Pioneer GM-D9605 Owner's Manual

CLASS D FIVE-CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICATEUR À CINQ CANAUX DE CLASSE D AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D
ﺕﺍﻭﻧﻗ ﺱﻣﺧﺑ D ﺔﺋﻔﻟﺍ ﻥﻣ ﺕﻭﺻ ﻡﺧﺿﻣ D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ
GM-D9605
English Français Español
ﯽﺳﺭﺎﻓ
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
ﻙﻟﺎﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
ﺭﺑﺭﺎﮐ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ
Section
01
Before you start
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe­cially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer­ence, and (2) this device must accept any inter­ference received, including interference that may cause undesired operation.
Information to User
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a cir­cuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
We offer the latest information about PIONEER CORPORATION on our website.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential in­stallation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not in­stalled and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular in­stallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip­ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol­lowing measures:
2
En
Before you start
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe levela level that lets the sound come through clearly without annoying blar­ing or distortion and, most importantly, with­out affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing comfort leveladapts to higher volumes of sound, so what sounds normalcan actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
! Set your volume control at a low setting. ! Slowly increase the sound until you can
hear it comfortably and clearly, without dis­tortion.
! Once you have established a comfortable
sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
! Do not turn up the volume so high that you
cant hear whats around you.
! Use caution or temporarily discontinue use
in potentially hazardous situations.
! Do not use headphones while operating a
motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
If you experience problems
Should this product fail to operate properly, please contact your dealer or nearest author­ized Pioneer Service Station.
Section
01
English
Before connecting/ installing the amplifier
WARNING
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
negative grounding. Before installing in re­creational vehicles, trucks or buses, check the battery voltage.
! When installing this unit, make sure to con-
nect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the cars body. The ground wire of the one of this unit must be connected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire, generation of smoke or malfunction.
! Be sure to install the fuse to the battery wire. ! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in overheating and smoke, damage to the pro­duct and injury, including burns.
! Check the connections of the power supply
and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows. Deter­mine and resolve the cause, then replace the fuse with and identical equivalent.
! Always install the amplifier on a flat surface.
Do not install the amplifier on a surface that is not flat or on a surface with a protrusion. Doing so could result in malfunction.
! When installing the amplifier, do not allow
parts such as extra screws to get caught be­tween the amplifier and the automobile. Doing so could cause malfunction.
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over­heating could result from contact with liquids. The surfaces of the amplifier and any attached speakers may also heat up and cause minor burns.
En
3
Section
01
Before you start
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent equipment malfunction. If this occurs, switch the system power off and check the power supply and speaker connections. If you are un­able to determine the cause, please contact your dealer.
! Always disconnect the negative * terminal of
the battery beforehand to avoid the risk of electric shock or short circuit during installa­tion.
! Do not attempt to disassemble or modify this
unit. Doing so may result in fire, electric shock or other malfunction.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the bat­tery.
About the protection function
This product has protection function. When this product detects something abnormal, the follow­ing functions will operate to protect the product and speaker output. ! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the amplifier will shut down in the situa­tions outlined below. If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations outlined below. If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
If the subwoofer output terminal and sub-
woofer wire are short-circuited.
! The amplifier will reduce the power output if
the temperature inside the amplifier gets high. If the temperature gets too high, the POWER/PROTECT indicator will turn off, and the amplifier will shut down.
4
En
Setting the unit
Section
02
Component names and functions
Front side
453 321 12
673819
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdri­ver if needed.
1 FREQ (cut off frequency) control
Cut off frequency selectable from 40 Hz to 500 Hz.
! Set the LPF/HPF select switch to LPF or
HPF according to the type of frequency
that you want to cut off.
2 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil­ter) select switch
Switch the settings based on the connected speaker. ! When a full-range speaker is connected,
select HPF or OFF. HPF eliminates low­range frequency and outputs high-range frequency. OFF outputs the entire fre­quency range.
! When a low-range speaker or subwoofer
is connected, select LPF.
3 GAIN (gain) control
Adjusting the gain controls helps align the car stereo output to the Pioneer amplifier. The default setting is the NORMAL position. If the output remains low, even when the car stereo volume is turned up, turn the con­trols to a lower level. If distortion occurs
when the car stereo volume is turned up,
English
turn these controls to a higher level. ! In case of a bridge connection, set the
gain controls for speaker outputs A and B to the same position.
! For use with an RCA equipped car stereo
(standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. For use with an RCA equipped Pioneer car stereo, with maxi­mum output of 4 V or more, adjust level to match that of the car stereo output.
! For use with an RCA equipped car stereo
with output of 4 V, set to the H position.
4 2CH-4CH INPUT SELECT (input select) switch
For details, refer to Connecting the car stereo on page 9.
5 SP INPUT (speaker input) terminal
Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connec- tions when using the speaker input wire on page 11.
6 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate power ON. ! If something is not normal, the indicator
turns red.
7 A/B-SW INPUT SELECT (input select) switch
For details, refer to Connecting the car stereo on page 9.
8 SLOPE (slope) select switch
Select the slope of LPF from –12 dB (shallow slope) or –24 dB (sharp slope).
9 BB-REMOTE (bass boost level remote control) jack
By connecting the Bass boost level remote control to the jack on the main unit, you will be able to select a bass boost level from 0 dB to 18 dB. ! The bass boost level setting applies only
to the subwoofer output.
En
5
Section
02
Setting the unit
! For instruction of connecting the bass
boost remote control to the amplifier, see the Connection diagram on page 7.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers due to excessive output, improper use or improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few seconds as a normal function, but output is restored when the volume of the head unit is turned down.
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure continuous sound output with the head unit at a high volume, set amplifier gain control to a level appropriate for the preout maximum output level of the head unit, so that volume can remain unchanged and to control excess output.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station.
Relationship between amplifier gain and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power.
Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control
If the signal waveform is distorted due to high output, even if the amplifier gain is raised, the output power will change only slightly.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
Preout level: 4 V
Above illustration shows NORMAL gain set­ting.
6
En
Connecting the units
Section
03
Connection diagram
7
8
6
34
2
5
1
a
b
1 Battery wire (sold separately)
c
g
j
! The maximum length of the wire be-
tween the fuse and the positive + term­inal of the battery is 30 cm (12 in.).
! For the wire size, refer to Connecting the
power terminal on page 12. The battery
wire, the ground wire and the optional direct ground wire must be same size. After making all other connections at the amplifier, connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive + terminal of the battery.
2 Fuse (100 A) (sold separately)
Each amplifier must be separately fused at 100 A.
3 Positive (+) terminal 4 Negative (*) terminal 5 Battery (sold separately) 6 Ground wire, Terminal (sold separately)
The ground wires must be same size as the battery wire.
9
d
e
ih
Connect to metal body or chassis.
7 External output
If only one input plug is used, do not connect anything to RCA input jack B or RCA subwoo­fer input jack.
8 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
rately)
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a Bass boost level remote control b Bass boost level remote control wire (5 m
(16 ft. 5 in.))
c RCA input jack A d RCA input jack B e RCA subwoofer input jack
f
f Front side g Fuse (30 A) × 3 h Speaker/subwoofer output terminals
Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire on page 11.
i Rear side j System remote control wire (sold separately)
Connect male terminal of this wire to the sys­tem remote control terminal of the car stereo. The female terminal can be connected to the auto-antenna relay control terminal. If the car stereo lacks a system remote control terminal, connect the male terminal to the power term­inal via the ignition switch.
Note
INPUT SELECT (input select) switch must be set. For details, refer to Connecting the car stereo on page 9.
Before connecting the amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections in contact with metal parts in adhesive tape.
English
En
7
Section
03
Connecting the units
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current ca­pacity of the wire is limited.
CAUTION
! Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
! Never band together multiple speakers nega-
tive cables.
! If the system remote control wire of the ampli-
fier is connected to the power terminal via the ignition switch (12 V DC), the amplifier will re­main on with the ignition whether the car stereo is on or off, which may exhaust battery if the engine is at rest or idling.
! Install and route the separately sold battery
wire as far as possible from the speaker wires. Install and route the separately sold battery wire, ground wire, speaker wires and the am­plifier as far away as possible from the anten­na, antenna cable and tuner.
About bridged mode
speakers in parallel for a 4 W load or a single 4 W speaker per channel. In addition, refer to the speaker instruction manual for information on the correct connec­tion procedure.
! For any further enquiries, contact your local
authorized Pioneer dealer or customer service.
About suitable specification of speaker
CAUTION
Be sure to connect the subwoofer to the subwoo­fer output terminal of this unit, and speakers other than the subwoofer to the speaker output terminal of this unit.
Ensure speakers conform to the following standards, otherwise there is a risk of fire, smoke or damage. Speaker impedance is 2 W to 8 W,or4W to 8 W for two-channel and other bridge connections.
Subwoofer
! Nominal input:
Min. 350 W / 4 W Min. 600 W / 2 W
! The maximum speaker impedance is 4 W.
Please carefully check. Improper connection to the amplifier may result in malfunction or personal injury due to burns from overheat­ing. For bridged mode for a two-channel amplifier, with a 4 W load, either wire two 8 W speakers in parallel, Left + and Right * (Diagram A) or use a single 4 W speaker. For other amplifiers, please follow the speaker output connection diagram for bridging shown on rear: two 8 W
8
En
Other than subwoofer (4 W)
Speaker channel Power
Four-channel output
Two-channel output
Max. input: Min. 150 W
Max. input: Min. 400 W
Connecting the units
Connecting the car stereo
Connect the RCA output jack of the car stereo to the RCA input jack of the amplifier, or con­nect the speaker output wire from the car stereo to the speaker input terminal of the am­plifier.
CH-A input (Two-channel input)
! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input
select) switch to the 2CH position.
! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-
lect) switch to the A/B position.
1
2
Section
03
English
CH-A CH-B input (Four-channel input)
! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input
select) switch to the 4CH position.
! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-
lect) switch to the A/B position.
Connection when using the RCA input jack
5
4
3
1 2CH-4CH INPUT SELECT (input select) switch
(2CH position)
2 RCA input jack A 3 From car stereo (RCA output)
If only one input plug is used, e.g. when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A.
4 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-
rately)
5 A/B-SW INPUT SELECT (input select) switch
(A/B position)
Notes
! For details on the speaker output, refer to Con-
necting the speakers on page 10.
! When the 2CH-4CH INPUT SELECT (input se-
lect) switch is set to 2CH, do not connect any­thing to RCA input jack B.
Connection when using the SP INPUT (speaker input) terminal
Notes
! When connecting the amplifier using the
SP INPUT (speaker input) terminal, do not connect anything to the RCA input jack.
! For details on the speaker output, refer to Con-
necting the speakers on page 10.
CH-A CH-SW input
! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input
select) switch to the 2CH position.
! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-
lect) switch to the SW position.
En
9
Section
03
Connecting the units
Notes
! For details on the speaker output, refer to Con-
necting the speakers on page 10.
! When the 2CH-4CH INPUT SELECT (input se-
lect) switch is set to 2CH, do not connect any­thing to RCA input jack B.
CH-A CH-B CH-SW input
! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input
select) switch to the 4CH position.
! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-
lect) switch to the SW position.
Connection when using the RCA input jack
Notes
! When connecting the amplifier using the
SP INPUT (speaker input) terminal, do not connect anything into RCA input jack A or B.
! For details on the speaker output, refer to Con-
necting the speakers on page 10.
Connecting the speakers
The speaker output mode can be five-channel output or three-channel output. Connect the speaker leads based on the mode and the figure shown below.
Fivechannel output
5
2
3
1
Connection when using the SP INPUT (speaker input) terminal
10
En
1 Left 2 Right 3 Speaker output A 4 Speaker output B 5 Subwoofer output
2
4
1
Connecting the units
Section
03
Threechannel output (Stereo bridge)
In the case of a bridge connection, connect the speaker leads based on the figure shown below.
2
3
1 Left 2 Right 3 Subwoofer output
1
Connections when using the speaker input wire
Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire. ! Do not connect both the RCA input and the
speaker input at the same time.
Violet: Rear right +
English
Violet/black: Rear right *
4 Speaker input wire
To the SP INPUT (speaker input) terminal of this unit.
Note
If speaker input wires from a head unit are con­nected to this amplifier, the amplifier will automa­tically turn on when the head unit is turned on. When the head unit is turned off, the amplifier turns off automatically. This function may not work with some headunits. In such cases, please use a system remote control wire (sold sepa­rately). If multiple amplifiers are to be connected together synchronously, connect the head unit and all amplifiers via the system remote control wire.
Solderless terminal connections
! Since the wire will become loose over time,
it must be periodically inspected and tigh­tened as necessary.
! Do not solder or bind the ends of the
twisted wires.
! Fasten while making sure to not to clamp
the insulating sheath of the wire.
! Use the supplied hexagonal wrench to
tighten and loosen the terminal screw of the amplifier and use it to securely fasten the wire. Be careful to avoid excessive tigh­tening of this screw, which may damage the wire.
1 Car Stereo 2 Speaker output 3 Speaker leads
White: Front lef t + White/black: Front left * Gray: Front right + Gray/black: Front right * Green: Rear left + Green/black: Rear left *
En
11
5
Section
03
Connecting the units
Connecting the power terminal
WARNING
If the battery wire is not securely fixed to the term­inal using the terminal screws, there is a risk of overheating, malfunction and injury, including minor burns.
! Always use the recommended battery and
ground wire, which is sold separately. Con­nect the battery wire directly to the car bat­tery positive (+) terminal and the ground wire to the car body.
! Recommended wires size (AWG: American
Wire Gauge) is as follows. The battery wire, the ground wire and the optional direct ground wire must be same size.
! Use a wire of 8 AWG to 16 AWG wire for the
speaker/subwoofer wire.
Battery wire and ground wire size
Wire length Wire size
less than 2.2 m (7 ft 3 in.)
less than 3.6 m (11 ft 10 in.)
less than 6.4 m (20 ft 12 in.)
1 Route battery wire from engine com­partment to the vehicle interior.
! When drilling a cable pass-hole into the ve-
hicle body and routing a battery wire thor­ough it, take care not to short-circuit the wire damaging it by the cut edges or burrs of the hole.
After completing all other amplifier connec­tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) battery terminal.
2
8 AWG
6AWG
4 AWG
1 Positive (+) terminal 2 Battery wire (sold separately)
The maximum length of the wire between the fuse and the positive + terminal of the battery is 30 cm (12 in.).
3 Fuse (100 A) (sold separately)
Each amplifier must be separately fused at 100 A.
2 Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the battery wire, ground wire and system remote control wire to ex­pose about 10 mm (3/8 in.) of the end of each of the wires, and then twist the ex­posed ends of the wires.
Twist
10 mm (3/8 in.)
3 Connect the wires to the terminal.
Fix the wires securely with the terminal screws.
7
6
2
4
1
3
1 Battery wire 2 Power terminal 3 Ground wire 4 Ground terminal 5 System remote control wire 6 System remote control terminal 7 Terminal screws
12
En
1
3
Connecting the units
Connecting the speaker/ subwoofer output terminals
1 Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the speaker/subwoofer wires to expose about 10 mm (3/8 in.) of wire and then twist the wire.
Twist
10 mm (3/8 in.)
2 Connect the speaker/subwoofer wires to the speaker/subwoofer output term­inals.
Fix the wires securely with the terminal screws.
1
3
Section
03
English
2
1
5
4
1 Terminal screws
Tighten the screws with a 1.5 mm (1/8 in.) hexagonal wrench for terminal screws of the speaker and a 3 mm (1/8 in.) hexagonal wrench for terminal screws of the subwoo­fer.
2 Speaker wires 3 Speaker output terminals 4 Subwoofer wires 5 Subwoofer output terminals
En
13
Section
04
Installation
Before installing the amplifier
WARNING
! To ensure proper installation, use the supplied
parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier, or be­come loose causing the amplifier to shut down.
! Do not install in:
Places where it could injure the driver or
passengers if the vehicle stops suddenly.
Places where it may interfere with the dri-
ver, such as on the floor in front of the dri­vers seat.
! Install tapping screws in such a way that the
screw tip does not touch any wire. This is im­portant to prevent wires from being cut by vi­bration of the car, which can result in fire.
! Make sure that wires do not get caught in the
sliding mechanism of the seats or touch the legs of a person in the vehicle as short-circuit may result.
! When drilling to install the amplifier, always
confirm no parts are behind the panel and protect all cables and important equipment (e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation: Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
Do not cover the amplifier with a floor mat
or carpet.
! Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
! The optimal installation location differs de-
pending on the car model. Secure the ampli­fier at a sufficiently rigid location.
! Check all connections and systems before
final installation.
! After installing the amplifier, confirm that the
spare tire, jack and tools can be easily re­moved.
14
En
Installation
Section
04
Attaching the Bass boost remote control
Attach with tapping screws (3 mm × 10 mm (1/8 in. × 3/8 in.)) at an easily accessible loca­tion such as under the dashboard.
Tapping screws (3 mm × 10 mm (1/8 in. × 3/8 in.))
Example of installation on the floor mat or chassis
1 Place the amplifier in the desired instal­lation location.
Insert the supplied tapping screws (4 mm × 18 mm (1/8 in. × 3/4 in.)) into the screw holes and push on the screws with a screwdriver so they make an imprint where the installation holes are to be located.
3 Install the amplifier with the use of supplied tapping screws (4 mm × 18 mm (1/8 in. × 3/4 in.)).
1
3
2
4
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm (1/8 in. ×
3/4 in.))
2 Drill a 2.5 mm (1/8 in.) diameter hole 3 Floor mat or chassis 4 Hole-to-hole distance: 307 mm (11-5/8 in.) 5 Hole-to-hole distance: 181 mm (7-1/8 in.)
English
5
2 Drill 2.5 mm (1/8 in.) diameter holes at the imprints either on the carpet or directly on the chassis.
En
15
Appendix
Additional information
Specifications
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 55 A (at continuous power,
4 W) Average current consumption
..................................................... 6A (4W)
Fuse ................................................ 30 A × 3
Dimensions (W × H × D) ... 315 mm × 60 mm ×
200 mm (1 ft. × 2-3/8 in. × 7-7/8 in.)
Weight .......................................... 3.2 kg (Leads for wiring not
included)
Maximum power output ....... 150 W × 4 + 700 W (4 W),
200 W × 4 + 1 200 W (2 W) (2 000 W TOTAL)
Continuous power output ... 75 W × 4 + 350 W (at 14.4 V,
4 W) 200 W × 2 + 350 W (at
14.4 V, 4 W) 100 W × 4 + 600 W (at
14.4 V, 2 W)
Load impedance ...................... 4 W (2 W to 8 W allowable)
Frequency response:
A/B CH:10 Hz to 50 kHz
SUB CH:10 Hz to 500 Hz
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (IEC-A network)
Distortion ..................................... 0.05 % (10 W, 1 kHz)
Low pass filter:
(A/B CH)
Cut off frequency ........... 40 Hz to 500 Hz
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
(SW)
Cut off frequency ........... 40 Hz to 500 Hz
Cut off slope ..................... –12 dB/oct, –24 dB/oct
High pass filter:
(A/B CH)
Cut off frequency ........... 40 Hz to 500 Hz
Cut off slope ..................... –12 dB/oct
Bass boost:
(SW)
Frequency .......................... 50 Hz
Level ..................................... 0dBto18dB
Gain control:
RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V
Speaker .............................. 0.8 V to 16 V
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 6.5 V / 25 kW
Speaker .............................. 16 V / 12 kW
CEA2006 Specifications
Power output ............................. 75 W RMS × 4 + 350 W x 1
RMS ( 4 W and 1 % THD +N)
S/N ratio ....................................... 75 dBA (reference: 1 W into
4 W)
Notes
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
! The average current consumption is nearly
the maximum current consumption by this unit when an audio signal is input. Use this value when working out total current con­sumption by multiple power amplifiers.
16
En
Avant de commencer
Section
01
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap­pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://pioneer.jp/group/index-e.html
Notre site Web fournit les informations les plus récentes sur PIONEER CORPORATION.
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protec­tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supéri­eurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être ex­cessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre ma­tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :
! Réglez dabord le volume à un niveau infé-
rieur.
! Montez progressivement le volume jusquà
un niveau découte confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est à un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du vo­lume.
NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
! Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
! Faites très attention ou cessez temporaire-
ment lutilisation dans les situations pou­vant s avérer dangereuses.
! Nutilisez pas des écouteurs ou un casque
découte lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
Si vous rencontrez des problèmes
En cas danomalie, consultez le distributeur ou le service dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Avant de connecter/ dinstaller lamplificateur
ATTENTION
! Cet appareil est utilisable sur des véhicules
équipés dune batterie 12 V avec mise à la masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat­terie avant linstallation dans des véhicules de caravaning, des camions ou des bus.
! Lors de linstallation de cet appareil, veillez à
connecter dabord le fil de masse. Assurez­vous que le fil de masse est connecté correc­tement aux parties métalliques de la carrosse­rie du véhicule. Le fil de masse de cet appareil doit être connecté indépendamment au véhi­cule à laide de vis différentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe, il peut en ré­sulter un incendie, de la fumée ou un dysfonc­tionnement.
! Assurez-vous de bien installer le fusible sur le
fil de la batterie.
Français
17
Fr
Section
01
Avant de commencer
! Utilisez toujours un fusible correspondant aux
caractéristiques spécifiées. L’utilisation d’un fusible incorrect peut entraîner une sur­chauffe et de la fumée, des dommages au ni­veau du produit et des blessures, incluant des brûlures.
! Vérifiez les connexions de lalimentation et
des haut-parleurs en cas de rupture du fusible du fil de batterie vendu séparément ou de lamplificateur. Déterminez la cause et résol­vez le problème, puis remplacez le fusible par un fusible identique.
! Installez toujours lamplificateur sur une sur-
face plane. Ninstallez pas lamplificateur sur une surface qui nest pas plane ou sur une surface présentant une saillie. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
! Lors de linstallation de lamplificateur, ne lais-
sez pas des pièces telles que des vis supplé­mentaires se coincer entre lamplificateur et lautomobile. Ceci pourrait entraîner un dys­fonctionnement.
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil. Les surfaces de lamplificateur et des haut­parleurs connectés peuvent également chauf­fer et entraîner des brûlures mineures.
! En cas dévénement anormal, lalimentation
de lamplificateur est coupée de manière à évi­ter tout dysfonctionnement de léquipement. Dans ce cas, coupez lalimentation du sys­tème et vérifiez les connexions de lalimenta­tion et des haut-parleurs. Si vous nêtes pas en mesure de déterminer la cause, veuillez contacter votre revendeur.
! Déconnectez toujours la borne négative * de
la batterie préalablement, de manière à éviter tout risque de choc électrique ou de court-cir­cuit lors de linstallation.
! Nessayez pas de démontez ou de modifiez
cet appareil. Ceci pourrait provoquer un in­cendie, une électrocution ou tout autre dys­fonctionnement.
PRÉCAUTION
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro­venant de lextérieur.
! L’utilisation prolongée du système stéréo du
véhicule lorsque le moteur est à larrêt ou au ralenti peut épuiser la batterie.
Quelques mots sur la fonction de protection
Ce produit est doté dune fonction de protection. Lorsque ce produit détecte une anomalie, les fonctions suivantes permettent de protéger le produit et la sortie du haut-parleur. ! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge
et lamplificateur se met hors service dans les situations indiquées ci-dessous. Si une tension CC est appliquée à la borne
de sortie des haut-parleurs.
! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge
et le son de la sortie est coupé dans les situ­ations indiquées ci-dessous. Si la borne de sortie des haut-parleurs et le
fil du haut-parleur sont en court-circuit.
Si la borne de sortie du haut-parleur dex-
trêmes graves et le fil du haut-parleur dex­trêmes graves sont en court-circuit.
! L’amplificateur réduira la puissance de sortie
si la température à lintérieur de lamplifica­teur est élevée. Si la température est trop éle­vée, lindicateur POWER/PROTECT séteint et lamplificateur se met hors service.
18
Fr
Réglage de lappareil
Section
02
Nom et fonction des composants
Face avant
453 321 12
673819
Face arrière
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur.
1 Commande FREQ (fréquence de cou­pure)
Plage de fréquences de coupure : 40 Hz à 500 Hz. ! Réglez le paramètre LPF/HPF : faites glis-
ser le commutateur vers LPF ou HPF en
fonction du type de fréquences que vous
souhaitez couper.
2 Commutateur de sélection LPF (filtre passe-bas)/HPF (filtre passe-haut)
Basculez les réglages en fonction du haut­parleur connecté. ! Sélectionnez HPF ou OFF lorsquun
haut-parleur à gamme étendue est
connecté. HPF supprime les fréquences
de la gamme basse et émet les fréquen-
ces de la gamme haute. OFF émet la
gamme de fréquences complète.
! Sélectionnez LPF lorsquun haut-parleur
à gamme basse ou un haut-parleur dex-
trêmes graves est connecté.
3 Commande GAIN (gain)
Le réglage des commandes de gain permet daligner la sortie stéréo du véhicule sur
lamplificateur Pioneer. Le réglage par dé­faut est la position NORMAL. Si la sortie reste faible alors que le volume du système stéréo du véhicule a été aug­menté, tournez les commandes vers un ni­veau plus faible. En cas de distorsion lors de laugmentation du volume du système stéréo du véhicule, tournez les commandes vers un niveau plus élevé. ! En cas de montage en pont, réglez les
commandes de gain des sorties de haut­parleurs A et B sur la même position.
! Procédez au réglage sur la position
NORMAL pour lutilisation avec un sys- tème stéréo de véhicule équipé dune sortie RCA (sortie standard de 500 mV). Pour lutilisation avec un système stéréo de véhicule Pioneer équipé dune sortie RCA, dont la sortie maximale est de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction de celui de sortie du système stéréo du véhi­cule.
! Procédez au réglage sur la position H
pour lutilisation avec un système stéréo de véhicule équipé dune sortie de 4 V.
4 Commutateur 2CH-4CH INPUT SELECT (sélection de lentrée)
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 24, Connexion du système stéréo du véhi- cule.
5 Borne SP INPUT (entrée des haut-par­leurs)
Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut-parleurs. Reportez-vous à la page 26,
Connexions lors de lutilisation du fil dentrée des haut-parleurs.
6 Indicateur POWER/PROTECT
L’indicateur de mise sous tension s’allume pour indiquer la mise sous tension. ! L’indicateur devient rouge en cas dano-
malie.
Français
19
Fr
Section
02
Réglage de lappareil
7 Commutateur A/B-SW INPUT SELECT (sélection de lentrée)
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 24, Connexion du système stéréo du véhi- cule.
8 Commutateur de sélection SLOPE (pente)
Sélectionnez la pente du filtre passe-bas (LPF) : –12 dB (pente douce) ou –24 dB (pente marquée).
9 Jack BB-REMOTE (télécommande du ni­veau daccentuation des graves)
En connectant la télécommande du niveau daccentuation des graves au jack de lappa­reil central, vous pourrez sélectionner le ni­veau daccentuation de graves entre 0 dB et 18 dB. ! Le paramètre de niveau damplification
de basses fréquences sapplique unique­ment à la sortie du haut-parleur dextrê­mes graves.
! Pour des instructions sur la connexion
de la télécommande du niveau daccen­tuation des graves à lamplificateur, re­portez-vous à la page 22, Schéma de connexion.
gain de lamplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de lappareil central de manière à ce que le volume ne nécessite aucune mo­dification et à ce que les sorties excessives soient contrôlées.
! Le son de lappareil est régulièrement
coupé alors que les réglages du gain et du volume sont corrects. Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Commande de gain de lappareil
Niveau de préamp : 2 V (standard : 500 mV)
Niveau de préamp : 4 V
L’illustration ci-dessus représente le réglage de gain NORMAL.
Relation entre le gain de lamplificateur et la puissance de sortie de lappareil central
Réglage correct du gain
! Fonction de protection incluse pour éviter
tout dysfonctionnement de lappareil et/ou des haut-parleurs lié à une sortie excessive ou à une utilisation ou une connexion in­correcte.
! Lors de lémission de sons à haut volume,
etc., cette fonction coupe lémission pen­dant quelques secondes. Lémission est ce­pendant rétablie une fois le volume de lappareil central baissé.
! Une coupure de la sortie son peut indiquer
un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de lappareil central est élevé, réglez la commande de
20
Fr
Si le gain de lamplificateur est augmenté de manière incorrecte, les distorsions augmen­tent sans que la puissance soit beaucoup plus importante.
Réglage de lappareil
Forme de signal lors de lémission à volume élevé avec la commande de gain de lamplificateur
Si la forme de signal est distordue à cause dune sortie élevée, la puissance de sortie ne sera que légèrement modifiée même en aug­mentant le gain de lamplificateur.
Section
02
Français
21
Fr
Section
03
Connexion des appareils
Schéma de connexion
7
6
34
2
5
1
a
b
c
g
j
1 Fil de la batterie (vendu séparément)
! La longueur maximale du fil entre le fu-
sible et la borne positive + de la batterie est de 30 cm.
! Pour connaître la taille du fil, reportez-
vous à la page 27, Connexion de la borne dalimentation. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre directe en option doivent être de la même taille. Une fois toutes les autres connexions à lamplifi­cateur effectuées, connectez la borne du fil de la batterie de lamplificateur à la borne positive + de la batterie.
2 Fusible (100 A) (vendu séparément)
Chaque amplificateur doit être doté dun fu­sible distinct de 100 A.
3 Borne positive + 4 Borne négative (*) 5 Batterie (vendue séparément) 6 Fil de terre, borne (vendu séparément)
9
d
e
ih
Les fils de terre doivent être de la même taille que le fil de la batterie. À connecter au châssis ou à la carrosserie en
8
métal.
7 Sortie externe
Si une seule prise dentrée est utilisée, ne connectez rien au jack dentrée RCA B ou au jack dentrée du haut-parleur dextrêmes gra­ves RCA.
8 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie RCA (vendu séparément)
9 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-
rément)
a Télécommande du niveau daccentuation des
graves
b Fil de la télécommande du niveau daccentua-
f
tion des graves (5 m)
c Jack dentrée RCA A d Jack dentrée RCA B e Jack dentrée du haut-parleur dextrêmes gra-
ves RCA
f Face avant g Fusible (30 A) × 3 h Bornes de sortie du haut-parleur/haut-parleur
dextrêmes graves Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut­parleurs. Reportez-vous à la page 26, Conne-
xions lors de lutilisation du fil dentrée des haut-parleurs.
i Face arrière j Fil de la télécommande du système (vendu sé-
parément) Connectez la borne mâle du fil à la borne de la télécommande du système stéréo du véhi­cule. La borne femelle peut être connectée à la prise de commande du relais de lantenne motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne dispose pas dune borne de télécommande, connectez la borne mâle à la borne dalimen­tation via le contact dallumage.
Remarque
Le commutateur INPUT SELECT (sélection de lentrée) doit être réglé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 24, Connexion du système stéréo du véhicule.
22
Fr
Loading...
+ 50 hidden pages