To ensure proper use, please read through this
manual before using this product. It is especially important that you read and observe
WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible
place for future reference.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/
We offer the latest information about
PIONEER CORPORATION on our website.
If you experience problems
Should this product fail to operate properly,
please contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.
Before connecting/
installing the amplifier
WARNING
! Slots and openings in the cabinet are provided
for ventilation to ensure reliable operation of
the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings
should never be blocked or covered with items
(such as papers, floor mat, cloths).
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
negative grounding. Before installing in recreational vehicles, trucks or buses, check the
battery voltage.
! When installing this unit, make sure to con-
nect the ground wire first. Ensure that the
ground wire is properly connected to metal
parts of the car’s body. The ground wire of the
one of this unit must be connected to the car
separately with different screws. If the screw
for the ground wire loosens or falls out, it
could result in fire, generation of smoke or
malfunction.
! Be sure to install the fuse to the battery wire.
! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in
overheating and smoke, damage to the product and injury, including burns.
! Check the connections of the power supply
and speakers if the fuse of the separately sold
battery wire or the amplifier fuse blows. Determine and resolve the cause, then replace the
fuse with and identical equivalent.
! Always install the amplifier on a flat surface.
Do not install the amplifier on a surface that
is not flat or on a surface with a protrusion.
Doing so could result in malfunction.
! When installing the amplifier, do not allow
parts such as extra screws to get caught between the amplifier and the automobile.
Doing so could cause malfunction.
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
The surfaces of the amplifier and any attached
speakers may also heat up and cause minor
burns.
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent
equipment malfunction. If this occurs, switch
the system power off and check the power
supply and speaker connections. If you are unable to determine the cause, please contact
your dealer.
! Always disconnect the negative * terminal of
the battery beforehand to avoid the risk of
electric shock or short circuit during installation.
! Do not attempt to disassemble or modify this
unit. Doing so may result in fire, electric
shock or other malfunction.
! When installing the amplifier, make sure to
leave space around the amplifier for ventilation to improve heat radiation. And install to a
location where it cannot be touched during
operation.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the battery.
! This product is evaluated in moderate and tro-
pical climate condition under the Audio, video
and similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
! The graphical symbol
product means direct current.
placed on the
About the protection function
This product has protection function. When this
product detects something abnormal, the following functions will operate to protect the product
and speaker output.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the amplifier will shut down in the situations outlined below.
— If the temperature inside the amplifier gets
too high.
— If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations
outlined below.
— If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
What’s what
GM-D8704
Front side
4
5
3
Rear side
GM-D9704
Front side
4
5
3
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdriver if needed.
1 BASS BOOST REMOTE (bass boost level
remote control) jack
By connecting the Bass boost level remote
control to the jack on the main unit, you will
be able to select a bass boost level from
0 dB to 18 dB.
! Bass boost level setting applies only to
CHANNEL B (channel B) output.
6
6
<KYTZ18I>
<5707000013010V> ES
En
En
Setting the unit
Setting the unitConnecting the units
Connecting the units
Connecting the units
! For instruction of connecting the bass
boost remote control to the amplifier, see
the Connection diagram.
2 FREQ (cut off frequency) control
Cut off frequency selectable from 40 Hz to
500 Hz if the LPF/HPF select switch is set to
LPF or HPF.
3 GAIN (gain) control
Adjusting gain controls CHANNEL A (channel A) and CHANNEL B (channel B) helps
align the car stereo output to the Pioneer
amplifier. Default setting is the NORMAL
position.
If the output remains low, even when the car
stereo volume is turned up, turn the controls to a lower level. If distortion occurs
when the car stereo volume is turned up,
turn these controls to a higher level.
! If using only one input plug, set the gain
controls for speaker outputs A and B to
the same position.
! For use with an RCA equipped car stereo
(standard output of 500 mV), set to the
NORMAL position. For use with an RCA
equipped Pioneer car stereo, with maximum output of 4 V or more, adjust level
to match that of the car stereo output.
Switch the settings based on the connected
speaker.
! When the Subwoofer is connected:
Select LPF. This eliminates high range
frequency and outputs low range frequency.
! When the full range speaker is con-
nected:
Select HPF or OFF. HPF eliminates low
range frequency and output high range
frequency. OFF outputs the entire frequency range.
5 INPUT SELECT (input select) switch
Select 2CH for two-channel input and 4CH
for four–channel input.
6 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate
power ON.
! If something is not normal, the indicator
turns red.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers
due to excessive output, improper use or
improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few
seconds as a normal function, but output
is restored when the volume of the head
unit is turned down.
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure
continuous sound output with the head
unit at a high volume, set amplifier gain
control to a level appropriate for the preout
maximum output level of the head unit, so
that volume can remain unchanged and to
control excess output.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In
such cases, please contact the nearest
authorized Pioneer Service Station.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
Preout level: 4 V
Above illustration shows NORMAL gain setting.
Relationship between amplifier gain
and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will
simply increase distortion, with little increase
in power.
Signal waveform when outputting at
high volume using amplifier gain
control
If the signal waveform is distorted due to high
output, even if the amplifier gain is raised, the
output power will change only slightly.
Connection diagram
7
3
2
5
j
k
1
g
1 Battery wire (sold separately)
d
f
! The maximum length of the wire be-
tween the fuse and the positive + terminal of the battery is 30 cm.
! For the wire size, refer to Connecting the
power terminal. The battery wire, the
ground wire and the optional direct
ground wire must be same size. After
making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive + terminal of the battery.
2 Fuse 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704)
(sold separately)
Each amplifier must be separately fused at
80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704).
The ground wires must be same size as the
battery wire.
Connect to metal body or chassis.
7 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
rately)
8 External output
If only one input plug is used, do not connect
anything to RCA input jack B.
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a RCA input jack A
b RCA input jack B
c Amplifier with RCA input jacks (sold sepa-
rately)
d RCA output jack
Outputs the signal input to CH A.
e Speaker output terminals
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connectionswhen using the speaker input wire.
f System remote control wire (sold separately)
Connect male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo.
The female terminal can be connected to the
auto-antenna relay control terminal. If the car
stereo lacks a system remote control terminal,
connect the male terminal to the power terminal via the ignition switch.
g Fuse 30 A × 2 (GM-D8704) / 40 A × 2 (GM-
D9704)
h Front side
i Rear side
j Bass boost level remote control wire (5 m)
k Bass boost level remote control
Note
INPUT SELECT (input select) switch must be set.
For details, see Setting the unit.
Before connecting the
amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
in contact with metal parts in adhesive tape.
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current capacity of the wire is limited.
CAUTION
! Never shorten any wires, the protection circuit
may malfunction.
! Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
! Never band together multiple speaker’s nega-
tive cables.
! If the system remote control wire of the ampli-
fier is connected to the power terminal via the
ignition switch (12 V DC), the amplifier will remain on with the ignition whether the car
stereo is on or off, which may exhaust battery
if the engine is at rest or idling.
! Install and route the separately sold battery
wire as far as possible from the speaker wires.
Install and route the separately sold battery
wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner.
About bridged mode
! Do not install or use this amplifier by wiring
speakers rated at 2 W (or lower) in parallel to
achieve a 1 W (or lower) bridged mode (Diagram B).
Amplifier damage, smoke, and overheating
could result from improper bridging. The amplifier surface could also become hot to the
touch and minor burns could result.
To properly install or use a bridged mode and
achieve a 2 W load, wire two 4 W speakers in
parallel with Left + and Right * (Diagram A)
or use a single 2 W speaker.
In addition, refer to the speaker instruction
manual for information on the correct connection procedure.
! For any further enquiries, contact your local
authorized Pioneer dealer or customer
service.
About suitable
specification of speaker
Ensure speakers conform to the following
standards, otherwise there is a risk of fire,
smoke or damage. Speaker impedance is 2 W
to 8 W,or4W to 8 W for two-channel and other
bridge connections.
Subwoofer
Speaker channelPower
Four-channel output
Two-channel output
Three-channel
Speaker output A
Three-channel
Speaker output B
Other than subwoofer
Speaker channelPower
Four-channel output
Two-channel output
Three-channel
Speaker output A
Three-channel
Speaker output B
Nominal input:
Min. 100 W (GM-D8704)
Min. 130 W (GM-D9704)
Nominal input:
Min. 300 W (GM-D8704)
Min. 400 W (GM-D9704)
Nominal input:
Min. 100 W (GM-D8704)
Min. 130 W (GM-D9704)
Nominal input:
Min. 300 W (GM-D8704)
Min. 400 W (GM-D9704)
Max. input:
Min. 200 W (GM-D8704)
Min. 260 W (GM-D9704)
Max. input:
Min. 600 W (GM-D8704)
Min. 800 W (GM-D9704)
Max. input:
Min. 200 W (GM-D8704)
Min. 260 W (GM-D9704)
Max. input:
Min. 600 W (GM-D8704)
Min. 800 W (GM-D9704)
En
En
En
En
Connecting the units
5
Connecting the units
Connecting the units
Connecting the units
Connecting the speakers
The speaker output mode can be four-channel,
three-channel (stereo and mono) or two-channel (stereo or mono). Connect the speaker
leads based on the mode and the figures
shown below.
Four-channel output
1
4
2
2
3
1
1 Left
2 Right
3 Speaker output A
4 Speaker output B
Two-channel output (Stereo)
1
2
1 Speaker output (Right)
2 Speaker output (Left)
Two-channel output (Mono)
1 Speaker output (Mono)
Three-channel output
1 Left
2 Right
3 Speaker output A
4 Speaker output B (Mono)
Connections when using
1
the RCA input jack
Connect the car stereo RCA output jack and
4
the RCA input jack of the amplifier.
! The RCA output jack of this unit outputs
the signal that comes from The RCA input
jack A.
Four-channel / Three-channel output
! Slide INPUT SELECT (input select) switch
1
1
3
2
4
to 4CH position.
5
1 RCA input jack A
2 RCA input jack B
3 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-
rately)
4 From car stereo (RCA output)
If only one input plug is used, e.g. when the
car stereo has only one output (RCA output),
connect the plug to RCA input jack A rather
than B.
5 INPUT SELECT (input select) switch (4CH po-
sition)
1
2
3
4
1 RCA input jack A
For two-channel output, connect the RCA
plugs to the RCA input jack A.
2 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
3 From car stereo (RCA output)
4 INPUT SELECT (input select) switch (2CH
position)
Two-channel output (Stereo) / (Mono)
! Slide INPUT SELECT (input select) switch
to 2CH position.
1
Connections when using
the speaker input wire
Connect the car stereo speaker output wires
to the amplifier using the supplied speaker
input wire with RCA pin cord.
Solderless terminal
connections
! Since the wire will become loose over time,
it must be periodically inspected and tightened as necessary.
! Do not solder or bind the ends of the
twisted wires.
2
! Fasten while making sure to not to clamp
the insulating sheath of the wire.
3
! Use the supplied hexagonal wrench to
tighten and loosen the terminal screw of
the amplifier and use it to securely fasten
the wire. Be careful to avoid excessive tightening of this screw, which may damage
1 Car Stereo
2 Speaker output
3 Red: Right +
4 Black: Right *
5 Black: Left *
6 White: Left +
7 Speaker input wire with RCA pin cord
To the RCA input jack of this unit
Notes
! If speaker input wires from a headunit are
connected to this amplifier, the amplifier will
automatically turn on when the headunit is
turned on. When the headunit is turned off,
the amplifier turns off automatically. This
function may not work with some headunits.
In such cases, please use a system remote
control wire (sold separately). If multiple amplifiers are to be connected together synchronously, connect the head unit and all
amplifiers via the system remote control wire.
! Connect the system remote control wire when
you wish to only turn on the car stereo, not the
amplifier.
! This amplifier automatically selects an input
signal mode between the RCA level and the
speaker level by detecting an input signal.
the wire.
Connecting the power terminal
WARNING
If the battery wire is not securely fixed to the terminal using the terminal screws, there is a risk of
overheating, malfunction and injury, including
minor burns.
! Always use the recommended battery and
ground wire, which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive (+) terminal and the ground
wire to the car body.
! Recommended wires size (AWG: American
Wire Gauge) is as follows. The battery wire,
the ground wire and the optional direct
ground wire must be same size.
! Use a wire of 8 AWG to 16 AWG wire for the
speaker wire.
Battery wire and ground wire size
GM-D8704
Wire lengthWire size
less than 4.5 m8 AWG
less than 7.2 m6 AWG
less than 11.4 m4 AWG
GM-D9704
Wire lengthWire size
less than 2.2 m8 AWG
less than 3.6 m6 AWG
less than 6.4 m4 AWG
1 Route battery wire from engine compartment to the vehicle interior.
! When drilling a cable pass-hole into the ve-
hicle body and routing a battery wire thorough it, take care not to short-circuit the
wire damaging it by the cut edges or burrs
of the hole.
After completing all other amplifier connections, finally connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive + battery terminal.
The maximum length of the wire between
the fuse and the positive + terminal of the
battery is 30 cm.
3 Fuse 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704)
(sold separately)
Each amplifier must be separately fused at
80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704).
3
2 Use wire cutters or a utility knife to
strip the end of the battery wire, ground
wire and system remote control wire to expose about 10 mm of the end of each of
the wires, and then twist the exposed ends
of the wires.
Twist
10 mm
3 Connect the wires to the terminal.
Fix the wires securely with the terminal
screws.
7
6
2
4
1
3
1 Battery wire
2 Power terminal
3 Ground wire
4 GND terminal
5 System remote control wire
6 System remote control terminal
7 Terminal screws
En
En
En
En
Connecting the unitsInstallation
45
Installation
Additional information
Connecting the speaker output
terminals
1 Use wire cutters or a utility knife to
strip the end of the speaker wires to expose about 10 mm of wire and then twist
the wire.
Twist
10 mm
2 Connect the speaker wires to the
speaker output terminals.
parts in the manner specified. If any parts
other than those supplied are used, they may
damage internal parts of the amplifier, or become loose causing the amplifier to shut
down.
! Do not install in:
— Places where it could injure the driver or
passengers if the vehicle stops suddenly.
— Places where it may interfere with the dri-
ver, such as on the floor in front of the driver’s seat.
! Install tapping screws in such a way that the
screw tip does not touch any wire. This is important to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire.
! Make sure that wires do not get caught in the
sliding mechanism of the seats or touch the
legs of a person in the vehicle as short-circuit
may result.
! When drilling to install the amplifier, always
confirm no parts are behind the panel and
protect all cables and important equipment
(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation:
— Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
— Do not cover the amplifier with a floor mat
or carpet.
! Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
! The optimal installation location differs de-
pending on the car model. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location.
! Check all connections and systems before
final installation.
! After installing the amplifier, confirm that the
spare tire, jack and tools can be easily removed.
Attaching the Bass boost
remote control
Attach with tapping screws (3 mm × 10 mm)
at an easily accessible location such as under
the dashboard.
Tapping screws (3 mm × 10 mm)
Example of installation on
the floor mat or chassis
1 Place the amplifier in the desired installation location.
Insert the supplied tapping screws (4 mm ×
18 mm) into the screw holes and push on the
screws with a screwdriver so they make an imprint where the installation holes are to be located.
2 Drill 2.5 mm diameter holes at the imprints either on the carpet or directly on
the chassis.
3 Install the amplifier with the use of
supplied tapping screws (4 mm × 18 mm).
1
3
2
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm)
2 Drill a 2.5 mm diameter hole
3 Floor mat or chassis
4 Hole-to-hole distance: 229.5 mm (GM-
D8704) / 279.5 mm (GM-D9704)
5 Hole-to-hole distance: 191.5 mm
Specifications
GM-D8704
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 29 A (at continuous power,
4 W)
Average current consumption
..................................................... 3.1 A (4 W for four channels)
4.4 A (4 W for two channels,
BRIDGE)
4.4 A (2 W for four channels)
Fuse ................................................ 30 A × 2
Dimensions (W × H × D) ... 252 mm × 60 mm ×
215 mm
Weight .......................................... 2. 5 kg (Leads for wiring not
included)
Maximum power output ....... 2 00 W × 4 ( 4 W)/600W×2
(4 W) BRIDGE / TOTAL
1 200 W (300 W × 4)
Continuous power output ...100 W × 4 (at 14.4 V, 4 W,
20 Hz to 20 kHz, ≦ 1 % THD)
150 W × 4 (at 14.4 V, 2 W,
1 kHz, ≦ 1 % THD)
125 W × 4 (at 14.4 V, 1 W,
1 kHz, ≦ 1 % THD)
300 W × 2 (at 14.4 V, 4 W
BRIDGE, 1 kHz, ≦ 1 % THD)
250 W × 2 (at 14.4 V, 2 W
BRIDGE, 1 kHz, ≦ 1 % THD)
Load impedance ...................... 4 W (1 W to 8 W allowable)
Frequency response ............... 1 0 Hz to 5 0 kH z (+0 d B,
–3 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 95 d B (IEC-A network)
Level ..................................... 0 dB to 18 d B
Gain control:
RCA ...................................... 2 00 mV to 6 .5 V
Speaker .............................. 0. 8 V t o 16 V
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 6 .5 V / 25 kW
Speaker .............................. 16 V / 12 kW
Notes
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
! The average current consumption is nearly
the maximum current consumption by this
unit when an audio signal is input. Use this
value when working out total current consumption by multiple power amplifiers.
En
En
En
Antes de comenzar
21
21
Antes de comenzar
Configuración de la
unidad
Configuración de la
unidad
Gracias por haber adquirido este producto
PIONEER
Lea con detenimiento este manual antes de
utilizar el producto por primera vez para que
pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información
que aparece bajo los mensajes de ADVER-TENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para poder consultarlo en el futuro.
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en la siguiente dirección:
http://pioneer.jp/en/info/globalnetwork/
En nuestro sitio Web ofrecemos la información más reciente acerca de PIONEER
CORPORATION.
En caso de problemas con
el dispositivo
En caso de que este producto no funcione correctamente, contacte con su distribuidor o
con el servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio.
Antes de conectar/instalar
el amplificador
ADVERTENCIA
! Las ranuras y aberturas del armario se propor-
cionan con finalidades de ventilación, para
garantizar un funcionamiento fiable del producto y para protegerlo del sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las
aberturas nunca deben bloquearse ni cubrirse
con objetos (como papeles, alfombras o
paños).
! Esta unidad es para vehículos con una batería
de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes de
instalarla en una caravana, un camión o un
autobús, compruebe el voltaje de la batería.
! Siempre conecte primero el cable a tierra
cuando instale esta unidad. Dicho cable debe
estar conectado adecuadamente a las partes
metálicas de la carrocería del automóvil. El
cable a tierra del amplificador de esta unidad
debe conectarse al automóvil por separado
usando tornillos diferentes. Si el tornillo para
el cable a tierra se afloja o se cae, puede provocar incendios, humo o averías.
! Asegúrese de instalar el fusible al cable de la
batería.
! Utilice siempre un fusible de la corriente no-
minal indicada. El uso de un fusible inadecuado podría provocar sobrecalentamiento y
humo, daños personales y materiales, lesiones e incluso quemaduras.
! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-
mentación y los altavoces si se funde el fusible del cable de la batería vendido por
separado o el fusible del amplificador. Determine y solucione el problema y después reemplace el fusible por otro de características
idénticas.
! El amplificador debe instalarse en una super-
ficie plana. Instalarlo en una superficie que
no sea plana o con protuberancias puede resultar en un funcionamiento defectuoso.
! Cuando instale el amplificador, no deje que
ninguna pieza o tornillo extra quede atrapada
entre el amplificador y el automóvil. De lo contrario, puede producirse un fallo en su funcionamiento.
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y
recalentamiento.
Las superficies del amplificador y cualquier altavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar
quemaduras.
! Ante cualquier anomalía, la fuente de alimen-
tación del amplificador se desconecta para
evitar averías en el equipo. Si esto ocurre, desconecte el sistema y compruebe las conexiones de la fuente de alimentación y del altavoz.
Si no consigue determinar el problema, contacte con su distribuidor.
! Desconecte siempre primero el terminal nega-
tivo * de la batería para evitar riesgos de descarga eléctrica o un cortocircuito durante la
instalación.
! No intente desarmar ni modificar esta unidad,
de lo contrario, podría provocar un incendio,
una descarga eléctrico u otros fallos en el funcionamiento.
! Cuando instale el amplificador, asegúrese de
que deja suficiente espacio alrededor del amplificador para la ventilación para disipar
mejor la radiación térmica. Instale el amplificador en un lugar donde no pueda ser tocado
durante su funcionamiento.
PRECAUCIÓN
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para poder escuchar los sonidos que provienen del exterior.
! El uso prolongado del estéreo del vehículo
mientras el motor permanece inactivo o en
marcha al ralentí puede agotar la batería.
! Este producto se ha evaluado bajo condicio-
nes moderadas y tropicales de acuerdo con
los Requisitos de seguridad , IEC 60065, para
dispositivos de audio, vídeo y dispositivos
electrónicos similares.
! El símbolo gráfico
ducto significa corriente continua.
colocado en el pro-
Acerca de la función de protección
Este producto incluye una función de protección.
Si el producto detecta alguna anomalía, se activarán las siguientes funciones para proteger el producto y la salida de los altavoces.
! El indicador POWER/PROTECT se iluminará
en rojo y el amplificador se apagará en las situaciones indicadas a continuación.
— Si sube demasiado la temperatura del inte-
rior del amplificador.
— Si se aplica un voltaje CC al terminal de sa-
lida del altavoz.
! El indicador POWER/PROTECT se iluminará
en rojo y la salida de sonido se silenciará en
las situaciones indicadas a continuación.
— Si se encuentran cortocircuitados el termi-
nal de salida del altavoz y el cable del
altavoz.
Qué es cada cosa
GM-D8704
Parte delantera
4
5
3
Parte trasera
GM-D9704
Parte delantera
4
5
3
Parte trasera
Para ajustar el interruptor, si es preciso utilice
un destornillador de cabeza plana.
1 Conector BASS BOOST REMOTE (mando
a distancia del nivel de intensificación de
graves)
Al conectar el mando a distancia del nivel
de intensificación de graves al conector de
la unidad principal se podrá seleccionar el
nivel de intensificación de graves de 0 dB a
18 dB.
6
6
! El ajuste del nivel de intensificación de
graves se aplica sólo a la salida
CHANNEL B (canal B).
! Para las instrucciones de la conexión del
mando a distancia de intensificación de
graves al amplificador, consulte Diagra-ma de conexión.
2 Control FREQ (frecuencia de corte)
La frecuencia de corte que se puede seleccionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmutador de selección LPF/HPF está en LPF o
HPF.
3 Control de GAIN (ganancia)
Mediante el ajuste de los controles de ganancia CHANNEL A (canal A) y
CHANNEL B (canal B) se puede regular la
salida de estéreo del vehículo al amplificador Pioneer. La posición predefinida es
NORMAL.
Si la salida sigue siendo baja, incluso al
subir el volumen del estéreo del vehículo,
posicione los controles en un nivel más
bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir
el volumen del vehículo, posicione estos
controles en un nivel superior.
! Si sólo utiliza un conector de entrada,
configure los controles de ganancia en
las salidas del altavoz A y B en la misma
posición.
! Para el uso con un estéreo de vehículo
provisto de RCA (salida estándar de
500 mV), posiciónese en NORMAL. Para
el uso con un estéreo de vehículo
Pioneer provisto de RCA, con una salida
máxima de 4 V o superior, ajuste el nivel
para que coincida con la salida de estéreo del vehículo.
! Para el uso con un estéreo de vehículo
provisto de RCA con salida de 4 V, posiciónese en H.
4 Interruptor de selección de LPF (filtro
de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)
Cambia los ajustes según el altavoz conectado.
! Cuando el altavoz de subgraves esté co-
nectado:
Seleccione LPF. Esta opción elimina las
frecuencias altas y reproduce las bajas.
! Cuando el altavoz de toda la gama esté
conectado:
Seleccione HPF o OFF. HPF elimina las
frecuencias bajas y reproduce las altas.
OFF reproduce la gama completa de frecuencias.
5 Interruptor de INPUT SELECT (selección
de entrada)
Seleccione 2CH para la entrada de dos canales y 4CH para la entrada de cuatro canales.
6 Indicador POWER/PROTECT
El indicador de encendido se ilumina para
indicar que está activado (ON).
! Si algo no funciona con normalidad, el
indicador se vuelve rojo.
Configuración correcta de
la ganancia
! Función de protección incluida para evitar
posibles fallos en la unidad y/o altavoces
debido a una salida excesiva, al uso indebido o a una conexión inadecuada.
! Al reproducir sonidos demasiado altos,
etc., esta función interrumpe la reproducción durante unos segundos como una
función normal, y retoma la reproducción
cuando se baja el volumen de la unidad
principal.
! Una interrupción en la salida del sonido
puede indicar un ajuste incorrecto del control de ganancia. Para garantizar una reproducción continua cuando el volumen de la
unidad es alto, configure el control de ga-
nancia del amplificador en un nivel adecuado para el nivel de salida máxima del
preamplificador (pre-out), de manera que
el volumen permanezca sin cambios y le
permita controlar la salida excesiva.
! Una vez corregido el volumen y los ajustes
de ganancia, el sonido de la unidad aún se
interrumpe cada cierto tiempo. De presentarse esta situación, contacte con el servicio técnico oficial Pioneer más cercano a
su domicilio.
Control de ganancia de esta unidad
Nivel de salida del preamplificador: 2 V (están-
dar: 500 mV)
Nivel de salida del preamplificador: 4 V
La imagen anterior muestra un ajuste de ganancia NORMAL.
Relación entre ganancia del
amplificador y corriente de salida de la
unidad principal
Si la ganancia del amplificador se aumenta incorrectamente, sólo incrementará la distorsión, con un ligero aumento de la potencia.
Es
Es
Es
Es
Configuración de la
unidad
Conexión de las
unidades
Conexión de las
unidades
Conexión de las
unidades
Conexión de las
unidades
Forma de onda de la señal en la
reproducción con el volumen alto
utilizando el control de ganancia del
amplificador
Si la forma de onda de la senal se distorsiona
debido a una salida demasiado alta, incluso si
se aumenta la ganancia del amplificador, la
potencia de salida solo se modificara
ligeramente.
Diagrama de conexión
7
3
2
5
j
k
1
g
1 Cable de batería (se vende por separado)
d
f
! La longitud máxima del cable entre el
fusible y el terminal positivo + de la batería es de 30 cm.
! Para el tamaño del cable, consulte Co-
nexión del terminal de potencia. El cable
de la batería, el cable de puesta a tierra
y el cable directo de tierra opcional tienen que tener el mismo tamaño. Tras
completar el resto de conexiones del
amplificador, conecte el terminal del
cable de la batería del amplificador al
terminal positivo + de la batería.
2 Fusible 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704)
(se vende por separado)
Cada amplificador ha de llevar sus propios fusibles de 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-D9704).
3 Terminal positivo +
4 Terminal negativo (*)
5 Batería (se vende por separado)
8
6
4
9
a
b
h
c
e
i
6 Cable de puesta a tierra, terminal (se vende
por separado)
Los cables de puesta a tierra deben tener el
mismo tamaño que el cable de la batería.
Conecte a la carrocería metálica o chasis.
7 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA
(se venden por separado)
8 Salida externa
Si sólo se utiliza un conector de entrada, no
conecte nada a la toma de entrada RCA B.
9 Conexión de cable con conectores de terminal
RCA (se venden por separado)
a Toma de entrada RCA A
b Toma de entrada RCA B
c Amplificador con tomas de entrada RCA (se
vende por separado)
d Toma de salida RCA
Emite la entrada de la señal a CH A.
e Terminales de salida del altavoz
Consulte la siguiente sección para instrucciones sobre la conexión del altavoz. Consulte
Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz.
f Cable de control a distancia del sistema (se
vende por separado)
Conecte el terminal macho de este cable al
terminal del control a distancia del sistema en
el estéreo del vehículo. El terminal hembra se
puede conectar al terminal del control de relé
de la antena del automóvil. Si el estéreo del
vehículo no dispone de un terminal para el
control a distancia del sistema, conecte el terminal macho al terminal de potencia a través
de la llave de encendido.
g Fusible 30 A × 2 (GM-D8704) / 40 A × 2 (GM-
D9704)
h Parte delantera
i Parte trasera
j Cable del mando a distancia del nivel de in-
tensificación de graves (5 m)
k Mando a distancia del nivel de intensificación
de graves
Nota
El interruptor de INPUT SELECT (selección de entrada) debe estar configurado. Para más información, consulte Configuración de la unidad.
Antes de conectar el
amplificador
ADVERTENCIA
! Asegure el cableado con pinzas para cables o
cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuelva con cinta adhesiva las partes que estén
en contacto con piezas metálicas.
! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-
mentación para suministrar energía otros
equipos. La capacidad de corriente del cable
es limitada.
PRECAUCIÓN
! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito
de protección podría no funcionar correctamente.
! Nunca conecte el cable negativo de los altavo-
ces directamente a tierra.
! Nunca empalme los cables negativos de va-
rios altavoces.
! Si el cable de control a distancia del sistema
del amplificador está conectado a un terminal
de potencia a través de la llave de encendido
(12 V cc), el amplificador permanecerá activo
tanto si el estéreo del vehículo está apagado
como encendido, lo que puede agotar la batería si el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí.
! Instale y pase el cable de la batería (adquirido
por separado) lo más lejos posible de los cables del altavoz.
Instale y pase el cable de la batería (adquirido
por separado), junto con el cable de puesta a
tierra, los cables del altavoz y el amplificador
lo más lejos posible de la antena, del cable de
la antena y del sintonizador.
Acerca del modo en puente
! No instale o utilice este amplificador conec-
tando altavoces de 2 W (o inferior) en paralelo
para lograr un modo en puente con una carga
de 1 W (o inferior) (diagrama B).
El efectuar una unión en puente inadecuada
puede causar daños en el amplificador, humo
y sobrecalentamiento. La superficie del amplificador también puede calentarse y ocasionar
quemaduras menores.
Para instalar o utilizar debidamente un modo
en puente y lograr una carga de 2 W, conecte
dos altavoces de 4 W en paralelo, izquierdo +
y derecho * (diagrama A) o utilice un único
altavoz de 2 W.
Consulte también el manual de instrucciones
de los altavoces para obtener información
sobre el procedimiento correcto de conexión.
! Para cualquier otra consulta, contacte con el
distribuidor oficial de Pioneer o diríjase al servicio de atención al cliente.
Acerca de una especificación
adecuada del altavoz
Asegúrese de que los altavoces cumplen con
los siguientes estándares; en caso contrario,
existe riesgo de incendio, humo y otros daños.
La impedancia del altavoz es de 2 W a8W,o
de 4 W a8W en las conexiones de dos canales
y otras en puente.
Altavoz de subgraves
Canal del altavozPotencia
Salida de cuatro canales
Salida de dos canales
Salida de altavoz A
de tres canales
Salida de altavoz B
de tres canales
Entrada nominal:
Mín. 100 W (GM-D8704)
Mín. 130 W (GM-D9704)
Entrada nominal:
Mín. 300 W (GM-D8704)
Mín. 400 W (GM-D9704)
Entrada nominal:
Mín. 100 W (GM-D8704)
Mín. 130 W (GM-D9704)
Entrada nominal:
Mín. 300 W (GM-D8704)
Mín. 400 W (GM-D9704)
Aparte del altavoz de subgraves
Canal del altavozPotencia
Salida de cuatro canales
Salida de dos canales
Salida de altavoz A
de tres canales
Salida de altavoz B
de tres canales
Entrada máx.:
Mín. 200 W (GM-D8704)
Mín. 260 W (GM-D9704)
Entrada máx.:
Mín. 600 W (GM-D8704)
Mín. 800 W (GM-D9704)
Entrada máx.:
Mín. 200 W (GM-D8704)
Mín. 260 W (GM-D9704)
Entrada máx.:
Mín. 600 W (GM-D8704)
Mín. 800 W (GM-D9704)
Conexión de altavoces
El modo de salida del altavoz puede ser de
cuatro, tres (estéreo y monoaural) o dos canales (estéreo o monoaural). Conecte los conectores del altavoz según el modo y las figuras
detalladas a continuación.
Salida de cuatro canales
1 Izquierda
2 Derecha
3 Salida de altavoz A
4 Salida de altavoz B
Salida de dos canales (estéreo)
1 Salida del altavoz (derecho)
2 Salida del altavoz (izquierdo)
Salida de dos canales (monoaural)
1
4
2
2
3
1
1
2
1 Salida del altavoz (monoaural)
Salida de tres canales
1 Izquierda
2 Derecha
3 Salida de altavoz A
4 Salida de altavoz B (monoaural)
1
1
1
3
2
4
Conexiones al utilizar una
toma de entrada RCA
Conecte la toma de salida RCA del estéreo del
vehículo y la toma de entrada RCA del amplificador.
! La toma de salida RCA de esta unidad
emite la señal generada por la toma de entrada RCA A.
Es
Es
Es
Es
Conexión de las
5
unidades
Conexión de las
unidades
Conexión de las
unidades
Conexión de las
unidades
Instalación
Salida de cuatro canales / tres canales
! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-
tor de entrada) a la posición 4CH.
5
1 Toma de entrada RCA A
2 Toma de entrada RCA B
3 Conexión de los cables con conectores RCA
(se venden por separado)
4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)
Si sólo se utiliza un conector de entrada, por
ejemplo, cuando el estéreo del vehículo sólo
tiene una salida (salida RCA), conecte el conector a la toma de entrada RCA A en vez de
B.
5 Interruptor de INPUT SELECT (selección de
entrada) (posición 4CH)
1
2
3
4
Salida de dos canales (estéreo) /
(monoaural)
! Deslice el interruptor INPUT SELECT (selec-
tor de entrada) a la posición 2CH.
4
1 Toma de entrada RCA A
1
2
3
Para la salida de dos canales, conecte los conectores RCA a la toma de entrada RCA A.
2 Conexión de cable con conectores de terminal
RCA (se venden por separado)
3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)
4 Interruptor de INPUT SELECT (selección de
entrada) (posición 2CH)
Conexiones al utilizar el
cable de entrada del altavoz
Conecte los cables de salida del altavoz del estéreo del vehículo al amplificador utilizando el
cable de entrada del altavoz facilitado con el
cable del conector RCA.
1 Estéreo del vehículo
2 Salida del altavoz
3 Rojo: derecha +
4 Negro: derecha *
5 Negro: izquierda *
6 Blanco: izquierda +
7 Cable de entrada del altavoz con el cable del
conector RCA
A la toma de entrada RCA de esta unidad
Notas
! Si se conectan los cables del altavoz de una
unidad principal a este amplificador, el amplificador se activará automáticamente al conectar la unidad principal. Cuando se
desconecte la unidad principal, el amplificador se apagará automáticamente. Esta función puede no funcionar con algunas
unidades principales. De presentarse esta situación, utilice un cable de control a distancia
del sistema (se vende por separado). Si se conectan varios amplificadores a la vez, conecte
la unidad principal y todos los amplificadores
a través del cable de control a distancia del
sistema.
! Conecte el cable de control a distancia del sis-
tema cuando quiera activar sólo el estéreo del
vehículo, no el amplificador.
! Este amplificador selecciona automáticamen-
te un modo de señal de entrada entre el nivel
RCA y el nivel del altavoz mediante la detección de una señal de entrada.
Conexiones de terminal sin
soldar
! Dado que el cable se puede soltar con el
paso del tiempo, se deberá comprobar periódicamente y apretar cuando sea necesario.
! No suelde ni acople los extremos de los ca-
bles trenzados.
! Fíjelo cerciorándose de que la cubierta ais-
lante del cable no se apriete en exceso.
! Use la llave hexagonal suministrada con el
producto para aflojar el tornillo del terminal
del amplificador y utilícela para fijar correctamente el cable. Tenga cuidado y evite
apretar excesivamente este tornillo, ya que
podría dañar el cable.
Conexión del terminal de potencia
ADVERTENCIA
Si el cable de la batería no está correctamente fijado al terminal mediante los tornillos para terminales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento,
funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo
pequeñas quemaduras.
! Utilice siempre el cable de la batería y el
cable de toma a tierra recomendados, disponibles por separado. Conecte el cable de
la batería directamente al terminal positivo
(+) de la batería del vehículo y el cable de
toma a tierra a la carrocería del automóvil.
! El tamaño recomendado de los cables
(AWG: sistema americano de calibres de
alambres) es el siguiente. El cable de la batería, el cable de puesta a tierra y el cable
directo de tierra opcional han de tener el
mismo tamaño.
! Utilice un cable de 8 AWG a 16 AWG para
el cable del altavoz.
Tamaño del cable de la batería y del
cable de puesta a tierra
GM-D8704
Longitud del cable Tamaño del cable
inferior a 4,5 m8 AWG
inferior a 7,2 m6 AWG
inferior a 11,4 m4 AWG
GM-D9704
Longitud del cable Tamaño del cable
inferior a 2,2 m8 AWG
inferior a 3,6 m6 AWG
inferior a 6,4 m4 AWG
1 Pase el cable de la batería desde el compartimento del motor hasta el interior del
vehículo.
! Al hacer un agujero para el paso del cable
en la carrocería del vehículo y tender un
cable de batería por él, tenga cuidado de no
cortocircuitear el cable dañándolo con cantos afilados o las rebabas del agujero.
Tras completar el resto de conexiones del amplificador, finalmente conecte el terminal del
cable de la batería del amplificador al terminal
positivo + de la batería.
2
1
1 Terminal positivo +
2 Cable de batería (se vende por separado)
La longitud máxima del cable entre el fusible y el terminal positivo + de la batería es
de 30 cm.
3 Fusible 80 A (GM-D8704) / 100 A (GM-
D9704) (se vende por separado)
Cada amplificador ha de llevar sus propios
fusibles de 80 A (GM-D8704) / 100 A (GMD9704).
3
2 Utilice un cortaalambres o un cutter
para pelar los extremos del cable de la batería, del cable de puesta a tierra y del
cable del control remoto del sistema y
dejar desnudo aproximadamente 10 mm
del extremo de cada uno de los cables y, a
continuación retuerza los extremos expuestos de los cables.
Gírelos
10 mm
3 Conecte los cables al terminal.
Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales.
7
6
2
4
1
3
1 Cable de batería
2 Terminal de potencia
3 Cable de puesta a tierra
4 Terminal de puesta a tierra
5 Cable de control a distancia del sistema
6 Terminal de control a distancia del sistema
7 Tornillos para terminales
Conexión de los terminales de
salida del altavoz
1 Utilice un cortaalambres o un cúter
para pelar los extremos de los cables de los
altavoces aproximadamente 10 mm y trence el cable.
Gírelos
10 mm
2 Conecte los cables del altavoz a los terminales de salida del altavoz.
Fije los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales.
1
3
1 Tornillos para terminales
2 Cables del altavoz
3 Terminales de salida del altavoz
Antes de instalar el
amplificador
2
ADVERTENCIA
! Para garantizar una instalación correcta, utili-
ce las piezas facilitadas del modo indicado. El
uso de otras piezas diferentes a las facilitadas,
puede dañar las partes internas del amplificador o aflojarse haciendo que éste se apague.
! No instalar en:
— Lugares donde pueda lesionar al conduc-
tor o a los pasajeros en caso de detener el
vehículo de repente.
— Lugares donde pueda interferir con la con-
ducción, como es la zona situada en frente
del asiento del conductor.
! Coloque tornillos de rosca cortante de tal ma-
nera que el extremo del tornillo no toque ningún cable. Esto es muy importante para evitar
que los cables terminen cortándose por la vibración del vehículo, lo que podría ocasionar
un incendio.
! Asegúrese de que los cables no quedan atra-
pados en el mecanismo de deslizamiento de
los asientos o toquen las piernas de los pasajeros en un vehículo ya que esto podría producir un cortocircuito.
! Cuando realice un agujero para instalar el am-
plificador, asegúrese siempre de que no haya
ninguna pieza detrás del panel y proteja todos
los cables y equipos importantes (p. ej. líneas
de freno/combustible, cableado eléctrico)
para evitar daños.
PRECAUCIÓN
! Para garantizar una disipación térmica ade-
cuada del amplificador, asegúrese de lo siguiente durante la instalación:
— Deje suficiente espacio sobre el amplifica-
dor para que la ventilación sea adecuada.
— No cubra el amplificador con una alfombra
o moqueta.
! Coloque todos los cables alejados de lugares
calientes, como cerca de la salida del calefactor.
Es
Es
Es
Es
45
Instalación
Información adicional
Información adicional
! El lugar idóneo para la instalación difiere
según el modelo del vehículo. Fije el amplificador a un lugar lo suficientemente rígido.
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.
! Después de instalar el amplificador, confirme
que la rueda de repuesto, las tomas y demás
herramientas pueden retirarse fácilmente.
Conexión del mando a
distancia de la
intensificación de graves
Fíjelo con los tornillos con rosca cortante
(3 mm × 10 mm) en un lugar fácilmente accesible, por ejemplo, debajo del salpicadero.
Tornillos de rosca cortante (3 mm × 10 mm)
Ejemplo de instalación en
la alfombra o chasis
1 Coloque el amplificador en el lugar de
instalación deseado.
Inserte los tornillos de rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm) en los orificios correspondientes y apriételos con un destornillador de
manera que dejen una marca donde se vayan
a perforar los orificios de instalación.
2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diámetro en las marcas, sobre la alfombra o directamente en el chasis.
3 Instale el amplificador utilizando los
tornillos con rosca cortante facilitados
(4 mm × 18 mm).
1
3
2
1 Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm)
2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro
3 Moqueta o chasis del automóvil
4 Distancia entre agujero y agujero:
229,5 mm (GM-D8704) / 279,5 mm (GMD9704)
5 Distancia entre agujero y agujero:
191,5 mm
Especificaciones
GM-D8704
Fuente de alimentación ........ 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-
misible)
Sistema de derivación a tierra
..................................................... Tipo negativo
Consumo actual ...................... 29 A (a potencia continua,
4 W)
Consumo medio de corriente
..................................................... 3,1 A (4 W para cuatro cana-
les)
4,4 A (4 W para dos canales,
PUENTE)
4,4 A (2 W para cuatro cana-
les)
Fusi bl e .......................................... 30 A × 2
Dimensiones (An × Al × Pr)
..................................................... 252 m m × 6 0 mm ×
215 mm
Peso ............................................... 2,5 kg (conectores para ca-
bleado no incluidos)
Potencia de salida máxima
..................................................... 200 W × 4 (4 W)/600W×2
(4 W) PUENTE / TOTAL
1 200 W (300 W × 4)
Potencia de salida continua
..................................................... 100 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,
20 Hz A 20 kHz, ≦ 1 % THD)
150 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,
1 kHz, ≦ 1 % THD)
125 W × 4 (a 14,4 V, 1 W,
1 kHz, ≦ 1 % THD)
300 W × 2 (a 14,4 V, 4 W
PUENTE, 1 kHz, ≦ 1 % THD)
250 W × 2 (a 14,4 V, 2 W
PUENTE, 1 kHz, ≦ 1 % THD)
Impedancia de carga ............. 4 W (1 W a8W permisibles)
Respuesta de frecuencia ..... 10 Hz a 50 kHz (+0 dB,
–3 dB)
Relación de señal a ruido .... 9 5 dB (red IEC -A)
Nivel ..................................... 0 dB a 18 dB
Control de ganancia:
RCA ...................................... 2 00 mV a 6,5 V
Altavoz ................................ 0,8 V a 1 6 V
Nivel de entrada máximo / impedancia:
RCA ...................................... 6 ,5 V / 25 kW
Altavoz ................................ 16 V / 1 2 kW
Notas
! Las especificaciones y el diseño están sujetos
a modificaciones sin previo aviso.
! El consumo medio de corriente es casi el con-
sumo de corriente máximo de esta unidad,
cuando recibe una señal de audio. Utilice este
valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por varios amplificadores de potencia.
Es
Es
Es
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.