Символ молнии внутри равностороннего
треугольника призван обратить внимание
пользователя на наличие внутри корпуса
изделия достаточно высокого «опасного напряжения», которое может стать причиной
возникновения опасности поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППАРАТА. ВНУТРИ
АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ
БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Благодарим вас за покупку изделия фирмы
Pioneer.
Перед началом эксплуатации аппарата, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
данными инструкциями, а потом уберите их
в надежное место для обращения к ним в
дальнейшем.
В некоторых странах и регионах форма
вилки и розетки могут отличаться от приведенных на рисунках. Однако способ подключения и эксплуатация аппарата остаются такими же.
Данное изделие соответствует директиве о низком напряжении (73/23/ЕЕС), директивам ЕМС
(89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и директиве по маркировке СЕ (93/68/ЕЕС).
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника призван обратить внимание пользователя на наличие важных инструкций по эксплуатации или техническому
обслуживанию в руководстве, прилагаемом
к аппарату.
ВНИМАНИЕ: Отверстия в корпусе предназна-
чены для вентиляции и обеспечения надежной эксплуатации изделия, а также для защиты его от перегрева. Во избежание возгорания, эти отверстия не
должны быть заблокированы или закрыты таким
предметами, как например, газеты, скатерти, занавески и т.д. Не ставьте данный аппарат на толстый
ковер, кровать, диван или какой-либо материал с
толстым ворсом.
ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ НЕ ЯВЛЯЕТ-
СЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫМ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АППАРАТ ПОД ДОЖДЕМ И НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЕГО
ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗБЫТОЧНОЙ ВЛАГИ. НЕ СТАВЬТЕ
РЯДОМ С АППАРАТОМ СОСУДЫ С ВОДОЙ, ВАЗЫ С
ЦВЕТАМИ, КОСМЕТИЧЕСКИЕ И МЕДИЦИНСКИЕ
СРЕДСТВА И Т.Д.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ ОЖИДАНИЯ И
ВКЛЮЧЕНИЯ STANDBY/ON ПОДКЛЮЧЕН ВО ВТОРИЧНУЮ ЦЕПЬ, И ПОЭТОМУ ДАЖЕ В ПОЛОЖЕНИИ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ STANDBY АППАРАТ
ОСТАЕТСЯ ПОДКЛЮЧЕННЫМ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ. ПОЭТОМУ НАСТОЯЩИЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН УСТАНАВЛИВАТЬСЯ ТАК, ЧТОБЫ ЕГО МОЖНО БЫЛО ВСЕГДА ЛЕГКО ОТСОЕДИНИТЬ ОТ
СЕТИ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ОПАСНОЙ
СИТУАЦИИ. ЕСЛИ АППАРАТ НЕ БУДЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ, ШНУР ПИТАНИЯ СЛЕДУЕТ ВЫНИМАТЬ ИЗ
СЕТЕВОЙ РОЗЕТКИ.
ВЕНТИЛЯЦИЯ При установке аппарата необ-
ходимо оставить достаточно свободного пространства
для обеспечения хорошей вентиляции и соответствующего отвода тепла (как минимум 10 см сверху, 10 см
сзади и по 10 см с каждой боковой стороны).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В данном изделии имеется лазерный диод
класса 1. В целях обеспечения безопасной
эксплуатации изделия, не пытайтесь самостоятельно открыть панели аппарата и не
заглядывайте внутрь изделия.
Все сервисное обслуживание должно производиться только квалифицированным персоналом.
На устройстве записи DVD имеются следующие предупредительные памятки:
Расположение: На задней панели аппарата
(ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1)
Условия эксплуатации
Рабочая температура и рабочая влажность:
От +5°С до +35°С (+41°F — +95°F), менее 85%
отностиельной влажности (не блокировать вентиляционные отверстия)
Не устанавливайте данный аппарат в следующих местах:
• В местах подверженных воздействию солнечного света или искусственного освещения
• В местах с высокой влажностью или плохой
вентиляцией
Данное изделие предназначено для использования исключительно в бытовых
целях. Несоблюдение этого правила (в
случае использования аппарата в течение длительного времени в деловых целях, например, в ресторане, автомобиле,
на корабле) может привести к аннулированию гарантии. Пользователю будет отказано в ремонте даже во время действия гарантии.
DANGER
FARE
VAROITUS
DANGER
FARA!
GEFAHR
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS ÅBEN
UNDGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖN LASERSÄTEILY KUN AVAAT LAITTEEN.
VÄLTÄ SUORAA KOSKETUSTA S ÄTEEN.
PRÉSENCE DE RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE
APRÈS OUVERTURE. ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU
RAYON LASER.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄ R APPARATEN ÄR
ÖPPEN. UNDVIK ATT UTS ÄTTA DIG F
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
OFFEN. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS.
ÖR DIRECT STRÅLNING.
VRW1914
ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ Видимое и невидимое лазерное излучение при открытии
крышки. Не допускать прямого воздействия
лазерного излучения.
ВНИМАНИЕ: перед первым включением при-
бора внимательно ознакомьтесь с инструкциями. Напряжение сети питания отличается в зависимости от
страны и региона, поэтому необходимо убедиться,
что напряжение источника сети той страны, где будет эксплуатироваться данное изделие соответствует напряжению данного аппарата (например, 230 В
или 120 В), указанному на его тыловой панели.
ВНИМАНИЕ: не ставьте на аппарат источники
открытого пламени, например, зажженные свечи. Их
падение может привести к пожару.
Предупреждение относительно
шнура питания
Шнур питания следует держать только за вилку. Вынимая шнур из розетки, всегда держите его только за
вилку; никогда не дотрагивайтесь до шнура мокрыми
руками, так как это может стать причиной короткого
замыкания или поражения током. Не сжимайте шнур
и не ставьте на него мебель, другую аппаратуру и т.д.
Никогда не завязывайте шнур узлом и не связывайте
его с другими шнурами. Шнур питания должен быть
проложен таким образом, чтобы на него нельзя было
нечаянно наступить. Поврежденный шнур питания
может привести к возгоранию или поражению током.
Периодически проверяйте, в каком состоянии находится шнур. В случае повреждения шнура обратитесь
в ближайший Сервисный Центр фирмы Pioneer и попросите дилера заменить его.
Информация для пользователя
Изменения или модификации аппарат выполненные без соответствующего разрешения могут лишить пользователя права эксплуатации данного
изделия.
В данное изделие включены шрифты FontAvenue
(R), имеющие лицензию корпорации NEC.
FontAvenue - зарегистрированный торговый знак
корпорации NEC.
Содержание
1Перед тем как начать
Отличительные особенности ......................................... 6
Что входит в комплект поставки .................................. 8
Загрузка батарей в пульт дистанционного управления ....
Использование пульта дистанционного управления ..... 8
Важная информация, с которой следует
ознакомиться до начала эксплуатации ........................ 9
Чем отличаются DVD-R и DVD-RW диски? ....................... 9
Можно ли воспроизводить в обычном DVD прои-
грывателе диски с возможностью записи на них? ......... 9
Что такое "режимы записи"? ............................................ 9
Похож ли процесс монтажа DVD диска на монтаж
видео кассеты? ..................................................................... 9
Пиктограммы на экране .................................................. 10
Диски с возможностью записи на них ............................ 10
Диски, предназначенные только для воспроизведения ..
Главы, разделы и фрагменты .......................................... 10
Список языковых кодов ............................................. 104
Размер экрана и форматы дисков ........................... 105
Технические характеристики .................................... 106
Перезагрузка устройства записи .............................. 108
1Перед тем как начать
Отличительные особенности
Воспроизведение
•
Объемное звучание в вашем доме, такое же,
как в кинотеатре
Подключите DVR-7000 к Dolby Digital, DTS и/или
MPEG-совместимому усилителю/ресиверу и вы
сможете в полной мере насладиться эффектами
объемного звучания дисков формата Dolby
Digital, DTS и MPEG.
•
Быстрый и удобный поиск
В отличие от видео кассеты, которую нужно перематывать, чтобы найти нужное место, в данном случае можно просто перейти сразу к той
части DVD диска, которую вы хотите посмотреть.
Поиск осуществляется по главе, разделу или времени.
•
Функция Discnavi (Навигатор диска)
(VR режим)
Функция Discnavi облегчает редактирование и
поиск по диску за счет отображения на экране
неподвижного кадра из каждой главы (или раздела внутри главы) в качестве визуального напоминания того, чему посвящена данная глава
(или раздел).
Запись
•
Программированная запись до 8 программ
Данное устройство записи можно установить на
запись до 8 программ на месяц вперед с помощью системы G-Code*. Кроме записи отдельных
программ, можно также задавать запись ежедневных и еженедельных передач.
*G-Code - зарегистрированная торговая марка
корпорации Gemstar Development Corporation.
Система G-Code производится под лицензией
корпорации Gemstar Development Corporation.
•
Запись нажатием одной кнопки
Такой способ начала записи используется для начала записи немедленно на 30 минут. Каждый
раз при нажатии кнопки записи, запись будет
продлеваться еще на 30 минут.
•
Запись диска с таймером (VR режим)
Вместо того, чтобы записывать программы, время записи которых, сохранено в данном устройстве записи, можно запрограммировать диск с
функцией записи с таймером таким образом,
чтобы при загрузке этого диска, таймер включался автоматически. Этим очень удобно
пользоваться для записи какой-либо регулярной
еженедельной передачи на один диск. Просто
загрузите диск, и таймер будет уже установлен
автоматически.
•
Оптимизация записи (VR режим)
Функция оптимизация записи настраивает качество записи автоматически, если при записи с
таймером из-за заданных пользователем значений, передача не умещается на один диск.
•
Функции настройки качества изображения
Во время воспроизведения можно настраивать
различные значения качества изображения для
улучшения этого изображения. Например, перед
тем, как копировать на DVD диск старую видео
кассету, можно оптимизировать качество изображения перед записью его на диск.
•
Установка уровня записи вручную
(VR режим)
Кроме стандартного режима, в котором происходит 2-часовая запись диска, существует еще и
ручной режим, который позволяет сокращать
время записи, но получать более качественное
изображение. Выбор режиме зависит от того,
какую цель вы преследуете при записи. Всего существует 32 уровня записи.
•
Автоматическая запись со спутникового ресивера или другого подобного устройства
При подключении спутникового ресивера или
другого подобного устройства к входам INPUT 2/AUTO REC данного устройства записи, запись
можно начинать и останавливать автоматически
в зависимости от значений таймера спутникового ресивера.
Ru
6
1Перед тем как начать
Видео вход/выход
•
Подключение DV видеокамеры или другого
DV устройства
Данное устройство записи оборудовано DV
(цифровой видео) входным/выходным разъемом для подключения DV видеокамеры или другого DV устройства. Поэтому аппарат DVR-7000
отлично подходит для записи на него изображений с DV камеры и последующего их монтажа.
Кроме того, содержание DVD дисков с данного
устройства записи можно передавать на другие
DV устройства.
(В некоторых случаях некоторые DV устройства не удается подключить соответствующим
образом.)
Монтаж
•
Безопасный способ монтажа (VR режим)
При монтаже списка DV-RW дисков, действительное содержание диска (оригинальное содержание) не затрагивается. Измененная версия (содержания списка воспроизводящихся фрагментов) просто относится к различным частям оригинального содержания.
•
Маркировка разделов (VR режим)
Для удобства редактирования и монтажа можно
отмечать разделы маркерами в любом месте.
Совместимость
•
Воспроизведение видео режима записи на
обычном DVD проигрывателе (видео режим)
Диски, записанные в видео режиме, можно воспроизводить на обычных DVD проигрывателях,
включая компьютерные DVD дисководы, совместимые с DVD-видео воспроизведением*.
*Запись в "DVD-видео формате": использование
формата DVD-видео для записи DVD-R и DVDRW дисков обозначается в DVD устройствах
Pioneer как "видео режим". Воспроизведение
DVD-R/DVD-RW дисков не обязательно поддерживается во всех устройствах DVD-видео воспроизведения, и существуют DVD-видео проигрыватели, на которых нельзя воспроизводить DVD-R
или DVD-RW диски, записанные в DVD-видео
формате.
Примечание: требуется окончательная обработка диска.
•
Добавление и удаление отрывков
(VR режим)
"Отрывок" - это часть главы, задаваемая пользователем. Можно добавлять эти отрывки в список
или удалять их из оригинального содержания
или глав списка, составленного пользователем.
7
Ru
Перед тем как начать
1
Что входит в комплект
поставки
Благодарим за приобретение изделия компании
Pioneer.
Пожалуйста, проверьте, что в комплект поставки
данного устройства записи входят следующие дополнительные принадлежности:
•
Пульт дистанционного управления
•
Две сухие батареи АА/R6Р
•
Стерео аудио кабель (белый/красный)
•
Видео кабель (желтый)
•
Кабель RF антенны
•
Шнур питания
•
DVD-RW äèñê
•
Данные инструкции по эксплуатации
•
Гарантийный талон
Загрузка батарей в пульт дистанционного управления
1Откройте крышку отделения для батарей на
обратной стороне пульта.
2Вставьте две батареи AA/R6P соблюдая по-
ªª
··
ª,
·
лярность (
3Закройте крышку.
) в отделение для батарей.
ªª
··
Примечание
Неправильное использование батарей может привести
к утечке электролита или к их взрыву. Соблюдайте следующие меры предосторожности:
•
Никогда не используйте вместе новые и старые батареи.
•
Батареи одной формы могут иметь разное напряжение. Не используйте вместе разные батареи.
•
Вставляя батареи, следите за тем, чтобы полярность,
указанная на батареях совпадала с полярностью на
крышке отделения для батарей.
•
В случае если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, вынимайте из него батареи.
•
Уничтожая использованные батареи, соблюдайте местные правила утилизации отходов и нормы, установленные службой охраны окружающей среды.
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления соблюдайте следующие правила:
•
Между пультом управления и дистанционным датчиком не должно находиться никаких препятствий.
•
Пульт должен использоваться в рабочем диапазоне и
под соответствующим углом, так как показано на рисунке.
•
Эксплуатация затрудняется при попадании на дистанционный датчик света прямых солнечных лучей или
флуоресцентной лампы.
•
При управлении аппаратом одновременно с другим
пультом дистанционного управления, в котором используются инфракрасные лучи, могут создаваться
помехи. Не используйте данный аппарат рядом с
другим устройством, излучающим ультрафиолетовые
лучи.
•
В случае уменьшения рабочего диапазона управления замените батареи.
•
Если батареи разрядились или в случае замены батарей, режим пульта дистанционного управления и телевизионные запрограммированные коды устанавливаются на исходные значения. Как их установить
заново см. на ñòð. 32 è 91.
Ru
30
30
7 ì
•
Как управлять данным компонентом с помощью сенсора дистанционного управления другого компонента см. на ñòð. 12.
8
Перед тем как начать
1
Важная информация, с которой следует ознакомиться до начала эксплуатации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным разделом, прежде чем продолжить чтение
руководства.
Чем отличаются DVD-R и DVD-RW
диски?
Самое главное отличие DVD-R диска от DVD-RW
диска заключается в том, что DVD-R диск, можно
записывать только один раз, тогда как DVD-RW
диск является диском с возможностью многократной записи и удаления. Записывать и стирать информацию с DVD-RW диска можно примерно 1000 раз.
Можно ли воспроизводить в обычном DVD проигрывателе диски с
возможностью записи на них?
Конечно, DVD-R и DVD-RW диски, записанные в
видео режиме, можно воспроизводить на обычном DVD проигрывателе*, но их сначала необходимо окончательно обработать. Под этим понимается обработка содержания диска таким
образом, чтобы оно стало доступно другим DVD
проигрывателям (запись в формате DVD-видео).
*Запись в "DVD-видео формате": использование формата DVD-видео для записи DVD-R и DVD-RW дисков обозначается в DVD устройствах Pioneer как "видео режим".
Воспроизведение DVD-R/DVD-RW дисков не обязательно
поддерживается во всех устройствах DVD-видео воспроизведения, и существуют DVD-видео проигрыватели, на
которых нельзя воспроизводить DVD-R или DVD-RW диски, записанные в DVD-видео формате. Примечание: требуется окончательная обработка диска.
Компания Pioneer не гарантирует, что все диски, записанные на данном устройстве записи, будут воспроизводиться на других проигрывателях.
DVD-RW диски, записанные в VR (видео запись) режиме
воспроизводятся на RW-совместимых проигрывателях.
Эта маркировка указывает, что данное
изделие может воспроизводить DVD-RW диски,
записанные в формате видео записи.
Данный аппарат поддерживает запись телепрограмм с функцией "одной записи" с использованием системы защиты от копирования CPRM
(см. стр. 42) на CPRM-соответствующих DVD-RW
дисках в VR режиме. Записи в режиме CPRM могут воспроизводиться только на проигрывателях,
совместимых с режимом CPRM.
В режиме MN предлагаются 32 различные настройки
качества изображения/времени записи
•
Диски, записанные в этом режиме, воспроизводятся
на RW-совместимых проигрывателях (не воспроизводятся на обычных DVD проигрывателях)
•
Записи могут дополнительно редактироваться и монтироваться
Запись в видео режиме
•
Две настройки качества изображения/времени записи (V1 è V2)
•
Диски, записанные в этом режиме, воспроизводятся
на обычных DVD проигрывателях (после окончательной обработки)
•
Ограниченные возможности редактирования и монтажа
Большинство функций данного устройства записи зависят от режима записи. Для каждой функции, объясняемой в данном руководстве, приводятся представленные ниже обозначения. Это
сделано для того, чтобы пользователь мог сразу
же понять, доступна ли данная функция для данного конкретного загруженного диска.
Более подробную информацию о форматах дисков,
режимах записи и их настройках см. на ñòð. 40.
Похож ли процесс монтажа DVD
диска на монтаж видео кассеты?
При монтаже видео кассеты необходимо использование двух видео дек - одной для воспроизведения оригинальной кассеты и другой для
монтажа записи. На DVD устройстве записи монтаж производится путем создания "списка воспроизводящихся отрывков" с указанием того,
какие главы, разделы, фрагменты и когда следует воспроизводить. При воспроизведении диск
начнет воспроизводить выбранные главы, разделы или фрагменты в заданном порядке согласно составленному списку.
Оригинальная запись
Глава 1
Раздел 1 Раздел 2 Раздел 3 Раздел 1 Раздел 1 Раздел 2
Глава 2 Глава 3
Что такое "режимы записи"?
В настоящем устройстве записи имеются два режима записи: VR режим и видео режим. Запись
на DVD-R диск всегда ведется в видео режиме.
Запись на DVD-RW диски можно производить в
одном из двух режимов - VR или видео.
Глава 1
Раздел 1
Список порядка воспроизведения
Глава 2
Раздел 1Раздел 2Раздел 2
9
Ru
Перед тем как начать
1
В настоящем руководстве вам часто будут встречаться такие термины как Оригинальное содер-жание è Список пользователя, обозначающие соответственно, первоначальное содержание диска и его отредактированную версию, составленную пользователем.
•
Оригинальное содержание - это то, что действительно записано на данном диске, и в каком порядке.
•
Список пользователя - это отредактированная версия диска, то есть то, как и когда должно воспроизводиться его оригинальное содержание.
Пиктограммы на экране
Во время эксплуатации данного устройства записи при попытке выполнения какого-либо действия на экране может появляться пиктограмма
èëè .
Пиктограмма указывает на то, что данный
диск в настоящий момент не поддерживает эту
функцию.
Пиктограмма указывает на то, что данную
функцию в настоящий момент не поддерживает
устройство записи.
Диски с возможностью записи
на них
ЛоготипОписание
12 см, односторонний, однослойный диск
Примерное время записи (в VR режиме):
360 мин (4,7 Гб)
DVD-RW
äèñê
4.7
DVD-R
äèñê
8 см, односторонний, однослойный диск
Примерное время записи (в VR режиме):
100 мин (1,46 Гб)
12 см, односторонний, однослойный диск
Примерное время записи (в V2 режиме):
120 мин (4,7 Гб)
8 см, односторонний, однослойный диск
Примерное время записи (в V2 режиме):
30 мин (1,46 Гб)
Диски, предназначенные только
для воспроизведения
В настоящем устройстве записи можно воспроизводить любой диск, на котором имеется один
из следующих логотипов. Диски других форматов, включая DVD-аудио диски, DVD-RAM, DVDROM, CD-ROM, SACD и фото компакт-диски, не
воспроизводятся.
DVD-видеоВидео
компакт-дисккомпакт-диск
АудиоCD-R äèñêCD-RW äèñê
компакт-диск
Примечание
•
На данном аппарате можно воспроизводить видео
записи и системы NTSC и системы PAL.
•
При воспроизведение 8 см дисков адаптер не нужен.
•
CD-R и CD-RW диски можно воспроизводить, если
они были записаны в форматах CD-DA (красная книга) или видео CD (белая книга).
Главы, разделы и фрагменты
DVD диски обычно состоят из одной или более
глав.
Главы в свою очередь могут быть подразделены
на разделы.
Глава 1Глава 2Глава 3
Раздел 1Раздел 2Раздел 3 Раздел 1 Раздел 1 Раздел 2
Компакт-диски и видео компакт-диски подразделяются на фрагменты.
10
Ru
Важная информация
•
На данном устройстве записи нельзя записывать CD-R
и CD-RW диски.
•
DVD-R/RW и CD-R/RW диски, записанные на персональном компьютере или на DVD или CD устройстве
записи могут не воспроизводиться в случае, если они
загрязнены или повреждены, или в случае если на
линзах проигрывателя образовалась конденсация
или они загрязнились.
•
При записи диска с использованием персонального
компьютера, даже несмотря на то, что он будет записан в совместимом формате, в некоторых случаях он
может не воспроизводиться в связи с характерными
настройками программного приложения, использованного при создании диска. (Более подробную информацию смотрите в описании программного
обеспечения).
На всех DVD-видео дисках имеется региональная
маркировка, обозначающая в каком регионе (регионах) этот диск можно воспроизводить. На данном DVD устройстве записи также имеется региональная маркировка, расположенная на тыловой
панели. Диски, маркировка которых не совпадает
с данной маркировкой, на этом устройстве не
воспроизводятся. Диски с маркировкой ALL воспроизводятся в любом проигрывателе.
Перед тем как начать
Информация на футляре DVD
диска
На обратной стороне футляра DVD-видео диска,
приобретаемого в магазине, обычно всегда приводится самая разнообразная информация относительно содержания данного диска. Ниже мы
приводим пример такой информации и объясняем ее значение.
1
1Языки озвучивания и аудио форматы
На DVD-видео диске может быть записано до 8
отдельных звуковых фрагментов на разных языках. Здесь же приводится информация об аудио
формате каждого звукового фрагмента - Dolby
Digital, DTS и т.д.
Формат Dolby Digital
Формат Dolby Digital - наиболее распространенный аудио формат DVD-видео дисков. Звуковые
фрагмены Dolby Digital могут быть монофоническими, стереофоническими или включать до
5.1 каналов (канал .1 обозначает специальный
низкочастотный канал).
Форматы DTS
Форматы DTS и DST ES - это еще одни форматы
многоканального объемного звучания, иногда
использующиеся при записи DVD-видео дисков,
часто как дополнение к формату Dolby Digital.
Линейный формат РСМ
Линейный формат РСМ чаще всего используется
на DVD-дисках, на которых записан какой-либо
музыкальный материал. Звуковые фрагменты
линейного формата РСМ являются только монофоническими или стереофоническими.
2Язык субтитров
на DVD диске может быть записано до 32 языков
субтитров. При воспроизведении диска на экран
можно выводить субтитры на любом из записанных языков или не выводить их вовсе.
3Формат экрана
Кинофильмы снимаются в различных экранных
форматах. Здесь приводится информация о
том, в каком формате был снят фильм (для кинофильмов) и как его лучше всего просматривать на широкоэкранном телевизоре и обычном
телевизоре формата 4:3. В случае, если у вас
обычный телевизор формата 4:3, рекомендуется просматривать фильмы DVD дисков в режиме "letterbox".
4Региональный код и телевизионный формат
Весь мир разделен на 6 DVD регионов. Диски и
проигрыватели имеют свой собственный региональный код, и для того, чтобы данный диск
можно было воспроизводить на данном проигрывателе, их региональные коды должны совпадать.
Здесь приводятся сведения о телевизионном
формате данного диска. В данном случае, это
формат PAL.
5Логотип DVD-видео диска
Обозначение ракурса камеры (
Некоторые сцены некоторых DVD-видео дисков
были одновременно сняты под различными ракурсами. Во время воспроизведения можно переключаться со сцены с одним ракурсом на сцену, снятую под другим ракурсом.
•
Произведено под лицензией Dolby Laboratories.
"Dolby" и двойная буква D - торговые марки Dolby
Laboratories.
•
"DTS" и "DTS Digital Surround" - зарегистрированные
торговые марки Digital Theater System, Inc.
)
11
Ru
Подключение
2
Разъемы на тыловой панели
1AC IN - подключение к сети
2COMPONENT VIDEO OUT
Для подключения к телевизору или монитору,
имеющему компонентный видео выход (ñòð. 15)
3S-VIDEO OUTPUT 1, 2
Для подключения к телевизору, монитору, AV
ресиверу и другому оборудованию, имеющему
S-Video вход (ñòð. 15).
4S-VIDEO INPUT 1, 2
Для записи с видео камеры, видеомагнитофона
и другого оборудования с выходом S-Video
(ñòð. 19).
5DIGITAL OUT OPTICAL
Для подключения к AV ресиверу, Dolby Digital/
DTS/MPEG декодеру или другому оборудованию
с оптическим цифровым входом (ñòð. 18).
6DIGITAL OUT COAXIAL
Для подключения к AV ресиверу, Dolby Digital/
DTS/MPEG декодеру или другому оборудованию
с коаксиальным цифровым входом (ñòð. 18).
7CONTROL IN/OUT
Используется для подключения к другим компонентам Pioneer с маркировкой
выход CONTROL OUT одного компонента к входу CONTROL IN другого компонента с помощью
шнура с мини-штекером. Устройство в начале
цепи функционирует как сенсор дистанционного управления всеми компонентами цепи.
8ANTENNA IN
Для подключения телевизионной антенны
(ñòð. 14, 16, 17)
9ANTENNA OUT
Передача сигналов с входа ANTENNA IN на телевизор (ñòð. 14, 16, 17)
10 AUDIO/VIDEO INPUT 1, 2/AUTO REC
Для записи с видеокамеры, видеомагнитофона,
спутникового ресивера и другого оборудования
(ñòð. 16-17, 19)
11 AUDIO/VIDEO OUTPUT 1, 2
Для подключения к аудио и видео входам телевизора, монитора, AV ресивера и другого оборудования (ñòð. 16-19).
. Подключите
12
Ru
Подключение
Разъемы на фронтальной панели
2
1Гнездо DV IN/OUT
Комбинированное гнездо входа и выхода для
подключения DV видеокамеры/деки. Более подробную информацию см. на ñòð. 19.
2Âõîä S-VIDEO (INPUT 3)
Для подключения к выходу S-Video внешнего
компонента.
3Âõîä VIDEO (INPUT 3)
Для подключения к композитному (обычному)
видео выходу внешнего компонента.
4AUDIO L/R (INPUT 3)
Для подключения стерео пары аудио выходов к
внешнему компоненту.
13
Ru
Подключение
2
Простые подключения
Процедура, описанная ниже, подразумевает собой простейшее
подключение, позволяющее смотреть и записывать телевизионные
программы и воспроизводить диски. Другие типы подключений
описываются далее, начиная со страницы 15.
Важная информация
•
Данное устройство записи оснащено технологией защиты от копирования.
Не подключайте это устройство к телевизору через видеомагнитофон (или
видеомагнитофон через данное устройство записи) с помощью AV кабелей, так как изображение с данного устройства в этом случае будет отображаться на телевизионном экране некачественно.
•
Перед выполнением или изменением подключений к задней панели проверьте, что все компоненты выключены и отключены от сетевой розетки.
Телевизор
Видеомагнитофон
1Вставьте кабель телевизора
или телевизионной антенны к гнездо ANTENNA IN
данного устройства записи.
2Для подключения гнезда
ANTENNA OUT данного устройства во входу антенны
на видеомагнитофоне воспользуйтесь антенным FR
кабелем.
Примечание
Если видеомагнитофон не включен в цепь, подключите это устройство записи непосредственно
к телевизору и пропустите следующий шаг.
3С помощью антенного RF
кабеля соедините выход антенны на видеомагнитофоне с входом антенны на телевизоре.
4Подключите гнезда VIDEO
OUTPUT 1 AUDIO и VIDEO к
входам A/V на телевизоре.
Используйте входящий в комплект поставки стерео аудио
кабель для аудио соединения
и желтый кабель для видео
соединения. Левый и правый
выходы должны быть соединены с соответствующими
входами. В противном случае
сигнал будет искажен.
14
Ru
DVR-7000
Антенна/сетевая розетка
кабельного ТВ
Примечание
Как использовать S-video или компонентные видео кабели для осуществления видео подключения
см. на следующей странице.
5Подключите видеомагнито-
фон к телевизору с помощью комплекта аудио и видео кабелей.
Подключение
2
Использование других типов видео выходов
Данное устройство оборудовано обычным (композитным), S-Video
и компонентным видео выходами. Основная разница между ними
заключается в качестве изображения. Выход S-Video обеспечивает
лучшее качество изображения, чем обычный композитный видео
выход, тогда как компонентный видео выход обеспечивает лучшее
качество неподвижного изображения. Наличие разных выходов
обеспечивает свободу подключения отдельного оборудования с использованием лучших доступных способов подключения.
Телевизор
DVR-7000
Подключение с использованием выхода S-Video
В S-Video выходе происходит
разделение изображения на
сигналы цветности и сигналы
яркости.
Здесь имеются два S-Video выхода для подключения к телевизору, монитору, видеомагнитофону и другому оборудованию.
1Используйте S-Video кабель
(не входит в комплект поставки) для подключения
выхода S-VIDEO OUTPUT к
входу S-Video на телевизоре, мониторе (или другом
оборудовании).
Подключение с использованием компонентного видео
выхода
В компонентном видео выходе изображение разделяется
на два отдельных сигнала
цветности и один сигнал яркости.
Телевизор
DVR-7000
1Используйте компонентный
видео кабель (не входит в
комплект поставки) для
подключения выхода
COMPONENT VIDEO OUT к
компонентному видео входу на телевизоре, мониторе (или другом оборудовании).
15
Ru
Подключение
2
Подключение к кабельной коробке
или спутниковому ресиверу (1)
При использовании кабельной коробки или спутникового ресивера
с небольшим числом закодированных каналов, выполните процедуру, описанную на данной странице. В случае если все каналы или
большинство из них являются закодированными, обратитесь к процедуре, приводящейся на следующей странице.
С помощью процедуры, описанной на данной странице, можно:
•
Записывать не закодированные каналы, выбирая их на данном
устройстве записи.
•
Записывать закодированные каналы, выбирая их на кабельной
коробке/спутниковом тюнере и используя функцию автоматического начала записи (стр. 64-65).
•
Смотреть один канал во время записи другого.
Телевизор
Кабельная
коробка/
спутниковый
ресивер
1Подключите кабели RF ан-
тенны так, как показано на
рисунке.
Теперь можно смотреть и записывать телевизионные каналы.
2Соедините гнезда AUDIO
OUTPUT и VIDEO OUTPUT на
устройстве записи с аудио и
видео входом телевизора с
помощью комплекта A/V
кабелей (входят в комплект
поставки).
Теперь можно смотреть диски.
3Соедините аудио/видео вы-
ход кабельной коробки/
спутникового тюнера с
гнездами INPUT2/AUTO REC
данного устройства записи
с помощью комплекта A/V
кабелей.
Теперь можно записывать закодированные ТВ каналы.
Примечание
На рисунке показано обычное видео подключение, однако, для
подключения можно также использовать и выходы S-Video и
компонентные видео выходы,
если есть такая возможность.
Важная информация
Не подключайте данное устройство записи через видеомагнитофон, спутниковый ресивер и кабельную коробку. Каждый компонент всегда подключайте непосредственно к телевизору или AV
ресиверу.
16
Ru
DVR-7000
Антенна/сетевая розетка
кабельного ТВ
Подключение
2
Подключение к кабельной коробке
или спутниковому ресиверу (2)
В случае если все каналы или большинство из них являются закодированными, выполните процедуру, приводящуюся ниже.
С помощью процедуры, описанной на данной странице, можно:
•
Записывать любые каналы, выбирая их на кабельной коробке/
спутниковом тюнере
•
Использовать функцию автоматического начала записи
(ñòð. 64-65).
Примечание
Описанный ниже способ подключения не позволяет смотреть один канал во
время записи другого.
Телевизор
1Подключите кабели RF ан-
тенны так, как показано на
рисунке.
Теперь можно смотреть и записывать телевизионные каналы.
2Соедините гнезда AUDIO
OUTPUT и VIDEO OUTPUT на
устройстве записи с аудио и
видео входом телевизора с
помощью комплекта A/V
кабелей (входят в комплект
поставки).
Теперь можно смотреть диски.
3Соедините аудио/видео вы-
ход кабельной коробки/
спутникового тюнера с
гнездами INPUT2/AUTO REC
данного устройства записи
с помощью комплекта A/V
кабелей.
Теперь можно записывать закодированные ТВ каналы.
Примечание
На рисунке показано обычное видео подключение, однако, для
подключения можно также использовать и выходы S-Video и
компонентные видео выходы,
если есть такая возможность.
DVR-7000
Антенна/сетевая розетка
кабельного ТВ
Кабельная коробка/
спутниковый ресивер
Важная информация
Не подключайте данное устройство записи через видеомагнитофон, спутниковый ресивер и кабельную коробку. Каждый компонент всегда подключайте непосредственно к телевизору или AV
ресиверу.
17
Ru
Подключение
2
Подключение к AV усилителю
Для получения удовольствия от прослушивания многоканального
объемного звучания, необходимо подключить данное устройство
записи к AV усилителю/ресиверу через цифровой оптический выход или коаксиальный выход. Можно использовать любой, который вам удобнее.
Кроме цифрового соединения мы рекомендуем выполнить также
стерео аналоговое соединение (для воспроизведения некоторых
двуязычных записей: см. ñòð. 52).
Возможно также подключить видео выход к AV усилителю/ресиверу. Для этого используйте обычный (композитный) видео выход
(как показано на рисунке) или выходы S-Video и компонентный
видео.
Процедура настройки цифрового аудио выхода приводится на ñòð.31-32. (Если данное устройство записи не настроено на работу с AV
усилителем/ресивером, то из динамиков будет слышен шум.)
Телевизор
1Подключите кабели RF ан-
тенны так, как показано на
рисунке.
Теперь можно смотреть и записывать телевизионные каналы.
2Подключите один из разъе-
мов DIGITAL OUT данного
устройства записи к цифровому входу AV ресивера.
Теперь имеется возможность
прослушивать звучание в
многоканальном объемном
формате.
Для выполнения оптического
подключения соедините
разъем OPTICAL DIGITAL OUT
с оптическим входом AV усилителя/ресивера с помощью
оптического кабеля (не входит в комплект поставки).
Для выполнения коаксиального подключения соедините
разъем COAXIAL DIGITALOUT с коаксиальным входом
AV усилителя/ресивера с помощью коаксиального кабеля
(аналогичен входящему в
комплект поставки видео кабелю).
AV усилитель/ресивер
DVR-7000
Антенна/сетевая розетка
кабельного ТВ
3Соедините аналоговые
AUDIO OUTPUT и VIDEO
OUTPUT разъемы данного
устройства записи с аналоговыми аудио и видео входами AV ресивера.
4Соедините видео выход AV
ресивера с видео входом
телевизора.
Примечание
На рисунке показано обычное видео подключение, однако, для
подключения можно также использовать и выходы S-Video и
компонентные видео выходы,
если есть такая возможность.
Важная информация
Не подключайте данное устройство записи к телевизору через видеомагнитофон с помощью A/V
кабелей. Всегда подключайте его
непосредственно к телевизору.
18
Ru
Подключение
2
Подключение других AV
DVR-7000
видеокамера
Аналоговая
DVR-7000
источников
Подключение видеомагнитофона или
аналоговой видеокамеры
1Соедините аудио и видео выходы видеомагнито-
фона или камеры с соответствующими входами
данного устройства записи.
Теперь можно записывать кассеты с видеомагнитофона или
камеры.
•
Для видео подключения можно использовать обычные видео
или S-Video кабели.
•
Наличие гнезд на фронтальной панели облегчает подключение видеокамеры.
2Соедините аудио и видео входы видеомагнитофо-
на или камеры с соответствующими выходами
данного устройства записи.
Теперь можно осуществлять запись с данного устройства на видеомагнитофон или камеру.
•
Для видео подключения можно использовать обычные видео
или S-Video кабели.
Подключение DV оборудования
С помощью гнезда DV IN/OUT на фронтальной панели к
данному устройству можно подключить DV оборудование для копирования DV кассет или DVD-R/RW дисков
на DVD-R/RW диски.
DVR-7000
(или другое DV устройство)
DV камера
1С помощью DV кабеля (не входит в комплект по-
ставки) соедините гнездо DV IN/OUT DV камеры/
деки с гнездом DV IN/OUT на фронтальной панели
данного устройства.
Важная информация
•
Данное гнездо используется только для подключения DV
оборудования. Его нельзя использовать для подключения
цифровых спутниковых тюнеров и D-VHS видео дек.
•
В некоторых случаях отдельных DV устройства не удается
подключить должным образом.
Подключение к сети
Перед первым подключением к сети еще раз проверьте правильность соединений.
1Вставьте один конец входящего в комплект постав-
ки шнура питания в гнездо AC IN, а другой его конец - в стандартную сетевую розетку.
19
Ru
Органы управления и дисплеи
3
Фронтальная панель
1Кнопка
Ñòð. 24
2Кнопка FL DIMMER
Нажмите для изменения яркости дисплея
3Индикатор FL OFF
Загорается при выключении дисплея с помощью
кнопки FL DIMMER
4Индикатор DOLBY DIGITAL
Загорается при воспроизведении в формате
Dolby Digital
5Кнопка DISCNAVI
Нажмите для вывода меню Discnavi (ñòð. 68-77)
6Дисплей
Ñòð. 21
7Кнопка OPEN/CLOSE
Нажать для открытия/закрытия держателя диска
(ñòð. 34)
8Индикатор DVD
Загорается при загрузке DVD диска
9Индикатор TIMER
Загорается, если включен таймер записи, а аппарат находится в режиме ожидания
OO
O
STANDBY/ON
OO
00
0
00
11 Кнопка FUNCTION
Нажмите для включения функций SMART JOG
12 Регулятор SMART JOG
Поверните для изменения параметра, выбранного с помощью кнопки FUNCTION
13 Кнопка/индикатор REC
Нажмите для начала записи (ñòð. 45-46, 64-66)
14 Кнопка
Нажмите для начала воспроизведения или записи (ñòð. 34-36, 45)
15 Кнопка
Нажмите для начала или возобновления воспроизведения (ñòð. 34-36)
16 Кнопка
Нажмите для остановки воспроизведения или
записи (ñòð. 34-36)
17 Держатель диска
18 Гнезда на фронтальной панели
Аналоговые и цифровые входные/выходные
гнезда для подключения камеры или другого
внешнего устройства (ñòð. 13, 19)
88
8 PAUSE
88
33
3 PLAY
33
77
7 STOP
77
10 Индикатор AUTO REC
Загорается, если устройство записи находится в
режиме автоматической записи (ñòð. 64)
20
Ru
Эта маркировка указывает на то, что данное изделие поддерживает воспроизведение DVD-RW
дисков, записанных в формате видео записи (VR).
Органы управления и дисплеи
Дисплей
3
1Индикатор воспроизведения/записи
Внешний (белый) круг указывает скорость и направление воспроизведения. Внутренний (красный) круг указывает истекшее время воспроизведения/записи.
Центральный RW индикатор загорается при загрузке диска в режиме VR
2DVD CD VCD VIDEO RW R
Обозначение типа загруженного диска
32 3
Обозначение режима дистанционного управления (если в этом месте дисплея ничего нет, значит пульт дистанционного управления находится
в режиме 1). (ñòð. 91)
4FINALIZE
Загорается при загрузке окончательно обработанного диска (ñòð. 46)
5RESERVED
Загорается при загрузке диска с программой записи с таймером (ñòð. 62-63)
6LOCK
Загорается, если включена функция "замок от
детей" (ñòð. 63)
7PLAYLIST
Загорается, если загружен диск в режиме VR, и
устройство записи находится в режиме списка
пользователя (ñòð. 68)
8Индикаторы уровня аудио сигнала
Мониторинг уровня выходного аудио сигнала во
время воспроизведения и уровня входного
аудио сигнала во время записи
TITLE
Отображение номера текущего воспроизводимого DVD диска
TRACK
Отображение номера текущего воспроизводимого фрагмента компакт-диска или видео компакт-диска
ÑÍÐ
Отображение текущего номера раздела воспроизводимого DVD диска
ANGLE
Загорается при воспроизведении сцены DVD
диска, записанной под разными ракурсами и
указывает на то, что вы можете изменить ракурс
просмотра
REMAIN
Отображение времени записи, доступного на
загруженном диске
NICAM
Загорается при приеме аудио сигнала NICAM
(ñòð. 34-45)
STEREO
Загорается при приеме входящего стерео телевизионного сигнала или при установке внешнего
входа на значение Stereo. См. раздел Внешний
аудио сигнал на ñòð. 83.
L R
Загорается при приеме двуязычного аудио сигнала и указывает, какие каналы записываются/
воспроизводятся при выборе значения Вilingual.
См. раздел Внешний аудио сигнал на ñòð. 83.
9MN
Отображение уровня записи в ручном режиме
(ñòð. 43)
10 Символьный дисплей
21
Ru
Органы управления и дисплеи
3
Пульт дистанционного
управления
STANDBY
OPEN
/ON
/CLOSE
CHP
NAVI
MARK
ENTER
SEARCH
SHIFT DISPLAY
MODE
321
6
A-B
987
S
SETUP
JOG MODE
SELECT
CLEAR
TOP MENU
MARK
DISCNAVI
CM
¢4
REC
MODE
54
REPEATANGLE
INPUT SELECT
EDIT
INPUT
C
0
LE
16
18
20
21
22
24
25
27
28
29
30
32
34
17
19
23
26
31
33
11
1
2
PLAYLIST
3
ERASE
4
5
6
7
8
PAUSE CM SKIP RETURN
8
RECPLAYSTOP
9
10
12
PREV NEXTCHANNEL
G-
CODE
13
14
15
PROGRAM
TV
TV VOLUMEAUDIO SUBTITLE
TV CHANNELMENU
OO
1
O
STANDBY/ON
OO
Включение/выключение режима ожидания устройства записи (ñòð. 24)
2CHP MARK
Вставка маркера раздела при воспроизведении/
записи DVD-RW диска в режиме VR (ñòð. 68)
3PLAYLIST
Переключение между оригинальным содержанием диска и списком пользователя (ñòð. 68)
4ERASE
Функция удаления в меню Discnavi и Title List
(ñòð. 74, 79)
5Поворотный диск
Изменение скорости и направления сканирования/замедленного воспроизведения и переключение кадров вперед/назад (ñòð. 38-39)
6
RETURN
Возврат к предыдущему экранному меню
7CM SKIP
Переход на 30 секунд вперед на диске (примерно на время продолжительности рекламы на телевидении) (ñòð. 35-36)
88
8
8 PAUSE
88
Пауза воспроизведения или записи
(ñòð. 35-36, 45)
¶¶
¶
REC
9
¶¶
Начало записи. Нажимать повторно для установки времени записи (ñòð. 45-46, 64-66)
Выбор режима повторного воспроизведения
(ñòð. 53)
À-Â (для доступа к этой кнопке нажмите SHIFT)
Отметка отрывка для повторного воспроизведения (ñòð. 53)
ANGLE (для доступа к этой кнопке нажмите
SHIFT)
Переключение ракурса в сценах, записанных под
несколькими ракурсами (ñòð. 52)
SHIFT
Следует нажать перед указанными выше кнопками для доступа к сохраненным под ними функциям
15 Управление телевизором
Данные кнопки используются для управления телевизором (ñòð. 32)
00
16
0 OPEN/CLOSE
00
Открытие/закрытие держателя диска (ñòð. 34)
25 CHANNEL –/+
Переключение каналов встроенного ТВ тюнера
(ñòð. 33)
26 SEARCH MODE
Поиск на диске по главе, разделу, фрагменту,
времени и т.д. (ñòð. 50)
27 INPUT SELECT
Переключение входа для записи (ñòð. 64-65)
28 CLEAR
Отмена текущего значения и т.д.
29 -/--
Нажмите эту кнопку, а затем цифровую кнопку
для ввода двузначного номера канала (ñòð. 33)
30 DISPLAY
Вывод/переключение экранных меню (ñòð. 47-49)
31 AUDIO
Переключение языка озвучивания или канала
(ñòð. 34, 45, 51-52)
32 SUBTITLE
Отображение/изменение субтитров, записанных
на многоязычном DVD-видео диске (ñòð. 51)
17 NAVI MARK
Выбор изображения для текущей главы с целью
отображения его в меню Discnavi (ñòð. 69)
18 SETUP
Вывод на экран меню настройки Setup (ñòð. 24)
19 DISCNAVI
Вывод на экран меню Discnavi (ñòð. 69)
20 EDIT
Доступ к функциям монтажа в меню Discnavi и
Title List (ñòð. 73)
21 Джойстик/ENTER
Джойстик используется для перемещения по
всем экранным меню. Нажмите ENTER для выбора текущей выделенной опции.
22 Кнопка и индикатор JOG MODE
Переключение режимов поворотного диска (режим сканирования и режим прокрутки по кадрам) (ñòð. 39)
33
23
3 PLAY
33
Начало воспроизведения (ñòð. 34-36)
77
24
7 STOP
77
Остановка воспроизведения/записи (ñòð. 34-36)
33 MENU
Отображение меню DVD-видео дисков или меню
с названием глав Title List дисков DVD-R/RW режима видео (ñòð. 36, 78)
34 TOP MENU
Отображение верхнего меню DVD-видео дисков
или меню с названием глав Title List дисков DVDR/RW режима видео (ñòð. 36, 78)
23
Ru
С чего начать
4
Включение
1Для включения аппарата на-
жмите кнопку
на пульте дистанционного
управления или на фронтальной панели.
•
Для установки аппарата вновь в
режим ожидания снова нажмите O STANDBY/ON. Никогда не
отключайте шнур питания,
прежде чем с дисплея не исчезнет индикация POWER OFF. В
этом случае часть записи может
быть утеряна.
2Включите телевизор и на-
стройте его видео вход на
данное устройство записи.
•
Пульт дистанционного управления данным устройством записи можно настроить на управление телевизором - как это
сделать см. на ñòð. 32.
OO
O
STANDBY/ÎN
OO
Использование
экранных меню
Доступ к большинству настроек и функций данного устройства осуществляется через экранные меню. Перемещение
по меню и выделение опций
производится при помощи
джойстика. Для выбора желаемой выделенной опции нужно нажать ENTER.
После выполнения описанной
ниже процедуры данное устройство записи будет готово к
эксплуатации, а вы получите
полное представление о работе экранных меню.
Информация о выделенной
опции отображается в нижней части экрана. Под кнопкой помощи приводится краткая информация о кнопках и
органах управлениях, используемых для перемещения по
экранным меню.
Настройка:
автонастройка
каналов
В данном устройстве записи
имеется встроенный ТВ тюнер
для записи PAL B/G и SECAM L
ТВ программ со спутникового
или аналогового кабельного
телевидения. Мы рекомендуем сначала воспользоваться
автонастройкой каналов, описанной ниже, для настройки
каналов в своем районе, а затем, для удаления нежелательных каналов, выполнить
процедуру "Пропуск каналов", описанную далее.
1Нажмите SETUP.
2Выберите "Initial Setup" из
ìåíþ.
•
Переместите джойстик вверх/
вниз для изменения выделенной опции, а затем нажмите
ENTER.
3Выберите "Tuner" из меню
Initial Setup.
24
Ru
С чего начать
4Выберите "Auto Channel
Setting".
Нажмите ENTER для перехода к
следующему меню.
5Выберите страну.
После нажатия ENTER, устройство
записи начнет настройку.
4
Для отображения следующей/предыдущей страницы нажмите кнопку PREV/NEXT.
Примечание
Отдельные станции можно точно
подстроить с помощью функции
ручной настройки каналов
Manual CÍ Setting. Êàê ýòî ñäåëàòü ñì. íà ñòð. 26.
6Для выхода из данного
меню нажмите SETUP.
•
Для отмены настройки нажмите
ENTER.
После завершения автосканирования, на экране появится карта каналов с указанием того, какому
каналу был присвоен какой программный номер.
25
Ru
С чего начать
4
Настройка:
пропуск каналов,
ручная настройка и присваивание названий
станциям
С помощью функции пропуска каналов можно пропускать
каналы, на которых нет программ, для того, чтобы при
переключении каналов с помощью кнопок CHANNEL – /+
или регулятора на фронтальной панели SMART JOG, на
экране появлялись только те
каналы, на которых имеются
настроенные программы.
Функция ручной настройки
позволяет настраиваться на
станции вручную, если возникла такая необходимость.
Для переключения каналов используйте кнопку CHANNEL –/+.
В данном меню можно настроить
шесть параметров:
•
Skip - чтобы пропускать каналы
без сохраненных под ними программ установите параметр
Skip на значение On.
•
System - Изменение текущей
используемой телевизионной
системы
•
Channel - изменение номера
канала, присвоенного текущей
программе
•
AFT (автоматическая точная
подстройка) - При установке на
значение On, станция настраивается автоматически, для ручной подстройки установите этот
параметр на значение Off (ñì.
íèæå).
•
Level - Настройка уровня AFT
(см. выше)
•
Name - Передвиньте курсор
вправо, а затем введите название текущей программы (до четырех символов), затем нажмите ENTER.
26
Ru
Нажмите ENTER для перехода в
меню выбора страны.
4Выберите страну.
6Для возврата в меню Initial
Setup нажмите ENTER.
С чего начать
Перестановка
запрограммированных станций
С помощью данной функции
можно переставлять настроенные и сохраненные в памяти станции. Это делается для
того, чтобы можно было
скомпоновать вместе станции, близкие другу к другу.
4
Для отображения следующей/предыдущей страницы нажмите кнопку PREV/NEXT.
во, затем выберите ту станцию, которую хотите поставить на место первой станции.
7Нажмите ENTER для пере-
становки.
8Для перестановки других
станций, передвиньте курсор влево, а затем повторите пункты 5-7.
9Для окончания установки и
выхода из меню нажмите
SETUP.
27
Ru
С чего начать
4
Настройка:
присвоение номеров телевизионных каналов
в системе программирования
G-Code®
Номера телевизионных каналов используются системой
G-Code для того, чтобы номера каналов, заданные в системе программирования GCode, гарантированно соответствовали определенным
программам.
щие номера каналов телевизионным каналам (по
программе передач).
Обратитесь к программе передач
и посмотрите, какие номера должны быть присвоены каким телевизионным каналам.
•
Для отображения следующей/
предыдущей страницы нажмите
кнопку PREV/NEXT.
6Для возврата в меню Initial
Setup нажмите ENTER.
Настройка:
настройка часов
Чтобы воспользоваться записью с таймером, прежде необходимо настроить часы. В
данном устройстве предусмотрена функция автоматической настройки часов, однако, при желании это можно
сделать и вручную.
Автоматическая настройка часов
Некоторые телевизионные
каналы наряду со своими передачами передают сигналы
точного времени. Данное устройство записи использует эти
сигналы для автоматической
настройки часов.
На экране появится меню, в котором следует указать канал, где передаются сигналы точного времени (Clock Set CH).
5Установите напротив пара-
метра "Clock Set CH" номер
программы, по которой передаются сигналы точного
времени.
Ручная настройка
часов
Если часы не удается настроить автоматически (из-за того,
что ни одна станция в вашем
районе не передает сигналы
точного времени), часы можно настроить вручную.
1Нажмите кнопку SETUP.
2Выберите "Initial Setup".
3Выберите "Basic" из меню
Initial Setup.
4Выберите "Clock Setting".
5Выберите "Manual".
6Переместите курсор вниз
на "Start" и нажмите
ENTER.
После нажатия ENTER, устройству
потребуется некоторое время для
точной настройки часов.
Если автоматическая настройка
часов не сработала, можно настроить часы вручную (см. раздел
"Ручная настройка часов" íèæå).
Примечание
Проверьте, что устройство настроено именно на тот канал,
который передает сигналы
точного времени.
6Выберите временную зону.
Для этого можно выбрать город
или время относительно Гринвича.
29
Ru
С чего начать
4
7Передвиньте курсор вниз и,
если в данный момент в вашей стране установлено
летнее время, установите
параметр summertime на
значение "On".
8Нажмите ENTER для перехо-
да в меню установки даты
и времени.
9Установите дату (число/ме-
сяц/год) и время.
Настройка:
формат экрана
телевизора
Для оптимального воспроизведения DVD-видео дисков на
экране телевизора, необходимо задать в данном устройстве записи коэффициент
формата вашего телевизора:
стандартный (4:3) или широкоэкранный (16:9).
При использовании стандартного (4:3) телевизора, для воспроизводства широкоформатных дисков можно выбирать режим Letterbox или
Pan&Scan. В режиме Letterbox
полное широкоэкранное
изображения выводится на
экран с черными полосами
сверху и снизу экрана, а в режиме Pan&Scan отрезаются
боковые части изображения,
так, чтобы оно соответствовало формату 4:3.
10 Нажмите ENTER для под-
тверждения установленных
значений.
11 Нажмите SETUP для выхода
èç ìåíþ Initial Setup.
Примечание
•
В некоторых DVD-видео дисках
нельзя изменять коэффициент
формата. Большинство дисков
можно воспроизводить только
в формате 16:9 (широкоэкранный) или 4:3 Letterbox. Более
подробную информацию см. на
футляре диска.
•
При воспроизведении диска, записанного в формате 16:9(Wide) в режиме MN1-MN20,
данное устройство записи автоматически переключается в
формат 4:3 Letterbox.