CLASS D FIVE-CHANNEL AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR À CINQ CANAUX DE CLASSE D
AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D
ﺕﺍﻭﻧﻗ ﺱﻣﺧﺑ D ﺔﺋﻔﻟﺍ ﻥﻣ ﺕﻭﺻ ﻡﺧﺿﻣ
D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ
GM-D9605
EnglishFrançaisEspañol
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﯽﺳﺭﺎﻓ
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
ﻙﻟﺎﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
ﺭﺑﺭﺎﮐ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ
Section
01
Before you start
Thank you for purchasing this PIONEER
product
To ensure proper use, please read through this
manual before using this product. It is especially important that you read and observe
WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible
place for future reference.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Information to User
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the
user’s right to operate the equipment.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment
and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
We offer the latest information about
PIONEER CORPORATION on our website.
Note
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
2
En
Before you start
The Safety of Your Ears is in
Your Hands
Get the most out of your equipment by playing
it at a safe level—a level that lets the sound
come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound
can be deceiving. Over time, your hearing
“comfort level” adapts to higher volumes of
sound, so what sounds “normal” can actually
be loud and harmful to your hearing. Guard
against this by setting your equipment at a
safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
! Set your volume control at a low setting.
! Slowly increase the sound until you can
hear it comfortably and clearly, without distortion.
! Once you have established a comfortable
sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING
GUIDELINES:
! Do not turn up the volume so high that you
can’t hear what’s around you.
! Use caution or temporarily discontinue use
in potentially hazardous situations.
! Do not use headphones while operating a
motorized vehicle; the use of headphones
may create a traffic hazard and is illegal in
many areas.
If you experience problems
Should this product fail to operate properly,
please contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.
Section
01
English
Before connecting/
installing the amplifier
WARNING
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
negative grounding. Before installing in recreational vehicles, trucks or buses, check the
battery voltage.
! When installing this unit, make sure to con-
nect the ground wire first. Ensure that the
ground wire is properly connected to metal
parts of the car’s body. The ground wire of the
one of this unit must be connected to the car
separately with different screws. If the screw
for the ground wire loosens or falls out, it
could result in fire, generation of smoke or
malfunction.
! Be sure to install the fuse to the battery wire.
! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in
overheating and smoke, damage to the product and injury, including burns.
! Check the connections of the power supply
and speakers if the fuse of the separately sold
battery wire or the amplifier fuse blows. Determine and resolve the cause, then replace the
fuse with and identical equivalent.
! Always install the amplifier on a flat surface.
Do not install the amplifier on a surface that
is not flat or on a surface with a protrusion.
Doing so could result in malfunction.
! When installing the amplifier, do not allow
parts such as extra screws to get caught between the amplifier and the automobile.
Doing so could cause malfunction.
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
The surfaces of the amplifier and any attached
speakers may also heat up and cause minor
burns.
En
3
Section
01
Before you start
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent
equipment malfunction. If this occurs, switch
the system power off and check the power
supply and speaker connections. If you are unable to determine the cause, please contact
your dealer.
! Always disconnect the negative * terminal of
the battery beforehand to avoid the risk of
electric shock or short circuit during installation.
! Do not attempt to disassemble or modify this
unit. Doing so may result in fire, electric
shock or other malfunction.
CAUTION
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Extended use of the car stereo while the en-
gine is at rest or idling may exhaust the battery.
About the protection function
This product has protection function. When this
product detects something abnormal, the following functions will operate to protect the product
and speaker output.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the amplifier will shut down in the situations outlined below.
— If a DC voltage is applied to the speaker
output terminal.
! The POWER/PROTECT indicator will turn red
and the output will be muted in the situations
outlined below.
— If the speaker output terminal and speaker
wire are short-circuited.
— If the subwoofer output terminal and sub-
woofer wire are short-circuited.
! The amplifier will reduce the power output if
the temperature inside the amplifier gets
high. If the temperature gets too high, the
POWER/PROTECT indicator will turn off, and
the amplifier will shut down.
4
En
Setting the unit
Section
02
Component names and
functions
Front side
45332112
673819
Rear side
To adjust the switch, use a flathead screwdriver if needed.
1 FREQ (cut off frequency) control
Cut off frequency selectable from 40 Hz to
500 Hz.
Switch the settings based on the connected
speaker.
! When a full-range speaker is connected,
select HPF or OFF. HPF eliminates lowrange frequency and outputs high-range
frequency. OFF outputs the entire frequency range.
! When a low-range speaker or subwoofer
is connected, select LPF.
3 GAIN (gain) control
Adjusting the gain controls helps align the
car stereo output to the Pioneer amplifier.
The default setting is the NORMAL position.
If the output remains low, even when the car
stereo volume is turned up, turn the controls to a lower level. If distortion occurs
when the car stereo volume is turned up,
English
turn these controls to a higher level.
! In case of a bridge connection, set the
gain controls for speaker outputs A and
B to the same position.
! For use with an RCA equipped car stereo
(standard output of 500 mV), set to the
NORMAL position. For use with an RCA
equipped Pioneer car stereo, with maximum output of 4 V or more, adjust level
to match that of the car stereo output.
! For use with an RCA equipped car stereo
with output of 4 V, set to the H position.
4 2CH-4CH INPUT SELECT (input select)
switch
For details, refer to Connecting the car stereo
on page 9.
5 SP INPUT (speaker input) terminal
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connec-tions when using the speaker input wire on
page 11.
6 POWER/PROTECT indicator
The power indicator lights up to indicate
power ON.
! If something is not normal, the indicator
turns red.
7 A/B-SW INPUT SELECT (input select)
switch
For details, refer to Connecting the car stereo
on page 9.
8 SLOPE (slope) select switch
Select the slope of LPF from –12 dB (shallow
slope) or –24 dB (sharp slope).
9 BB-REMOTE (bass boost level remote
control) jack
By connecting the Bass boost level remote
control to the jack on the main unit, you will
be able to select a bass boost level from
0 dB to 18 dB.
! The bass boost level setting applies only
to the subwoofer output.
En
5
Section
02
Setting the unit
! For instruction of connecting the bass
boost remote control to the amplifier, see
the Connection diagram on page 7.
Setting gain properly
! Protective function included to prevent
malfunction of the unit and/or speakers
due to excessive output, improper use or
improper connection.
! When outputting high volume sound etc.,
this function cuts off the output for a few
seconds as a normal function, but output
is restored when the volume of the head
unit is turned down.
! A cut in sound output may indicate impro-
per setting of the gain control. To ensure
continuous sound output with the head
unit at a high volume, set amplifier gain
control to a level appropriate for the preout
maximum output level of the head unit, so
that volume can remain unchanged and to
control excess output.
! Despite correct volume and gain settings,
the unit sound still cuts out periodically. In
such cases, please contact the nearest
authorized Pioneer Service Station.
Relationship between amplifier gain
and head unit output power
If amplifier gain is raised improperly, this will
simply increase distortion, with little increase
in power.
Signal waveform when outputting at
high volume using amplifier gain
control
If the signal waveform is distorted due to high
output, even if the amplifier gain is raised, the
output power will change only slightly.
Gain control of this unit
Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
Preout level: 4 V
Above illustration shows NORMAL gain setting.
6
En
Connecting the units
Section
03
Connection diagram
7
8
6
34
2
5
1
a
b
1 Battery wire (sold separately)
c
g
j
! The maximum length of the wire be-
tween the fuse and the positive + terminal of the battery is 30 cm (12 in.).
! For the wire size, refer to Connecting the
power terminal on page 12. The battery
wire, the ground wire and the optional
direct ground wire must be same size.
After making all other connections at
the amplifier, connect the battery wire
terminal of the amplifier to the positive
+ terminal of the battery.
The ground wires must be same size as the
battery wire.
9
d
e
ih
Connect to metal body or chassis.
7 External output
If only one input plug is used, do not connect
anything to RCA input jack B or RCA subwoofer input jack.
8 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-
rately)
9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-
parately)
a Bass boost level remote control
b Bass boost level remote control wire (5 m
(16 ft. 5 in.))
c RCA input jack A
d RCA input jack B
e RCA subwoofer input jack
f
f Front side
g Fuse (30 A) × 3
h Speaker/subwoofer output terminals
Please see the following section for speaker
connection instructions. Refer to Connectionswhen using the speaker input wire on page 11.
i Rear side
j System remote control wire (sold separately)
Connect male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo.
The female terminal can be connected to the
auto-antenna relay control terminal. If the car
stereo lacks a system remote control terminal,
connect the male terminal to the power terminal via the ignition switch.
Note
INPUT SELECT (input select) switch must be set.
For details, refer to Connecting the car stereo on
page 9.
Before connecting the
amplifier
WARNING
! Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. To protect the wiring, wrap sections
in contact with metal parts in adhesive tape.
English
En
7
Section
03
Connecting the units
! Never cut the insulation of the power supply
to feed power to other equipment. Current capacity of the wire is limited.
CAUTION
! Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
! Never band together multiple speaker’s nega-
tive cables.
! If the system remote control wire of the ampli-
fier is connected to the power terminal via the
ignition switch (12 V DC), the amplifier will remain on with the ignition whether the car
stereo is on or off, which may exhaust battery
if the engine is at rest or idling.
! Install and route the separately sold battery
wire as far as possible from the speaker wires.
Install and route the separately sold battery
wire, ground wire, speaker wires and the amplifier as far away as possible from the antenna, antenna cable and tuner.
About bridged mode
speakers in parallel for a 4 W load or a single
4 W speaker per channel.
In addition, refer to the speaker instruction
manual for information on the correct connection procedure.
! For any further enquiries, contact your local
authorized Pioneer dealer or customer
service.
About suitable
specification of speaker
CAUTION
Be sure to connect the subwoofer to the subwoofer output terminal of this unit, and speakers
other than the subwoofer to the speaker output
terminal of this unit.
Ensure speakers conform to the following
standards, otherwise there is a risk of fire,
smoke or damage. Speaker impedance is 2 W
to 8 W,or4W to 8 W for two-channel and other
bridge connections.
Subwoofer
! Nominal input:
Min. 350 W / 4 W
Min. 600 W / 2 W
! The maximum speaker impedance is 4 W.
Please carefully check. Improper connection
to the amplifier may result in malfunction or
personal injury due to burns from overheating.
For bridged mode for a two-channel amplifier,
with a 4 W load, either wire two 8 W speakers
in parallel, Left + and Right * (Diagram A) or
use a single 4 W speaker. For other amplifiers,
please follow the speaker output connection
diagram for bridging shown on rear: two 8 W
8
En
Other than subwoofer (4 W)
Speaker channelPower
Four-channel output
Two-channel output
Max. input:
Min. 150 W
Max. input:
Min. 400 W
Connecting the units
Connecting the car stereo
Connect the RCA output jack of the car stereo
to the RCA input jack of the amplifier, or connect the speaker output wire from the car
stereo to the speaker input terminal of the amplifier.
CH-A input (Two-channel input)
! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input
select) switch to the 2CH position.
! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-
lect) switch to the A/B position.
1
2
Section
03
English
CH-A CH-B input (Four-channel
input)
! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input
select) switch to the 4CH position.
! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-
lect) switch to the A/B position.
Connection when using the RCA input jack
5
4
3
1 2CH-4CH INPUT SELECT (input select) switch
(2CH position)
2 RCA input jack A
3 From car stereo (RCA output)
If only one input plug is used, e.g. when the
car stereo has only one output (RCA output),
connect the plug to RCA input jack A.
4 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-
rately)
5 A/B-SW INPUT SELECT (input select) switch
(A/B position)
Notes
! For details on the speaker output, refer to Con-
necting the speakers on page 10.
! When the 2CH-4CH INPUT SELECT (input se-
lect) switch is set to 2CH, do not connect anything to RCA input jack B.
Connection when using the SP INPUT (speaker
input) terminal
Notes
! When connecting the amplifier using the
SP INPUT (speaker input) terminal, do not
connect anything to the RCA input jack.
! For details on the speaker output, refer to Con-
necting the speakers on page 10.
CH-A CH-SW input
! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input
select) switch to the 2CH position.
! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-
lect) switch to the SW position.
En
9
Section
03
Connecting the units
Notes
! For details on the speaker output, refer to Con-
necting the speakers on page 10.
! When the 2CH-4CH INPUT SELECT (input se-
lect) switch is set to 2CH, do not connect anything to RCA input jack B.
CH-A CH-B CH-SW input
! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input
select) switch to the 4CH position.
! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-
lect) switch to the SW position.
Connection when using the RCA input jack
Notes
! When connecting the amplifier using the
SP INPUT (speaker input) terminal, do not
connect anything into RCA input jack A or B.
! For details on the speaker output, refer to Con-
necting the speakers on page 10.
Connecting the speakers
The speaker output mode can be five-channel
output or three-channel output.
Connect the speaker leads based on the mode
and the figure shown below.
Five‐channel output
5
2
3
1
Connection when using the SP INPUT (speaker
input) terminal
10
En
1 Left
2 Right
3 Speaker output A
4 Speaker output B
5 Subwoofer output
2
4
1
Connecting the units
Section
03
Three‐channel output (Stereo
bridge)
In the case of a bridge connection, connect
the speaker leads based on the figure shown
below.
2
3
1 Left
2 Right
3 Subwoofer output
1
Connections when using
the speaker input wire
Connect the car stereo speaker output wires
to the amplifier using the supplied speaker
input wire.
! Do not connect both the RCA input and the
speaker input at the same time.
Violet: Rear right +
English
Violet/black: Rear right *
4 Speaker input wire
To the SP INPUT (speaker input) terminal of
this unit.
Note
If speaker input wires from a head unit are connected to this amplifier, the amplifier will automatically turn on when the head unit is turned on.
When the head unit is turned off, the amplifier
turns off automatically. This function may not
work with some headunits. In such cases, please
use a system remote control wire (sold separately). If multiple amplifiers are to be connected
together synchronously, connect the head unit
and all amplifiers via the system remote control
wire.
Solderless terminal
connections
! Since the wire will become loose over time,
it must be periodically inspected and tightened as necessary.
! Do not solder or bind the ends of the
twisted wires.
! Fasten while making sure to not to clamp
the insulating sheath of the wire.
! Use the supplied hexagonal wrench to
tighten and loosen the terminal screw of
the amplifier and use it to securely fasten
the wire. Be careful to avoid excessive tightening of this screw, which may damage
the wire.
1 Car Stereo
2 Speaker output
3 Speaker leads
White: Front lef t +
White/black: Front left *
Gray: Front right +
Gray/black: Front right *
Green: Rear left +
Green/black: Rear left *
En
11
5
Section
03
Connecting the units
Connecting the power terminal
WARNING
If the battery wire is not securely fixed to the terminal using the terminal screws, there is a risk of
overheating, malfunction and injury, including
minor burns.
! Always use the recommended battery and
ground wire, which is sold separately. Connect the battery wire directly to the car battery positive (+) terminal and the ground
wire to the car body.
! Recommended wires size (AWG: American
Wire Gauge) is as follows. The battery wire,
the ground wire and the optional direct
ground wire must be same size.
! Use a wire of 8 AWG to 16 AWG wire for the
speaker/subwoofer wire.
Battery wire and ground wire size
Wire lengthWire size
less than 2.2 m (7 ft
3 in.)
less than 3.6 m (11 ft
10 in.)
less than 6.4 m (20 ft
12 in.)
1 Route battery wire from engine compartment to the vehicle interior.
! When drilling a cable pass-hole into the ve-
hicle body and routing a battery wire thorough it, take care not to short-circuit the
wire damaging it by the cut edges or burrs
of the hole.
After completing all other amplifier connections, finally connect the battery wire terminal
of the amplifier to the positive (+) battery
terminal.
The maximum length of the wire between
the fuse and the positive + terminal of the
battery is 30 cm (12 in.).
3 Fuse (100 A) (sold separately)
Each amplifier must be separately fused at
100 A.
2 Use wire cutters or a utility knife to
strip the end of the battery wire, ground
wire and system remote control wire to expose about 10 mm (3/8 in.) of the end of
each of the wires, and then twist the exposed ends of the wires.
Twist
10 mm (3/8 in.)
3 Connect the wires to the terminal.
Fix the wires securely with the terminal
screws.
7
6
2
4
1
3
1 Battery wire
2 Power terminal
3 Ground wire
4 Ground terminal
5 System remote control wire
6 System remote control terminal
7 Terminal screws
12
En
1
3
Connecting the units
Connecting the speaker/
subwoofer output terminals
1 Use wire cutters or a utility knife to
strip the end of the speaker/subwoofer
wires to expose about 10 mm (3/8 in.) of
wire and then twist the wire.
Twist
10 mm (3/8 in.)
2 Connect the speaker/subwoofer wires
to the speaker/subwoofer output terminals.
Fix the wires securely with the terminal
screws.
1
3
Section
03
English
2
1
5
4
1 Terminal screws
Tighten the screws with a 1.5 mm (1/8 in.)
hexagonal wrench for terminal screws of
the speaker and a 3 mm (1/8 in.) hexagonal
wrench for terminal screws of the subwoofer.
parts in the manner specified. If any parts
other than those supplied are used, they may
damage internal parts of the amplifier, or become loose causing the amplifier to shut
down.
! Do not install in:
— Places where it could injure the driver or
passengers if the vehicle stops suddenly.
— Places where it may interfere with the dri-
ver, such as on the floor in front of the driver’s seat.
! Install tapping screws in such a way that the
screw tip does not touch any wire. This is important to prevent wires from being cut by vibration of the car, which can result in fire.
! Make sure that wires do not get caught in the
sliding mechanism of the seats or touch the
legs of a person in the vehicle as short-circuit
may result.
! When drilling to install the amplifier, always
confirm no parts are behind the panel and
protect all cables and important equipment
(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.
CAUTION
! To ensure proper heat dissipation of the ampli-
fier, ensure the following during installation:
— Allow adequate space above the amplifier
for proper ventilation.
— Do not cover the amplifier with a floor mat
or carpet.
! Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
! The optimal installation location differs de-
pending on the car model. Secure the amplifier at a sufficiently rigid location.
! Check all connections and systems before
final installation.
! After installing the amplifier, confirm that the
spare tire, jack and tools can be easily removed.
14
En
Installation
Section
04
Attaching the Bass boost
remote control
Attach with tapping screws (3 mm × 10 mm
(1/8 in. × 3/8 in.)) at an easily accessible location such as under the dashboard.
Tapping screws (3 mm × 10 mm (1/8 in. × 3/8 in.))
Example of installation on
the floor mat or chassis
1 Place the amplifier in the desired installation location.
Insert the supplied tapping screws (4 mm ×
18 mm (1/8 in. × 3/4 in.)) into the screw holes
and push on the screws with a screwdriver so
they make an imprint where the installation
holes are to be located.
3 Install the amplifier with the use of
supplied tapping screws (4 mm × 18 mm
(1/8 in. × 3/4 in.)).
1
3
2
4
1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm (1/8 in. ×
3/4 in.))
2 Drill a 2.5 mm (1/8 in.) diameter hole
3 Floor mat or chassis
4 Hole-to-hole distance: 307 mm (11-5/8 in.)
5 Hole-to-hole distance: 181 mm (7-1/8 in.)
English
5
2 Drill 2.5 mm (1/8 in.) diameter holes at
the imprints either on the carpet or directly
on the chassis.
En
15
Appendix
Additional information
Specifications
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Current consumption ............ 55 A (at continuous power,
RCA ...................................... 200 mV to 6.5 V
Speaker .............................. 0.8 V to 16 V
Maximum input level / impedance:
RCA ...................................... 6.5 V / 25 kW
Speaker .............................. 16 V / 12 kW
CEA2006 Specifications
Power output ............................. 75 W RMS × 4 + 350 W x 1
RMS ( 4 W and ≦ 1 % THD
+N)
S/N ratio ....................................... 75 dBA (reference: 1 W into
4 W)
Notes
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
! The average current consumption is nearly
the maximum current consumption by this
unit when an audio signal is input. Use this
value when working out total current consumption by multiple power amplifiers.
16
En
Avant de commencer
Section
01
Nous vous remercions d’avoir acheté cet
appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez
bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que
vous lisiez et respectiez les indications AT-TENTION et PRÉCAUTION de ce mode
d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation
ultérieure.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://pioneer.jp/group/index-e.html
Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur PIONEER
CORPORATION.
La protection de votre ouïe
est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre
matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau
raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de
la perception, le son doit être clair mais ne
produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer
des tours. Avec le temps, votre système auditif
peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de
confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe
de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre
ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous
protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :
! Réglez d’abord le volume à un niveau infé-
rieur.
! Montez progressivement le volume jusqu’à
un niveau d’écoute confortable ; le son doit
être clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est à un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES:
! Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand même entendre ce
qui se passe autour de vous.
! Faites très attention ou cessez temporaire-
ment l’utilisation dans les situations pouvant s ’avérer dangereuses.
! N’utilisez pas des écouteurs ou un casque
d’écoute lorsque vous opérez un véhicule
motorisé ; une telle utilisation peut créer
des dangers sur la route et est illégale à de
nombreux endroits.
Si vous rencontrez des
problèmes
En cas d’anomalie, consultez le distributeur
ou le service d’entretien agréé par Pioneer le
plus proche.
Avant de connecter/
d’installer l’amplificateur
ATTENTION
! Cet appareil est utilisable sur des véhicules
équipés d’une batterie 12 V avec mise à la
masse du négatif. Vérifiez la tension de la batterie avant l’installation dans des véhicules de
caravaning, des camions ou des bus.
! Lors de l’installation de cet appareil, veillez à
connecter d’abord le fil de masse. Assurezvous que le fil de masse est connecté correctement aux parties métalliques de la carrosserie du véhicule. Le fil de masse de cet appareil
doit être connecté indépendamment au véhicule à l’aide de vis différentes. Si la vis du fil
de masse se desserre ou tombe, il peut en résulter un incendie, de la fumée ou un dysfonctionnement.
! Assurez-vous de bien installer le fusible sur le
fil de la batterie.
Français
17
Fr
Section
01
Avant de commencer
! Utilisez toujours un fusible correspondant aux
caractéristiques spécifiées. L’utilisation d’un
fusible incorrect peut entraîner une surchauffe et de la fumée, des dommages au niveau du produit et des blessures, incluant des
brûlures.
! Vérifiez les connexions de l’alimentation et
des haut-parleurs en cas de rupture du fusible
du fil de batterie vendu séparément ou de
l’amplificateur. Déterminez la cause et résolvez le problème, puis remplacez le fusible par
un fusible identique.
! Installez toujours l’amplificateur sur une sur-
face plane. N’installez pas l’amplificateur sur
une surface qui n’est pas plane ou sur une
surface présentant une saillie. Ceci pourrait
entraîner un dysfonctionnement.
! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne lais-
sez pas des pièces telles que des vis supplémentaires se coincer entre l’amplificateur et
l’automobile. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
Les surfaces de l’amplificateur et des hautparleurs connectés peuvent également chauffer et entraîner des brûlures mineures.
! En cas d’événement anormal, l’alimentation
de l’amplificateur est coupée de manière à éviter tout dysfonctionnement de l’équipement.
Dans ce cas, coupez l’alimentation du système et vérifiez les connexions de l’alimentation et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas
en mesure de déterminer la cause, veuillez
contacter votre revendeur.
! Déconnectez toujours la borne négative * de
la batterie préalablement, de manière à éviter
tout risque de choc électrique ou de court-circuit lors de l’installation.
! N’essayez pas de démontez ou de modifiez
cet appareil. Ceci pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou tout autre dysfonctionnement.
PRÉCAUTION
! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.
! L’utilisation prolongée du système stéréo du
véhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou au
ralenti peut épuiser la batterie.
Quelques mots sur la fonction de
protection
Ce produit est doté d’une fonction de protection.
Lorsque ce produit détecte une anomalie, les
fonctions suivantes permettent de protéger le
produit et la sortie du haut-parleur.
! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge
et l’amplificateur se met hors service dans les
situations indiquées ci-dessous.
— Si une tension CC est appliquée à la borne
de sortie des haut-parleurs.
! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge
et le son de la sortie est coupé dans les situations indiquées ci-dessous.
— Si la borne de sortie des haut-parleurs et le
fil du haut-parleur sont en court-circuit.
— Si la borne de sortie du haut-parleur d’ex-
trêmes graves et le fil du haut-parleur d’extrêmes graves sont en court-circuit.
! L’amplificateur réduira la puissance de sortie
si la température à l’intérieur de l’amplificateur est élevée. Si la température est trop élevée, l’indicateur POWER/PROTECT s’éteint et
l’amplificateur se met hors service.
18
Fr
Réglage de l’appareil
Section
02
Nom et fonction des
composants
Face avant
45332112
673819
Face arrière
Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour
régler le commutateur.
1 Commande FREQ (fréquence de coupure)
Plage de fréquences de coupure : 40 Hz à
500 Hz.
! Réglez le paramètre LPF/HPF : faites glis-
ser le commutateur vers LPF ou HPF en
fonction du type de fréquences que vous
souhaitez couper.
2 Commutateur de sélection LPF (filtre
passe-bas)/HPF (filtre passe-haut)
Basculez les réglages en fonction du hautparleur connecté.
! Sélectionnez HPF ou OFF lorsqu’un
haut-parleur à gamme étendue est
connecté. HPF supprime les fréquences
de la gamme basse et émet les fréquen-
ces de la gamme haute. OFF émet la
gamme de fréquences complète.
! Sélectionnez LPF lorsqu’un haut-parleur
à gamme basse ou un haut-parleur d’ex-
trêmes graves est connecté.
3 Commande GAIN (gain)
Le réglage des commandes de gain permet
d’aligner la sortie stéréo du véhicule sur
l’amplificateur Pioneer. Le réglage par défaut est la position NORMAL.
Si la sortie reste faible alors que le volume
du système stéréo du véhicule a été augmenté, tournez les commandes vers un niveau plus faible. En cas de distorsion lors
de l’augmentation du volume du système
stéréo du véhicule, tournez les commandes
vers un niveau plus élevé.
! En cas de montage en pont, réglez les
commandes de gain des sorties de hautparleurs A et B sur la même position.
! Procédez au réglage sur la position
NORMAL pour l’utilisation avec un sys-
tème stéréo de véhicule équipé d’une
sortie RCA (sortie standard de 500 mV).
Pour l’utilisation avec un système stéréo
de véhicule Pioneer équipé d’une sortie
RCA, dont la sortie maximale est de 4 V
ou plus, réglez le niveau en fonction de
celui de sortie du système stéréo du véhicule.
! Procédez au réglage sur la position H
pour l’utilisation avec un système stéréo
de véhicule équipé d’une sortie de 4 V.
4 Commutateur 2CH-4CH INPUT SELECT
(sélection de l’entrée)
Pour plus de détails, reportez-vous à la page
24, Connexion du système stéréo du véhi-cule.
5 Borne SP INPUT (entrée des haut-parleurs)
Veuillez vous reporter à la section suivante
pour les instructions de connexion des
haut-parleurs. Reportez-vous à la page 26,
Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée
des haut-parleurs.
6 Indicateur POWER/PROTECT
L’indicateur de mise sous tension s’allume
pour indiquer la mise sous tension.
! L’indicateur devient rouge en cas d’ano-
malie.
Français
19
Fr
Section
02
Réglage de l’appareil
7 Commutateur A/B-SW INPUT SELECT
(sélection de l’entrée)
Pour plus de détails, reportez-vous à la page
24, Connexion du système stéréo du véhi-cule.
8 Commutateur de sélection SLOPE
(pente)
Sélectionnez la pente du filtre passe-bas
(LPF) : –12 dB (pente douce) ou –24 dB
(pente marquée).
9 Jack BB-REMOTE (télécommande du niveau d’accentuation des graves)
En connectant la télécommande du niveau
d’accentuation des graves au jack de l’ appareil central, vous pourrez sélectionner le niveau d’accentuation de graves entre 0 dB et
18 dB.
! Le paramètre de niveau d’amplification
de basses fréquences s’applique uniquement à la sortie du haut-parleur d’extrêmes graves.
! Pour des instructions sur la connexion
de la télécommande du niveau d’accentuation des graves à l’amplificateur, reportez-vous à la page 22, Schéma deconnexion.
gain de l’amplificateur à un niveau adapté
au niveau de sortie maximal de la sortie
préamp de l’appareil central de manière à
ce que le volume ne nécessite aucune modification et à ce que les sorties excessives
soient contrôlées.
! Le son de l’appareil est régulièrement
coupé alors que les réglages du gain et du
volume sont corrects. Dans de tels cas,
veuillez contacter le Centre d’entretien
agréé par Pioneer le plus proche.
Commande de gain de l’appareil
Niveau de préamp : 2 V (standard : 500 mV)
Niveau de préamp : 4 V
L’illustration ci-dessus représente le réglage
de gain NORMAL.
Relation entre le gain de
l’amplificateur et la puissance de
sortie de l’appareil central
Réglage correct du gain
! Fonction de protection incluse pour éviter
tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou
des haut-parleurs lié à une sortie excessive
ou à une utilisation ou une connexion incorrecte.
! Lors de l’émission de sons à haut volume,
etc., cette fonction coupe l’émission pendant quelques secondes. L’émission est cependant rétablie une fois le volume de
l’appareil central baissé.
! Une coupure de la sortie son peut indiquer
un réglage incorrect de la commande de
gain. Afin de garantir une émission sonore
continue lorsque le volume de l’appareil
central est élevé, réglez la commande de
20
Fr
Si le gain de l’amplificateur est augmenté de
manière incorrecte, les distorsions augmentent sans que la puissance soit beaucoup plus
importante.
Réglage de l’appareil
Forme de signal lors de l’émission à
volume élevé avec la commande de
gain de l’amplificateur
Si la forme de signal est distordue à cause
d’une sortie élevée, la puissance de sortie ne
sera que légèrement modifiée même en augmentant le gain de l’amplificateur.
Section
02
Français
21
Fr
Section
03
Connexion des appareils
Schéma de connexion
7
6
34
2
5
1
a
b
c
g
j
1 Fil de la batterie (vendu séparément)
! La longueur maximale du fil entre le fu-
sible et la borne positive + de la batterie
est de 30 cm.
! Pour connaître la taille du fil, reportez-
vous à la page 27, Connexion de la borned’alimentation. Le fil de la batterie, le fil
de terre et le fil de terre directe en option
doivent être de la même taille. Une fois
toutes les autres connexions à l’amplificateur effectuées, connectez la borne
du fil de la batterie de l’amplificateur à
la borne positive + de la batterie.
2 Fusible (100 A) (vendu séparément)
Chaque amplificateur doit être doté d’un fusible distinct de 100 A.
Les fils de terre doivent être de la même taille
que le fil de la batterie.
À connecter au châssis ou à la carrosserie en
8
métal.
7 Sortie externe
Si une seule prise d’entrée est utilisée, ne
connectez rien au jack d’entrée RCA B ou au
jack d’entrée du haut-parleur d’extrêmes graves RCA.
8 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-
tie RCA (vendu séparément)
9 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-
rément)
a Télécommande du niveau d’accentuation des
graves
b Fil de la télécommande du niveau d’accentua-
f
tion des graves (5 m)
c Jack d’entrée RCA A
d Jack d’entrée RCA B
e Jack d’entrée du haut-parleur d’extrêmes gra-
ves RCA
f Face avant
g Fusible (30 A) × 3
h Bornes de sortie du haut-parleur/haut-parleur
d’extrêmes graves
Veuillez vous reporter à la section suivante
pour les instructions de connexion des hautparleurs. Reportez-vous à la page 26, Conne-
xions lors de l’utilisation du fil d’entrée des
haut-parleurs.
i Face arrière
j Fil de la télécommande du système (vendu sé-
parément)
Connectez la borne mâle du fil à la borne de
la télécommande du système stéréo du véhicule. La borne femelle peut être connectée à
la prise de commande du relais de l’antenne
motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne
dispose pas d’une borne de télécommande,
connectez la borne mâle à la borne d’alimentation via le contact d’allumage.
Remarque
Le commutateur INPUT SELECT (sélection de
l’entrée) doit être réglé.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 24,
Connexion du système stéréo du véhicule.
22
Fr
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.