Pioneer DVR-555H-S User manual

Page 1
Page 2
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att upprksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten. Placering: inuti apparaten.
Denna produkt överensstämmer med Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och EMC-direktivet 2004/108/EG.
D3-4-2-1-3_B_Sw
D3-4-2-1-9a_A_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-8_B_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
2
Sw
Page 3
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat förrskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
rigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa.
K058_A_Sw
Svenska
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därr om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras urr apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktorise din återrsäljare för att få den utbytt.
rade PIONEER serviceverkstad eller
S002_Sw
Sw
3
Page 4
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sätta i batterier i fjärrkontrollen. . . . . . . . .6
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . .6
Spelbara skivor/format . . . . . . . . . . . . . . .7
Om den inbyggda hårddisken . . . . . . . . .12
Symboler som används i denna
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
02 Anslutning
Anslutningar på bakpanelen . . . . . . . . . .14
Anslutningar på frontpanelen . . . . . . . . .15
Enkel anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Använda andra typer av ljud-/
videoutgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ansluta till en mottagare för kabel-TV,
satellit-TV eller marksänd digital-TV . . . . .17
Anslutning av extern avkodare (1) . . . . . .19
Anslutning av extern avkodare (2) . . . . . .20
Anslutning till en AV-förstärkare/
receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ansluta andra AV-apparater . . . . . . . . . .22
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . .23
Sätta i nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
03 Knappar och display
Frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
04 Komma igång
Sätta på och ställa in. . . . . . . . . . . . . . . .29
Ställa in GUIDE Plus+™-systemet. . . . . .31
05 Använda den elektroniska programguiden GUIDE Plus+™
GUIDE Plus+™-systemet . . . . . . . . . . . .35
Använda systemet GUIDE Plus+™ . . . . .35
Menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Vanliga frågor om GUIDE Plus+™ och
felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
4
Sw
06 Inspelning
Om DVD-inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Om inspelning på hårddisken . . . . . . . . 50
Inspelat ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Restriktioner för videoinspelning . . . . . . 51
Använda den inbyggda
TV-mottagaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ställa in bildkvalitet/inspelningstid. . . . . 52
Vanlig inspelning från TV . . . . . . . . . . . . 53
Göra paus i ett direktsänt TV-program . . 55
Ställa in en inspelning med timer. . . . . . 57
Inspelning och uppspelning samtidigt
(Chase play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Inspelning från en extern apparat. . . . . . 60
Spela upp dina inspelningar på andra
DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Initiera inspelningsbara DVD-skivor . . . . 62
Automatisk initiering av
DVD-RW-skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
07 Uppspelning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vanlig uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Använda Disc Navigator (skivnavigatorn) för att bläddra igenom en skivas
innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Avsökning av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Långsam uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 70
Uppspelning framåt/bakåt bild för
bild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Uppspelningsmenyn
(Play Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Visa och byta textning . . . . . . . . . . . . . . 73
Byta ljudspår på DVD- och
DivX-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Byta ljudkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Byta kameravinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Visa skivinformation på skärmen . . . . . . 74
08 Uppspelning och inspelning från en digital videokamera
Uppspelning från en digital video
kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Inspelning från en DV-kamera . . . . . . . . 76
Om DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Page 5
09 Redigering
Redigeringsalternativ . . . . . . . . . . . . . . .80
Skivnavigatorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
10 Kopiering och säkerhetskopiering
Inledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Kopiering med snabbstart. . . . . . . . . . . .93
Använda kopieringslistor (Copy) . . . . . . .94
Säkerhetskopiering . . . . . . . . . . . . . . . . .99
11 Använda Jukeboxen
Kopiera musik till hårddisken . . . . . . . .101
Kopiera filer via USB . . . . . . . . . . . . . . .101
Spela musik från jukeboxen . . . . . . . . .104
Redigera album i jukeboxen . . . . . . . . .105
12 PhotoViewer
Leta upp bildfiler i JPEG-format . . . . . . .106
Byta utseende på PhotoViewer . . . . . . .107
Spela upp ett bildspel . . . . . . . . . . . . . .107
Ladda fler filer från en skiva eller
USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Importera filer till hårddisken . . . . . . . .108
Välja flera filer eller mappar. . . . . . . . . .109
Kopiera filer till en DVD-R/-RW-skiva . . .109 Kopiera valda filer till en
DVD-R/-RW-skiva. . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Redigera filer på hårddisken . . . . . . . . .111
Skriva ut filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
15 Grundinställningsmenyn
Använda grundinställningsmenyn
(Initial Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Välja andra språk som grundspråk. . . . 132
16 Övrig information
Lägsta kopieringstid . . . . . . . . . . . . . . . 133
Manuella inspelningsfunktioner . . . . . . 134
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Om bilden fryser och knapparna på frontpanelen och fjärrkontrollen slutar
fungera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Meddelanden på skärmen . . . . . . . . . . 140
Frontpanelens display . . . . . . . . . . . . . 143
Språkkoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Lands-/områdeskoder. . . . . . . . . . . . . . 144
Skärmstorlekar och skivformat . . . . . . . 145
Hantering av skivor. . . . . . . . . . . . . . . . 146
Rengöring av linsen . . . . . . . . . . . . . . . 146
Kondens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Placeringstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Flytta inspelaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Återställa inspelaren . . . . . . . . . . . . . . 147
Bilaga
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . . . . . 148
Använda grundinställningsmenyn
(Initial Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Svenska
13 Skivinställningsmenyn
Grundinställningar (Basic) . . . . . . . . . .114
Inställningar för initiering (Initialize) . . .115
Inställningar för att stänga skivan . . . . .115
Optimera hårddisken
(Optimize HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Initiera hårddisken (Initialize HDD) . . . .116
14 Bildjusteringsmenyn
Ställa in bildkvaliteten för TV och externa
ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Ställa in bildkvaliteten för uppspelning av
skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
5
Sw
Page 6
Kapitel 1
Innan du börjar
Vad finns i lådan?
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den:
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x 2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
•G-LINK™-kabel
•RF-antennkabel
•Nätkabel
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
• Lägg i två batterier av typen AA/R6P i batterifacket och se till att plus- och minuspolerna (,) överensstämmer med märkningen i facket.
Viktigt
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt – olika batterier kan ha olika spänning även om de ser likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
VARNING
Använd ellerrvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en solstekt bil eller ra ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
D3-4-2-3-3_Sw
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter batterier återställs fjärrkontrollfunktionen till inspelare 1 (Recorder 1). Se Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på sidan 129.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd framför fjärrstyrningssensorn på frontpanelen såsom visas på bilden.
7m
6
Sw
Page 7
• Du kan styra denna inspelare via fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat om du använder uttaget CONTROL IN på bakpanelen. Se Anslutningar på bakpanelen på sidan 14 för ytterligare information.
Spelbara skivor/format
Kompatibla medier
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x till 2x, ver. 1.2 / 2x till 4x / 2x till 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / 1x till 4x / 1x till 8x / 1x till 16x, ver. 2.1 / 1x till 8x / 1x till 16x
• DVD+RW 1x till 2,4x / 1x till 4x / 3,3x till 8x
• DVD+R 1x till 2,4x / 1x till 4x / 1x till 8x / 1x till 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / 2x till 3x / 2x till 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x till 3x / 2x till 5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2x till 4x / 2x till 8x
• DVD+R DL 2,4x / 2,4x till 8x
Observera att DVD-inspelare och DVD­brännare av äldre modell eventuellt inte klarar DVD-RW-skivor av version 1.2 och/ eller gör så att informationen på skivan blir felaktig. Om du vill spela DVD-RW-skivor på både denna inspelare och en äldre inspelare/brännare så rekommenderar vi att du använder skivor av ver.1.1.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVD­inspelare från Pioneer som är delvis kompatibla med DVD-RW-skivor, ver. 1.2.
*1
Inspelnings-
bara
Nej
Nej
Modell Spelbara
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
*1
Skivor måste stängas i denna inspelare innan de kan spelas. Skivor inspelade i VR-läge och Videoläge kan eventuellt inte spelas om de inte är stängda.
*2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM-informationen) visas på displayen när du lägger i en skiva. Detta påverkar dock inte uppspelningen.
*3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan inte spelas.
*1,2,3
Ja
Ja
Läsbara filsystem
Denna inspelare kan spela DVD-skivor som överensstämmer med följande filsystem
ISO 9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, UDF 2.01.
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå ett eller två. Filsystemen Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna inspelare.
1
:
Svenska
OBS
1 • Även filer med kompatibla filsystem kan komma att spelas upp felaktigt beroende på vilken inspelningsteknik
som har använts.
• MP3-/WMA-filer kan spelas om de har spelats in på en DVD-skiva som överensstämmer med filsystemen UDF
1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 eller ISO 9660 förutsatt att skivan inte innehåller videofiler.
7
Sw
Page 8
Vid inspelning och uppspelning på hårddisk/DVD
Denna inspelare kan spela in och spela upp material på alla vanliga typer av DVD-skivor samt på hårddisken. Tabellen nedan visar några specifika skillnader i kompatibilitet mellan de olika skivtyperna.
Symboler som används i denna manual
Logotyper
Återinspelningsbara/ raderbara
Redigering av inspelade program
Inspelning av material skyddat mot kopiering mer än en gång
Uppspelning på andra spelare/ inspelare
Chase play
Inspelning av program i 16:9- och 4:3-format
Inspelning av båda ljudkanalerna i tvåspråkiga program
Hårddisk
HDD
*3 *3 *3  *14 
*4 *4 *4 *4
*12 *12 *12
inte
relevant
*10, 11
DVD-R DVD-RW DVD+R
DVD (VR)DVD (Video)DVD (VR)DVD (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM
*1 *1 *2 *13, 16
*5  *6 *7  *6 
*6, 15
*11 *11 *11
DVD +RW
*8 *9
DVD­RAM
Noter till tabellen
*1 Måste vara initierad för inspelning i VR-läge (sidan 115). *2 Måste vara initierad för inspelning i Videoläge (sidan 115). *3 Raderbar, men det lediga utrymmet ökar inte. *4 Kan inte radera avsnitt, redigera kapitel eller spellista. *5 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD-R­skivor i VR-läge. *6 Stäng skivan med denna inspelare (kan eventuellt vara ospelbar på vissa andra apparater) (sidan 61). *7 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD­RW-skivor i VR-läge. *8 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD+RW-skivor.
8
Sw
*9 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD­RAM-skivor. *10 Gäller endast när inspelningsformatet för hårddisken (HDD Recording Format) är inställt på Video Mode Off (sidan 127). *11 Endast när inspelningskvaliteten inte är inställd på LPCM. *12 Endast CPRM-kompatibla skivor. *13 Ta ut skivan ur kassetten före användning. Endast Panasonic- och Maxell-skivor har testats för denna inspelare. Skivor från andra tillverkare kan bli oanvändbara efter inspelning eller redigering. *14 Det tillgängliga inspelningsutrymmet eller antalet återstående inspelningsbara titlar ökar inte efter radering av en titel.
Page 9
*15 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD+R-skivor. *16 Vissa typer av skivor måste initieras innan det går att spela in på dem (sidan 115). Då tar det ungefär en timma att initiera den.
är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Använda DVD-R DL-/DVD+R DL-skivor
På DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor (DL står för dubbellager) finns två inspelningsbara lager på en och samma sida, vilket ger ungefär 1,8 gånger så stort inspelningsutrymme som på en konventionell skiva med ett lager. Denna apparat kan spela in på både DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor.
• Om du tänker spela DVD-R DL­(Videoläge) eller DVD+R DL-skivor inspelade på den här inspelaren på en annan DVD-inspelare/spelare måste du stänga dem. (Observera att vissa DVD­inspelare/spelare inte kan spela stängda DL-skivor heller.)
• De här logotyperna visar att skivan är en DVD-R DL- respektive DVD+R DL-skiva:
Följande DL-skivor har testats och fungerar korrekt:
• DVD-R DL ver. 3.0/2x till 4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
• DVD-R DL ver. 3.0/2x till 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) That’s JVC
• DVD+R DL 2,4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH
• DVD+R DL 2,4x till 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH
Om uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en ny sorts dubbelsidig skiva, vars ena sida innehåller ljud, video- och annat material i DVD-format, medan den andra sidan innehåller material som inte är i DVD-format, till exempel digitalt ljudmaterial.
Ljudsidan eller ”baksidan” på en DualDisc (den som ej innehåller DVD-material) uppfyller inte kraven i CD-Audio­specifikationen och därför kan den eventuellt inte spelas.
När du laddar eller matar ut en DualDisc­skiva finns risk att den motsatta sidan (den som inte spelas) repas. Repade skivor kan eventuellt inte spelas.
DVD-sidan på en DualDisc går att spela i denna produkt. DVD-Audio-material går inte att spela.
Vänd dig till skivtillverkaren eller skivåterförsäljaren för mer utförlig information om DualDisc-specifikationen.
Andra spelbara skivor
Denna inspelare är kompatibel med en lång rad olika skivtyper (medier) och format utöver DVD. Spelbara skivor brukar ha någon av nedanstående logotyper på skivan och/eller skivförpackningen. Observera dock att vissa skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD­(och DVD)-skivor, kan ha ett format som inte kan spelas – läs mer om kompatibla skivor nedan.
Ljud-CD CD-R CD-RW
Video-CD
Super Video CD (Super VCD)
Svenska
Sw
9
Page 10
Spelbara CD-R/-RW-skivor
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R eller CD-RW-skivor.
• Läsbara format: CD-Audio, Video-CD/ Super-VCD, CD-ROM-skivor* som följer ISO 9660 med MP3-, WMA-, JPEG- eller DivX-filer
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå ett eller två. Fysiskt CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna inspelare.
• Uppspelning av skivor med flera sessioner: Ja (utom ljud-CD och Video­CD/Super VCD)
• Uppspelning av skivor som inte är stängda (unfinalized): Endast ljud-CD
Spelbara typer av komprimerat ljud
• Kompatibla medier: DVD-ROM, DVD-R/
-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, CD-ROM, CD-R, CD-RW, USB
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
•Kompatibel WMA-kodning: Windows Media Codec 8 (filer kodade med
Windows Media Codec 9 kan eventuellt spelas men vissa delar av specifikationen stöds inte; detta gäller framför allt Pro, Lossless (förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer (Digital Rights Management)
• Filnamnstillägg: .mp3, .wma (dessa måste användas för att inspelaren ska känna igen MP3- och WMA-filer – använd inte dessa för andra filtyper)
1
: Nej
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer (om dessa gränser överskrids kan bara filer och mappar upp till nämnda gränser spelas)
Spelbara WMA-filer (Windows Media™ Audio)
Denna inspelare kan spela material i Windows Media Audio-format.
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för komprimering av ljud. WMA-material kan kodas med hjälp av en Windows Media Player för Windows XP, Windows Media Player 9 eller Windows Media Player 10 series.
Windows Media är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation.
Den här produkten innehåller teknik som ägs av Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
Spelbara DivX-filer
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat skapat av DivX
Denna inspelare kan spela DivX videofiler brända på CD-R/-RW/-ROM-skivor. För filer i DivX-format används samma terminologi som för DVD-Video, och filerna kallas därför ”titlar”. Om du döper filer/titlar på en CD-R/
-RW-skiva innan du bränner dem ska du tänka på att de kommer att spelas i alfabetisk ordning.
• Officiell DivX
• Spelar alla versioner av DivX (inklusive DivX
standarduppspelning för mediafiler i DivX
®
video codec från DivX, Inc.
®
Certified-produkt.
®
6) och använder
®
-format.
®
-video
OBS
1 Kopieringsskyddet DRM (digital rights management) är en teknik avsedd att förhindra otillåten kopiering, bland
annat genom att begränsa möjligheten att spela upp komprimerade ljudfiler på andra apparater än den persondator (eller annan inspelningsutrustning) som använts för att spela in materialet. För mer detaljerad information, se de manualer eller hjälpfiler som medföljde din persondator och/eller mjukvara.
10
Sw
Page 11
• Filnamnstillägg: .avi och .divx (dessa måste användas för att inspelaren ska kunna identifiera filer i DivX videoformat). Observera att alla filer med
filnamnstillägget .avi identifieras som MPEG4, men det är inte säkert att alla dessa verkligen är DivX videofiler, och då kan de inte spelas på denna inspelare.
• Filstruktur: upp till 99 mappar eller 999 filer.
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning till dessa är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
DivX® VOD-material
DivX
För att kunna spela DivX VOD-material (video on demand) på denna inspelare måste du först registrera inspelaren hos din leverantör av DivX VOD-material. Det gör du genom att generera en registreringskod för DivX VOD som du sedan skickar till din leverantör.
DivX VOD-material kan i vissa fall bara spelas ett bestämt antal gånger. När du laddar en skiva med den här sortens DivX VOD-material visas det resterande antalet uppspelningar på skärmen, och du kan sedan välja att spela skivan (och förbruka en av de återstående uppspelningarna) eller avbryta. Om du lägger i en skiva som innehåller utgånget DivX VOD-material (till exempel material som har noll uppspelningar kvar) visas meddelandet Rental Expired (hyrtiden utgången).
Om ditt DivX VOD-material inte är begränsat till ett visst antal uppspelningar kan du spela materialet hur många gånger som helst i inspelaren, och inget meddelande kommer att visas.
Viktigt
• DivX VOD-material är skyddat av ett DRM-system. Detta gör att uppspelningen är begränsad till särskilda registrerade apparater.
• Om du lägger i en skiva som innehåller DivX VOD-material som din inspelare inte är godkänd för visas meddelandet Authorization Error och materialet kan inte spelas.
• Att återställa spelaren (enligt beskrivningen i Återställa inspelaren på sidan 147) gör inte att du förlorar din registreringskod.
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEG­format (s.k. Baseline JPEG) och EXIF
2.2* stillbildsfiler
* Filformat som används av digitala stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontell upplösning: 160 till 5120 pixlar
• Vertikal upplösning: 120 till 3840 pixlar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filnamnstillägg: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (måste användas för att inspelaren ska känna igen JPEG-filer – får inte användas för andra filtyper)
• Filstruktur: Denna inspelare kan ladda upp till 99 mappar / 999 filer samtidigt
(om det finns fler filer/mappar på skivan kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på persondator
Skivor inspelade på persondator kan ibland inte spelas på denna apparat vilket beror på inställningen på den programvara som använts för att göra skivan. Kontakta då mjukvaruproducenten för ytterligare information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är inte kompatibla med denna inspelare.
På skivfodralen till DVD-R/-RW- eller CD-R/­RW-mjukvara kan du hitta ytterligare information.
Svenska
11
Sw
Page 12
Dolby Digital
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
DTS
”DTS” och ”DTS Digital Out” är registrerade varumärken som tillhör DTS, Inc.
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Om den används ovarsamt, i fel miljö eller på fel sätt kan inspelat material skadas eller gå helt förlorat, och i vissa fall kan normal uppspelning eller inspelning sluta att fungera. Observera att du förlorar alla dina inspelningar på hårddisken om denna eller tillhörande delar måste repareras eller bytas ut.
Följ nedanstående riktlinjer för att förhindra eventuella fel på hårddisken.
Hårddisken ska inte uppfattas som permanent lagringsenhet för inspelningar. Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga inspelningar på DVD-skivor så att du inte förlorar dem av misstag.
Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada till följd av förlust av inspelat material eller olägenhet orsakad av fel på hårddisken.
• Flytta inte inspelaren medan den är på (detta gäller även under nedladdning av elektronisk programguide när EPG visas på displayen).
• Placera och använd inspelaren på ett stabilt, plant underlag.
• Blockera inte ventilen/kylfläkten på apparatens baksida.
• Använd inte inspelaren i onormalt varma eller fuktiga miljöer, eller där plötsliga temperaturförändringar kan förekomma. Plötsliga temperaturförändringar kan göra så att kondens bildas inuti inspelaren. Detta kan leda till problem med hårddisken.
• Medan inspelaren är påslagen får nätkabeln inte dras ur (gäller även under nedladdning av elektronisk programguide när EPG visas på displayen), och elektriciteten får inte stängas av med strömbrytaren.
12
Sw
Page 13
• Flytta inte inspelaren direkt efter avstängning. Följ nedanstående anvisningar om du måste flytta inspelaren:
1 Vänta minst två minuter efter det att meddelandet POWER OFF har visats på frontpanelens display.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 3 Flytta inspelaren.
• Om det blir strömavbrott medan inspelaren är på finns det risk att information på hårddisken försvinner.
• Hårddisken är mycket ömtålig. Om hårddisken under lång tid används på fel sätt eller i olämplig miljö kan den krascha. Tecken på problem är bland annat att uppspelning oväntat ”fryser”, samt märkbart blockbrus (mosaikeffekt) i bilden. Men ibland kan det bli fel på hårddisken utan att detta föregås av någon varningssignal. Om hårddisken kraschar kan inget inspelat material spelas upp. Hårddisken måste då bytas.
Optimera hårddisken
När du spelar in och redigerar material på hårddisken fragmenteras (sönderdelas) data på hårddisken, och till slut påverkar detta inspelaren så att prestandan blir sämre. Innan detta händer visar inspelaren en varning om att det är dags att optimera hårddisken (vilket du kan göra från Skivinställningsmenyn (Disc Setup); se Optimera hårddisken (Optimize HDD) på sidan 115).
Symboler som används i denna manual
Nedanstående symboler är till för att du snabbt ska kunna se vilka instruktioner du behöver för respektive skivtyp.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Hårddisk
Alla typer av DVD-skivor (inspelningsbara eller
endast för uppspelning), både stängda och öppna.
Kommersiellt producerade DVD-skivor, stängda
DVD-R/-RW-skivor inspelade i Videoläge.
DVD-R/-RW-skivor inspelade i Videoläge
(ej stängda)
DVD-R/-RW-skivor inspelade VR-läge.
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Ljud-CD
Svenska
Video-CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
ALLA
Video-CD
Super VCD
Skivor med WMA- eller MP3-filer
DivX-filer
Samtliga ovanstående
13
Sw
Page 14
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
1 2
VIDEOAUDIO
R
IN
OUT
L
B
P
Y COMPONENT VIDEO OUT
6
P
ANTENNA
INPUT 3
S-VIDEO
R
OUTPUT
7 8 9 10 11
3 4 5
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
IN
G-LINK
CONTROL
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA IN (RF IN). Signalen passerar vidare till
uttaget ANTENNA OUT som ska anslutas till TV:n.
2 INPUT 3
Ingångar för analogt stereoljud, video och S-video för anslutning till en videobandspelare eller annan apparat.
3 AV-uttag AV2 (INPUT 1/DECODER)
Ljud-/bildingång och -utgång av SCART-typ för anslutning till en videobandspelare eller annan utrustning med SCART-uttag. Ingången klarar video, S-video och RGB. Läs om hur denna ställs in under AV2/L1 In (Insignal AV2/L1) på sidan 123.
4HDMI OUT
HDMI-utgång för hög digital ljud- och bildkvalitet.
5 DIGITAL AUDIO OUT
Koaxial digital ljudutgång för anslutning till en AV-förstärkare/receiver, Dolby Digital-/ DTS-/MPEG-avkodare eller annan utrustning med digital ingång.
6 COMPONENT VIDEO OUT
Högkvalitativa videoutgångar för anslutning till en TV eller bildskärm med komponentvideoingångar.
7OUTPUT
Utgångar för analogt stereoljud, video och S-video för anslutning till en TV eller AV­förstärkare/receiver.
DIGITAL
HDMI OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
AC IN
8 AV-uttag AV1 (RGB)-TV
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för anslutning till en TV eller annan utrustning med SCART-uttag. Videoutgången kan ställas om mellan video, S-video och RGB. Läs om hur utgången ställs in under AV1 Out (Utsignal AV1) på sidan 122.
9G-LINK™
Här ansluts den medföljande G-LINK™­kabeln som är till för att GUIDE Plus+™ ska kunna styra en ansluten satellitmottagare, digital-box, etc.
10 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med Pioneers - symbol. Använd en kabel med minikontakt för att ansluta uttaget CONTROL OUT på den andra apparaten till CONTROL IN på inspelaren.
11 AC IN – eluttag
14
Sw
Page 15
Anslutningar på frontpanelen
På frontpanelen finns ett nedfällbart lock och bakom detta finns fler uttag.
Vänster sida:
DV IN
USB
12 13 14
12 DV IN
En DV-ingång av i.LINK-typ för anslutning av exempelvis en digital videokamera.
13 USB-uttag (typ B)
USB-uttag för anslutning av en PictBridge­kompatibel skrivare eller dator.
14 USB-uttag (typ A)
USB-uttag för anslutning av digitalkamera, tangentbord eller annan USB-enhet.
Höger sida:
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
L(MONO)R AUDIO
Svenska
15
15 INPUT 2
Ljud-/videoingångar (analogt stereoljud; S-video och komposit) som passar bra för videokameror, spelkonsoler, bärbara ljudapparater, etc.
15
Sw
Page 16
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en grundanslutning som gör att du kan spela in och titta på TV-program samt spela skivor. Andra anslutningsmodeller förklaras på nästa och följande sidor.
Viktigt
• För dessa anslutningar används SCART­kablar (medföljer ej). Om din TV (eller videobandspelare) inte har något SCART-uttag och du vill använda den medföljande ljud-/videokabeln, se
Använda den medföljande ljud-/ videokabeln på sidan 17.
• AV-uttaget AV1 (RGB)-TV kan mata ut vanlig (komposit) video, S-Video- eller RGB-video, samt analogt stereoljud. Uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) fungerar för ingång av vanlig video, S-video och RGB-video samt för analogt stereoljud. Läs om hur dessa uttag ställs in under AV1 Out (Utsignal AV1) på sidan 122 och AV2/L1 In (Insignal AV2/L1) på sidan 123.
• Innan du ansluter eller ändrar några anslutningar på bakpanelen ska du se till att alla komponenter är avstängda och att stickkontakterna är urdragna.
1
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
4
Från SCART-
5
COAXIAL
kontakt
Antenn-/kabel-TV­utgång
AC IN
2
3
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
Från antennutgång
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
IN
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
INPUT 3
S-VIDEO
OUTPUT
Till antenningång
Videobandspelare
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV­utgången till antenningången på din videobandspelare.
• Om du inte ska ansluta någon videobandspelare i kedjan, ansluter du kabeln till ANTENNA IN (RF IN)-uttaget på inspelaren och hoppar över nästa steg.
2 Använd en antennkabel av RF-typ (medföljer) för att ansluta antennutgången på din videoband­spelare till ANTENNA IN (RF IN) på inspelaren.
3 Använd en annan RF-kabel för att ansluta ANTENNA OUT på inspelaren till antenningången på TV:n.
4 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta inspelarens AV-utgång AV1 (RGB)-TV till SCART-uttaget på TV:n.
5 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/ DECODER) till ett SCART-uttag på videobandspelaren.
Tips
• Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion” som gör att du kan spela in ett TV-program via inspelarens inbyggda TV-mottagare samtidigt som du tittar på en videoinspelning på din videobandspelare (för att kunna använda denna funktion när inspelaren är i standby-läge måste energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd (Off – se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 120)).
16
Sw
Till antenningång
Till SCART-
kontakt
TV
Page 17
Använda andra typer av ljud-/ videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för att ansluta TV:n till denna inspelare har den också ljud-/bildutgångar av standardtyp samt en S-video- och en komponentvideoutgång.
Använda den medföljande ljud-/ videokabeln
Till ljudingång
Till bildingång
TV
R
ANTENNA
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
L
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
Till ljudingång
2
AUDIO
R
ANTENNA
IN
OUT
P
B
Y COMPONENT VIDEO OUT
L
12
INPUT 3
S-VIDEO
OUTPUT
VIDEO
P
R
VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
S-VIDEO
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
TV
S-VIDEO OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
G-LINK
CONTROL
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
G-LINK
CONTROL
AC IN
Till bildingång
1
AC IN
AUDIO
OUTPUT
1Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-/videokabeln för bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet. Se till att du ansluter den vänstra respektive högra ljudutgången till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
Använda S-video- eller komponentvideoutgången
Till komponentvideoingång
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
1 Anslut S-video- eller komponentvideoutgången till en ingång av samma typ på TV:n.
För S-videoanslutning ska du använda en S-videokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget S-VIDEO OUTPUT till en S-videoingång på TV:n.
För komponentvideoanslutning ska du använda en komponentvideokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget COMPONENT VIDEO OUT till en komponentvideoingång på TV:n.
Läs även under Component Video Out (komponentvideoutgång) på sidan 122, om hur komponentvideoutgången ska ställas in vid användning tillsammans med en progressive scan-kompatibel TV.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/ videokabeln utan att ansluta den gula videokontakten. Se till att du ansluter den vänstra respektive högra ljudutgången till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
Ansluta till en mottagare för kabel-TV, satellit-TV eller marksänd digital-TV
Om du har en mottagare för kabel-TV, satellit- eller marksänd digital-TV med inbyggd avkodare ska du ansluta den till denna inspelare och din TV enligt bilden på
denna sida. avkodare för kabel-/satellit-TV ska den anslutas enligt anvisningarna på nästa sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan du:
• Spela in vilken kanal som helst genom
• Byta kanal och ställa in
1
Om du använder separat
att välja den önskade kanalen på kabel­TV-boxen, satellitmottagaren eller mottagaren för marksänd digital-TV.
timerinspelningar på den anslutna mottagaren med hjälp av systemet GUIDE Plus+™ (via G-LINK™-kabeln, och när systemet väl ställts in).
Svenska
17
Sw
Page 18
Viktigt
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
S-VIDEO
O
OUTPUT
INPUT 3
• Anslut inte denna inspelare till TV:n via din videobandspelare, satellitmottagare eller annan apparat. Anslut alltid varje enskild apparat direkt till din TV eller AV­förstärkare/receiver.
• När du använder GUIDE Plus+-systemet för att göra en timerinspelning från en extern mottagare ska du kontrollera att den externa mottagaren är på.
1
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
Från SCART-
COAXIAL
2
kontakt
4
Till SCART-
kontakt
Vägguttag från parabolantenn/ antenn/kabel-TV
AC IN
1
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
1
Till antenningång
Från antennutgång
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
IN
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
Till antenningång
Mottagare för kabel-/satellit-/ marksänd digital-TV
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
TV
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
IN
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
3
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV­kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)­TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-ingången AV2 (INPUT 1/ DECODER) till ett SCART-uttag på din mottagare för kabel-/satellit-/marksänd digital-TV.
Detta gör att du kan spela in kodade TV­kanaler.
4 Sätt i den medföljande G-LINK™­kabeln i G-LINK™-uttaget.
Detta gör att du kan använda GUIDE Plus+™ för att styra kanalväljaren på den externa mottagaren.
Placera den ände på G-LINK™-kabeln där IR­sändaren sitter så att IR-mottagaren på din kabel-TV-box/satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV kan fånga upp styrsignalerna (se bilden).
G-LINK-kabel
Se den manual som medföljde din kabel-TV­box/satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV om du inte vet exakt var på mottagarens frontpanel IR-mottagaren sitter. Du kan också experimentera med fjärrkontrollen och styra apparaten från mycket nära håll tills du hittar det ställe där mottagaren reagerar.
Tips
• Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion” som gör att du kan spela in ett TV-program via inspelarens inbyggda TV-mottagare samtidigt som du tittar på en videoinspelning på din videobandspelare (för att kunna använda denna funktion när inspelaren är i standby-läge måste energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd (Off – se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 120)).
OBS
1 På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel, men du kan också använda något av de andra
anslutningsalternativen för ljud/bild.
18
Sw
Page 19
Anslutning av extern avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system ska du ansluta enligt beskrivningen på den här sidan. Hur G-LINK™-kabeln ansluts förklaras ovan.
Viktigt
• Anslut inte avkodaren direkt till denna inspelare.
• Information från avkodaren (t.ex. om betal-TV-tjänster) kan bara visas när inspelaren är avstängd (i standby-läge).
• För att inspelning med timer ska fungera ordentligt på den här inspelaren måste även videobandspelaren/ satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara påslagen under inspelningen.
• Det går inte att titta på ett TV-program och spela in ett annat när anslutningarna har gjorts enligt bilden nedan.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta avkodaren till din videobandspelare/satellitmottagare/ kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer detaljerade anvisningar.
3 Använd en SCART-kabel för att ansluta din videobandspelare/ satellitmottagare/kabel-TV-box till AV­uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) på inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)-TV till TV:n.
Svenska
Antenn-/kabel-TV­utgång
Från SCART-
kontakt
ANTENNA
1
3
R
IN
OUT
B
P
Y COMPONENT VIDEO OUT
Till antenningång
Videobandspelare / Satellitmottagare / Kabel-TV-box
VIDEOAUDIO
L
INPUT 3
S-VIDEO
P
R
OUTPUT
TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
IN
G-LINK
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
SCART-kontakt
2
Avkodare
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
4
Till SCART-
kontakt
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV­utgången i väggen till antenningången på din videobandspelare/ satellitmottagare/kabel-TV-box.
AC IN
19
Sw
Page 20
Anslutning av extern avkodare (2)
Om du bara har en avkodare ska den anslutas till inspelaren och din TV såsom
visas på denna sida. Med anslutningarna på den här sidan kan
du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot via inspelarens inbyggda TV-mottagare.
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare via din videobandspelare, satellitmottagare eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje enskild apparat direkt till din TV eller AV­förstärkare/receiver.
Antenn-/kabel-TV­utgång
1
ANTENNA IN (RF IN)
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
OUT
B
P
Y
P
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
Till antenningång
1
Avkodare
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AV1 (RGB) - TV
TV
Från SCART-
kontakt
3
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
2
Till SCART-
kontakt
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/ DECODER) till ett SCART-uttag på avkodaren.
Detta gör att du kan spela in kodade TV­kanaler.
Anslutning till en AV­förstärkare/receiver
För att kunna njuta av flerkanaligt surroundljud måste du ansluta denna inspelare till en AV-förstärkare/receiver genom den koaxiala digitala utgången.
Förutom en digital anslutning rekommenderar vi också anslutning genom den analoga stereoutgången för att du ska kunna använda alla sorters skivor och apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/ receivern. Använd den vanliga videoutgången (såsom visas här) eller S-videoutgången.
AC IN
Viktigt
• Brus kan matas ut från högtalarna om inspelaren inte är ordentligt inställd för att fungera tillsammans med din AV­förstärkare/receiver (se Audio Out (Ljud Ut) på sidan 124).
• Anslut inte denna inspelare till din TV via din videobandspelare med hjälp av AV­kablar. Anslut den alltid direkt till TV:n.
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV­kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)­TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
OBS
1 För att kunna använda detta anslutningsalternativ måste du göra följande inställningar från
grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
• Ställ in AV2/L1 InDecoder från grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In (Insignal AV2/L1) på sidan 123).
• Från skärmen för manuell kanalinställning (Manual CH Setting) ska Decoder-inställningen för de kodade kanalerna ställas på On (se Manual CH Setting (manuell kanalinställning) på sidan 121).
20
Sw
Page 21
1
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
1
ANTENNA
AUDIO
R
IN
OUT
B
P
Y COMPONENT VIDEO OUT
3
Antenn-/kabel-TV­utgång
VIDEO
L
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
P
R
OUTPUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
Till A/V-ingångar
IN
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AV-förstärkare/receiver
DIGITAL AUDIO OUT
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
Till digital ingång
Från
bildutgång
Anslutning via HDMI
Om du har en bildskärm eller TV1 med HDMI- eller DVI-uttag
AC IN
till denna inspelare via en HDMI-kabel (medföljer ej).
HDMI-utgången matar ut okomprimerad digital bild, och nästan alla typer av digitalt
2
ljud.
1 Använd en HDMI-kabel för att ansluta utgången HDMI OUT på inspelaren till en HDMI-ingång på en HDMI-kompatibel bildskärm.
4
2
kan du ansluta den
Svenska
Till antenningång
Till bildingång
TV
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV­kanaler.
2 Anslut utgången DIGITAL OUT COAXIAL på inspelaren till en koaxial digital ingång på AV-förstärkaren/ receivern.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till flerkanaligt surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO OUTPUT och VIDEO OUTPUT på inspelaren till analoga ljud- och videoingångar på AV-förstärkaren/ receivern.
4 Anslut AV-förstärkarens/receiverns bildutgång till en bildingång på TV:n.
Till HDMI-
ingång
HDMI-kompatibel bildskärm
HDMI
OUT
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUT
P
B
Y
P
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
• Pilen på kontakten på kabeln ska vara vänd nedåt för att sitta rätt i uttaget på inspelaren.
När inspelaren är ansluten till en HDMI­kompatibel apparat eller HDCP-kompatibel DVI-apparat tänds HDMI-indikatorn.
HDMI-inställningen sker vanligtvis automatiskt. Det finns dock inställningar du kan ändra om du behöver. Se HDMI Output
(HDMI-utgång; endast tillgänglig när en HDMI-kompatibel apparat är ansluten)
sidan 128 för ytterligare information. Observera att HDMI-inställningarna gäller ända tills du ändrar dem eller ansluter en ny HDMI-apparat.
OBS
1 Inspelaren matar ut bilden genom HDMI-utgången med följande upplösning (beroende på TV-format): NTSC
(720 x 480i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) och PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Om din TV inte klarar denna upplösning kan bilden eventuellt visas felaktigt.
2 Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
21
Sw
Page 22
Viktigt
• En HDMI-anslutning kan bara göras med DVI-utrustade apparater kompatibla med både DVI och High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP, digitalt kopieringsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en adapterkabel med DVI till HDMI. En DVI till HDCP-anslutning stödjer däremot inte ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information.
• HDMI-anslutningen är kompatibel med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16­bitars/20-bitars/24-bitars 2-kanaliga linjära PCM-signaler samt bitflöden för Dolby Digital-, DTS- och MPEG-ljud.
• Om den anslutna apparaten bara är kompatibel med linjär PCM matas signalen ut i linjärt PCM-format (ljudet matas inte ut i DTS-format).
• Om du har anslutit inspelaren till en plasma-TV från Pioneer ska du välja HDMI-inställning på TV:n (läs mer om detta i TV-manualen).
Om HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) stödjer både bild och ljud via en gemensam digital anslutning och används tillsammans med DVD-spelare och -inspelare, digital-TV, digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI utvecklades för att teknikerna för High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska kunna erbjudas i en och samma specifikation. HDCP används för att kopieringsskydda digitalt material som sänds och tas emot av DVI-kompatibla bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo, videosystem med högre kvalitet eller högupplöst video samt allt från standardljud till flerkanaligt surroundljud. HDMI­funktionerna omfattar bland annat okomprimerad digital video, en bandbredd på upp till fem gigabit per sekund (Dual Link), en kontakt (istället för flera kablar och kontakter) och kommunikation mellan AV­källan och AV-apparater som exempelvis digitala TV-apparater.
22
Sw
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI licensing LLC.
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller analog videokamera
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Bakpanelen) (Frontpanelen)
1 2
Analog videokamera
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och videoingångar på din videobandspelare eller videokamera till en uppsättning utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna inspelare till din videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller S-video-kablar för videoanslutningen.
• Alternativt kan du använda SCART­uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) för ljud-/videoingång och -utgång med enbart en SCART-kabel.
2 Anslut en uppsättning ljud- och videoutgångar på din videobandspelare eller videokamera till en uppsättning ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller S-video-kablar för videoanslutningen.
• Uttagen på frontpanelen är praktiska för anslutning av en videokamera.
CH
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
INPUT
REC MODE
SELECT
AUDIO/VIDEO
INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
COPY
Från ljud-/bildutgångTill A/V-ingångar
REC
Page 23
• Om du ansluter en extern AV-apparat som bara stödjer enkanaligt ljud ska endast det vänstra (vita) ljuduttaget anslutas till denna apparat. Härigenom spelas samma ljudspår in på båda kanalerna. Du måste ansluta till uttaget märkt INPUT 2 på frontpanelen.
Ansluta en DV-kamera
Du kan ansluta en DV-kamera (digital videokamera) eller DVD-inspelare med DV­utgångar till DV IN-uttaget på frontpanelen.
Viktigt
• Detta uttag är enbart till för anslutning av digital videoutrustning. Det är inte kompatibelt med digitala satellitmottagare eller videobandspelare av D-VHS-typ.
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
DV
IN
Från DV-utgång
• Använd en digital videokabel (medföljer ej) för att ansluta den digitala videoutgången på din DV­kamera till inspelarens DV IN-uttag på frontpanelen.
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
DV-kamera
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
COPY
REC
Ansluta en USB-enhet
Via USB-uttagen på inspelarens frontpanel kan du ansluta olika enheter med USB­kontakt, till exempel digitalkameror, skrivare, tangentbord och datorer. Läs även i den bruksanvisning som medföljde den apparat du tänker ansluta innan du ansluter.
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
(Ttyp B)
USB
PictBridge-kompatibel
skrivare
PC
Viktigt
• Vissa USB-enheter fungerar inte på den här inspelaren.
• Innan du ansluter en dator till den här inspelaren via USB-uttaget ska du kontrollera att strömmen är avstängd på både datorn och inspelaren.
• Inspelaren bör vara avstängd (i standby­läge) när USB-enheter ansluts.
Lagringsenheter för JPEG-filer
• Digital stillbildskamera
• Minneskortläsare (alla typer av minneskort)
• USB-minne
Lagringsenheten ska vara FAT-kompatibel. Observera att om enheten är partitionerad är det inte säkert att inspelaren kan identifiera den.
Picture Transfer Protocol (PTP) kan användas för överföring av upp till maximalt 4 000 filer.
USBUSB
( Ttyp A)
CH
USB
Tangentbord
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
SELECT
Digitalkamera
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
Svenska
REC
23
Sw
Page 24
Lagringsenheter för WMA-/MP3­filer
• Minneskortläsare (alla typer av minneskort)
•USB-minne
• Dator (använd funktionen ”Connect PC” (Ansluta en dator))
Lagringsenheten ska vara FAT-kompatibel. Observera att om enheten är partitionerad är det inte säkert att inspelaren kan identifiera den.
Observera att även om kortläsare med plats för flera kort kan användas, kan inspelaren bara identifiera det kort som sätts i först. För att läsa ett annat kort måste alla kort tas ur och sedan ska önskat kort sättas i igen.
Använda en USB-hub
• Använd en hub som är kompatibel med USB 1.1 och/eller 2.0.
• Använd en hub med egen strömförsörjning (hubbar som drivs via annan enhet fungerar inte alltid tillförlitligt).
• Om funktionen via hubben inte är tillförlitlig rekommenderar vi att du sätter i kontakten direkt i inspelarens USB­uttag.
• Om det är många apparater anslutna till hubben finns risk för instabil funktion. Då ska du pröva med att dra ur en eller flera enheter.
• Om strömmen via en hub inte räcker för de anslutna enheterna kan kommunikationen bli instabil. Då ska du pröva med att dra ur kontakten till en eller flera enheter och sedan starta om USB-enheten. (Se Restart USB Device (Starta om USB-enheten) på sidan 130).
Använda en dator
• Observera att du kan ansluta en dator till den här inspelaren via USB-uttaget för att kopiera WMA- och MP3-filer. För ytterligare information, se Ansluta en dator på sidan 102. För att använda funktionen ”Connect PC” (Ansluta en dator) tillsammans med inspelaren måste din dator ha något av operativsystemen Windows XP Home Edition (SP2) eller Windows XP Professional (SP2) och kunna köra Windows Media Player 10 (eller senare version). Även om din dator kan köra Windows Media Player 10 kan vi inte garantera att den fungerar problemfritt tillsammans med denna inspelare. För ytterligare detaljer, se ”Hjälp” i Windows Media Player 10.
Sätta i nätkabeln
När du har kontrollerat alla anslutningarna ansluter du inspelaren till ett eluttag.
• Använd den medföljande nätkabeln för att ansluta inspelaren till ett eluttag.
Använda en skrivare med USB­anslutning
• Använd en PictBridge-kompatibel skrivare.
Använda ett USB-tangentbord
• Använd inte tangentbord med PS/2­kontakt anslutet via en PS/2-USB­adapter.
24
Sw
Page 25
Kapitel 3
Knappar och display
Frontpanelen
Svenska
84 61 732 5
HDD/DVD
DivX
COPY HDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
1 DivX - indikator
Tänds när inspelaren spelar DivX videofiler.
2 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan hårddisken och DVD-enheten för att spela in eller spela upp något.
3 COPY - indikator
Tänds när kopiering pågår.
4 Skivfack 5 Hårddisk/DVD-indikator
Indikatorlampan lyser med blått sken när hårddisken (HDD) har valts; orange när DVD-enheten har valts.
6 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
7 HDMI - indikator
Tänds när inspelaren är ansluten till en HDMI-kompatibel (HDCP) apparat.
8 Display på frontpanelen och infraröd fjärrstyrningssensor
Se Display på sidan 26 för ytterligare information.
9 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (standby-läge) inspelaren.
10 Ingångar på frontpanelen
Läs mer om dessa under Anslutningar på frontpanelen på sidan 15.
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
L(MONO)R AUDI O
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
SELECT
REC MODE
CH
REC
12109 10 11
11
Tryck på knappen för att starta eller återuppta uppspelning.
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
ONE TOUCH COPY
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
CH +/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa över kapitel/spår, etc.
INPUT SELECT
Tryck på knappen för att byta ingång för inspelningen.
REC MODE
Tryck upprepade gånger för att byta inspelningshastighet (bildkvalitet).
12 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
25
Sw
Page 26
Display
2 43 5
1
L
P
R
8 7
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus i uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör paus i inspelningen.
4 (sidan 57)
Tänds när en timerinspelning har ställts in. (Indikatorn blinkar om timern har ställts in för DVD utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i skivfacket, eller om timern har ställts in för hårddisken utan att det går att spela in på den.)
NTSC
Tänds när videomaterial matas ut i NTSC-format.
(sidan 123) Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig utsändning.
(sidan 122) Tänds när komponentvideoutgången är inställd på progressive scan.
VPS/PDC (sidan 57) Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDC-systemen, när en timerinspelning görs med hjälp av VPS/ PDC.
6
5 Indikatorlampor för inspelningskvalitet (sidan 52)
XP
Tänds när inspelningsfunktionen XP (bästa kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningsfunktionen SP (standard play, dvs. normal inspelningstid) har ställts in.
LP/SLP
Lyser när inspelningsfunktion LP (long play, dvs. dubbel inspelningstid) eller
SLP (super long play) har ställts in. EP/SEP
Tänds när inspelningsfunktion EP (extended play, dvs. utsträckt inspelningstid) eller SEP (super extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningsfunktionen MN (manuell inspelningsnivå) har ställts in.
6 Teckenrutor 7R/RW
Tänds när en inspelningsbar DVD-R- eller DVD-RW-skiva ligger i skivfacket.
8PL (sidan 81)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge ligger i skivfacket och inspelaren är inställd på Spellista.
2 3 (sidan 129) Visar vilken funktion fjärrkontrollen är inställd på (om inget visas är fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när det ligger en öppen (unfinalized) skiva inspelad i Videoläge i skivfacket.
26
Sw
Page 27
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
1 11
2
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
3 14
4
CM
BACK
PAUSE RETURN
5 15
6
STOP REC
TIMER REC
7
8
REC MODE
AUDIO
9
SHIFT CLEAR
10
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (standby-läge) inspelaren.
2 PAUSE LIVE TV (sidan 55) Tryck på knappen för att starta inspelning av den för ögonblicket visade TV-kanalen men med uppspelning i pausläge vilket ger effekten av en paus i sändningen.
3 DISC NAVIGATOR (sidan 68, 81)/ TOP MENU (sidan 65)
Tryck på knappen för att öppna Skivnavigatorn (Disc Navigator), eller ”toppmenyn” om en DVD-Video-skiva eller stängd DVD-R/-RW-skiva (Videoläge) ligger i skivfacket.
4 /// och ENTER
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer. Tryck på ENTER för att välja det för tillfället markerade alternativet.
HOME MENU INFOPAUSE LIVE TV
CHANNEL
ENTER
CHANNEL
PREV NEXT
//
SUBTITLE
HDD/DVD
GUIDE
+
PLAYREC STOP
HELP
ONE TOUCH COPY
ANGLE
PLAY MODE
OPEN
OPEN
CM
SKIP
TV/DVD
INPUT SELECT
MENU
DISPLAY
12 13
16
17
18
19
20
21
22
CM BACK (hoppa bakåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis bakåt i det bildmaterial som spelas.
CM SKIP (hoppa framåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt i det bildmaterial som spelas.
CHANNEL +/– (sidan 51) Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TV-mottagaren.
5 PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller inspelning.
6 Inspelningsknappar (sidan 53)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
När den röda funktionsknappen syns på en GUIDE Plus+™-skärm används knappen för inspelning med en knapptryckning (One-Button-Record).
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
7 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™
(sidan 36)
När GUIDE Plus+™-systemet används fungerar dessa knappar som röd, grön, gul respektive blå funktionsknapp (funktionerna för dessa knappar växlar beroende på vilken GUIDE Plus+™­meny som används).
TIMER REC (sidan 36) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att ställa in en timerinspelning via GUIDE Plus+™­systemet.
8 (sidan 70)
Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra hastighet.
/ / (sidan 70) Tryck och håll knappen intryckt med inspelaren i pausläge för att starta uppspelning i långsam hastighet. Tryck flera gånger för att ändra uppspelningshastighet.
Svenska
27
Sw
Page 28
Tryck på knappen när apparaten är i pausläge för att gå framåt eller bakåt en bild i taget.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa dag.
9 Sifferknappar, CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel, kanal, etc. Samma knappar kan också användas för att skriva in namn på titlar och skivor, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och börja om.
REC MODE (sidan 52) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck upprepade gånger på denna knapp för att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).
AUDIO (sidan 51, 73) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (Tryck på knappen när inspelaren är i stoppläge för att byta ljudtyp på aktuellt program.)
SUBTITLE (sidan 73) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att visa/byta språk på textremsan på en flerspråkig DVD­Videoskiva.
ANGLE (sidan 74) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att byta kameravinkel på skivor med scener inspelade ur flera vinklar.
PLAY MODE (sidan 70) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att byta uppspelningsfunktion (sökning, upprepad eller programmerad uppspelning, etc.).
10 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt funktioner i grönt tryck på fjärrkontrollen.
11 HDD/DVD (sidan 53) Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) eller DVD-enheten för inspelning och uppspelning.
12 INFO
Tryck på knappen för att visa mer information om det som är markerat på GUIDE Plus+™-skärmen.
28
Sw
13 HOME MENU
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där du kan styra alla inspelarens funktioner.
14 GUIDE
Tryck på knappen för att visa GUIDE Plus+™-skärmen; tryck en gång till för att stänga den.
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny som visas på bildskärmen.
16 PLAY (sidan 64)
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
STOP (sidan 64) Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
17 PREV NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/spår/ mapp, eller för att visa föregående eller nästa menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa sida.
18 HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar om hur den aktuella menyskärmen används.
TV/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-läge”, där du får bild och ljud från mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge” där du får bild och ljud från mottagaren i inspelaren (eller annan ansluten apparat).
19 ONE TOUCH COPY (sidan 93) Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
20 INPUT SELECT (sidan 60) Tryck på knappen för att byta till den ingång som ska användas för inspelningen.
21 MENU (sidan 65) När det ligger en DVD-Video-, stängd DVD-R/
-RW- (inspelad i Videoläge) eller stängd DVD+R/+RW-skiva i skivfacket trycker du på knappen för att visa skivmenyn.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt används knappen för att hoppa direkt till menyraden.
22 DISPLAY (sidan 74) Visar/byter information på skärmen.
Page 29
Kapitel 4
Komma igång
Svenska
Sätta på och ställa in
När du sätter på inspelaren för första gången kan du göra flera grundinställningar med hjälp av inställningsguiden (Setup Navigator). Då ställer du klockan, gör inställningar för den inbyggda TV­mottagaren och för hur bilden ska matas ut.
Om du använder inspelaren för första gången rekommenderar vi varmt att du använder inställningsguiden innan du börjar använda apparaten.
1 Sätt på TV:n och byt till videoingången för denna inspelare.
STANDBY/ON
2 Sätt på inspelaren.
När du sätter på den för första gången ska din TV visa inställningsguiden (Setup Navigator; om den inte visas går det också att öppna den via grundinställningsmenyn (Initial Setup), se sidan 120).
• Om denna inspelare är ansluten till en kompatibel TV via en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART) kommer inspelaren att på några sekunder ladda ned information om land, TV-skärmsformat och språk. (I den manual som medföljde TV:n kan du se om TV:n är kompatibel eller ej.)
ENTER
3 Välj ett språk (tryck sedan på ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Setting
Input Line Syst em
Power Save
HELPp
Setup N avigator
Setup N avigator
ENTER
4 Starta inställningsguiden (Setup Navigator).
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda inställningsguiden trycker du på för att välja Cancel (avbryt) och sedan på ENTER för att stänga inställningsguiden.
ENTER
5 Välj alternativ för automatisk kanalinställning på skärmen Auto
Channel Setting (”Auto Scan” (automatisk sökning) eller ”Download from TV” (ladda ned från TV:n)), eller ”Do not set” (ställ inte in).
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
•Välj Do not set om du vill hoppa över kanalinställningen (exempelvis för att kanalerna redan har ställts in).
• Du kan bara använda funktionen Download from TV om du har anslutit inspelaren till din TV via uttaget AV1 (RGB)-TV med en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART), och om din TV stödjer denna funktion (läs mer om detta i den manual som medföljde TV:n).
ENTER
Välj land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
29
Sw
Page 30
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer automatiskt in kanalerna.
Tuning
32/99
Cancel
• Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för att ladda ned alla kanaler som finns inställda på din TV.
Downloading Pr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Välj ”Auto” för automatisk tidsinställning, eller ”Manual” för att
ställa klockan manuellt.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
• Automatisk tidsinställning
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler tillsammans med programmet. Denna inspelare kan använda dessa signaler för att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det kanalnummer där en klocksignal sänds ut, och flytta sedan ned markören till ”Start” och tryck på ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för inspelaren att ställa in tiden. När du ser att tiden har ställts in väljer du Next (Nästa) för att fortsätta.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
MON 01 / 01 / 2007
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
Om det inte gick att ställa in tiden automatiskt trycker du på RETURN för att gå tillbaka till föregående skärm och väljer Manual.
• Manuell tidsinställning
Om ingen station i ditt område sänder ut tidssignaler kan du ställa klockan manuellt.
Använd / för att ställa in din tidszon.
Du kan ställa in denna genom att välja en stad eller en tid i förhållande till GMT.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria Vienna
1/2
Tryck på och använd sedan / för att välja ”On” (på) eller ”Off” (av) för sommartid, och tryck sedan på ENTER.
Välj On om det för närvarande är sommartid.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
On
Austria Vienna
1/2
Ställ in datum (dag/månad/år) och tid, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta alla inställningarna.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Time Zone
Summer Time
01 / /01
00 : 00
Austria Vienna
On
2/2
2007MON
•Använd / för att ändra inställt värde i det markerade fältet.
•Använd / för att flytta från ett fält till ett annat.
• Du kan gå tillbaka till föregående skärm i inställningsguiden genom att trycka på RETURN.
30
Sw
Page 31
ENTER
Setting
7 Välj typ av TV-skärm, ”Wide (16:9)” (bredbild) eller ”Standard (4:3)”.
Setting
TV Screen Size
Line System
r Save
Wide (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
8 Ange om din TV är kompatibel med progressive scan eller
inte.
Setting
Progressive
Line System
r Save
Compatible
Not Compatible
Not Compatible
Navigator
Don't Know
Navigator
• Den här skärmen visas inte när en HDMI-signal matas ut.
ENTER
9 Tryck för att fortsätta när du har läst varningen om hårddisken.
Setting
In the event of HDD failure, recordings may be lost or normal playback/recording may
Line System
not be possible.
r Save
As recordings might be lost in case of a HDD failure, we recommend to use the HDD only as temporary storage media.
Navigator
Navigator
Please copy recordings you want to keep to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
ENTER
10 Välj ”Finish Setup” för att stänga inställningsguiden eller välj ”Go
Back” (Gå tillbaka) om du vill börja om.
Setup is complete!
Line System
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
Grundinställningarna med hjälp av inställningsguiden är nu klara.
• Om det finns kanalpositioner där det inte finns någon station inställd kan du ställa in så att dessa hoppas över med den manuella kanalinställningen. Se Manual CH Setting (manuell kanalinställning) på sidan 121.
Ställa in GUIDE Plus+™­systemet
Systemet GUIDE Plus+™ är en avgiftsfri, interaktiv TV-programguide som visas på skärmen. Systemet erbjuder programtablåer för alla stora kanaler, inspelning med endast en knapptryckning, sökning efter genre och rekommendationer utifrån din personliga profil, med mera.
För att GUIDE Plus+ ska fungera ordentligt är det viktigt att du ställer in språk och land korrekt i inställningsguiden (Setup Navigator), samt att du har genomfört en sökning efter tillgängliga kanaler, eftersom alla dessa används av GUIDE Plus+­systemet. Om någon av dessa inställningar ännu inte har gjorts, måste du först gå igenom stegen i Inställningsguiden (Setup Navigator; se Sätta på och ställa in på sidan 29).
Programtablåer tas emot via ”värdkanaler”. För att få rätt information om TV­programmen i ditt land eller region måste du först ställa in GUIDE Plus+-systemet och ”ladda ned” programinformationen. Första nedladdningen kan ta upp till 24 timmar, men när den väl är klar sker alla framtida uppdateringar automatiskt.
GUIDE
1 Öppna inställningsmenyn för GUIDE Plus+.
Språk och land är redan inställda på det du valde i Inställningsguiden (Setup Navigator).
Svenska
31
Sw
Page 32
ENTER
2 Markera ”Postal Code” (postnummer).
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
PLAY MODE
ENTER
3 Mata in ditt postnummer.
Systemet använder sig av ditt postnummer för att identifiera rätt programinformation för det område där du bor, så det är viktigt att du matar in rätt nummer.
4 Om du använder en extern mottagare (till exempel en satellitmottagare) ansluten via den medföljande G-LINK-kabeln, ska du följa anvisningarna i detta steg, annars går du vidare till steg 5 nedan.
•Under Ansluta till en mottagare för kabel­TV, satellit-TV eller marksänd digital-TV
sidan 17 kan du läsa mer om hur den medföljande G-LINK-kabeln används.
•Välj External Receiver 1, 2 eller 3 och tryck sedan på ENTER. (Om du bara har en extern mottagare ska du använda External Receiver 1. Du kan lägga till ytterligare receivrar på nummer 2 och 3 om det behövs.)
När du har tryckt på ENTER:
• Välj det mottagningssätt du använder (Terrestrial (markbundet), Cable (kabel) eller Satellite (satellit)).
• Välj din leverantör (om så krävs).
• Välj märket på din externa mottagare.
• Identifiera den ingång som din externa mottagare är ansluten till.
När dessa steg är avklarade kommer inspelaren att försöka kommunicera med den mottagare du har anslutit och byta kanal via G-LINK-kabeln. Om kanalbytet lyckades väljer du Yes (ja) för att bekräfta.
Om kanalbytet misslyckades väljer du No (nej). GUIDE Plus+ prövar då med andra koder som tilldelats din externa mottagare. Om ingen av koderna lyckas utföra kanalbytet ställer du in din mottagare på värdkanalen i ditt land (se steg 5 nedan) och låter den stå på över natten. Inspelaren
32
Sw
Page 33
måste slås av till standby-läge; den startar sedan automatiskt och laddar ned nya koder från värdkanalen. Nästa dag prövar du denna inställningsprocedur en gång till:
•Tryck på GUIDE för att visa inställningsmenyn för GUIDE Plus+.
•Tryck på för att markera menyraden, och använd sedan för att komma till Setup-menyn och välja Setup.
• Fortsätt inställningen från början av detta steg ännu en gång.
Om den anslutna mottagaren fortfarande inte reagerar på G-LINK-styrningen ska du ringa kundsupporten och säga vilket märke och vilken modell du har på din mottagare.
Se även Vanliga frågor om GUIDE Plus+™ och felsökning på sidan 46.
5 Sök upp värdkanalen för ditt land.
Informationen för de TV-tablåer som finns i GUIDE Plus+-systemet distribueras över hela Europa av vissa utvalda TV-bolag som kallas värdkanaler. Det är viktigt att värdkanalen för ditt land är korrekt identifierad för att programinformationen ska kunna tas emot (EPG download).
Följ anvisningarna under A, B eller C nedan beroende på vilken typ av anläggning du har.
A Om du inte använder någon extern mottagare kommer inspelaren automatiskt att söka igenom samtliga kanaler för att hitta värdkanalen:
• Låt inspelaren stå i standby-läge över natten (låt den inte vara påslagen).
B Om du använder en extern mottagare måste du hitta värdkanalen i tabellen nedan:
Land/ region
Österrike Eurosport
Belgien RTL-TVI
Frankrike Canal+ Endast analog
Tyskland Eurosport
Italien MTV Endast analog
Nederländerna
Spanien Tele 5 Endast analog
Schweiz Eurosport
Storbritannien
Värdkanaler
Eurosport
ITV, Eurosport ITV är endast analog.
Kommentarer
Använd Eurosport om du är SKY-abonnent och inte längre har någon antenn för marksänd TV.
• Ställ in din externa mottagare på rätt värdkanal, och låt mottagaren stå på medan inspelaren däremot ska stå i standby-läge över natten.
C Om du använder både en extern mottagare och denna inspelare som källor ska du följa anvisningarna ovan för att ställa in utan extern mottagare. Pröva bara metoden med extern mottagare om detta misslyckas.
Om nedladdning av elektronisk programguide (EPG download)
• EPG-information kan bara tas emot när inspelaren är i standby-läge. (När inspelaren inte används ska den därför slås av till standby-läge.) Om du använder en extern mottagare låter du denna stå på medan EPG-information laddas ned.
• Om du inte kan ta in någon av värdkanalerna (se tabellen ovan) kan du inte använda GUIDE Plus+. Då ska du inte ställa in postnummer (eller ställa in ”Country” (land) på Other (annat)) på GUIDE Plus+-systemets inställningsskärm. (När GUIDE Plus+­tjänsten erbjuds i ditt område ska du ställa in postnumret på nytt.)
Svenska
33
Sw
Page 34
• Även om du inte kan använda EPG­funktionerna där du bor kan du ändå ställa in manuella inspelningar och timerinspelningar med ShowView – se Ställa in en inspelning med timer på sidan 57.
EPG visas på displayen på frontpanelen när inspelaren tar emot information. Om du slår på inspelaren under EPG­nedladdning avbryts nedladdningen.
• EPG-information kan tas emot flera gånger per dag. Alla uppdateringar sker automatiskt.
• Under nedladdning av EPG-information kan inspelaren låta som om den vore på. Detta är normalt.
Kontrollera nedladdad information nästa dag
GUIDE
1 Öppna GUIDE Plus+-skärmen.
/// för att förflytta dig nedför listan och sätta på (ON) eller stänga av (OFF) kanalerna så att de visas på det sätt du vill.
• För alla kanaler du sätter på (ON) måste GUIDE Plus+-systemet veta hur kanalen tas emot (source) och på vilket programnummer. Källan (source) kan vara inspelarens inbyggda mottagare eller en ansluten, extern mottagare. Programnumret är det nummer där kanalen kan hittas på respektive mottagare/källa. Det du matar in på redigeringsskärmen (Editor) måste stämma överens med denna siffra för att respektive kanal ska kunna spelas in korrekt.
• Det som står ovan är särskilt viktigt för ”värdkanalen”. Se därför till att värdkanalen alltid är inställd på ON (på).
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
PLAY MODE
2 Byt programnummer så att de passar dig.
Genom att byta programnummer kan du bestämma i vilken ordning kanalerna ska komma när du bläddrar igenom dem i ordningsföljd. Du kan göra detta för att till exempel samla kanaler som hör ihop.
Du bör nu se ett rutnät (grid) fyllt med logotyper för olika kanaler och information om TV-program. Använd / för att gå igenom listan. Om du upptäcker att det saknas kanaler eller att det finns kanaler i listan som du inte kan få in ska du byta till redigeringsskärmen (Editor):
• Tryck flera gånger på tills menyraden är markerad.
•Tryck på tills Editor är markerat. På huvuddelen av skärmen visas nu en lista med kanaler. De som är på (ON) visas i rutnätet; de som är avstängda (OFF) är dolda. Använd piltangenterna
34
Sw
3 När du är klar trycker du på den BLÅ funktionsknappen (Home) för att komma tillbaka till GUIDE Plus+ hemskärm.
• I nästa kapitel hittar du mer utförlig information om hur GUIDE Plus+­systemet används.
Page 35
Kapitel 5
Använda den elektroniska
Svenska
programguiden GUIDE Plus+
GUIDE Plus+™-systemet
Systemet* GUIDE Plus+™ är en avgiftsfri, interaktiv TV-programguide som visas på
skärmen. för alla de stora kanalerna, stödjer inspelning med en enda knapptryckning, sökning efter programtyp, ger rekommendationer utifrån din personliga profil med mera. GUIDE Plus+ erbjuder ett bekvämt sätt att få reda på vad som visas just nu eller under den kommande veckan, kanalvis eller uppställt efter programkategori. Med GUIDE Plus+­systemet kan du dessutom snabbt och lätt göra dina tittar- och inspelningsinställningar automatiskt.
För att få rätt information om TV­programmen i ditt land eller region måste du först ställa in GUIDE Plus+-systemet och ”ladda ned” programinformationen. Om du inte redan har gjort detta ska du gå tillbaka till Ställa in GUIDE Plus+™-systemet på sidan 31 innan du fortsätter.
* GUIDE Plus+, S G-LINK är (1) registrerade varumärken eller varumärken till, (2) tillverkade under licens av samt (3) föremål för olika internationella patent och patentapplikationer som ägs eller innehar licens av Gemstar-TV Guide International, Inc. och/eller dess besläktade dotterbolag.
Anmärkning
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. OCH/ ELLER DESS BESLÄKTADE DOTTERBOLAG ÄR INTE PÅ NÅGOT SÄTT ANSVARIGA FÖR NOGGRANNHETEN HOS PROGRAMSCHEMAINFORMATIONEN SOM GES AV GUIDE PLUS+ SYSTEM. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. SKA INTE I NÅGOT FALL OCH INTE HELLER DESS BESLÄKTADE DOTTERBOLAG VARA ANSVARIGA FÖR NÅGRA
1 GUIDE Plus+-systemet kan inte användas när linjesystemet för insignalen är inställt på 525 System (System
1
Systemet visar programtablåer
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
OBS
med 525 linjer) (se även Input Line System (Linjesystem för insignalen) på sidan 120).
SUMMOR SOM REPRESENTERAR FÖRLUST AV VINST, FÖRLUST AV AFFÄR ELLER INDIREKTA, DIREKTA ELLER FÖLJDSKADOR I SAMBAND MED TILLHANDAHÅLLANDET ELLER ANVÄNDANDE AV INFORMATION, UTRUSTNING ELLER TJÄNSTER SOM RELATERAR TILL GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Använda systemet GUIDE Plus+™
Samtliga funktioner och menyer är färgkodade för att systemet ska vara lätt att använda. På samtliga skärmar (med undantag för ett antal inställningsskärmar) finns följande delar:
1
2
1 Videofönster – Gör att du kan fortsätta
titta på det pågående programmet medan du använder GUIDE Plus+.
2 Guidetips – Visar programreklam eller
instruktioner om GUIDE Plus+­systemet.
3 Aktivitetsrad – Färgkodade
funktionsknappar som byter funktion beroende på meny.
4 Informationsruta – Visar kort
programbeskrivning eller hjälpmenyer.
5 Menyrad – Här öppnas de olika GUIDE
Plus+-menyerna.
3
4
5
6
35
Sw
Page 36
6 Rutnät – Visar TV-tablåer för de
kommande sju dagarna, uppställda kanalvis och i tidsföljd.
Knappar för GUIDE Plus+
Tabellen nedan ger en översikt över de knappar på fjärrkontrollen som ska användas för att sköta GUIDE Plus+­systemet.
Knapp Knappens funktion
REC Tryck på knappen för att
ställa in eller avbryta inspelning med en knapptryckning (One Button Recording).
GUIDE Tryck på knappen för att
öppna GUIDE Plus+­skärmen (används också för att stänga den).
/// Används för att hantera
skärmarna (markera ett alternativ).
ÖD, GRÖN,
R GUL, BLÅ
MENU Tryck på knappen för att
TIMER REC (SHIFT + RÖD)
INFO Tryck på knappen för att
ENTER Tryck på knappen för att
Sifferknappar Används för att mata in
PREV/ NEXT
/ Tryck på knappen för att
OBS
1 De inspelningstider som ställts in med hjälp av GUIDE Plus+-systemet ändras inte automatiskt efter eventuella
ändringar i programtablåerna.
36
Sw
Funktionsknappar som byter funktion beroende på meny.
hoppa direkt till menyraden.
Tryck på knappen för att gå direkt till Schedule-menyn.
visa mer information om det aktuella programmet.
bekräfta ett val eller stänga GUIDE Plus+-skärmen.
siffror.
Tryck på knappen för att välja föregående/nästa sida med information (till exempel i rutnätet).
välja föregående/nästa dag.
Inspelning med en knapptryckning (One-Button Record)
RÖD funktionsknapp (Record) visas när du kan markera titeln på ett program, även i rutnätet, efter en sökning eller i dina rekommendationer på menyn My TV (Min TV).
Programmets namn, datum, kanal samt inspelningens start- och sluttid ställs in automatiskt när du ställer in en timerinspelning med hjälp av ”One-Button Record”.
Innan inspelningen ska starta kan du när som helst ändra inställningarna om det behövs (se Ändra en inprogrammerad inspelning på sidan 41).
1 Markera en programtitel.
2 Tryck på RÖD funktionsknapp (Record = spela in).
Programmet är nu inställt för inspelning. När programmet ska börja kommer inspelaren att växla över till rätt kanal och
börja spela in
• Du kan också använda REC-knappen för att ställa in inspelningen.
• Du kan kontrollera de program du har ställt in för inspelning i Schedule-menyn (se även Schedule-menyn på sidan 40).
1
.
Page 37
Låsa / Låsa upp videofönstret
När du startar GUIDE Plus+-systemet kan du i videofönstret fortfarande se den kanal du tittade på. I datumfältet ovanför fönstret visas kanal, datum och tidpunkt.
Grundinställningen för detta fönster är ”låst”, vilket visas i form av ett låst hänglås ovanför videofönstret. När videofönstret är låst visar det alltid den kanal du tittade på tidigare medan du förflyttar dig uppåt och nedåt i tablån i rutnätet.
Om du vill kan du låsa upp videofönstret så att du där kan se det program som för tillfället visas på den kanal som är markerad i tablån.
1 Markera logotypen för en kanal.
Kanallogotyper visas till vänster om programmens namn.
2 Tryck på RÖD funktionsknapp (Unlock = Lås upp).
Hänglåset ovanför videofönstret öppnas. Det förblir öppet så länge du fortsätter titta på TV.
Om du vill låsa videofönstret igen gör du på samma sätt som ovan. RÖD funktionsknapp LÅSER nu istället fönstret.
Skärm med kanalmosaik
Genom att trycka på GUL funktionsknapp kan du ändra sättet att visa kanaler i Grid-, Schedule- och My TV-menyerna från lista till en mosaik med kanalsymboler. Använd piltangenterna för att välja önskad kanalsymbol, och tryck sedan på ENTER för att återgå till föregående skärm på den kanalen.
Menyer
GUIDE Plus+™-systemet har sju Menyer. Du kan komma till samtliga menyer via menyraden.
Grid (Tablå) – Hemmeny för GUIDE Plus+. Visar TV-tablåer för de kommande sju dagarna, uppställda kanalvis och i tidsordning.
Search (Sök) – Här kan du söka efter TV­program per kategori (till exempel sport), underkategori (t.ex. fotboll) eller nyckelord.
My TV (Min TV) – Här kan du ställa in en profil och sedan få programrekommendationer baserade på din personliga smak.
Schedule (Timerinspelningar) – Här visas alla inprogrammerade inspelningar.
Info – Meny för ytterligare information, till exempel väderleksrapporter (finns inte i alla regioner).
Editor (Redigera) – Här kan du ändra kanalinställningar.
Setup (Inställning) – Här ställer du in GUIDE Plus+™-systemet.
Grid-menyn
Grid-skärmen är GUIDE Plus+-systemets huvudskärm med själva TV-tablåerna och den första skärm du kommer till när du trycker på GUIDE-knappen. Du kan se TV­tablåer för de kommande sju dagarna från och med innevarande dag.
När du markerar ett program i rutnätet kan du se följande information om programmet i informationsrutan: titel, resumé, kanal, källa, tid och längd. Om det finns en i-symbol i informationsrutan innebär detta att det finns en längre resumé tillgänglig. Tryck på INFO-knappen för att ta fram denna.
I vissa länder kan du också se ett omdöme om ett speciellt program (oftast filmer). Dessa omdömen kommer från lokala samarbetspartners, till exempel TV­tidningar.
Svenska
37
Sw
Page 38
Från Grid-menyn kan du:
• Se och bläddra igenom programtablåer
• Läsa programresuméer
• Byta till ett pågående program
1
• Ställa in ett program för inspelning
• Låsa eller låsa upp videofönstret
• Komma åt guidetips
Bläddra igenom tablån
Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att bläddra igenom tablån:
/// (piltangenterna) – Flyttar markören i tablån
PREV/ NEXT – Föregående/nästa sida
/ – Föregående/nästa dag BLÅ funktionsknapp – Gå tillbaka till aktuellt
klockslag/datum i tablån ENTER – Tryck på knappen på det för tillfället
markerade alternativet för att stänga GUIDE Plus+ och börja titta på programmet.
Search-menyn
Från Search-menyn kan du:
• Söka per kategori
• Söka per underkategori
• Söka med nyckelord
• Läsa programresuméer
• Byta till ett pågående program
• Ställa in ett program för inspelning
• Komma åt guidetips
1 Välj ”Search” på menyraden.
2 Välj en kategori och en underkategori.
• Om du väljer All (alla) som underkategori kommer alla program i den kategori du har valt att visas i sökresultatet.
ENTER
3 Starta sökningen.
Sökresultaten visas sorterade efter klockslag och datum.
• Om inga sökresultat visas betyder det att det under den aktuella dagen inte visas några program som stämmer överens med dina sökkriterier.
Sökning
Du kan söka efter program per kategori, underkategori eller med nyckelord (My Choice). Sökkategorierna omfattar filmer (lila), sport (grön), barnprogram (blå) och övrigt (blågrön). I vissa länder finns ytterligare en underkategori som heter ”Dagens tips”. Detta är program som rekommenderas av en lokal samarbetspartner, exempelvis en TV-tidning.
OBS
1 Om du använder en extern mottagare (exempelvis satellitmottagare) blir det ett par sekunders fördröjning
medan den nya kanalen ställs in. Detta är normalt.
38
Sw
Page 39
Använda My Choice-nyckelord för en sökning
Utöver standardkategorierna kan du även mata in dina egna nyckelord.
1 Gå till ”My Choice”.
2 Tryck på GUL funktionsknapp för att lägga till ett nyckelord.
ENTER
3 Mata in ett nyckelord som sedan ska finnas med i menyn.
My TV-menyn
Med hjälp av menyn My TV kan du ställa in en personlig profil. Du kan definiera en profil utifrån parametrarna kanaler, teman och/ eller nyckelord. När en personlig profil väl har ställts in söker GUIDE Plus+-systemet kontinuerligt igenom TV-tablåerna för de kommande sju dagarna. När du sedan öppnar My TV-menyn visas en programlista som stämmer överens med din profil.
Från My TV-menyn kan du:
• Ställa in en profil utifrån parametrarna kanaler, teman och/eller nyckelord
• Ändra och radera profiler
• Läsa programresuméer
• Byta till ett pågående program
• Ställa in ett program för inspelning
• Komma åt guidetips
Definiera en profil
Du kan definiera en profil med alla tänkbara kombinationer av upp till 16 kanaler, fyra kategorier och 16 nyckelord.
1 Välj ”My TV” på menyraden. 2 Tryck på GUL funktionsknapp för att
ställa in en profil.
Svenska
När du är klar trycker du på GRÖN funktionsknapp för att stänga skärmen och fortsätta.
ENTER
4 Starta sökningen med nyckelord.
• Du kan radera (Delete) eller ändra (Edit) nyckelord med hjälp av RÖD och GRÖN funktionsknapp.
• När du har matat in mer än två nyckelord skapas automatiskt en underkategori med beteckningen All så att du kan söka på samtliga dina nyckelord.
Channels (kanaler) ska nu vara markerat.
39
Sw
Page 40
3 För att lägga till en kanal till din profil trycker du på GUL funktionsknapp.
Välj en kanal från mosaiken med kanalsymboler och tryck på ENTER. Upprepa detta steg för att lägga till maximalt 16 kanaler.
4 För att lägga till en kategori till din profil markerar du ”Categories” och trycker på GUL funktionsknapp.
5 För att lägga till ett nyckelord till din profil markerar du ”Keywords” och trycker på GUL funktionsknapp.
Använd piltangenterna /// följt av ENTER för att välja tecken från tangentbordet på skärmen. När du är klar trycker du på GRÖN funktionsknapp för att stänga skärmen och fortsätta.
6 Tryck på ENTER för att aktivera din profil.
• Du kan lägga till maximalt 16 nyckelord genom att upprepa steg 5.
• Du kan ändra (Edit) eller radera (Delete) din profil med hjälp av RÖD och GRÖN funktionsknapp.
Välj någon av kategorierna på Search-menyn och tryck på ENTER. Upprepa detta steg för att lägga till maximalt fyra kategorier.
40
Sw
Schedule-menyn
Via Schedule-menyn kan du ställa in, kontrollera, ändra och radera inprogrammerade (timer) inspelningar. (Under Ställa in en inspelning med timer på sidan 57 kan du läsa mer om timerinspelningar.)
Från Schedule-menyn kan du:
• Ändra eller radera en inspelning inställd med funktionen One-Button Recording
• Ställa in, ändra eller radera en inspelning inställd med ShowView
• Ställa in, ändra eller radera en manuell inspelning
Page 41
Ändra en inprogrammerad inspelning
Du kan ändra vilken parameter som helst för en inprogrammerad inspelning eller ta bort inspelningen helt, om du inte längre vill spela in programmet i fråga.
1 Markera vänster fält för en inprogrammerad inspelning.
• Om du bara vill ändra inställning av inspelningskvalitet, hur ofta inspelningen ska ske, inspelningsmedium, tidpunkt eller genre går du vidare till punkt 5 nedan.
2 Tryck på GRÖN funktionsknapp (Edit = Ändra).
3 Använd piltangenterna och sifferknapparna för att ändra datum, starttid, sluttid och kanal för inspelningen.
4 Mata in ett namn för den inprogrammerade inspelningen.
Använd piltangenterna /// följt av ENTER för att välja tecken från tangentbordet på skärmen.
När du har matat in hela namnet trycker du på GRÖN funktionsknapp för att fortsätta.
5 Markera höger inspelningsfält. 6 Tryck på RÖD funktionsknapp
(Quality = Kvalitet) för att ändra inspelningskvalitet.
Svenska
Välj AUTO
1
, XP, SP, LP, EP, SLP, SEP eller en
manuell inspelningsfunktion (se Manual Recording (Manuell inspelning) på sidan 126 och Manuella inspelningsfunktioner på sidan 134).
Använd / eller sifferknapparna för att ändra.
Tryck på GRÖN funktionsknapp för att fortsätta eller RÖD funktionsknapp för att gå tillbaka.
OBS
1 Denna funktion ger bästa möjliga inspelningskvalitet för det utrymme som finns på en DVD-skiva. Kan också
användas för inspelning på hårddisken.
41
Sw
Page 42
7 Tryck på GRÖN funktionsknapp (Frequency = Frekvens) för att ändra hur ofta programmet ska spelas in.
Välj bland de olika inspelningsalternativen en gång (one-time), varje dag (daily) och varje vecka (weekly).
8 Tryck på GUL funktionsknapp (Destination) för att välja medium för inspelningen.
• Automatisk radering av gammal inspelning kan bara väljas för regelbundna inspelningar varje dag eller vecka.
9Tryck på för att komma åt ytterligare inspelningsalternativ.
• Om du vill placera inspelningen i en speciell genre på hårddisken använder du GUL funktionsknapp (Genre) för att välja en genre.
•Använd GRÖN funktionsknapp (Timing) för att utöka tiden i slutet av inspelningen (+0, +10, +20, +30 eller
2
VPS/PDC
(V–P)).
•Tryck på för att visa de vanliga inspelningsalternativen igen.
Välj DVD, HDD eller HDDr (automatisk radering av gammal inspelning)
OBS
1• Om Optimized Rec (se Optimized Rec (Optimerad inspelning) på sidan 126) är inställd på On (och VPS/PDC
är avstängd), kommer inspelaren att justera inspelningskvaliteten för en timerinspelning på DVD-skiva, så att inspelningen får plats på skivan. Om inspelningen inte får plats på skivan trots att inspelningskvalitet MN1 har valts (MN4 för DVD+R/+RW-skivor), kommer funktionen Recovery Recording (inspelningsgardering) automatiskt att göra så att materialet spelas in på hårddisken istället.
• Om det lediga utrymmet på hårddisken är väldigt litet är det inte säkert att en inspelning som automatiskt raderar en gammal lyckas helt.
• Om hårddisken används för uppspelning eller höghastighetskopiering när en inspelning med automatisk radering ska börja, kommer den nya timerinspelningen inte att radera den gamla. Men nästa gång timerinspelningen börjar, kommer båda de gamla programmen att raderas.
2 • Om du har angivit att timerinspelningen ska använda VPS/PDC-systemet måste du slå av inspelaren till
standby-läge innan timerinspelningen ska börja för att det ska fungera ordentligt. För timerinspelningar utan VPS/PDC-systemet behöver du inte stänga av inspelaren.
• Optimerad inspelning fungerar inte om VPS/PDC är på.
• Du kan ställa in maximalt åtta timerinspelningar med VPS/PDC.
• VPS/PDC kan inte ställas in för inspelningar från en extern ingång, eller när inspelningskvaliteten är inställd på AUTO.
42
Sw
1
.
Page 43
Radera en inprogrammerad inspelning
1 Markera vänster fält för en inprogrammerad inspelning.
3 Använd sifferknapparna för att mata in programmeringsnumret för ShowView.
Svenska
2 Tryck på RÖD funktionsknapp (Delete = Radera).
Den inprogrammerade inspelningen raderas.
Ställa in en inspelning med ShowView™
1 Välj ”Schedule” på menyraden.
2 Tryck på RÖD funktionsknapp (ShowView).
• Om du bor i ett område där GUIDE Plus+ ännu inte finns, måste du eventuellt mata in ett kanalnummer också. Följ instruktionerna på skärmen för att göra detta.
4 Tryck på ENTER för att bekräfta.
Ställa in en manuell inspelning
1 Välj ”Schedule” på menyraden.
2 Tryck på GRÖN funktionsknapp (Manual = Manuell).
43
Sw
Page 44
3 Använd sifferknapparna och piltangenterna /// för att mata in datum för inspelningen och tryck sedan på GRÖN funktionsknapp (Next = Nästa).
4 På samma sätt matar du in starttid för inspelningen och trycker sedan på GRÖN funktionsknapp (Next) för att bekräfta.
5 Mata in sluttid för inspelningen på samma sätt och tryck på GRÖN funktionsknapp (Next) för att bekräfta.
6 Använd sifferknapparna för att mata in ett kanalnummer och tryck sedan på GRÖN funktionsknapp (Next) för att bekräfta.
Info-menyn
Denna meny är reserverad för ytterligare information som till exempel nyheter, väderleksrapporter, börsnoteringar och så vidare, och varierar från region till region. (Observera att denna funktion inte finns i alla länder/regioner.)
Editor-menyn
Editor-menyn är den meny där du hanterar TV-kanalerna. Alla ändringar här påverkar vad som visas på Grid-menyn. Editor-menyn används mest när du ställer in GUIDE Plus+-systemet och behöver göra ändringar manuellt.
Du kan också använda Editor-menyn om det kommer nya kanaler till ditt område, eller om du byter från kabel-TV till satellitkanaler, eller om du flyttar.
Från Editor-menyn kan du:
• Visa/dölja kanaler i rutnätet (sätta på/ stänga av kanalen)
• Välja källa (source) för en kanal (Tuner
(inbyggd mottagare), Ext. Rec. 1 (extern mottagare 1) eller Ext. Rec. 2 (extern mottagare 2) etc.)
• Mata in programnummer för en kanal
Du kan också trycka på GUL funktionsknapp (Mosaic) och använda piltangenterna // / för att välja en kanal från mosaiken, följt av ENTER.
44
Sw
Sätta på/stänga av en kanal
Du kan välja om du vill eller inte vill visa en kanal i Grid-menyn genom att sätta på eller stänga av kanalen i Editor-menyn.
1 Välj ”Editor” på menyraden.
2 Markera vänster kanalfält för den kanal du vill sätta på eller stänga av.
3 Tryck på RÖD funktionsknapp för att sätta på eller stänga av kanalen.
Page 45
Byta källa och programnummer
Press ENTER to access the Basic Setup screen.
Basic Setup
Host Channel Setup
GUIDE Plus+ System Information
1 Välj ”Editor” på menyraden.
2 Markera höger kanalfält för den kanal du vill ändra.
3 Tryck på RÖD funktionsknapp för att byta källa (source) för kanalen, eller GRÖN funktionsknapp för att mata in ett programnummer.
För varje tryckning på RÖD funktionsknapp ändras källa för kanalen (Tuner (inbyggd
mottagare), Ext. Rec. 1 (extern mottagare
1), etc.). För att ställa in ett programnummer
använder du sifferknapparna för att mata in numret och trycker sedan på ENTER (När du har ställt in på Tuner ska du kontrollera att programnumret stämmer med inspelarens förinställda nummer för det du vill spela in).
Setup-menyn
På Setup-menyn kan du ställa in GUIDE Plus+-systemet för just din region, dina mottagningsförhållanden och så vidare.
Ändra dina inställningar för GUIDE Plus+
1 Välj ”Setup” på menyraden.
2 Markera den parameter du vill ändra.
Svenska
Du kan ändra språk (Language), land
1
(Country), postnummer (Postal Code)
och inställningar för extern mottagare (External Receiver).
3 Tryck på ENTER för att bekräfta.
OBS
1 Att ändra inställningarna för land eller postnummer kan kräva en ny nedladdning av TV-programsinformationen.
Detta kan ta upp till 24 timmar.
45
Sw
Page 46
Ställa in värdkanalen manuellt
GUIDE Plus+-systemet identifierar din värdkanal automatiskt så fort inspelaren slås av till standby-läge för första gången. I tabellen på sidan 33 hittar du en lista med alla europeiska värdkanaler.
Om du känner till alla uppgifter om din värdkanal (källa och programnummer) eller om den automatiska identifieringen inte gav väntat resultat kan du identifiera din värdkanal manuellt. Välj Host Channel Setup (inställning av värdkanal) på Setup­menyn och följ anvisningarna på TV:n. Välj rätt enhet (till exempel den inbyggda kanalväljaren eller extern mottagare) och mata in respektive programnummer (om du till exempel måste trycka på 9:an på fjärrkontrollen för att titta på din värdkanal matar du in 9 som programnummer). Nästa gång du slår av inspelaren till standby-läge kommer GUIDE Plus+-systemet att slutföra värdkanalsinställningen.
Du kan när som helst återställa värdkanalsinställningarna till grundinställningarna. Kom ihåg att alla data i TV-tablåer raderas när du återställer värdkanalen.
Vanliga frågor om GUIDE Plus+™ och felsökning
Avsnittet Vanliga frågor i den här manualen omfattar bara ett fåtal frågor. En komplett lista hittar du på GUIDE Plus+ hemsida på adressen: www.europe.guideplus.com
Vanliga frågor
• Jag lyckades inte få min externa mottagare att fungera när jag försökte ställa in den. Vad ska jag göra?
Det kan finnas flera olika orsaker till varför din externa mottagare inte kunde styras.
– Du kan ha anslutit på fel sätt. Kontrollera att G-LINK-kabeln är ansluten till G-LINK-kontakten på inspelaren och att IR-sändaren är placerad framför den externa mottagaren och pekar mot IR-sensorn på din externa mottagare. Se Ansluta till
en mottagare för kabel-TV, satellit-TV eller marksänd digital-TV på sidan 17.
– Koden för ditt märke kan vara fel i listan. Pröva andra koder för ditt märke under kabel, satellit eller markbunden. Gå till Setup-menyn och välj ett av de tre alternativen (cable, satellite eller terrestrial) som du inte redan har prövat. Följ uppmaningarna på skärmen för att försäkra dig om att GUIDE Plus+­systemet kan byta kanal på din externa mottagare. Om det inte fungerar försöker du en gång till på samma sätt men väljer andra kombinationer för mottagning och extern mottagare tills du har prövat samtliga GUIDE Plus+­systemets koder för mottagare av ditt märke. Läs nedan om hur du kan hämta nya koder över natten, om det fortfarande inte fungerar.
– Apparaten har ännu inte fått nya koder. Nedladdning av data på nätterna inkluderar ofta nya koder för styrning av externa mottagare. Ställ in din externa mottagare på din lokala värdkanal och låt den stå på över natten. Slå av
46
Sw
Page 47
inspelaren till standby-läge. Nästa morgon gör du om inställningen av GUIDE Plus+ för att se om det nu går att styra din externa mottagare.
– Den externa mottagare du använder stöds för närvarande inte. Om din externa mottagare fortfarande inte reagerar trots att du har låtit den stå på över natten och har genomfört en ny inställning av mottagning (Reception) och extern mottagare (External Receiver Setup), ska du kontakta kundsupport och ange vilket märke och modell du har.
• Min externa mottagare har ställts in ordentligt. Men jag har upptäckt att när GUIDE Plus+-systemet ska byta till en kanal med tresiffrigt programnummer på den externa mottagaren så fungerar detta inte. Det verkar som om GUIDE Plus+­systemet bara kan skicka två siffror.
Antalet kanaler har ökat och det har även antalet siffror. Äldre boxar använder bara två siffror medan nyare boxar kräver upp till fyra. Du har kanske valt en äldre kod för ditt märke under inställningen. Gå till Setup-menyn, välj External Receiver (extern mottagare) och upprepa inställningen för ditt märke. (Varje gång du på skärmen får frågan om mottagaren har bytt till en viss kanal, har GUIDE Plus+-systemet skickat en ny kod.) Pröva alla de olika koderna tills ditt GUIDE Plus+-system kan styra din externa mottagare på rätt sätt. Om du inte lyckas ska du försöka ladda ned nya koder över natten.
• Förr fick jag information via min vanliga antenn eller det analoga kabel-TV-nätet utan någon TV-box. Nu har jag uppgraderat till ett satellitsystem eller digital kabel-TV med extern mottagare. Hur ska jag göra för att få information för GUIDE Plus+-systemet?
Du kan pröva med att ta in din värdkanal via ditt nya mottagningssystem. Om du har problem med informationsmottagningen rekommenderar vi att du behåller din
analoga antenn eller kabelanslutning enbart för att ta emot information på det här sättet. Det är viktigt att din värdkanal identifieras korrekt i Editor-menyn.
• Efter att ha gjort den inledande inställningen upptäckte jag att kanallistan för alla de kanaler som tas emot via den externa TV-boxen inte är korrekt. Hur rättar jag till detta?
Du kan ändra kanallistan på redigeringsmenyn (Editor) efter din personliga smak. Gå till Editor-menyn. Välj de kanaler du vill ändra. Byt källa och förinställt nummer efter eget önskemål.
• Jag har ställt in apparaten för flera timmar sedan men har fortfarande en tom EPG. Vad är det för fel?
Det finns flera möjliga orsaker: – Felaktigt anslutna kablar. Se
Anslutning på sidan 14 för att dubbelkolla allt.
– Den inledande inställningen av GUIDE Plus+-systemet slutfördes på fel sätt. Pröva med att ställa in det igen (se Ställa in GUIDE Plus+™-systemet på sidan 31).
– Kabelanslutningen och inställningen har gjorts korrekt, men inspelaren har inte varit ansluten tillräckligt länge för att hinna ta emot informationen för TV­tablåerna. Låt inspelaren stå i standby­läge över natten.
– Gäller enbart externa mottagare: anslutningarna och inställningen har gjorts korrekt, men den externa mottagaren var inte inställd på rätt värdkanal. Kontrollera listan med värdkanaler (se steg 5 i Ställa in GUIDE Plus+™-systemet på sidan 31) och låt inspelaren stå i standby-läge medan den externa mottagaren ska vara påslagen och inställd på rätt värdkanal under natten.
– Du bor i ett land/en region där GUIDE Plus+-systemet inte är tillgängligt ännu. Kontrollera listan med länder för att se om du befinner dig i en region där systemet finns.
Svenska
47
Sw
Page 48
• Jag har använt funktionen ”One-Button Record” (röd funktionsknapp) för att ställa in en inspelning, men fel kanal spelades in.
Om den kanal som ska spelas in tas emot via den externa mottagaren ska du först och främst kontrollera att denna mottagare var påslagen. Sedan ska du kontrollera i Editor-menyn att den kanal som ska spelas in var korrekt inställd: Gå till Editor-menyn. Kontrollera källan och programnumret för den kanal du ville spela in. Byt källa och förinställt nummer om de är fel.
Om du spelar in via inspelarens interna mottagare (Tuner-inställningen) ska du kontrollera att programnumret är samma som det förinställda nummer som ställts in på inspelaren. Om de inte är samma går du till Editor-menyn och ändrar programnummer så att det stämmer överens med inspelarens förinställda nummer.
• Informationen för TV-tablåerna uppdateras inte.
Inspelaren laddar automatiskt ned de senaste TV-tablåerna under natten. Detta sker bara om inspelaren är i standby-läge; om inspelaren lämnas påslagen laddas tablåerna inte ned. När du inte använder inspelaren ska du slå av den till standby-läge.
Nedladdning av data kan ta flera timmar. Under nedladdning visas EPG på frontpanelens display. Nedladdningen avbryts om du sätter på inspelaren medan EPG visas.
• GUIDE Plus+ är inte tillgängligt i mitt område, men när jag slår av inspelaren till standby-läge visas ändå EPG på frontpanelens display efter en stund. Kan jag få detta att upphöra?
Om GUIDE Plus+ inte finns i ditt område ska du inte ställa in postnumret vid inställning av GUIDE Plus+ (se Ställa in GUIDE Plus+™-systemet på sidan 31). När GUIDE Plus+-tjänsten kommer till ditt område ska du ställa in postnumret på nytt.
• Den automatiska sökningen efter värdkanal misslyckades, eller GUIDE Plus+-systemet identifierade fel värdkanal för min region.
Du kan identifiera din värdkanal manuellt. I Ställa in värdkanalen manuellt på sidan 46 förklaras hur detta går till.
48
Sw
Page 49
Kapitel 6
Inspelning
Om DVD-inspelning
Den här inspelaren kan spela in på följande skivtyper: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL och DVD+R DL.
Både DVD-R- och DVD-RW-skivor kan initieras för inspelning i Videoläge eller VR- läge. Det finns fördelar med båda dessa lägen, och vilket du ska välja beror på vad du vill göra med inspelningen.
Om du vill göra omfattande redigeringar på dina inspelningar ger VR-läge störst möjligheter till att klippa, kopiera och ändra visningssätt för videoinspelningarna.
Videoläge är mindre flexibelt när det gäller redigering, men har istället fördelen att vara kompatibelt med vanliga DVD-spelare (vilka vanligtvis inte kan spela skivor inspelade i
1
VR-läge När en skiva väl har initierats för ett av
lägena görs alla inspelningar på denna skiva i det läget.
DVD+RW-skivor kan initieras för inspelning i +VR-läge.
DVD-RAM-skivor kan initieras för inspelning i VR-läge.
DVD+R-skivor behöver inte initieras.
Tabellen nedan visar maximalt antal titlar som kan spelas in på varje skiva och maximalt antal kapitel per titel:
).
Viktigt
Skivtyp/inspel­ningsformat
DVD-R/-RW Videoläge
DVD-R/-RW/-RAM VR-läge
DVD+R/+RW 49
*1 Högst 999 kapitel kan spelas in på en skiva. *2 Högst 254 kapitel kan spelas in på en skiva.
• Den här inspelaren kan inte spela eller spela in på öppna (unfinalized) DVD-R/
-RW- (Videoläge) och DVD+R-skivor inspelade på en annan inspelare. Inspelaren kan spela DVD+RW-skivor inspelade på en annan inspelare, men den kan inte spela in på dem.
• Högsta möjliga inspelningstid i ett sträck för en titel är åtta timmar på DVD+R/+RW-skivor.
• Om du raderar en titel från en DVD+R/ +RW-skiva är det inte säkert att det återstående antalet inspelningsbara titlar ökar.
• Även om denna inspelare kan spela in systemen PAL, SECAM, NTSC och PAL­60 kan du inte blanda flera olika TV­system på en och samma skiva. En skiva kan innehålla PAL- och SECAM­inspelningar eller NTSC och PAL-60. Se även Mer information om inställning av TV-system på sidan 131.
• Fingeravtryck, smuts och små repor på en skiva kan påverka kvaliteten på uppspelningen och/eller inspelningen. Sköt dina skivor väl.
Max. antal
titlar
(per skiva)
99 99
99
Max. antal
kapitel
(per titel)
999
*2
99
Svenska
*1
OBS
1 Vissa DVD-spelare, bland annat vissa Pioneermodeller, kan spela skivor inspelade i VR-läge. Läs i din spelares
bruksanvisning om den klarar VR-läge.
49
Sw
Page 50
• Pioneer ansvarar inte för inspelningar som misslyckas på grund av strömavbrott, dåliga skivor eller skador på inspelaren.
• Se även Spelbara skivor/format på sidan 7 för ytterligare information om spelbara skivor.
Spela in på DVD-R DL-/DVD+R DL­skivor
Att spela in på DVD-R DL/DVD+R DL-skivor går vanligtvis till på samma sätt som på vanliga skivor med ett lager, men observera ändå följande:
• När inspelaren byter från första till andra lagret under inspelning på en DVD-R DL­skiva (i Videoläge) startar automatiskt en ny titel på det nya lagret.
• Upp till 99 titlar kan spelas in på en DVD-R DL-skiva (Videoläge). Om den 99:e titeln håller på att spelas in när byte av lager sker kommer inspelningen att avbrytas.
• Upp till 49 titlar kan spelas in på en och samma DVD+R DL-skiva.
• Du kan inte spela eller spela in ytterligare material, redigera eller stänga en DVD-R DL- eller DVD+R DL-skiva som har spelats in men ännu inte stängts på en annan DVD-inspelare.
Om inspelning på hårddisken
Vid inspelning på den inbyggda hårddisken erbjuds många olika möjligheter: du kan använda samtliga kvalitetsalternativ, inklusive den manuella funktionen, och naturligtvis kan du spela in, radera och spela in igen hur många gånger som helst.
Hårddisken har så hög kapacitet att du kan spara många timmars video på den, även när du använder de högre inspelningskvaliteterna.
Viktigt
• Det maximala antalet titlar/kapitel per titel som kan spelas in på hårddisken är 999 respektive 99. När maximalt antal titlar har uppnåtts går det inte att spela
50
Sw
in något mer på hårddisken.
• Den maximala inspelningstiden i ett sträck för en titel är 12 timmar.
• Det går att spela in både PAL- och NTSC­titlar på hårddisken. Innan du spelar in måste du se till att inställningen för insignalens linjesystem (sidan 131) är samma som för TV-systemet på det material du spelar in.
Videoläge på hårddisken
När du spelar in på hårddisken kan du välja att spela in i vilket som helst av de två formaten. Ställ in formatet vid ”HDD Recording Format” (Inspelningsformat för hårddisken) på grundinställningsmenyn (Initial Setup, se sidan 127).
När du ställer in Video Mode på On (på) kan du höghastighetskopiera från hårddisken till DVD-R/-RW- (Videoläge) eller DVD+R/+RW­skivor. När du spelar in ett tvåspråkigt TV­program kan du på grundinställningsmenyn ställa in vilken kanal du vill spela in (se Bilingual Recording (Tvåspråkig inspelning) på sidan 123).
När inspelningsformatet för hårddisken (HDD Recording Format) är inställt på Video Mode Off (av) går det inte att höghastighetskopiera från hårddisken till DVD-R/-RW- (Videoläge) eller DVD+R/+RW­skivor. Däremot spelas båda kanalerna in på tvåspråkiga TV-program, och du kan byta ljudkanal vid uppspelning.
Inspelat ljud
Med undantag för LPCM-funktionen spelas allt ljud in i tvåkanaligt Dolby Digital-format
(endast Dolby Digital 2.0 kan spelas in; 5.1­kanalig Dolby Digital-inspelning fungerar inte). När LPCM har valts spelas ljudet in i
högkvalitativt, okomprimerat, linjärt PCM­format.
Om ljudet i sändningen är tvåspråkigt och du spelar in på DVD-R/-RW- (Videoläge) eller DVD+R/+RW-skivor, eller på hårddisken med HDD Recording Format inställt på Video Mode On, eller med LPCM- inställningen, ska du även ställa in tvåspråkig inspelning (sidan 123) och välja antingen ljudkanal A/L eller B/R för
Page 51
inspelningen innan du börjar spela in. I övriga fall spelas båda kanalerna in på ett tvåspråkigt program och du kan sedan växla mellan dem vid uppspelning.
Restriktioner för videoinspelning
Du kan inte spela in kopieringsskyddad video med denna inspelare. Kopieringsskyddad video finns bland annat på DVD-Video-skivor och i vissa satellitprogram. Om kopieringsskyddat material påträffas under en inspelning kommer inspelaren automatiskt att göra paus, och ett felmeddelande visas på skärmen.
Videomaterial som kan kopieras endast en gån g k an ba ra spe la s i n p å DVD- RA M- sk ivor, hårddisken eller CPRM-kompatibla DVD-R/­RW-skivor i VR-läge (se nedan).
När du spelar in ett TV-program eller genom en extern ingång kan du visa information om kopieringsskydd på skärmen (se Visa skivinformation på skärmen på sidan 74).
CPRM
CPRM är ett system för kopieringsskydd/ kodning framtaget för inspelning av program som tillåter kopiering en gång. CPRM står för Content Protection for Recordable Media (Innehållsskydd för inspelningsbara medier).
Denna inspelare är CPRM-kompatibel vilket innebär att du kan spela in program som medger inspelning en gång, men du kan sedan inte göra ytterligare en kopia av dessa inspelningar. Inspelningar av CPRM-skyddat material kan bara göras på hårddisken eller på CPRM-kompatibla DVD-R- (ver. 2.0/8x eller senare versioner) eller DVD-RW-skivor (ver. 1.1 eller senare) formaterade för VR­läge samt DVD-RAM-skivor.
CPRM-inspelningar på DVD kan bara spelas upp på speciella spelare som är CPRM­kompatibla.
Inspelningsutrustning och upphovsrätt
Inspelningsutrustning får endast användas för lagenlig kopiering, och du uppmanas att noga kontrollera vad som uppfattas som lagenlig kopiering i det land där du gör en kopia. Kopiering av upphovsrättsskyddat material som till exempel filmer eller musik är ett lagbrott, såvida det inte medges genom något undantag i lagen eller upphovsrättsinnehavarna har lämnat sin tillåtelse.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd. Tekniken är skyddad genom metodanspråk på vissa patent i USA, samt andra rättigheter beträffande immateriell egendom som tillhör Macrovision Corporation och andra rättighetsinnehavare. Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste godkännas av Macrovision Corporation. Den är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats av Macrovision Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
Använda den inbyggda TV­mottagaren
Det finns tre olika sätt att välja TV-kanaler. Observera att du inte kan byta TV-kanal under uppspelning, inspelning eller i standby-läge för inspelning.
CHANNEL
+
Knapparna CHANNEL +/–
CHANNEL
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
PLAY MODE
Sifferknappar
För att till exempel välja kanal 4 trycker du på 4 och sedan på ENTER; för kanal
34 trycker du 3, 4, ENTER.
CH +/– Knapparna på frontpanelen
Byta ljudkanal
Du kan byta ljudkanal på programmet eller den externa insignalen.
1
Svenska
OBS
1 Förinställda kanaler är numrerade från 1 till 99.
51
Sw
Page 52
Tryck på knapparna för att
+
AUDIO
SHIFT
byta ljudtyp.
Den aktuella ljudkanalen visas på skärmen.
• Om ljudinställningen för NICAM (se
NICAM Select (NICAM-val) på sidan 123) är inställd på NICAM och du tittar på ett program i NICAM-format kan du växla mellan ljud i NICAM- och Regular- format (inte NICAM).
NICAM
Regular (Annat)
• Om NICAM-sändningen är tvåspråkig kan du också välja språk.
NICAM A NICAM B
Regular
(Annat)
NICAM A+B
• Du kan även välja språk för ett tvåspråkigt program som inte är i NICAM-format.
A (L (V))
B (R (H))
A + B (L+R (V+H))
• När du tittar på en inspelning gjord från en extern apparat, och du har ställt in på tvåspråkig (Bilingual) inspelning (se External Audio (Externt ljud) på sidan 123), kan du växla mellan vänster (L), höger (R) eller båda ljudkanalerna (L+R).
LR
L+R
OBS
• När du spelar in ett tvåspråkigt program på hårddisken med inspelningsformatet (HDD Recording Format) inställt på Video Mode On, på en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge), en DVD+R/+RW-skiva eller med LPCM-inställningen spelas bara en kanal in. Du kan då bestämma vilket språk du vill spela in innan inspelningen börjar genom att ställa in detta (se Bilingual Recording (Tvåspråkig inspelning) på sidan 123).
Växla mellan TV och DVD
När inspelaren är i stoppläge eller spelar in kan du välja om TV:n ska ta ljudet/bilden från den inbyggda TV-mottagaren eller en extern apparat (”DVD-funktion”), eller om du vill titta på den kanal som TV:n för närvarande är inställd på (”TV-funktion”).
Under uppspelning eller när en meny visas på skärmen går ljud och bild alltid till din TV och påverkas inte av om TV/DVD-funktionen är inställd.
Observera att inspelaren måste vara ansluten till din TV via en SCART-kabel för att denna funktion ska kunna användas.
TV/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan TV- och DVD-funktionen.
Ställa in bildkvalitet/ inspelningstid
DVD (VR) DVD ( Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HDD
Innan du startar en inspelning vill du förmodligen ställa in bildkvalitet/ inspelningstid. Det finns sex standardinställningar för att välja en balans mellan bildkvalitet och inspelningstid.
När den manuella inspelningsfunktionen är på (On, se Manual Recording (Manuell inspelning) på sidan 126) finns ytterligare alternativ tillgängliga (MN1 till MN32, LPCM eller XP+ (en inspelningsfunktion för hårddisken med extra hög superkvalitet och en överföringshastighet på cirka 15 Mbps) beroende på vad du ställer in).
När du spelar in på DVD är MN32 den högsta möjliga inspelningskvaliteten. Om du väljer XP+ kommer inspelningskvaliteten automatiskt att ändras tillbaka till MN32.
Vid inspelning på DVD+R/+RW är SLP den längsta möjliga inspelningstiden. Om du väljer SEP eller MN1 till MN3 kommer inspelningskvaliteten automatiskt att ändras tillbaka till SLP.
52
Sw
Page 53
REC MODE
SHIFT
Tryck upprepade gånger för
+
att välja inspelningskvalitet.
XP – Inställning för högsta kvalitet, vilken ger ungefär en timmas inspelningstid på en DVD-skiva.
SP (Standard Play) – Grundkvalitet som räcker för de flesta användningsområden och ger ungefär två timmars inspelningstid på en DVD­skiva.
LP (Long Play) – Lägre bildkvalitet än SP, men ger dubbelt så lång inspelningstid – ungefär fyra timmar – på en DVD-skiva.
EP (Extended Play) – Lägre kvalitet än LP, men ger ungefär sex timmars inspelningstid på en DVD-skiva.
SLP (Super Long Play) – Lägre kvalitet än EP, men ger ungefär åtta timmars inspelningstid på en DVD-skiva.
SEP (Super Extended Play) – Lägsta bildkvaliteten, men ger ungefär tio timmars inspelningstid på en DVD-skiva.
MN1 till MN32/LPCM
1
/XP+2 – Manuell inspelningskvalitet / Linjär PCM/XP+ (endast tillgänglig när manuell
Vanlig inspelning från TV
DVD (VR) DVD ( Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HDD
Vid vanlig inspelning från TV:n behöver du bara ställa in önskad kanal, om programmet ska spelas in på hårddisken eller en DVD­skiva samt önskad inspelningskvalitet.
HDD/DVD
1 Välj hårddisken eller DVD­enheten för inspelningen.
• Om du spelar in på DVD ska en inspelningsbar skiva läggas i skivfacket (om du lägger i en ny, tom DVD-RW- eller DVD+RW-skiva tar det en liten stund för inspelaren att initiera, dvs. förbereda, skivan).
• Om du vill spela in på en DVD-R-skiva i VR-läge eller en DVD-RW-skiva i Videoläge måste skivan initieras innan du fortsätter (se Initiera inspelningsbara DVD-skivor på sidan 62).
CHANNEL
+
inspelning är aktiverad).
Inställningen visas på displayen på frontpanelen, och på bildskärmen visas den tillsammans med inspelningstid för en tom
CHANNEL
2 Välj den TV-kanal som ska
spelas in.
Kanalnumret visas på frontpanelens display: inspelningsbar skiva. Om en inspelningsbar skiva läggs i skivfacket visas även den ungefärliga inspelningstid som finns kvar på denna skiva. (Observera att om skärmmenyn (se On Screen Display (Information på
skärmen) på sidan 129) är inställd på Off (av) visas inte denna information.)
• När inspelaren är i stoppläge kan du också använda sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja kanal (exempel: för kanal 24 trycker du på 2, 4
Inställd kanal
och sedan på ENTER).
• Om inspelaren är i stoppläge kan du också använda knapparna CH +/– på frontpanelen för att välja kanalnummer.
REC MODE
SHIFT
+
3 Ställ in bildkvalitet/ inspelningstid.
•Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på sidan 52 för ytterligare anvisningar.
OBS
1 Ljud spelas in i 16-bitars linjärt PCM-format, bild spelas in med XP-kvalitet. När en tvåspråkig sändning spelas
in måste du välja vilken ljudkanal som ska spelas in (se Bilingual Recording (Tvåspråkig inspelning) på sidan 123).
2 Gäller endast inspelning på hårddisken. (Om denna inställning används under inspelning på DVD-skiva
används istället MN32.) Vid kopiering till DVD-skiva kopieras XP+-inspelningar alltid i realtid.
Svenska
53
Sw
Page 54
AUDIO
SHIFT
4 Välj den ljudkanal som ska
+
spelas in.
Se Byta ljudkanal på sidan 51 för mer information.
• När du spelar in i VR-läge och ett program är tvåspråkigt spelas båda ljudkanalerna in, och du kan sedan byta ljudkanal vid uppspelning. Det enda undantaget är när bildkvaliteten är inställd på LPCM, då du måste välja ljudkanal innan du spelar in.
REC
5 Starta inspelningen.
Om du vill ställa in en inspelningstid trycker du flera gånger på REC-knappen. Inspelningstiden ökar med 30 minuter för varje tryckning upp till maximalt sex timmar. Sluttiden för inspelningen visas på skärmen och på frontpanelens display. När inspelningen slutar slår inspelaren automatiskt av till standby-läge om ingen annan manöver utförs.
• För att ta bort den inställda inspelningstiden trycker du på REC.
• Om du vid något tillfälle vill göra paus i inspelningen
1
trycker du på PAUSE- knappen. Tryck en gång till för att starta inspelningen igen. (Om du spelar in på hårddisken, DVD-RAM eller i VR-läge påbörjas ett nytt kapitel när inspelningen startar om.)
STOP REC
6 Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
• Om du ställde in en inspelningstid i föregående steg, kan du ändå stoppa inspelningen när som helst genom att trycka på
F STOP REC.
• Inspelningen stoppar automatiskt när det inte finns något ledigt utrymme kvar på hårddisken/DVD-skivan, eller efter 12 timmars inspelning på hårddisken (det som inträffar först).
Om VPS/PDC har aktiverats för två timerinspelningar med samma starttid prioriteras det program som faktiskt börjar först.
Tips
• Under inspelningen kan du sätta på/ stänga av SCART-kontaktens genomkopplingsfunktion. Under inspelning trycker du på CH +-knappen på frontpanelen för att ändra till SCART THRU (genomkopplingsfunktionen på) eller på CH –-knappen för att ändra till SCART NORM (genomkopplingsfunktionen avstängd). Genomkopplingen återställs också automatiskt till Off (av) när inspelningen är klar. Observera att du inte kan sätta på genomkopplingsfunktionen om du spelar in via uttaget AV1 (RGB)-TV.
OBS
1 Utom under Chase Play.
54
Sw
Page 55
Göra paus i ett direktsänt TV­program
HDD
Pausfunktionen för direktsända TV-program (Pause Live TV) fungerar som om du gjorde paus i det TV-program du tittar på. När du är klar att börja titta igen trycker du bara på startknappen ( PLAY).
Ställa in pausfunktionen för TV­program
Du kan använda pausfunktionen för TV­program om du har anslutit en AV Link­kompatibel TV via SCART-kabel (se Ställa in TV-mottagaren för att göra paus i TV-program nedan) eller använder inspelarens inbyggda TV-mottagare (se Använda inspelarens
inbyggda TV-mottagare för att göra paus i TV­program nedan).
Ställa in TV-mottagaren för att göra paus i TV-program
För att använda den här funktionen tillsammans med en extern TV-mottagare måste inspelaren vara ansluten till TV:n via SCART-kabel, och inställningen för AV. Link (sidan 130) ska vara This Recorder Only
(enbart denna inspelare). TV (göra paus i ett direktsänt TV-program)
sidan 130 för ytterligare information om detta.
För att använda pausfunktionen för TV­program ska nedanstående anslutningar och inställningar göras.
• Denna pausfunktion fungerar inte ordentligt när du tittar på TV via någon annan apparat, till exempel en videobandspelare eller digital kanalväljare. Den fungerar bara för den kanal som ställts in på TV:n.
1
Se även Pause Live
1 Anslut inspelaren till din TV med en SCART-kabel.
2 Tryck på HOME MENU. 3 Välj ”Initial Setup” > ”Options2” >
”Pause Live TV” > ”TV’s Tuner”. 4 Välj ”Initial Setup” > ”Tuner” > ”Auto
Channel Setting” > ”Download from TV”.
• Om alternativet Download from TV (nedladdning från TV:n) är gråtonat ska du kontrollera anslutningarna till TV:n och sedan försöka på nytt.
• På vissa TV-apparater måste du stänga av TV:n, dra ur stickkontakten och låta den vara urdragen en liten stund innan du sätter i den igen och slår på TV:n.
5 Följ instruktionerna på skärmen.
Använda inspelarens inbyggda TV­mottagare för att göra paus i TV­program
Om du inte har anslutit inspelaren till TV:n via SCART-kabel (eller om TV:n inte är kompatibel med AV Link) kan du använda inspelarens inbyggda mottagare för att göra paus i TV-program.
1 Tryck på HOME MENU. 2 Välj ”Initial Setup” > ”Options2” >
”Pause Live TV” > ”Recorder’s Tuner”.
Se Pause Live TV (göra paus i ett direktsänt TV­program) på sidan 130 för att göra detta.
Du kan spela in den kanal som har ställts in på inspelaren.
Svenska
OBS
1 • Det är inte alla TV-apparater som stödjer den här funktionen. Läs i den manual som medföljde TV:n om du är
osäker.
• Den här funktionen fungerar bara om din TV är kompatibel med AV Link. Se den bruksanvisning som medföljde TV:n om du är osäker på om din TV är kompatibel med den här funktionen eller ej.
55
Sw
Page 56
Använda pausfunktionen för ett
V
direktsänt TV-program
PAUSE LIVE T
1 Tryck på knappen för att börja spela in den inställda TV-kanalen.
Inspelningen fortsätter med uppspelning i pausläge.
• Observera att det kan ta upp till 10 sekunder innan inspelningen startar.
PLAY
2 Tryck på knappen för att starta uppspelning.
Du kan också använda avsökningsknapparna (/), paus­( PAUSE) och stoppknappen ( STOP) utan att inspelningen påverkas.
STOP REC
3 Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
Tillvägagångssätten varierar en aning beroende på vilken mottagare du använder. Se Funktionsöversikt nedan för ytterligare information.
Tips
•När Pause Live TV (göra paus i ett direktsänt TV-program) (se sidan 130) är
inställd på TV’s Tuner (mottagaren på TV:n) kan du trycka på PAUSE LIVE TV-
knappen även när inspelaren är i standby-läge för att sätta på den och börja spela in omedelbart. När alternativet Recorder’s Tuner (inspelarens TV-mottagare) har valts går det inte att sätta på pausfunktionen för TV-program från standby-läge.
•När du har tryckt på PAUSE LIVE TV tar det minst 10 sekunder innan bilden ändras (under den här tiden fungerar ingen knapp utom strömbrytaren). (Observera att det inte går att starta direkt från standby-läge om du har valt alternativet Recorder’s Tuner vid Pause
Live TV (göra paus i ett direktsänt TV­program) på sidan 130.)
• Observera att pausfunktionen för direktsänd TV inte kan användas för inspelning från någon annan apparat (videobandspelare, etc.) ansluten via SCART-kabel till uttaget AV2 (INPUT 1/ DECODER).
Funktionsöversikt
Mottagare
Inbyggd analog mottagare på TV:n
Inbyggd digital mottagare på TV:n
Extern ingång på TV:n
Inbyggd analog mottagare på DVD­inspelaren
*1 Chase Play fungerar ej! Varning: om du byter ingång stoppas inspelningen.
TV/DVD-
läge på
inspelaren
DVD Inbyggd
Källa på
inspelaren
TV Gör paus i ett
TV Direktinspelning från
TV Direktinspelning från
analog mottagare på DVD­inspelaren
Pause Live TV­knappens funktion
direktsänt TV­program
Direktinspelning från
*1
TV
*1
TV
*1
TV Gör paus i ett
direktsänt TV­program
Anmärkningar
Den förinställda kanalen på inspelaren och TV:n stämmer överens efter nedladdning från TV:n.
Förinställd kanal på inspelaren stämmer INTE med den på TV:n efter nedladdning från TV:n. Spelar in det TV-program du tittar på.
Information om förinställd kanal på D.TV kan inte delas av inspelaren trots nedladdning från TV:n. Spelar in det TV­program du tittar på.
Spelar in det TV-program du tittar på.
56
Sw
Page 57
Ställa in en inspelning med timer
DVD (VR)DVD (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Med funktionen timerinspelning kan du programmera in upp till 32 timerinspelningar upp till en månad i förväg. Timerinspelningar kan programmeras för inspelning vid enbart ett tillfälle, eller vid samma tidpunkt varje dag eller varje vecka.
Det finns två sätt att programmera in en inspelning med timer: använda GUIDE Plus+ (se Schedule-menyn på s idan 4 0) elle r funktionen Easy Timer Recording (se Enkel timerinspelning (Easy Timer Recording) på sidan 58).
Du kan ställa in inspelningskvalitet för din timerinspelning på samma sätt som för en vanlig inspelning, men dessutom finns en AUTO-funktion, som ger bästa möjliga inspelningskvalitet för det lediga utrymmet på skivan (om du spelar in på DVD-skiva), eller för att senare passa på en tom DVD­skiva (om du spelar in på hårddisken).
Du kan ställa in timerinspelningar så att inspelning sker antingen på en inspelningsbar DVD-skiva eller på hårddisken. För regelbundna timerinspelningar (varje dag eller varje vecka) som du inte vill behålla på hårddisken, kan du använda funktionen ”Auto Replace Recording” för att automatiskt ersätta den förra timerinspelningen med den nya. Observera att när du använder denna funktion ersätts den föregående inspelningen via denna timerprogrammering av nästa, oavsett om du har tittat på programmet eller inte.
Du kan också ställa in inspelaren så att den själv justerar inspelningskvaliteten för att försöka passa in inspelningen på skivan, om den inte skulle få plats med den inspelningskvalitet du har ställt in (läs mer om detta under Optimized Rec (Optimerad inspelning) på sidan 126).
Slutligen, om du ställer in en timerinspelning för inspelning på en DVD­skiva, men det vid inspelningstillfället inte ligger någon inspelningsbar DVD-skiva i
skivfacket, kommer funktionen inspelningsgardering (Recovery Recording) att automatiskt spela in programmet på hårddisken för dig.
Denna inspelare är kompatibel med systemen VPS (Video Programming System) och PDC (Programme Delivery Control), vilka används av många TV-stationer för att en inspelning med timer ska få med hela programmet även om det inte sänds på exakt utsatt tid. När VPS/PDC är på kan upp till åtta timerinspelningar ställas in.
Viktigt
• Timerinspelning kan inte ställas in om det redan finns 32 väntande program inställda på timern.
• En timerinspelning startar inte om: – inspelaren redan håller på att spela in; – en skiva håller på att initieras, stängas
eller öppnas.
• Timerinspelning startar när det som hindrar timerinspelning har avslutats.
• Om displayen på frontpanelen är inställd på ON (på) tänds timerindikatorn ( ) på
displayen när timern är aktiverad. Om indikatorn blinkar betyder det (för en timerinspelning på DVD) att det inte ligger någon skiva i skivfacket, eller att skivan i skivfacket inte är inspelningsbar (för en timerinspelning på hårddisken betyder det att det av någon anledning inte går att spela in på hårddisken).
• Cirka två minuter innan en timerinspelning ska starta ställer inspelaren sig i standby-läge för timerinspelning. I standby-läge för timerinspelning kan vissa funktioner inte användas.
• Längsta tid för timerinspelningar på hårddisken är 24 timmar. Men eftersom en titel (på hårddisken) är begränsad till 12 timmar kommer inspelningar på mer än 12 timmar att delas upp i två titlar. Observera att det blir ett par sekunders paus i inspelningen mellan två titlar.
• VPS/PDC fungerar eventuellt inte för alla TV-stationer i ditt land/område. Hör efter hos respektive station om de använder systemen.
Svenska
57
Sw
Page 58
• GUIDE Plus+ laddar ned programinformation mellan klockan 3:00 och 5:00 på morgonen. Under denna tid är det inte säkert att VPS/PDC fungerar ordentligt; låt VPS/PDC vara avstängd om du ska spela in ett program med timer under denna tid.
Enkel timerinspelning (Easy Timer Recording)
Som namnet antyder gör enkel timerinspelning inställningen av
timerinspelningen så enkel som möjligt.
HOME MENU
1 Välj ”Timer Recording” och sedan ”Easy Timer” på Hemmenyn.
PREV NEXT
2 Ställ in den TV-kanal som ska spelas in.
Easy Timer Recording
8:00 1/01 2/01
3/01
+,
SHIFT
3 Ställ in inspelningskvaliteten.
DVD-inspelning: Med AUTO-alternativet
ställs bästa möjliga inspelningskvalitet automatiskt in för det lediga utrymme som finns på den skiva som ligger i inspelaren vid tidpunkten för inspelningen.
Inspelning på hårddisken:AUTO-
alternativet ställer automatiskt in bästa möjliga inspelningskvalitet som får plats på en tom DVD-skiva.
HDD/DVD
4 Välj hårddisken eller DVD­enheten för inspelningen.
9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00
9:30
REC MODE
SP
+
SAT
REC MODE
1/01
Pr 7
HDD/DVD
HDD
5 Flytta markören till rutan för det datum och den tidpunkt då
inspelningen ska starta.
• Du kan flytta markören framåt eller bakåt en timma i taget med hjälp av knapparna och .
Aktuell tidpunkt
1
Varje rad i rutnätet är en dag (du kan ställa in timerinspelning för upp till en månad i förväg). Varje kolumn är ett 15­minutersintervall.
Det mörkare området är den tid som redan har gått och därför inte kan väljas. Det ljusare området är den tid som finns tillgänglig.
ENTER
6 Tryck på knappen för att bekräfta starttiden.
Startdatum och tid visas mitt på skärmen.
• Du kan gå tillbaka och ändra starttiden om du vill genom att trycka på RETURN- knappen.
7 Flytta markören till rutan för den tidpunkt när inspelningen ska sluta.
Starttid för inspelningen
Sluttid för inspelningen
Starttid för inspelningen
OBS
1 Du kan inte använda VPS/PDC tillsammans med enkel timerinspelning. Ställ in en inspelning med hjälp av
GUIDE Plus+ om du vill använda VPS/PDC.
58
Sw
Page 59
När du flyttar runt markören i rutnätet sträcker en pil ut sig från starttiden till markörens aktuella position, vilket representerar inspelningens längd. Du kan ställa in en inspelning på upp till sex timmar.
ENTER
8 Tryck på knappen för att bekräfta stopptiden.
9 Välj ”Yes” (ja) för att ställa in timerinspelningen och avsluta, eller ”No”
(nej) för att gå tillbaka till skärmen för enkel timerinspelning (Easy Timer Recording).
• Du kan kontrollera uppgifterna om den timerinspelning du just har ställt in från Schedule-menyn i GUIDE Plus+ (se Schedule-menyn på sidan 40).
Förlänga en pågående timerinspelning
Du kan förlänga en timerinspelning så att inspelningen fortsätter efter stopptiden. Detta kan till exempel vara användbart om ett program drar över tiden.
Avbryta eller förlänga en timerinspelning
REC
1 Tryck på knappen och håll den intryckt i tre sekunder under en
timerinspelning.
Inspelningen fortsätter, men timerindikatorn slocknar på frontpanelens display, vilket visar att timern har stängts av.
REC
2 Tryck upprepade gånger för att utöka inspelningstiden med 30 minuter
per tryckning.
Stoppa en timerinspelning
STOP REC
1 Tryck på knappen medan en timerinspelning pågår.
ENTER
2 Välj ”Yes” (ja) för att bekräfta.
Förhindra att inspelaren används innan timerinspelning börjar (barnlås)
Du kan göra så att alla knappar på frontpanelen och fjärrkontrollen slutar att fungera genom att använda barnlåset. Detta är användbart när du ställer in en inspelning med timer och vill vara säker på att timer­inställningarna inte ändras innan inspelningen är slut.
STANDBY/ON
1 Om inspelaren är på ska den slås av till standby-läge.
2 [Frontpanelen] Tryck på knappen och håll den intryckt i tre sekunder för att låsa kontrollknapparna.
På frontpanelens display visas LOCKED en kort stund. Om någon trycker på en knapp på fjärrkontrollen eller frontpanelen visas LOCKED återigen en kort stund.
• För att låsa upp inspelaren trycker du på (Stop) på frontpanelen (medan inspelaren är i stoppläge) och håller knappen intryckt i tre sekunder tills UNLOCKED visas på displayen.
Vanliga frågor om timerinspelning
Vanliga frågor
• Inspelaren börjar inte spela in trots att timern har ställts in!
Kontrollera att det går att spela in på skivan i skivfacket eller hårddisken, att skivan inte är låst (se Lock Disc (Låsa skivan) på sidan 114), och att det inte redan finns 99/999 titlar på DVD-skivan/ hårddisken.
• Det går inte att programmera in en timerinspelning! Varför?
Du kan inte programmera in inspelning med timer om inte klockan har ställts.
• Vad händer när två eller fler timerinställningar överlappar varandra?
Det program som börjar tidigast prioriteras. Inspelaren startar dock inspelning av program med senare starttid när det tidigare programmet är
Svenska
59
Sw
Page 60
slut.
Om två program inställda för inspelning börjar och slutar samtidigt (men på olika kanaler till exempel), kommer bara ett av de två programmen att spelas in. Då ska du ta bort inprogrammeringen för det program du tycker är minst viktigt.
Om VPS/PDC har aktiverats för två timerinspelningar med samma starttid prioriteras det program som faktiskt börjar först.
• För att stoppa inspelning trycker du på
F STOP REC-knappen (uppspelningen
fortsätter).
• Under inspelning, eller i standby-läge för timerinspelning, kan du inte spela upp en titel på hårddisken eller en DVD- eller Video-CD/Super VCD-skiva, om inställningen för insignalens linjesystem inte är samma som för TV-systemet på den inspelade titeln på skivan/ hårddisken (se även Mer information om inställning av TV-system på sidan 131). Om TV-linjesystemet för det uppspelade
Inspelning och uppspelning samtidigt (Chase play)
spåret/titeln ändras medan samtidig inspelning och uppspelning pågår, kommer uppspelningen dessutom att automatiskt avbrytas.
HDD
Med Chase Play-funktionen kan du börja titta på en inspelning från början, utan att
Inspelning från en extern apparat
behöva vänta tills inspelningen är klar (dvs. samtidigt som inspelningen fortsätter).
Du kan till och med titta på något annat än den inspelning som pågår. Du kan titta på vad som helst som redan finns inspelat på hårddisken (eller på en DVD-skiva om du spelar in på hårddisken) genom att välja önskad inspelning via Skivnavigatorn (se
Använda Skivnavigatorn för inspelningsbara skivor och hårddisken på sidan 68).
Chase Play fungerar inte när inspelning sker genom DV-ingången.
PLAY
Tryck på knappen under inspelning för att starta uppspelning från
början av den inspelning som pågår
DISC
NAVIGATOR
Tryck på knappen under
1
.
DVD (VR)DVD (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Du kan spela in från en extern apparat, till exempel en videokamera eller videobandspelare, ansluten till någon av inspelarens externa ingångar.
1 Kontrollera att den apparat du vill spela in från är korrekt ansluten till DVD­inspelaren.
Läs om olika anslutningsalternativ i kapitel 2 (Anslutning).
INPUT SELECT
2 Tryck upprepade gånger på knappen för att välja den externa ingång
du vill spela in genom.
Den aktuella ingången anges på skärmen och på frontpanelens display:
inspelning för att välja en annan titel för uppspelning.
Du kan använda alla de vanliga knapparna för uppspelning, till exempel för paus, långsam uppspelning, avsökning och att hoppa framåt/bakåt.
• För att stoppa uppspelning trycker du på STOP-knappen (inspelningen fortsätter).
OBS
1 Du kan inte starta uppspelning omedelbart efter att inspelning har börjat. Samtidig uppspelning och inspelning
fungerar inte under kopiering eller säkerhetskopiering.
60
Sw
Page 61
AV2/L1 – Ingång 1
1
L2 – Ingång 2 (frontpanelen)
L3 – Ingång 3
Kontrollera att inställningarna Audio In för External Audio och Bilingual Recording är de som du vill använda (se Audio In (Ljud in) på sidan 123).
•Om bildformatet är förvrängt (ihoptryckt eller utdraget) justeras detta på den apparat där materialet spelas upp eller på TV:n, innan du börjar spela in.
• För att titta på video via DV-ingången (frontpanelen) ska du välja DV > DV Video Playback på hemmenyn (se även
vissa DVD-ROM-enheter och DVD-inspelare (skivan måste eventuellt stängas (finalize)). Läs i den manual som medföljde spelaren för att få reda på vilka sorters skivor den kan spela.
När du stänger en DVD-R/-RW- (Videoläge) eller DVD+R-skiva skapas en titelmeny där du sedan kan välja titlar när du spelar skivan. För att passa innehållet på skivan kan olika utseenden väljas för en titelmeny.
Alla titelmenyerna hanteras på vanligt sätt, och du trycker på MENU eller TOP MENU för att visa menyn och använder sedan piltangenterna /// följt av ENTER för att välja titlar och starta uppspelning.
Uppspelning från en digital videokamera på sidan 76).
3 Ställ in
+
REC MODE
SHIFT
inspelningskvaliteten.
•Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på sidan 52 för ytterligare anvisningar.
HDD/DVD
4 Välj hårddisken eller DVD­enheten för inspelningen.
REC
5 Tryck på knappen för att starta inspelning.
• Om materialet är kopieringsskyddat med hjälp av Copy Guard går det inte att spela in. Läs mer om detta under Restriktioner för videoinspelning på sidan 51.
Stänga en skiva
DVD (VR) DVD ( Video) DVD+R DVD+RW
Genom att stänga skivan ”fixeras” inspelningarna så att skivan kan spelas på en vanlig DVD-spelare eller dator utrustad
med lämplig DVD-ROM-enhet. Observera att skivnamnet visas på
titelmenyn när du har stängt en skiva. Kontrollera att du har det skivnamn du önskar innan du stänger skivan, eftersom det inte kan ändras efteråt. Om du vill döpa om skivan ska du läsa under Input Disc Name (Mata in skivnamn) på sidan 114, innan du börjar stänga enligt anvisningarna nedan.
2
DVD+RW-skivor behöver vanligtvis inte
Spela upp dina inspelningar på andra DVD-spelare
DVD (VR) DVD ( Video) DVD+R DVD+RW
De flesta vanliga DVD-spelare kan spela stängda (finalized) DVD-R/-RW- (inspelade i
stängas. Men om du vill att en titelmeny ska visas när du spelar skivan måste du stänga den. När du använder en DVD+RW-skiva kan du spela in och redigera även när skivan har stängts. Titelmenyn försvinner dock om du gör det. Stäng då skivan en gång till om du vill skapa en ny titelmeny.
Videoläge) och DVD+R-skivor. Vissa spelare (bland annat många Pioneermodeller) kan också spela DVD-RW-skivor inspelade i VR­läge oavsett om de är stängda eller ej. Flertalet spelare kan inte spela DVD-R-skivor inspelade i VR-läge, men det kan däremot
OBS
1 Denna kan inte väljas om AV2/L1 In är inställd på Decoder (se AV2/L1 In (Insignal AV2/L1) på sidan 123). 2 Om TV-linjesystemet på skivan inte är samma som den aktuella inställningen på inspelaren går det inte att
stänga skivan. Läs om hur du ändrar inspelarens inställning under Mer information om inställning av TV-system på sidan 131.
Svenska
61
Sw
Page 62
Viktigt
• När du väl har stängt en DVD-R/-RW­(Videoläge) eller DVD+R-skiva kan du inte redigera eller spela in något mer på skivan. På en DVD-RW-skiva kan man däremot ”öppna” skivan igen; läs om hur detta görs under Ångra stängning (Undo Finalize) på sidan 115.
• På en DVD-R/-RW-skiva inspelad i VR­läge (utom på DVD-R DL-skivor) kan man fortfarande spela in och göra redigeringar på den här inspelaren, även när skivan är stängd.
• DVD-R DL-skivor (Videoläge) och DVD+R DL-skivor måste stängas för att kunna spelas på andra inspelare/ spelare. Observera dock att vissa inspelare/spelare inte kan spela skivor med två lager även om de är stängda.
1 Lägg i den skiva du vill stänga.
Kontrollera att inspelaren är i stoppläge innan du fortsätter.
HOME MENU
2 Välj ”Disc Setup” på hemmenyn.
ENTER
3 Välj ”Finalize” (Stänga) > ”Finalize” (Stäng) > ”Next Screen” (Nästa skärm).
Disc Setup
Basic
Initialize Finalize
Finalize
Optimize HDD
Finalize
Undo Finalize
Next Screen
Start
Den meny du väljer kommer sedan att visas när du väljer ”toppmenyn” (eller ”menyn” på en DVD+R/+RW-skiva) oavsett vilken DVD­spelare du använder.
Finalize
• För skivor som har spelats in helt eller delvis på Pioneers DVD-inspelare DVR­7000 fungerar inte detta. Dessa skivor får bara en titelmeny med text när de har stängts på den här inspelaren.
5 Inspelaren börjar nu stänga skivan.
Under stängningen:
• Om stängningen av en DVD-RW- eller DVD+R/+RW-skiva beräknas ta mer än cirka fyra minuter kan du trycka på ENTER för att avbryta. Ungefär fyra minuter innan stängningen är klar försvinner möjligheten att avbryta.
• Du kan inte avbryta stängningen av en DVD-R-skiva inspelad i VR-läge.
• Hur lång tid det tar att stänga skivan beror på skivtyp, hur mycket som finns inspelat på skivan och antalet titlar på skivan. En skiva inspelad i VR-läge kan ta upp till en timma att stänga. För DVD-R/
-RW-skivor (i Videoläge) och DVD+R/ +RW-skivor kan det ta upp till 20 minuter.
Initiera inspelningsbara DVD-skivor
ENTER
4 Gäller endast DVD-R/-RW­(Videoläge) och DVD+R/+RW-skivor: välj utseende för titelmenyn och sedan ”Yes” (ja) för att starta stängningen eller ”No” (nej) för att avbryta.
OBS
1 Om en skiva tidigare har stängts på en äldre DVD-inspelare är det inte säkert att du kan initiera om den, och/
eller initiera den för inspelning i Videoläge.
62
Sw
DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM
DVD-R/-RW-skivor kan initieras för inspelning i antingen Videoläge eller VR-
1
läge.
Page 63
När du lägger i en ny, tom DVD-RW- eller DVD+RW-skiva initierar inspelaren automatiskt skivan för inspelning. I grundinställning initieras tomma DVD-RW­skivor för inspelning i VR-läge. Se Automatisk initiering av DVD-RW-skivor på sidan 63 om du vill byta och ha Videoläge som standard.
DVD-R-skivor är färdiga för inspelning i Videoläge när de tas ur förpackningen; om du vill spela in i VR-läge på en DVD-R-skiva måste du initiera om den innan du spelar in något på skivan.
DVD+RW- och DVD-RAM-skivor kan också initieras om man vill radera allt innehåll på skivan.
Viktigt
• När du initierar en DVD-RW-, DVD+RW­eller DVD-RAM-skiva raderas allt som finns inspelat på skivan. Kontrollera att skivan inte innehåller något du vill spara!
• Det är inte säkert att du kan initiera om en DVD-RW-skiva till ett annat format om den initierades på en äldre DVD­inspelare första gången.
• När en DVD-R-skiva väl har initierats för inspelning i VR-läge kan den inte initieras tillbaka till Videoläge.
HOME MENU
1 Välj ”Disc Setup” på hemmenyn.
ENTER
2 Välj ”Initialize” (Initiera) > ”Video Mode” (Videoläge), ”VR Mode” (VR-läge) eller ”Initialize DVD+RW” (Initiera DVD-RW).
ENTER
3 Välj ”Start”.
Det tar ungefär 30 sekunder att initiera skivan (utom för DVD-RAM-skivor som kan ta upp till en timma).
Initializing Disc
Pr 1
1 min left
Automatisk initiering av DVD-RW-skivor
DVD-RW
• Grundinställning: VR Mode (VR-läge)
Initieringen utförs automatiskt när du lägger i en tom DVD-RW-skiva. Du måste ställa in önskat initieringsläge innan du lägger i en skiva.
HOME MENU
1 Välj ”Disc Setup” på hemmenyn.
ENTER
2 Välj ”Basic” > ”DVD-RW Auto Init.”, och sedan ”VR Mode” eller ”Video Mode”.
Disc Setup
Basic
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Input Disc Name
Lock Disc
DVD-RW Auto Init.
VR Mode
Video Mode
Svenska
Disc Setup
Basic
Initialize
Initialize
Finalize
Optimize HDD
VR Mode
Video Mode
Initialize DVD+RW
Start
Start
Start
63
Sw
Page 64
Kapitel 7
Uppspelning
Inledning
För flertalet av de funktioner som beskrivs i detta kapitel används menyer på bildskärmen. Dessa skärmar hanteras med pilknapparna och ENTER. För att gå tillbaka en nivå från någon av dessa skärmar används RETURN-knappen.
Kom också ihåg att knappguiden längst ned på varje skärm visar vilken knapp som gör vad.
Många av de funktioner som behandlas i detta kapitel gäller hårddisken, DVD-, Video­CD-, Super VCD-, WMA-/MP3-/DivX- och CD­skivor, men ibland kan funktionerna variera en aning beroende på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
• När en Video-CD spelas i PBC-läge är det många funktioner som inte kan användas. Starta uppspelning via Skivnavigatorn om du vill undvika PBC­läge (se Använda Skivnavigatorn för skivor som inte är inspelningsbara på sidan 69).
• För skivor som innehåller bildfiler i JPEG­format, se PhotoViewer på sidan 106.
Vanlig uppspelning
ALLA
I detta avsnitt förklaras hur du ska använda din inspelare för uppspelning av skivor (DVD, CD, etc.) samt för videouppspelning från hårddisken.
Viktigt
• I den här bruksanvisningen står ”DVD” för alla sorters spelbara och inspelningsbara DVD-skivor. Om en funktion endast gäller en viss sorts DVD­skiva anges detta.
• På somliga DVD-Video-, DVD+R- och DVD+RW-skivor kan vissa uppspelningsfunktioner inte användas
64
Sw
överallt på skivan. Detta är inte något fel.
HDD/DVD
1 Välj hårddisken eller DVD för uppspelningen.
Om du spelar upp video från hårddisken går du vidare till steg 3 nedan.
Välj DVD för uppspelning av alla sorters skivor.
OPEN/CLOSE
2 [Frontpanelen] Lägg i en skiva.
Skivan ska läggas i med etikettsidan uppåt samt följa spåren i skivfacket för att ligga rätt (om du lägger i en dubbelsidig DVD-Video­skiva ska den sida du vill spela ligga nedåt).
• Om du vill spela en ljud-CD med DTS­format ska du först läsa under OBS på sidan 66.
PLAY
3 Tryck på knappen för att starta uppspelning.
• Om du spelar en DVD-Video- eller Video­CD-skiva kan en skivmeny dyka upp på skärmen när du startar uppspelningen. Använd piltangenterna (///), sifferknapparna och ENTER för att förflytta dig på menyer på DVD-skivor, och sifferknapparna och ENTER för menyer på Video-CD-skivor.
• När du spelar upp video från hårddisken kommer uppspelningen att stoppa automatiskt när du kommer till slutet av en titel.
• Det kan bli en liten paus när uppspelningen går över från första till andra lagret på en skiva med två lager.
• Se följande avsnitt för ytterligare information om uppspelning av olika sorters skivor.
STOP
4 Tryck på knappen för att stoppa uppspelning. 5 När du inte ska använda inspelaren
längre, ska du ta ut skivan och slå av apparaten till standby-läge.
Page 65
Spela DVD-skivor
Tabellen nedan förklarar funktionerna på de viktigaste knapparna för uppspelning av DVD-Video-skivor och inspelningsbara DVD­skivor.
Tryck på knappen för att starta
PLAY
uppspelning. Om RESUME visas på skärmen startar uppspelningen från det ställe där den avbröts förra gången.
Tryck på knappen för att stoppa
STOP
uppspelning. Du kan återuppta uppspelning från samma ställe genom att trycka på PLAY. (Tryck på STOP igen för att stänga av denna fortsättningsfunktion.)
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller startar uppspelning igen från pausläge.
Tryck på knapparna för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck upprepade gånger för att öka hastigheten.
PREV NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående/nästa kapitel/ titel. (Under uppspelning kan du även använda knapparna CH +/– på frontpanelen.)
Gäller endast DVD+R/DVD+RW­skivor: Det går inte alltid att
hoppa till föregående titel med PREV-knappen.
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
CM BACK
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
Utom VR-läge: Mata in ett kapitelnummer under
ANGLE
uppspelning och tryck sedan på
PLAY MODE
ENTER för att hoppa direkt till
CLEAR
respektive kapitel inom den titel som för närvarande spelas.
ENTER
På vissa skivor kan du också använda sifferknapparna för att välja ett numrerat alternativ på skivmenyn. Gäller endast för VR-läge: Mata in ett titelnummer under uppspelning och tryck sedan på ENTER. Alla: Tryck på CLEAR-knappen för att radera inmatade siffror och börja om.
Gäller endast DVD-R/-RW- och DVD-RAM-skivor: (Commercial
CM
SKIP
back/skip) För varje tryckning hoppar inspelaren stegvis bakåt/framåt upp till maximalt två timmar.
//
Tryck och håll knappen intryckt med inspelaren i pausläge för att starta uppspelning i långsam hastighet. Tryck flera gånger för att ändra uppspelningshastighet. Tryck på knappen när apparaten är i pausläge för att gå framåt eller bakåt en bild i taget.
Tryck på knappen för att visa
MENU
menyn på en DVD-Videoskiva. (På DVD+R/+RW-skivor som har stängts på den här inspelaren öppnas Skivnavigatorn. Tryck på MENU för att öppna skivmenyn.)
Använd piltangenterna för att förflytta dig på skivmenyer på
ENTER
DVD-Video-skivor; tryck på ENTER för att välja markerat alternativ.
RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka till föregående nivå på en skivmeny på en DVD-Video­skiva.
Svenska
65
Sw
Page 66
Spela upp från hårddisken
Tabellen nedan redogör för de viktigaste knapparna för uppspelning, när du spelar upp video inspelad på hårddisken.
Tryck på knappen för att starta
PLAY
uppspelning. Om RESUME visas på skärmen startar uppspelningen från det ställe där den avbröts förra gången. Uppspelningen stannar automatiskt vid slutet av en titel.
Tryck på knappen för att stoppa
STOP
uppspelning. Du kan återuppta uppspelning från samma ställe genom att trycka på PLAY. (Tryck på STOP igen för att stänga av denna fortsättningsfunktion.)
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller startar uppspelning igen från pausläge.
Tryck på knapparna för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck upprepade gånger för att öka hastigheten.
PREV NEXT
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
Tryck på knappen för att hoppa till föregående/nästa kapitel/ titel. (Under uppspelning kan du även använda knapparna CH +/– på frontpanelen.)
Mata in ett titelnummer under uppspelning och tryck sedan på
ANGLE
ENTER för att gå direkt till
PLAY MODE
denna titel.
CLEAR
Tryck på CLEAR-knappen för att radera inmatade siffror och
ENTER
börja om.
//
Tryck och håll knappen intryckt med inspelaren i pausläge för att starta uppspelning i långsam hastighet. Tryck flera gånger för att ändra uppspelningshastighet. Tryck på knappen när apparaten är i pausläge för att gå framåt eller bakåt en bild i taget.
Spela CD-skivor och WMA-/MP3­skivor
Tabellen nedan förklarar funktionerna på de viktigaste knapparna för uppspelning av ljud-
CD-skivor
1
och WMA-/MP3-filer.
Tryck på knappen för att starta
PLAY
uppspelning.
Tryck på knappen för att stoppa
STOP
uppspelning.
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller startar uppspelning igen från pausläge.
Utom WMA: Tryck på knappen för att starta avsökning. Tryck igen för att öka avsökningshastigheten. (Det finns två hastigheter för avsökning; den aktuella avsökningshastigheten visas på skärmen.)
PREV NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående/nästa spår (eller mapp för WMA-/MP3-skivor). (Under uppspelning kan du även använda knapparna CH +/– på frontpanelen.)
(Commercial back/skip) För varje tryckning hoppar
CM
BACK
CM SKIP
inspelaren stegvis bakåt/framåt upp till maximalt två timmar.
OBS
1 Om du vill spela en ljud-CD i DTS-format ska du kontrollera att inspelaren är ansluten till en DTS-kompatibel
förstärkare/receiver via en digital anslutning. Brus matas ut genom de analoga utgångarna. Använd också STEREO-knappen för att kontrollera att AUDIO (SHIFT + 4) har valts (se Byta ljudkanal på sidan 74).
66
Sw
Page 67
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
Mata in ett spårnummer under uppspelning och tryck sedan på
ANGLE
ENTER för att gå direkt till detta
PLAY MODE
spår.
CLEAR
Tryck på CLEAR-knappen för att radera inmatade siffror och
ENTER
börja om.
Spela Video-CD-/Super VCD-skivor
Tabellen nedan förklarar funktionerna på de viktigaste knapparna för uppspelning av Video-CD-/Super VCD-skivor.
På vissa skivor finns PBC-menyer (Playback Control, dvs. uppspelningskontroll). När dessa skivor läggs i skivfacket visas PBC på displayen, och på skärmen visas en meny
där du kan välja vad du vill titta på.
Tryck på knappen för att starta
PLAY
uppspelning. Gäller endast Video-CD-skivor: Om RESUME visas på skärmen startar uppspelningen från det ställe där den avbröts förra gången.
Tryck på knappen för att stoppa
STOP
uppspelning.
Gäller endast Video-CD-skivor:
Du kan återuppta uppspelning från samma ställe genom att trycka på PLAY. (Tryck på STOP igen för att stänga av denna fortsättningsfunktion.)
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller startar uppspelning igen från pausläge.
Tryck på knapparna för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck upprepade gånger för att öka hastigheten.
1
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
CM BACK
PREV NEXT
ANGLE
PLAY MODE
CLEAR
ENTER
RETURN
Tryck på knappen för att hoppa till föregående/nästa spår. När en PBC-meny visas trycker du på knappen för att visa föregående/nästa menysida. (Under uppspelning kan du även använda knapparna CH +/– på frontpanelen.)
Mata in ett spårnummer under uppspelning och tryck sedan på ENTER för att gå direkt till detta spår. Tryck på CLEAR-knappen för att radera inmatade siffror och börja om. När en PBC-meny visas används sifferknapparna för att välja numrerade menyalternativ.
Gäller endast Video-CD-skivor:
För varje tryckning hoppar
CM
SKIP
inspelaren stegvis bakåt/framåt upp till maximalt två timmar. Denna funktion fungerar inte under uppspelning i PBC-läge.
/
Tryck och håll knappen intryckt med inspelaren i pausläge för att starta uppspelning i långsam hastighet. Tryck flera gånger för att ändra uppspelningshastighet (gäller endast framåt). När apparaten är i pausläge trycker du på knappen för att gå framåt en bild i taget (gäller endast framåt).
Tryck på knappen för att visa skivmenyn på en Video-CD-/ Super VCD-skiva som spelas i PBC-läge.
Svenska
OBS
1 Under uppspelning i PBC-läge kan vissa uppspelningsfunktioner inte användas, exempelvis sökning, repeterad
och programmerad uppspelning. Du kan spela en Video-CD-/Super VCD-skiva med PBC-funktion utan att använda PBC-läget genom att starta uppspelning via Skivnavigatorn (se Använda Skivnavigatorn för skivor som inte är inspelningsbara på sidan 69).
67
Sw
Page 68
Spela DivX videofiler
Uppställningen nedan förklarar funktionerna på de viktigaste knapparna för uppspelning av DivX videofiler.
Tryck på knappen för att starta
PLAY
uppspelning. Om RESUME visas på skärmen startar uppspelningen från det ställe där den avbröts förra gången. Titlar (DivX-filer) spelas upp i alfabetisk ordning.
Tryck på knappen för att stoppa
STOP
uppspelning. Du kan återuppta uppspelning från samma ställe genom att trycka på PLAY. (Tryck på STOP igen för att stänga av denna fortsättningsfunktion.)
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller startar uppspelning igen från pausläge.
Tryck på knapparna för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck upprepade gånger för att öka hastigheten.
PREV NEXT
SHIFT
SHIFT
Tryck på knappen för att hoppa till föregående/nästa titel. (Under uppspelning kan du även använda knapparna CH +/– på frontpanelen.)
/
Tryck på knappen i pausläge för att gå en bild framåt. Tryck och håll knappen intryckt för att starta långsam uppspelning (tryck flera gånger för att byta långsam hastighet).
AUDIO
Tryck på knappen för att visa
+
ljudtyp för uppspelningen; tryck upprepade gånger för att byta ljudtyp.
SUBTITLE
Tryck på knappen för att visa
+
information om textningen; tryck upprepade gånger för att byta textspråk.
Använda Disc Navigator (Skivnavigatorn) för att bläddra igenom en skivas innehåll
Använd Skivnavigatorn för att bläddra igenom en skivas innehåll och starta uppspelning.
Använda Skivnavigatorn för inspelningsbara skivor och hårddisken
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Du kan använda Skivnavigatorn för att bläddra igenom innehållet och redigera video på inspelningsbara DVD-skivor och hårddisken och för att se information om titlarna.
Se även Redigering på sidan 80 för ytterligare information om redigering av inspelningsbara skivor.
HDD/DVD
1 Välj hårddisken eller DVD.
DISC
NAVIGATOR
2 Öppna Skivnavigatorn.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7: 00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
• Du kan också öppna Skivnavigatorn från hemmenyn.
3 Bläddra igenom listan med titlar.
• Använd knapparna PREV/ NEXT för att visa föregående/nästa
sida med titlar.
•Se Set Thumbnail (Ställa in miniatyrbild) på sidan 85 för att byta den miniatyrbild som visas för en titel.
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
68
Sw
Page 69
• För inspelningar på hårddisken ska du kunna se korta avsnitt från hela titeln i miniatyrbildsrutan. Om detta inte visas ska du ställa in förhandsgranskningen (Set Preview) på Normal. Se Set Preview (inställning av förhandsgranskning) på sidan 130.
ENTER
4 Spela den markerade titeln.
• Du kan också välja Play på kommandomenyn.
Byta utseende för Skivnavigatorn
Du kan välja att visa titlar på flera olika sätt på Skivnavigatorn, till exempel uppställda i alfabetisk ordning, efter inspelningsdatum eller genre, etc. Du kan också välja om du vill visa fyra eller åtta titlar på skärmen samtidigt.
1 Gå till Visa-menyn.
Visa-menyn
Disc Navigator (HDD)
1
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
2
3
7
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Style
4 Titles
Sort order
Recent first
NEW first
Genre
All Genres
All Genres
Remain
30h30m
4 Titles
HDD
SP
ENTER
2 Välj ”Style” (stil), ”Sort order” (sorteringsordning) eller ”Genre”, och
tryck sedan på ENTER för att se de tillgängliga visningsalternativen.
Style – Välj fyra eller åtta titlar per skärm
Sort order – Sortera efter datum (senaste först – Recent first), icke visade först (New first), titelnamn (By title) eller inspelningsdatum (äldsta först – By rec. date)
Genre – Visa alla genrer eller bara en vald genre
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
ENTER
3 Välj ett visningsalternativ, och tryck sedan på ENTER.
Titellistan visas enligt de nya önskemålen.
Använda Skivnavigatorn för skivor som inte är inspelningsbara
DVD-Video CD Video-CD Super VCD
DivX
HOME MENU
1 Öppna Hemmenyn (Home Menu).
ENTER
2 Välj ”Disc Navigator”.
När det gäller en CD-, Video-CD-, Super VCD­eller WMA-/MP3-/DivX-skiva kan du även trycka på DISC NAVIGATOR vilket för dig direkt till Skivnavigatorskärmen.
ENTER
3 Välj vad du vill spela.
Utseendet på Skivnavigatorn kan variera en aning beroende på vilken typ av skiva du har lagt i skivfacket, men samtliga skärmar hanteras på samma sätt.
Skärmen nedan visar en WMA-/MP3-/DivX­skiva. Gå till den mapp, eller spår/titel i en mapp som du vill spela.
Disc Navigator
CD WMA/MP3 Divx
Folder (01-03)
01.Rock
02.Pop
03.Dance
Uppspelning startar när du har tryckt på ENTER.
• För skivor som innehåller CD-Audio-spår och WMA-/MP3-spår eller DivX-titlar kan du växla mellan CD-, WMA-/MP3- och DivX-delen. Detta kan bara göras medan skivan är i stoppläge.
WMA/MP3
Track(001-004)
001.Intro
002.Escape
003.Everything You Say
004.What I Do
Svenska
69
Sw
Page 70
Avsökning av skivor
ALLA
(utom WMA)
Du kan avsöka skivor framåt eller bakåt i flera olika hastigheter.
1
1 Tryck på någon av knapparna under uppspelning för att starta avsökning bakåt respektive framåt.
• Hastigheten visas på skärmen.
2 Tryck upprepade gånger för att ändra avsökningshastigheten.
Det finns fyra olika avsökningshastigheter vid videouppspelning från hårddisken, DVD­skivor eller DivX-titlar. Videomaterial på hårddisken och DVD-skivor kan också spelas
upp baklänges.
2
För andra typer av skivor finns två avsökningshastigheter.
PLAY
3 Tryck på knappen för att återgå till normal uppspelning.
Långsam uppspelning
DVD HDD Video-CD Super VCD
Du kan spela upp video i olika långsamma hastigheter. DVD-skivor och videomaterial på hårddisken kan spelas långsamt i båda riktningarna, medan långsam uppspelning av Video-CD-/Super VCD-skivor och DivX­titlar bara kan ske framåt.
Det hörs inget ljud vid uppspelning i långsam hastighet.
PAUSE
1 Gör paus i uppspelningen.
2 Tryck på knappen och håll
//
den intryckt för att starta långsam uppspelning bakåt respektive framåt.
DivX
3 Tryck upprepade gånger för
//
att ändra hastigheten.
Aktuell uppspelningshastighet visas på skärmen.
PLAY
4 Tryck på knappen för att återgå till normal uppspelning.
Uppspelning framåt/bakåt bild för bild
DVD HDD Video-CD Super VCD
Du kan spela videomaterial bild för bild både framåt och bakåt på en DVD-skiva
hårddisken. Video-CD-/Super VCD-skivor och DivX-titlar
kan bara spelas framåt bild-för-bild, inte bakåt.
PAUSE
1 Gör paus i uppspelningen.
2 Gå en bild bakåt respektive
//
framåt för varje tryckning.
PLAY
3 Tryck på knappen för att återgå till normal uppspelning.
DivX
3
eller
Uppspelningsmenyn (Play Mode)
ALLA
På Uppspelningsmenyn hittar du sökfunktioner samt funktioner för repeterad och programmerad uppspelning.
OBS
1 • Ingen textremsa visas vid avsökning av DVD-skivor och DivX-titlar.
• Inget ljud matas ut när hårddisken, DVD- och DivX-skivor avsöks, utom i hastigheten SCAN 1 framåt.
• Med vissa DVD-skivor kan apparaten automatiskt återgå till normal uppspelning när ett nytt kapitel börjar. 2 Uppspelning bakåt kan ibland bli lite ryckig. 3 På vissa typer av skivor återgår spelaren automatiskt till normal uppspelning när ett nytt kapitel börjar.
70
Sw
Page 71
SHIFT
• Tryck på för att visa
+
PLAY MODE
Uppspelningsmenyn (Play Mode).
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Programme
Time Search Title Search Chapter Search
• Du kan också komma till
Uppspelningsmenyn från Hemmenyn (tryck på HOME MENU).
• För att stänga Uppspelningsmenyn
trycker du på HOME MENU eller PLAY MODE (SHIFT + 9).
Search Mode (Sökning)
ALLA
Med sökfunktionen kan du starta uppspelning från en speciell punkt på en
skiva genom att mata in tid kapitel-/mapp-/spårnummer.
1
eller titel-/
Tidssökning (Time Search) på hårddisken, DVD: Exempel: för 25 minuter in på den för
ögonblicket spelade titeln trycker du 2, 5, 0,
0. För 1 timma, 15 minuter och 20 sekunder in på skivan trycker du på 1, 1, 5, 2, 0.
Tidssökning (Time Search) på Video-CD: Exempel: för 2 minuter och 30 sekunder in på det för ögonblicket spelade spåret trycker du 2, 3, 0.
Sökning på titel/kapitel/mapp/spår: Exempel: för spår 6 trycker du på sifferknapp 6.
ENTER
3 Tryck på knappen för att starta uppspelning.
A-B Repeat (Repetera A-B)
DVD HDD CD Video-CD
Med funktionen Repetera A-B kan du ange två punkter (A och B) inom ett spår eller titel som då avgränsar ett avsnitt som spelas om
och om igen.
2
DivX
Svenska
ENTER
1 Välj ”Search Mode” (sökfunktion) från Uppspelningsmenyn (Play Mode), och välj sedan en sökfunktion.
Vilka sökfunktioner som finns tillgängliga beror på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
PLAY MODE
ENTER
1 Välj ”A-B Repeat” (Repetera A-B) från Uppspelningsmenyn under uppspelning.
ENTER
2 Markera ”A (Loop Start)” och tryck på knappen vid det ställe där du vill
att slingan ska börja.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Programme
A (Loop Start) B (Loop End) Off
2 Mata in ett titel-/kapitel-/ mapp-/spårnummer eller en söktid.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Programme
Time Search Title Search Chapter Search
Input Time
0.01.00
ENTER
3 Markera ”B (Loop End)” och tryck på knappen vid det ställe där du vill
att slingan ska sluta.
Uppspelningen hoppar genast tillbaka till startpunkten och spelar avsnittet om och om igen.
OBS
1 När du söker på tid kan uppspelningen ibland starta en liten bit före eller efter den tid du har matat in. 2 Om du byter kameravinkel på en DVD-skiva under repeterad uppspelning från A till B (A-B repeat), avbryts de nna
repeteringsfunktion.
71
Sw
Page 72
• När du spelar en DVD-Video-, DVD-R/
-RW- (Videoläge), DVD+R/+RW-skiva eller från hårddisken måste slingans start- och ändpunkter ligga inom en och samma titel.
•Välj Off på menyn A-B Repeat för att
återgå till normal uppspelning, eller tryck på CLEAR om ingen skärmmeny (till exempel Uppspelningsmenyn) visas.
Repeat play (Repeterad uppspelning)
ALLA
Alternativen för repeterad uppspelning varierar beroende på vilken sorts skiva som ligger i skivfacket, och dessutom på om det är hårddisken som används för uppspelningen. Det är också möjligt att använda repeteringsfunktionen tillsammans med programmerad uppspelning för att repetera spår/kapitel i programlistan (se
Programme play (Programmerad uppspelning) nedan).
ENTER
Välj ”Repeat” (repetera) från Uppspelningsmenyn, och välj sedan en repeteringsfunktion.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Programme
•Välj Repeat Off på Repeat Play-menyn
för att återgå till normal uppspelning, eller tryck på CLEAR om ingen skärmmeny (till exempel Uppspelningsmenyn) visas.
1
Repeat Title Repeat Chapter Repeat Off
Programme play (Programmerad uppspelning)
HDD DVD-Video CD Video-CD Super VCD
WMA/MP3
Med denna funktion kan du programmera spelordningen för titlar/kapitel
spår på en skiva eller hårddisken.
ENTER
1 Välj ”Programme” på Uppspelningsmenyn och sedan ”Input/ Edit Programme” (mata in/redigera program).
Utseendet på skärmen Input/Edit Programme varierar en aning beroende på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket. Nedan visas inmatningsskärmen för DVD­skivor.
Programme
Step
01.001
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
ENTER
Title (01-03)
Title 01 Title 02 Title 03
2 Välj nu titel, kapitel, mapp eller spår för det markerade steget i programlistan.
När du har tryckt på ENTER för att lägga till titeln/kapitlet/mappen/spåret markeras automatiskt nästa stegnummer.
• För att infoga ett steg i programlistan markerar du det stegnummer där du vill infoga ett nytt steg och väljer sedan ett kapitel/spår/titel/mapp på vanligt sätt. När du har tryckt på ENTER flyttar alla efterföljande steg ett steg nedåt.
• För att ta bort ett steg från programlistan markerar du det steg du vill ta bort och trycker sedan på CLEAR.
2
/mappar/
Chapter(001-015)
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004 Chapter 005 Chapter 006 Chapter 007 Chapter 008
OBS
1 Om du byter kameravinkel under repeterad uppspelning av en DVD-Video-skiva stängs repeteringsfunktionen
av.
2 När du spelar en programlista med DVD-Video-kapitel händer det ibland på vissa sorters skivor att kapitel som
inte finns med i programlistan spelas ändå.
72
Sw
Page 73
3 Upprepa steg 2 för att bygga upp en programlista.
En programlista kan innehålla upp till 24 titlar/kapitel/mappar/spår.
PLAY
4 Tryck på knappen för att spela programlistan.
Funktionen programmerad uppspelning förblir aktiv tills du stänger av den, raderar programlistan, skjuter ut skivfacket eller stänger av inspelaren.
Tips
• För att spara din lista och stänga skärmen för programredigering utan att påbörja uppspelning trycker du på HOME MENU eller PLAY MODE (SHIFT + 9).
• Under programmerad uppspelning
Visa och byta textning
DVD-Video
Vissa DVD- och DivX-skivor har textremsor inspelade på ett eller flera språk. Det brukar stå på skivfodralet vilka textspråk som finns på skivan. Du kan växla till ett annat språk för
textremsan under uppspelning. På skivförpackningen kan du läsa mer om
vilka alternativ som finns för textningen.
Tryck på knapparna för att välja/byta textspråk.
Det aktuella textspråket visas på skärmen och på frontpanelens display.
• För att dölja textremsan trycker du på
DivX
1
SUBTITLE
SHIFT
+
SUBTITLE (SHIFT + 5) och sedan på CLEAR.
trycker du på NEXT för att hoppa till nästa programsteg.
• För att repetera programlistan väljer du Programme Repeat vid Repeat-
Byta ljudspår på DVD- och DivX-skivor
alternativet på Uppspelningsmenyn (se Repeat play (Repeterad uppspelning) på sidan 72).
•Tryck på CLEAR under uppspelning för att stänga av programmerad uppspelning (om ingen skärmmeny, till exempel Skivnavigatorn, visas). Tryck på knappen medan inspelaren är i stoppläge för att radera programlistan.
• Från Programmenyn kan du också välja:
Start Programme Play (Starta programmerad uppspelning) – startar
uppspelning av en sparad programlista
Cancel Programme Play (Avbryta programmerad uppspelning) –
stänger av programmerad uppspelning
DVD-Video
När du spelar en DVD-skiva eller DivX-titel med två eller flera ljudspår inspelade (ofta på olika språk), kan du byta ljudspår under
uppspelningen. På skivförpackningen kan du läsa mer om
vilka alternativa ljudspår som finns på skivan.
Tryck på knappen för att byta ljudspår.
Det aktuella ljudspråket visas på skärmen och på frontpanelens display.
• Ljudet kan försvinna några sekunder när
men raderar inte programlistan
Erase Programme List (Radera
• På vissa skivor finns ljudspår i både
programlista) – raderar programlistan och stänger av programmerad uppspelning
OBS
1 • På vissa skivor kan man bara byta språk på textremsan från skivmenyn. Tryck på MENU eller TOP MENU för
att komma till skivmenyn.
• Läs om hur man ställer in önskat textspråk under Subtitle Language (Textspråk) på sidan 125.
2 • På vissa skivor kan man bara byta ljudspråk från skivmenyn. Tryck på MENU eller TOP MENU för att komma
till skivmenyn.
• Läs om hur man ställer in önskat ljudspråk under Audio Language (Ljudspråk) på sidan 125.
DivX
2
AUDIO
SHIFT
+
du byter ljudspår.
Dolby Digital- och DTS-format. När DTS har valts matas inget analogt ljud ut. För att lyssna på ljudspår i DTS-format ska
Svenska
73
Sw
Page 74
du ansluta inspelaren till en DTS­avkodare eller AV-förstärkare/receiver med inbyggd DTS-avkodare via den digitala utgången. Läs om hur man ansluter under Anslutning till en AV- förstärkare/receiver på sidan 20.
Byta ljudkanal
DVD (VR) DVD-RAM HDD CD Video-CD Super VCD
WMA/MP3
För material med tvåspråkigt ljud inspelat på hårddisken
mellan vänster (L) kanal, höger (R) kanal eller båda (L+R). När du spelar Video-CD- och ljud-CD-skivor
kan du växla mellan stereo, enbart vänster kanal eller enbart höger kanal.
Vissa Super VCD-skivor har två ljudspår. På dessa skivor kan du växla mellan såväl de två ljudspåren som individuella kanaler på vart och ett av spåren.
Tryck upprepade gånger för att visa/byta ljudkanal.
Den/de ljudkanal/er som för ögonblicket spelas visas på skärmen.
HDD DVD ( VR) DVD-RAM
1
samt i VR-läge kan du växla
2
AUDIO
SHIFT
+
L+R – Båda kanalerna (grundinställning) L – Enbart vänster kanal R – Enbart höger kanal
CD Video-CD
WMA/MP3
Stereo – Stereo (grundinställning) 1/L – Enbart vänster kanal 2/R – Enbart höger kanal
Super VCD
1 Stereo – Ljudspår 1/Stereo (grundinställning)
1 L – Ljudspår 1/Vänster kanal 1 R – Ljudspår 1/Höger kanal 2 Stereo – Ljudspår 2/Stereo 2 L – Ljudspår 2/Vänster kanal 2 R – Ljudspår 2/Höger kanal
Byta kameravinkel
DVD-Video
Vissa DVD-Video-skivor innehåller scener filmade ur två eller flera vinklar – läs mer på skivfodralet. Det bör sitta en kamerasymbol
på fodralet om skivan innehåller scener
filmade ur flera vinklar. När en scen filmad ur flera olika vinklar visas syns denna symbol på skärmen för att du ska veta att andra vinklar nu finns tillgängliga (visning av symbolen kan stängas av om så önskas – se Angle Indicator (Vinkelsymbol) på sidan 128).
ANGLE
SHIFT
Tryck på knapparna för att
+
byta kameravinkel.
• Vinkelnumret visas på skärmen.
• Om skivan var i pausläge startar uppspelningen igen med den nya vinkeln.
Visa skivinformation på skärmen
Olika sorters information om den ilagda skivan eller hårddisken kan visas på bildskärmen.
OBS
1 Gäller endast när inspelningsformatet för hårddisken (HDD Recording Format) är inställt på Video Mode Off (se
HDD Recording Format (Inspelningsformat för hårddisken) på sidan 127).
2 Om du spelar upp en tvåspråkig inspelning på en skiva inspelad i VR-läge, och du då lyssnar till ett ljudspår i
Dolby Digital-format via den digitala utgången, kan du inte byta ljudkanal. Ställ in Dolby Digital OutDolby Digital PCM (se Dolby Digital Out på sidan 124) eller lyssna via de analoga utgångarna om du behöver byta ljudkanal.
74
Sw
Page 75
DISPLAY
Tryck på knappen för att visa/ byta information på skärmen.
• Tryck en gång för att visa aktivitetsinformation om hårddisken och den urtagbara skivan (DVD, etc.) på en och samma skärm. Tryck en gång till för att visa status för enbart den för ögonblicket valda uppspelnings-/ inspelningsenheten (hårddisk eller urtagbar skiva).
• För att ta bort informationen från bildskärmen trycker du upprepade gånger på DISPLAY tills den försvinner.
Skärm med aktivitetsinformation för hårddisk och urtagbar skiva
Tryck på DISPLAY en gång för att se information om hårddisken och den urtagbara skivan (DVD, etc.). Använd knappen HDD/DVD för att växla mellan de två skärmtyperna.
Exempelskärmarna nedan visar höghastighetskopiering (Hi-Speed Copy) från hårddisk till DVD, och ”Chase Play” från hårddisken.
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
HDD
Remain 10h35m Stop
HDD
Remain 10h35m Chase Play Rec
Hi-Speed Copy
HDD DVD
0h08m left
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
Inspelningstid
Uppspelningsposition i förhållande till inspelning
DVD-RW Video
Remain –h––m Stop
DVD-RW Video
Remain 0h52m Stop
Visar begränsningar i inspelningsrättigheter för det aktuella programmet på kanalen
# Stop DVD-RW VR Original
Disc Name : Comedy shows
Play DVD-R Video
Title Name 21/11 Football match:
Visar hastigheten på dataöverföringen
Resume XP (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once Finalized
Visar att materialet är kopieringsskyddat
Visar att en scen är filmad ur flera vinklar
3–2 0. 00. 15 ! Chapter Time Chapter Total
!!!!!!!
0. 00. 21 0h01m52s
4.32Mbps
ABC Pr 1
Stereo
DVD Mode
Tips
• Läs mer om byte av kameravinklar under
Byta kameravinkel på sidan 74.
• När funktionen för samtidig uppspelning och inspelning används, visas endast information om uppspelningen på skärmen.
• Under kopiering i realtid visas uppspelningsinformation från kopieringskällan.
• Displayer för DVD-R/-RW-skivor inspelade i Videoläge blir likadana som för DVD-Video-skivor när skivan väl har stängts.
• Beräkningen av den inom parentes visade totala inspelningstiden är baserad på en 12 cm/4,7 GB-skiva med den visade inspelningsinställningen.
• Inspelnings- och uppspelningstiderna för TV-inspelningar är ungefär 0,1 % kortare än den faktiska tiden. Detta beror på att bildhastigheten på TV-sändningar och DVD-skivor är lite olika.
• Bildnumret visas bredvid spelad tid när skivan är i pausläge.
•Meddelandet Copy Once eller Can’t Record (Engångskopiering respektive Kan inte spela in) kan visas på stopp­och inspelningsdisplayerna. Detta betyder att det aktuella TV-programmet innehåller kopieringsskyddat material.
Svenska
75
Sw
Page 76
Kapitel 8
Uppspelning och inspelning från en digital videokamera
Du kan spela upp och spela in videomaterial från en DV-kamera (DV står för digital video) ansluten till DV IN-uttaget på inspelarens frontpanel.
Viktigt
• Om du har anslutit en andra inspelare via en DV-kabel kan du inte styra denna andra apparat från den här apparaten.
• Du kan inte fjärrstyra den här apparaten från en apparat ansluten till DV IN­uttaget.
Uppspelning från en digital videokamera
1 Kontrollera att DV-kameran är ansluten till DV IN-uttaget på frontpanelen.
2 Kontrollera på grundinställningsmenyn (Initial Setup) att DV-ljudingången är inställd som du önskar.
Se DV Input (DV-ingång) på sidan 124 för mer information.
• Kontrollera också att Audio In
(ljudingång) för External Audio (externt ljud) och Bilingual Recording (tvåspråkig inspelning) är inställda så
som du vill ha dem (se Audio In (Ljud in) på sidan 123).
HOME MENU
3 Välj ”DV” och sedan ”DV Video Playback” (DV-uppspelning) på hemmenyn.
4 Starta uppspelning på videokameran.
Bilder från DV-kameran bör nu visas på TV:n.
• För att spela in materialet från DV­kameran trycker du på HDD/DVD- knappen för att välja hårddisken eller DVD-enheten för inspelningen, och sedan på REC. Tryck på
76
Sw
för att stoppa inspelningen. Om det inte
F STOP REC
kommer någon signal från den apparat som är ansluten till DV-uttaget, eller om signalen är kopieringsskyddad, gör inspelaren paus i inspelningen. Inspelningen startar igen automatiskt när det kommer en inspelningsbar signal.
• Inspelaren börjar spela in från uttaget DV IN endast om det kommer en korrekt signal. Inspelaren gör paus i inspelningen om signalen upphör under inspelningen.
• Om materialet är kopieringsskyddat med hjälp av Copy Guard går det inte att spela in. Läs mer om detta under Restriktioner för videoinspelning på sidan 51.
Inspelning från en DV-kamera
• Signalen från materialet måste vara i DVC-SD-format.
• Du kan inte spela in uppgifter om datum och tid från DV-kassett.
• Om en del av bandet är tomt under DV­inspelning, eller om det innehåller kopieringsskyddat material, gör inspelaren paus i inspelningen. Inspelningen startar igen automatiskt när det kommer en inspelningsbar signal. Men om det tomma utrymmet på bandet är längre än två minuter kommer inspelaren att sluta spela in och videokameran ska stanna (beror dock på videokameran).
Page 77
Kopiera från en digital videokamera
Du kan styra både videokameran och inspelaren med inspelarens fjärrkontroll.
Viktigt
• Vissa videokameror kan inte styras med hjälp av inspelarens fjärrkontroll.
• För att få bästa möjliga resultat vid inspelning från en DV-kamera rekommenderar vi att du låter videokameran spola fram till det ställe där du vill börja spela in, startar uppspelning och sätter videokameran i pausläge.
1 Kontrollera att DV-kameran är ansluten till DV IN-uttaget på frontpanelen.
Ställ också videokameran i VTR-läge (videobandspelarläge).
REC MODE
SHIFT
2 Ställ in inspelningskvaliteten.
3 Kontrollera på grundinställningsmenyn (Initial Setup) att DV-ljudingången är inställd som du önskar.
Se DV Input (DV-ingång) på sidan 124 för mer information.
4 Välj ”DV” och sedan ”Copy from a DV Source” (kopiera från en DV-källa) på hemmenyn.
+
•Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på sidan 52 för ytterligare anvisningar.
• Kontrollera också att Audio In
(ljudingång) för External Audio (externt ljud) och Bilingual Recording (tvåspråkig inspelning) är inställda så
som du vill ha dem (se Audio In (Ljud in) på sidan 123).
HOME MENU
• DV-inspelning fungerar bara när DV­kameran är i uppspelningsläge (VTR) och det finns ett band i.
ENTER
5 Välj ”Record to Hard Disk Drive” eller ”Record to DVD” (Spela in på hårddisken respektive DVD-enheten).
6 Sök upp det ställe på kamerabandet där du vill att inspelningen ska börja.
För att få bästa resultat startar du uppspelning och sätter kameran i pausläge på det ställe där du vill börja spela in.
• För vissa kameramodeller kan du använda inspelarens fjärrkontroll och styra videokameran med hjälp av knapparna , , , , , och .
ENTER
7 Välj ”Start Rec”.
Stop Stop
Control with these buttons

1.02.22
 
HDD Rem.
Start Rec
Pause Rec
Stop Rec
SP (2h00m/DVD)
32h45m
• Du kan göra paus eller stoppa inspelningen genom att välja Pause Rec eller Stop Rec (Gör paus i/Stoppa inspelning) på skärmmenyn. Du kan inte styra videokameran med denna fjärrkontroll under inspelning.
• Om du börjar spela in igen efter att ha stoppat videokameran kommer de första sekunderna på kamerabandet inte att spelas in. Använd pausknappen på din videokamera istället för då kommer inspelningen att börja omedelbart.
Gäller endast hårddisken, samt DVD- (VR- läge) och DVD-RAM-skivor: En kapitelmarkering infogas varje gång det är ett avbrott i tidkoden på DV-bandet. Detta händer till exempel när inspelningen startas om efter att ha stoppats eller efter paus.
• Om du inte vill se skärmen för DV­inspelning under inspelningen trycker du på DISPLAY för att dölja den (tryck en gång till för att visa den).
Svenska
77
Sw
Page 78
• Under inspelning kan du inte stänga DV­inspelningsskärmen med hjälp av HOME MENU eller RETURN-knappen.
Automatisk kopiering från DV­kamera
Med funktionen DV Auto Copy kan du göra en exakt kopia på hårddisken eller en DVD­skiva av material inspelat på en DV-kamera.
1 Kontrollera att DV-kameran är ansluten till DV IN-uttaget på frontpanelen.
Ställ också videokameran i VTR-läge (videobandspelarläge).
REC MODE
SHIFT
2 Ställ in inspelningskvaliteten.
3 Kontrollera på grundinställningsmenyn (Initial Setup) att DV-ljudingången är inställd som du önskar.
Se DV Input (DV-ingång) på sidan 124 för mer information.
4 Välj ”DV” och sedan ”DV Auto Copy” på hemmenyn.
5 Välj ”Record to Hard Disk Drive” eller ”Record to DVD” (Spela in på hårddisken respektive DVD-enheten).
DV-bandet spolas tillbaka till början. När det har spolats tillbaka spelas DV-bandet upp från början och kopieras på antingen hårddisken eller en DVD-skiva.
+
•Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på sidan 52 för ytterligare anvisningar.
• Kontrollera också att Audio In
(ljudingång) för External Audio (externt ljud) och Bilingual Recording (tvåspråkig inspelning) är inställda så
som du vill ha dem (se Audio In (Ljud in) på sidan 123).
HOME MENU
• DV-inspelning fungerar bara när DV­kameran är i uppspelningsläge (VTR) och det finns ett band i.
ENTER
• Om det finns ett tomt avsnitt på två minuter eller mer mellan inspelade partier på bandet avbryts kopieringen automatiskt.
• När kopieringen är klar spolas DV­bandet automatiskt tillbaka.
• För att avbryta kopieringen trycker du på
F STOP REC i drygt tre sekunder.
Om automatisk stängning
Om du använder en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva för kopieringen kommer den att stängas automatiskt när kopieringen är klar.
• Du kan inte välja egen bakgrund vid stängning av DVD-R/-RW-skivor eller DVD+R/+RW-skivor.
• Titlar får inga namn.
• Om du vill ge skivan ett namn ska du göra det innan du startar kopieringen (se Input Disc Name (Mata in skivnamn) på sidan 114).
• Om en timerinspelning ska börja under kopieringen, och även i vissa andra fall, kommer skivan inte att stängas.
Vanliga frågor
• Jag får inte min DV-kamera att fungera tillsammans med inspelaren!
Kontrollera att DV-kabeln är ordentligt ansluten. Kontrollera också att det du försöker spela in inte är kopieringsskyddat.
Om det fortfarande inte fungerar ska du pröva med att stänga av videokameran och sedan sätta på den igen.
• Jag får bild men inget ljud!
Pröva med att växla inställning för DV­INPUT (DV-ingången) (se DV Input (DV-
ingång) på sidan 124) mellan Stereo 1 och Stereo 2.
1
OBS
1 Om underkoden för ljudet på DV-bandet inte kan läsas av korrekt, sker inget automatiskt byte av ljudtyp. Du kan
byta ljud manuellt via inställningen för externt ljud (External Audio, sidan 123).
78
Sw
Page 79
Om DV
Via DV-uttaget, även kallat i.LINK eller IEEE 1394-1995, kan du ansluta en digital videokamera till inspelaren via en och samma DV-kabel för ingång av ljud-, bild-, data- och styrsignaler.
”i.LINK” och ”i.LINK”-logotypen är varumärken.
• Denna inspelare är bara kompatibel med videokameror med DV-format (DVC-SD). Digitala satellitmottagare och digitala VHS-videobandspelare är inte kompatibla.
• Du kan inte ansluta mer än en DV­kamera i taget till den här inspelaren.
• Du kan inte styra den här inspelaren från extern utrustning ansluten via DV IN­uttaget.
• Eventuellt fungerar det inte alltid att styra den anslutna videokameran via DV IN-uttaget.
• DV-kameror kan vanligtvis spela in ljud som 16-bitars/48 kHz stereo, eller 12­bitars/32 kHz dubbla stereospår. Denna inspelare kan bara spela in ett stereospår. Ställ in DV Input så som krävs (se DV Input (DV-ingång) på sidan 124).
• Ljudingången till DV IN-uttaget ska vara 32 kHz eller 48 kHz (inte 44,1 kHz).
• Det kan förekomma bildstörningar i inspelningen, om den apparat som spelar upp materialet gör paus i uppspelningen eller spelar upp ett tomt bandavsnitt, eller om den apparat som spelar upp materialet råkar ut för något strömfel, eller om DV-kabeln dras ur.
DV IN-uttaget är enbart en ingång. Det fungerar inte som utgång.
Svenska
79
Sw
Page 80
Kapitel 9
Redigering
Redigeringsalternativ
Tabellen nedan visar vilka kommandon du kan använda för hårddisken och olika skivtyper.
Create (Skapa) (sidan 82)
Play (Starta) (sidan 82)
Erase (Radera) (sidan 82)
Edit > Title Name (Titelnamn)
Edit > Set Thumbnail (Ställa in miniatyrbild)
(sidan 85)
Edit > Erase Section (Radera avsnitt)
Edit > Divide (Dela)
(sidan 86)
Edit > Chapter Edit (Redigera kapitel)
Edit > Set Genre (Välja genre)
Edit > Lock (Låsa) (sidan 88)
Edit > Move (Flytta)
(sidan 89)
Edit > Combine (Slå ihop)
(sidan 89)
Genre Name (Namn på genre)
Multi-Mode (Kommando för flera titlar)
Undo (Ångra) (sidan 91)
(sidan 83)
(sidan 85)
(sidan 87)
(sidan 88)
(sidan 90)
(sidan 90)
DVD-R/-RW
Hårddisk
 
 
 
 



 
(Videoläge),
DVD+R/+RW

DVD-R/-RW, DVD-RAM
(VR-läge)
Original Spellista
*1 *1
*1 Gäller endast DVD-R/-RW-skivor
80
Sw
Page 81
Skivnavigatorn
Med Skivnavigatorn (Disc Navigator) kan du redigera videomaterial, både på den inbyggda hårddisken och på öppna DVD-R/
-RW- (inspelade i VR-läge), DVD+R/+RW­och DVD-RAM-skivor.
Viktigt
• Titlar som har spelats in med en annan inställning för linjesystemets insignal än vad inspelaren för närvarande är inställd på, visas med en tom miniatyrbild på Skivnavigatorn. Se även Mer information om inställning av TV-system på sidan 131.
• Om du öppnar Skivnavigatorn för hårddisken under inspelning, kan en del av titlarna komma att visas med ett
varningsmärke . Dessa titlar spelades in med ett annat linjesystem för
insignalen än vad inspelaren nu är inställd på. Dessa titlar kan inte spelas upp under inspelning.
HDD/DVD
1 Välj hårddisken eller DVD.
DISC
NAVIGATOR
2 Öppna Skivnavigatorn (Disc Navigator).
Uppspelning avbryts automatiskt när du gör detta.
• Skivnavigatorn kan även öppnas från Hemmenyn.
Visa-menyn
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
Återstående
inspelningstid
SP
Remain
30h30m
Tryck på knappen för att visa kommandomenyn. Använd
piltangenterna / och ENTER för att förflytta dig på menyerna.
10
1
9
8
7
Titellista
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
10Titles
Markerad titel
MENU
KommandomenyMiniatyrbild för titeln Titelinformation
PREV NEXT
På titellistan använder du dessa knappar för att visa föregående/
nästa sida om alla titlar inte får plats på en sida.
DISPLAY
Tryck på knappen för att ta fram annan information om titeln än den som
visas i titellistan.
HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan skivnavigatorskärmarna för
hårddisken och DVD.
• Om du redigerar en DVD-R/-RW-skiva (inspelad i VR-läge) eller en DVD-RAM­skiva kan du visa Spellistan genom att välja Play List på visa-menyn (tryck på , välj sedan Play List bland visningsalternativen och sedan Play List).
Disc Navigator (DVD)
Style
4 Titles
4 Titles
PlayList
Original
Original
10
1
9
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
MENU
• Titlar på hårddisken märkta med en
-symbol är nyligen inspelade titlar
som ännu inte har spelats upp.
DISC
NAVIGATOR
3 Tryck på knappen för att stänga Skivnavigatorn.
Noggrannhet vid redigering
För vissa redigeringskommandon får du frågan om du vill behålla kompatibilitet med Videoläge eller noggrann bildpassning (Video mode compatible editing, eller Frame accurate editing).
Redigering med noggrann bildpassning är mycket exakt. Redigeringspunkterna ligger vid exakt den bildruta du väljer. Men denna noggrannhet bevaras inte på de kopior du gör om du använder höghastighetskopiering för inspelning på en DVD-R/-RW- (i Videoläge) eller DVD+R/+RW-skiva.
Redigering kompatibel med Videoläge är mindre exakt. Den redigeringspunkt du väljer stämmer bara med en halv till en sekunds noggrannhet. Å andra sidan
Svenska
81
Sw
Page 82
bevaras dessa redigeringspunkter om du använder höghastighetskopiering på en DVD-R/-RW- (i Videoläge) eller DVD+R/ +RW-skiva.
Genrer på hårddisken
Tack vare hårddiskens stora kapacitet kan du lagra många timmars video i inspelaren. För att lättare hitta videomaterial inspelat på hårddisken kan du sortera in titlar i olika genrer. Det finns totalt 14 genrer, inklusive tio genrer som användaren själv kan definiera och döpa.
Create (Skapa)
DVD (VR) DVD-RAM
Gäller endast Spellista
Använd denna funktion för att skapa en Spellista och lägga till titlar på den.
Innan du kan använda detta kommando ska du kontrollera att Play List (Spellista) är markerad på visa-menyn till vänster.
ENTER
1 Välj ”Create” på kommandomenyn.
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
VR Mode
Remain
0h30m
DVD
ENTER
No title
2 Välj en originaltitel som ska läggas till på Spellistan.
Upprepa dessa två steg för att lägga till önskat antal titlar på Spellistan.
0Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Create
Undo
1h00m(1.0G)
Play (Starta)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HDD
Använd denna funktion för att starta uppspelning av en titel.
1 Markera den titel du vill spela.
2 Välj ”Play” på kommandomenyn.
Den titel du har valt börjar spelas upp.
ENTER
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
10
1
9
8
7
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
1h00m(1.0G)
Multi-Mode
1h00m(1.0G)
Erase (Radera)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HDD
Använd den här funktionen för att radera titlar du inte vill ha kvar.
När du raderar titlar från hårddisken eller originaltitlar från en DVD-RW-skiva inspelad i VR-läge ökar det lediga inspelningsutrymmet i motsvarande grad. Att radera en titel från en DVD-RW-skiva (inspelad i Videoläge) eller DVD+RW-skiva ökar bara återstående inspelningstid om det
är den sista titeln på skivan som raderas. När du raderar titlar i en Spellista eller från
en DVD-R-skiva (VR-läge eller Videoläge) eller DVD+R-skiva ökar inte det lediga utrymmet på skivan.
1
OBS
1 Ibland kan det hända att titelnumren inte kommer i direkt ordningsföljd när en titel har raderats från en DVD+R/
+RW-skiva.
82
Sw
Page 83
1 Markera den titel du vill radera.
ENTER
2 Välj ”Erase” på kommandomenyn.
ENTER
3 Välj ”Yes” (ja) för att bekräfta eller ”No” (nej) för att avbryta.
ENTER
3 Mata in ett namn på den valda titeln.
Input Title Name
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
A B C D E F G H I J K L M . , ? !
CAPS small
O
P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;
N
ç
A A A A A A Æ
D 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
c
2
OK Clear Space
E E E E I I I I
N O O O O O ø U U U U Y
+ – / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | }
a
µ ¶ ·
´
o
1
¸
<<
<<
1
1
/
4
/
2
£ \ § ¨ © ¬ – ®
3
#
ß $
%
~
¡
_
˚
3
¿
`
/
4
Svenska
Tips
• Du kan snabbt radera en titel genom att trycka på CLEAR när titeln är markerad. Bekräfta redigeringen genom att trycka på ENTER.
Title Name (Titelnamn)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HDD
Du kan ge titlar nya namn med upp till 64 tecken, när det gäller inspelningar i VR-läge, på DVD-RAM-skivor och på hårddisken, och med upp till 40 tecken för inspelningar i Videoläge och DVD+R/+RW-skivor.
1 Markera den titel du vill döpa (eller döpa om).
2 Välj ”Edit” > ”Title Name” på kommandomenyn.
ENTER
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
10
1
9
8
7
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Title Name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail Erase Section
Edit Divide Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Set Genre
Genre Name
Lock
1h00m(1.0G)
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
• Inspelaren genererar automatiskt ett namn som redan står där namnet ska skrivas in på skärmen. Använd knapparna / för att flytta markören.
•Välj CAPS eller small för att växla till stora eller små bokstäver, eller använd CASE SELECTION-knapparna ( PREV/ NEXT).
• Du kan också använda CLEAR-knappen för att radera tecken direkt (håll knappen intryckt i två sekunder för att radera hela namnet). För andra kortkommandon via fjärrkontrollens knappar, se Använda
fjärrkontrollens kortkommandon för att skriva in ett namn på sidan 84.
• För skivor formaterade på en annan DVD-inspelare kommer du bara att se en begränsad teckenuppsättning.
ENTER
4 Välj ”OK” för att bekräfta namnet och återgå till Skivnavigatorns
huvudskärm.
• För att gå tillbaka till Skivnavigatorns huvudskärm utan att spara ändringar av titelnamnet trycker du på RETURN.
83
Sw
Page 84
Använda fjärrkontrollens kortkommandon för att skriva in ett namn
Tabellen nedan visar tecken och kortkommandon knutna till fjärrkontrollens knappar, som du kan använda för att mata in tecken på namnskärmen. Tryck flera gånger på knappen för att bläddra igenom tecknen nedan.
Om du vill mata in två tecken från samma knapp efter varandra (till exempel ett P och ett R) trycker du på för att manuellt flytta markören ett steg framåt när du har skrivit in det första tecknet.
Knapp
1
2
3
4
5
[backa
/[byt mellan
<mellanslag> [avsluta
SHIFT
Tecken
. , ’ ? ! – & 1
a b c 2 ä à á â ã
æ ç
d e f 3 è é ë ê
g h i 4 î ï ì í ¡
j k l 5 £
markören]
stora och små
bokstäver]
~
( ) _ / : ; ” ` ^ @ # % ¥ | + =
Knapp
6
7
8
9
0
CLEAR
{ } [ ] < >
m n o 6 ö ô ò ó
t u v 8 ü ù û ú
[flytta markören
[radera tecken]
inmatning av
Tecken
ø ñ
p q r s 7 $
*1
ÿ/ß
w x y z 9
0
framåt]
namn]
Använda ett USB-tangentbord för att mata in ett namn
Om du har anslutit ett tangentbord med USB-anslutning till inspelaren går det
mycket snabbt och lätt att mata in namn.
1
När läget för inmatning med USB­tangentbord är aktiverat visas en USB-
symbol ( ) i nedre vänstra hörnet av skärmen.
2
Utöver de vanliga tangenterna med bokstäver och siffror kan följande tangenter användas när du matar in namn:
Knapp Funktion

F1
F2
delete
back
space
enter
esc
Flyttar markören
Väljer
STORA bokstäver.
Väljer
små bokstäver
Raderar tecknet efter markören
Raderar tecknet före markören
Matar in namnet
Stänger inmatningsskärmen
*1
små bokstäver: ÿ; stora bokstäver: ß
OBS
1 • Vissa USB-tangentbord fungerar inte alldeles korrekt när de är anslutna till inspelaren. Under Ansluta en USB-
enhet på sidan 23 kan du läsa mer om anslutningen.
• Vissa tangentbord matar inte in alla tecken korrekt.
2 Om du använder fjärrkontrollen för att mata in ett namn när inmatningsläget för USB-tangentbord är aktiverat
kommer inspelaren automatiskt att slå över till inmatningsläge för fjärrkontrollen. Tryck på vilken tangent som helst på tangentbordet för att återgå till inmatningsläge för USB-tangentbord.
84
Sw
Page 85
Set Thumbnail (Ställa in miniatyrbild)
HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW
DVD-RAM
Du kan byta ut den miniatyrbild som visas som titelbild på Skivnavigatorn mot vilken bild som helst från denna titel.
1 Markera den titel du vill byta miniatyrbild för.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Set Thumbnail” på kommandomenyn.
Inställningsskärmen för miniatyrbilder öppnas, och där kan du leta fram önskad bild.
4 Välj ”Exit” (stäng) för att gå tillbaka till redigeringsskärmen.
Erase Section (Radera avsnitt)
HDD DVD (VR) DVD-RAM
Med detta kommando kan du radera en del av en titel, vilket kan vara bra när du vill klippa bort reklamavbrott i inspelningar från TV.
1 Markera den titel som innehåller det avsnitt du vill radera.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Erase Section” på kommando-menyn.
Svenska
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
10
1
9
8
7
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Title Name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail Erase Section
Edit Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Set Genre
Genre Name
Lock
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
3 Använd knapparna för uppspelning (, , , , etc.) för att hitta en lämplig bild och tryck sedan på ENTER för att ställa in den.
Set Thumbnail (HDD)
OK
OK
Exit Exit
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
2h00m
Du kan också använda kapitel- och tidssökning (tryck på PLAY MODE (SHIFT +
9)) och CM SKIP- och CM BACK­knapparna.
ENTER
3 Gäller endast hårddisken: Välj redigeringstyp.
!
Please select the type of editing. Video Mode Compatible Editing is recommended for compatibility with high-speed copying.
HDD/DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
• Läs mer om dessa alternativ under
Noggrannhet vid redigering på sidan 81.
85
Sw
Page 86
4 Markera ”From” (från) och använd sedan kontrollknapparna för uppspelning (, , ,  etc.) för att hitta början på det avsnitt du vill radera och tryck sedan på ENTER.
I fältet längst ned på skärmen visas den punkt i titeln där uppspelningen för närvarande befinner sig. När du har tryckt på ENTER visar en markör var startpunkten på avsnittet ligger.
Erase Section (HDD)
From
To
Exit
ENTER
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
2h00m
5 Markera ”To” (till) och leta på samma sätt upp slutet på det avsnitt du
vill ta bort, och tryck sedan på ENTER.
När du har tryckt på ENTER visas ytterligare en markör vid slutet av avsnittet, och hela avsnittet blir rödfärgat.
1 Markera den titel du vill dela.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Divide” på kommandomenyn. 3 Gäller endast hårddisken: Välj
redigeringstyp.
!
Please select the type of editing. Video Mode Compatible Editing is recommended for compatibility with high-speed copying.
HDD/DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
• Läs mer om dessa alternativ under
Noggrannhet vid redigering på sidan 81.
4 Använd knapparna för uppspelning (, , , , etc.) för att hitta det ställe där du vill dela titeln.
Divide Title (HDD)
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
2h00m
ENTER
6 Välj ”Yes” (ja) för att bekräfta eller ”No” (nej) för att avbryta.
I miniatyrbildsvisaren visas korta bildsekvenser på båda sidor av det markerade avsnittet för att du ska se hur redigeringen blir.
• Vid redigering av originalinnehåll inspelat i VR-läge går det inte alltid att radera korta avsnitt (kortare än fem sekunder).
Divide (Dela)
HDD DVD (VR) DVD-RAM
Gäller endast Spellista
Använd detta kommando för att dela upp en titel i två titlar. Observera att när delningen väl har gjorts kan de två nya titlarna på hårddisken inte slås ihop till en igen.
86
Sw
10–1
00.00.09.15
Divide
Cancel
ENTER
5 Tryck på knappen för att dela
Play Pause
titeln vid den punkt där uppspelningen befinner sig.
ENTER
6 Välj ”Yes” (ja) för att bekräfta eller ”No” (nej) för att avbryta.
Divided titles cannot
!
be combined. OK?
Yes
No
Page 87
Chapter Edit (Redigera kapitel)
DVD (VR) DVD-RAM HDD
När du redigerar en DVD-skiva inspelad i VR­läge, eller video på hårddisken, kan du redigera enskilda kapitel inom en titel med kommandon för att radera, slå ihop och dela.
1 Markera den titel som innehåller de kapitel du vill redigera.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Chapter Edit” på kommandomenyn.
ENTER
3 Gäller endast hårddisken: Välj redigeringstyp.
!
Please select the type of editing. Video Mode Compatible Editing is recommended for compatibility with high-speed copying.
HDD/DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
Du kan fortsätta dela upp kapitlet hur många gånger som helst (upp till 999 kapitel per DVD-R/-RW/-RAM-skiva eller 99 kapitel per titel på hårddisken).
1
Erase (Radera)
/Move (Flytta)2 –
Radera eller flytta kapitel: Välj det kapitel du vill radera/flytta och tryck sedan på ENTER. Välj om du vill radera eller flytta kapitlet.
Gäller endast kommandot ”Move”: Välj vart du vill flytta kapitlet och tryck på ENTER.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Rec. time Chapter
002 003 005004001
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
Combine (Slå ihop)
Erase
1h00m
Move
0h01m
Cancel
3
– Slå ihop två kapitel efter varandra till ett: markera skiljelinjen mellan två angränsande kapitel och tryck på ENTER.
Svenska
• Läs mer om dessa alternativ under
Noggrannhet vid redigering på sidan 81.
4 Välj önskat kommando:
Divide (Dela) – Dela upp ett kapitel i två eller fler delar: använd knapparna för uppspelning (, , , , etc.) för att hitta det ställe där du vill dela titeln och tryck sedan på ENTER.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
1–1
Play
0.00.00
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
Rec. time Chapters
5
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
Rec. time
2 3 541
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
ENTER
5 Välj ”Exit” (stäng) för att gå tillbaka till Skivnavigatorns huvudskärm.
OBS
1 Vid redigering av originalinnehåll inspelat i VR-läge går det inte alltid att radera kapitel som är kortare än fem
sekunder. 2 Gäller endast Spellista i VR-läge. 3 Det är inte säkert att du kan slå ihop två kapitel även om de är inspelade efter varandra. Om ett kapitel har delats
upp i tre och kapitlet i mitten sedan raderas, går det inte att slå ihop de två återstående kapitlen till ett.
87
Sw
Page 88
Set Genre (Välja genre)
HDD
Använd detta kommando för att välja en genre för en titel.
1 Markera den titel du vill välja en genre för.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Set Genre” på kommandomenyn.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
Remain
30h30m
SP
ENTER
3 Välj en genre för titeln.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
Remain
30h30m
SP
10Titles
Play
Title Name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail Erase Section
Edit Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Set Genre
Genre Name
Lock
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
10Titles
Play Title name
No Category
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Movies Erase Section
Edit
Sport Edit Chapter
Children Divide
Other
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Set Genre
Free1
Genre Name
Lock
Free2
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Lock (Låsa)
HDD DVD (Video) DVD (VR)
DVD-RAM
Gäller endast originaltitlar
Du kan låsa en titel så att den inte kan redigeras eller raderas av misstag. Om du vill redigera den vid ett senare tillfälle kan du alltid låsa upp den igen.
Viktigt
• När du har ändrat låsstatus kan du sedan inte ångra några tidigare redigeringar. Du kan inte heller ångra låsning/upplåsning med alternativet
Undo på Skivnavigatorns meny.
1 Markera den titel du vill låsa (eller låsa upp).
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Lock” på kommandomenyn.
Disc Navigator (HDD)
10
1
4 Titles
9
Recent first
8
All Genres
7
HDD
SP
Remain
30h30m
En upplåst titel blir låst; en låst titel blir upplåst. Ett hänglås på Skivnavigatorn visar att en titel är låst.
DVD+R DVD+RW
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Title Name
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail Erase Section Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Set Genre Lock
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
10Titles
Play
Erase
Edit
Multi-Mode
Genre Name
Cancel
88
Sw
Page 89
Move (Flytta)
DVD (VR) DVD-RAM
Gäller endast Spellista
Använd denna funktion för att ändra om spelordningen för titlar på en Spellista.
Combine (Slå ihop)
DVD (VR) DVD-RAM
Gäller endast Spellista
Använd denna funktion för att slå ihop två titlar på Spellistan till en.
Svenska
1 Markera den titel du vill flytta.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Move” på kommandomenyn.
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
1
1
2
3
4
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 9 SP SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 9 SP 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Title Name
Erase
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
2h00m(1.0G)
Erase Section
Edit Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Move
Genre Name
Combine
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
3 Välj en ny plats för titeln.
Titel som ska flyttas
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
1
1
2
3
4
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
Plats där titeln läggs in
När du har tryckt på ENTER visas den nya uppdaterade Spellistan.
1 Markera den titel du vill slå ihop med en annan.
Denna titel stannar kvar på samma plats när den har slagits ihop med en annan.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Combine” på kommandomenyn.
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
1
1
2
3
4
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 9 SP SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP SP
22:00 THU 2/12 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 9 SP 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Title Name
Erase
Set Thumbnail
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Erase Section
Edit Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode Move
Genre Name
Combine
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
3 Välj en annan titel som du vill slå ihop med den första.
Denna titel fogas till den först valda titeln. Skärmen nedan visar att titel 3 har valts för
att fogas till titel 1.
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
1
1
2
3
4
23:00 FRI 3/12 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
ENTER
4 Välj ”Yes” (ja) för att bekräfta eller ”No” (nej) för att avbryta.
OK to combine titles
!
1 and 3 ?
Yes
No
89
Sw
Page 90
Genre Name (Namn på genre)
HDD
Använd detta kommando för att döpa om någon av de tio genrer som användaren själv kan döpa (Free 1 till Free 10).
ENTER
1 Välj ”Genre Name” på kommandomenyn.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
Remain
30h30m
SP
ENTER
2 Välj något av de genrenamn som användaren själv kan definiera.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
Remain
30h30m
SP
ENTER
3 Mata in ett namn på genren.
• Detta namn kan innehålla upp till 12 tecken.
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
Multi-Mode
Multi-Mode0G)
1h00m(1.0G)
10Titles
Play
Free1
Erase
Free2
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Free3
Edit
Free4 Free5
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Free6 Free7
Genre Name
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
• Information om kortkommandon på
fjärrkontrollen hittar du under Använda
fjärrkontrollens kortkommandon för att skriva in ett namn på sidan 84.
Input Genre Name
Free 1
ENTER
A B C D E F G H I J K L M . , ? !
CAPS small
O
N
A A A A A A Æ
D
N O O O O O ø U U U U Y
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
+ – / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | }
£ \ § ¨ © ¬ – ®
c
2
3
OK Clear
P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;
ç
E E E E I I I I
ß $
_
a
<<
˚
<<
1
1
3
o
1
¿
¸
µ ¶ ·
´
`
/
4
/
2
/
4
Space
#
%
~
¡
4 Välj ”OK” för att bekräfta namnet och avsluta.
Multi-Mode (Kommando för flera titlar)
HDD
Med Multi-funktionen kan du markera flera titlar och sedan välja ett kommando för dem alla. På det här sättet kan du markera flera titlar och sedan till exempel radera allihop på en gång.
ENTER
1 Välj ”Multi-Mode” på kommandomenyn.
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
10
1
9
8
7
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
Multi-Mode
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
90
Sw
ENTER
2 Välj titlar från titellistan.
Valda titlar markeras med en .
Page 91
ENTER
3 Välj det kommando du vill använda för samtliga markerade titlar.
Välj exempelvis Erase för att radera samtliga markerade titlar.
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
10
1
9
8
7
Multi-Mode
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10 Titles
Erase Lock
2h00m(1.0G)
Unlock Change Genre
2h00m(1.0G)
Single Mode
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Menyn stängs automatiskt när kommandot har utförts.
Undo (Ångra)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW
Om du gör något fel när du redigerar kan du vanligtvis rätta till detta. Du kan ångra ett steg (med andra ord, du kan bara ångra det senaste kommandot).
Välj ”Undo” på kommandomenyn.
ENTER
• Du kan inte ångra någonting när du väl har stängt skivnavigatorskärmen.
Vanliga frågor
• Varför ökar inte den lediga inspelningstiden när jag har raderat titlar från en DVD-R-skiva inspelad i VR-läge?
När du raderar titlar från en DVD-R-skiva (eller DVD+R-skiva), visas inte dessa titlar längre, men materialet finns ändå kvar på skivan. På en DVD-R/+R-skiva kan man bara spela in en gång; det går inte att radera och de är inte återinspelningsbara.
• Jag kan inte redigera min skiva!
När den tillgängliga inspelningstiden minskar på en DVD-R-skiva inspelad i VR-läge händer det ibland att det inte går att redigera längre. Det beror på att informationen om dina redigeringar kräver ett visst utrymme på skivan. När du redigerar byggs denna information på, och till slut går det inte att redigera mer.
Svenska
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
1
11/29 MON 7:00PM
No title
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Create
Undo
1h00m(1.0G)
0Titles
91
Sw
Page 92
Kapitel 10
Kopiering och säkerhetskopiering
Inledning
Använd inspelarens kopieringsfunktioner för att:
• Säkerhetskopiera viktiga inspelningar lagrade på hårddisken på en DVD-skiva.
• Göra en DVD-kopia av en inspelning på hårddisken för uppspelning på en annan spelare.
• Överföra video från en DVD-skiva till hårddisken för redigering.
• Överföra redigerat videomaterial från hårddisken till DVD.
Det enklaste sättet att kopiera en titel är att använda kopieringsfunktionen med snabbstart (One Touch Copy). Med den här funktionen kopieras den för ögonblicket spelade titeln från hårddisken till DVD-skiva eller från DVD-skiva till hårddisken. Se Kopiering med snabbstart på sidan 93 för ytterligare anvisningar.
För mer komplicerade kopieringsuppgifter kan du bygga upp en kopieringslista med titlar, och sedan redigera titlarna så att du bara kopierar de delar du önskar. Se Använda kopieringslistor (Copy) på sidan 94 för ytterligare anvisningar.
När så är möjligt kopierar inspelaren dina inspelningar i hög hastighet. Beroende på inspelningskvalitet, typ av skiva i skivfacket och vissa andra faktorer kan en hel timma video kopieras på bara en minut. Läs mer om kopieringstider under Lägsta kopieringstid på sidan 133.
Om du vill spara skivutrymme kan du kopiera videomaterial med lägre inspelningskvalitet (en inspelning med XP-kvalitet på hårddisken kopieras till exempel med SP- kvalitet på en DVD-skiva). Sådan kopiering sker alltid i realtid.
När du kopierar i realtid från hårddisken till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva kopieras inte kapitelmarkeringarna i originalmaterialet. Kapitelmarkeringar läggs in i kopian med jämna mellanrum i enlighet med inställningen för automatisk kapitelindelning (Auto Chapter; se även Auto Chapter (Video) (Automatisk kapitelindelning) och Auto Chapter (DVD+R/+RW) på sidan 127).
Kopieringsbegränsningar
DVD-Video-skivor som säljs i handeln är kopieringsskyddade. Dessa skivor kan inte kopieras till hårddisken.
En del videomaterial är kopieringsskyddat och kan bara kopieras en gång. Detta innebär att det kan spelas in på hårddisk, men kan sedan inte kopieras fritt igen. Om du vill föra över material som är skyddat mot kopiering mer än en gång från hårddisken till DVD måste du ha en CPRM-kompatibel DVD-RW-skiva för VR-läge av version 1.1 eller senare, en DVD-R-skiva av ver. 2.0 eller 2.1 för VR-läge, eller en CPRM-kompatibel DVD­RAM-skiva (läs mer om detta under CPRM på sidan 51). Titlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan endast läggas in på kopieringslistan en gång, och när titeln väl har kopierats raderas den från hårddisken (det är därför inte möjligt att kopiera en låst titel om den är skyddad mot kopiering mer än en gång).
Under uppspelning kan du se om materialet är skyddat mot kopiering mer än en gång genom att visa skivinformation på skärmen. Om den aktuella titeln är skyddad mot kopiering mer än en gång visas ett utropstecken ( ! ).
92
Sw
Page 93
Upphovsrätt
Y
Y
Inspelningsutrustning får bara användas för lagenlig kopiering, och vi rekommenderar dig att noga kontrollera vilka lagar som gäller för kopiering i det land där du gör en kopia. Kopiering av upphovsrättsskyddat material som till exempel filmer eller musik är ett lagbrott, såvida det inte medges genom något undantag i lagen eller upphovsrättsinnehavarna har lämnat sin tillåtelse.
Kopiering med snabbstart
* Se även Upphovsrätt ovan. Med funktionen One Touch Copy (kopiering
med snabbstart) kopieras den titel som för ögonblicket spelas (eller markerad titel i Skivnavigatorn) från hårddisken till DVD­skiva eller tvärtom. Hela titeln kopieras, oavsett var i titeln du börjar kopiera.
Kopiering från hårddisk till DVD sker med samma inspelningskvalitet. När du kopierar från DVD-skiva till hårddisken sker kopieringen med den för ögonblicket inställda inspelningskvaliteten.
Kontrollera att det ligger en inspelningsbar DVD-skiva i skivfacket när du ska kopiera från hårddisken.
REC MODE
SHIFT
1 Välj en inspelningskvalitet om du ska kopiera från DVD till
hårddisken.
Observera att inspelningsresultatet inte blir bättre om du väljer en högre inspelningskvalitet än på den uppspelade titeln.
2 Tryck på knappen under uppspelning för att kopiera den aktuella
titeln.
Displayen på frontpanelen visar att titeln kopieras.
+
ONE TOUCH COP
• Höghastighetskopiering används vid kopiering från hårddisk till DVD-skiva. Uppspelningen fortsätter under kopieringen.
• Vid kopiering från DVD-skiva till hårddisk sker kopieringen i realtid. Uppspelningen startar om från början av titeln.
Avbryta kopiering med snabbstart
Du kan avbryta kopiering med snabbstart när den väl har startat.
ONE TOUCH COP
Tryck på knappen och håll den intryckt i en dryg sekund.
Kopieringen avbryts och det videoavsnitt som redan kopierats raderas.
• Om du avbryter en kopiering från hårddisken till en DVD-R/+R-skiva kommer det lediga inspelnings­utrymmet inte att bli samma som före kopieringen.
Anmärkningar om kopiering med snabbstart
Kopiering till DVD-skiva
• Titelnamn, kapitelmarkeringar och miniatyrbildsmarkeringar för Skivnavigatorn kopieras också. Men om du kopierar till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva kopieras endast de 40 första tecknen i ett namn.
• Kapitelmarkeringarna i kopian hamnar eventuellt inte på exakt samma ställe som i originalet vid inspelning på en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva.
• Du kan inte använda kopiering med snabbstart om någon del av titeln är skyddad mot kopiering mer än en gång.
• En titel som innehåller olika bildskärmsformat kan inte kopieras till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva. Använd en DVD­R/-RW-skiva (i VR-läge) eller en DVD­RAM-skiva för den här typen av material.
• Material med låg upplösning (SEP till LP-
• När inspelningsformatet för hårddisken
1
) i bredbildsformat kan inte
kvalitet kopieras till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva. Använd en DVD-R/-RW-skiva (i VR-läge) eller en DVD-RAM-skiva för den här typen av material.
(HDD Recording Format) är inställt på Video Mode Off (av) kan titlar inspelade i kvaliteterna LP/MN9 till MN15 inte
Svenska
93
Sw
Page 94
höghastighetskopieras till en DVD-R/
-RW- (i Videoläge) eller DVD+R/+RW
-skiva. Använd en DVD-R/-RW-skiva (i VR-läge) eller en DVD-RAM-skiva.
• Inspelningar av tvåspråkiga sändningar kan inte höghastighetskopieras till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller DVD+R/+RW-skiva. Använd en DVD-R/
-RW-skiva (i VR-läge) eller en DVD-RAM­skiva.
XP+-titlar kan inte kopieras till en DVD­skiva med hjälp av kopieringsfunktionen One Touch Copy (kopiering med snabbstart).
• Titlar som är längre än åtta timmar kan inte kopieras till en DVD+R/+RW-skiva med ett lager om du använder kopieringsfunktionen ”One Touch Copy”. Använd DVD+R DL-skivor för titlar som är längre än åtta timmar.
• Titlar inspelade i kvaliteterna MN1 till MN6, SEP, SLP eller EP kan inte kopieras till DVD+R/+RW-skivor om du använder funktionen ”One Touch Copy”.
Kopiering till hårddisken
• Maximal längd på en titel som ska kopieras är 12 timmar.
• Titelnamn och kapitelmarkeringar kopieras också, utom när kopiering sker från en stängd DVD-R/-RW-skiva inspelad i Videoläge.
• Miniatyrbildsmarkeringar och kapitelmarkeringar för Skivnavigatorn kopieras, men deras placering i kopian kan skilja sig en aning från originalet.
• Om någon del av den titel som kopieras är kopieringsskyddad startar kopieringen, men de kopieringsskyddade avsnitten kopieras inte.
Använda kopieringslistor (Copy)
* Se även Upphovsrätt på sidan 93. Den enklaste kopieringslistan är bara en
lista med titlar som du vill kopiera från hårddisken eller en DVD-skiva. Men när du kopierar titlar på hårddisken till en DVD­skiva kan du redigera titlarna i din kopieringslista och till exempel radera kapitel du inte behöver eller döpa om titlar. Redigering av titlar i kopieringslistan påverkar inte det verkliga videomaterialet, bara det ”virtuella” innehållet på kopieringslistan. Du kan alltså tryggt radera och ändra vad som helst på kopieringslistan utan att det verkliga innehållet påverkas.
Kopiering från hårddisk till DVD
Viktigt
• Inspelaren kan bara lagra en kopieringslista i taget.
• Kopieringslistan raderas om inställningen av linjesystem (Input Line System) ändras (se Mer information om inställning av TV-system på sidan 131).
• Om du återställer inspelaren till fabriksinställ-ningarna (se Återställa inspelaren på sidan 147) raderas kopieringslistan.
1 Lägg i en inspelningsbar DVD-skiva.
• Det går att utföra nedanstående kommandon utan att det ligger någon inspelningsbar DVD-skiva i skivfacket (eller en DVD-skiva som inte är initierad), men då måste man göra på ett lite annorlunda sätt.
• Om du vill använda en DVD-RW-skiva (VR-läge) för kopian ska du kontrollera att den är initierad innan du börjar.
OBS
1 Dessa motsvarar de manuella inspelningskvaliteterna MN1 till MN15 (Video Mode avstängt) eller MN1 till MN8
(Video Mode på).
94
Sw
Page 95
HOME MENU
2 Välj ”Copy” på hemmenyn.
ENTER
3 Välj ”HDD DVD”.
Om det är första gången du gör upp en kopieringslista går du vidare till punkt 5 nedan.
HDD DVD
DVD/CD HDD
Disc Back-up
4 Om det redan finns en kopieringslista lagrad på inspelaren väljer du antingen ”Create New Copy List” (skapa ny kopieringslista) eller ”Continue Using Previous Copy List” (fortsätt på föregående kopieringslista).
Continue Using Previous Copy List
Create New Copy List
• Om du väljer Continue Using Previous Copy List går du nu vidare till punkt 10
nedan.
• Om du väljer Create New Copy List raderas den kopieringslista som eventuellt redan finns lagrad på inspelaren.
ENTER
5 Lägg till titlar på kopieringslistan (markera en titel och
tryck på ENTER för att lägga in den på listan).
Select Title
Recent first
All Genres
Copy
HDD DVD (Video mode)
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
8
MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
7
S AT 25/03 23:00 Sat 25/03 Pr 9 SP Pr 9
6
THU 23/03 22:00 Thu 23/03 Pr 6 SP Pr 6
5
WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
4
MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
3
FRI 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4
2
WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
1
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP 20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
Copy List Total Current DVD Remain
1 > 2 > 3
Sports
0.0G
4.3G
8 Title
Back
Next
SP
Titlar som du har lagt in på kopieringslistan markeras med rosa färg.
Det finns vissa begränsningar för vilka titlar som kan läggas till på kopieringslistan om du kopierar till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva:
• När du väljer titlar som innehåller material skyddat mot kopiering mer än en gång, kommer de kopieringsskyddade delarna inte att läggas in på kopieringslistan.
• När du lägger till titlar som innehåller material med mer än ett bildskärmsformat, kommer varje del med nytt bildskärmsformat att läggas till som en separat titel, om höghastighetskopiering är möjlig.
Vissa typer av titlar
1
kan inte
höghastighetskopieras till DVD-skivor.
6Tryck på för att gå till kommandomenyn.
Kommandomenyn
Select Title
Recent first
All Genres
Copy
HDD DVD (Video mode)
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
8
MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
7
S AT 25/03 23:00 Sa t 25/03 Pr 9 SP Pr 9
6
TH U 23/03 22:00 Thu 23/03 Pr 6 SP Pr 6
5
WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
4
MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
3
F R I 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4
2
WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
1
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP 20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
Copy List Total Current DVD Remain
1 > 2 > 3
Sports
4.3G
4.3G
8 Title
Back
Next
SP
Svenska
OBS
1 Följande titlar kan inte höghastighetskopieras till DVD+R/+RW-skivor:
• Titlar inspelade i kvaliteterna MN1 till MN6, SEP, SLP eller EP. Följande titlar kan inte höghastighetskopieras till DVD-R/-RW- (i Videoläge) och DVD+R/+RW-skivor:
• Titlar med bredbildsformat inspelade med låg upplösning (från SEP-kvalitet LP/MN1 till MN15 (Video Mode Off) eller MN1 till MN8 (Video Mode On)).
• Inspelningar med LP-/MN9- till MN15-kvalitet när HDD Recording Format är inställt på Video Mode Off (av).
• Tvåspråkiga inspelningar.
• Sammanslagna titlar som ursprungligen spelades in med olika inspelningskvalitet. Följande titlar kan inte höghastighetskopieras till någon sorts DVD-skiva:
XP+-titlar.
95
Sw
Page 96
7 Välj ”Next” (nästa) för att gå vidare till redigeringsskärmen för titlar (Title Edit).
Copy
Title Edit
HDD DVD (Video mode)
1
1
2
Copy List Total Current DVD Remain
1 > 2 > 3
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
1h00m(2.0G)
4.3G
4.3G
8 För att redigera en titel markerar du titeln med hjälp av piltangenterna / och trycker sedan på ENTER.
Copy
Title Edit
HDD DVD (Video mode)
1
1 2
Copy List Total Current DVD Remain
1 > 2 > 3
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
Erase Title Name Erase Section Move Preview
Cancel
4.3G
4.3G
En meny med redigeringskommandon öppnas:
Erase (Radera) – Radera enskilda titlar
från kopieringslistan (se Erase (Radera) på sidan 82).
Title Name (Titelnamn) – Ge titlar i kopieringslistan ett namn eller ett nytt namn (se Title Name (Titelnamn) på sidan 83).
Erase Section (Radera avsnitt) – Radera en del av en titel (se Erase Section (Radera avsnitt) på sidan 85).
Move (Flytta) – Ändra om ordningen på titlar i kopieringslistan (se Move (Flytta) på sidan 89).
Preview (Förhandsgranska) – Förhandsgranska innehållet i en titel i kopieringslistan.
Divide (Dela) – Dela upp en titel i kopieringslistan i två titlar (se Divide (Dela) på sidan 86).
Combine (Slå ihop) – Slå ihop två titlar i kopieringslistan till en (se Combine (Slå ihop) på sidan 89).
96
Sw
1h00m(2.0G)
2 Title
2 Title
Chapter Edit (Redigera kaptitel) – Redigera kapitel inom titel på kopieringslistan (se Chapter Edit (Redigera kapitel) på sidan 87):
Divide (Dela) – Dela upp ett kapitel i
Back
Next
två kapitel.
Erase/Move (Radera/Flytta) – Radera ett kapitel/ändra ordningsföljd för kapitlen.
Combine (Slå ihop) – Slå ihop två kapitel till ett.
Set Thumbnail (Ställa in miniatyrbild) – Ställ in miniatyrbild för en titel (se Set Thumbnail (Ställa in miniatyrbild) på sidan 85).
Recording Mode (Inspelningskvalitet) – Ställ in bildkvaliteten för kopieringen
Back
Next
(se Recording Mode (Inspelningskvalitet) på sidan 98).
Bilingual (Tvåspråkig) – Ställ in hur tvåspråkigt ljud ska kopieras vid kopiering från hårddisk till en DVD-R/­RW- (i Videoläge) och DVD+R/+RW­skiva (se Bilingual (Tvåspråkigt) på sidan 99).
Cancel – Stäng menyn.
Upprepa detta steg för alla titlar du vill redigera.
9 Gå till kommandomenyn.
ENTER
10 Välj ”Next” (nästa) för att fortsätta.
Title Edit
Copy
HDD DVD (Video mode)
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
Copy List Total Current DVD Remain
1 > 2 > 3
4.3G
4.3G
2 Title
Back
Next
1h00m(2.0G)
Det finns flera alternativ tillgängliga på nästa skärm:
Page 97
•Välj Recording Mode (inspelningskvalitet) om du vill ändra inspelningskvaliteten (se Recording Mode (Inspelningskvalitet) på sidan 98).
•Välj Input Disc Name (skriv in skivnamn) om du vill byta namn på skivan. Mata in ett namn med högst 64 tecken för en skiva i VR-läge eller 40 tecken för en skiva i Videoläge eller en DVD+R/+RW-skiva. (Mata in tecken på samma sätt som när du döper en titel; se Title Name (Titelnamn) på sidan 83.)
•Välj Finalize om d u vill stän ga en D VD-R/
-RW-skiva (inspelad i Videoläge) eller en DVD+R-skiva automatiskt efter
1
kopiering.
Välj ett utseende för
titelmenyn från nästa skärm.
ENTER
11 Välj ”Start Copy” för att börja kopiera.
Copy HDD DVD (Video Mode)
Start Copy
HDD
Copy Time 0h 16m
Recording Mode Disc Name
Finalize
Copy List Total Current DVD Remain
DVD-RW Video Mode
High-Speed
Off
4.3G
4.3G
1 > 2 > 3
Back
Recording Mode Input Disc Name
Finalize
Start Copy
• Om du använder en DVD-R DL eller DVD+R DL-skiva och kopian kommer att sträcka sig från ena lagret till det andra blir Copy List Total-fältet lilafärgat.
• Fältet Current DVD Remain kommer bara att vara hälften så långt om det första lagret på en DVD-R DL-skiva eller DVD+R DL-skiva redan är fullt.
Kopiering från DVD till hårddisk
Viktigt
• Skärmen för kopiering från DVD till hårddisk (DVD to HDD Copy) är inte tillgänglig när en stängd DVD-R/-RW­skiva inspelad i Videoläge eller en DVD­Video-skiva ligger i skivfacket. Men så
länge skivan inte är kopieringsskyddad kan du fortfarande använda funktionen One Touch Copy (se Kopiering med snabbstart på sidan 93).
• Inspelaren kan bara lagra en kopieringslista i taget.
• Kopieringslistan raderas om: – någon av titlarna på DVD-skivan
raderas eller redigeras. – skivfacket öppnas. – du byter mellan spellista (Play List) och
original. – DVD-skivan initieras om eller stängs. – inspelaren återställs till
fabriksinställningarna (se Återställa inspelaren på sidan 147).
• Det är inte alltid möjligt att kopiera från en DVD-skiva inspelad på en annan DVD-inspelare eller PC.
HOME MENU
1 Välj ”Copy” på hemmenyn.
ENTER
2 VäljDVD/CD HDD”.
ENTER
3 Välj typ av kopieringslista.
• Om du väljer Create New Copy List raderas den kopieringslista som eventuellt redan finns lagrad på inspelaren.
ENTER
4 Lägg till titlar på kopieringslistan (markera en titel och
tryck på ENTER för att lägga in den på listan).
Titlar som du har lagt in på kopieringslistan markeras med rosa färg.
Svenska
OBS
1 Om en timerinspelning börjar under kopieringen kommer skivan inte att stängas.
97
Sw
Page 98
ENTER
5 Välj ”Next” (nästa) på kommandomenyn för att fortsätta till
skärmen för titelredigering.
ENTER
6 Välj den titel du vill redigera.
En meny med redigeringskommandon för kopieringslistan öppnas:
Erase (Radera) – Radera enskilda titlar
från kopieringslistan (se Erase (Radera) på sidan 82).
Move (Flytta) – Ändra om ordningen på
titlar i kopieringslistan (se Move (Flytta) på sidan 89).
Preview (Förhandsgranska) – Förhandsgranska innehållet i en titel i kopieringslistan.
Cancel – Stäng menyn.
Upprepa detta steg för alla titlar du vill redigera.
ENTER
7 Välj ”Next” på kommandomenyn för att fortsätta till
skärmen för kopieringsalternativ.
•Välj Recording Mode (inspelningskvalitet) om du vill ändra inspelningskvaliteten (se Recording Mode (Inspelningskvalitet) nedan).
ENTER
8 Välj ”Start Copy” för att börja kopiera.
OBS
1 Vid kopiering till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva är det inte säkert att
kapitelmarkeringarna i kopian hamnar på exakt samma ställe som i originalet.
2 Vid kopiering till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva kopieras inte originalets
kapitelmarkeringar när kopieringen är inställd på något annat än höghastighetskopiering (High Speed Copy). Kapitelmarkeringar läggs in i kopian med jämna mellanrum i enlighet med inställningen för automatisk kapitelindelning (Auto Chapter; se även Auto Chapter (Video) (Automatisk kapitelindelning) och Auto Chapter (DVD+R/+RW) på sidan 127).
3 Vid kopiering till en DVD+R/+RW-skiva är kvaliteterna MN1 till MN3 och SEP inte tillgängliga. 4 XP+ kan bara användas vid kopiering på hårddisken. 5 Vid kopiering till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva kopieras inte originalets
kapitelmarkeringar när kopieringen är inställd på något annat än höghastighetskopiering (High Speed Copy). Kapitelmarkeringar läggs in i kopian med jämna mellanrum i enlighet med inställningen för automatisk kapitelindelning (Auto Chapter; se även Auto Chapter (Video) (Automatisk kapitelindelning) och Auto Chapter (DVD+R/+RW) på sidan 127).
6 Funktionen Optimized är bara tillgänglig vid kopiering på DVD-skiva. Beroende på hur mycket utrymme som
finns kvar på skivan eller den titel du kopierar lyckas den här funktionen inte alltid fylla ut exakt hela skivan.
98
Sw
(Inspelningskvalitet)
ENTER
1 Välj ”Recording Mode” på kommandomenyn.
ENTER
2 Välj en inspelningskvalitet för kopian.
High-Speed Copy
(Höghastighetskopiering)
Kopieringslistan kopieras med samma inspelningskvalitet som originalet.
XP, SP, LP, EP, SLP, SEP, MN Kopieringslistan kopieras med den angivna inspelningskvaliteten i realtid. (Observera att om du kopierar med högre inspelningskvalitet än vad originalet har, kommer kopian ändå inte att få bättre kvalitet än originalet.)
Om du väljer MN ovan kan du också ändra nivåinställning (MN1 till MN32 LPCM eller XP+
inspelningskvalitet (Recording Quality) som visas.
Optimized justeras automatiskt så att kopieringslistan får plats på det lediga utrymmet på skivan.
När du byter inställning för inspelningskvaliteten kan du se hur mycket skivutrymme den nya kvaliteten kräver. Om det krävs mer än vad som finns kvar, visas detta med rött, och du kan inte börja kopiera. Då måste du antingen ändra
4
) från den ruta för
5,6
– Inspelningskvaliteten
Recording Mode
1
2
3
,
Page 99
inspelningskvalitet, eller trycka på RETURN för att gå tillbaka till skärmen med kopieringslistan och radera en eller flera titlar från kopieringslistan.
Bilingual (Tvåspråkigt)
1 Välj den titel som innehåller det ljud du vill byta alternativ för.
ENTER
2 Välj ”Bilingual” på kommandomenyn.
ENTER
3 Välj ett alternativ för tvåspråkigt ljud.
Resume writing data – Spela in det backup-material som redan finns på hårddisken på en inspelningsbar DVD­skiva.
Erase back-up data – Radera backup­materialet på hårddisken.
3 Lägg den skiva du vill säkerhetskopiera i skivfacket.
Du kan bara säkerhetskopiera stängda DVD­R/-RW-skivor inspelade i Videoläge, stängda DVD+R- eller DVD+RW-skivor (utom DVD-R DL/DVD+R DL-skivor).
Disc Back-up
No disc.
Please load a disc to be backed-up.
Cancel
Start
Svenska
Säkerhetskopiering
* Se även Upphovsrätt på sidan 93. Med denna funktion är det lätt att göra en
säkerhetskopia av en stängd DVD-R/-RW­skiva (inspelad i Videoläge) eller en DVD+R/ +RW-skiva. Data kopieras först till
hårddisken inspelningsbar DVD-skiva.
1 Välj ”Copy” och sedan ”Disc backup” på hemmenyn.
2 Välj ett alternativ för säkerhetskopiering.
Det finns tre alternativ för säkerhetskopiering:
Start new disc back-up – Påbörja ny
1
, och därefter till en annan
HOME MENU
ENTER
skiv-backup.
Start new disc back-up
Resume writing data
Erase back-up data
ENTER
4 Välj ”Start”.
Disc Back-up
Read from disc and save to HDD.
Start reading?
Cancel
Start
• För att se hur säkerhetskopieringen framskrider trycker du på DISPLAY.
• Du kan avbryta säkerhetskopieringen genom att trycka på ONE TOUCH COPY i mer än en sekund.
5 När kopieringen är klar ska skivan tas ur och en tom* inspelningsbar DVD-skiva ska läggas i skivfacket.
* Om du använder en DVD-RW- eller DVD+RW-skiva behöver skivan inte vara tom, men det gamla innehållet på skivan raderas under säkerhetskopieringen.
Disc Back-up
Disc content saved to Hard Disk Drive.
Please eject the disc and load a
recordable disc
Cancel
Start
Du kan använda en DVD-R-skiva, ver. 2.0, 2.1 eller 2.2, eller en DVD-RW-skiva, ver. 1.1 eller ver. 1.2 för säkerhetskopieringen.
OBS
1 Det går inte att spela upp detta material direkt från hårddisken.
99
Sw
Page 100
• Om du säkerhetskopierar en DVD-R­skiva på en DVD-RW-skiva kan du sedan inte ångra stängningen av skivan.
• Skivors verkliga inspelningskapacitet varierar så det kan finnas fall där innehållet på den skiva du säkerhetskopierar inte får plats på en annan tom skiva. Om detta inträffar ska du pröva med en skiva av annat fabrikat.
• DVD-R/-RW-skivor kan bara säkerhetskopieras på DVD-R/-RW-skivor; DVD+R/+RW-skivor kan bara säkerhetskopieras på DVD+R/+RW­skivor.
6 Välj ”Start” för att börja kopiera materialet till den tomma skivan.
Disc Back-up
Write back-up data from Hard Disk Drive.
The disc contents will be overwritten.
OK to start?
Cancel
Start
• För att se hur säkerhetskopieringen framskrider trycker du på DISPLAY.
• Du kan avbryta säkerhetskopieringen genom att trycka på ONE TOUCH COPY i mer än en sekund. Detta kommer emellertid att göra skivan oanvändbar (men om du använder en DVD-RW- eller en DVD+RW-skiva kan du initiera om den så att den kan användas igen – se Initiera inspelningsbara DVD-skivor på sidan 62).
7 När inspelaren har slutat spela in på skivan med säkerhetskopieringen kan du välja om du vill göra ytterligare en säkerhetskopia av samma material eller avsluta.
Disc Back-up
Disc back-up finished.
To make another back-up copy, please load
a recordable disc.
Cancel
Start
8 Om du inte behöver behålla materialet på hårddisken kan du radera det nu.
Välj Yes (ja) för att radera materialet från hårddisken; välj No (nej) för att behålla det (du kan radera det senare om du vill).
Disc Back-up
The backed-up data is still on the HDD.
Erasing it will increase the free space
available. OK to Erase?
Yes
No
• Om du bestämmer dig för att låta materialet finnas kvar på hårddisken, kan du göra säkerhetskopior på inspelningsbara DVD-skivor när som helst från menyn för skiv-backup (Disc Back-up).
•Välj Start för att göra ytterligare en säkerhetskopia eller Cancel för att avsluta. Om du vill göra ytterligare en säkerhetskopia går du tillbaka till steg 6 ovan.
100
Sw
Loading...