Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Pioneer.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης, έτσι ώστε να χρησιμοποιείτε
σωστά τη συσκευή σας. Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση των οδηγιών, φυλάξτε το εγχειρίδιο
σε ασφαλή θέση για μελλοντική αναφορά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Το σύμβολο του κεραυνού με ένα βέλος
στην άκρη, μέσα σε ένα ισοσκελές τρίγωνο,
έχει ως σκοπό να προειδοποιήσει τον
χρήστη για την ύπαρξη μη μονωμένης
«επικίνδυνης τάσης» στο εσωτερικό του
προϊόντος, η τιμή της οποίας μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία στον άνθρωπο.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ
ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕΡΗ ΠΟΥ
ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ
ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΗ
ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.
Το σύμβολο του θαυμαστικού μέσα σε ένα
ισοσκελές τρίγωνο έχει ως σκοπό να
προειδοποιήσει τη χρήστη για την ύπαρξη
σημαντικών οδηγιών χρήσης και
συντήρησης στα έγγραφα που συνοδεύουν
τη συσκευή.
D3-4-2-1-1_Gr-A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτή η συσκευή δεν είναι αδιάβροχη. Για να
αποφύγετε κινδύνους πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, μην τοποθετείτε δοχεία με υγρά
(π.χ. βάζα) κοντά σε αυτήν την συσκευή.
Προφυλάξτε επίσης την συσκευή από σταγόνες
νερού, βροχή, ή υγρασία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αυτό είναι ένα προϊόν κλάσης λέιζερ 1, αλλά
περιέχει μία δίοδο λέιζερ υψηλότερης Κλάσης από
1. Για λόγους ασφαλείας, μην αφαιρείτε
οποιοδήποτε κάλυμμα ή μην προσπαθείτε να
αποκτήσετε πρόσβαση στο εσωτερικό του
προϊόντος. Για οποιαδήποτε επισκευή,
απευθυνθείτε σε ειδικευμένο προσωπικό. Η
ακόλουθη ετικέτα προσοχής είναι τοποθετημένη
στην συσκευή σας.
Θέση: μέσα στη μονάδα
D3-4-2-1-3_B_Gr
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα για πρώτη φορά,
διαβάστε προσεκτικά την ακόλουθη ενότητα.
Η τάση του ρεύματος του ηλεκτρικού δικτύου
διαφέρει ανάλογα με την χώρα ή την περιοχή
χρήσης της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του
ηλεκτρικού δικτύου στον χώρο σας καλύπτει τις
απαιτήσεις της συσκευής (π.χ. 230 V ή 120 V), οι
οποίες αναφέρονται στο πίσω πάνελ.
D3-4-2-1-4_A_Gr
D3-4-2-1-8_B_Gr
Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την Οδηγία
περί Χαμηλής Τάσης 2006/95/ΕΚ και με την
Οδηγία περί των Ηλεκτρομαγνητικών Παρεμβολών
2004/108/ΕΚ.
2
Gr
D3-4-2-1-9a_A_Gr
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην
τοποθετείτε αντικείμενα με ακάλυπτη φλόγα
(π.χ. αναμμένα κεριά) πάνω στη συσκευή.
D3-4-2-1-7a_A_Gr
Εάν θέλετε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, μην το αναμειγνύετε με γενικής φύσης οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ένα ξεχωριστό
σύστημα συλλογής για χρησιμοποιημένα ηλεκτρονικά προϊόντα, σύμφωνα με τη νομοθεσία η οποία απαιτεί την κατάλληλη
κατεργασία, ανάκτηση και ανακύκλωσή τους.
Οι καταναλωτές στα κράτη-μέλη της ΕΕ, την Ελβετία και τη Νορβηγία μπορούν να επιστρέφουν τις χρησιμοποιημένες ηλεκτρονικές συσκευές
τους σε ειδικές εγκαταστάσεις συλλογής ή σε κατάστημα λιανικής πώλησης (εάν αγοράσουν μια παρόμοια, νέα συσκευή), χωρίς χρέωση.
Για οποιεσδήποτε χώρες δεν αναφέρονται παραπάνω, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη
σωστή μέθοδο απόρριψης.
Με τον τρόπο αυτόν διασφαλίζετε ότι το προϊόν που απορρίπτετε υποβάλλεται στις απαραίτητες διαδικασίες κατεργασίας, ανάκτησης και
ανακύκλωσης, αποτρέποντας πιθανές αρνητικές συνέπειες στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
K058_A_Gr
Συνθήκες λειτουργίας
Οι συνιστώμενες συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας
για την λειτουργία της συσκευής είναι:
Θερμοκρασία +5 °C έως +35 °C και υγρασία μικρότερη
από 85 %RH
(με ελεύθερες τις θυρίδες ψύξης).
Μην εγκαθιστάτε αυτήν την συσκευή σε χώρους στους
οποίους εκτίθεται σε υψηλή υγρασία, σε χώρους με
κακό αερισμό, ή σε χώρους στους οποίους εκτίθεται σε
άμεσο ηλιακό φως (ή σε έντονο τεχνητό φωτισμό)
D3-4-2-1-7c_A_Gr
ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΑΕΡΙΣΜΟ
Κατά την τοποθέτηση αυτής της μονάδας,
βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει χώρο γύρω από τη
μονάδα για τον αερισμό της, για τη διευκόλυνση
της αποβολής θερμότητας (τουλάχιστον 10 cm
στο επάνω μέρος, 10 cm στο πίσω μέρος, και
10 cm σε κάθε πλευρά).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα ανοίγματα και οι θυρίδες στο περίβλημα της
συσκευής χρησιμοποιούνται για τον αερισμό της
και εξασφαλίζουν την αξιόπιστη λειτουργία και
την προστασία της από την υπερθέρμανση. Για
να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο πυρκαγιάς, μην
καλύπτετε τις θυρίδες αερισμού με αντικείμενα
όπως π.χ. εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες
, κ.λ.π. Επίσης, μην τοποθετείτε την συσκευή
επάνω σε κρεβάτια, καναπέδες, χαλιά, ή άλλες
παρόμοιες επιφάνειες.
Εάν το φις του καλωδίου ρεύματος αυτής της
συσκευής δεν ταιριάζει με την πρίζα που θέλετε να
χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να το αντικαταστήσετε
με το κατάλληλο φις. Η αντικατάσταση και η
τοποθέτηση του φις του καλωδίου ρεύματος αυτής
της συσκευής θα πρέπει να γίνεται μόνο από
ειδικευμένο προσωπικό. Εάν το κομμένο φις
συνδεθεί σε πρίζα ρεύματος, υπάρχει σοβαρός
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Διασφαλίστε τη σωστή
απόρριψή του αφού το αφαιρέσετε από το καλώδιο.
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. σε περίοδο
διακοπών) θα πρέπει να την αποσυνδέετε από το
ρεύμα αφαιρώντας το φις του καλωδίου ρεύματος
από την πρίζα.
D3-4-2-1-7b_A_Gr
D3-4-2-2-1a_A_Gr
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο διακόπτης STANDBY/ON της συσκευής δεν
απομονώνει πλήρως τη συσκευή από το ρεύμα. Η
βασική διάταξη αποσύνδεσης της συσκευής από το
ρεύμα είναι το καλώδιο ρεύματος, και για τον λόγο
αυτό θα πρέπει να το αποσυνδέετε από την πρίζα
για να απομονώσετε την συσκευή από το ρεύμα.
Συνεπώς, θα πρέπει να διασφαλίσετε την
εγκατάσταση της συσκευής σε μία θέση η οποία θα
επιτρέπει την εύκολη αποσύνδεση του καλωδίου
από την πρίζα ρεύματος σε περίπτωση ατυχήματος.
Για να αποφύγετε κινδύνους πυρκαγιάς, θα πρέπει
να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από το την
πρίζα εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την
συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. σε
περίοδο διακοπών).
D3-4-2-2-2a_A_Gr
Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για γενική
οικιακή χρήση. Εάν συμβεί κάποια βλάβη η οποία
οφείλεται σε οποιαδήποτε άλλη χρήση εκτός της
οικιακής (π.χ. μακρόχρονη επαγγελματική χρήση σε
εστιατόρια, οχήματα, ή πλοία), ο χρήστης
επιβαρύνεται με το κόστος της επισκευής, ακόμη και
κατά την περίοδο της εγγύησης.
K041_Gr
ΘΕΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ
ΚΑΛΩΔΙΟ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
Θα πρέπει να πιάνετε το καλώδιο ρεύματος μόνο από
το φις. Μην τραβάτε το ίδιο το καλώδιο για να το
αποσυνδέσετε από την πρίζα, και μην αγγίζετε το
καλώδιο ρεύματος με υγρά χέρια, επειδή μπορεί να
προκληθεί βραχυκύκλωμα ή ηλεκτροπληξία. Μην
τοποθετείτε την συσκευή, έπιπλα, ή άλλα αντικείμενα
επάνω στο καλώδιο ρεύματος, και προσέξτε να μην
«τραυματίσετε» το καλώδιο με οποιονδήποτε άλλο
τρόπο. Μην κάνετε κόμπο το καλώδιο και μην το
δένετε μαζί με άλλα καλώδια. Τα καλώδια ρεύματος θα
πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην
κινδυνεύουν να πατηθούν. Ένα κατεστραμμένο
καλώδιο ρεύματος μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία. Να ελέγχετε το καλώδιο ρεύματος
τακτικά. Εάν διαπιστώσετε οποιαδήποτε φθορά,
ζητήστε ένα ανταλλακτικό καλώδιο από ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Pioneer, ή
από το σημείο αγοράς.
Η λανθασμένη χρήση των μπαταριών μπορεί να έχει
σαν αποτέλεσμα διαρροή των υγρών τους ή έκρηξη.
Για τον λόγο αυτό, θα πρέπει να λαμβάνετε τις
ακόλουθες προφυλάξεις:
• Μην αναμειγνύετε χρησιμοποιημένες και
καινούργιες μπαταρίες.
• Μη χρησιμοποιείτε μαζί διαφορετικούς τύπους
μπαταριών – αν και μπορεί να δείχνουν
παρόμοιες, διαφορετικές μπαταρίες μπορεί να
έχουν διαφορετική τάση.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τις μπαταρίες με
τη σωστή πολικότητα (άκρα + και –), σύμφωνα με
τις ενδείξεις στο διαμέρισμα μπαταριών.
• Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το τηλεχειριστήριο
εάν δεν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε για
χρονικό διάστημα μεγαλύτερο από ένα μήνα.
• Η απόρριψη των μπαταριών πρέπει να γίνεται
σύμφωνα με την νομοθεσία και τους κανονισμούς
προστασίας του περιβάλλοντος που ισχύουν στη
χώρα σας.
Μη χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε τις
μπαταρίες σε θέσεις που εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό
φως ή σε θέσεις στις οποίες αναπτύσσονται μεγάλες
θερμοκρασίες, όπως π.χ. στο εσωτερικό ενός
αυτοκινήτου ή κοντά σε θερμαντικά σώματα. Αυτό
ενέχει κινδύνους διαρροής των υγρών των
μπαταριών, υπερθέρμανσης, έκρηξης ή πρόκλησης
πυρκαγιάς. Επιπλέον, μειώνει τη διάρκεια ζωής ή
την απόδοση των μπαταριών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
D3-4-2-3-3_Gr
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου θα πρέπει να
έχετε υπόψη τα ακόλουθα:
• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ
του τηλεχειριστηρίου και του αισθητήρα
τηλεχειρισμού της συσκευής.
• Το τηλεχειριστήριο μπορεί να μη λειτουργεί
αξιόπιστα εάν πέφτει ισχυρό ηλιακό φως ή φως
από λαμπτήρες φθορισμού στον αισθητήρα
τηλεχειρισμού της συσκευής.
• Τα τηλεχειριστήρια διαφορετικών συσκευών
μπορεί να προκαλούν παρεμβολές το ένα στο
άλλο. Αποφύγετε τη χρήση τηλεχειριστηρίων για
άλλες συσκευές κοντά σε αυτή τη συσκευή.
• Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν διαπιστώσετε
μείωση της εμβέλειας του τηλεχειριστηρίου.
• Όταν εκφορτιστούν οι μπαταρίες ή όταν
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, η κατάσταση
ελέγχου του τηλεχειριστηρίου επανέρχεται σε
«Recorder 1». Ανατρέξτε στην ενότητα Remote
Control Mode (Τρόπος λειτουργίας
Τηλεχειριστηρίου) στησελίδα 136.
• Πρέπειναχρησιμοποιείτετοτηλεχειριστήριο
μέσα στην εμβέλεια λειτουργίας του, εμπρός από
τον αισθητήρα τηλεχειρισμού στην μπροστινή
πλευρά, όπως φαίνεται.
7 m
6
Gr
• Μπορείτε να ελέγχετε την παρούσα συσκευή
εγγραφής μέσω του αισθητήρα τηλεχειρισμού
μιας άλλης συσκευής Pioneer χρησιμοποιώντας
την υποδοχή CONTROL IN στην πίσω πλευρά
της. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε
στην ενότητα Συνδέσειςστηνπίσωπλευρά στη
σελίδα 14.
Συμβατότητα με δίσκους/
μορφές περιεχομένου
Συμβατά μέσα
• DVD-RW έκδ. 1.1 / 1x / 1x έως 2x, έκδ. 1.2 /
2x έως 4x / 2x έως 6x
• DVD-R έκδ. 2.0 / 1x / 1x έως 4x / 1x έως 8x /
1x έως 16x, έκδ. 2.1 / 1x έως 8x / 1x έως 16x
• DVD+RW 1x έως 2.4x / 1x έως 4x / 3.3x έως 8x
• DVD+R 1x έως 2.4x / 1x έως 4x / 1x έως 8x /
1x έως 16x
• DVD-RAM έκδ. 2.0 / 2x, έκδ. 2.1 / 2x / 2x έως 3x
/ 2x έως 5x, έκδ. 2.2 / 2x / 2x έως 3x / 2x έως 5x
• DVD-R DL έκδ. 3.0 / 2x έως 4x / 2x έως 8x
• DVD+R DL 2.4x / 2.4x έως 8x
Σημειώστε ότι ορισμένα παλαιότερα μοντέλα
συσκευών εγγραφής DVD μπορεί να μην δέχονται
δίσκους DVD-RW έκδ. 1.2, και/ή να αλλοιώνουν τα
δεδομένα που υπάρχουν ήδη στον δίσκο. Εάν θέλετε
να χρησιμοποιείτε δίσκους DVD-RW τόσο σε αυτήν
τη συσκευή αναπαραγωγής όσο και σε παλαιότερες
συσκευές εγγραφής, σας συνιστούμε να
χρησιμοποιήσετε δίσκους έκδοσης 1.1.
Ο ακόλουθος πίνακας εμφανίζει πληροφορίες σχετικά
με την περιορισμένη συμβατότητα παλαιότερων
συσκευών εγγραφής DVD της Pioneer με δίσκους
DVD-RW έκδοσης 1.2.
Μοντέλο
DVR-7000
DVR-3100
DVR-5100H
*1
Οιδίσκοιπρέπειναοριστικοποιηθούνσεαυτήντη
συσκευή εγγραφής πριν από την αναπαραγωγή. Οι μηοριστικοποιημένοι δίσκοι μορφής VR και Video μπορεί να
μην αναπαράγονται.
*2
Ότανεισαγάγετεένανδίσκο, στηνοθόνηθαεμφανίζεται
τομήνυμα Cannot read the CPRM information
(Αδυναμίαανάγνωσηςτωνπληροφοριών
CPRM).
*3
Οιτίτλοιδίσκωνοιοποίοιεπιτρέπουναντιγραφήμόνο
μιαφοράδεναναπαράγονται.
Αναπαραγωγή
*1,2,3
Ναι
*1
Ναι
Εγγραφή
Όχι
Όχι
Αναγνώσιμο σύστημα αρχείων
Αυτή η συσκευή εγγραφής έχει την δυνατότητα
αναπαραγωγής DVD τα οποία έχουν γραφεί με τα
ακόλουθα συστήματα αρχείων1: ISO 9660*,
UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, UDF 2.01.
* Συμβατά με ISO 9660 Level 1 ή 2. Αυτή η συσκευή
εγγραφής είναι συμβατή με τα συστήματα αρχείων
Romeo και Joliet.
Σημείωση
1• Ανάλογα με την τεχνική εγγραφής που χρησιμοποιείται, ακόμα και αρχεία τα οποία έχουν εγγραφεί σε συμβατά
συστήματα αρχείων ενδέχεται να μην αναπαράγονται σωστά.
• Αρχεία τύπου MP3/WMA/DivX μπορούν να αναπαραχθούν όταν έχουν εγγραφεί σε έναν δίσκο DVD ο οποίος δεν
περιέχει τίτλους βίντεο και χρησιμοποιεί τα συστήματα αρχείων UDF1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 ή ISO 9660.
7
Gr
Συμβατότητα εγγραφής και αναπαραγωγής σκληρού δίσκου/DVD
*8 Απαιτείταισυμβατότητααναπαραγωγήςμεδίσκους
DVD+RW.
*9 Απαιτείταισυμβατότητααναπαραγωγήςμεδίσκους
DVD-RAM.
*10 Μόνοότανηρύθμιση HDD Recording Format
(ΜορφήΕγγραφήςσεσκληρόδίσκο) έχειτεθείσε Video
Mode Off (Λειτουργία Video Off) – (σελίδα 133).
*11 Μόνοότανημορφή εγγραφής δεν έχει τεθεί σε LPCM.
*12 Μόνοδίσκοισυμβατοί
*13 Αφαιρέστετονδίσκοαπό την θήκη πριν από τη χρήση.
Μόνοι δίσκοι των εταιρειών Panasonic και Maxell έχουν
δοκιμαστεί για την αξιόπιστη λειτουργία τους με την
παρούσα συσκευή αναπαραγωγής. Δίσκοι άλλων
κατασκευαστών μπορεί να καταστούν άχρηστοι αφού
γραφτούν ή τροποποιηθούν.
*14 Η διαγραφή ενός τίτλου δεν αυξάνει το διαθέσιμο
χρόνο εγγραφής,
να εγγραφούν ακόμη.
έναν συμβατικό δίσκο μονής στρώσης (single-layer).
Αυτή η συσκευή έχει την δυνατότητα εγγραφής τόσο
σε δίσκους DVD-R DL όσο και σε δίσκους
DVD+R DL.
• Εάνθέλετενααναπαράγετεδίσκους DVD-R DL
(μορφή Video) ή DVD+R DL γραμμένουςμετην
παρούσα συσκευή σε άλλες συσκευές εγγραφής/
αναπαραγωγής DVD, θα πρέπει να τους
οριστικοποιήσετε (finalize). (Σημειώστε ότι
ορισμένες συσκευές εγγραφής/αναπαραγωγής
DVD ενδέχεται να μην έχουν δυνατότητα
αναπαραγωγής ούτε των οριστικοποιημένων
δίσκων DL).
• Τοακόλουθολογότυποεπισημαίνειένανδίσκο
DVD-R DL ή DVD+R DL:
Κατάτηνεισαγωγήήτηνεξαγωγήενόςδίσκου
DualDisc, η όψη του δίσκου που δεν αναπαράγεται
μπορεί να υποστεί φθορές. Οι δίσκοι με τέτοιες φθορές
μπορεί να μην αναπαράγονται.
Αυτή η συσκευή αναπαράγει την όψη DVD ενός
δίσκου DualDisc. Το περιεχόμενο μορφής
DVD-Audio δεν αναπαράγεται.
Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τις
προδιαγραφές των δίσκων DualDisc, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του δίσκου ή με
το σημείο αγοράς.
Συμβατότητα με άλλους δίσκους
Επιπρόσθετα των DVD, αυτή η συσκευή εγγραφής
είναι συμβατή με μία μεγάλη ποικιλία τύπων δίσκων
(μέσα) και μορφών. Γενικά, μπορεί να αναπαράγει
δίσκους οι οποίοι φέρουν τα ακόλουθα λογότυπα στη
συσκευασία τους, και/ή επάνω στον ίδιο τον δίσκο.
Ωστόσο, θα πρέπει να έχετε υπόψη ότι ορισμένοι τύποι
δίσκων όπως π.χ. εγγράψιμοι δίσκοι CD (και DVD)
μπορεί να μην αναπαράγονται – δείτε παρακάτω για
περισσότερες πληροφορίες συμβατότητας.
CD ήχουCD-RCD-RW
Βίντεο CD
Σούπερ βίντεο CD (Σούπερ VCD)
Η σωστή λειτουργία της συσκευής έχει επιβεβαιωθεί
για δίσκους DL:
• DVD-R DL έκδ. 3.0/2x έως 4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
• DVD-R DL έκδ. 3.0/2x έως 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
Αυτόείναι
JVC
• DVD+R DL 2.4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
• DVD+R DL 2.4x έως 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
Αναπαραγωγή δίσκων DualDisc
Οι δίσκοι DualDisc αποτελούν ένα νέο τύπο δίσκου
διπλής όψης που περιέχει βίντεο, ήχο κλπ. Η μία όψη
περιέχει υλικό DVD – π.χ. βίντεο, ήχο, κ.λ.π. – ενώ η
άλλη όψη περιέχει υλικό διαφορετικής μορφής (μηDVD), όπως π.χ. ψηφιακό ήχο.
Η μη-DVD όψη του δίσκου δε συμμορφώνεται με την
προδιαγραφή CD ήχου και για τον λόγο αυτό ενδέχεται
να μην αναπαράγεται.
Συμβατότητα με δίσκους CD-R/-RW
Αυτή η συσκευή εγγραφής δεν έχει δυνατότητα
εγγραφής δίσκων CD-R ή CD-RW.
• Αναγνώσιμεςμορφές: CD ήχου, Video CD/Super
VCD, CD-ROM ISO 9660* με αρχεία MP3,
WMA, JPEG, ή DivX
* Συμβατά με ISO 9660 Level 1 ή 2. Φυσική
μορφή CD: Mode1, Mode2 XA Form1. Αυτή η
συσκευή εγγραφής είναι συμβατή με τα
συστήματα αρχείων Romeo και Joliet.
• Αναπαραγωγήδίσκωνπολλαπλώνενοτήτων
(multi-session): Ναι (εκτόςδίσκων CD ήχου και
Video CD/Super VCD)
• Αναπαραγωγήμη-οριστικοποιημένωνδίσκων:
Μόνο CD ήχου
9
Gr
Συμβατότητα με αρχεία συμπιεσμένου
ήχου
• Συμβατάμέσα: DVD-ROM, DVD-R/-RW,
DVD+R/+RW, DVD-RAM, CD-ROM, CD-R,
CD-RW, USB
• Συμβατέςμορφές: MPEG-1 Audio Layer 3
(MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Συχνότητεςδειγματοληψίας (MP3/WMA):
32 kHz, 44,1 kHz, ή 48 kHz
• Επεκτάσεις αρχείων: mp3, .wma (για να
αναγνωρίζει τα αρχεία MP3 και WMA η συσκευή
εγγραφής, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά αυτές τις επεκτάσεις)
• Δομή αρχείων: Η συσκευή εγγραφής έχει
δυνατότητα φόρτωσης έως 99 φακέλων/999
αρχείων τη φορά (εάν υπάρχουν περισσότερα
αρχεία/φάκελοι σε έναν δίσκο, μπορούν να
φορτωθούν σε ένα επόμενο βήμα)
1
Περιεχόμενο WMA (Windows Media™
Audio)
Αυτή η συσκευή εγγραφής μπορεί να αναπαράγει
περιεχόμενο Windows Media Audio.
Το WMA είναι ακρωνύμιο του Wi ndows Media Aud io
και αναφέρεται σε μία τεχνολογία συμπίεσης ήχου που
αναπτύχθηκε από την Microsoft Corporation.
Το Windows Media είναιεμπορικό σήματης Microsoft
Corporation.
Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει τεχνολογία η οποία ανήκει
στην εταιρεία Micr osoft Corporat ion και δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί ή να διανεμηθεί χωρίς την άδεια της
Microsoft Licensing, Inc.
Συμβατότητα με βίντεο DivX
Η DivX είναι μία μορφή ψηφιακού συμπιεσμένου
βίντεο που δημιουργείται μέσω του σχήματος
συμπίεσης/αποσυμπίεσης βίντεο (video codec) Div X®
της εταιρείας DivX, Inc. Ακολουθώντας την ίδια
ορολογία με τους δίσκους DVD-Video, τα αρχεία
βίντεο DivX ονομάζονται «Τίτλοι» (Titles). Όταν
αναθέτετε ονόματα σε αρχεία/τίτλους πριν να τα
αποθηκεύσετε σε έναν δίσκο, να έχετε υπόψη ότι, εξ
ορισμού, θα αναπαράγονται με αλφαβητική σειρά.
σχεδιάστηκε για την αποτροπή της μη-εξουσιοδοτημένης αντιγραφής περιεχομένου. Απαγορεύει την αναπαραγωγή
περιεχομένου, π.χ. αρχείων συμπιεσμένου ήχου σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή εκτός από τον H/Y (ή
εγγραφής) που χρησιμοποιήθηκε για την εγγραφή του περιεχομένου. Για αναλυτικές πληροφορίες, ανατρέξτε στα
εγχειρίδια ή στα αρχεία βοήθειας του Η/Υ και/ή του λογισμικού που χρησιμοποιείτε.
10
Gr
άλλησυσκευή
Υλικό DivX® VOD
DivX
Γιατηναναπαραγωγήπεριεχομένου DivX VOD
(video on demand, βίντεο κατ’ απαίτηση) σε αυτή τη
συσκευή εγγραφής, θα πρέπει αρχικά να δηλώσετε τη
συσκευή εγγραφής στην εταιρεία παροχής
περιεχομένου DivX VOD που χρησιμοποιείτε. Για τον
σκοπό αυτό παράγετε έναν κωδικό (registration code)
DivX VOD, τον οποίο στέλνετε στην εταιρεία παροχής
περιεχομένου.
Ορισμένοι τίτλοι DivX VOD μπορεί να επιτρέπεται να
αναπαραχθούν μόνο ένα συγκεκριμένο πλήθος φορών.
Όταν εισάγετε έναν δίσκο ο οποίος περιέχει
περιεχόμενο DivX VOD αυτού του τύπου, στην οθόνη
εμφανίζεται ένας αριθμός, ο οποίος υποδηλώνει πόσες
φορές μπορείτε να αναπαράγετε ακόμη το
περιεχόμενο. Μπορείτε κατόπιν είτε να αναπαράγετε
τον δίσκο (με αποτέλεσμα μείωση του επιτρεπτού
αριθμού αναπαραγωγών κατά ένα), είτε να
σταματήσετε. Εάν εισαγάγετε στη συσκευή έναν δίσκο
με περιεχόμενο DivX VOD το οποίο έχει λήξει (π.χ.
περιεχόμενο με μηδενικό εναπομένον πλήθος
αναπαραγωγών), εμφανίζεται το μήνυμα Rental
Expired (Λήξη Ενοικίασης).
Εάν το περιεχόμενο DivX VOD επιτρέπει απεριόριστο
πλήθος αναπαραγωγών, μπορείτε να εισάγετε τον
δίσκο στη συσκευή εγγραφής και να αναπαράγετε το
περιεχόμενο όσες φορές θέλετε. Σε αυτή την
περίπτωση δεν εμφανίζεται κανένα μήνυμα.
Σημαντικό
• Το περιεχόμενο DivX VOD προστατεύεται από
ένα σύστημα DRM (Διαχείριση Ψηφιακών
Δικαιωμάτων). Το σύστημα αυτό επιτρέπει την
αναπαραγωγή του περιεχομένου μόνο σε
συγκεκριμένες, δηλωμένες συσκευές.
στην συσκευή εγγραφής σας, θα εμφανιστεί το
μήνυμα Authorization Error (ΣφάλμαΕξουσιοδότησης) και το περιεχόμενο δεν θα
αναπαραχθεί.
• Εάν επαναφέρετε την συσκευή εγγραφής στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις (όπως περιγράφεται
στην ενότητα Αρχικοποίησητηςσυσκευήςεγγραφής στη σελίδα 158), ο κωδικός δήλωσης
δεν χάνεται.
Συμβατότητα με αρχεία JPEG
• Συμβατέςμορφές: Αρχείαστατικώνεικόνων
Baseline JPEG και EXIF 2.2*
*Μορφή αρχείων που χρησιμοποιείται από
ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές
να αναγνωρίζει τα αρχεία JPEG η συσκευή
εγγραφής, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά αυτές τις επέκτασεις)
• Δομή αρχείων: Η συσκευή εγγραφής έχει
δυνατότητα φόρτωσης έως 99 φακέλων/999
αρχείων τη φορά (εάν υπάρχουν περισσότερα
αρχεία/φάκελοι σε έναν δίσκο, μπορούν να
φορτωθούν σε ένα επόμενο βήμα)
Συμβατότητα με δίσκους γραμμένους από
Η/Υ
Οι δίσκοι που γράφτηκαν με έναν προσωπικό
υπολογιστή μπορεί να μην αναπαράγονται από αυτήν
τη συσκευή, λόγω των ρυθμίσεων του λογισμικού που
χρησιμοποιήθηκε για την δημιουργία των δίσκων. Σε
αυτές τις περιπτώσεις, επικοινωνήστε με τον
κατασκευαστή του λογισμικού για αναλυτικότερες
πληροφορίες.
Οι δίσκοι που είναι γραμμένοι σε μορφή UDF δεν είναι
συμβατοί με αυτή τη συσκευή εγγραφής.
Θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες συμβατότητας στις
συσκευασίες των δίσκων DVD-R/-RW και CD-R/-RW.
Dolby Digital
Κατασκευάζεταιμετάαπόάδειατης Dolby
Laboratories. Το Dolby καιτολογότυπομετοδιπλό D
είναιεμπορικάσήματατης Dolby Laboratories.
Ο εσωτερικός σκληρός δίσκος (HDD) είναι ένα
ευαίσθητο εξάρτημα. Ανάλογα με τις συνθήκες στις
οποίες χρησιμοποιείται ή λόγω απρόσεκτης χρήσης
του, το εγγεγραμμένο περιεχόμενο μπορεί να
αλλοιωθεί ή να χαθεί πλήρως, ενώ μερικές φορές
μπορεί να καταστεί αδύνατη η κανονική αναπαραγωγή
ή εγγραφή. Θα πρέπει να έχετε υπόψη σας ότι εάν
απαιτηθεί η επισκευή ή η αντικατάσταση του σκληρού
δίσκου ή σχετιζόμενων εξαρτημάτων, όλο το
περιεχόμενο που είναι αποθηκευμένο στον σκληρό
δίσκο θα χαθεί.
Για να αποφύγετε πιθανές βλάβες του σκληρού
δίσκου, θα πρέπει να λαμβάνετε τις ακόλουθες
προφυλάξεις κατά τη χρήση της συσκευής εγγραφής.
Ο σκληρός δίσκος δεν πρέπει να θεωρείται σαν ένα
μέσο μόνιμης αποθήκευσης περιεχομένου. Σας
συνιστούμε να δημιουργείτε εφεδρικά αντίγραφα του
σημαντικού περιεχομένου σας σε δίσκους DVD, για να
αποφύγετε τυχόν απώλειά τους.
Η Pioneer σε καμία περίπτωση δεν φέρει καμία ευθύνη
για οποιαδήποτε άμεση ή έμμεση απώλεια ή ζημία η
οποία προέρχεται από οποιοδήποτε πρόβλημα ή
απώλεια του εγγεγραμμένου υλικού λόγω βλάβης ή
δυσλειτουργίας του σκληρού δίσκου.
• Μη μετακινείτε τη συσκευή εγγραφής όταν είναι
ενεργοποιημένη (καθώς και κατά τη λήψη
δεδομένων EPG όταν εμφανίζεται η ένδειξη EPG
στην οθόνη του εμπρός πάνελ).
• Χρησιμοποιήστε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια
για την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής
εγγραφής.
• Μην καλύπτετε τις θυρίδες και τον ανεμιστήρα
ψύξης στην πίσω πλευρά της συσκευής.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εγγραφής σε
χώρους με υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία ή
υγρασία, ή σε χώρους με απότομες μεταβολές της
θερμοκρασίας. Οι απότομες μεταβολές της
θερμοκρασίας μπορεί να έχουν σαν αποτέλεσμα
τη συμπύκνωση υγρασίας στο εσωτερικό της
συσκευής εγγραφής. Αυτό μπορεί να προκαλέσει
βλάβη του σκληρού δίσκου.
12
Gr
• Όταν η συσκευή εγγραφής βρίσκεται σε
λειτουργία (καθώς και κατά τη λήψη δεδομένων
EPG, όταν εμφανίζεται η ένδειξη EPG στην
οθόνη του εμπρός πάνελ), μην αποσυνδέετε το
καλώδιο ρεύματος από την πρίζα και μη
διακόπτετε την παροχή ρεύματος μέσω του
ηλεκτρικού πίνακα του χώρου σας.
• Μην μετακινείτε τη συσκευή εγγραφής αμέσως
μετά την απενεργοποίησή της. Εάν θέλετε να
μετακινήσετε τη συσκευή εγγραφής,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1 Αφούεμφανιστείτομήνυμα POWER OFF
(Τερματισμόςλειτουργίας) στηνοθόνη,
περιμένετεγιατουλάχιστονδύολεπτά.
2 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την
πρίζα.
3 Μετακινήστετησυσκευήεγγραφής.
• Εάνυπάρξειδιακοπήρεύματοςκατάτηδιάρκεια
λειτουργίας της συσκευής εγγραφής, υπάρχει
πιθανότητα ορισμένα δεδομένα αποθηκευμένα
στον σκληρό δίσκο να χαθούν.
• Ο σκληρός δίσκος είναι πολύ ευαίσθητος. Εάν ο
σκληρός δίσκος χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο για αρκετό καιρό, ή εάν χρησιμοποιείται σε
ακατάλληλο περιβάλλον, ενδέχεται να υποστεί
βλάβη. Ενδείξεις προβλημάτων
συμπεριλαμβάνουν το απρόσμενο «πάγωμα» της
εικόνας κατά την αναπαραγωγή και την ύπαρξη
σημαντικού θορύβου («ψηφιδωτού») στην
εικόνα. Ωστόσο, μερικές φορές η βλάβη του
σκληρού δίσκου επέρχεται χωρίς
προειδοποιητικές ενδείξεις. Εάν ο σκληρός
δίσκος παρουσιάσει βλάβη, δεν θα είναι δυνατή η
αναπαραγωγή ή η εγγραφή υλικού. Σε αυτή την
περίπτωση θα πρέπει να αντικαταστήσετε την
μονάδα σκληρού δίσκου.
Βελτιστοποίηση της απόδοσης του
σκληρού δίσκου
Καθώς γράφετε και τροποποιείτε υλικό στον σκληρό
δίσκο, ο χώρος του σκληρού δίσκου
«κατακερματίζεται», κάτι το οποίο έχει ως
αποτέλεσμα τη σταδιακή μείωση της απόδοσης της
συσκευής εγγραφής. Πριν συμβεί κάτι τέτοιο, η
συσκευή εγγραφής θα σας ειδοποιήσει ότι απαιτείται
βελτιστοποίηση του σκληρού δίσκου (την οποία
μπορείτε να πραγματοποιήσετε μέσω του μενού Disc
Τα ακόλουθα εικονίδια παρέχονται για να σας
βοηθήσουν να προσδιορίσετε γρήγορα ποιες οδηγίες
χρειάζεστε για κάθε τύπο δίσκου.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video
DVD (VR
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video CD
Super VCD
Σκληρός δίσκος
Οποιοσδήποτε τύπος δίσκου DVD
(εγγράψιμος ή μόνο για
αναπαραγωγή),
οριστικοποιημένος ή όχι.
Εμπορικοί δίσκοι DVD,
οριστικοποιημένοι δίσκοι
DVD-R/-RW μορφής Video.
Δίσκοι DVD-R/-RW μορφής
Video (μη-οριστικοποιημένοι)
Δίσκοι DVD-R/-RW μορφής VR
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD ήχου
Βίντεο CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
ALL
Δίσκοι με αρχεία WMA ή MP3
Δίσκοι με αρχεία DivX
Όλοι οι παραπάνω
13
Gr
Κεφάλαιο 2
Συνδέσεις
Συνδέσεις στην πίσω πλευρά
12
R
ANTENNA
IN
OUT
Y
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEOAUDIO
L
INPUT 3
S-VIDEO
P
B
P
R
OUTPUT
6
789 1011
345
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
G-LINK
IN
CONTROL
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT (ΕΙΣΟΔΟΣ
ΚΕΡΑΙΑΣ [ΕΙΣΟΔΟΣ RF]/ΕΞΟΔΟΣ)
Συνδέστε την κεραία της τηλεόρασής σας στην
υποδοχή ANTENNA IN (RF IN) (ΕΙΣΟΔΟΣΚΕΡΑΙΑΣ [ΕΙΣΟΔΟΣ RF]). Το σήμα παρέχεται από
την υποδοχή ANTENNA OUT (ΕΞΟΔΟΣΚΕΡΑΙΑΣ) την οποία μπορείτε να συνδέσετε στην
υποδοχή κεραίας της τηλεόρασής σας.
Υποδοχή εισόδου/εξόδου ήχου/βίντεο τύπου SCART
για σύνδεση συσκευής, ή άλλων συσκευών με
σύνδεση SCART. Η είσοδος δέχεται σήμα βίντεο,
S-Video και RGB. Ανατρέξτεστηνενότητα AV1 Out
(Έξοδος AV1) στησελίδα 128 γιατοντρόπο
διαμόρφωσης αυτής της υποδοχής.
9 G-LINK™
Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση του παρεχόμενου
καλωδίου G-LINK™, για τον έλεγχο ενός εξωτερικού
δορυφορικού δέκτη κλπ., μέσω του συστήματος
GUIDE Plus+™.
10 CONTROL IN
Χρησιμοποιείται για τον έλεγχο της παρούσας
συσκευής εγγραφής μέσω του αισθητήρα
τηλεχειρισμού μιας άλλης συσκευής Pioneer η οποία
διαθέτει υποδοχή CONTROL OUT και φέρει την
ένδειξη Pioneer . Συνδέστε την υποδοχή
CONTROL OUT της δεύτερης συσκευής στην
υποδοχή CONTROL IN της συσκευής εγγραφής
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο με βύσμα τύπου μίνικαρφί.
11 AC IN – Είσοδος ρεύματος
Συνδέστε σε πρίζα ρεύματος χρησιμοποιώντας το
παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος αφού έχετε
πραγματοποιήσει όλες τις άλλες συνδέσεις.
14
Gr
Συνδέσεις στην μπροστινή
πλευρά
Στην μπροστινή πλευρά υπάρχουν πρόσθετες
υποδοχές σύνδεσης κάτω από ένα κάλυμμα.
Αριστερή πλευρά:
DV IN
USB
123
1DV IN (ΕΙΣΟΔΟΣ DV)
Μια είσοδος DV με βύσμα i.LINK, κατάλληλη για τη
σύνδεση μιας βιντεοκάμερας DV.
2 Θύρα USB (Τύπος A)
Θύρα USB για σύνδεση βιντεοκάμερας HDD,
ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής, πληκτρολογίου ή
άλλης συσκευής USB.
3 Θύρα USB (Τύπος B)
Θύρα USB για σύνδεση με έναν εκτυπωτή συμβατό με
τεχνολογία PictBridge ή με έναν Η/Υ.
Δεξιά πλευρά:
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
4 INPUT 2
Είσοδοι ήχου/βίντεο (αναλογικός στερεοφωνικός ήχος
και σύνθετο σήμα βίντεο (composite)/σήμα S-Video),
ιδιαίτερα κατάλληλες για τη σύνδεση συσκευών όπως
βιντεοκάμερες, κονσόλες παιχνιδιών, φορητές
συσκευές ήχου κ.λπ.
L(MONO)RAUDIO
4
15
Gr
Εύκολη σύνδεση
Η διαδικασία που περιγράφεται παρακάτω είναι μια
βασική εγκατάσταση η οποία σας επιτρέπει να
παρακολουθείτε και να εγγράφετε τηλεοπτικά
προγράμματα, καθώς και να αναπαράγετε δίσκους.
Άλλοι τύποι συνδέσεων περιγράφονται στη συνέχεια,
αρχίζοντας από την επόμενη σελίδα.
δέχεταισύνθετοσήμαβίντεο (composite), σήμα
S-Video ή σήμα RGB βίντεο, καθώςκαι
στερεοφωνικό αναλογικό ήχο. Ανατρέξτε στις
ενότητες AV1 Out (Έξοδος AV1) στη σελίδα 128
και AV2/L1 In (Είσοδος AV2/L1) στη σελίδα 129
για πληροφορίες σχετικά με την διαμόρφωση
αυτών των επιλογών.
• Πριν κάνετε ή τροποποιήσετε οποιαδήποτε
σύνδεση στην πίσω πλευρά, βεβαιωθείτε ότι όλες
οι εμπλεκόμενες συσκευές είναι
απενεργοποιημένες και αποσυνδεδεμένες από την
πρίζα ρεύματος.
1
Από έξοδο
κεραίας
2
ANTENNA IN
(RF IN)
(ΕΙΣΟΔΟΣ RF)
R
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA
OUT
3
Προς είσοδο
κεραίας
Y
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEOAUDIO
L
INPUT 3
S-VIDEO
B
P
P
R
OUTPUT
Προς είσοδο
κεραίας
Συσκευή βίντεο
(VCR)
5
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) –TV
4
COAXIAL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
Πρίζα κεραίας/
καλωδιακής
τηλεόρασης
Από υποδοχή
SCART AV
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
Προς
υποδοχή
SCART AV
AC IN
1 Συνδέστε το καλώδιο από την πρίζα
κεραίας ή καλωδιακής τηλεόρασης στην
είσοδο κεραίας της συσκευής βίντεο.
• Εάν δεν συνδέετε μια συσκευή βίντεο στο
σύστημα, συνδέστε το καλώδιο στην υποδοχή
ANTENNA IN (RF IN) (ΕΙΣΟΔΟΣΚΕΡΑΙΑΣ
[ΕΙΣΟΔΟΣ RF]) στησυσκευήεγγραφήςκαι
• Η παρούσα συσκευή εγγραφής διαθέτει μια
λειτουργία «διέλευσης», η οποία σας δίνει την
δυνατότητα να γράψετε ένα τηλεοπτικό
πρόγραμμα από τον ενσωματωμένο τηλεοπτικό
δέκτη της συσκευής εγγραφής ενώ
παρακολουθείτε μια βιντεοταινία η οποία
αναπαράγεται στη συσκευή βίντεο. (Για να
χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία όταν η
συσκευή εγγραφής βρίσκεται σε κατάσταση
αναμονής, η ρύθμιση Power Save
(ΕξοικονόμησηΕνέργειας) θα πρέπει να τεθεί
σε Off – ανατρέξτε στην ενότητα Power Save
(ΕξοικονόμησηΕνέργειας) στη σελίδα 126).
Χρησιμοποιήστε το κόκκινο και το λευκό βύσμα του
παρεχόμενου καλωδίου ήχου/βίντεο για τη σύνδεση
του σήματος ήχου. Βεβαιωθείτε ότι συνδέετε την
έξοδο του αριστερού και του δεξιού καναλιού ήχου
στην είσοδο αριστερού και δεξιού καναλιού,
αντίστοιχα, για να επιτύχετε σωστό στερεοφωνικό
ήχο.
VIDEO
OUTPUT
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
2
1
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
COAXIAL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
Χρήση της εξόδου S-Video ή της
εξόδου βίντεο συνιστωσών
(component video)
Προς είσοδο
Component VIDEO
(διαχωρισμός των συνιστωσών
του σήματος)
Προς είσοδο
ήχου
Τηλεόραση
2
AUDIO
OUTPUT
ANTENNA
1 Συνδέστε την υποδοχή S-Video ή βίντεο
συνιστωσών στην αντίστοιχη είσοδο της
AC IN
τηλεόρασής σας.
Γιασύνδεση S-Video, χρησιμοποιήστεένακαλώδιο
S-Video (δεν παρέχεται) για να συνδέσετε την
υποδοχή S-VIDEO OUTPUT (ΕΞΟΔΟΣ S-VIDEO)
σε μια είσοδο S-Video της τηλεόρασής σας.
Για σύνδεση βίντεο συνιστωσών, χρησιμοποιήστε ένα
καλώδιο component video (δεν παρέχεται) για να
συνδέσετε την υποδοχή COMPONENT VIDEO OUT
(ΕΞΟΔΟΣΣΥΝΙΣΤΩΣΩΝΒΙΝΤΕΟ) σε μια είσοδο
βίντεο συνιστωσών της τηλεόρασής σας.
Ανατρέξτε επίσης στην ενότητα Component Video Out
(ΈξοδοςΒίντεοΣυνιστωσών) στη σελίδα 128 για
πληροφορίες σχετικά με την διαμόρφωση της εξόδου
βίντεο συνιστωσών για χρήση με τηλεόραση συμβατή
με σήμα προοδευτικής σάρωσης.
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο ήχου/βίντεο,
χωρίς να συνδέσετε το κίτρινο βύσμα βίντεο.
Βεβαιωθείτε ότι συνδέετε την έξοδο του αριστερού και
του δεξιού καναλιού ήχου στην είσοδο αριστερού και
δεξιού καναλιού, αντίστοιχα, για να επιτύχετε σωστό
στερεοφωνικό ήχο.
S-VIDEO
OUTPUT
VIDEOAUDIO
R
L
INPUT 3
IN
S-VIDEO
YCOMPONENT VIDEO OUT
B
P
P
R
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AV 1 (RGB) – TV
OUT
HDMI OUT
G-LINK
IN
CONTROL
Προς είσοδο
COAXIAL
DIGITAL OUT
βίντεο
1
AC IN
17
Gr
Σύνδεση με δέκτη καλωδιακής,
δορυφορικής, ή ψηφιακής
επίγειας τηλεόρασης
Εάν διαθέτετε έναν δέκτη καλωδιακής, δορυφορικής,
ή ψηφιακής επίγειας τηλεόρασης με ενσωματωμένο
αποκωδικοποιητή, συνδέστε τον στη συσκευή
εγγραφής και στην τηλεόρασή σας όπως φαίνεται στην
παρούσα σελίδα.1 Εάν χρησιμοποιείτε έναν ξεχωριστό
αποκωδικοποιητή για τη λήψη καλωδιακών/
δορυφορικών τηλεοπτικών προγραμμάτων,
προχωρήστε στην εγκατάσταση ακολουθώντας τις
οδηγίες της επόμενης σελίδας.
Χρησιμοποιώντας την διαμόρφωση αυτής της σελίδας,
μπορείτε να κάνετε:
• Εγγραφή οποιουδήποτε καναλιού επιλέγοντάς το
στον δέκτη καλωδιακής, δορυφορικής ή επίγειας
ψηφιακής τηλεόρασης.
• Αλλαγή καναλιών και προγραμματισμό
εγγραφών από τον εξωτερικό δέκτη
χρησιμοποιώντας το σύστημα GUIDE Plus+™
(μέσω του καλωδίου G-LINK™, και μετά από
κατάλληλη διαμόρφωση).
Σημαντικό
• Μην συνδέετε τη συσκευή εγγραφής στην
τηλεόρασή σας «μέσω» της συσκευής βίντεο, του
δορυφορικού δέκτη, ή μιας άλλης συσκευής. Θα
πρέπει πάντα να συνδέετε κάθε συσκευή
απευθείας στην τηλεόρασή σας ή στον ενισχυτή/
δέκτη.
• Όταν χρησιμοποιείτε το σύστημα GUIDE Plus+
για προγραμματισμένες εγγραφές από έναν
εξωτερικό δέκτη, βεβαιωθείτε ότι ο εξωτερικός
δέκτης λειτουργεί.
Αυτό σας επιτρέπει να ελέγχετε τον εξωτερικό δέκτη
μέσω του συστήματος GUIDE Plus+™.
Σημείωση
1 Το διάγραμμα εμφανίζει συνδέσεις βίντεο μέσω καλωδίων SCART, αλλά εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
οποιαδήποτε άλλη σύνδεση ήχου/βίντεο.
18
Gr
Τοποθετήστε το άκρο του καλωδίου G-LINK™ με τον
IN
S-VIDEO
O
OUTPUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
πομπό IR στον δέκτη καλωδιακής/δορυφορικής/
επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης να λαμβάνει τα
σήματα ελέγχου (δείτε τα διαγράμματα).
Καλώδιο G-LINK
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του δέκτη καλωδιακής/
δορυφορικής/επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης εάν δεν
γνωρίζετε που ακριβώς βρίσκεται ο αισθητήρας IR
στην μπροστινή πλευρά της συσκευής. Εναλλακτικά,
πειραματιστείτε με το τηλεχειριστήριο,
χρησιμοποιώντας το από πολύ κοντινή απόσταση,
μέχρι να βρείτε το σημείο στο οποίο ανταποκρίνεται ο
δέκτης.
Υπόδειξη
• Η παρούσα συσκευή εγγραφής διαθέτει μια
λειτουργία «διέλευσης», η οποία σας δίνει την
δυνατότητα να γράψετε ένα τηλεοπτικό
πρόγραμμα από τον ενσωματωμένο τηλεοπτικό
δέκτη της συσκευής εγγραφής ενώ
παρακολουθείτε μια βιντεοταινία η οποία
αναπαράγεται στη συσκευή βίντεο. (Για να
χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία όταν η
συσκευή εγγραφής βρίσκεται σε κατάσταση
αναμονής, η ρύθμιση Power Save
(ΕξοικονόμησηΕνέργειας) θα πρέπει να τεθεί
σε Off – ανατρέξτε στην ενότητα Power Save
(ΕξοικονόμησηΕνέργειας) στη σελίδα 126).
Σύνδεση ενός εξωτερικού
αποκωδικοποιητή (1)
Εάν διαθέτετε έναν εξωτερικό, ειδικό
αποκωδικοποιητή για το σύστημα δορυφορικής ή
καλωδιακής τηλεόρασης, χρησιμοποιήστε τη
συνδεσμολογία που περιγράφεται στην παρούσα
σελίδα. Για οδηγίες σχετικά με τη σύνδεση του
καλωδίου G-LINK™, ανατρέξτε στην προηγούμενη
σελίδα.
Σημαντικό
• Μην συνδέετε τον αποκωδικοποιητή απευθείας
στη συσκευή εγγραφής.
• Πληροφορίες από τον αποκωδικοποιητή (για
παράδειγμα, πληροφορίες που σχετίζονται με
υπηρεσίες συνδρομητικής τηλεόρασης),
εμφανίζονται μόνο όταν η συσκευή
αναπαραγωγής είναι εκτός λειτουργίας (σε
κατάσταση αναμονής).
• Για να λειτουργήσει σωστά η εγγραφή
προγραμμάτων στη συσκευή εγγραφής, η
συσκευή βίντεο, ο δορυφορικός δέκτης και ο
καλωδιακός δέκτης πρέπει να βρίσκονται σε
λειτουργία κατά την εγγραφή.
• Δεν είναι δυνατή η παρακολούθηση ενός
τηλεοπτικού προγράμματος και η εγγραφή ενός
δευτέρου με τη χρήση αυτής της συνδεσμολογίας.
Πρίζα κεραίας/καλωδιακής
Από
υποδοχή
SCART AV
ANTENNA
τηλεόρασης
1
Προς είσοδο
κεραίας
VCR/Δορυφορικός
δέκτης/Συσκευή
3
καλωδιακής τηλεόρασης
VIDEOAUDIO
R
L
INPUT 3
IN
S-VIDEO
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) –TV
Σύνδεση
SCART AV
2
Αποκωδικοποιητής
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
HDMI OUT
G-LINK
IN
CONTROL
COAXIAL
DIGITAL OUT
AC IN
AV1 (RGB) - TV
4
Προς
υποδοχή
SCART AV
Τηλεόραση
1 Συνδέστε το καλώδιο από την πρίζα
κεραίας ή καλωδιακής τηλεόρασης στην
είσοδο κεραίας της συσκευής βίντεο, του
δορυφορικού ή του καλωδιακού δέκτη.
τον δορυφορικό, ή τον καλωδιακό δέκτη στην
υποδοχή AV2 (INPUT 1/DECODER) – (AV2
[ΕΙΣΟΔΟΣ 1/ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗΣ]) της
συσκευής εγγραφής.
4 Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο SCART για
να συνδέσετε την υποδοχή AV1 (RGB)-TV
στην τηλεόρασής σας.
19
Gr
Σύνδεση ενός εξωτερικού
αποκωδικοποιητή (2)
Εάν διαθέτετε μόνο έναν αποκωδικοποιητή, συνδέστε
τον στη συσκευή εγγραφής και στην τηλεόρασή σας,
όπως φαίνεται στην παρούσα σελίδα.
Χρησιμοποιώντας την διαμόρφωση αυτής της σελίδας,
μπορείτε:
• Να γράφετε κωδικοποιημένα κανάλια που
λαμβάνονται χρησιμοποιώντας τον
ενσωματωμένο τηλεοπτικό δέκτη της συσκευής
εγγραφής.
Σημαντικό
• Μη συνδέετε τη συσκευή εγγραφής στην
τηλεόρασή σας «μέσω» της συσκευής βίντεο, του
δορυφορικού ή του καλωδιακού δέκτη. Θα πρέπει
πάντα να συνδέετε κάθε συσκευή απευθείας στην
τηλεόρασή σας ή στον ενισχυτή/δέκτη.
Αποκωδικοποιητής
Πρίζα κεραίας/καλωδιακής
1
τηλεόρασης
ANTENNA IN
(RF IN)
(ΕΙΣΟΔΟΣ RF)
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
Προς είσοδο
κεραίας
OUTPUT
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) –TV
Τηλεόραση
1 Συνδέστε τα καλώδια RF κεραίας όπως
φαίνεται στην εικόνα.
Αυτό σας δίνει την δυνατότητα να παρακολουθείτε και
να γράφετε τηλεοπτικά προγράμματα.
Αυτό σας δίνει την δυνατότητα να γράφετε
κωδικοποιημένα τηλεοπτικά προγράμματα.
Σύνδεση σε έναν ενισχυτή/
δέκτη AV
Για να απολαύσετε ήχο surround πολλαπλών
καναλιών, θα πρέπει να συνδέσετε αυτήν τη συσκευή
εγγραφής σε έναν ενισχυτή/δέκτη AV
χρησιμοποιώντας την ψηφιακή ομοαξονική έξοδο.
Επιπρόσθετα της ψηφιακής σύνδεσης, σας συνιστούμε
να χρησιμοποιήσετε και αναλογική, στερεοφωνική
σύνδεση, για συμβατότητα με όλους τους δίσκους και
τις πηγές.
Πιθανότατα θα θέλετε επίσης να συνδέσετε μία έξοδο
βίντεο στον ενισχυτή/δέκτη AV. Χρησιμοποιήστε είτε
την κανονική έξοδο βίντεο (όπως φαίνεται εδώ), ή την
AC IN
έξοδο S-Video.
Σημαντικό
• Ενδέχεται να παράγεται θόρυβος από τα ηχεία εάν
η συσκευή εγγραφής δεν έχει διαμορφωθεί έτσι
ώστε να συνεργάζεται σωστά με τον ενισχυτή/
δέκτη AV (ανατρέξτε στην ενότητα Audio Out
(ΈξοδοςΉχου) στησελίδα 130).
• Μηνσυνδέετετησυσκευήεγγραφήςστην
τηλεόρασή σας «μέσω» της συσκευής βίντεο
χρησιμοποιώντας καλώδια A/V. Θα πρέπει πάντα
κωδικοποιημένα κανάλια σε On (Δείτε ενότητα Manual CH Setting (Χειροκίνητη
Gr
1
ANTENNA IN (RF IN)
(ΕΙΣΟΔΟΣ RF)
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
AUDIO/VIDEO
ANTENNA
Προς εισόδους
OUT
ήχου/βίντεο
1
Προς είσοδο
3
κεραίας
Πρίζα κεραίας/καλωδιακής
τηλεόρασης
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
G-LINK
IN
CONTROL
COAXIAL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
OUTPUT
Προς ψηφιακή
Ενισχυτής/
δέκτης AV
Προς είσοδο
DIGITAL
AUDIO OUT
είσοδο
Από έξοδο
βίντεο
βίντεο
Σύνδεση μέσω θύρας HDMI
Εάν διαθέτετε μια τηλεόραση ή οθόνη1 με θύρα HDMI
ή DVI2, μπορείτε να τη συνδέσετε στη συσκευή
εγγραφής χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο HDMI3 (δεν
AC IN
παρέχεται).
Η θύρα HDMI παρέχει ψηφιακό ήχο χωρίς συμπίεση,
καθώς και σχεδόν κάθε τύπο ψηφιακού ήχου.
1 Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI για να
συνδέσετε την υποδοχή HDMI OUT (ΕΞΟΔΟΣ
2
HDMI) της συσκευής αναπαραγωγής σε μια
υποδοχή HDMI μιας οθόνης συμβατής με
HDMI.
4
Προς είσοδο
HDMI
Οθόνη συμβατή με HDMI
Τηλεόραση
1 Συνδέστε τα καλώδια RF κεραίας όπως
φαίνεται στην εικόνα.
Αυτό σας δίνει την δυνατότητα να παρακολουθείτε και
να γράφετε τηλεοπτικά προγράμματα.
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
OUT
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
HDMI
OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
G-LINK
HDMI OUT
IN
CONTROL
2 Συνδέστετην DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) (ΟΜΟΑΞΟΝΙΚΗ ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΞΟΔΟ
ΗΧΟΥ) της συσκευής σε μία ομοαξονική
ψηφιακή είσοδο ήχου του ενισχυτή/δέκτη AV.
Αυτή η σύνδεση σας δίνει την δυνατότητα να ακούτε
ήχο surround πολλαπλών καναλιών.
3 Συνδέστετιςυποδοχέςαναλογικούήχου
AUDIO OUTPUT (ΕΞΟΔΟΣ ΗΧΟΥ) και VIDEO
OUTPUT (ΕΞΟΔΟΣ ΒΙΝΤΕΟ) της συσκευής
εγγραφής σε ένα ζεύγος υποδοχών
αναλογικού ήχου και βίντεο του ενισχυτή/
δέκτη AV.
4 Συνδέστε την υποδοχή βίντεο του
ενισχυτή/δέκτη AV σε μια είσοδο βίντεο της
τηλεόρασής σας.
• Για σωστή ευθυγράμμιση με την υποδοχή της
συσκευής αναπαραγωγής, το βέλος στο φις του
καλωδίου πρέπει να κοιτάζει προς τα κάτω.
Όταν η συσκευή εγγραφής είναι συνδεδεμένη με μια
συσκευή με θύρα HDMI ή σε μια συσκευή με θύρα
DVI συμβατή με HDCP, ανάβει η ένδειξη HDMI.
Η διαμόρφωση της θύρας HDMI γίνεται συνήθως
αυτόματα. Υπάρχουν ωστόσο ορισμένες ρυθμίσεις τις
οποίες μπορείτε να αλλάξετε εάν χρειαστεί. Για
περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα
HDMI Output (Έξοδος HDMI) (διαθέσιμη μόνο όταν
είναι συνδεδεμένη μια συσκευή HDMI) στησελίδα 135.
Σημειώστε ότι οι ρυθμίσεις HDMI παραμένουν σε
ισχύ μέχρι να τις αλλάξετε, ή να συνδέσετε μια άλλη
συσκευή HDMI.
Σημείωση
1 Η ανάλυση του σήματος βίντεο που παρέχεται μέσω της θύρας εξόδου HDMI (σύμφωνα με τις μορφές τηλεοπτικών
σημάτων) είναι: NTSC (720 x 480i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) και PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x1080i/p).
Εάν η οθόνη σας δεν είναι συμβατή με αυτές τις αναλύσεις, η εικόνα μπορεί να μην προβάλλεται σωστά.
2 Ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή, η χρήση σύνδεσης DVI μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα
• Μια σύνδεση HDMI μπορεί να πραγματοποιηθεί
μόνο μεταξύ συσκευών με θύρα DVI, συμβατές
τόσο με DVI όσο και με HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection). Εάν επιλέξετε να
πραγματοποιήσετε σύνδεση με μια συσκευή με
θύρα DVI, θα χρειαστείτε έναν προσαρμογέα
καλωδίου DVI σε HDMI. Ωστόσο, η σύνδεση
DVI σε HDMI, δεν υποστηρίζει την μεταφορά
ήχου. Επικοινωνήστε με το τοπικό σας
κατάστημα ήχου για περισσότερες πληροφορίες.
• Η σύνδεση HDMI είναι συμβατή με σήματα ήχου
Γραμμικής PCM 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
96 kHz, 16 bit/20 bit/24 bit 2-καναλιών, καθώς
και με δεδομένα ήχου Dolby Digital, DTS και
MPEG.
• Εάνησυνδεδεμένησυσκευήείναι συμβατή μόνο
με ήχο Γραμμικής PCM, το σήμα εξόδου θα είναι
Γραμμικής PCM (δεν παρέχεται ήχος DTS στην
έξοδο).
• Κατά τη σύνδεση με τηλεόραση Pioneer με
επίπεδη οθόνη, επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθμίσεις
διαμόρφωσης HDMI στην οθόνη (για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το
θέμα, ανατρέξτε στο παρεχόμενο εγχειρίδιο).
μέσω μίας μόνο ψηφιακής σύνδεσης και
χρησιμοποιείται σε συσκευές αναπαραγωγής και
εγγραφής DVD, σε συστήματα ψηφιακής τηλεόρασης
(DTV), σεαποκωδικοποιητέςκαισεάλλεςσυσκευές
AV. Η τεχνολογία HDMI αναπτύχθηκεγιατηνυποστήριξητωντεχνολογιών High-bandwidth Digital
Content Protection (HDCP) και Digital Visual
Interface (DVI) από ένα και μόνο πρότυπο. Η
τεχνολογία HDCP χρησιμοποιείται για την προστασία
του ψηφιακού περιεχομένου που αποστέλλεται και
λαμβάνεται από οθόνες συμβατές με DVI.
Η τεχνολογία HDMI έχει την δυνατότητα υποστήριξης
τυπικού, βελτιωμένου ή υψηλής ευκρίνειας βίντεο,
καθώς και τυπικού ήχου ή ήχου surround πολλαπλών
καναλιών. Τα χαρακτηριστικά της τεχνολογίας HDMI
περιλαμβάνουν την δυνατότητα μεταφοράς βίντεο
χωρίς συμπίεση, εύρος ζώνης (bandwidth) έως πέντε
gigabits ανά δευτερόλεπτο (Dual Link), ένα
βύσμα σύνδεσης (έναντι πολλαπλών βυσμάτων και
καλωδίων), καθώς και την δυνατότητα επικοινωνίας
μεταξύ των πηγών AV και των συσκευών AV, όπως τα
συστήματα ψηφιακής τηλεόρασης (DTV).
Το HDMI, τολογότυπο HDMI καιτο High-Definition
Multimedia Interface είναι εμπορικά σήματα ήσήματα κατατεθέντατηςεταιρείας HDMI Licensing LLC.
22
Gr
μόνο
HDMI Control (Έλεγχος HDMI)
Όταν συνδέετε την παρούσα συσκευή σε μια
τηλεόραση Pioneer με επίπεδη οθόνη συμβατή με
Έλεγχο HDMI, σε ένα σύστημα AV (ενισχυτή ή δέκτη
AV κ.λπ.) ή σε έναν μετατροπέα HD AV
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο HDMI, μπορείτε να
ελέγχετε τη συσκευή από το τηλεχειριστήριο της
συνδεδεμένης τηλεόρασης με επίπεδη οθόνη, καθώς
και να κάνετε την τηλεόραση με επίπεδη οθόνη να
αλλάζει αυτόματα εισόδους όταν η παρούσα συσκευή
αρχίζει την αναπαραγωγή.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το ποιες
λειτουργίες μπορούν να πραγματοποιηθούν μέσω της
σύνδεσης με καλώδιο HDMI, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας της τηλεόρασης με επίπεδη οθόνη, του
συστήματος AV ή του μετατροπέα HD AV.
Λειτουργία Auto-select (Αυτόματη
επιλογή)
Μπορείτε να ρυθμίσετε μια συνδεδεμένη τηλεόραση
με επίπεδη οθόνη, ένα σύστημα AV ή έναν
μετατροπέα HD AV να αλλάζουν αυτόματα εισόδους
όταν αρχίζει η αναπαραγωγή στην παρούσα συσκευή
(ακόμα και όταν υπάρχει ρύθμιση για προβολή GUI
στην οθόνη [όπως το βοήθημα Disc Navigator –
Πλοήγηση Δίσκου]). Ορισμένες συνδεδεμένες
τηλεοράσεις με επίπεδη οθόνη ενδέχεται να
ενεργοποιηθούν κατά τη χρήση αυτής της λειτουργίας.
Λειτουργία Simultaneous power
(Ταυτόχρονηενεργοποίηση)
Μπορείτε να ρυθμίσετε την παρούσα συσκευή να
ενεργοποιείται αυτόματα όταν ενεργοποιείται μια
συνδεδεμένη τηλεόραση με επίπεδη οθόνη. Για να
ρυθμίσετε την απενεργοποίηση της συσκευής όταν
απενεργοποιείται η συνδεδεμένη τηλεόραση με
επίπεδη οθόνη, θα πρέπει να αλλάξετε τη ρύθμιση της
λειτουργίας simultaneous power (ταυτόχρονης
ενεργοποίησης) της τηλεόρασής σας με επίπεδη
οθόνη.
Λειτουργία Unified language (Ενιαία
γλώσσα)
Λαμβάνοντας πληροφορίες γλώσσας από μία
συνδεδεμένη τηλεόραση με επίπεδη οθόνη, μπορείτε
να θέσετε τις ρυθμίσεις γλώσσας της παρούσας
συσκευής να αλλάζουν αυτόματα σύμφωνα με αυτές
της τηλεόρασης με επίπεδη οθόνη (μπορεί να
πραγματοποιηθεί λήψη των πληροφοριών γλώσσας
μόνο όταν δεν γίνεται αναπαραγωγή μέσου και όταν
δεν πραγματοποιούνται εγγραφές ή όταν έχετε
επιλέξει να μην εμφανίζονται οι οθόνες GUI της
συσκευής).
Σημαντικό
• Η λειτουργία που ονομάζεται KURO LINK
χρησιμοποιείται στο διαδίκτυο και σε καταλόγους
και αναφέρεται ως HDMI Control (Έλεγχος
HDMI) στιςοδηγίεςλειτουργίαςκαιστοπροϊόν.
• Ανάλογαμετοντύπο της τηλεόρασης με επίπεδη
οθόνη, ορισμένες υποδοχές εισόδου HDMI δεν
υποστηρίζουν τη λειτουργία HDMI Control
(Έλεγχος HDMI). Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στις οδηγίες λειτουργίας που συνόδευαν την
τηλεόρασή σας με επίπεδη οθόνη.
• Για να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες
λειτουργίες, ρυθμίστε τη λειτουργίας HDMI Control (Έλεγχος HDMI) της παρούσας
συσκευής σε Off (Απενεργοποίηση)
ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά εάν δεν
χρησιμοποιείτε καλώδιο υψηλής ταχύτητας
HDMI.
• Ταχειριστήριαενδέχεταιναμηλειτουργούν
σωστά σε ορισμένες περιπτώσεις, όπως ακριβώς
μετά τη σύνδεση του καλωδίου HDMI, την
απενεργοποίηση της παρούσας συσκευής ή την
αφαίρεση του καλωδίου ρεύματος από την
παρούσα συσκευή ή τη συνδεδεμένη συσκευή.
Εάν αντιμετωπίζετε οποιοδήποτε πρόβλημα,
θέστε τη ρύθμιση HDMI Control (Έλεγχος
HDMI) σε On (ενεργοποίηση) για όλες τις
συνδεδεμένες συσκευές, και στη συνέχεια
εμφανίστε τις εικόνες που είναι αποθηκευμένες
στην παρούσα συσκευή ή στην τηλεόρασή σας με
επίπεδη οθόνη για τη βελτίωση της κατάστασης.
• Δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι η παρούσα
συσκευή θα λειτουργήσει με τρίτες συσκευές
συμβατές με τη λειτουργία HDMI Control
(Έλεγχος HDMI) εκτός από αυτές που
κατασκευάζονται από την Pioneer.
Σύνδεση άλλων πηγών AV
Σύνδεση μιας συσκευής βίντεο ή μιας
αναλογικής βιντεοκάμερας
HDD/DVD
DVD
HDD
STANDBY/ON
DV IN
USB
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Πίσω πλευρά)(Μπροστινή
1
Προς εισόδους
ήχου/βίντεο
Αναλογική
βιντεοκάμερα
Συσκευή βίντεο (VCR)
1 Συνδέστε ένα σετ εισόδων ήχου και βίντεο
της συσκευής βίντεο ή της βιντεοκάμεράς σας
σε ένα σετ εξόδων της συσκευής εγγραφής.
Αυτό σας δίνει την δυνατότητα να γράφετε από τη
συσκευή εγγραφής στη συσκευή βίντεο ή στη
βιντεοκάμερα.
• Για τη σύνδεση βίντεο μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε κανονικά καλώδια βίντεο ή
καλώδια S-Video.
• Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
υποδοχή SCART AV2 (INPUT 1/DECODER) –
(AV2 [ΕΙΣΟΔΟΣ 1/ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΤΗΣ])
τόσο για είσοδο, όσο και για έξοδο ήχου/βίντεο,
μέσω ενός μόνο καλωδίου SCART.
2 Συνδέστε ένα σετ εξόδων ήχου και βίντεο
της συσκευής βίντεο ή της βιντεοκάμεράς σας
σε ένα σετ εισόδων της συσκευής εγγραφής.
Αυτό σας δίνει την δυνατότητα να γράφετε
βιντεοκασέτες από τη συσκευή βίντεο ή τη
βιντεοκάμερα.
• Για τη σύνδεση βίντεο μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε κανονικά καλώδια βίντεο ή
καλώδια S-Video.
• Οι υποδοχές στο μπροστινό μέρος είναι ιδιαίτερα
βολικές για είσοδο σήματος από μια
βιντεοκάμερα.
• Όταν συνδέετε μια εξωτερική συσκευή AV η
οποία υποστηρίζει μόνο μονοφωνικό ήχο,
εισάγετε μόνο το αριστερό (άσπρο) βύσμα ήχου
στη συσκευή εγγραφής. Αυτό θα επιτρέψει στον
ίδιο ήχο να καταγραφεί και στα δύο κανάλια. Θα
πρέπει να κάνετε τη σύνδεση από την υποδοχή
INPUT 2 (ΕΙΣΟΔΟΣ 2) στην μπροστινή πλευρά.
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
AUDIO/VIDEO
INPUT
πλευρά)
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO) R AUDIO
INPUT 2
Από έξοδο
ήχου/βίντεο
REC
2
23
Gr
Σύνδεση μιας βιντεοκάμερας DV
Χρησιμοποιώνταςτηνυποδοχή DV IN (ΕΙΣΟΔΟΣ
DV) στηνμπροστινήπλευρά, μπορείτενασυνδέσετε
μια βιντεοκάμερα DV ή μια συσκευή εγγραφής DVD
με υποδοχή DV.
Σημαντικό
• Αυτή η υποδοχή προορίζεται μόνο για σύνδεση
εξοπλισμού DV. Δεν είναι συμβατή με ψηφιακούς
δορυφορικούς δέκτες ή συσκευές βίντεο D-VHS.
HDD/DVD
DVD
HDD
STANDBY/ON
DV IN
USB
OPEN/CLOSE
HDMI
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
REC
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO) R AUDIO
DV IN
Από έξοδο DV
Βιντεοκάμερα DV
•Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο DV (δεν
παρέχεται) για να συνδέσετε την υποδοχή
DV τηςβιντεοκάμερας DV στηνυποδοχή
DV IN (ΕΙΣΟΔΟΣ DV) στην μπροστινή
πλευρά της συσκευής εγγραφής.
Σύνδεση μιας συσκευής USB
Χρησιμοποιώντας τις θύρες USB στην μπροστινή
πλευρά της συσκευής εγγραφής, μπορείτε να
συνδέσετε συσκευές USB όπως βιτεοκάμερες HDD,
ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές, εκτυπωτές,
πληκτρολόγια και Η/Υ. Ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες
της συσκευής που θέλετε να συνδέσετε πριν τη χρήση.
STANDBY/ON
DV IN
Βιντεοκάμερα HDD
(Τύπος A)(Τύπος B)
USB
Ψηφιακή Φωτογραφική Μηχανή
HDD/DVD
DVD
HDD
USB
Εκτυπωτής συμβατός με την
OPEN/CLOSE
HDMI
REC
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO) R AUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
USBUSB
USB
τεχνολογία PictBridge
• Ορισμένες συσκευές USB ενδέχεται να μην
δουλεύουν με την παρούσα συσκευή εγγραφής.
• Όταν συνδέετε έναν Η/Υ στην μονάδα,
βεβαιωθείτε ότι ο Η/Υ και η μονάδα είναι
απενεργοποιημένοι όταν τα συνδέετε μέσω USB.
• Προτείνουμε τη σύνδεση συσκευών USB όταν η
συσκευή εγγραφής είναι απενεργοποιημένη (σε
κατάσταση αναμονής).
• Προτείνουμε καλώδια USB 2 μέτρων ή
μικρότερου μήκους.
Σύνδεση σε βιντεοκάμερα HDD
Στον σκληρό δίσκο της βιντεοκάμερας HDD, τα
αρχεία βίντεο μπορούν να αντιγραφούν μόνο με τη
μορφή σήματος που εμφανίζεται παρακάτω.
• Μορφήεγγραφήςβίντεο: MPEG-2 (PS)
• Ανάλυσηεικόνας: 720 x 480 (576),
704 x 480 (576), 352 x 480(576),
352 x 240 (288)
• Μορφήεγγραφήςήχου: Dolby Digital
•Χρησιμοποιήστεένακαλώδιο USB
(παρέχεταιμε τη βιντεοκάμερα HDD) για να συνδέσετετηθύρα USB τηςβιντεοκάμερας
HDD στηθύρα USB στηνμπροστινή
πλευρά της συσκευής εγγραφής.
Βιντεοκάμερες HDD με τις οποίες η
λειτουργία είναι εγγυημένη (Σύμφωνα με
μελέτη μας)
Το Πρωτόκολλο Μεταφοράς Εικόνων (Picture
Transfer Protocol – PTP) μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για την μεταφορά έως 4.000 αρχείων κατά μέγιστο.
Πληκτρολόγιο
Σημαντικό
• ΗσυσκευήΚλάσηςΜαζικήςΑποθήκευσης
(Mass Storage Class – MSC) θα πρέπει να είναι
συμβατή με το σύστημα FAT. Σημειώστε ότι εάν
η συσκευή έχει διαμερισματοποιηθεί (partition ), η
συσκευή εγγραφής ενδέχεται να μην την
24
αναγνωρίσει.
Gr
Η/Υ
Συσκευέςαποθήκευσηςαρχείων
WMA/MP3
• Συσκευή ανάγνωσης κάρτας μνήμης (όλα τα είδη
κάρτας μνήμης)
• Μνήμη USB
• Η/Υ (ΧρησιμοποιήστετηλειτουργίαΣύνδεση
Η/Υ)
Σημειώστε ότι αν και μπορούν να χρησιμοποιηθούν
συσκευές ανάγνωσης κάρτας πολλών υποδοχών, η
συσκευή εγγραφής θα αναγνωρίσει μόνο την πρώτη
κάρτα που θα εισαχθεί. Για την ανάγνωση μιας άλλης
κάρτας, αφαιρέστε όλες τις κάρτες και εισάγετε την
κάρτα για να αρχίσετε ξανά.
Χρήση ενός διανομέα USB (USB hub)
• Χρησιμοποιήστε έναν διανομέα συμβατό με τα
συστήματα USB 1.1 και/ή 2.0.
• Χρησιμοποιήστε έναν διανομέα με αυτόνομη
τροφοδοσία (οι διανομείς που τροφοδοτούνται
από το σύστημα [bus powered hubs] μπορεί να μη
λειτουργούν αξιόπιστα).
• Σε περίπτωση μη-αξιόπιστης λειτουργίας του
διανομέα, προτείνουμε να συνδέσετε τη συσκευή
απευθείας στην θύρα USB της συσκευής
εγγραφής.
• Η λειτουργία μπορεί να καταστεί μη-αξιόπιστη
εάν πάρα πολλές συσκευές είναι συνδεδεμένες
στον διανομέα. Σε αυτή την περίπτωση,
προσπαθήστε να αποσυνδέσετε ορισμένες
συσκευές.
• Εάν η τροφοδοσία που παρέχεται μέσω ενός
διανομέα δεν επαρκεί για τις συνδεδεμένες
συσκευές, η επικοινωνία μπορεί να καταστεί
αναξιόπιστη. Σε αυτήν την περίπτωση,
αποσυνδέστε μία ή περισσότερες συσκευές και
στη συνέχεια προχωρήστε σε επανεκκίνηση της
συσκευής USB. (Ανατρέξτε στην ενότητα Restart USB Device (Επανεκκίνηση συσκευής USB) στη
σελίδα 137).
Χρήση ενός Η/Υ
• Έχετε υπόψη σας ότι μπορείτε να συνδέσετε έναν
Η/Υ στην παρούσα συσκευή μέσω USB για την
αντιγραφή αρχείων WMA/MP3, JPEG και DivX.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην
ενότητα ΑντιγραφήαρχείωναπόΗ/Υ (Connect
PC) στη σελίδα 116. Για να χρησιμοποιήσετε τη
λειτουργία Σύνδεση Η/Υ με την παρούσα
συσκευή, ο Η/Υ θα πρέπει να διαθέτει το
λειτουργικό σύστημα Windows XP Home Edition
(SP2), τολειτουργικόσύστημα Windows XP
Professional (SP2) ή το λειτουργικό σύστημα
Windows Vista Home Premium και να είναι σε θέσηναεκτελείτοπρόγραμμα Windows Media
Player 11. Ακόμη κι αν οΗ/Υμπορεί να εκτελεί
το πρόγραμμα Windows Media Player 11, δεν
μπορούμε να εγγυηθούμε ότι θα δουλεύει σωστά
με την παρούσα συσκευή. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Βοήθεια»
του προγράμματος Windows Media Player 11.
Σύνδεση στο ρεύμα
Αφού ελέγξετε όλες τις συνδέσεις, συνδέστε την
συσκευή εγγραφής στο ρεύμα.
•Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο
καλώδιο ρεύματος για να συνδέσετε την
συσκευή εγγραφής σε μια πρίζα ρεύματος.
Χρήση ενός εκτυπωτή USB
• Χρησιμοποιήστε έναν εκτυπωτή συμβατό με την
τεχνολογία PictBridge.
Χρήση ενός πληκτρολογίου USB
• Μη χρησιμοποιείτε πληκτρολόγιο τύπου PS/2
συνδεδεμένου μέσω ενός μετατροπέα PS/2-USB.
25
Gr
Κεφάλαιο 3
Χειριστήρια και Οθόνη
Μπροστινή πλευρά
567
HDD/DVD
DVD
STANDBY/ON
DV IN
1 Ένδειξη HDD
Ανάβει όταν έχει επιλεχθεί ο σκληρός δίσκος (HDD).
2 HDD/DVD
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε την μονάδα
σκληρού δίσκου (HDD) ή την μονάδα DVD για
εγγραφή και αναπαραγωγή υλικού.
6MUSIC (σελίδα 104)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αναπαράγετε αρχεία
μουσικής με τυχαία σειρά.
7PHOTO (σελίδα 110)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αναπαράγετε αρχεία
JPEG με τυχαία σειρά.
8 OPEN/CLOSE
Πιέστε για να ανοίξετε ή να κλείσετε το συρτάρι
δίσκου.
9 Ένδειξη HDMI
Ανάβει όταν η συσκευή αναπαραγωγής είναι
συνδεδεμένη με μια συσκευή συμβατή με τεχνολογία
HDMI (HDCP).
10 Οθόνη μπροστινής πλευράς και
αισθητήρας τηλεχειρισμού IR
Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ενότητα Οθόνη στη
σελίδα 27.
11 STANDBY/ON
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή εγγραφής ή για να την θέσετε σε κατάσταση
αναμονής (standby).
HDD
USB
10481932
OPEN/CLOSE
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
SELECT
REC MODE
CH
L(MONO) R AUDIO
REC
1412111213
12 Είσοδοιμπροστινήςπλευράς
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις
Συνδέσειςστηνμπροστινήπλευρά στη σελίδα 15.
13
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσετε ή να
επανεκκινήσετε την αναπαραγωγή.
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να σταματήσετε
την αναπαραγωγή.
F STOP REC
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να τερματίσετε την
εγγραφή.
ONE TOUCH COPY
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσετε την
αντιγραφή του τίτλου που αναπαράγεται την
τρέχουσα στιγμή σε DVD ή στον σκληρό δίσκο.
CH +/–
Χρησιμοποιούνται για την αλλαγή καναλιών, την
επιλογή επόμενων/προηγούμενων κεφαλαίων/
κομματιών, κ.λπ.
INPUT SELECT
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αλλάξετε την
είσοδο που θα χρησιμοποιηθεί για εγγραφή.
REC MODE
Πατήστε αυτό το πλήκτρο κατ’ επανάληψη για να
εμφανιστούν όλες οι καταστάσεις εγγραφής
(ποιότητα εικόνας).
14 REC
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσετε την
εγγραφή. Πατήστε κατ’ επανάληψη για να ορίσετε τον
χρόνο εγγραφής σε βήματα των 30 λεπτών.
26
Gr
Οθόνη
2435
1
L
P
R
87
1
Ανάβει κατά την αναπαραγωγή, αναβοσβήνει όταν η
αναπαραγωγή έχει διακοπεί προσωρινά.
2
Ανάβει κατά την αντιγραφή.
3
Ανάβει κατά την εγγραφή, αναβοσβήνει όταν η
εγγραφή έχει διακοπεί προσωρινά.
4 (σελίδα 57)
Ανάβει όταν έχει οριστεί προγραμματισμένη
εγγραφή. (Η ένδειξη αναβοσβήνει όταν η
προγραμματισμένη εγγραφή έχει οριστεί σε DVD
αλλά δεν έχει εισαχθεί εγγράψιμος δίσκος, ή όταν
η προγραμματισμένη εγγραφή έχει οριστεί σε
εγγραφή σε σκληρό δίσκο, αλλά ο σκληρός
δίσκος δεν έχει δυνατότητα εγγραφής).
NTSC
Ανάβει όταν η μορφή του σήματος εξόδου βίντεο
είναι NTSC.
(σελίδα 130)
Υποδηλώνει ποια κανάλια μιας δίγλωσσης
εκπομπής γράφει η συσκευή.
(σελίδα 128)
Ανάβει όταν η έξοδος component video είναι
διαμορφωμένη για την παροχή σήματος
προοδευτικής σάρωσης.
VPS/PDC (σελίδα 57)
Ανάβει κατά τη λήψη μιας εκπομπής VPS/PDC
κατά τη διάρκεια προγραμματισμένης εγγραφής
μέσω των συστημάτων VPS/PDC.
5 Ενδείξειςποιότηταςεγγραφής (σελίδα 53)
XP
Ανάβει όταν έχει καθοριστεί η κατάσταση
εγγραφής XP (υψηλή ποιότητα).
SP
Ανάβει όταν έχει καθοριστεί η κατάσταση
εγγραφής SP (standard play – τυπική).
LP/SLP
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η κατάσταση
εγγραφής LP (long play – μεγάλης διάρκειας) ή
SLP (super-long play – πολύ μεγάληςδιάρκειας).
6
EP/SEP
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η κατάσταση
εγγραφής EP (extended play – εκτεταμένης
διάρκειας) ή SEP (super-extended play –
εξαιρετικά εκτεταμένης διάρκειας).
MN
Ανάβει όταν η κατάσταση εγγραφής έχει
καθοριστεί σε MN (manual recording level –
χειροκίνητα καθοριζόμενο επίπεδο).
6 Οθόνηχαρακτήρων
7R/RW
Ανάβειότανέχειεισαχθείέναςεγγράψιμοςδίσκος
DVD-R ή ένας επανεγγράψιμος δίσκος DVD-RW.
8PL (σελίδα 81)
Ανάβει όταν εισάγετε έναν δίσκο μορφής VR και
η συσκευή εγγραφής βρίσκεται σε λειτουργία
Λίστας Εκτέλεσης (Play List).
2 3 (σελίδα 136)
Εμφανίζει τον τρόπο λειτουργίας τηλεχειρισμού
(εάν δεν εμφανίζεται τίποτα, ο τρόπος λειτουργίας
τηλεχειρισμού είναι ο 1).
V
Ανάβει όταν εισάγετε έναν μη-οριστικοποιημένο
δίσκο μορφής Video.
27
Gr
Τηλεχειριστήριο
STANDBY/ON
1
INPUT
SELECT
2
AUDIO
3
4
5
6
7
8
9
PQRS
+
INPUT SELECTCHANNEL
HDDDVD
PC VIDEOPHOTO
DISC
NAVIGATOR
TOP
MENU
HOME
MENU
10
11
12
13
14
15
PREVNEXTSTOP
TIMER REC
REC STOP REC
1 STANDBY/ON
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή εγγραφής ή για να την θέσετε σε κατάσταση
αναμονής (standby).
2 Πλήκτρα TV CONTROL (σελίδα 141)
Μετά τη διαμόρφωση, αυτά τα πλήκτρα ελέγχουν την
τηλεόρασή σας.
3 AUDIO (σελίδες 52, 74)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αλλάξετε την
γλώσσα ή το κανάλι ήχου. (Όταν η συσκευή
εγγραφής βρίσκεται σε κατάσταση στοπ, πατήστε
για να αλλάξετε τον ήχο που παρέχεται από τον
δέκτη).
TV CONTROL
CH
SUBTITLE
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUV
MUSIC
HOME MEDIA GALLERY
INFOGUIDE
PLAY
PAUSE
MENU
REC MODE
OPEN/CLOSE
PAUSE LIVE
VOL
TV/DVD
DISPLAY
ANGLE
WXYZ
16
TV
17
18
19
HELP
20
RETURN
21
CM SKIPCM BACK
ONE TOUCH
COPY
SUBTITLE (σελίδα 73)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να εμφανίσετε/
αλλάξετε τη γλώσσα των υποτίτλων που
περιλαμβάνονται σε δίσκους DVD-Video με
πολλαπλές γλώσσες.
ANGLE (σελίδα 74)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να προβάλλετε τη
σκηνή από μια διαφορετική γωνία λήψης κατά
την αναπαραγωγή δίσκων με σκηνές γυρισμένες
από πολλαπλές γωνίες λήψης.
DISPLAY (σελίδα 75)
Εμφανίζει/αλλάζει τις ενδείξεις που
προβάλλονται στην οθόνη.
4 Αριθμητικάπλήκτρα, CLEAR, +
Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά πλήκτρα για την
επιλογή κομματιών/κεφαλαίων/τίτλων, καναλιών,
κ.λπ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ίδια πλήκτρα
για την εισαγωγή ονομάτων τίτλων, δίσκων κ.λπ.
Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο CLEAR για να
διαγράψετε μια καταχώριση και να αρχίσετε από την
αρχή.
5 INPUT SELECT (σελίδα 61)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αλλάξετε την είσοδο
που θα χρησιμοποιηθεί για εγγραφή.
6HDD (σελίδες 54, 65)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για εναλλαγή μεταξύ
της μονάδας σκληρού δίσκου (HDD) για εγγραφή
και αναπαραγωγή υλικού.
DVD (σελίδες 54, 65)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε το
DVD για εγγραφή και αναπαραγωγή.
7 HOME MEDIA GALLERY
Τα αρχεία που είναι αποθηκευμένα στον σκληρό δίσκο
μπορούν να αναπαραχθούν με ευκολία με χρήση
αυτών των πλήκτρων.
PC VIDEO (σελίδα 98)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αναπαράγετε
αρχεία DivX που δεν έχετε ακόμη προβάλει.
MUSIC (σελίδα 104)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αναπαράγετε
αρχεία μουσικής με τυχαία σειρά.
PHOTO (σελίδα 110)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αναπαράγετε
αρχεία JPEG με τυχαία σειρά.
8 DISC NAVIGATOR (σελίδες 68, 81)/
TOP MENU (σελίδα 66)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να εμφανίσετε την
οθόνη Disc Navigator (Πλοήγηση Δίσκου), ή το
αρχικό μενού εάν έχει εισαχθεί ένας δίσκος
DVD-Video ή ένας οριστικοποιημένος δίσκος
DVD-R/-RW (Video).
28
Gr
9 ///και ENTER
Χρησιμοποιούνται για την πλοήγηση σε όλες τις
ενδείξεις οθόνης. Πατήστε το πλήκτρο ENTER
για να επιλέξετε το στοιχείο που εμφανίζεται με
τονισμό την τρέχουσα στιγμή.
10 HOME MENU
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να εμφανίσετε την
οθόνη Home Menu (Αρχικό Μενού), από την οποία
μπορείτε να πλοηγηθείτε σε όλες τις λειτουργίες της
συσκευής αναπαραγωγής.
11 Πλήκτραενεργείων GUIDE Plus+™
(σελίδα 38)
Στο σύστημα GUIDE Plus+™, αυτά τα πλήκτρα
λειτουργούν σαν ΚΟΚΚΙΝΟ, ΠΡΑΣΙΝΟ,
ΚΙΤΡΙΝΟ και ΜΠΛΕ πλήκτροΕνέργειας
(Action). (Οι λειτουργίες τους αλλάζουν ανάλογα μετηντρέχουσαΠεριοχήστοσύστημα GUIDE
Plus+™).
12 GUIDE
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να εμφανίσετε την
οθόνη GUIDE Plus+™. Πατήστε ξανά για να την
κλείσετε.
INFO
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να εμφανίσετε
πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το στοιχείο
που εμφανίζεται με τονισμό στην οθόνη GUIDE
Plus+™.
13 Πλήκτραελέγχουαναπαραγωγής
(σελίδα 65)
Πατήστε αυτά τα πλήκτρα για γρήγορη
αναπαραγωγή προς τα εμπρός ή προς τα πίσω.
Πατήστε ξανά για να αλλάξετε την ταχύτητα.
/ /
Σε κατάσταση παύσης, κρατήστε πατημένα το
πλήκτρα για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή με
αργή κίνηση. Πατήστε κατ’ επανάληψη για να
αλλάξετε την ταχύτητα αναπαραγωγής.
Σε κατάσταση παύσης, πατήστε το πλήκτρο για
να εμφανίσετε το προηγούμενο/επόμενο καρέ.
Όταν εμφανίζεται η οθόνη GUIDE Plus+™,
χρησιμοποιήστε το για να εμφανίσετε την
προηγούμενη/επόμενη ημέρα.
PLAY
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσετε την
αναπαραγωγή.
PREV NEXT
Πατήστε αυτά τα πλήκτρα για να μεταβείτε στον
προηγούμενο ή επόμενο τίτλο/κεφάλαιο/κομμάτι
ή για να εμφανίσετε την προηγούμενη ή την
επόμενη σελίδα ενός μενού.
Όταν εμφανίζεται η οθόνη GUIDE Plus+™,
χρησιμοποιήστε τα για να εμφανίσετε την
προηγούμενη/επόμενη σελίδα.
PAUSE
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να διακόψετε
προσωρινά την αναπαραγωγή ή την εγγραφή.
STOP
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να σταματήσετε
την αναπαραγωγή.
14 TIMER REC (σελίδα 38)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να
προγραμματίσετε μια εγγραφή μέσω του
συστήματος GUIDE Plus+™.
MENU (σελίδα 66)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να εμφανίσετε το
μενού του δίσκου εάν έχετε εισάγει έναν δίσκο
DVD-Video, ένανοριστικοποιημένοδίσκο
DVD-R/-RW (μορφής Video), ή έναν
οριστικοποιημένο δίσκο DVD+R/+RW.
Στο σύστημα GUIDE Plus+™, το πλήκτρο αυτό
χρησιμοποιείται για την άμεση μετάβαση στην
γραμμή Μενού.
CM BACK (πλήκτρο παράκαμψη
διαφημίσεων προς τα πίσω)
Κατά την αναπαραγωγή βίντεο, πατήστε αυτό το
πλήκτρο κατ’ επανάληψη για να κινηθείτε προς τα
πίσω κατά ένα προκαθορισμένο διάστημα.
CM SKIP (πλήκτρο παράκαμψης
διαφημίσεων προς τα εμπρός)
Κατά την αναπαραγωγή βίντεο, πατήστε αυτό το
πλήκτρο κατ’ επανάληψη για να κινηθείτε προς τα
εμπρός κατά ένα προκαθορισμένο διάστημα.
15 Πλήκτραελέγχουεγγραφής(σελίδα 54)
REC
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσετε την
εγγραφή. Πατήστε κατ’ επανάληψη για να
καθορίσετε τον χρόνο εγγραφής σε βήματα των
30 λεπτών.
Όταν είναι ορατό το ΚΟΚΚΙΝΟ πλήκτρο
ενέργειας σε μια οθόνη GUIDE Plus+™,
χρησιμοποιήστε το για εγγραφή με ένα πλήκτρο.
F STOP REC
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να τερματίσετε την
εγγραφή.
REC MODE (σελίδα 53)
Πατήστε κατ’ επανάληψη για να αλλάξετε τις
καταστάσεις εγγραφής (ποιότητα εικόνας).
ONE TOUCH COPY (σελίδα 91)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσετε την
αντιγραφή του τίτλου που αναπαράγεται την
τρέχουσα στιγμή σε DVD ή στον σκληρό δίσκο.
16 OPEN/CLOSE
Πιέστε για να ανοίξετε ή να κλείσετε το συρτάρι
δίσκου.
29
Gr
17 PAUSE LIVE TV (σελίδα 55)
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσετε την
εγγραφή από το τρέχον τηλεοπτικό κανάλι, αλλά με
παύση της αναπαραγωγής, «παγώνοντας» ουσιαστικά
το εκπεμπόμενο πρόγραμμα.
λαμβάνετε εικόνα και ήχο από τον δέκτη της
τηλεόρασής σας, και «λειτουργίας DVD» (DVD
mode), στην οποία λαμβάνετε εικόνα και ήχο από τον
δέκτη της συσκευής αναπαραγωγής (ή από μια
εξωτερική είσοδο).
19 CHANNEL +/– (σελίδα 52)
Πατήστε αυτά τα πλήκτρα για να επιλέξετε ένα
διαφορετικό κανάλι στον ενσωματωμένο τηλεοπτικό
δέκτη.
20 HELP
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να εμφανίσετε
πληροφορίες βοήθειας σχετικά με τη χρήση των
επιλογών που εμφανίζονται στην τρέχουσα οθόνη
GUI.
21 RETURN
Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να επιστρέψετε στο
αμέσως προηγούμενο επίπεδο ενός μενού ή μιας
οθόνης.
30
Gr
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.