakre högtalare.
BALANCE
Justera balansen mellan vänster och höger högtalare.
Menyalternativ Beskrivning EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Välj ett equalizerband och nivå för ytterligare justering. Equalizer band: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]
Equalizer l evel: [+6] till [–6]
LOUDN ESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Kompensera för tydligt ljud vid låg volym.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Välj subwooferfasen.
SUB.W CTRL*2*3
Gränsfrekvens: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Output level: [–24] till [+6] Branthet: [–12], [–24]
BASS BOOST
[0] till [+6] Välj basförstärkningsnivå.
HPF SETTING
Gränsfrekvens:
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Branthet: [–12], [–24]
[OFF], [50HZ],
Välj eller anpassa equalizer-kurvan. [CUSTOM1] kan ställas in separat för varje källa. Samtliga nedanstående kombinationer ställs d ock in likadant automatiskt.
USB, iPod, ANDROID och APP (iPhone)
BT AUDIO, ANDROID och APP (Android)
[CUSTOM2] är en delad inställning som används för alla källor. Du kan också växla equalizern genom att trycka upprepat på (endast MVH­180UBG/180UB/181UB).
Endast frekvenser som är lägre än de som finns i det valda intervallet avges från subwoofern.
Endast frekvenser som är högre än högpassfiltrets (HPF) brytfrekvens avges från högtalarna.
Svenska
17
Sv
Page 18
Menyalternativ Beskrivning SLA
[+4] till [–4] Justera volymnivån för alla källor utom FM.
*1 Inte tillgängligt när [S UB.W/SUB.W] har valts i [SP-P/O MODE] i INITIAL-inställningarna
(sidan 7).
*2 Inte tillgängligt när [REAR/REAR] har valts i [SP-P/O MODE] i INITIAL-inställningarna
(sidan 7).
*3 Inte tillgängligt när [ OFF] har valts i [SUB.W].
Var och en av nedanstående kombinationer ställs dock in likadant automatiskt.
USB, iPod, ANDROID och APP (iPhone)
BT AUDIO, ANDROID och APP (Android)
SYSTEM-inställningar
Du kan också komma åt dessa menyer när enheten är avstängd.
Menyalternativ Beskrivning LANGUAGE
[ENG](engelska), [](ryska), [TUR](turkiska)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H] Välj tidsangivelse.
AUTO PI
[ON], [OFF] Sök efter en annan station med samma
AUX
[ON], [OFF] Välj [ON] om du använder en extern
Välj språket för att visa textinformationen från en komprimerad ljudfil.
Ställ klockan (sidan 6).
program, även om du använder en förinställd station.
apparat ansluten till denna enhet.
Menyalternativ Beskrivning USB AUTO
[ON], [OFF] Välj [ON] för att automatiskt växla till [USB]-
BT AUDIO
[ON], [OFF] Aktivera/inaktivera Bluetooth-signalen.
MUTE MODE (Endast för MVH-180UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT]
PW SAVE*
[ON], [OFF] Minska strömförbrukningen från batteriet.
BT MEM CL EAR
[YES], [CANCEL] Rensa uppgifter lagrade i enheten om
BT VERSIO N
APP CONN.SET
[WIRED], [BLUETOOTH] Välj lämplig anslutningsmetod enligt din
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Välj lämplig anslutningsmetod för en
källa när en USB-enhet/iPod är ansluten till enheten. Välj [OFF] när en USB-enhet/iPod är ansluten till enheten bara för att laddas.
Tysta eller dämpa automatiskt ljudet när en signal tas emot från utrustning med tystnadsfunktion
Att slå på källan är den enda tillåtna åtgärden när den här funktionen är påslagen.
Bluetooth-apparater (lista över apparater, PIN-kod, samtalshistorik, telefonbok, förinställda telefonnummer). [CLEARED] visas när data har raderats.
Visar systemversionen för enheten och Bluetooth-modulen.
enhet.
Android-enhet.
18
Sv
Page 19
Menyalternativ Beskrivning P. AP P A U TO O N
[ON], [OFF]
* [PW SAVE] avbryts om fordonets batteri kopplas bort och måste då åter slås på när
batteriet har kopplats in igen. När [PW SAVE] är avstängt kan enheten, beroende på anslutningsmetod, fortsätta att dra ström från batteriet om ditt fordons tändningslås inte har ett ACC-läge (för tillbehör).
Välj [ON] för att automatiskt starta fjärrstyr ningsappen när en Android-enhet är ansluten till e nheten via AOA. (Inte tillgängligt när [MEMORY] har valts i [ANDROID WIRED].)
ILLUMINATION-inställningar
Menyalternativ Beskrivning DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Ändra displayens ljusstyrka.
BRIGHTNESS
[1] till [10] Ändra displayens ljusstyrka.
Det tillgängliga inställningsområdet skiljer sig beroende på [DIM SETTING].
MIXTRAX-inställningar
(Endast för MVH-X380BT)
Menyalternativ Beskrivning SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Välj uppspelningstidens längd.
Menyalternativ Beskrivning MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Ändra MIXTRAX-specialeffekter efter
[LOW PASS] Mixm önstret ändras efter nivån på basen. [RANDOM] Mixmönstret ändras slumpmässigt enligt
DISP FX
[ON], [OFF] Aktivera/inaktivera MIXTRAX-
CUT IN FX
[ON], [OFF] Vrid MIXTRAX-ljudeffekterna på/av
ljudnivån. Mixmönstret ändras efter nivån på ljudet.
ljudnivåläget och lågp assläget.
specialeffekter.
medan du manuellt ändrar spåren.
Svenska
19
Sv
Page 20
Anslutningar/installation
Anslutningar
Vikti gt
Vid installation av den här enheten i
ett ford on utan ACC-läg e (för tillbehör) på tändningslåset måste den röda kabeln anslutas till utgången som känner av att tändningen är på, i annat fall kan batteriet laddas ur.
ACC-läge Inget ACC-läge
Användande av den här enheten under andra förhållanden än de nedan angivna kan orsaka brand eller felfunktion. – Fordon med 12-volts batteri och
negativ jord.
– Högtalare med 50 W (utvärde) och
4  till 8  (impedansvärde)
Var noga med att följa instruktionerna nedan för att förhindra kortslutning, överhettning eller felfunktion. – Koppla bort batteriets minuspol
före in stallatio n.
– Fixera kablaget med kabelklämmor
eller tejp. Vira tejp runt kablage som kommer i kontakt med metalldelar för att skydda kablaget.
– Placera alla kablar ur vägen för
rörliga delar såsom växelspak och stolsskenor.
– Placera alla kablar på avstånd från
– Anslut inte den gula kabeln till
– Täck eventuella losskopplade
–Kortslut inga kablar. – Skär aldrig i isoleringen till den här
– Använd en säkring av angiven
– Koppla aldrig den negativa
– Bunta aldrig ihop de negativa
Kontrollsignaler sänds genom den blå-vita kabeln när enh eten är påslagen. Anslut den här kabeln till systemfjärrstyrningen hos en extern kraftförstärkare eller till relästyrningskon takten för fordonets automatiska antenn (max. 300 mA 12 V DC). Anslut antennen till antennförstärkarens strömförsörjningsanslutning om fordonet är utrustat med glasantenn.
Anslut aldrig den blå-vita kabeln till en extern kraftförstärka res strömanslutning. Anslut den aldrig heller till strömanslutningen på den automatiska antennen. Om så sker kan batteriet laddas ur eller felfunktion uppstå.
varma platser som i närheten av värmeutblås.
batteriet geno m att föra den genom hålet till motorrummet.
kabeldon med isoleringstejp.
enhetens strömkabel i syfte att dela strömmen med andra apparater. Kabelns strömkapacitet är begränsad.
storlek.
högtalarkabeln direkt till jord.
kablarna från flera högtalare.
Den svarta kabeln är jord. Jordkablar för den här enheten och annan utrustning (särskilt starkströmsprodukter som kraftförstärkare) måste dras separat. Om så inte sker kan ett plötsligt lossnande orsaka brand eller felfunktion.
Denna enhet
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/ 181UB
Mikrofon 4 m (endast för MVH­X380BT) Bakre utgång eller subwoofer­utgång Främre utgång (endast MVH­X380BT/180UI) Antenningång Strömkabelanslutning Säkring (10 A) Trådad fjärrstyrningsingång (endast MVH-X380BT/180UI) Fast ansluten fjärrkontrolladapter kan kopplas in (säljs separat). Mikrofoningång (endast MVH­X380BT)
Strömkabel
Till strömuttag Beroende på fordonstypen kan funktionen hos och skilja sig åt. Se i sådant fall till att koppla ihop med och med . Gul Reserv (eller tillbeh ör) Gul Anslut till kontakten med k onstant 12 V. Röd Tillbehör (eller reserv) Röd Anslut till kontakten som styrs av tändningslåset (12 V DC) Koppla ihop kontakter med samma färg. Svart (chassijord)
20
Sv
Page 21
Blå-vit Pinnarnas positionen i ISO­kontakten skiljer sig åt m ellan olika fordonstyper. Koppla ihop och
när pinne 5 är till för
antennstyrning. Koppla aldrig ihop
och i andra typer av fordon. Blå-vit Koppla till systemkontrollutgången på kraftförstärkaren (max. 300 mA 12 V DC). Blå-vit Koppla till relästyrningskontakten för den automatiska antennen (max. 300 mA 12 V DC). Gul-svart (endast MVH-180UI) Om du använder utrustning med tystnadslägesfunktion kop plas denna sladd till tystnadslägeskontakten på utrustningen. Anslut i annat fall inte denna sladd. Högtalarsladdar Vit: vä nster fram Vit-svart: vänster fram Grå: höger fram Grå-svart: höger fram Grön: vänster bak eller subwoofer Grön-svart: vänster bak eller subwoofer Violett: höger bak eller subwoofer Violett-svart: höger bak eller subwoofer ISO-anslutning På vis sa fordo n kan ISO­anslutningen vara delad i två. Se till att ansluta båda kontakterna i sådant fall.
ANMÄRKNINGAR
Ändra i enhetens startmeny. Se [SP-
P/O MODE] (sidan 7). Enhetens subwoofer-utgång är monofonisk.
Se till att du ansluter subwoofern till violett och violett-svart sladd på den här enheten om du använder en subwoofer på 70 W (2 ). Anslut inte någonting till de gröna och grön­svarta kopplingarna.
Kraftförstärkare (säljs separat)
Utför följande anslutningar när du använder den tillvalbara förstärkaren.
Systemfjärrkontroll Anslut till blå/vit-kabel. Kraftförstärkare (säljs separat) Anslut med RCA-kablar (säljs separat) Till främre utgång* Främre högtalare* Till bakre utgång eller subwoofer­utgång Bakre högtalare eller subwoofer
* Endast för MVH-X380BT/180UI
Installation
Vikti gt
Kontrollera samtliga anslutningar
och system före slutinstallation.
Använd inte icke auktoriserade delar eftersom det kan leda til l felfunktion.
Hör med din handlare om installationen kräver borrande av hål eller andra modifieringar på fordo net.
Installera inte den här enheten där: – den kan störa handhavandet av
fordonet.
–den kan orsaka skador på
passagerare vid en hastig inbromsning.
Halvledarlasern skadas om den överhettas. Installera den här enheten på avstånd från varma platser som i närheten av värmeutblås.
Enheten fungerar bäst om den installeras i en vinkel av mindre än 60°.
Se vid installation till att du lämnar gott om utrymme bakom den bakre panelen och bunta ihop lösa kablar så att de inte blockerar ventilationshålen. På så vis säkerställs korrekt värmeavledning vid användning av enheten.
Lämna gott om utrymme
5cm
5cm
Installation med DIN­fattning
1 För in det medföljande
monteringshöljet i instrumentpanelen.
2 Fixera monteringshöljet genom
att med en skruvmejsel böja metallflikarna i läge (90°).
Instrumentpanel Monteringshölje
Se till att enheten sitter fast ordentligt. En instabil installation kan orsaka att ljudet hoppar eller andra felfunktioner.
När man inte använder det medföljande monteringshöljet
1 Passa i n hålen på
monteringsfästet med hålen på enhetens sidor för att montera fästet.
2 Sk ruva i en skruv på var dera sidan
för att hålla enheten på plats.
Svenska
21
Sv
Page 22
Plåtskruv (5 mm × 9 mm, medföljer inte produkten) Monteringsfäste Instrumentpanel eller konsol
Använda det medföljande fästet
Kontrollera att det medföljande fästet passar din fordonstyp och fäst det sedan på enheten enligt nedan.
skruv fäste
Ta bort enheten (monterad med det medföljande monteringshöljet)
1 Avlägsna dekorringen.
Dekorring Tunga med skåra
Om frontpanelen lossas blir det lättare att komma åt dekorringen.
Ha tungan med skåran nedåt när du sätter tillbaka dekorringen.
2 För in de medföljande
avmonteringsnycklarna på respektive sida om enheten tills de klickar fast.
3 Drag ut enheten ur
instrumentpanelen.
Installation av mikrofonen
(Endast för MVH-X380BT) Mikrofonen bör placeras rakt framför föraren på lämpligt avstånd så att rösten fångas upp tydligt.
VIKTIGT
Det är extremt farligt att låta mikrofonsladden sno sig kring styrkolonnen eller växelspaken. Se till att mikrofonen installeras på sådant vis att kö rningen inte påverkas . Att använda klämmor (säljs separat) för att dra sladden rekommenderas.
Installation på solskyddet
1 Passa in mikrofonen i fåran
mikrofonsladd fåra
2 Installation av mikrofonklämman
på solskyddet.
Med solskyddet nedfällt reduceras möjligheten till röstigenkänning.
mikrofonklämma
Installation på styrkolonnen
1 Förskjut mikrofonens bas för att
ta loss den från mikrofonklämman.
mikrofon mikrofonklämma mikrofonbas
2 Installation av mikrofonen på
baksidan av styrkolonnen.
22
Sv
Page 23
Dubbelsidig tejp
Ytterligare information
Felsökning
Displayen återgår automatiskt till normal visning.
Inga funktioner har använts under
cirka 30 sekunder. –Utför en funktion.
Intervallet för upprepad uppspelning ändras oväntat.
Beroende på intervallet för
upprepad uppspelning kan det valda intervallet ändras när ytterligare en mapp eller spår väljs eller under snabbspolning framåt/ bakåt. – Välj intervallet för upprepad
uppspelning igen.
En undermapp spelas inte upp.
Undermappar kan inte spelas när
[FLD] (upprepa mapp) är valt. – Välj ett annat intervall för
upprepad uppspelning.
Ljudet är intermittent.
Du använder en apparat, t.ex. en
mobiltelefon, som kan orsaka störningar i ljudet. – Flytta elektriska apparater som
kan orsaka störningar bort från enheten.
Ljudet från Bluetooth-ljudkällan spelas inte upp.
Ett samtal pågår på en Bluetooth-
ansluten mobiltelefon.
– Ljudet börjar spelas upp när
samtalet avslutas.
En Bluetooth-ansluten
mobiltelefon används för tillfället. – Sluta använda mobiltelefonen.
Anslutningen mellan enheten och
mobiltelefonen upprättas inte korrekt efter ett samtal som gjorts med en Bluetooth-ansluten mobiltelefon. – Upprätta en Bluetooth-anslutning
mellan enheten och mobiltelefonen igen.
Felmeddelanden
Gemensamt
AMP ERROR
Enheten fungerar inte eller
högtalaranslutningen är felaktig.
Skyddskretsen är aktiverad.
– Kontrollera högtalaranslutningen. – Vrid tändningsnyckeln till OFF
och tillbaka till ON igen. Om meddelandet inte försvinner kan du kontakta vår återförsäljare eller ett auktoriserat Pioneer­servicecenter för hjälp.
NO XXXX (NO TITLE, till exempel) Det finns ingen inbäddad
textinformation. – Växla visningen eller spela ett
annat spår/fil.
Svenska
23
Sv
Page 24
USB-apparat/iPod
FORMAT READ
Ibland är det en fördröjning m ellan
när uppspelningen startar och när du börjar höra något ljud. – Vänta tills meddelandet
försvinner och du hör ljudet.
NO AUDIO
Det finns inga låtar.
– Överför ljudfilerna till USB-
apparaten och anslut.
Den anslutna USB-apparaten har
sekretesskyddet aktiverat. – Följ USB-apparatanvisningarna
för att inaktivera sekretesskyddet.
SKIPPED
Den anslutna USB-apparaten
innehåller DRM-skyddade filer. –Spelaren hoppar över de
skyddade filerna.
PROTECT
Alla filerna på den anslutna USB-
apparaten är inbäddade med DRM. – Byt ut USB-apparaten.
N/A USB
Den anslutna USB-apparaten stöds
inte av denna enhet. – Koppla bort din apparat och
ersätt den med en kompatibel USB-apparat.
HUB ERROR
USB-apparaten ansluten via en
USB-hubb stöds inte av denna enhet.
– Anslut USB-apparaten direkt till
denna enhet med en USB-kabel.
CHECK USB
USB-kontakten eller USB-kabeln
har kortslutits. – Kontrollera att USB-kontakten
eller USB-kabeln inte har fastnat i något eller skadats.
Den anslutna USB-apparaten
förbrukar mer än max imalt tillåten ström. – Koppla bort USB-apparaten och
använd den inte. Vrid tändningsnyckeln till OFF och tillbaka till ACC eller ON. Anslut endast kompatibla USB­apparater.
iPod fungerar korrekt men laddas
inte. – Se till att anslutningskabeln för
iPod inte har kortslutits (t.ex. fastnat i något metallföremål). När du har kontrollerat detta vrid tändningsnyckeln till OFF och tillbaka till ON, eller koppla bort iPod och återanslut.
ERROR-19
Kommunikationen misslyckades.
– Utför en av följande åtgärder och
återgå därefter till USB-källan.
Vrid tändningsnyckeln till OFF
och tillbaka till ON.
Koppla bort USB-apparaten.
Växla till en annan källa.
iPod-fel.
– Koppla bort kabeln från iPod-
enheten. När iPod-enhetens
huvudmeny visas återansluter du iPoden och återställer den.
ERROR-23
USB-apparaten var inte korrekt
formaterad. – Formatera USB-apparaten med
FAT1 2, FAT1 6 el ler FAT 32.
ERROR-16
iPodens version av fast
programvara är gammal. – Uppdatera iPod-versionen.
iPod-fel.
– Koppla bort kabeln från iPod-
enheten. När iPod-enhetens huvudmeny visas återansluter du iPoden och återställer den.
STOP
Det finns inga låtar i den aktuella
listan. – Välj en lista som innehåller låtar.
NOT FOUND
Inga relaterade låtar.
– Överför låtarna till iPod.
Bluetooth-apparat
ERROR-10
Strömavbrott för enhetens
Bluetooth-modul. – Vrid tändningsnyckeln till OFF
och tillbaka till ACC eller ON.
Appar
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Ingen Bluetooth-apparat hittades.
– Anslut enheten och apparaten via
Bluetooth (sidan 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
Bluetooth-anslutningen
misslyckades. –Tryck på BAND/ för att göra
en anslutning igen.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Bluetooth-anslutningen
misslyckades. –Tryck på BAND/ för att göra
en anslutning igen.
CHECK APP
Anslutning till en app misslyckades.
– Följ anvisningarna som visas på
skärmen.
START UP APP
Applikationen har inte startat ännu.
– Starta appen på den mobila
apparaten.
Riktlinjer för användning
USB-lagringsapparat
Anslutningar via USB-hubbar stöds
inte.
Fäst USB-lagringsapparater ordentligt innan du kör. Låt inte USB­lagringsapparaten fall a på golvet, där den kan fastna under broms­eller gaspedalen.
24
Sv
Page 25
Beroende på USB-lagringsenheten kan följande problem uppstå. – Funktioner kan variera. – Lagringsapparaten kanske inte
identifieras.
– Filer kanske inte spelas upp som d e
ska.
– Apparaten kanske orsakar
ljudstörningar när du lyssnar på radion.
iPod
Lämna inte iPod på platser med
höga temperaturer.
Fäst iPod ordentligt vid körning. Låt inte iPod falla på golvet, där den kan fastna under broms- eller gaspedalen.
Inställningarna för iPod, som equalizer och repeterad uppspelning ändras automatiskt när iPoden är ansluten till enheten. När iPoden kopplas bort, återgår de inställningarna till originalinställningarna.
Inkompatibel text sparad på iPoden visas inte på enheten.
Kompatibilitet med komprimerat ljud
End ast de första 32 tecknen kan visas
som ett filnamn (inklusive filnamnstillägg) eller ett mappnamn.
Enheten kanske inte fungerar ordentligt beroende på programmet som användes för att koda WMA­filerna.
Det kan finnas en kort fördröjning i början av uppspelningen av ljudfiler som bäddats in med bilddata, eller ljudfiler lagrade på en USB-apparat med flera mapphierarkier.
Rysk text som ska visas på denna enhet ska vara kodad med en av följande teckenuppsättningar: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – En annan teckenuppsättning än
Unicode som används i en Windows-miljö och är inställd på ryska i en flerspråksinställning
VIKTIGT
Pioneer kan inte garantera
kompatibilitet med alla USB­masslagringsapparater och åtar sig inget ansvar för förlust av data på mediaspelare, smartphones eller andra apparater vid användning av denna produkt.
Lämna inte skivor eller en USB­lagringsapparat på någon plats som utsätts för höga temperaturer.
WMA-filer
Filnamnst illägg .w ma Bithastighet 48 k bps till
Samplingsfrekvens 32kHz, 44,1 kHz,
320 kbps (CBR), 48 kbps till 384 kbps (VBR)
48 kHz
Window s Media™ Audio Profession al, Lossless, Voice/ DRM Stream/ Stream with video
Inte kompatibel
MP3-filer
Filnamnstillägg .mp3 Bithastigh et 8 kbps till 3 20 kbps
Samplingsfrekvens 8 kHz till 48 kHz
Kompatibel ID3­etikettversion
M3u-spellista Inte kompatibel MP3i (MP3
interaktiv) , mp3 PRO
(CBR) , VBR
(32 kHz, 44,1 kH z, 48 kHz för betoning)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3-etikettversion
2.x ges prior itet över version 1.x.)
Inte kompatibel
WAV- fil er
WAV-filformat kan inte anslutas via
MTP.
Filnamnstillägg .wav Kvantiseringsbitar 8 och 16 (LPCM ), 4
Samplingsfrekvens 16 kHz till 48 kHz
(MSADPCM)
(LPCM), 22,05 kHz och 44,1 kHz (MS ADPCM)
AAC-filer (endast MVH­X380BT)
Kompatibelt format AAC kodad med
Filnamnstillägg .m4a Samplings frekvens 11,025 kH z till
Överföringshastighet16 kbps till
Apple Lossless Inte kompatibel AAC-fil som köpts i
iTunes Store (filnamnstillägget .m4p)
iTunes
48 kHz
320 kbps, VBR
Inte kompatibel
FLAC-filer (endast MVH­180UI/180UBG/180UB/ 181UB)
FLAC-filfo rmat kan inte a nslutas via
MTP.
FLAC-filer kanske inte kan spelas beroende på kodaren.
Filnamnstillägg .flac Samplingsfrekvens 8/11,025/12/16/
Kvantiseringsbithas tighet
Kanalläge 1/2 kanaler
22,05/24/32/44,1/ 48 kHz
16 bitar
USB-apparat
Det kan uppstå en kort fördröjning
när man börjar spela upp ljudfiler på en USB-lagringsapp arat med diverse mapphierarkier.
Svenska
25
Sv
Page 26
Spelbar mapphierarki
Spelbara mappar Upp till 500 Filer som kan spelas Upp till 15000 Uppspelning av
upphovsrättsskydd ade filer
Partitionerad USB­apparat
Upp till åtta nivåer (en praktisk hierarki är mindre än två nivåer.)
Inte kompatibel
Endast den första partitionen kan spelas.
iPod-kompatibilitet
Den här enheten stödjer endast följande iPod-modeller. De iPod-programversioner som stöds anges nedan. Äldre versioner kanske inte s töds. Tillverkad för
– iPod touch (1:a till 5:e generationen) – iPod classic – iPod med video – iPod nano (1:a till 7:e generationen) –iPhone 6 – iPhone 6 Plus –iPhone5s –iPhone5c –iPhone5 –iPhone4s –iPhone4 –iPhone3GS –iPhone3G –iPhone
Funktionerna kan variera beroende på generationen och/eller programversion för iPod.
iPod-användare med Lightning­kontakten ska använda Lightning-till USB-kabeln (medföljer iPod).
Användare av iPod med dockningskontakt ska använda CD­IU51. Kontakta din återförsäljare för mer information.
Se iPod-handböckerna för information om fil-/ formatkompatibilitet.
Ljudbok, Podcast: Kompatibel
VIKTIGT
Pioneer påtar sig inget ansvar för data som förlorats på iPoden, även om dessa data förloras medan enheten används.
Sekvens av ljudfiler
Användaren kan inte tilldela mappnummer och ange uppspelningssekvenser med denna enhet. Sekvensen av ljudfiler är beroende av den anslutna enheten. Observera att de dolda filerna i en USB-apparat inte kan spelas upp.
Exempel på en hierarki
Mapp Komprimerad
ljudfil
01 till 05: Mappnummer
till : Uppspelningssekvens
Tabell med ryska tecken
D: Display C: Tecken
Upphovsrätt och varumärken
Bluetooth
Ordmärket Bluetooth® och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. PIONEER CORPORATION använder sådana ordmärken under licens. Andra varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare.
26
Sv
Page 27
iTunes
Apple och iTunes är varumärken som tillhör Apple I nc., registrerade i USA och i andra länder.
WMA
Windows Media är ett registrerat varumärke eller var umärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Founda tion Spridning och användning i käll- och binärkodsform, med eller utan ändringar, är tillåten om följande villkor uppfylls: – Vid spridning av källkoden måste
ovanstående copyrightmeddelande, denna lista med villkor och nedanstående friskrivningsklausul finnas med.
– Vid spridning i binärkodsform måste
ovanstående copyrightmeddelande, denna lista med villkor och nedanstående friskrivningsklausul finnas med i dokumentationen och/ eller i annat material som medföljer vid distributionen.
– Varken namnet Xiph.org Foundation
eller namnen på dem som bidrar får användas för att rekommendera eller främja produkter baserade på denna programvara utan att skriftligt tillstånd dessförinnan lämnats för detta.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIA L, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERW ISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och i andra länder. Lightning är ett varumärke som tillhör Apple Inc. ”Made for iPod” och ”Made for iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har specialtillverkats för att anslutas till en iPod eller iPhone och har certifierats av konstruktören för att uppfylla Apples kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte för funktionen på denna apparat eller att den uppfyller kraven i relevanta säkerhets- och
regleringsstandarder. Observera att användning av detta tillbehör tillsammans med en iPod eller iPhone kan påverka den trådlösa prestandan.
Android™
Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX är ett varumärke som tillhör PIONEER CORPORATION.
Specifikationer
Allmänt
Strömkälla: 14,4 V DC (10,8 V till 15,1 V
tillåts) Jordningssystem: Negativ typ Max strömförbrukning: 10,0 A Dimensioner (B × H × D):
DIN
Chassi: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Front: 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
Chassi: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Front: 170 mm × 46 mm × 17 mm Vikt: 0,5 kg
Ljud
Maximal uteffekt:
• 50 W × 4 kanaler/4  (utan subwoofer)
• 50 W × 2 kanaler/4  + 70 W × 1 kanal/2  (för subwoofer)
Kontinuerlig uteffekt:
22 W × 4 (50 Hz till 15000 Hz, 5 % THD, 4  last, båda kanalerna
drivna) Lastimpedans: 4  (4  till 8  tillåts) Maximal utnivå på pre-out: 2,0 V Ljudstyrkekontur: +10 dB (100 Hz), +6,
5 dB (10 kHz) (volym: –30 dB) Equalizer (5-bands grafisk equalizer):
Frekvens: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2,5 kHz/ 8 kHz
Equalizerintervall: ±12 dB (2 dB-
steg) Subwoofer (mono):
Frekvens: 50Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/ 125 Hz/160 H z/200 Hz
Branthet: –12 dB/oktav, –24 dB/
oktav
Förstärkning: +6 dB till –24 dB
Fas: Normal/Omvänd
USB
USB-standardspecifikation: USB 2.0
full hastighet Max strömmatning: 1 A USB Protokoll:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
2.0 Filsystem: FAT12, FAT16, FAT32 MP3-avkodningsformat: MPEG-1 & 2
Audio Layer 3
WMA-avkodningsformat: Ver. 7, 7.1, 8,
9, 10, 11, 12 (2-kanals ljud) (Windows Media Player)
AAC-avkodningsformat: MPEG-4 AAC
(endast iTunes-kodad) (Ver. 10.6 och tidigare) (MVH-X380BT)
Svenska
27
Sv
Page 28
FLAC-avkodningsformat: v1.3.0 (Free
Lossless Audio Codec) (MVH­180UI/180UBG/180UB/181UB)
WAV-signalformat: Linjär PCM & MS
ADPCM (icke-komprimerad)
FM-tuner
Frekvensintervall: 87,5 MHz till
108,0 MHz
Praktisk k änslighet: 11 dBf (1,0 µV/
75 , mono, S/N: 30 dB)
Signal-brusförhållande: 72 dB (IEC-A-
nätverk)
MW-tuner
Frekvensintervall: 531 kHz till
1602 kHz Praktisk känslighet: 25 V (S/N: 20 dB) Signal-brusförhållande: 62 dB (IEC-A-
nätverk)
LW -t un er
Frekvensintervall: 153 kHz till 281 kHz Praktisk känslighet: 28 V (S/N: 20 dB) Signal-brusförhållande: 62 dB (IEC-A-
nätverk)
Bluetooth
(MVH-X380BT) Version: Bluetooth 3.0-certifierad Uteffekt: +4 dBm Max (effektklass 2) Frekvensband(s): 2400 MHz till
2483,5 MHz Bluetooth-profiler:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
Application Profile)
OPP (Object Push Pro file)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1
Obs!
Specifikationerna och utformningen av denna produkt kan ändras utan föregående meddelande.
28
Sv
Page 29
Svenska
29
Sv
Page 30
Indholdsfortegnelse
Før du går i gang........................................................................ 3
Kom godt i gang ........................................................................ 4
Radio ............................................................................................ 7
USB/iPod/AUX ............................................................................ 8
Bluetooth................................................................................... 10
App-tilstand.............................................................................. 14
Bilfjernbetjening...................................................................... 15
Indstillinger............................................................................... 16
FUNCTION-indstillinger ....................................................... 16
AUDIO-indstillinger............................................................... 17
SYSTEM-indstillinger ............................................................ 18
ILLUMINATION-indstillinger ................................................ 19
MIXTRAX-indstillinger.......................................................... 19
Tilslutninger/installation........................................................ 20
Yderligere oplysninger ........................................................... 23
Om denne vejledning:
I den følgende vejledning betegnes en USB-hukommelse eller en USB-
lydafspiller som en ”USB-enhed”.
I denne vejledning betegnes iPod og iPhone som ”iPod”.
Overensstemmelseserklæring vedrørende R&TTE-direktivet 1999/5/EF
English:
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X380BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X380BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVH­X380BT in overeenstemmin g is met de esse ntiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
França is:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil MVH-X380BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X380BT uppfyller de väsentliga krav och övriga relevanta bestämmelser som finns i direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr MVH-X380BT overholder de væsentli ge krav og øvrige re levante krav i direk tiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-rungen und den anderen re levanten Vorschr iften der Rich tlinie 1999/5/EG befinde t". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΗΛΝΕΙ ΟΤΙ MVH­X380BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΗΓΙΑΣ 1999/5 /ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH­X380BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el MVH-X380BT cu mple con los requi sitos esenciale s y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-X380BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X380BT je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVH­X380BT vastavust direk tiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenev atele teistele asjakohaste le sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVH­X380BT megfelel a vo-natkozó alapvetõ követelményeknek és a z 1999/5/EC irányelv egyéb elõ írásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pionee r deklarē, k a MVH-X380BT at bilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
2
Da (No)
Page 31
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X380BT atitinka esmi nius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X380BT jikkon forma mal-ħt iġijiet esse nzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid­Dirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X380BT spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X380BT v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVH­X380BT este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
:
 , Pioneer ,   MVH­X380BT -          1999/5/EC.
Polski :
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X380BT jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 199 9/5/EC
Norsk:
Pioneer er klærer her ved at utstyret MVH-X380BT er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante kr av i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X380BT er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavl juje da je ovaj MVH­X380BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Dire ktive 1999/5/EC.
Türkç e:
Bu vesile ile, PIONEER, bu M VH-X380BT için 1999/ 5/EC Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili hükümlerine uygunluğu beyan eder.
Før du går i gang
Tak, fordi du har købt dette PIONEER-produkt.
For at sikre korrekt brug bedes du læse denne vejledning, før du bruger produktet. Det er især vigtigt, at du læser og overholder indholdet, som er mærket ADVARSEL og FORSIGTIG i denne vejledning. Opbevar vejledningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere brug.
Enheden må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Brugte elektroniske produkter skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med loven via separate indsamlingssystemer, der sørger for korrekt behandling, indsamling og genanvendelse
Private husholdninger i EU's medlemsstater samt Schweiz og Norge kan uden beregning returnere deres brugte elektroniske produkter på anviste indsamlingssteder eller hos en forhandler (hvis du køber et nyt tilsvarende produkt). For lande, der ikke er nævnt ovenfor, bedes du kontakte de lokale myndigheder for den korrekte bortskaffelsesmetode. Det vil sikre, at det bortskaffede produkt får den korrekte behandling, genindvinding og genbrug, så eventuelle negative virkninger på miljø og sundhed kan u ndgås.
ADVARSEL
• Prøv ikke at installere eller reparere dette produkt selv. Hvis personer uden uddannel se og erfaring med elektronisk u dstyr og biltil behør installere r eller servicerer dette produkt, kan der opstå farer, og du kan risikere elektrisk stød, skader eller an dre farer.
Prøv ikke at betjene enheden under kørsel. Kør væk fra vejen, og parker bilen p å et sikkert
sted, før du prøver at bruge knapperne på enheden.
FORSIGTIG
Denne enhed må ikke komme i kontakt med fugt og/eller væsker. Det kan medføre elektrisk stød. Kontakt med væsker kan også forårsage skade på apparatet, røg eller overophedning.
Hold altid lydstyrken lav nok til, at du kan høre lyde udefra.
PioneerCarStereo-Pass er kun til brug i Tyskland.
Dansk
Da (No)
3
Page 32
Hvis du oplever problemer
Hvis denne enhed ikke skulle fungere korrekt, bedes du konta kte din forhandler eller nærmeste autoriserede PIONEERserviceværksted.
Kom godt i gang
Grundlæggende betjening
/
FUNCTION SRC (kilde)
VOLUME +/– MUTE
AUDIO DISP (display)
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
SRC (kilde)/OFF
BAND/
DISP (display)
* Knappens visninger varierer afhængigt af enheden.
DisplayM.C. (multikontrol) drejeknap
*
Udtagningsknap
Fjernbetjening
BEMÆRK
Fjernbetjening leveres kun til MVH-181UB.
4
Da (No)
Ofte anvendt betjening
Formå l
Tænd for strømmen* Tryk på SRC /OFF for at
Juster lydstyrken Drej M.C.-knappen.
Vælg en kilde Tryk flere gange på SRC/
Skift information på displayet
Vend tilbage til forrige visning/liste
Vend tilbage til normal visning fra menuen
Besvare et opkald Tryk på . – Afslutte et opkald Tryk på .
Hovedenhed Fjernbetjening
tænde for strømmen. Try k på SRC/OF F for at afbryde strømmen.
OFF. Tryk flere gange på DISP. Tryk flere gange på DISP.
Try k på BAN D/ .
Try k på BAN D/ , og hold den inde.
Handling
Try k på SRC for at tænde for strømmen. Try k på SRC og hold den inde for at afbryde strømmen.
Try k på
VOLUME +
Try k på MUTE for at dæmpe enhe dens lyd. Tryk igen for at ophæve dæmpningen.
Tryk flere gange på SRC.
Tryk på / for at vælge den næste/forr ige mappe.
eller –.
Page 33
* Når denne enheds blå/hvide ledning er sluttet til bilens relæterminal til automatisk
antennestyring, skubbes køretøjets antenne ud, når denne enheds kilde aktiveres. Sluk for kilden for at trække ant ennen ind.
Displayvisning
Visni ng Beskrivelse
Vises, når der findes et lavere niveau af menuen eller mappen.
Vises, når en Bluetooth-telefon er forbundet til denne enhed med HFP (håndfri profil) (side 10) og blinker, når telefonen er sat i kø. (Kun for Bluetooth-kompatible modeller.)
Vises, når en Bluetooth-lydafspiller er forbundet til denne enhed med A2DP (profilen Advanced Audio Distribution) (side 10). (Kun for Bluetooth-kompatible modeller.)
Vises, når der trykkes på knappen .
Vises, når den lokale indstillingsfunktion til lokal søgning er
indstillet (side 16). Vises, nå r der modtages et trafikprogram. Vises, når funktionen TA (trafikmeddelelser) er indstillet (side 16).
Vises, når funktionen til lydgendannelse er indstillet (side 17).
Vises, når vilkårlig/blandet afspilning er indstillet (undtagen når
BT AUDIO er valgt som kilde).
Vises, når gentaget afspilning er indstillet (undtagen når BT
AUDIO er valgt som kilde).
Vises, når iPod-betjeningsfunktionen er indstillet (side 10).
Vises, når en Bluetooth-forbindelse er oprettet (side 10).
(Kun for Bluetooth-kompatible modeller.)
Udtagning af frontpanelet
Tag frontpanelet ud for at forhindre tyveri. Fjern eventuelle kabler og enheder, der er forbundet til frontpanelet, og sluk for enheden, før du tager det ud.
Udtagning Påsætning
Vigtigt
Undgå at udsætte frontpanelet for kraftige stød.
Undgå at udsætte frontpanelet for direkte sollys og høje temperaturer.
Opbevar altid det udtagne frontpanel i et beskyttelsesetui eller en taske.
Klargøring af fjernbetjeningen
Fjern isoleringsstykket før brug.
Sådan udskiftes batteriet
Indsæt CR2025-batteriet (3 V) batteri, så plus (+) og minus (-) polerne vender korrekt.
ADVARSEL
Hold batteriet uden for børns rækkevide. Hvis batteriet sluges, skal en læge kontaktes
omgående.
Batteriet og fjernbetjeningen må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. direkte sollys eller åben ild.
Dansk
Da (No)
5
Page 34
FORSIGTIG
Der er en fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Når batteriet udskiftes, skal
det erstattes med et batteri af samme type.
Batteriet må ik ke håndteres med ell er opbevares sammen med værktøj eller genstande af metal.
Hvis der opstår lækage fra batteriet, skal det fjernes, og fjernbetjeningen skal aftørres, så den er helt ren. Isæt derefter et nyt batteri.
Ved bortskaffelse af brugte batterier skal gældende regler og bestemmelser overholdes.
Vigtigt
Fjernbetjeningen må ikke opbevares ved høj temperatur eller i direkte sollys.
Fjernbetjeningen må ikke falde ned på gulvet, hvor den kan sætte sig fast under
bremsepedalen eller speederen.
Opsætningsmenu
Når du drejer tændingskontakten over på ON ef ter installation, vises [SET UP :YES] i displayet.
1 Tryk på M.C.-drejeknappen.
Opsætningsmenuen forsvinder efter 30 sekunder uden betjening. Hvis du foretrækker ikke at foretage indstilling på dette tidspunkt, skal du dreje M.C.-knappen for at vælge [NO] og derefter trykke for at bekræfte.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge indstillinger, og tryk derefter for at
bekræfte.
Du skal bekræfte dit valg for at gå videre til næste menuindstilling.
Menupunkt Beskrivelse LANGUAGE Vælg det ønskede sprog til visning af tekstinformation fra
[ENG] (Engelsk), [] (Russisk), [TUR] (Tyrkisk)
CLOCK SET Indstil uret.
en komprimeret lydfil.
Menupunkt Beskrivelse FM STEP Vælg FM-indstillingstrin fra 100 kHz eller 50 kHz.
[100], [50]
3 [QUIT :YES] vises, når alle indstillinger er foretaget.
Du kan vende tilbage til det første punkt i opsætning smenuen ved at dreje M.C.-knappen for at vælge [QUIT :NO] og derefter trykke for at bekræfte.
4 Tryk på M.C.-knappen for at bekræfte indstillingerne.
BEMÆRK
Du kan annullere menuindstillingen ved at trykke på SRC/OFF.
Disse indstillinger kan foretages til enhver tid fra SYSTEM-indstillingerne (side 18) og
INITIAL-indstillingerne (side 6).
Annullering af demonstrationsvisningen (DEMO OFF)
1 Tryk på M.C.-knappen for at vise hovedmenuen. 2 Drej M.C.-knappen for at vælge [SYSTEM], og tryk derefter for at
bekræfte.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge [DEMO OFF], og tryk derefter for at
bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge [YES], og tryk derefter for at bekræfte.
INITIAL-indstillinger
1 Tryk på SRC/OFF og hold den inde, indtil enheden slukkes. 2 Tryk på SRC/OFF for at vise hovedmenuen. 3 Drej M.C.-knappen for at vælge [INITIAL], og tryk derefter for at
bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge en indstilling, og tryk derefter for at
bekræfte.
6
Da (No)
Page 35
BEMÆRK
Indstillingerne varierer afhængigt af enheden.
Menupunkt Beskrivelse FM STEP Vælg FM-indstillingstrin fra 100 kHz eller 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODE Vælges, når en fuldtonehøjttaler er sluttet til de bageste
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Vælges, når en passiv subwoofer er sluttet direkte til de
[REAR/REAR] Vælges, når fuldtonehøjttalere er sluttet til de bageste
S/W UPDATE Vælg at opdatere enheden til den nyeste Bluetooth-
SYSTEM RESET Vælg [YES] for at initialisere enhedens indstillinger.
[YES], [CANCEL]
højttaler-udgangsledninger, og en subwoofer er sluttet til RCA-udgangen.
bageste højttalerudgangsledninger, og en subwoofer er sluttet til RCA-udgangen.
højttalerudgangsledninger og RCA-udgangen. Hvis en fuldtonehøjttaler er sluttet til de bageste højttalerudgangsledninger, og RCA-udgangen ikke bruges, kan du vælge enten [REAR/SUB.W] eller [REAR/REAR].
software. Du kan finde flere oplysninger om Bluetooth­software og opdatering ved at besøge vores websted.
Enheden genstartes automatisk. (Nogle af indstillingerne bevares, selvom enheden nulstilles, f.eks. information om Bluetooth-parring m.m.)
Radio
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien, Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Brug i andre områder kan resultere i dårlig modtagelse. RDS-funktionen (Radio Data System) fungerer kun i områder, der udsender RDS-signaler for FM-stationer.
Modtage forudindstillede stationer
1 Try k på SRC/OFF for at vælge [RADIO]. 2 Try k på BAND/ for at vælge bånd blandt [FM1], [FM2], [FM3], [MW]
og [LW].
3 Tryk på en nummerknap (1/ til 6/).
TIP
/ -knapperne k an også bruges til at vælge en forudindstillet station, når [SEEK] er
indstillet ti l [PCH] i FUNCTION-inds tillingerne (side 16).
Hukommelse for bedste stationer (BSM)
De seks kraftigste stationer gemmes i nummerknapperne (1/ til 6/).
1 Try k på M.C.-drejeknappen for at vise hovedmenuen, når du har valgt
båndet.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge [FUNCTION], og tryk derefter for at
bekræfte.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge [BSM], og tryk derefter for at bekræfte.
Manuel søgning efter en station
1
Når du har valgt båndet, skal du trykke på / for at vælge en station.
Tryk på / , hold den inde, og slip den derefter for at søge efter en tilgængelig station. Scanningen standser, når enheden modtager en station. Du kan annullere indstilling med søgning ved at trykke på / .
BEMÆRK
[SEEK] skal indstilles til [MAN] i FUNCTION-indstillinger (side 16).
Gemme en station manuelt
1
Mens du modtager den station, du vil gemme, skal du trykke på en af nummerknapperne (1/ til 6/ ), indtil den holder op med at blinke.
Dansk
Da (No)
7
Page 36
Brug af PTY-funktioner
Enheden søger efter en station efter PTY-information (Programtype).
1 Tryk på under FM-modt agels e. 2 Drej på M.C.-knappen for at vælge en programtype blandt
[NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] og [OTHERS].
3 Tryk på M.C.-drejeknappen.
Enheden begynder at søge efter en station. Når den er fundet, vises programtjenestens navn.
BEMÆRK
Du kan annullere søgningen ved at trykk e på M.C.-knappen.
For nogle stationer kan programmet afvige fra det, der angives med den udsendte PTY.
Hvis der ikke er stationer, der sender den programtype, du søger efter, vises [NOT FOUND]
i cirka to sekunder, og derefter vender tuneren tilbage til den oprindelige station.
PTY-liste
Du kan finde flere oplysninger om PTY-listen på følgende websted: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
USB/iPod/AUX
BEMÆRK
iPod-funktionen er ikke tilgængelig for MVH-180UBG/180UB/181UB.
Afspilning
Afbryd hovedtelefonerne fra apparatet, før du slutter dem til enheden.
SRC (kilde)/OFF
M.C. (multikontrol) drejeknap
AUX indgangsstik (3,5 mm stereostik)
USB-port
USB-enheder (inklusive Android)/iPod
1
Åbn USB-portens dæksel.
2 Tilslut USB-enheden/iPodmed et passende kabel.
BEMÆRK
For at skifte autom atisk til kilden [USB], når en USB- enhed/iPod opretter forbindelse til denne enhed, skal [USB AUTO] indstilles til [ON] i SYSTEM-indstillingerne (side 18).
FORSIGTIG
Brug et Pioneer USB-kabel (CD-U50E) (ekstraudstyr) til at tilslutte USB-enheden, da enheder, der sluttes direk te til apparatet, vil stik ke ud fra enheden, hvilket kan v ære farligt.
Stop afspilningen, før du fjerner enheden.
AOA-tilslutninger
Du kan finde flere oplysninger under AOA-tilslutning under side 15.
MTP-tilslutning
En enhed, der har Android OS 4.0 eller senere, kan sluttes til enheden via MTP med brug af det kabel der fulgte med enheden. Afhængigt af den tilsluttede enhed og antallet af filer på enheden, kan lydfiler/musiknumre muligvis ikke afspilles via MTP. Bemærk, at MTP­tilslutningen ikke er kompatibel med filformaterne WAV og FLAC*, og derfor kan disse ikke anvendes med MIXTRAX-funktionen. * FLAC-filerne er kun kompatible med MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB.
8
Da (No)
Page 37
BEMÆRK
Hvis du bruger en MTP-tilslutning, skal [ANDROID WIRED] indstilles til [MEMORY] i SYSTEM­indstillingerne (side 18).
AUX
Sæt stereoministikket i AUX-indgangsstikket.
1 2 Tryk på SRC/OFF for at vælge [AUX] som kilde.
BEMÆRK
Hvis [AUX] er indstillet til [OFF] i SYSTEM-indstillinger, kan [AUX] ikke vælges som kilde (side 18).
Betjening
Du kan foretage forskellige justeringer i FUNCTION-indstillingerne (side 16). Bemærk, at følgende handlinger ikke fungerer for en AUX-enhed. For at betjene en AUX-enhed skal du bruge selve enheden.
Formå l Handling
Vælg en mappe/et album*1 Tryk på 1/ eller 2/. Vælg et spor/musiknummer (kapitel) Tryk på eller . Gå frem/tilbage Tryk på eller , og hold den
Søg efter en fil fra en liste 1 Tryk på for at få vist listen.
Vis en liste over filerne i den valgte mappe/kategori*1
Afspil et musiknummer i den valgte mappe/kategori*1
inde.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge den
ønskede fil (mappe), navn eller kategori, og tr yk derefter for at bekræfte.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge den
ønskede fil, og tryk derefter for at bekræfte. Afspilningen starter.
Try k på M.C. -knappen, når en mappe/ kategori er valgt.
Try k på M.C. -knappen, og hold den inde, når en mappe/kategori er valgt.
Formå l Handling
Alfabetisk søgning (kun iPod) 1 Tryk på for at få vist listen.
Gentaget afspilning Tr yk på 6/. Vilkårlig/blandet afspilning Tryk på 5/. Afspil alle blandet (kun iPod) Tryk på 5/ , og hold den inde. Sæt en afspilning på pause/genoptag
en afspilning. Lydgendannelse*2 Tryk på 3/S.Rtrv.
Vend tilbage til rodmappen (kun USB)*1
Skift drev i USB-enheden (Kun enheder, der understøtter den USB Mass Storage Class-protokollen)
*1 Kun komprimerede lydfiler *2 Hvis der ikke er nogen 3/S.Rtrv.-knap på enheden, kan lydgendannelsesfunktionen
indstilles fra FUNCTION-indstillingerne.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge den
ønskede kategoriliste, og t ryk på for at skifte til alfabetisk søgning. (Hvis der drejes to gange på M.C.-knappen, skiftes der også til alfabetisk søgning.)
3 Drej M.C.-knappen for at vælge et
bogstav, og tryk derefter for at vise
den alfabetiske liste. Alfabetisk søgning annulleres ved at trykke på BAND/.
Try k på 4/PA USE.
[1]: Effektiv til lave komprimeringsgrader [2]: Effektiv til høje komprimeringsgrader
Tryk på , og hold den inde.
Try k på BAND/.
Dansk
Da (No)
9
Page 38
Nyttige funktioner til iPod
Linket afspilningstilstand
Du kan få adgang til musiknumre baseret på den kunstner, album eller genre, der afspilles i øjeblikket.
1 Mens du lytter til et musiknummer, skal du trykke på og holde den
inde for at skifte til linket afspilningstilstand.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge tilsta nd ([ARTIST], [ALBUM], [G ENRE]), og
tryk derefter for at bekræfte.
Det valgte musiknummer/album vil blive afspillet efter det aktuelt afspillede musiknummer.
BEMÆRK
Det valgte musiknummer/album kan blive annulleret, hvis du bruger andre funktioner end funktionerne i linket afspilningstilstand (f.eks. gå frem eller tilbage).
iPod-betjening
Du kan betjene enheden via en tilsluttet iPod. Følgende iPod-modeller er ikke kompatible med denne funktion.
– iPod nano 1. generation, iPod med video
1 Tryk på BAND/ under afspilning, og vælg derefter
betjeningstilstanden.
[CTRL iPod]: Enhedens iPod-funktion kan betjenes fra den tilsluttede iPod. [CTRL AUDIO]: Enhedens iPod-funktion kan kun betjenes med knapperne på enheden eller den medfølgende fjernbetj ening. I denne tilstand kan den tilsluttede iPod ikke tændes eller slukkes.
BEMÆRK
Hvis du tryk ker på iPod, kan du også skifte betjeningstilstand (kun for MVH-180UI).
Ved skift at betjeningstilstand til [CTRL iPod] sættes afspilning på pause. Brug den
tilsluttede iPod til at genoptage afspilningen.
Følgende handlinger er stadig tilgængelige fra enheden, selvom betjeningstilstanden er indstillet til [CTRL iPod]. – Pause, gå frem/tilbage, valg af musiknummer/kapitel
Lydstyrken kan kun justeres fra enheden.
Om MIXTRAX (kun USB/iPod)
(Kun for MVH-X380BT) Funktionen MIXTRAX opretter et nonstop-mix af dit musikbibliotek. Du k an finde flere oplysninger under MIXTRAX-indstillinger under side 19.
BEMÆRK
Denne funktion er ikke kompatibel med en Android tilsluttet via MTP.
Når USB er valgt som kilde, og MIXTRAX-funktionen er i brug, deaktiveres
lydgendannelsesfunktionen.
Afhængigt af filen/musiknummeret er lydeffekter muligvis ikke tilgængelige.
1 Tryk på 3/MIX for at slå MIXTRAX til/fra.
Bluetooth
(Kun for MVH-X380BT)
Bluetooth-tilslutning
Vigtigt
Hvis tre eller flere Bluetooth-enheder (f.eks. en telefon og en særskilt lydafspiller) er tilsluttet, fungerer de muligvis ikke korrekt.
1 Slå enhedens Bluetooth-funktion fra. 2 Tryk på for at få vist telefonmenuen . 3 Drej M.C.-knappen for at vælge [BT SETTING], og tryk derefter for at
bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge [ADD DEVICE], og tryk derefter for at
bekræfte.
Enheden begynder at søge efter tilgængelige enheder og viser dem derefter i enhedslisten.
Du kan annullere søgningen ved at trykke på M.C.-knappen.
Hvis den ønskede enhed ikke er på listen, skal du vælge [RE-SEARCH].
Hvis der ikke er nogen tilgængelig enhed, vises [NOT FOUND] på
displayet.
10
Da (No)
Page 39
5 Drej M.C.-knappen for at vælge en enhed fra enhedslisten, og tryk
derefter for at bekræfte.
Tryk på M.C.-knappen for at skifte visning af enhedsoplysninger mellem Bluetooth-enhedens adresse og enhedens navn.
6 Vælg [Pioneer BT Unit], som vises på enhedens display. 7 Sørg for, at det samme 6-cifrede tal vises på denne enhed og apparatet,
og vælg derefter ”Yes” på apparatet.
BEMÆRK
[DEVICE FULL] Vises, hvis enheden allerede er blevet parret med tre andre enheder. I dette
tilfælde skal du slette en af de parrede enheder. Se [DEL DEVICE] eller [GUEST MODE] i Bluetooth-indstillingerne (side 11).
Afhængigt af enheden kræves PIN-koden i trin 7. I dette tilfælde skal du indtaste [0000].
TIP
Bluetooth -forbindelsen kan og så oprettes ved at registrer e enheden fra Bluetoot h­enheden. For at gøre det skal [VISIBLE] i Bluetooth-indstillingerne indstilles til [ON]. Du kan finde flere oplysninger om betjening af en Bluetooth-enhed i brugsanvisningen, der fulgte med Bluetooth-enheden.
Bluetooth-indstillinger
Menupunkt Beskrivelse DEVICELIST Vis listen over parrede Bluetooth-enheder. ”*” vises på
DEL DEVICE Slet enhedsoplysningerne.
[DELETE YES], [DELETE NO]
ADD DEVICE Registrer en ny enhed.
A.CONN Vælg [ON] for at oprette automatisk forbindel se til en
[ON], [OFF]
enhedens navn, når Bluetooth-forbindelsen er oprettet.
Bluetooth-enhed.
Menupunkt Beskrivelse VISIBLE Vælg [ ON], så en Bluetooth-enhed kan registrere
[ON], [OFF]
PIN CODE Skift PIN-koden.
DEV. INFO Skift visningen af enhedsoplysninger på displayet
GUEST MODE Vælg [ON] for automatisk at skifte til skærmen [DEL
[ON], [OFF]
A.PAIRING Vælg [ON] for at parre enheden og iPhoneautomatisk,
[ON], [OFF]
enheden, når enheden er forbundet via Bluetooth til en anden enhed.
1 Tryk på M.C.-k nappen for at vise indstillingstilstanden. 2 Drej M.C.-knappen for at vælge et tal. 3 Tryk på M.C.-knappen for at flytte markøren til næste
position.
4 Når du har indtastet PIN-koden, skal du trykke på
M.C.-knappen og holde den inde. Når du har indtastet PIN-koden, kan du vende tilbage til skærmen til indtastning af PIN-kode ved at trykke på M.C.-knappen.
mellem enhedsnavnet og Bluetooth-enhedsadressen.
DEVICE], når enheden allerede er blevet parret med tre enheder.
når en iPhone forbindes til enheden via USB. (Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig afhængigt af den version af iOS, som du bruger.)
Bluetooth-telefon
Opret først en Bluetooth-forbindelse til Bluetooth-telefonen (side 10). Der kan forbindes op til to Bluetooth-telefoner samtidigt.
Vigtigt
Hvis enheden sættes i standby for at oprette forbindelse til telefonen via Bluetooth, mens
motoren ikke kø rer, kan bilens bat teri blive afladet.
Sørg for at parkere bilen på et sikkert sted og trække håndbremsen før betjening.
Dansk
Da (No)
11
Page 40
Sådan foretages et telefonopkald
1
Tryk på for at få vist telefonmenuen .
Når to telefoner er tilsluttet, vises der først et telefonnavn og derefter en telefonmenu. Tryk på igen for at skifte til en anden telefon.
2 Drej på knappen M.C. for at vælge [REC ENTS] eller [PHONE BOOK], og
tryk derefter på knappen for at bekræfte.
Hvis du vælger [PHONE BOOK], skal du fortsætte til trin 4.
3 Drej på kn appen M.C. for at vælge [MISSED], [DIALLED] eller [RECEIVED],
og tryk derefter på knappen for at bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge et navn eller et telefonnummer, og tryk
derefter for at bekræfte.
Telefonopkaldet starter.
Sådan besvares et indgående opkald
1
Tryk på , når der modtages et opkald.
TIP
Når to telefoner er tilsluttet til enheden via Bluetooth, og der er et indgående opkald, mens den ene telefon er i brug til et opkald, vises en meddelelse på displayet. Du er nødt til at afslutte det eksisterende opkald for at besvare det indgående opkald.
Grundlæggende betjening
Formå l Handling
Afslut et opkald Tryk på . Afvis et indgående opkald Tryk på , og hold den inde, når der
Skift mel lem det aktuelle opkald og opkaldet, der er sat i kø
Annuller et opkald, der er sat i køTryk på , og hold den i nde.
modtages et opkald. Tryk på M.C.-drejeknappen.
Formå l Handling
Juster lydstyrken for samtalepartens stemme (når privat tilstand er aktiveret, er denne funktion ikke tilgængelig.)
Slå privat tilstand til eller fra Tryk på BAND/ under opkaldet.
Drej på knappen M.C. under et opkald.
Sådan vælges forudindstillede telefonnumre
1
Vælg et telefonnummer fra en telefonbog eller en opkaldshistorik.
2 Tryk på en af nummerknapperne (1/ til 6/ ), og hold den inde.
Kontakten gemmes i det valgte forudindstillede nummer.
Du foretager et opkald til et forudindstillet nummer ved at trykke på en af nummerknapperne (1/ til 6/ ) og derefter på M.C.-knappen.
Stemmegenkendelse (kun for iPhone)
Denne funktion er kun tilgængelig, når en iPhone udstyret med stemmegenkendelse er tilsluttet til enheden via Bluetooth.
1 Tryk på og hold den inde for at aktivere stemmegenkendelse. 2 Tryk på M.C.-knappen, og tal derefter i mikrofonen for at afgive
stemmekommandoer.
Stemmegenkendelse forlades ved at trykke på BAND/.
BEMÆRK
Du kan finde flere oplysninger om stemmegenkendelsesfunktionerne i vejledningen, der fulgte med din iPhone.
12
Da (No)
Page 41
Te le fo n me n u
Menupunkt Beskrivelse RECENTS Vis historik over ubesvarede opkald.
[MISSED] [DIALLED] Vis historik over udgående opkald. [RECEIVED] Vis historik over modtagne opkald.
PHONE BOOK*1 Vis de kontakter, der er blevet overført fra din telefon.
PRESET 1-6 Genkald de forudindstillede telefonnumre. Du kan også
A.ANSR*2 Vælg [ON] for at besvare et indgående opkald
[ON], [OFF]
R.TONE Vælg [ON], hvis der ikke kommer en ringetone fra bilens
[ON], [OFF]
PB INVT Vis navnene i telefonbogen i omvendt rækkefølge
PB A.SYNC Vælg, om der skal overføres kontakter fra din telefon
[ON], [OFF]
BT SET TING Du kan justere forskellige indstillinger for Bluetooth-
Indstil [VISIBLE] i Bluetooth-indstillingerne til [ON] for at gennemse kontakterne via denne enhed.
genkalde de forudindstillede telefonnumre ved at trykke på en af nummerknapperne (1/ til 6/).
automatisk .
højttalere. Funktionen virker muligvis ikke afhængigt af den tilsluttede telefon.
(navnevisning).
automatisk, når din telefon er tilsluttet til enheden.
Første gang telefonen tilsluttes, overføres kontaktern e fra din telefon automatisk, uanset indstillingen af [PB A.SYNC].
Hv is du skifter fra [ON] til [O FF], udføres der automatisk synkronisering ved næste tilslutning.
Un der automatisk synkronisering kan du ikke annullere synkroniseringen, selvom du vælger [OFF].
tilslutninger. Du kan finde flere oplysninger under Bluetooth-indstillinger under side 11.
*1 Kontakterne i din telefon overføres normalt automatisk, når telefonen er tilsluttet. Hvis
det ikke er tilfældet, kan du bruge din telefon til at overføre kontaktern e.
*2 Hvis der er tilsluttet to telefoner, fungerer denne funktion ikke for indgående opkald, der
modtages, mens en af telefonerne bliver brugt til et opkald.
Bluetooth-lyd
Vigtigt
Afhængigt af om Bluetooth-lydafspilleren er sluttet til denne enhed, vil de tilgængelige
handlinger være begrænset til følgende to niveauer: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, avanceret lyddistr ibutionsprofil) ka n kun
afspille musiknumre på din lydafspiller.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile fjernbetjeningsprofil for lyd/video) kan
udføre funktioner såsom afspilning, pause, vælg musiknummer m.m.
Lyden fra Bluetooth-lydafspilleren afbrydes, når telefonen er i brug.
Når Bluetooth -lydafspiller er i brug, kan du ikke oprette automatisk forbindelse til en
Bluetooth-tel efon.
Afhængigt af typen af den Bluetooth-lydafspiller, som er forbundet til enheden, kan de viste handlinger og oplysninger variere afhængigt af tilgængelighed og funktionalitet.
1 Opret en Bluetooth-forbindelse til Bluetooth-lydafspilleren. 2 Try k på SRC/OFF for at vælge [BT AUDIO] som kilde. 3 Try k på BAND/ for at starte afspilning.
Grundlæggende betjening
Du kan foretage forskellige justeringer i FUNCTION-indstillingerne (side 16).
Formå l Handling
Gå frem/tilbage Tryk på eller , og hold den
Vælg et spor Tryk på eller . Gentaget afspilning* Tryk på 6/. Vilkårlig afspilning* Tryk på 5/. Sæt en afspilning på pause/genoptag
en afspilning.
inde.
Try k på 4/PA USE.
Dansk
Da (No)
13
Page 42
Formå l Handling
Søg efter en fil fra en liste 1 Tryk på for at få vist en liste.
* Disse handlinger er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af den tilsluttede enhed.
2 Drej M.C.-knappen for at vælge det
ønskede mappenavn, og tryk derefter for at bekræfte.
3 Drej M.C.-knappen for at vælge den
ønskede fil, og tryk derefter for at bekræfte.
Afspilningen starter.
App-tilstand
(APP-tilstanden er ikke tilgængelig for MVH-180UBG/180UB/181UB.) Du kan afspille til en app på en iPhone/Android-enhed via enheden. I nogle tilfælde kan du styre en app med enheden. Du kan finde flere oplysninger om kompatible enheder ved at besøge vores websted.
Vigtigt
Brug af tredjeparts-apps kan involvere eller kræve afgivelse af personligt identificerbare oplysninger, enten ved oprettelse af en brugerkonto eller på anden måde, og for visse applikationer afgivelse af geolokationsdata. ALT ANSVAR I FORBINDELSE MED TRED JEPAR TS-APPS PÅLIGGER UDBYDERE, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNING INDSAMLING OG SIKKERHED FOR BRUGERDATA OG PERSONLIGE OPLYSNINGER. VED AT TILGÅ TREDJEPARTS-APPS ACCEPTE RER DU UDBYDERNES SERVICEVILKÅR OG POLITIKKER FOR HÅNDTERING AF PERSONLIGE OPLYSNINGER. HVIS DU IKKE ACCEPTERER BETINGELSERNE ELLER POLITIKKERNE FRA EN LEVERANDØR, ELLER DU IKKE GIVER SAMTYKKE TIL BRUG AF EVENTUELLE GEOLOKATIONSDATA, SKAL DU IKKE BRUGE DENNE TREDJEPARTES-APP.
For iPhone-brugere
Denne funktion er kompatibel med iPhone og iPod touch med iOS 5.0 eller nyere.
For brugere af Android-enheder
Denne funktion er kompatibel med enheder, der har Android OS 2.3 eller nyere installeret og understøtter også BluetoothSPP (Serial Port Profile), og A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
BEMÆRK
PIONEER ER IKKE ANSVARLIG FOR APPS ELLER INDHOLD FRA TREDJEPART, HERUNDER OG UDEN BEGRÆNSNING DERES NØJAGTIGHED OG FULDSTÆNDIGHED. ANSVARET FOR INDHOLD OG FUNKTIONALITET AF SÅDANNE APPS PÅLIGGER UDELUKKENDE APP­UDBYDEREN.
Afspilning af en applikation via enheden
Den Bluetooth-forbindelse er tilgængelig for MVH-X380BT.
1 Tilslut denne enhed med den mobile enhed.
iPhone via USB (side 8)
Android-enhed via Bluetooth (side 10)
2 Tryk på M.C.-knappen for at vise hovedmenuen. 3 Drej M.C.-knappen for at vælge [SYSTEM], og tryk derefter for at
bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge [APP CONN.SET], og tryk derefter for at
bekræfte.
5 Drej M.C.-knappen for at vælge en af nedenstående indstillinger.
Vælg [WIRED] for iPhone.
Vælg [BLUETOOTH] for en Android-enhed.
6 Tryk på SRC/OFF for at vælge [APP]. 7 Betjen den mobile enhed for at starte applikationen.
Grundlæggende betjening
Du kan foretage forskellige justeringer i FUNCTION-indstillingerne (side 16).
Formå l Handling
Vælg et spor Tryk på eller . Gå frem/tilbage Tryk på eller , og hold den
Sæt en afspilning på pause/genoptag en afspilning.
inde. Try k på BAN D/.
14
Da (No)
Page 43
Bilfjernbetjening
(Bilfjernbetjening til iPhone er ikke tilgængelig for MVH-180UBG/180UB/181UB.) Du kan betjene enheden fra fjernbetjenings-app til biler, som er installeret på en iPhone/Android-enhed. I nogle tilfælde kan du foretage indstillinger i appen, f.eks. valg af kilde, pause m.m., ved at bruge enheden. Se appens hjælpefunktion for yderligere oplysninger om, hvad der kan betjenes med appen.
ADVARSEL
Appen må ikke bruges under kørsel. Kør væk fra vejen, og parker bilen på et sikkert sted, før du prøver at bruge betjeningsmulighederne i appen.
For iPhone-brugere
Denne funktion er kompatibel med iPhone og iPod touch med iOS 8.0 eller nyere.
For brugere af Android-enheder
Denne funktion er kompatibel med enheder, der har Android OS 4.1 eller nyere installeret og understøtter også Bluetooth SPP (Serial Port Profile), og AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Oprette forbindelse til bilfjernbetjening
Den Bluetooth-forbindelse er tilgængelig for MVH-X380BT.
1 Tilslut denne enhed med den mobile enhed.
iPhone/Android-enhed via USB (side 8)
Android-enhed via Bluetooth (side 10)
2 Tryk på M.C.-knappen for at vise hovedmenuen. 3 Drej M.C.-knappen for at vælge [SYSTEM], og tryk derefter for at
bekræfte.
4 Drej M.C.-knappen for at vælge [APP CONN.SET], og tryk derefter for at
bekræfte.
5 Drej M.C.-knappen for at vælge en af nedenstående indstillinger.
Vælg [WIRED] for en enhed, som er tilsluttet via USB.
Vælg [BLUETOOTH] for en Android-enh ed, som er tilsluttet via Bluetooth.
Fortsæt til trin 9, hvis du vælger USB-tilslutningen til iPhone- eller Bluetooth-forbindelsen.
6 Try k på BAND/ for at få den forrige menuliste. 7 Drej M.C.-knappen for at vælge [ANDROID WIRED], og tryk derefter for
at bekræfte.
8 Drej M.C.-knappen for at vælge [APP CONTROL] for en Android-enhed,
som er tilsluttet via USB.
Hvis [ON] er valgt i [P.APP AUTO ON] (side 19), starter bilfjernbetjenings­appen på Android-enheden automatisk, og alle trinene er fuldført.
BEMÆRK
Hvis bilfjernbetjenings-appen ikke er installeret på din Android-enhed endnu, vises en meddelelse, der beder dig om at installere appen, på din Android- enhed. Vælg [OFF] i [P.APP AUTO ON] for at rydde medde lelsen (side 19).
9 Try k på SRC/OFF for at vælge en kilde. 10 Tryk på knappen M.C., og hold den inde.
Bilfjernbetjenings-appen på den mobile enhed starter.
Afspilning af musik på Android
1 Try k på SRC/OFF for at vælge [ANDROID].
Grundlæggende betjening
Formå l Handling
Vælg et spor Tryk på eller . Gå frem/tilbage Tryk på eller , og hold den
Sæt en afspilning på pause/genoptag en afspilning.
Lydgendannelse* Tryk på 3/S.Rtrv.
inde. Try k på 4/PA USE.
[1]: Effektiv til lave komprimeringsgrader [2]: Effektiv til høje komprimeringsgrader
Dansk
Da (No)
15
Page 44
* Hvis der ikke er nogen 3/S.Rtrv-knap på enheden, kan lydgendannelsesfunktionen
indstilles fra FUNCTION-indstillingerne.
Indstillinger
Du kan justere forskellige indstillinger i hovedmenuen.
1 Tryk på M.C.-knappen for at vise hovedmenuen. 2 Drej M.C.-knappen for at vælge en af nedenstående kategorier, og tryk
derefter for at bekræfte.
FUNCTION settings (side 16)
AUDIO settings (side 17)
SYSTEM settings (side 18)
ILLUMINATION settings (side 19)
MIXTRAX settings (side 19)
3 Drej M.C.-knappen for at vælge indstillinger, og tryk derefter for at
bekræfte.
BEMÆRK
Menupunkterne, der vedrører Bluetooth i de følgende tabeller, er ikke tilgængelige for
MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB.
Menupunkter, der v edrører iPod i de følgende tabeller, er ikke tilg ængelige for MVH­180UBG/180UB/181UB.
Menupunkter, der vedrører APP-tilstand i de følgende tabel ler, er ikke tilgæng elige for MVH-180UBG/180UB/181UB.
FUNCTION-indstillinger
Menupunkterne varierer afhængigt af kilden.
Menupunkt Beskrivelse
FM SE TTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Tilpas lydkvaliteten efter sendeforholdene
for det udsendte signal i FM-båndet. (Kun tilgængelig, når FM-bånd er valgt.)
Menupunkt Beskrivelse
BSM
Gem de seks kraftigste stationer automatisk i nummerknapperne (1/ til 6/).
REGIONAL
[ON], [OFF] Begræns modtagelsen til bestemte
LOC AL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
TA
[ON], [OFF] Modtag aktuel trafikinformation, hvis
AF
[ON], [OFF] Tillad enheden at indstille på en anden
NEWS
[ON], [OFF] Afbryd den aktuelt valgte kilde med
SEEK
[MAN], [PCH] Tildel - eller -knapperne til
regionale programmer, når AF (alternativ frekvenssøgning) er valgt. (Kun tilgængelig, når FM-bånd er valgt.)
Begræns den indstillede station ud fra signalstyrken.
denne er tilgængelig. (Kun tilgængelig, når FM-bånd er valgt.)
frekvens, som sender den samme station. (Kun tilgængelig, når FM-bånd er valgt.)
nyhedsprogrammer. (Kun tilgængelig, når FM-bånd er valgt.)
søgning efter stationerne én ad gangen (manuel indstilling), eller vælg en station blandt de forudindstillede kanaler.
16
Da (No)
Page 45
Menupunkt Beskrivelse
SEL DEVICE
Tilslut en Bluetooth-enhed på listen.
S.RTRV
AUDIO BOOK
PAUS E
PLAY
STOP
USB iPod
[1] (effektiv til lave komprimeringsgrader), [2] (effektiv til høje komprimeringsgrader), [OFF]
iPod
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER]
Gør komprimeret lyd bedre, og gendan en fyldig lyd. Ikke tilgængel ig når:
USB er valgt som kilde, og MIXTRAX­funktionen er slået til.
F LAC-filen afspilles. ( Tilgængelig for MVH­180UI/180UBG/180UB/181UB)
Skifte afspilningshastighed. (Ik ke tilgængelig, når [CTRL iPod] er valgt i betjeningstilstand.)
Sæt en afspilning på pause, eller genoptag en afspilning.
Starter afspilningen.
Stop en afspilning.
AUDIO-indstillinger
Menupunkt Beskrivelse FAD ER *1
Juster balancen mellem forreste og bageste højttaler.
BALANCE
Juster balancen mellem venstre og højere højttaler.
Menupunkt Beskrivelse EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Vælg equalizerbånd og niveau til yderligere tilpasning. Equalizerbånd: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]
Equalizerniveau: [+6] til [–6]
LOUDN ESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Kompensere for klar lyd ved lav lydstyrke.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Vælg fase for subwooferen.
SUB.W CTRL*2*3
Afskæring sfrekvens: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Udgangsniveau: [–24] til [+6]
Stigningsniveau: [–12], [–24]
BASS BOOST
[0] til [+6] Vælg basforstærkningsniveauet.
HPF SETTING
Afskæring sfrekvens: [OFF],
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Stigningsniveau: [–12], [–24]
Vælg eller tilpas equalizerkurven. [CUSTOM1] Kan indstilles s ærskilt for hver ki lde . Hv er a f ne den stå end e kom bin ati one r sættes dog automatisk til den samme indstilling.
USB, iPod, ANDROID og APP (iPhone)
BT AUDIO, ANDROID og APP (Android)
Indstillingen [CUSTOM2] anvendes på alle kilder. Du kan også skifte equalizeren ved at trykke på gentagne gange (kun for MVH-180UBG/180UB/181UB).
Kun lavere frekvenser lavere end det valgte område udsendes fra subwooferen.
Kun højere frekvenser end afskæringen for højpasfilteret (HPF) udsendes fra højttalerne.
Dansk
Da (No)
17
Page 46
Menupunkt Beskrivelse SLA
[+4] til [–4] Juster lydstyrken for hver kilde undtagen
*1 Ikke tilgængelig, når [SUB.W/SUB.W] er valgt under [SP-P/O MODE] i INITIAL-
indstillingerne (side 7).
*2 Ikke tilgængelig, når [REAR/REAR] er valgt under [SP-P/O MODE] i INITIAL-indstillingerne
(side 7).
*3 Ikke tilgængelig, n år [OFF] er valgt under [ SUB.W] i.
FM. Hver af nedenstående kombinationer sættes automatisk til den samme indstilling.
USB, iPod, ANDROID og APP (iPhone)
BT AUDIO, ANDROID og APP (Android)
SYSTEM-indstillinger
Du har også adgang til disse menuer, når enheden er slukket.
Menupunkt Beskrivelse LANGUAGE
[ENG](Engelsk), [] (Russisk), [TUR](Tyrkisk)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H] Vælg tidsformatet.
AUTO PI
[ON], [OFF] Søg efter en anden station af samme
AUX
[ON], [OFF] Indstil til [ON] ved brug af en hjælpeenhed,
Vælg det ønskede sprog til visning af tekstinformation fra en komprimeret lydfil.
Indstil uret (side 6).
programtype, selvom du bruger en forudindstillet station.
der er sluttet til enheden.
Menupunkt Beskrivelse USB AUTO
[ON], [OFF] Vælg [ON] for automatisk at skifte til [USB]-
BT AUDIO
[ON], [OFF] Slå Bluetooth-signalet til/Fra.
MUTE MODE (Kun for MVH-180UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT]
PW SAVE*
[ON], [OFF] Reducer batteriets strømforbrug.
BT MEM CL EAR
[YES], [CANCEL] Ryd Bluetooth-enhedsdata (enhedsliste,
BT VERSIO N
APP CONN.SET
[WIRED], [BLUETOOTH] Vælg en passende tilslutningsmetode alt
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Vælg en passende tilslutningsmetode for
kilde, når en USB-enh ed/iPod er tilsluttet til enheden. Vælg [OFF], når en USB-enhed/iPod tilsluttes til enheden udelukkende for opladning.
Afbryd eller dæmp lyden automatisk, når der modtages et signal fra udstyr med lyddæmpnings-funktion.
Når denne funktion er slået til, er den eneste tilladte handling at tænde for kilden.
PIN-kode, opk aldshistorik, telefonbog, forudindstillede telefonnumre) gemt i enheden. [CLEARED] vises, når data er slettet korrekt.
Viser systemets version af enheden og Bluetooth-modulet.
efter enheden.
en Android-enhed.
18
Da (No)
Page 47
Menupunkt Beskrivelse P. AP P A U TO O N
[ON], [OFF]
* [PW SAVE] annulleres, hvis bile ns batteri frakob les, og slås først til, når batteriet er
tilsluttet igen. Når [PW SAVE] er slået fra, kan enheden, afhængigt af tilslutningsmetoderne, fortsætte med at trække strøm fra batteriet, hvis bilens tænding ikke har en ACC-position (tilbehørsposition).
Vælg [ON] for automatisk at star te bilfjernbetjenings- appen, når en Android­enhed forbindes til enheden via AOA. (Ikke tilgængelig, når [MEMORY] er valgt under [ANDROID WIRED].)
ILLUMINATION-indstillinger
Menupunkt Beskrivelse DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Indstil displayets lysstyrke.
BRIGHTNESS
[1] til [10] Indstil displayets lysstyrke.
De tilgængelige indstillingsområder varierer afhængigt af [DIM SET TING].
MIXTRAX-indstillinger
(Kun for MVH-X380BT)
Menupunkt Beskrivelse SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Vælg afspilningstidens længde.
Menupunkt Beskrivelse MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Skift MIX TRAX-specialeffekter ud fra
[LOW PASS] Mixmønsteret ændrer sig efter
[RANDOM] Mixmønsteret ændrer sig tilfældigt efter
DISP FX
[ON], [OFF] Slå MIXTRAX-specialeffekter til/fra
CUT IN FX
[ON], [OFF] Slå MIXTRAX-lydeffekter til/fra, mens
lydniveauet. Mixmønsteret ændrer sig efter lydniveauet.
basniveauet.
lydniveautilstand og lavpastilstand.
sporene skiftes manuelt.
Dansk
Da (No)
19
Page 48
Tilslutninger/installation
Tilslutninger
Vigti gt
Når denne enhed installeres i et køre tøj uden ACC-position (tilbehørsposition) i tændingskontakten, kan manglende tilslutning af det røde kabel til terminalen, der registrerer brug af tændingsnøglen, resultere i batteriforbrug.
ACC-position Ingen ACC-
Brug af denne enhed under andre betingelser end de følgende kan medføre brand eller fejlfunktion. – Biler med 12 volt batte ri og negativ
stelforbindelse.
– Højttalere med 50 W
(udgangseffekt) og 4  til 8  (impedansværdi).
For at forhindre en kortslutning, overophedning og funktionsfejl skal du følge anvisningerne nedenfor. – Afbryd den negative terminal på
batteriet før installationen.
– Kablerne skal sikres med
kabelklemmer eller selvklæbende tape. Vikl selvklæbende tape rundt omkring ledninger, der kommer i kontakt med metaldele, for at beskytte ledningerne.
– Anbring alle kabler væk fra
bevægelige dele såsom ge arstang og sædeskinner.
– Anbring alle kabler væk fra varme
– Det gule kabel må ikke sluttes til
– Dæk eventuelle frakoblede
– Undlad at afkorte kabler. – Isoleringen på strømkablet til
– Brug en sikring med den angivne
– Det negative højttalerkabel må
– Negative kabler til flere højttalere
Når denne enhed er tændt, sendes betjeningssignalerne gennem det blå/hvide kabel. Slut dette kabel til systemfjernbetjeningen til en ekstern effektforstærker eller bilens relæterminal til automatisk antennestyring (maks. 300 mA 12 V DC). Hvis bilen er udstyret med en rudeantenne, skal du tilslutte den til antenneboosterens forsyningsterminal.
Det blå/hvide kabel må aldrig forbindes til strømterminalen på en ekstern effektforstærker. Det må heller aldrig forbindes til bilantennens strømterminal. Det kan resultere i batteriafladning eller funktionsfejl.
steder, for eksempel i nærheden af udtaget fra en opvarmningsenhed.
batteriet ved at føre det gennem hullet til motorrummet.
kabelstik med isoleringstape.
denne enhed må aldrig fjernes for at dele strømmen med andre enheder. Kablets strømkapacitet er begrænset.
normering.
aldrig forbindes direkte til stel.
må aldrig sammenkobles.
Det sorte kabel er til stel. Stelkabler til denne enhed og andet udstyr (især produkter med højt strømforbrug såsom effektforstærkere) sk al ledningsføres særskilt. Hvis ikke, kan der opstå brand eller funktionsfejl, hvis de går løs ved et uheld.
Denne enhed
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/ 181UB
Mikrofon 4 m (kun til MVH-X380BT) Bageste udgang eller subwoofer­udgang Forreste output (kun for MVH­X380BT/180UI) Antenneindgang Strømkabelindgang Sikring (10 A) Indgang til ledningsbaseret fjernbetjening (kun for MVH­X380BT/180UI) Adapter til ledningsbaseret fjernbetjening kan tilsluttes (sælges separat). Mikrofonindgang (kun for MVH­X380BT)
Strømkabel
Til strømkabelindgang Afhængigt af bilens type kan funktionen af og være anderledes. Hvis det er tilfælde, skal sluttes til og til . Gul Reserve (eller tilbehør) Gul Tilslut til konstant 12 V forsyningsterminal. Rød Tilbehør (eller reserve) Rød Tilsluttes til terminal styret af tændingskontakten (12 V DC). Forbind ledninger i samme farve med hinanden. Sort (kabinet stel)
20
Da (No)
Page 49
Blå/hvid ISO-stikkets stikbensplaceringer varierer afhængigt af bilens type. Forbind og , når ben 5 er en antennestyringstype. I biler af anden type må og aldrig forbindes. Blå/hvid Tilslut til systembetjeningsterminalen på effektforstærkeren (maks. 300 mA 12 V DC). Blå/hvid Tilslut til relæterminalen til automatisk antennestyring (maks. 300 mA 12 V DC). Gul/sort (kun for MVH-180UI) Hvis du bruger udstyr med lyddæmpningsfunktion, skal denne ledning føres til udstyrets lyddæmpningsforbindelse. Hvis ikke, skal lyddæmpningsledningen ikke forbindes. Højttalerledninger Hvid: foran til venstre Hvid/sort: foran til venstre Grå: foran til højre Grå/sort: foran til højre Grøn: bagved til venstre eller subwoofer Grøn/sort: bagved til venstre eller subwoofer Violet: bagved til højre eller subwoofer Violet/sort: bagved til højre eller subwoofer ISO-stik I nogle biler kan ISO-stikket være delt i to. Hvis det er tilfælde, skal der tilsluttes til begge stik .
BEMÆRK
Skift indledningsmenuen i denne
enhed. Se [SP-P/O MODE] (side 7). Subwoofer-udgangen på denne enhed er i mono.
Når du bruger en subwoofer på 70 W (2 ), skal den forbindes til enhedens violette og violet/sorte ledninger. Der må ikke sluttes noget til de grønne og grøn/sorte ledninger.
Effektforstærker (sælges separat)
Udfør disse forbindelser, når du bruger forstærker (ekstraudstyr).
Systemfjernbetjening Tilslut til blåt/hvidt kabel. Effektforstærker (sælges separat) Forbin d med RCA-kabler (sælges separat) Til frontu dgang* Fronthøjttaler* Til bageste udgang eller subwoofer-udgang Baghøjttaler eller subwoofer
* Kun til MVH-X380BT/180UI
Installation
Vigti gt
Kontroller alle forbindelser og
systemer før den endelige installation.
Brug ikke uautoriserede dele, da det kan forårsage funktionsfejl.
Kontakt din forhandler, installationen kræver boring af huller eller andre ændringer af køretøjet.
Denne enhed må ikke installeres, hvor: – den kan forstyrre bilens funktioner. – det kan forårsage skade på en
passager som følge af et pludseligt stop.
halvlederlaseren kan blive beskadiget, hvis den overophedes. Installer denne enhed væk fra varme steder, for eksempel i nærheden af udtaget fra en opvarmningsenhed.
Optimal ydeevne opnås, når enheden er monteret i en vinkel på under 60°.
Ved installation skal du sikre tilstrækkelig varmespredning under brug af enheden, der skal være rigelig plads bag bagpanelet, og eventuelle løse kabler skal bindes op, så de ikke blokerer ventilationsåbningerne.
Sørg for rig elig plads
5 cm
5 cm
DIN-montering
1 Indsæt den medfølgende
monteringsk rave i instrumentbrættet.
2 Fastgør monteringskraven med
brug af en skruetrækker til at bøje metaltapperne på plads (90°).
Instrumentbræt Monteringskrave
Sørg for, at enheden installeres sikkert og forsvarligt. En ustabil installation kan få enheden til at forskyde sig, eller der kan opstå andre fejl.
Når den medfølgende monteringskrave ikke anvendes
1 Få hullerne på
monteringsbeslaget til at flugte med hullerne på siderne af enheden for at fastgøre beslaget.
2 Skru en skrue i på hver side for at
holde enheden på plads.
Dansk
Da (No)
21
Page 50
Selvskærende skrue (5 mm × 9 mm, følger ikke med produktet) Monteringsbeslag Instrumentbræt eller konsol
Brug det medfølgende beslag
Kontroller, at det medfølgende beslag passer nøjagtigt til bilens model, og sæt det derefter på enheden som vist nedenfor.
Skrue Beslag
Fjernelse af enheden (installeret med medfølgende monteringskrave)
1 Fjern m onteringsringen.
Monteringsring Tap med indskæring
Frigivelse af frontpanelet giver lettere adgang til monteringsringen.
Når monteringsringen sættes på igen, skal siden med indskæringen vende nedad.
2
Indsæt de medfølgende udtrækningsnøgler i begge sider af enheden, indtil de k likker på plads.
3 Træk enheden ud af
instrumentbrætte t.
Installation af mikrofonen
(Kun for MVH-X380BT) Mikrofonen skal placeres direkte foran førere n i passende afstand t il, at stemmen kan gengives klar t.
FORSIGTIG
Det er ekstremt farligt at vikle mikrofonledningen rundt om ratstammen eller gearstangen. Sørg for at installere mikrofonen, så den ikke udgør nogen hindring for kør slen. Det anbefales at bruge klemmer (sælges separat) til at arrangere ledningen.
Sådan installeres på solskærmen
1 Før m ikrofonledningen ind i rillen.
Mikrofonledn ing Rille
2 Installer mikrofonklemmen på
solskærmen.
Når solskærmen sænkes, forringes stemmegenkendelsen.
Mikrofonklemme
Sådan installeres på ratstammen
1 Skub mikrofonens bund for at
frigøre den fra mikrofonklemmen.
Mikrofon Mikrofonklemme Mikrofonbund
2 I nstaller mikrofonen på bagsiden
af ratstammen.
22
Da (No)
Page 51
Dobbeltklæbende tape
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Displayet vender automatisk tilbage til normal visning.
Der er ikke udført handlinger i cirka
30 sekunder. – Udfør en handling
Området for gentaget afspilning ændres uventet.
Afhængig af området for gentaget
afspilning kan det valgte område skifte, når en anden mappe eller et andet spor vælges, eller hvis der spoles hurtigt frem eller tilbage. – Vælg området for genta get
afspilning igen.
En undermappe afspilles ikke.
Undermapper kan ikke afspilles,
når [FLD] (gentag mappe) er valgt. – Vælg et andet område for
gentaget afspilning.
Der er udfald i lyden.
Du bruger en enhed, f.eks. en
mobiltelefon, der kan danne hørbare forstyrrelser. – Flyt de elektriske enheder, der kan
være årsag til interferens, væk fra enheden.
Lyden fra Bluetooth-lydkilden afspilles ikke.
Et opkald er i gang på en
Bluetooth-tilsluttet mobiltelefon.
– Afspilningen genoptages, når
opkaldet afsluttes.
En Bluetooth-tilsl uttet
mobiltelefon bliver betjent i øjeblikket. – Hold op med at bruge
mobiltelefonen.
Forbindelsen mellem enheden og mobiltele fonen er ik ke oprettet korrekt efter et opkald foretaget fra en Bluetooth-tilsluttet mobiltelefon. – Opret en Bluetooth-forbindelse
mellem enheden og mobiltelefonen igen.
Fejlmeddelelser
Almindelige
AMP ERROR
Denne enhed holder op med at
fungere, eller højttalerforbind elsen er ikke korrekt.
Beskyttelseskredsløbet er aktiveret.
– Kontroller højttalertilslutningen. – Skift tændingskontakten til OFF
og tilbage til ON igen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, skal du kontakte forhandleren eller et autoriseret Pioneer­serviceværksted for assistance.
NO XXXX (for eksempel NO TITLE) Der er ingen indlejret
tekstinformation. – Skift displayet, eller afspil et andet
spor eller en anden fil.
Dansk
Da (No)
23
Page 52
USB-enhed/iPod
FORMAT READ
Nogle gange er der en forsinkelse
mellem start af afspilning og tidspunktet, hvor man begynder at høre lyd. – Vent, indtil meddelelsen
forsvinder, og du hører lyden.
NO AUDIO
Der er ingen musiknumre.
– Overfør lydfiler til USB-enheden,
og opret forbindelse.
Der er aktiveret sikkerhed på den
tilsluttede USB-enhed. – Følg USB-enhedens vejledning
for at deaktivere sikkerheden.
SKIPPED
Den tilsluttede USB-enhed
indeholder DRM-beskyttede filer. – De beskyttede filer springes over.
PROTECT
Alle filerne på den tilsluttede USB-
enhed indeholder DRM. –Udskift USB-enheden.
N/A USB
Den tilsluttede USB-enhed
understøttes ikke af denne enhed. – Afbryd enheden, og udskift den
med en kompatibel USB-enhed.
HUB ERROR
USB-enheden tilsluttet via en USB-
hub understøttes ikke af denne enhed.
– Tilslut USB-enheden direkte til
denne enhed via et USB-kabel.
CHECK USB
USB-stikket eller USB-kablet er
kortsluttet. – Kontroller, at USB-stikket eller
USB-kablet ikke sidder fast i noget eller er beskadiget.
Den tilsluttede USB-enhed bruger
mere strøm end maksimalt tilladt. – Afbryd USB-enheden, og lad være
med at bruge den. Skift tændingskontakten til OFF og tilbage til ACC eller ON igen. Tilslut kun kompatible USB­enheder.
iPod fungerer korrekt, men oplades
ikke. – Kontroller, at tilslutningskablet til
iPod ikke er kortsluttet (f.eks. sidder fast i metalgenstande). Drej tændingskontakten til OFF og tilbage til ON efter kontrollen, eller afbryd iPod, og tilslut igen.
ERROR-19
Kommunikationen mislykkedes.
– Udfør en af følgende handlinger,
og vend derefter tilbage til USB­kilden.
Skift tændingskontakten til OFF
og tilbage til ON igen.
Afbryd USB-enheden.
Skift til en anden kilde.
iPod-fejl.
–Afbryd kablet fra iPod. Når
hovedmenuen på iPod vises, skal
du tilslutte iPod igen og nulstille den.
ERROR-23
USB-enheden blev ikke formateret
korrekt. – Formater USB-enheden med
FAT1 2, FAT1 6 el ler FAT 32.
ERROR-16
iPod-firmwareversionen er
gammel. – Opdater iPod-versionen.
iPod-fejl.
–Afbryd kablet fra iPod. Når
hovedmenuen på iPod vises, skal du tilslutte iPod igen og nulstille den.
STOP
Der er ingen musiknumre på den
aktuelle liste. – Vælg en liste, der indeholder
musiknumre.
NOT FOUND
Ingen relaterede musiknumre.
– Overfør musiknumre til iPod.
Bluetooth-enhed
ERROR-10
Strømmen svigtede til enhedens
Bluetooth-modul. – Skift tændingskontakten til OFF
og tilbage til ACC eller ON igen.
Apps
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Ingen Bluetooth-enhed fundet.
– Forbind apparatet og enheden
via Bluetooth(side 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
Bluetooth-forbindelse mislykkedes.
–Tryk på BAND/ for at oprette
forbi ndelse i gen.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Bluetooth-forbindelse mislykkedes.
–Tryk på BAND/ for at oprette
forbi ndelse i gen.
CHECK APP
Oprettelse af forbindelse til
applikationen mislykkedes. – Følg vejledningen, der vises på
skærmen.
START UP APP
Applikationen er ikke begyndt at
køre endnu. – Betjen den mobile enhed for at
starte applikationen.
Retningslinjer for håndtering
USB-lagerenhed
Forbind elser via USB-hubs
understøttes ikke.
Fastgør USB-lagerenhed forsvarligt før kørsel. Lad ikke USB­lagerenheden falde ned på gulvet, hvor den kan sætte sig fast under bremsepedalen eller speederen.
24
Da (No)
Page 53
Af hængigt af USB-lagerenheden kan der opstå følgende problemer. –Handlingerne kan variere. – Lagerenheden genkendes muligvi s
ikke. – Filer kan ikke afspilles korrekt. – Enheden kan forårsage hørbare
forstyrrelser, når man lytter til
radioen.
iPod
Ef terlad ikke iPod på steder med høje
temperaturer.
Fastgør iPod forsvarligt under kørsel. Lad ikke iPod'en falde n ed på gulvet, hvor den kan sætte sig fast under bremsepedalen eller speederen.
In dstillingerne for iPod såsom equalizer og gentaget afspilning ændres automatisk, når iPod forbindes til enheden. Når forbindelsen til i Pod afbrydes, vender disse indstillinger tilbage til de oprindelige indstillinger.
Ik ke-kompatibel tekst gemt på iPod vil ikke blive vist af enheden.
Kompatibilitet med komprimeret lyd
Kun de første 32 tegn kan vises som
filnavn (inkl. filtypenavn) eller mappenavn.
Enheden fungerer muligvis ikke korrekt afhængigt af det program, der bruges til at indkode WMA-filer.
Der kan være en lille forsinkelse i starten af afspilningen af lydfiler, som indeholder bil leddata, eller lydfiler lagret på en USB-enhed med mange mappehierarkier.
Russisk tekst, der skal vises på denne enhed, skal være kodet i et af de følgende tegnsæt : – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Et andet tegnsæt end Unicode,
som anvendes i et Windows-miljø og som er sat til russisk i indstillingen for flere sprog
FORSIGTIG
Pioneer kan ikke garantere
kompatibilitet med alle USB­lagerenheder og påtager sig ikke ansvar for tab af data på medieafspillere, smartphones eller andre enheder i forbindelse med brug af dette produkt.
Efterlad ikke diske eller en USB­lagerenhed på steder, der er udsat for høj e tempera turer.
WMA-filer
Filtypenavn .wma Bithastighed 48 kbps til 320 kbps
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz,
(CBR), 48 kbps til 384 kbps (VBR)
48 kHz
Window s Media™ Audio Profession al, Lossless (uden tab), tale/DRM- Stream/ Stream med video
Ikke kompati bel
MP3-filer
Filty penavn .mp3 Bithastighe d 8 kbps til 320 kbps
Samplingfrekvens 8 kHz til 48 kHz
Kompatibel ID3 tag-version
M3u­afspilningsliste
MP3i (MP3­interaktiv) , mp3 PRO
(CBR) , VBR
(32 kHz, 44,1 kH z, 48 kHz til fremhævning)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag-version 2.x prioriteres over versio n 1.x.)
Ikke kompati bel
Ikke kompati bel
WAV- fil er
WAV-filformater kan ikke forbindes
via MTP.
Filtypenavn .wav Kvantiseringsbits 8 og 16 (LPCM), 4
Samplingfrekvens 16 kHz til 48 kHz
(MSADPCM)
(LPCM), 22,05 kHz og 44,1 kHz (MS ADPCM)
AAC-filer (kun MVH-X380BT)
Kompatibelt format AAC kodet af iTunes Filty penavn .m4a Samplingf rekvens 11,02 5 kHz til
Overførselshastighed16 kbps til
Apple Lossless Ik ke kompatibel AAC-fil købt i iTunes
Store (filtypenavn .m4p)
48 kHz
320 kbps, VBR
Ikke kompa tibel
FLAC-filer (kun MVH-180UI/ 180UBG/180UB/181UB)
FLAC-filformater kan ikke forbindes
via MTP.
FLAC-filformater kan muligvis ikke afspilles afhængigt af indkoderen.
Filtypenavn .flac Samplingfrekvens 8/11,025/12/16/
Kvantiserings­bithastighed
Kanaltilstand 1/2 kanaler
22,05/24/32/44,1/ 48 kHz
16 bit
USB-enhed
Der kan være en lille forsinkelse, når
man starter afspilningen af lydfiler på en USB-lagerenhed med mange mappehierarkier.
Dansk
Da (No)
25
Page 54
Hierarki for mapper, der kan afspilles
Mapper, der kan afspilles
Filer, d er kan afspilles
Afspilning af ophavsretligt beskyttede filer
Partitioneret USB­enhed
Op til otte lag (et praktisk hierarki er mindre end to lag.)
Op til 500
Op til 15000
Ikke kompati bel
Kun den første partition kan afspilles.
iPod-kompatibilitet
Enheden understøtter kun følgen de iPod­modeller. Understøttet iPod­softwareversioner er vist nedenfor. Ældre versioner un derstøttes muligvis ikke. Fremstillet til
–iPod touch (1. til og med 5.
generation) – iPod classic – iPod med video – iPod nano (1. til og med 7.
generation) –iPhone 6 – iPhone 6 Plus –iPhone5s –iPhone5c –iPhone5 –iPhone4s –iPhone4 –iPhone3GS –iPhone3G –iPhone
Funktionerne kan variere afhængigt af iPod'ens generation og/eller softwareversion.
Brugere af iPod med Lightning-stik skal bruge Lightning til USB-kablet (følger med iPod).
Brugere af iPod med dock-stik skal bruge CD-IU51. Kontakt forhandleren for at få flere oplysninger.
Se iPod-vejledningerne for oplysninger om kompatibilitet for filer og formater.
Audiobook, Podcast: kompatibel
FORSIGTIG
Pioneer påtager sig ikke ansvar for mistede data på iPod, heller ikke hvis dataene skulle gå tabt, mens denne enhed anvendes.
Rækkefølge af lydfiler
Brugeren kan ikke tildele mappenumre eller angive afspilningsrækkefølge m ed denne enhed. Lydfilernes rækkefølge afhænger af den tilsluttede enhed. Bemærk, at de skjulte filer på en USB­enhed ikke kan afspilles.
Eksempel på et hierarki
Mappe Komprimeret
lydfil
01 til 05: mappenummer
til : afspilningsrækkefølge
Diagram over russiske tegn
D: Display C: Tegn
Ophavsret og varemærker
Bluetooth
Ordmærket Bluetooth® og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG , Inc., og PIONEE R CORPORATIONs brug af mærker ne sker på licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører de respektive ejere.
26
Da (No)
Page 55
iTunes
Apple og iTunes er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
WMA
Windows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Dette produkt indeholder teknologi tilhørende Microsoft Corporation og må ikke bruges eller distribueres uden licens fra Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Founda tion Videredistribution og brug i k ildeform og binær form, med eller uden ændringer, er tilladt, forudsat at følgende betingelser er opfyldt: – Videredistribution af kildekode skal
indeholde ovenstående meddelelse om ophavsret, denne liste over betingelser og følgende ansvarsfraskrivelse.
– Videredistribution i binær form skal
gengive ovenstående meddelelse om ophavsret, denne liste over betingelser og følgende ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andre materialer, der leveres med distributionen.
– Hverken navnet på Xiph.org
Foundation eller navnene på dets bidragydere må bruges til at støtte eller fremme produkter afledt fra denne software uden udtrykkelig forudgående skriftlig tilladelse.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ”AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIA L, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERW ISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., regist reret i USA og andre lande. Lightning er et varemærke tilhørende Apple Inc. ”Made for iPod” og ”Made for iPhone” betyder, at elektronisk tilbehør er fremstillet med særligt henblik på at blive sluttet til en iPod eller iPhone, og at tilbehøret er certificeret af producenten til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller dens overensstemmelse med
sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør sammen med en iPod eller iPhone kan påvirke den trådløse ydeevne.
Android™
Android er et varemærke tilhørende Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX er et varemærke tilhørende PIONEER CORPORATION.
Specifikationer
Generelt
Strømkilde: 14,4 V DC (10,8 V til 15,1 V
tilladt) Jordingssystem: negativ type Maksimalt strømforbrug: 10,0 A Mål (B × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Fremspring: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Chassis: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Fremspring: 170 mm × 46 mm ×
17 mm Vægt: 0,5 kg
Audio
Maksimal effektudgang:
• 50 W × 4 kanaler/4  (uden subwoofer)
• 50 W × 2 kanaler/4  + 70 W × 1 kanal/2  (for subwoofer)
Kontinuerlig effektudgang:
22 W × 4 (50 Hz til 15000 Hz, 5 % THD, 4  belastning, begge kanaler drives)
Belastningsimpedans: 4  (4  til 8 
tilladt)
Maksimalt udgangsniveau for
forforstærker: 2,0 V
Loudnesskurve: +10 dB (100 Hz), +6,
5 dB (10 kHz) (lydstyrke: –30 dB)
Equalizer (5-bånds grafisk equalizer):
Frekvens: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Equalizerområde: ±12 dB (trin på 2 dB)
Subwoofer (mono):
Frekvens: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Stigning: –12 dB/oktav, – 24 dB/ oktav Forstærkning: +6 dB til –24 dB Fas e: N orm al/o mve ndt
USB
USB standardspecifikation: USB 2.0
Full Speed Maksimal strømforsyning: 1 A USB Protokol:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
2.0 Filsystem: FAT12, FAT16, FAT32 MP3-afkodningsformat: MPEG-1 og 2
Audio Layer 3
WMA-afkodningsformat: ver. 7, 7.1, 8,
9, 10, 11, 12 (2 kanalers lyd) (Windows Media Player)
AAC-afkodningsformat: MPEG-4 AAC
(kun iTunes-kodet) (ver. 10.6 og tidligere) (MVH-X380BT)
Dansk
Da (No)
27
Page 56
FLAC-afkodningsformat: v1.3.0 (Free
Lossless Audio Codec) (MVH­180UI/180UBG/180UB/181UB)
WAV-signalformat: lineær PCM og MS
ADPCM (Ikke-komprimeret)
FM-tuner
Frekvensområde: 87,5 MHz til
108,0 MHz
Brugbar følsomhed: 11 dBf (1,0 V/
75 , mono, signal/støj: 30 dB)
Signal-til-støj-forhold: 72 dB (IEC-A
netværk)
MW-tuner
Frekvensområde: 531 kHz til 1602 kHz Brugbar følsomhed: 25 V (signal/støj:
20 dB)
Signal-til-støj-forhold: 62 dB (IEC-A
netværk)
LW -t un er
Frekvensområde: 153 kHz til 281 kHz Brugbar følsomhed: 28 V (signal/støj:
20 dB)
Signal-til-støj-forhold: 62 dB (IEC-A
netværk)
Bluetooth
(MVH-X380BT) Version: Bluetooth 3.0 certificeret Udgangseffekt: maksimalt +4 dBm
(effektklasse 2)
Frekvensbånd: 2.400 MHz til
2.483,5 MHz
Bluetooth-profiler:
GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) OPP (Object Push Pro file) HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1
BEMÆRK
Specifikationer og design kan ændres uden varsel.
28
Da (No)
Page 57
Da (No)
Dansk
29
Page 58
Sisällysluettelo
Ennen käyttöönottoa................................................................ 3
Aloittaminen............................................................................... 4
Radio ............................................................................................ 7
USB/iPod/AUX ............................................................................ 8
Bluetooth................................................................................... 10
Sovellustila................................................................................ 14
Auton etätila............................................................................. 15
Asetukset................................................................................... 16
FUNCTION-asetukset............................................................ 16
AUDIO-asetukset................................................................... 17
SYSTEM-asetukset................................................................. 18
ILLUMINATION-asetukset..................................................... 19
MIXTRAX-asetukset............................................................... 19
Liitännät/asennus.................................................................... 20
Lisätiedot................................................................................... 23
Tietoja tästä käyttöoppaasta:
Seuraavissa ohjeissa USB-muistiin ja USB-äänisoittimeen viitataan nimellä ”USB-laite”.
Tässä käyttöoppaassa iPodiin ja iPhoneen viitataan nimellä ”iPod”.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus koskien R&TTE-direktiiviä 1999/5/EY
English:
Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X380BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten, että tämä MVH-X380BT on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVH­X380BT in overeenstemmin g is met de esse ntiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
França is:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil MVH-X380BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X380BT uppfyller de väsentliga krav och övriga relevanta bestämmelser som finns i direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr MVH-X380BT overholder de væsentli ge krav og øvrige re levante krav i direk tiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-rungen und den anderen re levanten Vorschr iften der Rich tlinie 1999/5/EG befinde t". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΗΛΝΕΙ ΟΤΙ MVH­X380BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΗΓΙΑΣ 1999/5 /ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH­X380BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el MVH-X380BT cu mple con los requi sitos esenciale s y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este MVH-X380BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X380BT je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVH­X380BT vastavust direk tiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenev atele teistele asjakohaste le sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVH­X380BT megfelel a vo-natkozó alapvetõ követelményeknek és a z 1999/5/EC irányelv egyéb elõ írásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pionee r deklarē, k a MVH-X380BT at bilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
2
Fi
Page 59
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X380BT atitinka esmi nius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X380BT jikkon forma mal-ħt iġijiet esse nzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid­Dirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X380BT spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X380BT v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVH­X380BT este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
:
 , Pioneer ,   MVH­X380BT -          1999/5/EC.
Polski :
Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X380BT jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 199 9/5/EC
Norsk:
Pioneer er klærer her ved at utstyret MVH-X380BT er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante kr av i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X380BT er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavl juje da je ovaj MVH­X380BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Dire ktive 1999/5/EC.
Türkç e:
Bu vesile ile, PIONEER, bu M VH-X380BT için 1999/ 5/EC Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili hükümlerine uygunluğu beyan eder.
Ennen käyttöönottoa
Kiitos tämän P IONEER-tuotteen hank innasta.
Lue tämä käyttöopas ennen tuotteen käyttöönottoa, jotta osaisit käyttää sitä oikein. Erityisen tä rkeää on, että luet täm än käyttöoppaan VAROITUKSET ja VAR OTOI ME T. Säilytä käyttöopas varmassa paikassa ja helposti saatavilla myöhempää tarvetta varten.
Älä hävitä tuotetta yhdessä ko titalousjätteiden m ukana. Elektronii kkajätteelle on olemassa erillinen keräysjärjestelmä, joka on oikeanlaista käsittelyä, uusiokäyttöä ja kierrätystä koskevan lain mukainen.
Yksityistaloudet EU:n jäsenvaltiossa sekä Sveitsissä ja Norjassa voivat palauttaa käytetyt elektroniikkatuotteet ilmaiseksi niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin tai jälleenmyyjälle (jos ostat uuden samankaltaisen tuotteen). Kysy muissa kuin edellä mainituissa maissa lisätietoja oikeasta hävittämistavasta paikallisilta viranomaisilta. Näin varmistat, että hävitettävä tuote käsitellään ja kierrätetään oikein, ja estät mahdolliset haittavaikutukset ympäristölle ja terveydelle.
VAROTOIME T
• Älä yritä asentaa tai huoltaa tätä tuotetta itse. Tämän tuotteen asennus ja huoltaminen muiden , kuin elektroniikkalaitteid en ja autojen lisälaitteiden koulutuksen ja kokemusta saaneiden henkilöiden toimesta voi olla vaarallista ja voi altistaa sähköiskuille, henkilövahingoille ja muille vaaroille
Älä yritä käyttää laitetta ajon aikana. Muista ajaa tien sivuun ja pysäköidä ajoneuvo
turvalliseen paikkaan, ennen kuin yrität käytt ää laitteen säätimiä.
VAROITUS
Älä päästä tätä laitetta kosketuksiin kosteuden ja/tai nesteiden kanssa. Seurauksena voi olla sähköisku. Seurauksena voi myös olla laitteen vaurioituminen, savuaminen ja ylikuumeneminen.
Pidä äänenvoimakkuus aina niin alhaisena, että kuulet ympäristön äänet.
Pioneer CarStereo-Pass on käytössä vain Saksassa.
Suomi
3
Fi
Page 60
Jos kohtaat ongelmia
Ellei laite toimi kunnolla, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun PIONEER­huoltoon.
Aloittaminen
Perustoiminnot
/
FUNCTION
SRC (lähde)
VOLUME +/– MUTE
AUDIO DISP (näyttö)
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
SRC (lähde)/OFF
BAND/
DISP (näyttö)
* Painikemerkinnät riippuvat laitteesta.
NäyttöikkunaM.C. (monitoimi) -valitsin
*
Kaukosäädin
HUOMAUTUS
Kaukosäädin toimitetaan vain mallille MVH-181UB.
4
Fi
Irrotuspainike
Usein käytetyt toiminnot
Tar ko it us
Virran kytkeminen päälle*
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Valitse lähde Paina SRC/OFF
Näyttötietoje n vaihtaminen
Edelliseen näyttöön/ luetteloon palaaminen
Vali kost a normaalinäyttöön palaaminen
Puheluun vastaaminen Paina . – Puhelun lopettaminen Paina .
Päälaite Kaukosäädin
Kytke virta päälle painamalla SRC/OFF. Katkaise virta pitämällä SRC/OFF painettuna.
Käännä M.C.-valitsinta. Paina VOLUME + tai –.
toistuvasti. Paina toistuvasti DISP. Paina toistuvasti DISP.
Pain a BAND/ . Valitse seuraava/
Pidä BAN D/ painettuna.
Toi m in t a
Kytke virta päälle painamalla SRC. Katkaise virta pitämällä SRC painettuna.
Mykistä laite painamalla MUTE. Poista mykistys painamalla uudelleen.
Paina toistuvasti SRC.
edellinen kansio painamalla / .
Page 61
* Jos tämän laitteen sinivalkoinen johto on liitetty ajoneuvon automaattisen antennireleen
ohjausliittimeen, ajoneuvon antenni työntyy ulos kytkettäessä tämän laitteen ohjelmalähde päälle. Antenni vetäytyy sisään, kun äänilähde kytketään pois päältä.
Näytön ilmaisut
Ilmaisu Kuvaus
Näkyy, kun alivalikko tai alikansio on olemassa.
Tulee näkyviin, kun Bluetooth puhelin on yhdistetty tähän laitteeseen HFP (Hands Free Profile) -profiililla (sivu 10) ja vilkkuu valkoisena puhelimen ollessa pidossa. (Koskee vain Bluetooth­yhteensopivia malleja.)
Tulee näkyviin, kun Bluetooth-äänisoitin on yhdistetty tähän laitteeseen A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) -profiililla (sivu 10). (Koskee vain Bluetooth-yhteensopivia malleja.)
Tulee näkyviin, kun -painiketta painetaan.
Tulee näkyviin, kun paikallishaun viritystoiminto on asetettu
(sivu 16). Tulee näkyviin, kun liikenneohjelmaa vastaanotetaan. Tulee näkyviin, kun TA-toiminto (liikennetiedotukset) on asetettu
(sivu 16).
Tulee näkyviin, kun äänenkorjaustoiminto on asetettu (sivu 17).
Tulee näkyviin, kun satunnaistoisto on asetettu (paitsi kun BT
AUDIO on valittu lähteeksi).
Tulee näkyviin, kun uusintatoisto on asetettu (paitsi kun BT AUDIO
on valittu lähteeksi).
Tulee näkyviin, kun iPod-ohjaustoiminto on asetettu (sivu 10).
Tulee näkyviin, kun Bluetooth-liitäntä on tehty (sivu 10).
(Koskee vain Bluetooth-yhteensopivia malleja.)
Etupaneelin irrottaminen
Irrota etupaneelin varkauksien estäm iseksi. Irrota etupaneeliin liitetyt johdot ja laitteet ja katkaise virta laitteesta ennen etupaneelin irrottamista.
Irrota Kiinnitä
Tär keä ä
Suojaa etupa neeli voimakkailta iskuilta.
Säilytä etupaneelia suojassa auringonvalolta ja korkeilta lämpötiloilta.
Säilytä irrotettua etupaneelia aina suojakotelossa tai -laukussa.
Kaukosäätimen valmistelu
Poista eristyskalvo ennen käyttöä.
Pariston vaihtaminen
Aseta CR2025 (3 V) -paristo paikalleen niin, että plus- (+) ja miinusnavat (–) tulevat oikeinpäin.
VAROTOIMET
Säilytä paristo lasten ulottumattomissa. Jos paristo niellään, ota välittömästi yhteys
lääkäriin.
Älä altista paristoa tai kaukosäädintä liialliselle kuumuudelle, kuten suoralle auringonpaisteelle tai avotulelle.
Suomi
5
Fi
Page 62
VAROITUS
Jos paristo asetetaan paikalleen väärin, seurauksena on räjähdysvaara. Vaihda paristo aina
samantyyppiseen paristoon.
Älä käsittele tai siirrä sitä varastoon metallityökaluilla tai -esineillä.
Jos paristo vuotaa, poista paristo ja pyyhi kaukosäädin täysin puhtaaksi. Asenna sen
jälkeen uusi paristo.
Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maassasi/alueellasi voimassa olevia kansallisia määräyksiä ja julkisten laitosten ympäristösäännöksiä.
Tär keä ä
Älä säilytä kaukosäädintä korkeissa lämpötiloissa tai suorassa auringonpaisteessa.
Älä pudota kaukosäädintä lattialle, jossa se voi juuttua jarru- tai kaasupolkimen alle.
Asetusvalikko
Kun virtalukko käännetään laitteen asennuksen jälkeen ON-asentoon, [SET UP :YES] tulee näkyviin.
1 Paina M.C.-valitsinta.
Asetusvalikko häviää näytöltä, jos laitetta ei k äytetä 30 sekunnin kuluessa. Jos et halua tehdä asetuksia tällä ker taa, käännä M.C.-valitsinta ja valitse [NO]. Vahvista sitten valinta painamalla valitsinta.
2 Valitse vaihtoehdot kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
Seuraavaan valikkokohteeseen siirtymistä varten on valinta vahvistettava.
Valikkokohde Kuva us LANGUAGE Valits e näyttökieli pa katun äänitied oston tekstitiedoi lle.
[ENG] (englanti), [] (venäjä), [TUR](turkki)
CLOCK SET Aseta kello.
Valikkokohde Kuvau s FM STEP Valitse FM-viritysaskeleeksi 100 kHz tai 50 kHz.
[100], [50]
3 [QUIT :YES] tulee näkyviin, kun kaikki asetukset on tehty.
Palaa asetusvalikon ensimmäiseen kohteeseen kääntämällä M.C.-valitsinta ja valitsemalla [QUIT :NO]. Vahvista sitten valinta painamalla valitsinta.
4 Vahvista asetukset painamalla M.C.-valitsinta.
HUOMAUTUKSIA
Valikkoasetus voidaan peruuttaa painamalla SRC/OFF.
Nämä asetukset voidaan tehdä milloin vain SYSTEM-asetuksista (sivu 18) ja INITIAL-
asetuksista (sivu 6).
Esittelynäytön peruuttaminen (DEMO OFF)
1 Tuo päävalikko näkyviin painamalla M.C.-valitsinta. 2 Valitse [SYSTEM] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
3 Valitse [DEMO OFF] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
4 Valitse [YES] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten painamalla
valitsinta.
INITIAL-asetukset
1 Paina SRC/OFF, kunnes laitteen virta sammuu. 2 Tuo päävalikko näkyviin pitämällä SRC/OF F-painiketta painettuna. 3 Valitse [INITIAL] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
4 Valitse vaihtoehto kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
6
Fi
Page 63
HUOMAUTUS
Vaihtoehdot vaihtelevat laitteen mukaan.
Vali kko koh de Kuv aus FM STEP Valitse FM-viritysaskeleeksi 100 kHz tai 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODE Valitse, kun takakaiuttimen lähtöjohtoihin on liitettynä
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Valitse, kun takakaiuttimen lähtöjohtoihin on suoraan
[REAR/REAR] Valitse, kun takakaiuttimen lähtöjohtoihin ja RCA-
S/W UPDATE Valitse laitteen Bluetooth-ohjelmiston päivittämiseksi
SYSTEM RESET Valitse [YES] laiteasetusten alustamista varten. Laite
[YES], [CANCEL]
koko äänialueen kaiutin ja RCA-lähtöön on liitettynä subwoofer.
liitettynä passiivinen subwoofer ja RCA-lähtöön on liitettynä subwoofer.
lähtöön on liitettyinä koko äänialueen kaiuttimet. Jos takakaiuttimen lähtöjohtoihin on liitettynä koko äänialueen kaiutin ja RCA-lähtö ei ole käytössä, voit valita joko [REAR/SUB.W] tai [REAR/REAR].
uusimpaan versioon. Lisätietoja Bluetooth-ohjelmistosta ja päivityksestä on annettu kotisivullamme.
käynnistyy automaattisesti uudelleen. (Osa asetuksista säilyy jopa laitteen alkutilaan palautuksen jälkeen, kuten Bluetooth­parinmuodostustiedot)
Radio
Tämän laitteen viritintaajuudet on jaettu k äytettäväksi Länsi-Euroopassa, Aasiassa, Lähi-idässä, Afrikassa ja Oseaniassa. Muilla alueilla käytettäessä kuuluvuus voi olla huono. RDS (radio data system) -toiminto toimii vain alueilla, joilla lähetetään RDS-signaaleja FM-asemia varten.
Esiviritettyjen asemien vastaanottaminen
1 Paina SRC/OFF ja valitse [RADIO]. 2 Paina BAND/ ja valitse kaista [FM1], [FM2], [FM3], [MW] tai [LW]. 3 Paina jotain numeropainiketta (1/ - 6/).
VIHJE
/ -pa inikkeilla voidaan myös valita esiasetet tu asema, kun [SEEK] -asetukseksi on
valittu FUNCTION-asetuksissa [PCH] (sivu 16).
Parhaiden asemien muisti (BSM)
Kuusi voimakkainta asemaa tallennetaan numeropainikkeisiin (1/ - 6/).
1 Kun taajuuskaista on valittu, tuo päävalikko näkyviin painamalla M.C.-
valitsinta.
2 Valitse [FUNCTION] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
3 Valitse [BSM] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten painamalla
valitsinta.
Aseman etsiminen manuaalisesti
1
Kun olet valinnut taajuuskaistan, valitse asema painamalla / .
Hae saatavilla oleva asema pitämällä / painettuna ja sitten vapauttamalla se. Etsintä lakkaa, kun laite vastaanottaa asemaa. Voit peruuttaa aseman haun painamalla / .
HUOMAUTUS
[SEEK] -asetuksena on oltava [MAN] FUNCTION-asetuksissa (sivu16).
Asemien tallentaminen manuaalisesti
1
Kun vastaanotat asemaa, jonka haluat tallentaa, pidä yhtä numeropainiketta (1/ - 6/ ) painettuna, kunnes numero lakkaa vilkkumasta.
Suomi
7
Fi
Page 64
PTY-toimintojen käyttäminen
Laite hakee aseman PTY (ohjelmatyyppi) -tietojen mukaan.
1 Paina FM-vastaanoton aikana. 2 Käännä M.C.-valitsinta ja valitse ohjelmatyypiksi [NEWS/INFO],
[POPULAR], [CLASSICS] tai [OTHERS].
3 Paina M.C.-valitsinta.
Laite aloittaa aseman etsimisen. Kun asema löytyy, sen ohjelmapalvelun nimi tulee näytölle.
HUOMAUTUKSIA
Peruuta haku painamalla M.C.-valitsinta.
Joidenkin asemien ohjelma saattaa poiketa PTY:n ilmoittamasta ohjelmatyypistä.
Jos etsittyä ohjelmatyyppiä lähettävää asemaa ei löydy, näyttöön tulee [NOT FOUND] noin
2 sekunnin ajaksi ja viritin palaa aiemmin kuunnellulle asemalle.
PTY-luettelo
Voit katsoa lisätietoa PTY-luettelosta seuraavalta sivustolta: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
USB/iPod/AUX
HUOMAUTUS
iPod-toiminto ei ole käytettävissä malleissa MVH-180UBG/180UB/181UB.
To i st a m in e n
Irrota kuulokkeet laitteesta ennen kuin kytket sen tähän laitteeseen.
SRC (lähde)/OFF
M.C. (monitoimi) -valitsin
AUX-tuloliitin (3,5 mm:n stereoliitin)
USB-portti
USB-laitteet (mukaan lukien Android)/iPod
Avaa USB-portin kansi.
1 2 Liitä USB-laite/iPod sopivalla kaapelilla.
HUOMAUTUS
Jos halutaan, että laite vaihtaa automaattisesti [USB]-lähteelle, kun USB-laite/iPod liitetään laitteeseen, valitse [USB AUTO] -asetukseksi [ON] SYSTEM-asetuksissa (sivu 18).
VAROITUS
Käytä valinnaista Pioneer USB-kaapelia (CD- U50E) USB-laitteen liitäntään, koska suoraan liitetty USB-laite voi jäädä ulkonevaksi, mikä voi olla vaarallista.
Pysäytä toisto ennen laitteen irrottamista.
AOA-yhteydet
Lisätietoja AOA-yhteydestä, ks. sivu 15.
MTP-yhteys
Laite, johon on asennettu Android OS 4.0 tai uudempi, voidaan liittää laitteeseen MTP­yhteyden kautta käyttämällä laitteen mukana toimitettua kaapelia. Liitetystä laitteesta ja sen sisältämästä tiedostojen määrästä riippuen äänitiedostoja/kap paleita ei voi välttämättä toistaa MTP-yh teydellä. Huomaa, että MTP-yht eys ei ole yhteensopiva WAV- ja FLAC*­tiedostomuoto jen kanssa eik ä sitä voida käyt tää MIXTRAX-toimi nnon kanssa.
* FLAC-tiedostot ovat yhteensopivia vain mallien MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB
kanssa.
8
Fi
Page 65
HUOMAUTUS
Jos käytät MTP-yhteyttä, [ANDROID WIRED] -asetukseksi on valittava [MEMORY] SYSTEM­asetuksissa (sivu 18).
AUX
Työnnä stereominipistoke AUX-tuloliittimeen.
1 2 Pai na SRC/OFF ja valitse ohjelmalähteeksi [AUX].
HUOMAUTUS
Jos [AUX]-asetukseksi on valittu [OFF] SYSTEM-asetuksissa, [AUX] ei ole valittavissa lähteeksi (sivu 18).
Toiminnot
FUNCTION-asetuksissa voidaan tehdä erilaisia säätöjä (sivu 16). Huomaa, että seuraavat toiminnot eivät ole käytössä AUX-laitteelle. Käytä AUX-laitetta käyttämällä itse laitetta.
Tar ko it us Toiminta
Valitse kansio/albumi*1 Paina 1/ tai 2/. Raidan/kappaleen ( jakson) valinta Paina tai . Pikakelaus eteen tai taakse Pidä tai painettuna. Tiedoston etsiminen luettelo sta 1 Tuo luettelo näkyviin painamalla
Näytä luettelo valitun kansion/luokan tiedostoista*1
Toista kappale valitusta kansiosta/ luokasta*1
.
2 Valitse halutun tiedoston (kansion)
nimi tai luokka kääntämällä M.C.- valitsinta ja vahvista sitten painamalla valitsinta.
3 Valitse haluttu ti edosto kääntämä llä
M.C.-valitsinta ja vahvista sitten painamalla valitsinta. Toisto käynnistyy.
Pain a M.C.-valitsinta, kun kansio/ luokka on valittu.
Paina ja p idä M.C.-valitsinta painettuna, kun kansio/luokka on valittu.
Tar ko it us Toi m i nt a
Aakkosellinen haku (vain iPod) 1 Tuo luettelo näkyviin painamalla
Uusintatoisto Paina 6/. Satunnaistoisto Paina 5/. Kaikkien satunnaistoisto (vain iPod) Pidä 5/ painettuna. Toiston keskeyttäminen/jatkaminen Paina 4/PAUS E. Äänenkorjaustoiminto*2 Paina 3/S.Rtrv.
Paluu pääkansioon (vain USB)*1 Pidä painettuna. USB-laitteen asemien vaihtaminen
(Vain laitteet, jotka tukevat USB­massamuistilaiteluokan protokollaa)
*1 Vain pakatut äänitiedostot *2 Ku n laitteessa ei ole 3/S.Rtrv.-painiketta, äänenkorjaustoiminto voidaan asettaa
FUNCTION-asetuksilla.
.
2 Valitse halutun luokan luettelo
kääntämällä M.C.-valitsinta ja siirry sitten aakkoselliseen hakutilaan painamalla . (Aakkoselliseen hakut ilaan voidaan siirtyä myös painamalla k aksi kertaa M.C.-valitsinta.)
3 Valitse kirjain kääntämällä M.C.-
valitsinta ja tuo sitten aakkosellinen luettelo näkyviin painamalla
valitsinta. Peruuta aakkosellinen haku painamalla BAND/.
[1]: Tehokas alhaisilla pakkaussuhteilla [2]: Tehokas korkeilla pakkaussuhteilla
Paina BAND/.
Suomi
9
Fi
Page 66
Hyödyllisiä iPod-toimintoja
Linkitetty toistotila (Link Play)
Voit siirtyä kappaleisiin parhaillaan toistettavan esittäjän, albumin tai tyylilajin mukaan.
1 Kun kuuntelet kappaletta, siirry linkitettyyn toistotilaan pitämällä
painettuna.
2 Käännä M.C.-valitsinta, valitse tilaksi ([ARTIST], [ALBUM ], [GENRE]), ja
vahvista sitten painamalla valitsinta.
Valittu kappale/albumi toistetaan parhaillaan toistettavan kappaleen jälkeen.
HUOMAUTUS
Valittu kappale/albumi voidaan peruuttaa käyttämällä muita kuin linkitetyn toistotilan toimintoja (esim. pikakelaus eteen ja taakse).
iPod-ohjaus
Tätä laitetta voidaan ohjata liitetyn iPodin kautta. Seuraavat iPod-mallit eivät ole yhteensopivia tämän toiminnon kanssa.
– iPod nano 1. sukupolvi, iPod videotoistolla
1 Pai na BAND/ toiston aikana ja valitse sitten ohjaustila.
[CTRL iPod]: Laitteen iPod-toimintoa voidaan käyttää liitetystä iPodista. [CTRL AUDIO]: Laitteen iPod-toimintoa voidaan k äyttää vain tämän laitteen tai toimitetun kaukosäätimen painikkeilla. Tässä tilassa liitetyn iPodin virtaa ei voi kytkeä tai katkaista.
HUOMAUTUKSIA
Ohjaustilaa voidaan vaihtaa myös iPodia painamalla (koskee vain mallia MVH-180UI).
Kun ohjaustilaksi vaihdetaan [CTRL iPod], kappaleen toisto siirtyy taukotilaan. Jatka
toistoa käyttämällä liitettyä iPodia.
Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä laitteesta, vaikka ohjaustilaksi on asetettu [CTRL iPod]. – Tauko, pikakelaus e teen/taakse, kappaleen /jakson valinta
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää vain laitteesta.
Tietoja MIXTRAX-toiminnosta (vain USB/iPod)
(Vain MVH-X380BT) MIXTRAX-toiminnolla voidaan luoda nonstop-sekoitus musiikkikirjastostasi. Lisätietoja MIXTRAX-asetuksista, ks. sivu 19.
HUOMAUTUKSIA
Tämä toiminto ei ole yhteensopiva Android-laitteen kanssa, joka on yhdistetty MTP:n
kautta.
Kun USB on valittu lähteeksi ja MIXTRAX-toiminto on käytössä, äänenkorjaustoiminto on pois käytöstä.
Tiedostosta/kappaleesta riippuen äänitehosteet eivät ehkä ole käytettävissä.
1 Kytke MIXTRAX päälle/pois painamalla 3/MIX.
Bluetooth
(Vain MVH-X380BT)
Bluetooth-yhteys
Tär keä ä
Jos on yhdistetty kolme tai useampia Bluetooth-laitteita (esim. puhelin ja erillinen äänisoitin), ne eivät ehkä toimi oikein.
1 Kytke laitteen Bluetooth-toiminto päälle. 2 Tuo puhelinvalikko näkyviin painamalla . 3 Valitse [BT SETTING] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
4 Valitse [ADD DEVICE] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
Laite käynnistää käytettävissä olevien laitteiden haun ja näyttää ne sitten laiteluettelossa.
Peruuta haku painamalla M.C.-valitsinta.
Jos haluttu laite ei ole luettelossa, valitse [RE-SEARCH].
Jos laitteita ei ole käytettävissä, näytöllä näytetään [NOT FOUND].
10
Fi
Page 67
5 Valitse laite laiteluettelosta kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista
sitten painamalla valitsinta.
Pidä M.C.-valitsinta painettuna ja vaihda n äytettäviä laitetietoja Bluetooth- laitteen osoitteen ja laitenimen välillä.
6 Valitse [Pioneer BT Unit], joka näkyy laiteluettelossa. 7 Varmista, että sama 6-numeroinen luku näkyy tässä laitteesta ja
laitteessa ja valitse sitten ”Yes” laitteesta.
HUOMAUTUKSIA
[DEVICE FULL] näytetään, jos laite on jo paritettu kolmen muun laitteen kanssa. Poista
tässä tapauksessa jokin paritetuista laitteista. Katso [DEL DEVICE] tai [GUEST MODE] Bluetooth-asetuksissa (sivu 11).
Laitteesta riippuen PIN-koodi saatetaan vaatia vaiheessa 7. Syötä tässä tapauksessa [0000] .
VIHJE
Bluetooth-yh teys voidaan myös muodostaa tunn istamalla laite Bluetoot h-laitteesta. Tätä varten [VISIBLE]-asetuksen Bluetooth-asetuksissa on oltava [ON]. Lisätietoja Bluetooth­laitteen toim innasta on Bluetooth-lai tteen mukana toimitetui ssa käyttöohjeissa.
Bluetooth-asetukset
Vali kko koh de Kuv aus DEVICELIST Paritettujen Bluetooth-laitteiden luettelon näyttäminen
DEL DEVICE Poista laitetiedot.
[DELETE YES], [DELETE NO]
ADD DEVICE Rekisteröi uusi laite.
A.CONN Valitse [ON] yhteyden muodostamiseksi Bluetooth-
[ON], [OFF]
”*” tulee näkyviin laitteen nimeen, kun Bluetooth-yhteys on muodostettu.
laitteeseen automaattisesti.
Valikkokohde Kuv aus VISIBLE Valitse [ON] niin, että Bluetooth-laite voi tunnistaa
[ON], [OFF]
PIN CODE Vaihda PIN-koodi.
DEV. INFO Vaihda näytön laitetietoja laitenimen ja Bluetooth-
GUEST MODE Valitse [ON] [DEL DEVICE] -näytön siirtämiseksi
[ON], [OFF]
A.PAIRING Valitse [ON] laiteparin muodostamiseksi automaattisesti
[ON], [OFF]
laitteen, kun on yhdistetty Bluetoothilla toiseen laitteeseen.
1 Tuo asetustila näkyviin painamalla M.C. -valitsinta. 2 Valitse numero kääntämällä M.C.-valitsinta. 3 Siirrä kohdistin seuraavaan kohtaan painamalla M.C.-
valitsinta.
4 Kun PIN-koodi on syötetty, pidä M.C.-valitsinta
painettuna. Kun PIN-koodi on syötetty, M. C.-valitsimen painaminen vie takaisin PIN-koodin syöttönäyttöön ja voit vaihtaa PIN-koodin.
laitteen osoitteen välillä.
automaattis esti, kun laite on jo paritettu kolmen laitteen kanssa.
tämän laitteen ja iPhonen välille, kun iPhone liitetään laitteeseen USB-kaapelilla. ( Tämä toiminto ei ehk ä ole käytettävissä käytetystä i OS-versiosta riippuen.)
Bluetooth-puhelin
Muodosta ensin Bluetooth-yhteys Bluetooth-puhelimeen (sivu 10). Kaksi Bluetooth-puhelinta voidaan yhdistää samanaikaisesti.
Tär keä ä
Ajoneuvon akku voi tyhjentyä, jos laite jätetään valmiustilaan puhelimesi yhdistämiseksi
Bluetooth-yhte ydellä, kun moottori ei ole käynnissä .
Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan ja kytke käsijarru ennen käyttöä.
Suomi
11
Fi
Page 68
Puhelun soittaminen
1
Tuo puhelinvalikko näkyviin painamalla .
Kun kaksi puhelinta on yhdistettynä, ensi n näkyviin tulee puhelimen nimi ja sitten puhelinvalikko. Vaihda toiseen puhelimeen painamalla uudelleen
.
2 Käännä M.C.-valitsinta ja valitse [RECENTS] tai [PHO NE BOOK] ja vahvista
sitten painamalla valitsinta.
Jos valitset [PHONE BOOK], jatka vaiheeseen 4.
3 Käännä M.C.-valitsinta ja valitse [MISSED], [DIALLED] tai [RECEIVED] ja
vahvista sitten painamalla valitsinta.
4 Valitse nimi tai puhelinnumero kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista
sitten painamalla valitsinta.
Puhelu alkaa.
Saapuvaan puheluun vastaaminen
1
Paina , kun saadaan puhelu.
VIHJE
Kun kaksi puhelinta on yhdistetty tähän laitteeseen Bluetooth-yhteydellä ja saadaan puhelu, kun toisella puhelimella soitetaan samaan aikaan, näytöllä näytetään ilmoitus. Nykyinen puhelu täytyy päättää, jotta voit vastata tulevaan puheluun.
Perustoiminnot
Tar ko it us Toiminta
Puhelun lopettaminen Paina . Saapuvan puhelun
hylkääminen Vaihda nykyisen soittajan ja
pidossa olevan soittajan välillä Pidossa olevan soittajan
peruuttaminen
Pidä painettuna, kun saadaan puhelu.
Paina M.C.-valitsinta.
Pidä painettuna.
Tar ko it us Toiminta
Soittajan äänen voimakkuuden säätäminen (tämä toiminto ei ole käytettävissä, kun yksityinen­tila on päällä.)
Yksityinen-tilan kytkeminen päälle ja pois
Käännä M.C.-valitsinta puhelun aikana.
Pain a BAND/ puhelun aikana.
Puhelinnumeroiden esiasetus
1
Valitse puhelinnumero puhelinluettelosta tai puheluhistoriasta.
2 Pidä yhtä numeronäppäintä (1/ - 6/ ) painettuna.
Yhteystieto tallennetaan valittuun esiasetusnumeroon.
Voit soittaa esiasetettuun numeroon painamalla jotakin numeropainiketta (1/ - 6/ ) ja painamalla sitten M.C.-valitsinta.
Puheentunnistus (vain iPhone)
Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun puheentunnistuksella varustettu iPhone on yhdistetty laitteeseen Bluetooth-yhteydellä.
1 Ota puheentunnistustila käyttöön pitämällä -valitsinta painettuna. 2 Pai na M.C.-valitsinta ja anna sitten äänikomennot puhumalla
mikrofoniin.
Poistu puheentunnistustilasta painamalla BA ND/.
HUOMAUTUS
Lisätietoja puheentunnistustoiminnosta on annettu iPhonen mukana toimitetussa käyttöohjees sa.
12
Fi
Page 69
Puhelinvalikko
Vali kko koh de Kuv aus RECENTS Näytä vastaamattomien puhelujen historia.
[MISSED] [DIALLED] Näytä soitettujen puhelujen historia. [RECEIVED] Näytä vastattujen puhelujen historia.
PHONE BOOK*1 Näytä puhelimestasi siirretyt yhteystiedot. Valitse
PRESET 1-6 Nouda esiasetettuja puhelinnumeroita. Voit noutaa
A.ANSR*2 Valitse [ON] saapuvaan puheluun vastaamiseksi
[ON], [OFF]
R.TONE Valitse [ON], jos soittoääni ei kuulu auton kaiuttimista.
[ON], [OFF]
PB INVT Käännä puhelinluettelossa olevien nimien järjestys
PB A.SYNC Valitse, siirretäänkö yhteystiedot puhelimesta
[ON], [OFF]
BT SET TING Voit säätää Bluetooth-yhteyksien erilaisia asetuksia.
[VISIBLE]-asetukseksi Bluetooth-asetuksissa [ON] yhteystietojen selaamiseksi tämän laitteen kautta.
esiasetettuja puhelinnumeroita myös painamalla numeropainikkeita (1/ - 6/).
automaattisesti.
Liitetystä puhelimesta riippuen toiminto ei ehkä toimi.
(niminäkymä).
automaattisesti vai ei, kun puhelin yhdistetään laitteeseen.
Kun puhelin yhdistetään ensimmäisen kerran, yhteystiedot siirretään automaattisesti [PB A.SYNC] ­asetuksesta riippumatta.
Jos vaihdat [ON]-as etuksesta [OFF]-asetukselle, automaattinen synkronointi suoritetaan seuraavalla yhteyskerralla.
Synkronointia ei voida peruuttaa automaattisen synkronoinnin aikana, vaikka valitset [OFF].
Lisätietoja Bluetooth-asetuksista, ks. sivu 11.
*1 Puhelimesi yhteystiedot siirtyvät yleensä automaattisesti, kun puhelin yhdistetään. Jos
ne eivät siirry, siirrä yhteystiedot puhelimesi avulla.
*2 Jos on yhdistetty kaksi puhelinta, tämä toiminto ei toimi saapuville puheluille, jotka
saadaan samalla, kun toiseen puhelimeen puhutaan.
Bluetooth-ääni
Tär keä ä
Tähän laitteeseen yhdistetystä Bluetooth-äänisoittimesta riippuen käytettävissä olevat
toiminnot rajoittuvat seuraaviin kahteen tasoon: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) mahdollistaa vain musiikin toistamiseksi
äänisoittimestasi.
– AVRCP (Audio/Video Re mote Control Profile) mahdoll istaa toiminnot, kuten to isto,
tauko, kappaleen valinta jne.
Bluetooth-äänisoittimen ääni mykistetään, k un puhelin on käytössä.
Kun Bluetooth-äänisoitin on käytössä, et voi yhdistää Bluetooth-puhelinta
automaattisesti.
Tähän laitteeseen yhdistetystä Bluetooth-äänisoittimesta riippuen käyttö- ja tietonäyttö ei ehkä ole joidenkin toimintojen käytettävissä.
1 Muodosta Bluetooth-yhteys Bluetooth-äänisoittimen kanssa. 2 Paina SRC/OFF ja valitse ohjelmalähteeksi [BT AUDIO]. 3 Käynnistä toisto painamalla BAND/.
Perustoiminnot
FUNCTION-asetuksissa voidaan tehdä erilaisia säätöjä (sivu 16).
Tar ko it us Toi m i nt a
Pikakelaus eteen tai taakse Pidä tai painettuna. Valitse kappale Paina tai . Uusintatoisto* Paina 6/. Satunnaistoisto* Paina 5/. Toiston keskeyttäminen/jatkaminen Paina 4/PAUS E.
Suomi
13
Fi
Page 70
Tar ko it us Toi mi nt a
Tiedoston etsiminen luettelosta 1 Tuo luettelo näkyviin painamalla
* Yhdistetystä laitteesta ri ippuen nämä toiminnot ei vät välttämättä ole käytet tävissä.
.
2 Valitse haluttu kansionimi
kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten painamalla valitsinta.
3 Valitse haluttu ti edosto kääntämä llä
M.C.-valitsinta ja vahvista sitten painamalla valitsinta.
Toi sto käy nni sty y.
Sovellustila
(APP-tila ei ole käytettävissä malleissa MVH-180UBG/180UB/181UB.) Voit kuunnella iPhone/Android-laitteessa olevaa sovellusta tämän laitteen kautta. Joissakin tapauksissa sovellusta voidaan ohjata tällä laitteella. Lisätietoja yhteensopivista laitteista on annettu kotisivullamme.
Tär keä ä
Kolmansien osapuolten sovellusten käyttö saattaa sisältää tai vaatia henkilökohtaisesti tunnistettavia tietoja koskevan ehdon joko käyttäjätilin luomisen kautta tai muutoin, ja tietyissä sovelluksissa sijaintitietoja koskevan ehdon. KAIKKI KOLMANNEN OSAPUOLEN SOVELLUKSET OVAT YKSINOMAAN NIIDEN TARJOAJIEN VASTUULLA, MUKAAN LUKIEN MUTTA NIIHIN RAJOITTUMATTA KÄYTTÄJÄTIETOJEN KERÄYS SEKÄ TIETOTURVA- JA TIETOSUOJAKÄYTÄNNÖT. KOLMANNEN OSAPUOLEN SOVELLUKSIA KÄYTTÄMÄLLÄ HYVÄKSYT TARKISTAVASI PALVELUNTARJOAJIEN KÄYTTÖEHDOT JA TIETOSUOJAKÄYTÄNNÖT. JOS ET HYVÄKSY PALVELUNTARJOAJAN KÄYT TÖEHTOJA TAI KÄYTÄNTÖJÄ TAI ET ANNA LUPAA SIJAINTITIETOJEN KÄY TTÖÖN SOVELLETTAVISSA TILANTEISSA, ÄLÄ KÄYTÄ KYSEISTÄ KOLMANNEN OSAPUOLEN SOVELLUSTA.
iPhonen käyttäjille
Tämä toiminto on yhteensopiva iPhone-puhelimien ja iPod touch-laitteiden kanssa, joissa on asennettuna iOS 5.0 tai uudempi.
Android-laitteiden käyttäjille
Tämä toiminto on yhteensopiva laitteiden kanssa, joissa on asennettuna Android OS 2.3 tai uudempi ja jotk a tukevat lisäksi profiileja Bluetooth SPP (Serial Port Profile) ja A2DP (Advance Audio Distribution Profile).
HUOMAUTUS
PIONEER EI VASTAA KOLMANSIEN OSAPUOLTEN SOVELLUKSISTA TAI SISÄLLÖISTÄ MUKAAN LUKIEN MUTTA NIIHIN RAJOITTUMAT TA NIIDEN TARKKUUS TAI TÄYDELLISYYS. TÄLLAISTEN SOVELLUSTEN SISÄLTÖ JA TOIMIVUUS OVAT TÄYSIN SOVELLUKSENTARJOAJAN VASTUULLA.
Sovelluksen toisto laitteen kautta
Bluetooth-yhteys on käytettävissä mallissa MVH-X380BT.
1 Yhdistä tämä laite mobiililaitteeseen.
iPhone USB:n kautta (sivu8)
Android-laite Bluetoothin kautta (sivu 10)
2 Tuo päävalikko näkyviin painamalla M.C.-valitsinta. 3 Valitse [SYSTEM] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
4 Valitse [APP CONN.SET] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
5 Valitse jokin alla olevista kääntämällä M.C.-valitsinta.
Valitse [WIRED] iPhonelle.
Valitse [BLUETOOTH] Android-laitteelle.
6 Paina SRC/OFF ja valitse [APP]. 7 Käynnistä sovellus käyttämällä mobiililaitetta.
Perustoiminnot
FUNCTION-asetuksissa voidaan tehdä erilaisia säätöjä (sivu 16).
Tar ko it us Toiminta
Valitse kappale Paina tai . Pikakelaus eteen tai taakse Pidä tai painettuna. Toiston keskeyttäminen/jatkaminen Paina BAND/.
14
Fi
Page 71
Auton etätila
(Auton etätila iPhonelle ei ole käytettävissä malleille MVH-180UBG/180UB/181UB.) Voit käyttää laitetta iPhone/Android-laitteeseen asennetulla auton etäsovelluksella. Joissakin tapauksissa voit ohjata sovelluksen ohjaustoimintoja, kuten äänilähteen valintaa, taukotilaa jne. käyttämällä laitetta. Lisätietoja sovelluksessa käytettävissä olevista toiminnoista on annettu sovelluksen ohjeosiossa.
VAROTOIMET
Älä yritä käyttää sovellusta ajon aikana. Muista ajaa tien sivuun ja pysäköidä ajoneuvo turvalliseen paikkaan, ennen kuin yrität käyttää sovelluksen säätimiä.
iPhonen käyttäjille
Tämä toiminto on yhteensopiva iPhone-puhelimien ja iPod touch-laitteiden kanssa, joissa on asennettuna iOS 8.0 tai uudempi.
Android-laitteiden käyttäjille
Tämä toiminto on yhteensopiva laitteiden kanssa, joissa on asennettuna Android OS 4.1 tai uudempi ja jotka tukevat lisäksi profiileja Bluetooth SPP (Serial Port Profile) ja AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Auton etäyhteyden muodostaminen
Bluetooth-yhteys on käytettävissä mallissa MVH-X380BT.
1 Yhdistä tämä laite mobiililaitteeseen.
iPhone/Android-laite USB:n kautta (sivu 8)
Android-laite Bluetoothin kautta (sivu 10)
2 Tuo päävalikko näkyv iin painamalla M.C.-valitsinta. 3 Valitse [SYSTEM] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
4 Valitse [APP CONN.SET] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
5 Valitse jokin alla olevista kääntämällä M.C.-valitsinta.
Valitse [WIRED] laitteelle, joka on yhdistetty USB:n kautta.
Valitse [BLUETOOTH] Android-laitteelle, joka on yhdistetty Bluetoothilla.
Jatka vaiheeseen 9, jos valitset USB-yhteyden iPhonelle tai Bluetooth­yhteyden.
6 Tuo edellinen valikkoluettelo näkyviin painamalla BAND/. 7 Valitse [ANDROID WIRED] kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
8 Käännä M.C.-valitsinta ja valitse [APP CONTROL] Android-laitteelle, joka
on yhdistetty USB:n kautta.
Jos [ON] on valittuna kohdassa [P.APP AUTO ON] (sivu 19), auton etäsovellus Android-laitteessa käynnistyy automaatti sesti, ja kaikki vaiheet on suoritettu.
HUOMAUTUS
Jos auton etäsovellusta ei ole asennettu Android-laitteeseen, näytetään ilmoitus, joka kehottaa sinua asentamaan sovelluksen Android-laitteeseesi. Poista ilmoitus valitsemalla [OFF] kohdassa [P.APP AUTO ON] (sivu 19).
9 Valitse ohjelmalähde painamalla SRC/OFF. 10 Paina ja pidä M.C.-valitsin painettuna.
Auton etäsovellus mobiililaitteessa käynnistyy.
Musiikin kuunteleminen Android-laitteesta
1 Paina SRC/OFF ja valitse [ANDROID].
Perustoiminnot
Tar ko it us Toi m i nt a
Valitse kappale Paina tai . Pikakelaus eteen tai taakse Pidä tai painettuna. Toiston keskeyttäminen/jatkaminen Paina 4/PAUS E. Äänenkorjaus* Paina 3/S.Rtrv.
[1]: Tehokas alhaisilla pakkaussuhteilla [2]: Tehokas korkeilla pakkaussuhteilla
Suomi
15
Fi
Page 72
* Kun laitteessa ei ole 3/S.Rtrv-painiketta, äänenkorjaustoiminto voidaan asettaa
FUNCTION-asetuksilla.
Asetukset
Päävalikossa voidaan säätää eri asetuksia.
1 Tuo päävalikko näkyviin painamalla M.C.-valitsinta. 2 Valitse jokin alla olevista luokista kääntämällä M.C.-valitsinta ja
vahvista sitten painamalla valitsinta.
FUNCTION settings (sivu 16)
AUDIO settings (sivu 17)
SYSTEM settings (sivu 18)
ILLUMINATION settings (sivu 19)
MIXTRAX settings (sivu 19)
3 Valitse vaihtoehdot kääntämällä M.C.-valitsinta ja vahvista sitten
painamalla valitsinta.
HUOMAUTUKSIA
Seuraavissa taulukoissa olevat Bluetooth-aiheiset valikkokohteet eivät ole käytettävissä
malleissa MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB.
Seuraavissa taulukoissa olevat iPod-aiheiset valikkokohteet eivät ole käytettävissä malleissa MVH-180UBG/180UB/181UB.
Seuraavissa taulukoissa olevat APP-tilaan liittyvät valikkokohteet eivät ole käytettävissä malleissa MVH-180UBG/180UB/181UB.
FUNCTION-asetukset
Valikkokohteet vaihtelevat ohjelmalähteen mukaan.
Valikkokohde Kuvau s
FM SE TTING
[TALK], [STANDARD], [MUSIC] Mukauta äänen laatutaso FM-kaistan
signaalin lähetysolosuhteiden mukaan. (Käytettävissä vain, kun FM-kaista on valittu.)
Valikkokohde Kuvaus
BSM
Tallenna kuusi voimakkainta asemaa automaattisesti numeropainikkeisiin (1/ – 6/).
REGIONAL
[ON], [OFF] Rajoita vastaanotto tiettyihin alueellisiin
LOC AL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
TA
[ON], [OFF] Vastaanota ajankohtaiset liikennetiedot,
AF
[ON], [OFF] Anna laitteen virittää uudelleen eri
NEWS
[ON], [OFF] Keskeytä parhaillaan valittu lähde, joka
SEEK
[MAN], [PCH] Määritä - tai -painike asemien
ohjelmiin, kun AF (vaihtoehtoisten taajuuksien haku) on valittu. (Käytettävissä vain, kun FM-kaista on valittu.)
Rajoita viritettävä asema signaalivoimakkuuden mukaan.
jos niitä on käytettävissä. (Käytettävissä vain, kun FM-kaista on valittu.)
taajuudelle, joka lähettää samaa asemaa. (Käytettävissä vain, kun FM-kaista on valittu.)
lähettää uutislähetyksiä. (Käyte ttävissä vain, kun FM-kaista on valittu.)
hakuun yksi kerrallaan (manuaalinen viritys) tai valitse asema esiasetetuista kanavista.
16
Fi
Page 73
Vali kko koh de Kuvau s
SEL DEVICE
Yhdistä luettelossa oleva Bluetooth-laite.
S.RTRV
AUDIO BOOK
PAUS E
PLAY
STOP
USB iPod
[1] (koskee matalia pakkaustasoja), [2] (koskee korkeita pakkaustasoja), [OFF]
iPod
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER]
Paranna automaattisesti pakatun äänen laatua ja palauttaa täyteläinen sointi. Ei käytettävissä, kun:
USB on valittuna lähteeksi ja MIXTRAX­toiminto kytketään päälle.
FLAC-tiedostoa toistetaan. (Käytettävissä malleissa MVH-180UI/180UBG/180UB/ 181UB)
Muuta toistonopeutta. (Ei käytettävissä, kun ohjaustilaksi on valittu [CTRL iPod].)
Keskeytä toisto tai jatka sitä.
Käynnistä toisto.
Pysäytä toisto.
AUDIO-asetukset
Vali kko koh de Kuvau s FAD ER *1
Säädä etu- ja takakaiuttimen tasapainoa.
BALANCE
Säädä vasemman ja oikean kaiuttimen tasapainoa.
Valikkokohde Kuvaus EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]
Valitse taajuuskaista ja sen taso säätääksesi ääntä lisää. Taajuuskorjaimen kaista: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Taajuuskorjaimen taso: [+6] - [–6]
LOUDN ESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Selkeytä ääntä alhaisilla
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Valitse subwooferin vaihe.
SUB.W CTRL*2*3
Rajataajuus: [50HZ], [63HZ],
[80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Lähtötaso: [–24] - [+6] Jyrkkyystaso: [–12], [–24]
BASS BOOST
[0] - [+6] Valitse basson tehostustaso.
HPF SETTING
Rajataajuus: [OFF], [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Jyrkkyystaso: [–12], [–24]
Valitse taajuuskorjaimen käyrä tai mukauta sitä. [CUSTOM1] voidaan asettaa erikseen jokaiselle ohjelmalähteelle. Alla olevat yhdistelmät asetetaan kuitenkin kaikki samaan asetukseen automaattisesti.
USB, iPod, ANDROID ja APP (iPhone)
BT AUDIO, ANDROID ja APP (Android)
[CUSTOM2] on jaettu asetus, joka on yhteinen kaikille ohjelmalähteille. Voit myös kytkeä taajuuskorjaimen painamalla toistuvasti (koskee vain malleja MVH-180UBG/180UB/181UB).
äänenvoimakkuuksilla.
Vain valittua aluetta alemmat taajuudet toistetaan subwooferista.
Vain ylipäästösuodattimen (HPF) rajataajuutta korkeammat taajuudet toistetaan kaiuttimista.
Suomi
17
Fi
Page 74
Valikkokohde Kuvau s SLA
[+4] - [–4] Säädä kunkin ohjelmalähteen
*1 Ei käytettävissä, kun INITIAL-asetusten [SP-P/O MODE]-kohdasta valitaan [SUB.W/
SUB.W] (siv u 7).
*2 Ei käytettävissä, kun INITIAL-asetusten [SP-P/O MODE]-kohdasta valitaan [REAR/REAR ]
(sivu 7).
*3 Ei käytettävissä, kun [SUB.W]-kohda sta valitaan [OFF].
äänenvoimakkuus, paitsi FM. Kaikki alla olevat yhdistelmät asetetaan samalle asetukselle automaattisesti.
USB, iPod, ANDROID ja APP (iPhone)
BT AUDIO, ANDROID ja APP (Android)
SYSTEM-asetukset
Voit käyttää näitä valikoita myös laitteen ollessa sammutettuna.
Valikkokohde Kuvau s LANGUAGE
[ENG](englanti), [] (venäjä), [TUR](turkki)
CLOCK SET
12H/24H
[12H], [24H] Valitse ajan näyttötapa.
AUTO PI
[ON], [OFF] Etsi eri asema, joka lähettää samaa
AUX
[ON], [OFF] Valitse [ON], kun käytetään tähän
Valitse näyttökieli pakatun äänitiedoston tekstitiedoille.
Aseta kello (sivu 6).
ohjelmaa, vaikka käytetään esiasetettua asemaa.
laitteeseen liitettyä lisälaitetta.
Valikkokohde Kuvaus USB AUTO
[ON], [OFF] Valitse [ON], jolloin laite vaihtaa
BT AUDIO
[ON], [OFF] Aseta Bluetooth-signaali päälle/pois.
MUTE MODE (Koskee vain mallia MVH-180UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT]
PW SAVE*
[ON], [OFF] Alenna akun virrankulutusta.
BT MEM CL EAR
[YES], [CANCEL] Tyhjennä laitteeseen tallennetut
BT VERSIO N
APP CONN.SET
[WIRED], [BLUETOOTH] Valitse oikea yhteystapa laitteesi mukaan.
ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Valitse oikea yhteystapa Android-laitteelle.
automaattisesti [USB]-lähteelle, kun siihen liitetään USB-laite/iPod. Valitse [OFF], kun USB-laite/iPod liitetään laitteeseen pelkästään latausta varten.
Mykistä tai vaimenna ääni automaattisesti, kun muusta laitteesta vastaanotetaan mykistystoiminnon signaali.
Lähteen kytkeminen päälle on ainoa sallittu toiminto, kun tämä toiminto on päällä.
Bluetooth-laitetiedot (laiteluettelo, PIN­koodi, puheluhistoria, puhelinluet telo, esiasetetut puhelinnumerot). [CLEARED] näytetään, kun tiedot on poistettu.
Näyttää tämän laitteen ja Bluetooth­moduulin järjestelmäversion.
18
Fi
Page 75
Vali kko koh de Kuvau s P. AP P A U TO O N
[ON], [OFF]
* [PW SAVE] peruutetaan, jos ajoneuvon akku kytketään irti. Virransäästötila on otettava
uudelleen käyttöön, kun akku liitetään takaisin. Jos ajoneuvon virtalukossa ei ole ACC (lisälaite) -asentoa, on kytkentätavasta riippuen mahdolli sta, että laite ottaa virtaa akusta, kun [PW SAVE] ei ole käytössä.
Valitse [ON] auton etäsovelluksen käynnistämiseksi automaattisesti, kun Android liitet ään laitteeseen AOA:n kautt a. (Ei käytettävissä, kun [MEMORY] on valittuna kohdassa [ANDROID WIRED].)
ILLUMINATION-asetukset
Vali kko koh de Kuvau s DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Vaihda näytön kirkkautta.
BRIGHTNESS
[1] - [10] Vaihda näytön kirkkautta.
Käytettävissä olevat asetusalueet vaihtelevat kohdan [DIM SETTING] asetuksesta riippuen.
MIXTRAX-asetukset
(Vain MVH-X380BT)
Vali kko koh de Kuva us SHORT MODE
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
Valitse toistoajan pituus.
Valikkokohde Kuvaus MIX PATTERN
[SOUND LEVEL] Muuta MIXTRAX-erikoistehosteita
[LOW PASS] Sekoitusmalli muuttuu bassotason
[RANDOM] Sekoitusmalli muuttuu satunnaisesti
DISP FX
[ON], [OFF] Aseta MIXTRAX-erikoistehosteet päälle/
CUT IN FX
[ON], [OFF] Kytke MIXTRAX-äänitehosteet päälle/
äänitason mukaisesti. Sekoitusmalli muuttuu äänitason mukaisesti.
mukaisesti.
äänitasotilan ja alipäästötilan mukaisesti.
pois.
pois, kun vaihdat kappaleita manuaalisesti.
Suomi
19
Fi
Page 76
Liitännät/asennus
Liitännät
Tärkeää
Kun asennat tämän laitteen
ajoneuvoon, jonka virtalukko ei sisällä ACC (lisälaite) -asentoa, akku voi tyhjentyä, ellei punaista johtoa liitetä liitäntään, joka havaitsee virta­avaimen käytön.
ACC-asento Ei ACC-asentoa
Jos tätä laitetta käytetään muissa kuin seuraavissa olosuhteissa, seurauksena voi olla tulipalo tai toimintahäiriö. – Ajoneuvot, joissa 12 voltin akku ja
negatiivinen maadoitus.
– Kaiuttimet 50 W (lähtöteho) ja 4 - 8
 (impedanssiarvo).
Noudata ehdottomasti alla olevia ohjeita oikosulun, ylikuumenemisen ja toimintahäiriön välttämiseksi. – Kytke kaapeli irti akun
miinusnavasta ennen asennusta.
– Kiinnitä johdot johtokiinnikkeillä
tai teipillä. Suojaa johdot kiertämällä teippiä johtojen ympärille, jotka tulevat kosketuksiin metalliosien k anssa.
– Sijoita johdot pois liikkuvien osien,
kuten vaihdevivun ja istuinkiskojen luota.
– Sijoita johdot etäälle kuumista
paikoista, kuten lämmittimen ulostulon luota.
– Älä liitä keltaista johtoa akkuun
viemällä sen reiän läpi moottoriti laan.
– Peitä kaikki irtikytketyt
johtoliittimet eristysteipillä. – Älä lyhennä johtoja. – Älä koskaan leikkaa tämän laitteen
virtajohdon eristettä virran
jakamiseksi muiden laitteiden
kanssa. Johdon virtakapas iteetti on
rajallinen. – Käytä nimellisarvoltaan määrättyä
sulaketta. – Älä koskaan johdota kaiuttimen
miinusjohtoa suoraan runkoon. – Älä koskaan liitä yhteen useiden
kaiuttimien miinusjohtoja.
Kun tässä laitteessa on virta kytkettynä, ohjaussignaalit lähetetään sinivalkoisen johdon kautta. Liitä tämä johto ulkoisen tehovahvistimen järjestelmän kaukosäätimeen tai ajoneuvon antennin automaattiseen releohjausliitäntään (maks. 300 mA, 12 V DC). Jos ajoneuvo on varustettu lasiantennilla, liitä se antennitehostimen virtaliitäntään.
Älä kosk aan liitä sinivalkoista johtoa ulkoisen tehovahvistimen virtaliitäntään. Älä myöskään liitä sitä koskaan automaattisen antennin virtaliitäntään. Jos näin tehdään, akku voi tyhjentyä tai joutua toimintahäiriöön.
Musta johto on maajohto. Tämän laitteen ja muun laitteen maajohdot (erityisesti suurvirtatuotteiden, kuten tehovahvistimien) täytyy johdottaa erikseen. Jos niitä ei johdoteta erikseen, tahaton irrottaminen voi aiheuttaa tulipalon tai toimintahäiriön.
Täm ä lai te
MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/ 181UB
Mikrofoni 4 m (vain MVH-X380BT) Takalähtö tai subwoofer-lähtö Etulähtö (koskee vain malleja MVH­X380BT/180UI) Antennitulo Virtajohdon tulo Sulake (10 A) Johdollisen kaukosäätimen tulo (koskee vain malleja MVH-X380BT/180UI) Johdollisen kauko-ohjaimen sovitin voidaan liittää (myydään erikseen). Mikrofonin tulo (koskee vain mallia MVH-X380BT)
Virt ajohto
Virtajohdon tuloon Liittimien ja toiminno t voivat olla erilaisia ajoneuvon tyypistä riippuen. Siinä tilanteessa liitä liitäntään ja liitäntään . Keltainen Varalla (tai lisävaruste) Keltainen Liitä vakiovirran 12 V ­syöttöliitäntään. Punaine n Lisävaruste (tai varalla) Punaine n Liitä virtalukon (12 V DC) ohjausliitäntään. Liitä samanväriset johdot toisiinsa. Musta (runkomaa)
20
Fi
Page 77
Sinivalkoinen ISO-liittimen nastapaikka on erilainen ajoneuvon tyypistä riippuen. Liitä ja , kun nasta 5 on antennin ohjaustyyppi. Jos muuntyyppinen ajoneuvo, älä koskaan liitä tosiinsa liitintä ja liitäntää . Sinivalkoinen Liitä tehovahvistimen järjestelmänohjausliitäntään (maks. 300 mA, 12 V DC). Sinivalkoinen Liitä antennin automaattiseen releohjausliitäntään (maks. 300 mA, 12 V DC). Keltainen/musta (koskee vain mallia MVH-180UI) Jos käytät muuta laitetta mykistystoiminnon kanssa, liitä tämä johto kyseisen laitteen äänenmykistysjohtoon. Ellet käytä, älä liitä äänenmykistysjohtoa lainkaan. Kaiuttimen johdot Valkoinen: etuvasen Valkoinen/musta: etuvasen Harmaa: etuoikea Harmaa/musta: etuoikea Vihreä: takavasen tai subwoofer
Vihreä/musta: takavasen tai subwoofer Violetti: takaoikea tai subwoofer
Violetti/musta: takaoikea tai subwoofer ISO-liitin Joissakin ajoneuvoissa ISO- liitin voi olla kaksiosainen. Siinä tilanteessa liitä molemmat liittimet.
HUOMAUTUKSIA
Muuta tämän laitteen
aloitusvalikkoa. Katso [SP-P/O MODE] (sivu 7). Tämän laitteen subwoofer-lähtö on yksikanavainen.
Kun käytät 70 W:n (2 ) subwooferia, liitä subwoofer ehdottomasti tämän laitteen violettiin ja violetti/mustaan johtoon. Älä liitä mitään vihreään ja vihreä/mustaan johtoon.
Te ho va h vi s ti n (myydään erikseen)
Tee nämä liitännät, kun käytät valinnaista vahvistinta.
Järjestelmän kaukosäädin Liitä sinivalkoinen johto. Teh ova hvist in ( myy dää n erik see n) Liitä RCA-johdoilla (myydään erikseen) Etulähtöön* Etukaiutin* Takalähtöön tai subwoofer-lähtöön Takakaiutin tai subwoofer
* Vain MVH-X380BT/180UI
Asennus
Tärkeää
Tarkasta kaikki liitännät ja järjestelmät ennen lopullista asennusta.
Älä käytä valtuuttamattomia osia, sillä ne voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä, jos asennusta varten täytyy porata reikiä tai tehdä muita muutoksia ajoneuvoon.
Älä asenna tätä laitetta paikkoihin, joissa: – Se voi häiritä ajoneuvon toimintaa. – Se voi aiheuttaa matkustajan
loukkaantumisen yllättävän pysähdyksen seurauksena.
Puolijohdelaser vaurioituu, jos se ylikuumenee. Asenna tämä laite etäälle kuumista paikoista, kuten lämmittimen ulostulon luota.
Ihanteellinen tehokkuus aikaansaadaan, kun laite asennetaan alle 60° kulmaan.
Kun asennat laitteen, varmista kunnollinen lämmönhajaantuminen laitteen käyttöä varten jättämällä runsaasti tilaa takapaneelin taakse ja kietomalla irtonaiset johdot niin, etteivät ne estä tuuletusaukkoja.
Jätä runsaasti tilaa
5 cm
5 cm
DIN-asennus
1 Työnnä toimitettu asennusholkki
kojelautaan.
2 Kiinnitä asennusholkki
taivuttamalla ruuvitaltalla metallikielekkeet (90°) paikalleen.
Kojelauta Asennusholkki
Varmista, että laite asennetaan turvallisesti paikalleen. Epävakaa asennus voi aiheuttaa hyppimistä tai muita toimintahäiriöitä.
Kun ei käytetä toimitettua asennusholkkia
1 Kohdista asennuskiinnikkeen
reiät laitteen sivuilla olevien reikien kanssa kiinnikkeen kiinnittäm iseksi.
2 Ruuvaa yksi ruuvi kummallekin
puolelle laitteen pitämiseksi paikoillaan.
Suomi
21
Fi
Page 78
Itsekierteittävä ruuvi (5 mm × 9 mm, ei toimiteta tuotteen mukana) Asennuskiinnike Kojelauta tai ohjaustaulu
Toimitetun kiinnikkeen käyttäminen
Tarkista, että toimitettu kiinnike sopii varmasti ajoneuvosi malliin ja kiinnitä se sitten laitteeseen alla olevan kuvan mukaisesti.
Ruuvi Kiinnike
Laitteen irrottaminen (asennettu toimitetulla asennusholkilla)
1 Irrota kehys.
Kehys Urallinen kieleke
Kehykseen pääsee helpommin käsiksi avaamalla etupaneeli.
Kun k iinnität kehyksen takaisin, kohdista alaspäin puoli, jolla urallinen kiinnike sijaitsee.
2 Työnnä toimitettuja vetoavaimia
laitteen kummallekin puolelle, kunnes ne napsahtavat paikoilleen.
3 Vedä laite ulos kojelaudasta.
Mikrofonin asentaminen
(Vain MVH-X380BT) Mikrofoni tulee sijoittaa suoraan kuljettajan eteen sopivaan etäisyyteen, jotta se vastaanottaa äänen selkeästi.
VAROITUS
On erittäin vaarallista päästää mikrofonin johto kiertymään ohjauspylvään tai vaihdevivun ympärille. Asenna mikrofoni ehdottomasti niin, ettei se haittaa ajamista. Johdon asennukseen on suositeltavaa käyttää kiinnikkeitä (myydään erikseen).
Asennus häikäisysuojaan
1 Asenna mikrofonijohto uraan.
Mikrofonijohto Ura
2 Asenna mikrofonin klipsi
häikäisysuojan päälle.
Häikäisysuojan laskeminen alas heikentää äänentunnistusnopeutta.
Mikrofonin klipsi
Asennus ohjauspylvääseen
1 Irrota mikrofonin jalusta klipsistä
liu'uttamalla.
Mikrofoni Mikrofonin klipsi Mikrofonin jalusta
2 Asenna mikrofoni ohjauspylvään
takapuolelle.
22
Fi
Page 79
Kaksipuolinen teippi
Lisätiedot
Vianmääritys
Näyttö palaa automaattisesti normaalinäyttöön.
Mitään toimintoja ei ole käytetty
noin 30 sekuntiin. – Suorita toiminto.
Uusintatoistoalue vaihtuu odottamatta.
Uusintatoistoalueesta riippuen
valittu alue voi muuttua valittaessa toinen kan sio tai kappale tai pikakelattaessa eteen-/taaksepäin. – Valitse uusintatoistoalue
uudelleen.
Alikansiota ei toisteta.
Alikansioita ei voida toistaa, kun
[FLD] (kansion uusintatoisto) on valittu. –Valitse jokin muu
uusintatoistoalue.
Ääni on katkonainen.
Käytät matkapuhelinta tai muuta
laitetta, joka aiheuttaa kuuluvaa häiriötä. – Siirrä mahdollisesti häiriöitä
aiheuttavat sähkölaitteet pois tämän laitteen luota.
Bluetooth-äänilähteen ääntä ei toisteta.
Bluetooth-yhdistetyss ä
matkapuhelimessa on meneillään puhelu.
– Ääni toistetaan, kun puhelu
lopetetaan.
Bluetooth-yhdistettyä puhelinta
käytetään parhaillaan. – Lopeta matkapuhelimen käyttö.
Yhteyttä tämän laitteen ja
matkapuhelimen välille ei muodosteta oikein sen jälkeen Bluetooth-yhdistetyllä puhelimella on soitettu puhelu. – Muodosta Bluetooth-yhteys
uudelleen laitteen ja matkapuhelimen välille.
Virheilmoitukset
Yleiset
AMP ERROR
Täm ä laite ei toimi tai kaiutinliitäntä
on väärin.
Suojapiiri aktivoituu.
– Tarkista kaiutinliitäntä. – Käännä virtalukko OFF-asentoon
ja takaisin ON-as entoon. Jos ilmoitus ei häviä, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun Pioneer-huoltoliikkeeseen.
NO XXXX (NO TITLE, esimerkiksi) Upotettuja tekstitietoja ei ol e.
– Vaihda näyttö tai toista muuta
kappaletta/tiedostoa.
Suomi
23
Fi
Page 80
USB-laite/iPod
FORMAT READ
Toiston käynnistämisen ja äänen
kuulumisen välillä on joskus viive. – Odota, kunnes ilmoitus katoaa,
jonka jälkeen ääni alkaa kuulua.
NO AUDIO
Kappaleita ei ole.
– Siirrä äänitiedostoja USB-
tallennuslaitteeseen ja liitä se.
Liitetyn USB-laitteen turvalukitus
on päällä. – Poista turvalukitus käytöstä USB-
laitteen ohjeiden mukaan.
SKIPPED
Liitetty USB-laite sisältää DRM-
suojattuja tiedostoja. – Suojatut tiedostot ohitetaan.
PROTECT
Kaikki liitetyn USB-laitteen
tiedostot ovat DRM-suojattuja. – Vaihda USB-laite.
N/A USB
Tämä laite ei tue liitettyä USB-
laitetta. – Irrota laite ja vaihda se
yhteensopivaan USB-laitteeseen.
HUB ERROR
Tämä laite ei tue USB-keskittimen
kautta liitettyä USB-laitetta.
– Liitä USB-laite suoraan tähän
laitteeseen USB-kaapelilla.
CHECK USB
USB-liittimessä tai USB-kaapelissa
on oikosulku. –Tarkista, ettei USB-liitin tai USB-
kaapeli ole tarttunut mihinkään eikä vahingoittunut.
Liitetty USB-tallennuslaite kuluttaa
suurinta sallittua virtaa enemmän virtaa. – Irrota USB-laite äläkä käytä sitä.
Käännä virtalukko OFF-asentoon ja takaisin ACC- tai ON-asentoon. Liitä ainoastaan vaatimustenmukaisia USB­laitteita.
iPod toimii oikein, mutta ei lataa.
– Varmista, että iPodin
liitäntäkaapeli ei ole oikosulussa (esim. kosketa metalliesineisiin). Käännä tarkistamisen jälkeen virtalukko OFF-as entoon ja takaisin ON-asentoon tai irrota iPod ja liitä se takaisin.
ERROR-19
Tiedonsiirto epäonnistui.
– Suorita joku seuraavista
toimenpiteistä ja palaa sitten takaisin USB-lähteeseen.
Käännä virtalukko OFF-
asentoon ja takaisin ON­asentoon.
Irrota USB-laite.
Vaihda toiseen lähteeseen.
Vika iPodissa.
– Irrota kaapeli iPodista. Kun iPodin
päävalikko näytetään, liitä iPod takaisin ja nollaa se.
ERROR-23
USB-laitetta ei ole alustettu oikein.
– Alusta USB-laitteen
tiedostojärjestelmäksi FAT12, FAT1 6 tai FAT32 .
ERROR-16
iPod-laiteohjelmiston versio on
vanha. –Päivitä iPod-versio.
Vika iPodissa.
– Irrota kaapeli iPodista. Kun iPodin
päävalikko näytetään, liitä iPod takaisin ja nollaa se.
STOP
Nykyisessä luettelossa ei ole
kappaleita. – Valitse luettelo, jossa on
kappaleita.
NOT FOUND
Liittyviä kappaleita ei ole.
– Siirrä kappaleita iPodiin.
Bluetooth-laite
ERROR-10
Täm än laitteen Bluetooth
Bluetooth-moduulissa ilmeni virtakatko. – Käännä virtalukko OFF-asentoon
ja takaisin ACC- tai ON-asentoon.
Sovellukset
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Bluetooth-laitetta ei löydy.
– Yhdistä tämä laite ja laite
Bluetooth-yhteydellä (sivu 10).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
Bluetooth-yhteys epäonnistui.
– Muodosta yhteys uudelleen
painamalla BAND/.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Bluetooth-yhteys epäonnistui.
– Muodosta yhteys uudelleen
painamalla BAND/.
CHECK APP
Yhteys sovellukseen epäonnistui.
– Noudata näytön ohjeita.
START UP APP
Sovellus ei ole vielä käynnistynyt.
– Käynnistä sovellus käyttämällä
mobiililaitetta.
Käsittelyohjeet
USB-tallennuslaite
Liitäntää USB-reitittimien kautta ei
tueta.
Kiinnitä USB-tallennuslaite kunnolla ennen ajoa. Älä pudota USB­tallennuslaitetta lattialle, jossa se voi juuttua jarru- tai kaasupolkimen alle.
24
Fi
Page 81
USB-tallennuslaitteesta riippuen voi esiintyä seuraavia onge lmia. – Toiminnot voivat vaihdella. – Tallennuslaitetta ei ehkä tunni steta. – Tiedostoja ei ehkä toisteta oikein. – Laite voi aiheuttaa kuultavia
häiriöitä radiota kuunneltaessa.
iPod
Älä jätä iPodia paikkaan, jossa on
korkea lämpötila.
Kiinnitä iPod tukevasti ajon ajaksi. Älä pudota iPodia lattialle, jossa se voi juuttua jarru- tai kaasupolkimen alle.
iPodin asetukset, kuten taajuuskorjain ja uusintatoisto, muutetaan automaattisesti, kun iPod liitetään laitteeseen. Kun iPod irrotetaan, nämä asetukset palautetaan alkuperäisiksi.
Tämä laite ei näytä iPodille tallennettua yhteensopimatonta tekstiä.
Pakattujen äänitiedostojen yhteensopivuus
Tiedoston tai kansion nimen
(mukaan lukien tiedostopääte) alusta voidaan näyttää vain 32 ensimmäistä merkkiä.
Laite ei ehkä toimi oikein riippuen sovelluksesta, jolla WMA-tiedostot on koodattu.
Joskus kuvadataa sisältävien äänitiedostojen toistossa saattaa esiintyä viivettä. Sama koskee äänitiedostoja, jotka on tallennettu useita kansiotasoja sisältävään USB­laitteeseen.
Tässä laitteessa näytettäviksi tarkoitettu venäläinen teks ti on koodattava jollakin seuraavista merkistöistä: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Muu kuin Unicode-merkistö, jota
käytetään Windows-ympäristössä ja joka on asetettu venäläiseksi monikielisyysasetuksessa
VAROITUS
Pioneer ei takaa yhteensopivuutta
kaikkien USB-massamuistilaitteiden kanssa, eikä se vastaa mediasoittimiin tai muihin laitteisiin tallennettujen tietojen häviämisestä tätä tuotetta käytettäessä.
Älä jätä levyjä tai USB­tallennuslaitteita paikkaan, jossa ne voivat altistua korkeille lämpötiloille.
WMA-tiedostot
Tiedostopääte .wma Bittinopeus 48 kb/s - 320 kb/s
Näytteenottotaajuus
(CBR), 48 kb/s ­384 kb/s (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Window s Media™ Audio Profession al, Lossless, Voice/ DRM Stream/ Stream with video
Ei yhteensopiva
MP3-tiedostot
Tiedostopääte .mp3 Bittinopeus 8 kb/s - 320 kb/s
Näytteenottotaajuus
Yhteensopiva ID3 tag -versio
M3u-soitto luettelo Ei yh teensopiva MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
(CBR) , VBR 8 kHz - 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kH z, 48 kHz vahvistukselle)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag -versio 2.x on etusijalla versio on 1.x nähden.)
Ei yhteensopiva
WAV-tiedostot
WAV-tiedostomuotoja ei voi yhdistää
MTP:n kautta.
Tiedostopääte .wav Kvantisointibitit 8 ja 16 (LPCM), 4
Näytteenottotaajuus
(MSADPCM) 16 kHz - 4 8 kHz
(LPCM), 22,05 kHz ja 44,1 kHz (MS ADPCM)
AAC-tiedostot (vain MVH­X380BT)
Yhteensopiva muoto
Tiedostopääte .m4a Näytteenottotaajuus Siirtonopeus 16 kb/s - 320 kb/s,
Apple Lossless Ei yhteensopiva iTunes Storesta
ostettu AAC­tiedosto (tiedostopääte .m4p)
iTunesilla koodattu AAC
11,025 kHz - 48 kHz
VBR
Ei yhteensopiva
FLAC-tiedostot (vain MVH­180UI/180UBG/180UB/ 181UB)
FLAC-tiedostomuotoja ei voi
yhdistää MTP:n kautta.
Kooderista riippuen FLAC-tiedostoja ei ehkä voi toistaa.
Tiedostopääte .flac Näytteenottotaajuus
Kvantisointibi ttejä 16 bitti ä Kanavatila 1/2 kanavaa
8/11,025/12/16/ 22,05/24/32/44,1/ 48 kHz
USB-laite
USB-tallennuslaitteella olevien
äänitiedostojen toiston aloituksessa saattaa olla lyhyt viive, jos laitteessa on useita kansiohierarkioita.
Suomi
25
Fi
Page 82
Toistettavien kansioiden hierarkia
Toistettavat kansiot Enintään 500 Toistettavat
tiedostot Tek ijä noi keu ss uoj at
tujen tiedostojen toisto
Osioitu USB-laite Vain ensimmäistä
Enintään kahdeksan tasoa (käytänn öllinen hierarkia on alle kaksi tasoa.)
Enintään 15 000
Ei yhteensopiva
osiota voidaan toistaa.
iPod­yhteensopivuus
Tämä laite tukee ainoastaan seuraavia iPod­malleja. Tuetut iPod-ohjelmistoversiot on esitetty alla. Vanhempia versioita ei ehkä tueta. Yhteensopiva seuraavien kanssa:
–iPod touch (1. - 5. sukupolvi) – iPod classic –iPod videolla –iPod nano (1. - 7 sukupolvi) –iPhone 6 – iPhone 6 Plus –iPhone5s –iPhone5c –iPhone5 –iPhone4s –iPhone4 –iPhone3GS –iPhone3G –iPhone
Toiminnot voivat vaihdella iPodin sukupolven ja/tai ohjelmistoversion mukaan.
Lightning-liittimellä varustettujen iPodien käyttäjien tulee käyttää Lightning-USB-kaa pelia (toimitetaan iPodin mukana).
Telakkaliittime llä varustettujen iPodien käyttäjien tulee käyttää mallia CD-IU51. Kysy lisätietoja jälleenmyyjältä.
K atso tiedostojen/tiedostomuotojen yhteensopivuustiedot iPod­ohjekirjoista.
Äänik irja, podcast: yhteensopiva
VAR OITU S
Pioneer ei vastaa iPodilla olevien tietojen häviämisestä, vaikka kyseiset tiedot häviäisivät laitetta käytettäessä.
Äänitiedostojen järjestys
Käyttäjä ei voi tässä laitteessa määrittää kansionumeroita eikä toistojärjestystä. Äänitiedostojen järjestys riippuu liitetystä laitteesta. Huomaa, että USB-laitteella olevia piilotettuja tiedostoja ei voi toistaa.
Esimerkki hierarkiasta
Kansio Pakattu
äänitiedosto
01 - 05: Kansion numero
- : Toistojärjestys
Venäläisten merkkien taulukko
D: Näyttö C: Merkki
Tekijänoikeudet ja tavaramerkit
Bluetooth
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tava ramerkkejä, jotka omistaa Blue tooth SIG, Inc. ja joi ta PIONEER CORPORATION käyttää lisenssin alaisena. Muut tavaram erkit ja kauppa nimet ovat omistajiens a omaisuutta.
26
Fi
Page 83
iTunes
Apple ja iTunes ovat Apple Inc.:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
WMA
Windows Media on joko Microsof t Corporationin rekisteröity tavaramerkk i tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Tämä tuote sisältää Microsoft Corporationin omistamaa teknologiaa, eikä sitä voida käyttää tai levittää ilman Microsoft Licensing, Inc:n lisenssiä.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Founda tion Edelleenjakelu ja käyttö lähde- ja binaarimuodoissa, muokattuna tai ilman, on sallittua edellyttäen, että seuraavat ehdot täyttyvät: – Lähdekoodin edelleenjakelun tulee
säilyttää edellä mainittu tekijänoikeustieto, tämä ehtojen luettelo ja seuraava vastuuvapauslauseke.
– Binaarimuotoisen edelleenjakelun
tulee kopioida edellä mainittu tekijänoikeustieto, tämä ehtojen luettelo ja seuraava vastuuvapauslauseke dokumentaatioon ja/tai muuhun jakelun yhteydessä toimitettuun materiaaliin.
– Ei Xiph.org Foundationin nimeä eikä
sen avustajien nimiä saa käyttää tästä ohjelmistosta johdettujen tuotteiden hyväksymiseen tai markkinointiin ilman erillistä edeltävää kirjallista lupaa.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ”AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIA L, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERW ISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch ovat Apple Inc.:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lightning on Apple Inc.:n tavaramerkk i. ”Made for iPod” ja ”Made for iPhone” tarkoittavat, että elektroninen li sälaite on suunniteltu erityisesti iPod- tai iPhone-laitteeseen kytkettäväksi ja että valmistaja takaa sen täyttävän Applen suorituskykystandardit. Apple ei ole vastuussa tämän laitteen käytöstä tai sen vaatimustenmukaisuudesta turvallisuus- ja
lainsäädäntöstandardien kanssa. Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö iPodin tai iPhonen kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
Android™
Android on Google Inc.:n tavaramerkki.
MIXTRAX
MIXTRAX on PIONEER CORPORATIONIN tavaramerkki.
Tekniset tiedot
Yleiset
Käyttöjännite: 14,4 V DC (10,8 V -
15,1 V sallittu)
Maadoitusjärjestelmä: Negatiivinen
maa Suurin virrankulutus: 10,0 A Mitat (L × K × S):
DIN
Runko: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Etuosa: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
D
Runko: 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Etuosa: 170 mm × 46 mm ×
17 mm Paino: 0,5 kg
Ääni
Suurin teho:
• 50 W × 4 kanavaa/4  (ilman subwooferia)
• 50 W × 2 kanavaa/4  + 70 W × 1 kanava/2  (subwooferille)
Jatkuva lähtöteho:
22 W × 4 (50 Hz - 15 000 Hz, harmoninen kokonaissärö 5 % THD, 4  kuormalla molemmat kanavat käytössä)
Kuormitusimpedanssi: 4  4  – 8 
sallittu
Esivahvistimen enimmäistehotaso:
2,0 V
Tasaisen äänenvoimakkuuden käyrä:
+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (äänenvoimakkuus: –30 dB)
Taajuuskorjain (5-kaistainen graafinen
taajuuskorjain): Taajuus: 80 Hz/250 Hz/ 800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Taajuuskorjaimen vaihteluväli: ±12 dB (2 dB:n askel)
Subwoofer (mono):
Taajuus: 50 Hz/63 Hz/8 0 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz Jyrkkyys: –12 dB/okt., –24 dB/okt. Vahvistus: +6 dB - –24 dB Vaihe: Normaali/käänteinen
USB
USB-standardimäärittely: USB 2.0 täysi
nopeus Suurin syöttövirta: 1 A USB Protokolla:
MSC (Mass Storage Class)
MTP (Media Transfer Protocol)
AOA (Android Open Accessory)
2.0
Ti edo stoj ärj este lmä : FAT1 2, FAT16 ,
FAT3 2 MP3-dekoodausmuoto: MPEG-1 & 2
Audio Layer 3 WMA-dekoodausmuoto: Versio 7, 7.1,
8, 9, 10, 11, 12 (2-kanavaääni)
(Windows Media Player) AAC-dekoodausmuoto: MPEG-4 AAC
(vain koodattu iTunes) (ver. 10.6
tai vanhempi) (MVH-X380BT)
Suomi
27
Fi
Page 84
FLAC-dekoodausmuoto: v1.3.0 (Free
Lossless Audio Codec) (MVH­180UI/180UBG/180UB/181UB)
WAV-signaalimuoto: Lineaarinen PCM
& MS ADPCM (pakkaamaton)
FM-viritin
Taajuusvaste: 87,5 MHz - 108,0 MHz Käytettävä herk kyystaso: 11 dBf
(1,0 V/75 , mono, signaalikohinasuhde: 30 dB)
Signaalikohinasuhde: 72 dB (IEC-A-
verkko)
MW-viritin
Taajuusvaste: 531 kHz - 1 602 kHz Käytettävä herk kyystaso: 25 V
(signaalikohinasuhde: 20 dB)
Signaalikohinasuhde: 62 dB (IEC-A-
verkko)
LW-viritin
Taajuusvaste: 153 kHz - 281 kHz Käytettävä herk kyystaso: 28 V
(signaalikohinasuhde: 20 dB)
Signaalikohinasuhde: 62 dB (IEC-A-
verkko)
Bluetooth
(MVH-X380BT) Versio: Bluetooth 3.0 -sertifioitu Lähtöteho: Maks. +4 dBm
(teholuokka 2)
Taajuuskaista(t): 2 400 MHz –
2 483,5 MHz
Bluetooth-profiilit:
GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) OPP (Object Push Pro file) HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1
HUOMAUTUS
Teknisiä tietoja ja rakennetta voidaan muuttaa ilman ennakkoedeltävää ilmoitusta.
28
Fi
Page 85
Suomi
29
Fi
Page 86
30
Fi
Page 87
Suomi
31
Fi
Page 88
Visit Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online på http://www.pioneer.dk Oppdag fordelene ved å registrere produktet ditt online på http://www.pioneer.no Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.
© 2015 PIONEER CORPORATION. Alla rättigheter förbehållna. © 2015 PIONEER CORPORATION. Alle rettigheder forbeholdes. © 2015 PIONEER CORPORATION. Kaikki oikeudet pidätetään.
<15-MAN-MVH180-SDF> EW
Loading...