Tasasivuisen kolmion sisällä olevan
nuolisymbolisen merkkivalon tarkoitus on
varoittaa käyttäjää eristämättömästä
“vaarallisesta jännitteestä” tuotteen
kotelossa, joka voi olla riittävän suuruinen
muodostamaan sähköiskun vaaran
ihmisille.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
MUISTUTUS:
SÄHKÖISKUN VAARAN TORJUMISEKSI
ÄLÄ IRROITA PÄÄLLYSTÄ (TAI TAUSTAA).
SISÄPUOLELLA EI OLE KÄYTTÄJÄLLE
TARPEELLISIA OSIA. HUOLTOA VARTEN
KÄÄNNY PÄTEVÄN
HUOLTOHENKILÖKUNNAN PUOLEEN.
Tasasivuisen kolmion sisällä olevan
huutomerkin tarkoitus on ilmoittaa
käyttäjälle tarkeiden huolto- ja
toimintaohjeiden olemassaolosta laiteen
mukana olevassa kirjallisessa oppaassa.
D3-4-2-1-1_Fi
VAROITUS
:
Laite ei ole vedenkestävä, joten
tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi älä altista
laitetta sateelle tai kosteudelle, äläkä myöskään
sijoita laitteelle vettä sisältäviä esineitä kuten
maljakoita, kukkaruukkuja, kosmetiikkaa, lääkkeitä
jne.
D3-4-2-1-3_Fi
HUOMAUTUS
Laite sisältää luokkaa 1 korkeamman laserdiodin.
Tur vallisuuden takaamiseksi älä avaa laitetta äläkä
koske sisällä olevin osiin.
Jätä laitteen huolto ammattihenkilön tehtäväksi.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS:
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä tuote on Pienjännitedirektiivin (73/23/EEC,
muutettu 93/68/EEC), EMC -Direktiivien (89/336/EEC,
muutettu 92/31/EEC ja 93/68/EEC) mukainen.
D3-4-2-1-9a_Fi
STANDBY/ON-kytkin on muuntajan toisiopuolella,
joten se ei erota laitteistoa sähköverkosta STANDBYasennossa. Sen vuoksi asenna yksikkö sellaiseen
paikkaan, josta verkkopistoke on helppo kytkeä irti
onnettomuuden sattuessa. Yksikön verkkopistoke
tulee irroittaa seinärasiasta silloin, kun laitetta ei
käytetä pitkään aikaan.
D3-4-2-2-2a_Fi
VAROITUS:
ENNEN YKSIKÖN ENSIKYTKEMISTÄ LUE SEURAAVA
OSIO HUOLELLISESTI.
Käytettävissä oleva verkkojännite vaihtelee
maittain tai alueittain, joten varmista, että yksikön
käyttöalueella on tarvittava, takapaneeliin
kirjoitettu jännite (esim. 230V tai 120V).
D3-4-2-1-4_Fi
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning spacificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Levysoittimessa on seuraava varoitus.
Sijainti: levysoittimen takana
CLASS 1
LASER PRODUCT
D3-4-2-1-8_Fi
VAR OITUS: Mitään avotulen lähteitä, kuten
palavia kynttilöitä, ei pidä asettaa laitteen päälle.
Jos avotulen lähde kaatuu, tuli leviää laitteen
päälle voiden aiheuttaa tulipalon.
D3-4-2-1-7a_Fi
Käyttöympäristö
Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus:
+5 ºC – +35 ºC (+41 ºF – +95 ºF); vähemmän kuin 85 %RH
(jäähdytysilma-aukot avoimina)
Älä asenna seuraavanlaisiin tilohin:
• Suoraan auringonvaloon tai voimakkaaseen
keinovaloon
• Hyvin kosteaan tai huonosti tuuletettuun tilaan
D3-4-2-1-7c_Fi
ILMANKIERTO: Varmista tätä laitetta
asennettaessa, että laitteen ympärille jää riittävästi
tilaa ilmankiertoon lämpösäteilyn parantamiseksi
(vähintään 10 cm yläpuolelle, 10 cm taakse ja 10 cm
kummallekin sivulle).
VAR OITUS: Kotelon rakojen ja aukkojen
tarkoituksena on mahdollistaa tuuletus ja tuotteen
moitteeton toimivuus sekä suojella sitä
ylikuumenemiselta ja syttymisvaaralta. Älä koskaan
sulje tai peitä aukkoja millään esineellä, kuten
sanomalehdellä, pöytäliinalla, verholla tms. Älä
myöskään aseta laitetta paksulle matolle, sängylle,
sohvalle tai paksunukkaiselle kankaalle.
D3-4-2-1-7b_Fi
Tämä tuote sisältää kopiosuojattua teknologiaa, jota
suojelevat tietyt U.S. patentit ja muut Macrovision
Corporationin ja sen oikeuksien omistajien
immateriaalioikeudet. Tekijänoikeussuojatun
teknologian käyttöön on oltava lupa Macrovision
Corporationilta. Laite on tarkoitettu koti- ja muuhun
rajoitettuun käyttöön, jollei toisin Macrovision
Corporationin valtuuttama. Laitteen muuntaminen tai
purku on kielletty.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi tavalliseen
kotikäyttöön. Jos laitteeseen tullut, korjausta
vaativa vika johtuu siitä, että laitetta on käytetty
muussa kuin kotikäytössä (kuten esim.
pitkäaikaisessä ravintolakäytössä tai autoon tai
laivaan asennettuna), laskutetaan tällaisestä
korjauksesta erikseen myös takuuajan sisällä.
K041_Fi
Tuotteessa käytetään FontAvenue® fontteja, jotka
ovat NEC Corporationin lisensoimia. FontAvenue on
NEC Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Virtajohdon käsittely
Virtajohdosta otetaan kiinni tarttumalla pistokkeeseen.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä.
Älä koske virtajohtoon märin käsin, sillä voit aiheuttaa
oikosulun tai saada sähköiskun. Älä aseta virtajohdon
päälle viritintä tai muuta painavaa esinettä, äläkä
muutenkaan jätä johtoa puristuksiin. Johtoa ei saa
laittaa solmuun eikä sitä saa sitoa kiinni muihin
johtoihin. Virtajohdot tulee sijoittaa, niin ettei niiden
päälle astuta jatkuvasti. Vioittunut virtajohto saattaa
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Tarkista virtajohdon
kunto säännöllisesti ja johdon ollessa vioittunut käänny
valtuutetun PIONEER-huollon tai jälleenmyyjän puoleen.
S002_Fi
Sisältö
01 Ennen käyttöönottoa
Ominaisuudet
Pakkauksen sisältö
Paristojen laitto kaukosäätimeen
Kaukosäätimen käyttö
Levy / toistoformaatin toiston yhteensopivuus
Sisäisestä kovalevyasemasta
Takapaneelin liitännät
Etupaneelin liitännät
Lisäominaisuuksia käytettäväksi yhteensopivien
TV:iden kanssa
Yksinkertaiset liitännät
Muun tyyppisten audio/videolähtöjen käyttö
Kaapelilaitteen tai satelliittivastaanottimen liitäntä
Erillisen dekooderilaitteen liitäntä (1)
Erillisen dekooderilaitteen liitäntä (2)
Liitäntä AV-vahvistimeen/vastaanottimeen
Muiden AV-lähteiden liitännät
Päälle kytkentä
Levyn sisällön selailu levynavigaattorin avulla.
Levyillä ja HDD:llä navigointi
Pikahaku levyllä
Hidastettu toisto
Toisto kuvasta kuvaan eteenpäin/taaksepäin
Toistotilan valikko
Tekstityksen näyttäminen ja vaihto
Voit äänittää enintään 102 tuntia videota (EP-tilassa)
sisäiselle 80 GB (gigatavun) kiintolevyasemalle (HDD)
mallilla DVR-520H tai enintään 204 tuntia 160 GB:n
kiintolevyasemalle mallilla DVR-720H.
Kun sinulla on sekä äänittävä DVD että
isokapasiteettinen HDD samalla tallentimella, sinulla on
joustavuus pitää äänitykset HDD:llä milloin tahansa
nopeasti saatavilla tai äänittää DVD:llä arkistointia varten
ja toistettaviksi muilla DVD-soittimilla.
• Kopiointi HDD:n ja DVD:n välillä
Voit kopioida äänityksiä HDD:ltä äänitettävälle DVD:lle tai
DVD:ltä HDD:lle. Yleensä voit käyttää suurinopeuksista
kopiointiominaisuutta, joka voi kopioida tunnin videota
alle kahdessa minuutissa (kun video on äänitetty EPtilassa käyttäen DVD-R Ver. 2.0 / 8x -levyä).
Voit myös valita materiaalin kopioinnin eri
kopiointilaadulla kuin alkuperäinen. Esimerkiksi saatat
haluta kopioida FINE-tilan (korkein laatu) äänityksen
HDD:ltä SP-laaduksi (normaali toisto) DVD:lle, niin että
saat muita äänityksiä mahtumaan samalle levylle.
• Yhden kosketuksen kopiointi
Yhden kosketuksen kopiointi tekee nyt toistettavan
nimikkeen kopioinnin HDD:ltä DVD:lle tai DVD:ltä
HDD:lle yhtä yksinkertaisen kuin painikkeen painamisen.
•Viivetoisto
Käyttämällä viivetoistoa voit aloittaa äänityksen katselun
ennen kuin äänitys on päättynyt. Esimerkiksi voit asettaa
ajastimen äänittämään ohjelmaa, josta menetät
ensimmäiset 15 minuuttia, ja sitten aloittaa katselun sillä
aikaa, kun tallennin edelleen äänittää ohjelmaa 15
minuuttia edellä sinua.
• Yhtäaikainen äänitys ja toisto
VR modeHDD
Sekä DVD:n ja sisäänrakennetun kiintolevyaseman
(HDD) toisto ja äänitys ovat täysin itsenäisiä. Voit
esimerkiksi äänittää ohjelmalähetystä joko äänittävälle
DVD:lle tai HDD:lle, samalla kun katselet samalle DVD:lle
tai HDD:lle jo tekemääsi toista äänitystä.
HDD
VR modeHDD
• Levynavigaattori
Näytön levynavigaattori tekee liikkumisen levy- tai HDDsisällössä helpoksi. Äänitettävälle DVD- ja HDD-sisällölle
näytetään käytön helpottamiseksi liikkuvia
esikatselukuvia. Levynavigaattorissa voi myös muokata
HDD-sisältöä ja äänittävän DVD:n sisältöä.
• Levyhistoria
Levyhistoria-kuvaruutu näyttää levytiedot, mukaan lukien
kuinka paljon vapaata tilaa äänitykseen on jäljellä, 30:sta
viimeisimmästä levystä joita on ladattu tallentimeen.
Joka kerta kun lataat äänitettävän levyn, levyhistoria
päivitetään automaattisesti viimeisimmällä tiedolla.
• Kotivalikko
Kotivalikko antaa sinulle kuvaruutupääsyn kaikkiin
tallentimen toimintoihin yhdestä käytännöllisestä
paikasta, alkaen tallentimen asetuksista aina
ajastinäänityksen ohjelmointiin ja äänityksen editointiin
saakka.
•Elokuvan surround-ääni kotonasi
Liitä tallennin Dolby Digital ja/tai DTS yhteensopivaan
AV-vahvistimeen/vastaanottimeen nauttiaksesi Dolby
Digital- ja DTS DVD-levyjen täysistä surroundääniefekteistä.
• Helppo ajastinäänitys
Tallentimen asettaminen äänittämään ohjelmaa
onnistuu yksinkertaisesti Helpon ajastinäänityksen –
kuvaruutunäytöstä. Aseta äänitettävä kanavanumero ja
äänityksen laatu ja aseta sitten äänityksen alku- ja
päättymisajat graafisesti. Se on siinä!
• Ohjelmoi jopa 32 ajastinäänitystä
Jos haluat voit ohjelmoida tallentimen äänittämään jopa
32 ohjelmaa, jopa kuukauden etukäteen käyttämällä
ShowView™ -järjestelmää
Kuten yksittäisten äänitystenkin osalta, voit määritellä
myös päivittäiset ja viikoittaiset äänitykset.
Tämä tallennin on myös yhteensopiva VPS/PDCjärjestelmien kanssa, mikä varmistaa ettet menetä
ajastinnauhoitusta, vaikka lähetys ei olisikaan
aikataulussa.
*
on Gemstar Development
Corporationin tavaramerkki.
ShowView-järjestelmä valmistetaan Gemstar
Development Corporationin lisenssillä.
*
helppoon ohjelmointiin.
TM
6
Fi
Ennen käyttöönottoa
01
• Yhden kosketuksen äänitys
Käytä yhden kosketuksen äänitystä aloittamaan äänitys
välittömästi 30 minuutin jaksoissa. Joka kerta kun painat
REC-painiketta, äänitysaika pitenee jälleen 30
minuutilla.
• Optimoitu äänitys
Optimoitu äänitys säätää äänityksen laatua
automaattisesti jos ajastinäänitys ei mahdu levylle
tekemilläsi asetuksilla.
• Automaattinen äänityksen aloitus
satelliittivastaanottimesta tai muusta
multimediapäätteestä
Voit aloittaa ja päättää äänityksen automaattisesti
multimediapäätteen ajastinasetusten mukaisesti
satelliittivastaanottimella tai muulla
multimediapäätteellä joka on liitetty tämän tallentimen
Kun äänitys tehdään käyttämällä yhtä korkealaatuisen
äänityksen asetuksista (FINE tai MN32), audio
äänitetään pakkaamattomaan 16-bittiseen lineaariseen
PCM-formaattiin. Tämä tuottaa korkealaatuista kuvaa
saattamaan upealta kuulostavaa audiota.
• Kuvanlaadun säätöominaisuudet
Voit säätää lukuisia kuvanlaadun asetuksia toistonaikana
kuvan parantamiseksi. Voit myös säätää äänitettävän
kuvan laatua. Esimerkiksi jos haluat tehdä DVD-kopion
vanhasta videonauhasta voit optimoida kuvanlaadun
ennen kuin siirrät sen levylle.
•Löydä helposti ja nopeasti mitä haluat katsoa
Toisin kuin videonauhat, joita joudut kelaamaan
löytääksesi oikean kohdan, voit hypätä suoraan DVDlevyn tai HDD:n kohtaan jota haluat katsella. Etsi kohta
levyltä nimikkeen, luvun tai ajan perusteella.
• Manuaalinen äänitys
Neljän esiasetetun äänityksen laatu –tilojen (FINE, SP, LP
ja EP) lisäksi manuaalinen äänitys –tila antaa sinulle
pääsyn 32:een erilaiseen äänityksen laatu/aikaasetukseen mikä mahdollistaa erittäin tarkan äänityksen
ohjauksen.
• Äänittäminen DV-videokameranauhurista ja DVvideokameranauhuriin
Tässä tallentimessa on sisäänrakennettu DV(digitaalinen video) tulo/lähtöliitin DVDvideokameranauhuriin liittämiseksi. Tämän ansiosta se
on ideaalinen videokameranauhurin filmiaineiston
siirtämiseen DVD:lle tai HDD:lle editoitavaksi. Voit myös
siirtää DVD:n tai HDD:n sisällön takaisin
videokameranauhuriin, mikäli sinun tarvitsee niin tehdä.
• Turvallinen, tuhoamaton editointi
VR mode
Kun editoit DVD-RW:tä, levyn todelliseen sisältöön
(alkuperäinen (Original) sisältö) ei kosketa. Editoitu
versio (soittolistan (Play List) sisältö) vain osoittaa
useisiin kohtiin alkuperäisessä sisällössä.
•Lukujen merkintä
VR modeHDD
Voit helposti lisätä luvun merkkejä kaikkialle äänityksiisi
helpon editoinnin mahdollistamiseksi.
Videotilaa käyttämällä äänitettyjä levyjä voidaan toistaa
tavallisilla DVD-soittimilla, mukaan lukien tietokoneen
DVD-ajurit jotka ovat yhteensopivia DVD-Video -toiston
kanssa.
*
‘DVD-videoformaatti’ -äänitys: DVD-videoformaatin
käyttöä DVD-R ja DVD-RW -levyjen äänityksiin
kutsutaan Pioneer DVD-nauhureilla äänittämiseksi
‘videotilassa’. DVD-R / DVD-RW -levyjen toiston
tukeminen on valinnaista DV-toistolaitteille ja on DVDtoistolaitteita, jotka eivät soita DVD-R tai DVD-RWlevyjä jotka on äänitetty DVD-videoformaatissa.
Huomautus: Päättämistä tarvitaan.
• WMA-,MP3- ja JPEG-tiedostojen toisto
Tämä tallennin voi toistaa WMA- ja MP3-audiotiedostoja
ja JPEG-kuvatiedostoja CD-R, CD-RW tai CD-ROMlevyiltä.
• Levyn varmuuskopio
Levyn varmuuskopiointiominaisuus antaa sinulle
kätevän tavan varmuuskopioida DVD:ltä tärkeää
materiaalia toiselle äänitettävälle DVD-levylle. Materiaali
kopioidaan ensin HDD:lle ja sitten toiselle DVD-levylle.
• Palautusäänitys
HDD
Kun ajastinäänitys on asetettu käyttämään DVD:tä mutta
ladattu levy on äänityksen aikana ei-äänittävä, ohjelma
äänitetään automaattisesti HDD:lle.
• Automaattinen korvausäänitys
HDD
Tämä ominaisuus on hyödyllinen säännöllisille TVohjelmien äänityksille, joita et halua säästää katselun
jälkeen. Joka kerta kun ohjelma äänitetään, se korvaa
HDD:llä nyt olevan ohjelman. Sinun ei tarvitse poistaa
sitä myöhemmin manuaalisesti.
Huomautus kopioinnista:
Äänityslaitteistoa tulee käyttää vain lailliseen kopiointiin ja sinua
kehotetaan tarkistamaan huolella mikä on laillista kopiointia maassa
jossa teet kopion. Tekijänoikeudellisen materiaalin kuten filmien tai
musiikin kopiointi on laitonta jos se ei ole sallittua laillisessa
poikkeustapauksessa tai oikeudenomistajien suostumuksella.
*
7
Fi
01
Ennen käyttöönottoa
Pakkauksen sisältö
Varmista että pakkauksessa ovat seuraavat lisävarusteet,
kun avaat sen.
2Aseta kaksi AA/R6P paristoa paristolokeroon
noudattaen lokeron sisällä olevia merkintöjä (,).
3 Sulje kansi.
Huomautus
Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa vuotoja tai
halkeamisia. Noudata seuraavia ohjeita:
•Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja yhdessä.
•Älä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä — vaikka ne
näyttävät samanlaisilta, mutta eri paristoilla on
erilaiset jännitteet.
•Varmista, että kunkin pariston plus ja miinusnapojen
asennot vastaavat paristolokeron merkintöjä.
• Poista paristot laitteesta, mikäli et käytä sitä yli
kuukauteen.
• Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maasi ja
alueesi jätteitä koskevia määräyksiä ja lakeja.
Kaukosäätimen käyttö
Pidä seuraavat asiat mielessä, kun käytät kaukosäädintä:
•Varmista, ettei säätimen ja säätimen sensorin välillä
ole mitään esteitä.
•Kaukosäätimen toiminta saattaa olla epäluotettavaa,
mikäli sensoriin osuu voimakas auringonvalo tai
fluoresoiva valo.
•Eri laitteiden kaukosäätimet voivat häiritä toistensa
toimintaa. Älä käytä säädintä samassa tilassa olevan
toisen laitteen kanssa.
•Vaihda paristot, kun huomaat että kaukosäätimen
toimintasäde pienenee.
• Kun paristot kuluvat loppuun tai vaihdat paristot
kaukosäätimen, tilat ja TV:n esiasetetut koodit
palautuvat automaattisesti alkuasetuksiin. Katso
Kaukosäätimen asetukset (Remote Control Set)
sivulta 99 ja Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä sivulta 112 asettaaksesi ne uudelleen.
•Käytä toiminta-alueella ja -kulmassa kuten näytetty.
30
30
7m
• Voit ohjata tallenninta käyttämällä toisen Pioneerlaitteen kaukosäädintä takapaneelin CONTROL IN liitintä käyttämällä. Katso Takapaneelin liitännät
sivulta 12 saadaksesi lisätietoja.
8
Fi
Ennen käyttöönottoa
Levy / toistoformaatin toiston
yhteensopivuus
Yleinen levyjen yhteensopivuus
Tallennin on yhteensopiva useiden levytyyppien (median)
ja formaattien kanssa. Soitettavilla levyillä on yleensä yksi
seuraavista logoista levyllä ja/tai levykotelossa. Huomaa
kuitenkin, että jotkin levytyypit, kuten äänitettävät CD- ja
DVD-levyt, saattavat olla soimattomassa formaatissa—
katso edempää lisätietoja yhteensopivuudesta.
Seuraava taulukko näyttää vanhempien Pioneer DVDtallentimien yhteensopivuuden DVD-RW Ver. 1.2 / 4x –
levyjen kanssa.
MalliSoitettavaÄänitettävä
DVR-7000Kyllä
DVR-3100/ DVR-5100HKyllä
1
Levyt on päätettävä tällä tallentimella ennen niiden soittamista.
Päättämättömät VR-tilan ja videotilan levyt eivät ehkä soi.
2
Ei voi lukea CPRM-tietoa näkyy näytöllä, kun levyä ladataan. Tämä
ei kuitenkaan vaikuta toistoon.
3
Kopioi kerran suojatut levynimikkeet eivät soi.
1,2,3
Ei
1
Ei
01
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Video CD
Audio CDCD-R
Fujicolor CD
CD-RW
•Yhteensopiva myös KODAK kuva-CD:n kanssa
• on DVD Format/Logo Licensing Corporationin
tavaramerkki.
• on Fuji Photo Film Co. Ltd.:n tavaramerkki.
Tämä tallennin tukee IEC:n Super VCD-standardia.
Verrattuna Video CD -standardiin Super VCD tarjoaa
ylivertaisen kuvanlaadun ja mahdollistaa kahden
stereosoundtrackin äänityksen. Super VCD tukee myös
laajakuvakokoa.
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
DVD-R/RW yhteensopivuus
Tallennin soittaa ja äänittää DVD-R/RW-levyjä.
Yhteensopiva media:
• DVD-RW Ver. 1.1, Ver. 1.1 / 2x ja Ver. 1.2 / 4x
• DVD-R Ver. 2.0 ja Ver. 2.0 / 4x / 8x
Äänitysformaatit:
• DVD-R: DVD-videoformaatti (videotila)
• DVD-RW: Videoäänitys (VR)–formaatti ja DVDvideoformaatti (videotila)
Huomaa, että vanhemman malliset DVD-tallentimet ja
DVD-kirjoittimet saattavat olla soittamatta DVD-RW Ver.
1.2 / 4x –levyjä. Mikäli haluat käyttää DVD-RW-levyjä sekä
tallentimen että vanhemman tallentimen/kirjoittimen
kanssa suosittelemme käyttämään Ver. 1.1 –levyjä.
CD-R/RW yhteensopivuus
Laitteella ei voi äänittää CD-R- tai CD-RW-levyjä.
•Yhteensopivat formaatit: CD-Audio, Video CD/Super
VCD, ISO 9660 CD-ROM*, joka sisältää MP3-, WMAtai JPEG-tiedostoja
* ISO 9660 taso 1 tai 2 yhteensopiva. CD:n fyysiset
formaatit: Mode 1, Mode 2 XA Form 1. Romeo ja Joliet
tiedostojärjestelmät ovat molemmat yhteensopivia
tämän tallentimen kanssa.
• Moni-istuntotoisto: Kyllä (paitsi CD-audio ja Video
CD/Super VCD)
• Päättämättömien levyjen toisto: vain CD-audio
Yhteensopivuus pakatun audion kanssa
•Yhteensopiva media: CD-ROM, CD-R, CD-RW
•Yhteensopivat formaatit: MPEG-1 Audio Layer 3
(MP3), Windows Media Audio (WMA)
•Näytteenottotaajuudet: 44,1 tai 48 kHz
•Bittinopeudet: Mikä tahansa (suositellaan 128 Kbps
tai korkeampi)
•Vaihteleva bittinopeus (VBR = variable bit rate) MP3toisto: Kyllä
• VBR WMA-toisto: Ei
•Yhteensopivuus WMA-koodaajan kanssa: Windows
Media Codec 8 (tiedostot, jotka on koodattu Windows
Media Codec 9:llä saattavat soida mutta joitain osia
määrityksistä ei tueta; erityisesti Pro, häviämätön
(Lossless), ääni (Voice) ja VBR).
• DRM (Digital Rights Management = digitaalisten
oikeuksien hallinta) –tiedostojen toisto: Ei (Katso
DRM myös kohdasta Sanasto sivulta 123)
• Tiedostopäätteet: .mp3, .wma (näitä on käytettävä,
jotta soitin tunnistaa MP3- ja WMA-tiedostot – älä
käytä muille tiedostotyypeille)
• Tiedostorakenne: Enintään 99 kansiota / 999
tiedostoa (mikäli nämä rajat ylitetään, vain ko. rajaan
saakka olevat tiedostot ja kansiot ovat soitettavia).
9
Fi
01
Ennen käyttöönottoa
WMA (Windows Media Audio)
yhteensopivuus
Koteloon painettu Windows Media® logo osoittaa, että
laitteella voi toistaa Windows Media Audio -sisältöä.
WMA on lyhenne Windows Media Audiosta ja viittaa
Microsoft Corporationin kehittämään
audiopakkausteknologiaan. WMA-sisältöä voidaan
koodata käyttämällä Windows Media
7, 7.1, Windows Media
Windows Media
Microsoft, Windows Media ja Windows logo ovat Microsoft
Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
®
Playeria Windows® XP:lle tai
®
Playerin 9-sarjaa.
®
Playerin versiota
Yhteensopivuus JPEG-tiedostojen kanssa
•Yhteensopivat formaatit: Tavalliset JPEG- ja EXIF 2.2*
-stillkuvatiedostot
*Digitaalikameroiden käyttämä tiedostoformaatti
• Näytteenottotaajuus: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0
•Vaakasuora resoluutio: 160 – 5120 pikseliä
•Pystysuora resoluutio: 120 – 3840 pikseliä
•Yhteensopivuus progressiivisen JPEG:n kanssa: Ei
• Tiedostopäätteet: .jpg, jpeg, jif, jfif (on käytettävä,
jotta soitin tunnistaa JPEG-tiedostot – älä käytä
muille tiedostotyypeille)
• Tiedostorakenne: Tallennin voi ladata yhdellä kertaa
enintään 99 kansiota / 999 tiedostoa (mikäli levyllä on
enemmän tiedostoja/kansiota kuin nämä, niin niitä
voidaan ladata lisää)
PC:llä valmistettujen levyjen yhteensopivuus
Tietokoneella äänitetyt levyt eivät ehkä soi laitteessa
johtuen levyn tekemisessä käytetyn sovellusohjelmiston
asetuksista. Näissä nimenomaisissa tapauksissa saat
ohjelmiston julkaisijalta lisätietoja.
Packet write modella (UDF-formaatti) äänitetyt levyt eivät
ole yhteensopivia soittimen kanssa.
Katso lisätietoja yhteensopivuudesta DVD-R/RW tai CDR/RW -ohjelmistojen levykansista.
Usein asetettuja kysymyksiä
•Mitä eroa on DVD-R:llä ja DVD-RW:llä?
Tärkein ero DVD-R:n ja DVD-RW:n välillä on, että
DVD-R on äänitä kerran -laite, kun taas DVD-RW on
uudelleen äänittävä/pois pyyhkivä laite.
Voit uudelleen äänittää/pois pyyhkiä DVD-RW-levyn
noin 1,000 kertaa.
Lisätietoja kohdasta DVD-äänityksestä sivulta 45.
•Mikä on VR-tila?
VR (videoäänitys, Video Recording) -tila on erityistila
joka on suunniteltu kodin DVD-äänityksiin. Se sallii
joustavan äänitetyn aineiston editoinnin verrattuna
‘videotilaan’. Toisaalta videotilalevyt ovat paremmin
yhteensopivia muiden DVD-soittimien kanssa.
• Voinko soittaa äänitettäviä levyjä tavallisella DVDsoittimella?
Yleensä DVD-R-levyt ja DVD-RW-levyt, jotka on
äänitetty Video mode
soittimella soitettavia mutta ne on ensin päätettävä.
Tämä menetelmä muuttaa levyn sisällön kiinteäksi
jolloin muut DVD-soittimet voivat lukea niitä kuten
DVD-videolevyjä.
DVD-RW-levyt, jotka on äänitetty VR -tilassa ovat
soitettavia joillain soittimilla.
Tämä merkki osoittaa toistoyhteensopivuuden
VR-tilassa äänitettyjen DVD-RW-levyjen kanssa
(videoäänitysformaatti). Levyjä, jotka on äänitetty
"äänitä vain kerran" salatulla ohjelmalla, voidaan
toistaa ainoastaan CPRM-yhteensopivalla laitteella.
Huomaa että Pioneer ei voi taata, että tällä
tallentimella äänitettyjä levyjä voidaan soittaa muilla
soittimilla.
*
‘DVD-videoformaatti’ -äänitys: DVD-videoformaatin
käyttöä DVD-R ja DVD-RW -levyjen äänityksiin
kutsutaan Pioneer DVD-nauhureilla äänittämiseksi
’videotilassa’. DVD-R / DVD-RW -levyjen toiston
tukeminen on valinnaista DVD toistolaitteille ja on
DVD-toistolaitteita jotka eivät soita DVD-R tai DVD-RWlevyjä jotka on äänitetty DVD-videoformaatissa.
Huomautus: Päättämistä tarvitaan.
Tämä tallennin tukee kopioi kerran lähetyksien
äänitystä CPRM-kopiosuojausjärjestelmää käyttäen
(katso CPRM sivulta 46) CPRM-yhteensopivilla DVDRW-levyillä VR-tilassa. CPRM-äänityksiä voidaan
toistaa ainoastaan soittimissa jotka ovat tarkoitettu
CPRM:lle.
*
:lla, ovat tavallisella DVD-
10
Fi
Ennen käyttöönottoa
• Tarvitsenko editointiin kahta DVD-tallenninta?
Minkälaista editointia voin tehdä?
Toisin kuin videonauhalla tarvitset vain yhden DVDtallentimen levyjen editointiin. DVD:llä editoit
tekemällä ‘soittolistan’ (Play List) siitä mitä soitetaan
ja milloin soitetaan. Toistossa tallennin toistaa levyä
soittolistan mukaisesti.
Näet usein tässä käsikirjassa sanat alkuperäinen ja
soittolista jotka viittaavat todelliseen sisältöön ja
editoituun versioon.
• Alkuperäinen (Original) sisältö viittaa siihen mitä
levylle on todella äänitetty.
• Soittolistan (Play List) sisältö viittaa levyn
editoituun versioon—miten alkuperäinen sisältö
soitetaan.
01
Sisäisestä kovalevyasemasta
Sisäinen kovalevyasema (HDD) on hauras laite. Käytä
tallenninta alla olevia ohjeita seuraten jotta suojaudut
mahdollista HDD:n toimintahäiriötä vastaan.
Suosittelemme että varmuuskopioit tärkeät äänitykset
DVD-R/RW-levyille, jotta suojaudut vahingossa tapahtuvia
menetyksiä vastaan.
•Älä liikuta tallenninta, kun se on päällä.
•Asenna tallennin ja käytä sitä vakaalla tasaisella
pinnalla.
•Älä tuki takaosan tuuletus/jäähdytystuuletinta.
•Älä käytä tallenninta äärimmäisen kuumissa tai
kosteissa tiloissa tai paikoissa, jossa se saattaa olla
alttiina äkillisille lämpötilavaihteluille. Äkilliset
lämpötilavaihtelut saattavat aiheuttaa kosteuden
kerääntymistä tallentimen sisälle. Tämä saattaa
aiheuttaa HDD:n toimintahäiriön.
• Kun tallennin on päällä, älä irrota sitä
seinäpistokkeesta tai kytke sähköä pois katkaisijasta.
•Älä liikuta tallenninta heti, kun olet kytkenyt virran
pois. Jos sinun on liikutettava tallenninta, noudata
alla olevia ohjeita:
1 Kun viesti POWER OFF näytetään näytössä, odota
ainakin kaksi minuuttia.
2 Irrota seinäpistokkeesta.
3 Siirrä tallennin.
•Jos on sähkökatkos, kun tallennin on päällä, on
mahdollista, että HDD:llä olevaa dataa menetetään.
• HDD on hyvin herkkä. Jos sitä käytetään väärin tai
sopimattomassa ympäristössä, on mahdollista että
HDD rikkoutuu muutaman vuoden käytön jälkeen.
Ongelmiin kuuluvat toiston äkillinen jähmettyminen
tai huomattava kuvan palikoituminen (mosaiikki).
Aina ei kuitenkaan HDD:n toimintahäiriöstä ole
varoitusmerkkejä.
Jos HDD:lle tulee toimintahäiriö äänitetyn
materiaalin toisto ei ole mahdollista. Tässä
tapauksessa on välttämätöntä korvata HDD-yksikkö.
11
Fi
02
Kytkentä
Luku 2
Kytkentä
Takapaneelin liitännät
13245 67
ANTENNA
RL
AUDIO
OUTPUT
INOUT
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
1 ANTENNA IN/OUT
Liitä TV-antenni ANTENNA IN -liittimeen. Signaali kulkee
ANTENNA OUT -liiittimen kautta TV-liitäntään.
2 OUTPUT-liittimet
Stereo analoginen audio-, video- ja S-videolähdöt joita
voit käyttää TV:n tai AV-vahvistimen/vastaanottimen
liitäntään.
3 AV1(RGB)-TV AV-liitin
Audio/videolähdön SCART-tyyppinen liitin liitäntään
TV:seen tai muuhun laitteeseen jossa on SCART-liitin.
Videolähtö on vaihdettavissa videon, S-videon ja RGB:n
välillä. Katso kohdasta AV1 lähtö (AV 1 Out) sivulta 102
miten teet asetukset.
4 AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV liitin
Audio/videotulon SCART-tyyppinen AV-liitin liitäntään
videonauhuriin (VCR) tai muuhun laitteeseen jossa on
SCART-liitin. Tulo hyväksyy videon, S-videon ja RGB:n.
Katso kohdasta AV2/L1 tulo (AV2/L1 In) sivulta 102 miten
teet asetukset.
5 CONTROL IN
Käytä ohjaamaan tätä tallenninta toisen Pioneer-laitteen,
jossa CONTROL OUT -pääte ja Pioneer -merkki,
kaukosäätimellä. Käytä miniliitintä yhdistämään toisen
laitteen CONTROL OUT tallentimen CONTROL IN:iin.
6DIGITAL OUT OPTICAL
AV-vahvistimen/vastaanottimen, Dolby Digital/DTS/
MPEG-dekooderin tai muun laitteen, jossa on optisdigitaalinen tulo, liitäntään.
12
Fi
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
CONTROL
DIGITAL OUT
OPTICAL
IN
7 AC IN – virransyöttö
Etupaneelin liitännät
STANDBY/ON
DVDHDD
VIDEOS-VIDEO
PULL-OPEN
Etupaneelin vasemmalla puolella oleva kääntökansi
piilottaa toisen audio/videotulon, joka sisältää S-video- ja
normaalin (komposiitti) videoliittimen ja stereo
analogiset liittimet.
Oikealla puolella on DV tulo/lähtö i.LINK-liitin. Tämä
liitäntä on DV-videokameralle.
OPEN/CLOSEREC
AC IN
DV IN/OUT
ONE TOUCH COPY
DV IN/OUT
Kytkentä
Lisäominaisuuksia käytettäväksi
yhteensopivien TV:iden kanssa
Kun tallennin on liitetty TV:seen, jossa on TV Link,
EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC
tai NexTView Link, käyttämällä täysin langoitettua 21nastaista SCART-kaapelia (ei mukana) seuraavat
toiminnot ovat saatavilla:
• Suora TV-äänitys
• Kanavien esiasetusten lataus
• Sähköinen ohjelmaopas (Electronic Program Guide,
EPG)
•TV:n automaattinen virrankatkaisu
•Järjestelmäkonfiguraatio
Suora TV-äänitys
Suora TV-äänitys antaa sinun äänittää TV-ohjelmaa jota
katselet, ilman että sinun on huolehdittava siitä onko
tallennin asetettu samalle kanavalle. Katso kohta Suora äänitys TV:stä sivulta 48 saadaksesi lisätietoja tästä
ominaisuudesta.
Kanavien esiasetusten lataus
Tämä ominaisuus antaa sinun asettaa tallentimen
kanavien esiasetukset hyvin yksinkertaisesti käyttämällä
jo TV:ssä olevia kanavien esiasetuksia ja esiasetettuja
nimiä. Katso kohdista Päälle kytkeminen ja asetukset
sivulta 25 ja Automaattinen kanava-asetus (Auto Channel Setting): Lataus TV:stä (Download from TV) sivulta 100
lisää tästä ominaisuudesta.
02
EPG-lataus
EPG-lataus antaa sinun ohjelmoida ajastinäänityksen
suoraan TV:ssä näytetystä sähköisestä ohjelmaoppaasta.
Katso TV:n mukana tulleesta käsikirjasta lisätietoja siitä
miten käytät tätä ominaisuutta. Huomaa että TV:ssä
näytetyt SP ja LP vaihtoehdot vastaavat tallentimen SP ja
LP äänitystiloja.
TV:n automaattinen virrankatkaisu
Kun soitat levyä tällä tallentimella, TV automaattisesti
kytkeytyy päälle ja vaihtaa oikealle videotulolle. Katso
TV:n mukana tulleesta käsikirjasta miten käytät tätä
ominaisuutta.
Järjestelmän konfiguraatio
Perusasetukset, mukaan lukien kieli, maa ja TV
kuvaruudun koko (muotosuhde), voidaan ladata TV:stä
auttamaan tallentimen käyttöön asettamista.
Huomautus
• Lisäyksityiskohtia ja yhteensopivuustietoja varten
katso myös TV:n mukana tullutta käsikirjaa.
13
Fi
02
Kytkentä
Yksinkertaiset liitännät
Alla kuvattu asetus on perusasetus, joka antaa sinun katsoa ja äänittää TV-ohjelmia ja soittaa levyjä. Muun tyyppiset
liitännät selitetään seuraavan sivun alussa.
Tärkeää
• Nämä liitännät käyttävät SCART-kaapeleita (ei mukana). Mikäli TV:ssä (tai VCR:ssä) ei ole SCART-liitäntää katso
seuraavalta sivulta miten tehdään liitännät käyttäen mukana tullutta audio/videokaapelia.
• AV1(RGB)-TV AV-liittimen lähtö pystyy antamaan tavallista (komposiitti), S-video- tai RGB-video- sekä analogista
stereo audiota. AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) –liitin hyväksyy tavallisen, S-video- ja RGBvideotulon kuin myös analogisen stereo audion. Katso kohdista AV1 lähtö (AV 1 Out) sivulta 102 ja AV2/L1 tulo (AV2/L1 In) sivulta 102 miten teet asetukset.
•Varmista aina, että vastaanotin on kytketty poispäältä ja irrotettu seinäpistokkeesta ennen kuin teet tai muutat
takapaneelin liitäntöjä.
1 Liitä antenni/kaapeli TV -lähdöstä lähtevä
kaapeli VCR:n antennituloon.
•Mikäli et liitä VCR:ää ketjuun, liitä se tallentimen
ANTENNA IN -liittimeen ja jätä väliin seuraava kohta.
2 Käytä RF-antennikaapelia (yksi on mukana)
liittämään VCR:n antennilähtö tallentimen
ANTENNA IN -liitäntään.
3 Käytä toista RF-antennikaapelia liittämään
tallentimen ANTENNA OUT TV:n antennituloon.
4 Käytä SCART-kaapelia (ei mukana) liittämään
tallentimen AV1(RGB) TV AV -liitin TV:n SCART AV -
AC IN
liittimeen.
5 Käytä toista SCART-kaapelia liittämään AV2/
AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV -liitin
VCR:n SCART AV -liittimeen
Huomautus
•Katso seuraavaa sivua mikäli haluat käyttää
toisenlaista audio/videoliitäntää.
Vinkki
•Tässä tallentimessa on ‘läpi’-toiminto joka antaa
sinun äänittää TV-ohjelmaa tallentimen
sisäänrakennetusta TV-virittimestä samalla kun
katselet VCR:ssä toistettavaa videota. (Käyttääksesi
tätä ominaisuutta, kun tallennin on valmiustilassa,
virransäästön (Power Save) tulee olla asetettu pois
päältä (Off) — katso Virran säästö (Power Save)
sivulta 98).
3
Antennitulo
4
ANTENNA
RL
AUDIO
OUTPUT
2
Antennilähtö
INOUT
VIDEO
SCART AV-liitin
TV
S-VIDEO
VCR
Antennitulo
AV 1 (RGB) - TV
1
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
SCART AV-liitin
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
5
14
Fi
Kytkentä
Muun tyyppisten audio/videolähtöjen käyttö
Mikäli et voi käyttää SCART AV -liitintä liittämään TV tähän tallentimeen käytössä on tavalliset audio/videolähtö-liittimet
kuin myös S-videolähtö.
02
Mukana tulleen audio/videokaapelin käyttö
Audiotulo
Videotulo
TV
12
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
1 Liitä VIDEO OUTPUT -liitin TV:n videotuloon.
Käytä mukana tulleen audio/videokaapelin keltaista
liitintä videoliitäntään.
Käytä mukana tulleen audio/videokaapelin punaista ja
valkoista liitintä audioliitäntään. Varmista että sovitat
yhteen vasemman ja oikean lähdön, niiden vastaavien
tulojen kanssa oikean stereoäänen saamiseksi.
AC IN
S-videolähdön käyttö
Audiotulo
2
TV
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
IN
CONTROL
1 Käytä S-videokaapelia (ei mukana) liittämään
S-VIDEO OUTPUT TV:n, näyttölaitteen (tai muun
laitteen) S-videotuloon.
Voit käyttää mukana tullutta audio/videokaapelia ja jättää
keltaisen videoliittimen liittämättä. Varmista, että sovitat
yhteen vasemman ja oikean lähdön niiden vastaavien
tulojen kanssa oikean stereoäänen saamiseksi.
S-videotulo
1
OPTICAL
DIGITAL OUT
AC IN
15
Fi
02
Kytkentä
Kaapelilaitteen tai satelliittivastaanottimen liitäntä
Jos sinulla on kaapeli- tai satelliittivastaanotin, jossa on sisäänrakennettu dekooderi, liitä se tallentimeen ja TV:seen
kuten tällä sivulla on näytetty. Mikäli käytät erillistä dekooderia kaapeli/satelliitti-TV:lle, tee asetukset noudattaen
seuraavan sivun ohjeita.
Tämän sivun asetuksia käyttämällä voit:
• Äänittää mitä tahansa kanavaa valitsemalla sen kaapelilaatikosta/satelliittivirittimestä.
Tärkeää
•Älä liitä tallenninta VCR:n, satelliittivastaanottimen tai kaapelilaitteen kautta. Liitä aina kukin laite suoraan TV:seen
tai AV-vastaanottimeen.
1 Liitä RF-antennikaapelit kuten näytetty.
Tämä antaa sinun katsoa ja äänittää TV-kanavia.
Antennitulo
SCART AV-liitin
1
2
TV
2 Käytä SCART-kaapelia (ei mukana) liittämään
AV1(RGB)-TV AV -liitin TV:n SCART AV -liittimeen.
Tämä antaa sinun katsoa levyjä.
3 Käytä toista SCART-kaapelia liittämään AV2/
AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV -liitin
satelliitti/kaapelilaatikon SCART AV -liittimeen.
Tämä antaa sinun äänittää sekoitettuja TV-kanavia.
16
Fi
ANTENNA
RL
AUDIO
OUTPUT
1
Antennilähtö
INOUT
VIDEO
S-VIDEO
Antennitulo
AV 1 (RGB) - TV
1
AV 2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
SCART AV-liitin
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
Huomautus
•Kaavio osoittaa SCART-videoliitännät mutta voit
vaihtoehtoisesti käyttää muita audio/videoliitäntöjä.
3
Vinkki
•Tässä tallentimessa on ‘läpi’-toiminto joka antaa
sinun äänittää TV-ohjelmaa tallentimen
sisäänrakennetusta TV-virittimestä samalla kun
katselet VCR:ssä toistettavaa videota. (Käyttääksesi
tätä ominaisuutta, kun tallennin on valmiustilassa,
virransäästön (Power Save) tulee olla asetettu pois
päältä (Off)—katso Virran säästö (Power Save)
sivulta 98).
Kytkentä
Erillisen dekooderilaitteen liitäntä (1)
Mikäli sinulla on erillinen, nimenomainen dekooderilaite satelliitti- tai kaapeli-TV-järjestelmälle käytä tällä sivulla
kuvattua asetusta.
Tärkeää
•Älä liitä dekooderilaitetta suoraan tallentimeen.
•Dekooderin tiedot (esimerkiksi maksu-TV:tä koskevat) ovat nähtävissä ainoastaan, kun tallennin on pois päältä
(valmiustilassa).
•Jotta ajastinäänitys toimii oikein tässä tallentimessa VCR:n/satelliittivastaanottimen/kaapelilaitteen tulee olla
päällä äänityksen aikana.
•Tätä asetusta käytettäessä ei voi katsoa toista TV-ohjelmaa ja äänittää toista.
SCART AV-liitin
4
TV
02
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
AV 2/AUTO START REC
AV 1 (RGB) - TV
(INPUT 1/DECODER)
SCART AV-liitinSCART AV-liitin
1 Liitä antenni/kaapeli TV -lähdöstä lähtevä
kaapeli VCR:n/satelliittivastaanottimen/
kaapelilaitteen antennituloon.
•Älä liitä tallenninta VCR:n, satelliittivastaanottimen tai kaapelilaatikon kautta. Liitä aina kukin laite suoraan TV:seen
tai AV-vahvistimeen/vastaanottimeen.
1 Liitä RF-antennikaapelit kuten näytetty.
Tämä antaa sinun katsoa ja äänittää TV-kanavia.
2 Käytä SCART-kaapelia (ei mukana) liittämään
AV1(RGB)-TV AV -liitin TV:n SCART AV -liittimeen.
Tämä antaa sinun katsoa levyjä.
3 Käytä toista SCART-kaapelia liittämään AV2/
AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) AV -liitin
dekooderilaitteen SCART AV -liittimeen.
Tämä antaa sinun äänittää sekoitettuja TV-kanavia.
1
Antennitulo
2
SCART AV-liitin
TV
18
Fi
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
AV2/AUTO START REC
(INPUT 1/DECODER)
OPTICAL
IN
DIGITAL OUT
CONTROL
AC IN
Huomautus
•Käyttääksesi tätä asetusta sinun on tehtävä
seuraavat alustavien asetusten valikon asetukset:
– Aseta Alustavien asetusten valikon AV2/L1-tulo
Nauttiaksesi monikanavaisesta surroundäänestä sinun on liitettävä soitin AV-vahvistimeen/vastaanottimeen
digitaalisella lähdöllä.
Digitaalisen liitännän lisäksi suosittelemme tekemään liitännän käyttäen analogista stereoliitäntää yhteensopivuuteen
kaikkien levyjen ja ohjelmalähteiden kanssa.
Luultavasti haluat myös liittää videolähdön AV-vahvistimeesi/vastaanottimeesi. Käytä normaali videolähtöä (kuten
näytetty) tai S-videolähtöä.
Tärkeää
• Kaiuttimista voi tulla kohinaa, mikäli tallenninta ei ole asetettu toimimaan oikein yhdessä AV-vahvistimen/
vastaanottimen kanssa oikein (katso Audiolähtöasetukset sivulta 104).
02
Antennitulo
TV
1
A/V-tulo 1
3
AV-vahvistin/
vastaanotin
ANTENNA
INOUT
RL
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1 (RGB) - TV
OUTPUT
1
Antenni/kaapeli TV
virtarasia
1 Liitä RF-antennikaapelit kuten näytetty.
Tämä antaa sinun katsoa ja äänittää TV-kanavia.
2 Liitä yksi tallentimen DIGITAL OUT OPTICAL –
liitin AV-vahvistimen/vastaanottimen optisdigitaaliseen tuloon.
Tämän ansiosta voit kuunnella monikanavasurroundääntä.
3 Liitä tallentimen analogiset AUDIO OUTPUT- ja
VIDEO OUTPUT -liittimet AV-vahvistimen/
vastaanottimen analogisiin audio- ja
videotuloihin.
•Kaavio osoittaa normaalit videoliitännät mutta voit
vaihtoehtoisesti käyttää AV-liitintä tai S-videoliitäntää
mikäli saatavilla.
Tärkeää
•Älä liitä tallenninta TV:seen VCR:n kautta A/Vkaapelia käyttämällä. Liitä se aina suoraan TV:seen.
19
Fi
02
AC IN
Kytkentä
Muiden AV-lähteiden liitännät
VCR:n tai analogisen videokameranauhurin
liitäntä
A/V-lähtö
DV-videokameranauhurin liitäntä
Käyttämällä etupaneelin DV IN/OUT-liitintä on
mahdollista liittää DV-videokameranauhuri tai
videodekki, tai DVD-R/RW-tallennin ja digitaalisesti
siirtää DV-nauhoja tai DVD-R/RW-levyjä DVD-R/RW:lle.
DV IN/OUT
A/V-tulo
Tärkeää
•Tämä liitin on ainoastaan DV-laitteen liitäntään. Se ei
ole yhteensopiva digitaalisten satelliittivirittimien tai
D-VHS-videodekkien kanssa.
12
Analoginen videonauhuri
A/V-tulo
VCR
A/V-lähtö
1 Liitä VCR:n tai videokameranauhurin audio- ja
videolähtöparit tallentimen tulopareihin.
Tämä antaa sinun äänittää nauhoja VCR:stä tai
videokameranauhurista.
•Voit käyttää videoliitäntään tavallista video- tai Svideokaapelia.
•Etupaneelin liitännät ovat kätevät
videokameranauhuriliitännät.
2 Liitä VCR:n tai videokameranauhurin audio- ja
videotuloparit tallentimen lähtöpareihin.
Tämä antaa sinun äänittää nauhoja VCR:stä tai
videokameranauhurista.
•Voit käyttää videoliitäntään tavallista video- tai Svideokaapelia.
•Vaihtoehtoisesti voit käyttää AV2/AUTO START REC (INPUT 1/DECODER) SCART-liitäntää audio-/
videotuloihin ja lähtöihin vain yhdellä SCARTkaapelilla.
9 Yhden Kosketuksen Kopiointi (ONE TOUCH
COPY) (sivu 62)
Paina aloittaaksesi nyt soivan nimikkeen yhden
kosketuksen kopioinnin DVD:lle tai HDD:lle.
10 REC-painike
Paina aloittaaksesi äänityksen.
11
-painike
Paina keskeyttääksesi äänityksen.
12 -painike
Paina aloittaaksesi toiston tai palataksesi toistoon.
13 -painike
Paina keskeyttääksesi toiston.
14 OPEN/CLOSE-painike
Paina avataksesi/sulkeaksesi levypesän.
15 Etupaneelin tulot (sivu 12)
Vedä alas suojus osoitetusta kohdasta päästäksesi
etupaneelin tuloliittimiin. Erityisen käytännöllinen
videokameranauhurin tai muun kannettavan laitteen
liitäntään.
21
Fi
03
Ohjaimet ja näytöt
Näyttö
4
321
5678
910
1 /
Nuolet osoittavat kopiointisuunnan HDD:n () ja
DVD:n () välillä.
2 PLAY / REC -osoitinvalot
Syttyy toiston / äänityksen aikana, vilkkuu kun toisto /
äänitys keskeytetään.
3 (sivu 28)
‘’ ja ‘’ -osoitinvalot syttyvät osoittamaan, että HDD tai
DVD on valittu äänitykseen/toistoon.
4PL (sivu 78, 84)
Syttyy kun VR-tilan levy on ladattu ja tallennin on
soittolistatilassa.
52 3 (sivu 99)
Osoittaa kaukosäätimen tilan (mikäli mitään ei ole
näytössä kaukosäätimen tila on 1).
6 REM
Syttyy kun merkkinäyttö näyttää jäljellä olevaa saatavaa
äänitysaikaa.
7V
Syttyy kun päättämätön videotilan levy ladataan.
8R / RW
Osoittaa ladatun äänitettävän DVD:n tyypin. DVD-R tai
DVD-RW.
9 (sivu 49)
Syttyy, kun on asetettu ajastinäänitys. (Osoitinvalo
vilkkuu mikäli ajastin on asetettu DVD:lle, mutta
äänitettävää levyä ei ole ladattu tai kun ajastin on
asetettu HDD:lle mutta HDD ei ole äänitettävä.)
AUTO (sivu 56)
Syttyy kun automaattisesti äänityksen aloitus on
asetettu automaattisesti alkavan äänityksen aikana.
11
10 Äänityksen laadun osoitinvalot (sivu 46)
FINE
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon FINE
(paras laatu).
SP
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon SP
(normaali laatu).
LP
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon LP (hidas
toisto).
EP
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon EP
(pidennetty toisto).
MN
Syttyy kun äänitystila on asetettu asentoon MN
(manuaalinen äänityksen taso).
11 Merkkinäyttö
12(sivu 104)
Osoittaa mitä kaksikielisen lähetyksen kanavia
äänitetään.
13 VPS / PDC (sivu 49)
Syttyy kun vastaanotetaan VPS/PDC-lähetystä VPS/
PDC-mahdollistetussa ajastinäänityksessä.
14 NTSC
Syttyy, kun soitetaan NTSC-formaatin videota.
15 OVER (sivu 104)
Syttyy kun analogisen audiotulon taso on liian
korkea.
13121415
22
Fi
Ohjaimet ja näytöt
Kaukosäädin
12
STANDBY/ON ONE TOUCH
3
5
AUDIO
7
10
13
14
16
17
19
20
21
23
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
HOWVIEW
S
DISC NAVIGATORPLAY LIST
TOP MENUMENU
HOME
MENU
REV SCANPLAYFWD SCAN
PAUSE STOPOKSKIPCMBACK
CASE
PREV
SELECTION
REC
DISC
HISTORY
INPUT
SELECT
1 Yhden kosketuksen kopiointi (ONE TOUCH
COPY) (sivu 62)
Paina aloittaaksesi nyt soivan nimikkeen yhden
kosketuksen kopioinnin DVD:lle tai HDD:lle.
2 Kaukosäätimen osoitinvalo
Syttyy kun asetetaan kaukosäädin toimimaan TV:n
kanssa (sivu 112), ja kun asetetaan kaukosäätimen tilaa
(sivu 99).
3 STANDBY/ON-painike
Paina kytkeäksesi soittimen päälle tai valmiustilaan.
4 OPEN/CLOSE-painike
Paina avataksesi/sulkeaksesi levypesän.
5 HDD (sivu 28)
Paina valitaksesi kiintolevyn (HDD) äänitystä tai toistoa
varten.
6 DVD (sivu 28)
Paina valitaksesi DVD:n äänitystä tai toistoa varten.
COPY
HDDDVD
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
ABC
DEF
+
CLEAR
ENTER
NEXT STEP/SLOW
STOP REC REC MODE TIMER REC
NAVI
CHP
MARK
MARK
TV CONTROL
VOLUME
CHANNEL
DVD RECORDER
OPEN/CLOSE
TV/DVD
INPUT
SELECT
CHANNEL
RETURN
EASY
TIMER
DISPLAY
TV DIRECT
REC
4
6
8
9
11
12
15
18
22
24
7 DVD-toiston toiminnot
AUDIO-painike (sivu 29, 43, 44)
Vaihtaa audiokielen tai kanavan. (Kun äänitys
lopetetaan paina vaihtaaksesi virittimen audion.)
SUBTITLE-painike (sivu 43)
Näyttää/vaihtaa monikielisillä DVD-Videolevyillä
olevan tekstityksen.
ANGLE-painike (sivu 44)
Vaihtaa kamerakulmaa kamerakulmakohtausten
aikana.
8PLAY MODE -painike(sivu 40)
Paina näyttääksesi toistotilan valikon (toiminnot kuten
haku, uudelleen toisto ja ohjelmatoisto).
9 TV/DVD-painike (sivu 29)
Paina vaihtaaksesi ‘TV tilan’, jossa saat kuvan ja äänen
TV:n virittimestä, ja DVD-tilan, jossa saat kuvan ja äänen
tallentimen virittimestä (tai ulkoisen tulon), välillä.
10 Aakkosnumeeriset painikkeet ja CLEAR-painike
Käytä numeropainikkeita kappaleen/luvun/nimikkeen
valintaan, kanavan valintaan jne. Samoja painikkeita
voidaan käyttää myös nimikkeiden, levyjen jne.
syöttämiseen.
Käytä CLEAR-painiketta poistaaksesi syötetyn tiedon ja
aloittaaksesi alusta.
Paina ja käytä sitten numeropainikkeita syöttääksesi
ShowView ohjelmanumeron ajastinäänitystä varten.
14 DISC NAVIGATOR (sivu 36, 76) / TOP MENU painike (sivu 31)
Paina näyttääksesi levynavigaattorin kuvaruutunäytön,
tai päävalikkoa jos on ladattu DVD-Videolevy.
15 PLAY LIST (sivu 78, 84) / MENU -painike (sivu 31)
Paina vaihtaaksesi alkuperäisen (Original) ja soittolistan
(Play List) välillä VR tilan levyillä tai näyttääksesi
levyvalikon jos DVD-videolevy on ladattu.
16 /// (kohdistinpainikkeet) ja ENTERpainike
Käytä navigoidaksesi kaikissa kuvaruutunäytöissä. Paina
ENTER-painiketta valitaksesi nyt korostetun vaihtoehdon.
17 HOME MENU -painike(sivu 33)
Paina näyttääksesi kotivalikon, josta voit navigoida
tallentimen kaikissa toiminnoissa.
03
23
Fi
03
Ohjaimet ja näytöt
18 RETURN-painike
Paina palataksesi yhden tason kuvaruutunäytössä tai
näytössä.
Paina toistuvasti siirtyäksesi toistuvasti taaksepäin
soivassa audiossa tai videossa.
CM SKIP -painike (mainosten ohitus)
Paina toistuvasti siirtyäksesi toistuvasti eteenpäin
soivassa audiossa tai videossa.
PREV / NEXT -painike
Paina siirtyäksesi edelliseen/seuraavaan
nimikkeeseen/lukuun/kappaleeseen/kansioon tai
näyttääksesi edellisen ja seuraavan valikkosivun.
STEP/SLOW -painike (sivu 39)
Paina toiston aikana aloittaaksesi hidastetun toiston,
ja kun keskeytetty näyttääksesi edellisen tai
seuraavan videokuvan.
20 Äänitysohjaimet (sivu 28)
REC-painike
Paina aloittaaksesi äänityksen. Paina toistuvasti
asettaaksesi äänitysajan 30 minuutin jaksoissa.
23 TV CONTROL -painike (sivu 112)
Käytä näitä ohjaimia asetusten jälkeen TV:n
ohjaamiseen.
24 TV DIRECT REC -painike (sivu 48)
Paina aloittaaksesi äänityksen miltä tahansa kanavalta
jolle TV on asetettu.
24
Fi
Soittimen käyttöönotto
Luku 4
Soittimen käyttöönotto
•Mikäli tallennin on liitetty yhteensopivaan TV:seen
Päälle kytkeminen ja asetukset
Kun kytket tallentimen päälle ensimmäistä kertaa, voit
tehdä useita perusasetuksia käyttämällä
asetusnavigaattorin ominaisuuksia. Tämä vie sinut
kellon, sisäisen TV-virittimen ja video- ja audiolähtöjen
asettamisen läpi.
Mikäli käytät tallenninta ensimmäistä kertaa
suosittelemme voimakkaasti, että käytät
asetusnavigaattoria ennen kuin aloitat tallentimen
käytön.
STANDBY/ON
ENTER
DVD RECORDER
1 Kytke TV päälle ja aseta videotulo tälle
tallentimelle.
2 Paina STANDBY/ON-painiketta kaukosäätimestä
tai etupaneelista kytkeäksesi laitteen päälle.
Kun käynnistät tallentimen ensimmäistä kertaa, TV:n
tulisi näyttää aloitusnavigaattorin kuvaruutunäyttö. (Jos
asetusnavigaattori ei tule näkyviin pääset siihen myös
alustavien asetusten valikosta; katso sivu 99).
käyttämällä täysin langoitettua 21-nastaista SCARTkaapelia, tallennin käyttää muutaman sekunnin
ladatakseen maa-, TV:n kuvaruudun koko- ja
kielitiedot. Katso TV:n mukana tulleesta käsikirjasta
lisätietoja yhteensopivuudesta.
3 Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita
valitaksesi kielen ja paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
•Mikäli et halua käyttää asetusnavigaattoria, paina
(kohdistin alas) valitaksesi Cancel ja paina sitten
ENTER-painiketta poistuaksesi asetusnavigaattorista.
5 Valitse automaattinen kanava-asetus (‘Auto
Scan’ tai ‘Download from TV’), tai ‘Do not set’ ja
paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
•Valitse Do not set mikäli haluat ohittaa kanavien
asettamisen (esimerkiksi koska ne on jo asetettu).
• Voit käyttää Download from TV -toimintoa mikäli
liitit tallentimen TV:seen käyttäen täysin langoitettua
21-nastaista SCART-kaapelia joka on liitetty
AV1(RGB)-TV-liittimeen ja jos TV tukee tätä
toimintoa (katso TV:n käyttöohjeista lisää
yksityiskohtia).
Language
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
English
français
Deutsch
Italiano
Español
Complete this setup before you
start using your recorder.
Start
Cancel
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
Auto Channel Setting
Auto Scan
Download from TV
Do not set
04
25
Fi
04
Soittimen käyttöönotto
• Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
valitsemaan maasi ja paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Country Selection
Clock Set
Input Line System
Country
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup Navigator
Setup Navigator
Austria
• Kanavien automaattinen virittäminen
Auto Scan –vaihtoehto hakee ja asettaa kanavien
esiasetukset automaattisesti.
Tun in g
Cancel
32/213
• Kanavien lataus TV:stä
Käytä Download from TV -vaihtoehtoa ladataksesi
kaikki kanavat joille TV:si on viritetty.
Downloading
Cancel
Pr 5
6 Valitse ‘Auto’ automaattiseen ajan asetukseen
tai ‘Manual’ asettaaksesi kellon käsin ja paina sitten
ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Auto
Manual
• Automaattinen kellon asetus
Jotkin TV-kanavat lähettävät aikasignaalia yhdessä
ohjelman kanssa. Tallennin voi käyttää näitä
signaalia asettamaan kellon automaattisesti.
Aseta ‘Clock Set CH’ sille esiasetetulle
kanavannumerolle joka lähettää kellosignaalia ja
liikuta sitten kohdistinta alas kohtaan ‘Start’ ja
paina sitten ENTER-painiketta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Start
Pr 1
Tallentimelta menee hetki ajan asettamiseen. Kun
näet että aika on asetettu, paina Next siirtyäksesi
eteenpäin.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
01012004
THU
11 20
Pr 1
Start
Next
Jos aikaa ei voi asettaa automaattisesti paina
RETURN-painiketta palataksesi edelliseen
kuvaruutunäyttöön ja valitse Manual.
• Manuaalinen kellon asetus
Mikäli alueellasi ei ole aikasignaalilähetystä, voit
asettaa kellon manuaalisesti.
Voit asettaa tämän valitsemalla kaupungin tai ajan
suhteessa GMT:hen.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
1/2
Austria
Vienna
Off
Paina (kohdistin alas) ja käytä sitten / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
valitaksesi ‘On’ tai ‘Off’ kesäaikaa varten ja paina
sitten ENTER-painiketta.
Valitse On jos paraikaa käytetään kesäaikaa.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
1/2
Austria
Vienna
On
Aseta päiväys (päivä/kuukausi/vuosi) ja aika ja
paina sitten ENTER-painiketta tehdäksesi kaikki
asetukset.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Front Panel Display
Time
Power Save
Time Zone
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Summer Time
01 01 2004
THU
00 00
Austria
Vienna
On
2/2
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita
muuttaaksesi korostetun kentän arvoja.
26
Fi
Soittimen käyttöönotto
04
Käytä / (kohdistin vasen/oikea)-painikkeita
siirtyäksesi kentästä toiseen.
• Voit palata edelliseen näyttöön milloin tahansa
asetusnavigaattorista painamalla RETURNpainiketta.
7 Valitse TV-kuvaruudun tyyppi, ‘Standard (4:3)’
tai ‘Wide (16:9)’.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup Navigator
Setup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi ja
paina sitten ENTER-painiketta.
8 Onko tallennin liitetty digitaaliaudiota varten
AV-vahvistimeen/vastaanottimeen?
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
AV Amp Digital Connect
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Connected
Not Connected
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi
Connected tai Not Connected ja paina sitten ENTERpainiketta.
•Mikäli valitsit tässä Not Connected, asetukset ovat
valmiita. Paina ENTER-painiketta poistuaksesi
asetusnavigaattorista tai valitse Palaa (Go Back) jos
haluat palata ja aloittaa alusta uudestaan.
• Valitse digitaaliset audioformaatit, joiden kanssa AVvahvistin/vastaanotin on yhteensopiva.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
AV Amp Compatibility
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Dolby Digital
Dolby Digital, DTS
PCM only
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi
Dolby Digital, Dolby Digital,DTS tai PCM only, ja
paina sitten ENTER-painiketta.
•Tarkista AV-vahvistimen/vastaanottimen
käyttöohjeista, mikäli et ole varma minkä kanssa se
on yhteensopiva.
9 Onko AV-vahvistimesi/vastaanottimesi 96 kHz
PCM digitaalisen audion kanssa yhteensopiva?
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
96kHz PCM Compatible
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power Save
Remote Control SetSetup NavigatorSetup Navigator
Compatible
Not Compatible
Don't Know
Käytä / (kohdistin ylös/alas)-painikkeita valitaksesi
Compatible, Not Compatible, tai Don’t Know ja paina
sitten ENTER-painiketta.
•Tarkista AV-vahvistimen/vastaanottimen
käyttöohjeista, mikäli et ole varma.
10 Paina ENTER-painiketta poistuaksesi
asetusnavigaattorista tai valitse ‘Go Back’ jos haluat
palata ja aloittaa alusta uudestaan.
Initial Setup
Basic
Clock Set
Tun er
Input Line System
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Setup is complete!
On Screen Display
Enjoy using your DVD recorder!
Front Panel Display
Power Save
Remote Control Set
Setup Navigator
Setup Navigator
Finish Setup
Go Back
Asetusnavigaattorilla tehtävät perusasetukset ovat
valmiita.
Muita asetuksia joita voit tehdä
Kun olet tehnyt asetukset asetusnavigaattorilla, olet
valmis nauttimaan DVD-tallentimestasi. On mahdollista
kuitenkin tehdä pari lisäasetusta riippuen siitä miten
tallennin on liitetty maanpäällisiin TV-kanaviin.
•Manuaalinen kanava-asetus – Tämä asetus antaa
sinun ohittaa kanavat joissa ei ole asemaa ja virittää
asemat käsin. Katso Manuaaliset kanava-asetukset (Manual CH Setting) sivulta 100.
• ShowView-kanava-asetukset – Asetus antaa sinun
määritellä ohjauskanavat joilla varmistetaan, että
ShowView™ ohjelmointijärjestelmä toimii oikein.
Katso ShowView kanava-asetukset (ShowView CH Setting) sivulta 101.
•Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä – Voit
asettaa mukana tulleen kaukosäätimen ohjaamaan
usean merkkisiä TV:itä. Katso Kaukosäätimen asettaminen ohjaamaan TV:tä sivulta 112.
27
Fi
04
Soittimen käyttöönotto
Kiintolevyn tai DVD:n valinta toistoa
ja äänitystä varten
HDD- ja DVD-painikkeita (kaukosäädin ja etupaneeli)
käytetään valitsemaan kiintolevyn (HDD) ja DVD:n
toiston ja äänityksen välillä. Osoitinvalo etupaneelin
näytössä osoittaa kumpi on nyt valittu.
HDDDVD
Ensimmäisen äänityksen teko
Tämä pikaopas näyttää sinulle miten tehdään TVohjelman perusäänitys joko kiintolevylle (HDD) tai
äänitettävälle DVD:lle.
Äänitystä käsitellään huomattavasti laajemmin luvussa 6
(Äänitys).
STANDBY/ON
HDDDVD
OPEN/CLOSE
CHANNEL
1Mikäli ne eivät ole jo päällä, kytke TV ja tallennin
päälle.
Paina STANDBY/ON-painiketta kytkeäksesi päälle.
•Varmista että TV:n videotulo on asetettu tallentimelle.
2 Paina HDD äänittääksesi kiintolevyasemalle tai
DVD äänittääksesi äänitettävälle DVD:lle.
Mikäli valitset äänityksen HDD:lle, siirry nyt kohtaan 5.
• Voit myös käyttää etupaneelin +/– -painikkeita, mikäli
tallennin on pysäytettynä.
•Kanavien esiasetusnumerot ovat 1–99.
•Mikäli tallennin on liitetty TV:seen SCART-kaapelia
käyttämällä ja TV tukee suoraa äänitystä, voit käyttää
sitä aloittamaan minkä tahansa katselemasi TVkanavan äänityksen. Katso kohdasta Suora äänitys TV:stä sivulta 48 yksityiskohtaiset ohjeet.
•Oletusasetuksena äänitys on SP-tilassa (normaali
toisto), mikä antaa sinulle noin kaksi tuntia
äänitysaikaa tyhjällä DVD-levyllä.
• Voit keskeyttää äänityksen painamalla PAUSEpainiketta. Paina REC- tai PAUSE-painiketta
uudelleen aloittaaksesi äänityksen uudelleen.
7 Kun haluat lopettaa äänityksen paina
STOP REC-painiketta.
28
Fi
Äänityksen toisto
TV-ohjelman, jonka juuri äänitit, tulisi olla HDD:llä tai
DVD-levyllä yksittäisenä nimikkeenä, jossa on yksi tai
PLAY
STOP
REC
STOP REC
DVD RECORDER
useampi luku.
• Paina PLAY-painiketta aloittaaksesi toiston.
Mikäli haluat lopettaa toiston ennen äänityksen loppua
paina STOP-painiketta.
Soittimen käyttöönotto
Sisäänrakennetun TV-virittimen käyttö
TV-kanavien vaihtaminen
TV-kanavan valitsemiseen on kolme tapaa. Huomaa, ettet
voi vaihtaa TV-kanavaa toiston, äänityksen tai
valmiustilassa äänityksen aikana.
CHANNEL
ENTER
• Kaukosäätimen CHANNEL +/– -painikkeet
• Kaukosäätimen numeropainikkeet – esimerkiksi
valitaksesi kanavan 4 paina 4 ja sitten ENTERpainiketta, kanavalle 34 paina 3, 4, ENTER-painike.
•Etupaneelin +/– -painikkeet
Huomautus
• Kanavien esiasetusnumerot ovat 1–99.
•Et voi vaihtaa TV-kanavaa toiston tai äänityksen
aikana tai kun äänität valmiustilassa.
•Jos NICAM-lähetys on kaksikielinen voit myös valita
kielen.
NICAM ANICAM B
NICAM A+B
•
Voit valita myös kaksikielisen ei-NICAM-lähetyksen
kielen.
A (L)B (R)
A + B (L+R)
• Kun katsot äänitystä joka on tehty ulkoisesta tulosta
ja kaksikielinen (Bilingual) äänitys on valittu
(katso Ulkoinen audio (External Audio) sivulta 103)
voit vaihtaa audiokanavaa vasemman (L), oikean (R)
tai molempien (L+R) välillä.
LR
L+R
Huomautus
• Kun äänitetään HDD:lle, tai videotilassa tai VRtilassa käyttäen FINE/MN32-asetusta, vain yksi
kanava kaksikielisestä lähetyksestä äänitetään. Tässä
tapauksessa päätä ennen äänitystä minkä kielen
haluat äänittää asettamalla Kaksikielinen
äänitysasetus (Bilingual Recording) (katso kohta
Kaksikielinen äänitys (Bilingual Recording)
sivulta 104).
04
Audiokanavien vaihtaminen
Voit vaihtaa lähetyksen tai ulkoisen tulosignaalin
audiokanavaa.
AUDIO
• Paina AUDIO-painikettavaihtaaksesi audiota.
Nykyinen audiokanava näkyy kuvaruudulla.
•Jos NICAM audioasetus (katso NICAM valinta (NICAM Select) sivulta 103) on asetettu asentoon
NICAM ja katsot NICAM-lähetystä voit valita NICAMja Normaali (Regular) (ei-NICAM) audion välillä.
NICAM
TV:n ja DVD:n välillä vaihtaminen
Mikäli tallennin on pysäytetty tai äänittämässä voit valita
katsotko TV:stä audiota/videota sisäänrakennetusta TVvirittimestä (tai ulkoisesta tulosta) (‘DVD-tila’) tai katsoa
kanavaa jolle TV on paraikaa asetettu (‘TV-tila’).
Toiston aikana ja kun valikko näytetään kuvaruudussa
ääni ja video kulkee aina TV:n kautta eikä siihen vaikuta
TV/DVD-tilan asetus.
Huomaa että tallentimen tulee olla liitetty TV:seen
SCART-kaapelilla jotta voit käyttää tätä ominaisuutta.
TV/DVD
• Paina TV/DVD-painiketta vaihtaaksesi TV-tilan ja
DVD-tilan välillä.
29
Fi
04
Soittimen käyttöönotto
Perustoisto
Tämä jakso näyttää sinulle miten käytät tallenninta
levyjen toistoon (DVD, CD jne.) ja videon toistoon
HDD:ltä. Lisää toisto-ominaisuuksia, kuten uudelleen
toisto ja ohjelmatoisto, käsitellään seuraavassa luvussa.
Tärkeää
• Tässä käsikirjassa termi ‘DVD’ tarkoittaa vain DVDVideolevyjen ja DVD-R/RW:n toistoa. Mikäli toiminto
on erityisesti tietylle DVD-levylle se mainitaan
erikseen.
•Jotkin DVD-Videolevyt eivät salli tiettyjen toistoohjaimien toimintaa tietyissä kohdissa levyä. Tämä ei
ole toimintahäiriö.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
5 Paina PLAY-painiketta aloittaaksesi toiston.
•Mikäli soitat DVD-Video- tai Video CD-levyjä, näyttöön
voi ilmestyä levyvalikko, kun aloitat toiston. Käytä ///(kohdistin) -painikkeita ja ENTER-painiketta
navigoidaksesi DVD-levyvalikossa ja numeropainikkeita
ja ENTER-painiketta Video CD-valikossa.
• Kun toistat videota HDD:ltä, toisto pysähtyy
automaattisesti, kun saavutetaan kappaleen loppu.
Lataa levy etikettipuoli ylöspäin käyttäen levypesän ohjaimia
oikaistaksesi levyn (mikäli lataat kaksipuolisen DVDVideolevyn laita se puoli alaspäin, jonka haluat soittaa).
•Jos haluat soittaa DTS audio-CD:tä lue ensin
huomautus sivu 32.
30
Fi
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.