Pioneer GM-D9704 User Manual

Before you start
21
21
Before you start Setting the unit
Owner’s Manual Manual de instrucciones
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES EN PUENTE
GM-D8704 GM-D9704
English
Español
http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714
台北4078
886-(0)2-2657-3588
9095
852-2848-6488
© 2018 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2018 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe­cially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/
We offer the latest information about PIONEER CORPORATION on our website.
If you experience problems
Should this product fail to operate properly, please contact your dealer or nearest author­ized Pioneer Service Station.
Before connecting/ installing the amplifier
WARNING
! Slots and openings in the cabinet are provided
for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheat­ing. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as papers, floor mat, cloths).
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
negative grounding. Before installing in re­creational vehicles, trucks or buses, check the battery voltage.
! When installing this unit, make sure to con-
nect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the cars body. The ground wire of the
one of this unit must be connected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire, generation of smoke or malfunction.
! Be sure to install the fuse to the battery wire. ! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in overheating and smoke, damage to the pro­duct and injury, including burns.
! Check the connections of the power supply
and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Deter­mine and resolve the cause, then replace the fuse with and identical equivalent.
! Always install the amplifier on a flat surface.
Do not install the amplifier on a surface that is not flat or on a surface with a protrusion. Doing so could result in malfunction.
! When installing the amplifier, do not allow
parts such as extra screws to get caught be­tween the amplifier and the automobile. Doing so could cause malfunction.
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over­heating could result from contact with liquids. The surfaces of the amplifier and any attached speakers may also heat up and cause minor burns.
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent equipment malfunction. If this occurs, switch the system power off and check the power supply and speaker connections. If you are un­able to determine the cause, please contact your dealer.
! Always disconnect the negative * terminal of
the battery beforehand to avoid the risk of electric shock or short circuit during installa­tion.
! Do not attempt to disassemble or modify this
unit. Doing so may result in fire, electric shock or other malfunction.
! When installing the amplifier, make sure to
leave space around the amplifier for ventila­tion to improve heat radiation. And install to a location where it cannot be touched during operation.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the bat­tery.
! This product is evaluated in moderate and tro-
pical climate condition under the Audio, video and similar electronic apparatus - Safety re­quirements, IEC 60065.
! The graphical symbol
product means direct current.
placed on the
About the protection function
This product has protection function. When this product detects something abnormal, the follow­ing functions will operate to protect the product and speaker output. ! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the amplifier will shut down in the situa­tions outlined below. If the temperature inside the amplifier gets
too high.
If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations outlined below. If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
What’s what
GM-D8704
Front side
4
5
3
Rear side
GM-D9704
Front side
4
5
3
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdri­ver if needed.
1 BASS BOOST REMOTE (bass boost level remote control) jack
By connecting the Bass boost level remote control to the jack on the main unit, you will be able to select a bass boost level from 0 dB to 18 dB. ! Bass boost level setting applies only to
CHANNEL B (channel B) output.
6
6
<KYTZ18I>
<5707000013010V> ES
En
En
Setting the unit
Setting the unit Connecting the units
Connecting the units
Connecting the units
! For instruction of connecting the bass
boost remote control to the amplifier, see the Connection diagram.
2 FREQ (cut off frequency) control
Cut off frequency selectable from 40 Hz to 500 Hz if the LPF/HPF select switch is set to LPF or HPF.
3 GAIN (gain) control
Adjusting gain controls CHANNEL A (chan­nel A) and CHANNEL B (channel B) helps align the car stereo output to the Pioneer amplifier. Default setting is the NORMAL position. If the output remains low, even when the car stereo volume is turned up, turn the con­trols to a lower level. If distortion occurs when the car stereo volume is turned up, turn these controls to a higher level. ! If using only one input plug, set the gain
controls for speaker outputs A and B to the same position.
! For use with an RCA equipped car stereo
(standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. For use with an RCA equipped Pioneer car stereo, with maxi­mum output of 4 V or more, adjust level to match that of the car stereo output.
! For use with an RCA equipped car stereo
with output of 4 V, set to the H position.
4 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil­ter) select switch
Switch the settings based on the connected speaker. ! When the Subwoofer is connected:
Select LPF. This eliminates high range frequency and outputs low range fre­quency.
! When the full range speaker is con-
nected: Select HPF or OFF. HPF eliminates low range frequency and output high range frequency. OFF outputs the entire fre­quency range.
5 INPUT SELECT (input select) switch
Select 2CH for two-channel input and 4CH for four–channel input.
6 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate power ON. ! If something is not normal, the indicator
turns red.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers due to excessive output, improper use or improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few seconds as a normal function, but output is restored when the volume of the head unit is turned down.
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to control excess output.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
Preout level: 4 V
Above illustration shows NORMAL gain set­ting.
Relationship between amplifier gain and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power.
Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control
If the signal waveform is distorted due to high output, even if the amplifier gain is raised, the output power will change only slightly.
Connection diagram
7
3
2
5
j
k
1
g
1 Battery wire (sold separately)
d
f
! The maximum length of the wire be-
tween the fuse and the positive + term­inal of the battery is 30 cm.
! For the wire size, refer to Connecting the
power terminal. The battery wire, the
ground wire and the optional direct ground wire must be same size. After making all other connections at the am­plifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive + term­inal of the battery.
2 Fuse 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704)
(sold separately) Each amplifier must be separately fused at 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704).
3 Positive + terminal 4 Negative (*) terminal 5 Battery (sold separately) 6 Ground wire, Terminal (sold separately)
8
6
4
9
a
b
h
c
e
i
The ground wires must be same size as the battery wire. Connect to metal body or chassis.
7 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
rately)
8 External output
If only one input plug is used, do not connect anything to RCA input jack B.
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a RCA input jack A b RCA input jack B c Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-
rately)
d RCA output jack
Outputs the signal input to CH A.
e Speaker output terminals
Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire.
f System remote control wire (sold separately)
Connect male terminal of this wire to the sys­tem remote control terminal of the car stereo. The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo lacks a system remote control terminal, connect the male terminal to the power term­inal via the ignition switch.
g Fuse 30 A × 2 (GM-D8704) / 40 A × 2 (GM-
D9704)
h Front side i Rear side j Bass boost level remote control wire (5 m) k Bass boost level remote control
Note
INPUT SELECT (input select) switch must be set. For details, see Setting the unit.
Before connecting the amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections in contact with metal parts in adhesive tape.
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current ca­pacity of the wire is limited.
CAUTION
! Never shorten any wires, the protection circuit
may malfunction.
! Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
! Never band together multiple speakers nega-
tive cables.
! If the system remote control wire of the ampli-
fier is connected to the power terminal via the ignition switch (12 V DC), the amplifier will re­main on with the ignition whether the car stereo is on or off, which may exhaust battery if the engine is at rest or idling.
! Install and route the separately sold battery
wire as far as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am­plifier as far away as possible from the anten­na, antenna cable and tuner.
About bridged mode
! Do not install or use this amplifier by wiring
speakers rated at 2 W (or lower) in parallel to achieve a 1 W (or lower) bridged mode (Dia­gram B). Amplifier damage, smoke, and overheating could result from improper bridging. The am­plifier surface could also become hot to the touch and minor burns could result. To properly install or use a bridged mode and achieve a 2 W load, wire two 4 W speakers in parallel with Left + and Right * (Diagram A) or use a single 2 W speaker. In addition, refer to the speaker instruction manual for information on the correct connec­tion procedure.
! For any further enquiries, contact your local
authorized Pioneer dealer or customer service.
About suitable specification of speaker
Ensure speakers conform to the following standards, otherwise there is a risk of fire, smoke or damage. Speaker impedance is 2 W to 8 W,or4W to 8 W for two-channel and other bridge connections.
Subwoofer
Speaker channel Power
Four-channel output
Two-channel output
Three-channel Speaker output A
Three-channel Speaker output B
Other than subwoofer
Speaker channel Power
Four-channel output
Two-channel output
Three-channel Speaker output A
Three-channel Speaker output B
Nominal input: Min. 100 W (GM-D8704) Min. 130 W (GM-D9704)
Nominal input: Min. 300 W (GM-D8704) Min. 400 W (GM-D9704)
Nominal input: Min. 100 W (GM-D8704) Min. 130 W (GM-D9704)
Nominal input: Min. 300 W (GM-D8704) Min. 400 W (GM-D9704)
Max. input: Min. 200 W (GM-D8704) Min. 260 W (GM-D9704)
Max. input: Min. 600 W (GM-D8704) Min. 800 W (GM-D9704)
Max. input: Min. 200 W (GM-D8704) Min. 260 W (GM-D9704)
Max. input: Min. 600 W (GM-D8704) Min. 800 W (GM-D9704)
En
En
En
En
Connecting the units
5
Connecting the units
Connecting the units
Connecting the units
Connecting the speakers
The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo and mono) or two-chan­nel (stereo or mono). Connect the speaker leads based on the mode and the figures shown below.
Four-channel output
1
4
2
2
3
1
1 Left 2 Right 3 Speaker output A 4 Speaker output B
Two-channel output (Stereo)
1
2
1 Speaker output (Right) 2 Speaker output (Left)
Two-channel output (Mono)
1 Speaker output (Mono)
Three-channel output
1 Left 2 Right 3 Speaker output A 4 Speaker output B (Mono)
Connections when using
1
the RCA input jack
Connect the car stereo RCA output jack and
4
the RCA input jack of the amplifier. ! The RCA output jack of this unit outputs
the signal that comes from The RCA input jack A.
Four-channel / Three-channel output
! Slide INPUT SELECT (input select) switch
1
1
3
2
4
to 4CH position.
5
1 RCA input jack A 2 RCA input jack B 3 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-
rately)
4 From car stereo (RCA output)
If only one input plug is used, e.g. when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A rather than B.
5 INPUT SELECT (input select) switch (4CH po-
sition)
1
2
3
4
1 RCA input jack A
For two-channel output, connect the RCA plugs to the RCA input jack A.
2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
3 From car stereo (RCA output) 4 INPUT SELECT (input select) switch (2CH
position)
Two-channel output (Stereo) / (Mono)
! Slide INPUT SELECT (input select) switch
to 2CH position.
1
Connections when using the speaker input wire
Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with RCA pin cord.
Solderless terminal connections
! Since the wire will become loose over time,
it must be periodically inspected and tigh­tened as necessary.
! Do not solder or bind the ends of the
twisted wires.
2
! Fasten while making sure to not to clamp
the insulating sheath of the wire.
3
! Use the supplied hexagonal wrench to
tighten and loosen the terminal screw of the amplifier and use it to securely fasten the wire. Be careful to avoid excessive tigh­tening of this screw, which may damage
1 Car Stereo 2 Speaker output 3 Red: Right + 4 Black: Right * 5 Black: Left * 6 White: Left + 7 Speaker input wire with RCA pin cord
To the RCA input jack of this unit
Notes
! If speaker input wires from a headunit are
connected to this amplifier, the amplifier will automatically turn on when the headunit is turned on. When the headunit is turned off, the amplifier turns off automatically. This function may not work with some headunits. In such cases, please use a system remote control wire (sold separately). If multiple am­plifiers are to be connected together synchro­nously, connect the head unit and all amplifiers via the system remote control wire.
! Connect the system remote control wire when
you wish to only turn on the car stereo, not the amplifier.
! This amplifier automatically selects an input
signal mode between the RCA level and the speaker level by detecting an input signal.
the wire.
Connecting the power terminal
WARNING
If the battery wire is not securely fixed to the term­inal using the terminal screws, there is a risk of overheating, malfunction and injury, including minor burns.
! Always use the recommended battery and
ground wire, which is sold separately. Con­nect the battery wire directly to the car bat­tery positive (+) terminal and the ground wire to the car body.
! Recommended wires size (AWG: American
Wire Gauge) is as follows. The battery wire, the ground wire and the optional direct ground wire must be same size.
! Use a wire of 8 AWG to 16 AWG wire for the
speaker wire.
Battery wire and ground wire size
GM-D8704
Wire length Wire size
less than 4.5 m 8 AWG
less than 7.2 m 6 AWG
less than 11.4 m 4 AWG
GM-D9704
Wire length Wire size
less than 2.2 m 8 AWG
less than 3.6 m 6 AWG
less than 6.4 m 4 AWG
1 Route battery wire from engine com­partment to the vehicle interior.
! When drilling a cable pass-hole into the ve-
hicle body and routing a battery wire thor­ough it, take care not to short-circuit the wire damaging it by the cut edges or burrs of the hole.
After completing all other amplifier connec­tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive + battery term­inal.
2
1
1 Positive + terminal 2 Battery wire (sold separately)
The maximum length of the wire between the fuse and the positive + terminal of the battery is 30 cm.
3 Fuse 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704)
(sold separately) Each amplifier must be separately fused at 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704).
3
2 Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the battery wire, ground wire and system remote control wire to ex­pose about 10 mm of the end of each of the wires, and then twist the exposed ends of the wires.
Twist
10 mm
3 Connect the wires to the terminal.
Fix the wires securely with the terminal screws.
7
6
2
4
1
3
1 Battery wire 2 Power terminal 3 Ground wire 4 GND terminal 5 System remote control wire 6 System remote control terminal 7 Terminal screws
En
En
En
En
Connecting the units Installation
45
Installation
Additional information
Connecting the speaker output terminals
1 Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the speaker wires to ex­pose about 10 mm of wire and then twist the wire.
Twist
10 mm
2 Connect the speaker wires to the speaker output terminals.
Fix the wires securely with the terminal screws.
1
3
2
1 Terminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals
Before installing the amplifier
WARNING
! To ensure proper installation, use the supplied
parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier, or be­come loose causing the amplifier to shut down.
! Do not install in:
Places where it could injure the driver or
passengers if the vehicle stops suddenly.
Places where it may interfere with the dri-
ver, such as on the floor in front of the dri­vers seat.
! Install tapping screws in such a way that the
screw tip does not touch any wire. This is im­portant to prevent wires from being cut by vi­bration of the car, which can result in fire.
! Make sure that wires do not get caught in the
sliding mechanism of the seats or touch the legs of a person in the vehicle as short-circuit may result.
! When drilling to install the amplifier, always
confirm no parts are behind the panel and protect all cables and important equipment (e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation: Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
Do not cover the amplifier with a floor mat
or carpet.
! Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
! The optimal installation location differs de-
pending on the car model. Secure the ampli­fier at a sufficiently rigid location.
! Check all connections and systems before
final installation.
! After installing the amplifier, confirm that the
spare tire, jack and tools can be easily re­moved.
Attaching the Bass boost remote control
Attach with tapping screws (3 mm × 10 mm) at an easily accessible location such as under the dashboard.
Tapping screws (3 mm × 10 mm)
Example of installation on the floor mat or chassis
1 Place the amplifier in the desired instal­lation location.
Insert the supplied tapping screws (4 mm × 18 mm) into the screw holes and push on the screws with a screwdriver so they make an im­print where the installation holes are to be lo­cated.
2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im­prints either on the carpet or directly on the chassis.
3 Install the amplifier with the use of supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).
1
3
2
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm) 2 Drill a 2.5 mm diameter hole 3 Floor mat or chassis 4 Hole-to-hole distance: 229.5 mm (GM-
D8704) / 279.5 mm (GM-D9704)
5 Hole-to-hole distance: 191.5 mm
Specifications
GM-D8704
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 29 A (at continuous power,
4 W) Average current consumption
..................................................... 3.1 A (4 W for four channels)
4.4 A (4 W for two channels,
BRIDGE)
4.4 A (2 W for four channels)
Fuse ................................................ 30 A × 2
Dimensions (W × H × D) ... 252 mm × 60 mm ×
215 mm
Weight .......................................... 2. 5 kg (Leads for wiring not
included)
Maximum power output ....... 2 00 W × 4 ( 4 W)/600W×2
(4 W) BRIDGE / TOTAL 1 200 W (300 W × 4)
Continuous power output ...100 W × 4 (at 14.4 V, 4 W,
20 Hz to 20 kHz, 1 % THD) 150 W × 4 (at 14.4 V, 2 W, 1 kHz, 1 % THD) 125 W × 4 (at 14.4 V, 1 W, 1 kHz, 1 % THD) 300 W × 2 (at 14.4 V, 4 W BRIDGE, 1 kHz, 1 % THD) 250 W × 2 (at 14.4 V, 2 W
BRIDGE, 1 kHz, 1 % THD)
Load impedance ...................... 4 W (1 W to 8 W allowable)
Frequency response ............... 1 0 Hz to 5 0 kH z (+0 d B,
–3 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 95 d B (IEC-A network)
Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)
Low pass filter:
Cut off frequency ........... 4 0 Hz to 500 H z
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
High pass filter:
Cut off frequency ........... 4 0 Hz to 500 H z
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
Bass boost:
Frequency .......................... 5 0 Hz
Level ..................................... 0 dB to 18 d B
Gain control:
RCA ...................................... 2 00 mV to 6 .5 V
Speaker .............................. 0. 8 V t o 16 V
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 6 .5 V / 25 kW
Speaker .............................. 16 V / 12 kW
GM-D9704
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 39 A (at continuous power,
4 W)
Average current consumption
..................................................... 4.0 A (4 W for four channels)
5.7 A (4 W for two channels, BRIDGE)
5.7 A (2 W for four channels)
Fuse ................................................ 40 A × 2
Dimensions (W × H × D) ... 302 mm × 60 mm ×
215 mm
Weight .......................................... 2. 9 kg (Leads for wiring not
included)
Maximum power output ....... 2 60 W × 4 ( 4 W)/800W×2
(4 W) BRIDGE / TOTAL 1 600 W (400 W × 4)
Continuous power output ...130 W × 4 (at 14.4 V, 4 W,
20 Hz to 20 kHz, 1 % THD) 200 W × 4 (at 14.4 V, 2 W, 1 kHz, 1 % THD) 130 W × 4 (at 14.4 V, 1 W, 1 kHz, 1 % THD) 400 W × 2 (at 14.4 V, 4 W BRIDGE, 1 kHz, 1 % THD) 260 W × 2 (at 14.4 V, 2 W
BRIDGE, 1 kHz, 1 % THD)
Load impedance ...................... 4 W (1 W to 8 W allowable)
Frequency response ............... 1 0 Hz to 5 0 kH z (+0 d B,
–3 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 95 d B (IEC-A network)
Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)
Low pass filter:
Cut off frequency ........... 4 0 Hz to 500 H z
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
High pass filter:
Cut off frequency ........... 4 0 Hz to 500 H z
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
Bass boost:
Frequency .......................... 5 0 Hz
Level ..................................... 0 dB to 18 d B
Gain control:
RCA ...................................... 2 00 mV to 6 .5 V
Speaker .............................. 0. 8 V t o 16 V
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 6 .5 V / 25 kW
Speaker .............................. 16 V / 12 kW
Notes
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
! The average current consumption is nearly
the maximum current consumption by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current con­sumption by multiple power amplifiers.
En
En
En
Antes de comenzar
21
21
Antes de comenzar
Configuración de la unidad
Configuración de la unidad
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER
Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im­portante que lea y cumpla con la información que aparece bajo los mensajes de ADVER- TENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
Una vez leído, guarde el manual en un lugar se­guro y a mano para poder consultarlo en el futu­ro.
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en la siguiente dirección:
http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/
En nuestro sitio Web ofrecemos la informa­ción más reciente acerca de PIONEER CORPORATION.
En caso de problemas con el dispositivo
En caso de que este producto no funcione co­rrectamente, contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial Pioneer más pró­ximo a su domicilio.
Antes de conectar/instalar el amplificador
ADVERTENCIA
! Las ranuras y aberturas del armario se propor-
cionan con finalidades de ventilación, para garantizar un funcionamiento fiable del pro­ducto y para protegerlo del sobrecalentamien­to. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deben bloquearse ni cubrirse con objetos (como papeles, alfombras o paños).
! Esta unidad es para vehículos con una batería
de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de instalarla en una caravana, un camión o un autobús, compruebe el voltaje de la batería.
! Siempre conecte primero el cable a tierra
cuando instale esta unidad. Dicho cable debe estar conectado adecuadamente a las partes metálicas de la carrocería del automóvil. El cable a tierra del amplificador de esta unidad debe conectarse al automóvil por separado usando tornillos diferentes. Si el tornillo para el cable a tierra se afloja o se cae, puede pro­vocar incendios, humo o averías.
! Asegúrese de instalar el fusible al cable de la
batería.
! Utilice siempre un fusible de la corriente no-
minal indicada. El uso de un fusible inadecua­do podría provocar sobrecalentamiento y humo, daños personales y materiales, lesio­nes e incluso quemaduras.
! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-
mentación y los altavoces si se funde el fusi­ble del cable de la batería vendido por separado o el fusible del amplificador. Deter­mine y solucione el problema y después reem­place el fusible por otro de características idénticas.
! El amplificador debe instalarse en una super-
ficie plana. Instalarlo en una superficie que no sea plana o con protuberancias puede re­sultar en un funcionamiento defectuoso.
! Cuando instale el amplificador, no deje que
ninguna pieza o tornillo extra quede atrapada entre el amplificador y el automóvil. De lo con­trario, puede producirse un fallo en su funcio­namiento.
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que puede producir una des­carga eléctrica. Además, el contacto con líqui­dos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. Las superficies del amplificador y cualquier al­tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar quemaduras.
! Ante cualquier anomalía, la fuente de alimen-
tación del amplificador se desconecta para evitar averías en el equipo. Si esto ocurre, des­conecte el sistema y compruebe las conexio­nes de la fuente de alimentación y del altavoz. Si no consigue determinar el problema, con­tacte con su distribuidor.
! Desconecte siempre primero el terminal nega-
tivo * de la batería para evitar riesgos de des­carga eléctrica o un cortocircuito durante la instalación.
! No intente desarmar ni modificar esta unidad,
de lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrico u otros fallos en el fun­cionamiento.
! Cuando instale el amplificador, asegúrese de
que deja suficiente espacio alrededor del am­plificador para la ventilación para disipar mejor la radiación térmica. Instale el amplifi­cador en un lugar donde no pueda ser tocado durante su funcionamiento.
PRECAUCIÓN
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para poder escuchar los so­nidos que provienen del exterior.
! El uso prolongado del estéreo del vehículo
mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí puede agotar la batería.
! Este producto se ha evaluado bajo condicio-
nes moderadas y tropicales de acuerdo con los Requisitos de seguridad , IEC 60065, para dispositivos de audio, vídeo y dispositivos electrónicos similares.
! El símbolo gráfico
ducto significa corriente continua.
colocado en el pro-
Acerca de la función de protección
Este producto incluye una función de protección. Si el producto detecta alguna anomalía, se activa­rán las siguientes funciones para proteger el pro­ducto y la salida de los altavoces. ! El indicador POWER/PROTECT se iluminará
en rojo y el amplificador se apagará en las si­tuaciones indicadas a continuación.
Si sube demasiado la temperatura del inte-
rior del amplificador.
Si se aplica un voltaje CC al terminal de sa-
lida del altavoz.
! El indicador POWER/PROTECT se iluminará
en rojo y la salida de sonido se silenciará en las situaciones indicadas a continuación. Si se encuentran cortocircuitados el termi-
nal de salida del altavoz y el cable del altavoz.
Qué es cada cosa
GM-D8704
Parte delantera
4
5
3
Parte trasera
GM-D9704
Parte delantera
4
5
3
Parte trasera
Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice un destornillador de cabeza plana.
1 Conector BASS BOOST REMOTE (mando a distancia del nivel de intensificación de graves)
Al conectar el mando a distancia del nivel de intensificación de graves al conector de la unidad principal se podrá seleccionar el nivel de intensificación de graves de 0 dB a 18 dB.
6
6
! El ajuste del nivel de intensificación de
graves se aplica sólo a la salida CHANNEL B (canal B).
! Para las instrucciones de la conexión del
mando a distancia de intensificación de graves al amplificador, consulte Diagra- ma de conexión.
2 Control FREQ (frecuencia de corte)
La frecuencia de corte que se puede selec­cionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmu­tador de selección LPF/HPF está en LPF o HPF.
3 Control de GAIN (ganancia)
Mediante el ajuste de los controles de ga­nancia CHANNEL A (canal A) y CHANNEL B (canal B) se puede regular la salida de estéreo del vehículo al amplifica­dor Pioneer. La posición predefinida es NORMAL. Si la salida sigue siendo baja, incluso al subir el volumen del estéreo del vehículo, posicione los controles en un nivel más bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir el volumen del vehículo, posicione estos controles en un nivel superior. ! Si sólo utiliza un conector de entrada,
configure los controles de ganancia en las salidas del altavoz A y B en la misma posición.
! Para el uso con un estéreo de vehículo
provisto de RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA, con una salida máxima de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de esté­reo del vehículo.
! Para el uso con un estéreo de vehículo
provisto de RCA con salida de 4 V, posi­ciónese en H.
4 Interruptor de selección de LPF (filtro de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)
Cambia los ajustes según el altavoz conec­tado. ! Cuando el altavoz de subgraves esté co-
nectado: Seleccione LPF. Esta opción elimina las frecuencias altas y reproduce las bajas.
! Cuando el altavoz de toda la gama esté
conectado: Seleccione HPF o OFF. HPF elimina las frecuencias bajas y reproduce las altas. OFF reproduce la gama completa de fre­cuencias.
5 Interruptor de INPUT SELECT (selección de entrada)
Seleccione 2CH para la entrada de dos ca­nales y 4CH para la entrada de cuatro cana­les.
6 Indicador POWER/PROTECT
El indicador de encendido se ilumina para indicar que está activado (ON). ! Si algo no funciona con normalidad, el
indicador se vuelve rojo.
Configuración correcta de la ganancia
! Función de protección incluida para evitar
posibles fallos en la unidad y/o altavoces debido a una salida excesiva, al uso indebi­do o a una conexión inadecuada.
! Al reproducir sonidos demasiado altos,
etc., esta función interrumpe la reproduc­ción durante unos segundos como una función normal, y retoma la reproducción cuando se baja el volumen de la unidad principal.
! Una interrupción en la salida del sonido
puede indicar un ajuste incorrecto del con­trol de ganancia. Para garantizar una repro­ducción continua cuando el volumen de la unidad es alto, configure el control de ga-
nancia del amplificador en un nivel ade­cuado para el nivel de salida máxima del preamplificador (pre-out), de manera que el volumen permanezca sin cambios y le permita controlar la salida excesiva.
! Una vez corregido el volumen y los ajustes
de ganancia, el sonido de la unidad aún se interrumpe cada cierto tiempo. De presen­tarse esta situación, contacte con el servi­cio técnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio.
Control de ganancia de esta unidad
Nivel de salida del preamplificador: 2 V (están-
dar: 500 mV)
Nivel de salida del preamplificador: 4 V
La imagen anterior muestra un ajuste de ga­nancia NORMAL.
Relación entre ganancia del amplificador y corriente de salida de la unidad principal
Si la ganancia del amplificador se aumenta in­correctamente, sólo incrementará la distor­sión, con un ligero aumento de la potencia.
Es
Es
Es
Es
Configuración de la unidad
Conexión de las unidades
Conexión de las unidades
Conexión de las unidades
Conexión de las unidades
Forma de onda de la señal en la reproducción con el volumen alto utilizando el control de ganancia del amplificador
Si la forma de onda de la senal se distorsiona debido a una salida demasiado alta, incluso si se aumenta la ganancia del amplificador, la potencia de salida solo se modificara ligeramente.
Diagrama de conexión
7
3
2
5
j
k
1
g
1 Cable de batería (se vende por separado)
d
f
! La longitud máxima del cable entre el
fusible y el terminal positivo + de la ba­tería es de 30 cm.
! Para el tamaño del cable, consulte Co-
nexión del terminal de potencia. El cable
de la batería, el cable de puesta a tierra y el cable directo de tierra opcional tie­nen que tener el mismo tamaño. Tras completar el resto de conexiones del amplificador, conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo + de la batería.
2 Fusible 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704)
(se vende por separado) Cada amplificador ha de llevar sus propios fu­sibles de 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704).
3 Terminal positivo + 4 Terminal negativo (*) 5 Batería (se vende por separado)
8
6
4
9
a
b
h
c
e
i
6 Cable de puesta a tierra, terminal (se vende
por separado) Los cables de puesta a tierra deben tener el mismo tamaño que el cable de la batería. Conecte a la carrocería metálica o chasis.
7 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA
(se venden por separado)
8 Salida externa
Si sólo se utiliza un conector de entrada, no conecte nada a la toma de entrada RCA B.
9 Conexión de cable con conectores de terminal
RCA (se venden por separado)
a Toma de entrada RCA A b Toma de entrada RCA B c Amplificador con tomas de entrada RCA (se
vende por separado)
d Toma de salida RCA
Emite la entrada de la señal a CH A.
e Terminales de salida del altavoz
Consulte la siguiente sección para instruccio­nes sobre la conexión del altavoz. Consulte
Conexiones al utilizar el cable de entrada del al­tavoz.
f Cable de control a distancia del sistema (se
vende por separado) Conecte el terminal macho de este cable al terminal del control a distancia del sistema en el estéreo del vehículo. El terminal hembra se puede conectar al terminal del control de relé de la antena del automóvil. Si el estéreo del vehículo no dispone de un terminal para el control a distancia del sistema, conecte el ter­minal macho al terminal de potencia a través de la llave de encendido.
g Fusible 30 A × 2 (GM-D8704) / 40 A × 2 (GM-
D9704)
h Parte delantera i Parte trasera j Cable del mando a distancia del nivel de in-
tensificación de graves (5 m)
k Mando a distancia del nivel de intensificación
de graves
Nota
El interruptor de INPUT SELECT (selección de en­trada) debe estar configurado. Para más informa­ción, consulte Configuración de la unidad.
Antes de conectar el amplificador
ADVERTENCIA
! Asegure el cableado con pinzas para cables o
cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en­vuelva con cinta adhesiva las partes que estén en contacto con piezas metálicas.
! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-
mentación para suministrar energía otros equipos. La capacidad de corriente del cable es limitada.
PRECAUCIÓN
! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito
de protección podría no funcionar correcta­mente.
! Nunca conecte el cable negativo de los altavo-
ces directamente a tierra.
! Nunca empalme los cables negativos de va-
rios altavoces.
! Si el cable de control a distancia del sistema
del amplificador está conectado a un terminal de potencia a través de la llave de encendido (12 V cc), el amplificador permanecerá activo tanto si el estéreo del vehículo está apagado como encendido, lo que puede agotar la bate­ría si el motor permanece inactivo o en mar­cha al ralentí.
! Instale y pase el cable de la batería (adquirido
por separado) lo más lejos posible de los ca­bles del altavoz. Instale y pase el cable de la batería (adquirido por separado), junto con el cable de puesta a tierra, los cables del altavoz y el amplificador lo más lejos posible de la antena, del cable de la antena y del sintonizador.
Acerca del modo en puente
! No instale o utilice este amplificador conec-
tando altavoces de 2 W (o inferior) en paralelo para lograr un modo en puente con una carga de 1 W (o inferior) (diagrama B). El efectuar una unión en puente inadecuada puede causar daños en el amplificador, humo y sobrecalentamiento. La superficie del ampli­ficador también puede calentarse y ocasionar quemaduras menores. Para instalar o utilizar debidamente un modo en puente y lograr una carga de 2 W, conecte dos altavoces de 4 W en paralelo, izquierdo + y derecho * (diagrama A) o utilice un único altavoz de 2 W. Consulte también el manual de instrucciones de los altavoces para obtener información sobre el procedimiento correcto de conexión.
! Para cualquier otra consulta, contacte con el
distribuidor oficial de Pioneer o diríjase al ser­vicio de atención al cliente.
Acerca de una especificación adecuada del altavoz
Asegúrese de que los altavoces cumplen con los siguientes estándares; en caso contrario, existe riesgo de incendio, humo y otros daños. La impedancia del altavoz es de 2 W a8W,o de 4 W a8W en las conexiones de dos canales y otras en puente.
Altavoz de subgraves
Canal del altavoz Potencia
Salida de cuatro ca­nales
Salida de dos cana­les
Salida de altavoz A de tres canales
Salida de altavoz B de tres canales
Entrada nominal: Mín. 100 W (GM-D8704) Mín. 130 W (GM-D9704)
Entrada nominal: Mín. 300 W (GM-D8704) Mín. 400 W (GM-D9704)
Entrada nominal: Mín. 100 W (GM-D8704) Mín. 130 W (GM-D9704)
Entrada nominal: Mín. 300 W (GM-D8704) Mín. 400 W (GM-D9704)
Aparte del altavoz de subgraves
Canal del altavoz Potencia
Salida de cuatro ca­nales
Salida de dos cana­les
Salida de altavoz A de tres canales
Salida de altavoz B de tres canales
Entrada máx.: Mín. 200 W (GM-D8704) Mín. 260 W (GM-D9704)
Entrada máx.: Mín. 600 W (GM-D8704) Mín. 800 W (GM-D9704)
Entrada máx.: Mín. 200 W (GM-D8704) Mín. 260 W (GM-D9704)
Entrada máx.: Mín. 600 W (GM-D8704) Mín. 800 W (GM-D9704)
Conexión de altavoces
El modo de salida del altavoz puede ser de cuatro, tres (estéreo y monoaural) o dos cana­les (estéreo o monoaural). Conecte los conec­tores del altavoz según el modo y las figuras detalladas a continuación.
Salida de cuatro canales
1 Izquierda 2 Derecha 3 Salida de altavoz A 4 Salida de altavoz B
Salida de dos canales (estéreo)
1 Salida del altavoz (derecho) 2 Salida del altavoz (izquierdo)
Salida de dos canales (monoaural)
1
4
2
2
3
1
1
2
1 Salida del altavoz (monoaural)
Salida de tres canales
1 Izquierda 2 Derecha 3 Salida de altavoz A 4 Salida de altavoz B (monoaural)
1
1
1
3
2
4
Conexiones al utilizar una toma de entrada RCA
Conecte la toma de salida RCA del estéreo del vehículo y la toma de entrada RCA del amplifi­cador. ! La toma de salida RCA de esta unidad
emite la señal generada por la toma de en­trada RCA A.
Es
Es
Es
Es
Conexión de las
5
unidades
Conexión de las unidades
Conexión de las unidades
Conexión de las unidades
Instalación
Salida de cuatro canales / tres canales
! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-
tor de entrada) a la posición 4CH.
5
1 Toma de entrada RCA A 2 Toma de entrada RCA B 3 Conexión de los cables con conectores RCA
(se venden por separado)
4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)
Si sólo se utiliza un conector de entrada, por ejemplo, cuando el estéreo del vehículo sólo tiene una salida (salida RCA), conecte el co­nector a la toma de entrada RCA A en vez de B.
5 Interruptor de INPUT SELECT (selección de
entrada) (posición 4CH)
1
2
3
4
Salida de dos canales (estéreo) / (monoaural)
! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-
tor de entrada) a la posición 2CH.
4
1 Toma de entrada RCA A
1
2
3
Para la salida de dos canales, conecte los co­nectores RCA a la toma de entrada RCA A.
2 Conexión de cable con conectores de terminal
RCA (se venden por separado)
3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA) 4 Interruptor de INPUT SELECT (selección de
entrada) (posición 2CH)
Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz
Conecte los cables de salida del altavoz del es­téreo del vehículo al amplificador utilizando el cable de entrada del altavoz facilitado con el cable del conector RCA.
1 Estéreo del vehículo 2 Salida del altavoz 3 Rojo: derecha + 4 Negro: derecha * 5 Negro: izquierda * 6 Blanco: izquierda + 7 Cable de entrada del altavoz con el cable del
conector RCA A la toma de entrada RCA de esta unidad
Notas
! Si se conectan los cables del altavoz de una
unidad principal a este amplificador, el ampli­ficador se activará automáticamente al co­nectar la unidad principal. Cuando se desconecte la unidad principal, el amplifica­dor se apagará automáticamente. Esta fun­ción puede no funcionar con algunas unidades principales. De presentarse esta si­tuación, utilice un cable de control a distancia del sistema (se vende por separado). Si se co­nectan varios amplificadores a la vez, conecte la unidad principal y todos los amplificadores a través del cable de control a distancia del sistema.
! Conecte el cable de control a distancia del sis-
tema cuando quiera activar sólo el estéreo del vehículo, no el amplificador.
! Este amplificador selecciona automáticamen-
te un modo de señal de entrada entre el nivel RCA y el nivel del altavoz mediante la detec­ción de una señal de entrada.
Conexiones de terminal sin soldar
! Dado que el cable se puede soltar con el
paso del tiempo, se deberá comprobar pe­riódicamente y apretar cuando sea necesa­rio.
! No suelde ni acople los extremos de los ca-
bles trenzados.
! Fíjelo cerciorándose de que la cubierta ais-
lante del cable no se apriete en exceso.
! Use la llave hexagonal suministrada con el
producto para aflojar el tornillo del terminal del amplificador y utilícela para fijar correc­tamente el cable. Tenga cuidado y evite apretar excesivamente este tornillo, ya que podría dañar el cable.
Conexión del terminal de potencia
ADVERTENCIA
Si el cable de la batería no está correctamente fi­jado al terminal mediante los tornillos para termi­nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento, funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo pequeñas quemaduras.
! Utilice siempre el cable de la batería y el
cable de toma a tierra recomendados, dis­ponibles por separado. Conecte el cable de la batería directamente al terminal positivo (+) de la batería del vehículo y el cable de toma a tierra a la carrocería del automóvil.
! El tamaño recomendado de los cables
(AWG: sistema americano de calibres de alambres) es el siguiente. El cable de la ba­tería, el cable de puesta a tierra y el cable directo de tierra opcional han de tener el mismo tamaño.
! Utilice un cable de 8 AWG a 16 AWG para
el cable del altavoz.
Tamaño del cable de la batería y del cable de puesta a tierra
GM-D8704
Longitud del cable Tamaño del cable
inferior a 4,5 m 8 AWG
inferior a 7,2 m 6 AWG
inferior a 11,4 m 4 AWG
GM-D9704
Longitud del cable Tamaño del cable
inferior a 2,2 m 8 AWG
inferior a 3,6 m 6 AWG
inferior a 6,4 m 4 AWG
1 Pase el cable de la batería desde el com­partimento del motor hasta el interior del vehículo.
! Al hacer un agujero para el paso del cable
en la carrocería del vehículo y tender un cable de batería por él, tenga cuidado de no cortocircuitear el cable dañándolo con can­tos afilados o las rebabas del agujero.
Tras completar el resto de conexiones del am­plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo + de la batería.
2
1
1 Terminal positivo + 2 Cable de batería (se vende por separado)
La longitud máxima del cable entre el fusi­ble y el terminal positivo + de la batería es de 30 cm.
3 Fusible 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-
D9704) (se vende por separado) Cada amplificador ha de llevar sus propios fusibles de 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM­D9704).
3
2 Utilice un cortaalambres o un cutter para pelar los extremos del cable de la ba­tería, del cable de puesta a tierra y del cable del control remoto del sistema y dejar desnudo aproximadamente 10 mm del extremo de cada uno de los cables y, a continuación retuerza los extremos ex­puestos de los cables.
Gírelos
10 mm
3 Conecte los cables al terminal.
Fije los cables firmemente utilizando los torni­llos para terminales.
7
6
2
4
1
3
1 Cable de batería 2 Terminal de potencia 3 Cable de puesta a tierra 4 Terminal de puesta a tierra 5 Cable de control a distancia del sistema 6 Terminal de control a distancia del sistema 7 Tornillos para terminales
Conexión de los terminales de salida del altavoz
1 Utilice un cortaalambres o un cúter para pelar los extremos de los cables de los altavoces aproximadamente 10 mm y tren­ce el cable.
Gírelos
10 mm
2 Conecte los cables del altavoz a los ter­minales de salida del altavoz.
Fije los cables firmemente utilizando los torni­llos para terminales.
1
3
1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz 3 Terminales de salida del altavoz
Antes de instalar el amplificador
2
ADVERTENCIA
! Para garantizar una instalación correcta, utili-
ce las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica­dor o aflojarse haciendo que éste se apague.
! No instalar en:
Lugares donde pueda lesionar al conduc-
tor o a los pasajeros en caso de detener el vehículo de repente.
Lugares donde pueda interferir con la con-
ducción, como es la zona situada en frente del asiento del conductor.
! Coloque tornillos de rosca cortante de tal ma-
nera que el extremo del tornillo no toque nin­gún cable. Esto es muy importante para evitar que los cables terminen cortándose por la vi­bración del vehículo, lo que podría ocasionar un incendio.
! Asegúrese de que los cables no quedan atra-
pados en el mecanismo de deslizamiento de los asientos o toquen las piernas de los pasa­jeros en un vehículo ya que esto podría produ­cir un cortocircuito.
! Cuando realice un agujero para instalar el am-
plificador, asegúrese siempre de que no haya ninguna pieza detrás del panel y proteja todos los cables y equipos importantes (p. ej. líneas de freno/combustible, cableado eléctrico) para evitar daños.
PRECAUCIÓN
! Para garantizar una disipación térmica ade-
cuada del amplificador, asegúrese de lo si­guiente durante la instalación: Deje suficiente espacio sobre el amplifica-
dor para que la ventilación sea adecuada.
No cubra el amplificador con una alfombra
o moqueta.
! Coloque todos los cables alejados de lugares
calientes, como cerca de la salida del calefac­tor.
Es
Es
Es
Es
45
Instalación
Información adicional
Información adicional
! El lugar idóneo para la instalación difiere
según el modelo del vehículo. Fije el amplifi­cador a un lugar lo suficientemente rígido.
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.
! Después de instalar el amplificador, confirme
que la rueda de repuesto, las tomas y demás herramientas pueden retirarse fácilmente.
Conexión del mando a distancia de la intensificación de graves
Fíjelo con los tornillos con rosca cortante (3 mm × 10 mm) en un lugar fácilmente acce­sible, por ejemplo, debajo del salpicadero.
Tornillos de rosca cortante (3 mm × 10 mm)
Ejemplo de instalación en la alfombra o chasis
1 Coloque el amplificador en el lugar de instalación deseado.
Inserte los tornillos de rosca cortante facilita­dos (4 mm x 18 mm) en los orificios correspon­dientes y apriételos con un destornillador de manera que dejen una marca donde se vayan a perforar los orificios de instalación.
2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme­tro en las marcas, sobre la alfombra o direc­tamente en el chasis.
3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm × 18 mm).
1
3
2
1 Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm) 2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil 4 Distancia entre agujero y agujero:
229,5 mm (GM-D8704) / 279,5 mm (GM­D9704)
5 Distancia entre agujero y agujero:
191,5 mm
Especificaciones
GM-D8704
Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-
misible)
Sistema de derivación a tierra
..................................................... Tipo negativo
Consumo actual ...................... 29 A (a potencia continua,
4 W)
Consumo medio de corriente
..................................................... 3,1 A (4 W para cuatro cana-
les) 4,4 A (4 W para dos canales, PUENTE) 4,4 A (2 W para cuatro cana-
les)
Fusi bl e .......................................... 30 A × 2
Dimensiones (An × Al × Pr)
..................................................... 252 m m × 6 0 mm ×
215 mm
Peso ............................................... 2,5 kg (conectores para ca-
bleado no incluidos) Potencia de salida máxima
..................................................... 200 W × 4 (4 W)/600W×2
(4 W) PUENTE / TOTAL
1 200 W (300 W × 4) Potencia de salida continua
..................................................... 100 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,
20 Hz A 20 kHz, 1 % THD)
150 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % THD)
125 W × 4 (a 14,4 V, 1 W,
1 kHz, 1 % THD)
300 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
PUENTE, 1 kHz, 1 % THD)
250 W × 2 (a 14,4 V, 2 W
PUENTE, 1 kHz, 1 % THD)
Impedancia de carga ............. 4 W (1 W a8W permisibles)
Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB,
–3 dB)
Relación de señal a ruido .... 9 5 dB (red IEC -A)
Distorsión .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Filtro de paso bajo:
Frecuencia de corte ...... 4 0 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte ........ –12 dB/oct
Filtro de paso alto:
Frecuencia de corte ...... 4 0 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte ........ –12 dB/oct
Intensificación de graves:
Frecuencia ........................ 5 0 Hz
Nivel ..................................... 0 dB a 18 dB
Control de ganancia:
RCA ...................................... 2 00 mV a 6,5 V
Altavoz ................................ 0,8 V a 1 6 V
Nivel de entrada máximo / impedancia:
RCA ...................................... 6 ,5 V / 25 kW
Altavoz ................................ 16 V / 1 2 kW
GM-D9704
Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-
misible)
Sistema de derivación a tierra
..................................................... Tipo negativo
Consumo actual ...................... 39 A (a potencia continua,
4 W)
Consumo medio de corriente
..................................................... 4,0 A (4 W para cuatro cana-
les) 5,7 A (4 W para dos canales, PUENTE) 5,7 A (2 W para cuatro cana-
les)
Fusi bl e .......................................... 40 A × 2
Dimensiones (An × Al × Pr)
..................................................... 302 m m × 6 0 mm ×
215 mm
Peso ............................................... 2,9 kg (conectores para ca-
bleado no incluidos) Potencia de salida máxima
..................................................... 260 W × 4 (4 W)/800W×2
(4 W) PUENTE / TOTAL
1 600 W (400 W × 4) Potencia de salida continua
..................................................... 130 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,
20 Hz A 20 kHz, 1 % THD)
200 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,
1 kHz, 1 % THD)
130 W × 4 (a 14,4 V, 1 W,
1 kHz, 1 % THD)
400 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
PUENTE, 1 kHz, 1 % THD)
260 W × 2 (a 14,4 V, 2 W
PUENTE, 1 kHz, 1 % THD)
Impedancia de carga ............. 4 W (1 W a8W permisibles)
Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB,
–3 dB)
Relación de señal a ruido .... 9 5 dB (red IEC -A)
Distorsión .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz)
Filtro de paso bajo:
Frecuencia de corte ...... 4 0 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte ........ –12 dB/oct
Filtro de paso alto:
Frecuencia de corte ...... 4 0 Hz a 500 Hz
Pendiente de corte ........ –12 dB/oct
Intensificación de graves:
Frecuencia ........................ 5 0 Hz
Nivel ..................................... 0 dB a 18 dB
Control de ganancia:
RCA ...................................... 2 00 mV a 6,5 V
Altavoz ................................ 0,8 V a 1 6 V
Nivel de entrada máximo / impedancia:
RCA ...................................... 6 ,5 V / 25 kW
Altavoz ................................ 16 V / 1 2 kW
Notas
! Las especificaciones y el diseño están sujetos
a modificaciones sin previo aviso.
! El consumo medio de corriente es casi el con-
sumo de corriente máximo de esta unidad, cuando recibe una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la co­rriente total consumida por varios amplifica­dores de potencia.
Es
Es
Es
Loading...