Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller
en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla
full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren
får inte försöka komma åt något på produktens insida.
Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Du
kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten.
Placering: inuti apparaten.
Denna produkt överensstämmer med
Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG, och
EMC-direktivet 2004/108/EG.
D3-4-2-1-3_B_Sw
D3-4-2-1-9a_A_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-8_B_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
2
Sw
Page 3
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat
för särskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge fårprivata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och
återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan
på miljö och människors hälsa.
K058_A_Sw
Svenska
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd förprivat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som berorpå
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil ellerpå ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktorise
din återförsäljare för att få den utbytt.
rade PIONEER serviceverkstad eller
S002_Sw
Sw
3
Page 4
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sätta i batterier i fjärrkontrollen. . . . . . . . .6
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan
när du öppnar den:
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x 2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
•G-LINK™-kabel
•RF-antennkabel
•Nätkabel
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Sätta i batterier i
fjärrkontrollen
• Lägg i två batterier av typen AA/R6P i
batterifacket och se till att plus- och
minuspolerna (,) överensstämmer
med märkningen i facket.
Viktigt
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till
att batterierna börjar läcka eller spricker.
Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans
med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier
samtidigt – olika batterier kan ha olika
spänning även om de ser likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på
bägge batterierna stämmer med
märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte
ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt
solljus ellerpå andra mycket varma
ställen, till exempel i en solstekt bil eller
nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade,
explodera eller fatta eld. Batteriernas
livslängd ellerprestanda kan också
försämras.
D3-4-2-3-3_Sw
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder
fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål
mellan fjärrkontrollen och apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om
starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser
på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan
störa varandra. Undvik att använda
fjärrkontroller för andra apparater som
står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att
fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter
batterier återställs
fjärrkontrollfunktionen till inspelare 1
(Recorder 1). Se Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på sidan 129.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd
framför fjärrstyrningssensorn på
frontpanelen såsom visas på bilden.
7m
6
Sw
Page 7
• Du kan styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan
Pioneerapparat om du använder uttaget
CONTROL IN på bakpanelen. Se
Anslutningar på bakpanelen på sidan 14
för ytterligare information.
Spelbara skivor/format
Kompatibla medier
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x till 2x, ver. 1.2 /
2x till 4x / 2x till 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / 1x till 4x / 1x till 8x /
1x till 16x, ver. 2.1 / 1x till 8x / 1x till 16x
• DVD+RW 1x till 2,4x / 1x till 4x / 3,3x till
8x
• DVD+R 1x till 2,4x / 1x till 4x / 1x till 8x /
1x till 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / 2x till
3x / 2x till 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x till 3x / 2x till
5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2x till 4x / 2x till 8x
• DVD+R DL 2,4x / 2,4x till 8x
Observera att DVD-inspelare och DVDbrännare av äldre modell eventuellt inte
klarar DVD-RW-skivor av version 1.2 och/
eller gör så att informationen på skivan blir
felaktig. Om du vill spela DVD-RW-skivor på
både denna inspelare och en äldre
inspelare/brännare så rekommenderar vi att
du använder skivor av ver.1.1.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVDinspelare från Pioneer som är delvis
kompatibla med DVD-RW-skivor, ver. 1.2.
*1
Inspelnings-
bara
Nej
Nej
ModellSpelbara
DVR-7000
DVR-3100/
DVR-5100H
*1
Skivor måste stängas i denna inspelare innan de kan
spelas. Skivor inspelade i VR-läge och Videoläge kan
eventuellt inte spelas om de inte är stängda.
*2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM-informationen) visas på displayen när du
lägger i en skiva. Detta påverkar dock inte
uppspelningen.
*3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan
inte spelas.
*1,2,3
Ja
Ja
Läsbara filsystem
Denna inspelare kan spela DVD-skivor som
överensstämmer med följande filsystem
ISO 9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00,
UDF 2.01.
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå ett eller
två. Filsystemen Romeo och Joliet är båda
kompatibla med denna inspelare.
1
:
Svenska
OBS
1 • Även filer med kompatibla filsystem kan komma att spelas upp felaktigt beroende på vilken inspelningsteknik
som har använts.
• MP3-/WMA-filer kan spelas om de har spelats in på en DVD-skiva som överensstämmer med filsystemen UDF
1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 eller ISO 9660 förutsatt att skivan inte innehåller videofiler.
7
Sw
Page 8
Vid inspelning och uppspelning på hårddisk/DVD
Denna inspelare kan spela in och spela upp material på alla vanliga typer av DVD-skivor samt
på hårddisken. Tabellen nedan visar några specifika skillnader i kompatibilitet mellan de olika
skivtyperna.
Symboler som
används i denna
manual
Logotyper
Återinspelningsbara/
raderbara
Redigering av
inspelade program
Inspelning av
material skyddat
mot kopiering mer
än en gång
Uppspelning på
andra spelare/
inspelare
Chase play
Inspelning av
program i 16:9- och
4:3-format
Inspelning av båda
ljudkanalerna i
tvåspråkiga
program
Hårddisk
HDD
*3*3 *3 *14
*4 *4 *4 *4
*12 *12 *12
inte
relevant
*10, 11
DVD-RDVD-RWDVD+R
DVD (VR)DVD (Video)DVD (VR)DVD (Video)DVD+RDVD+RWDVD-RAM
*1*1*2*13, 16
*5 *6 *7 *6
*6, 15
*11 *11 *11
DVD
+RW
*8 *9
DVDRAM
Noter till tabellen
*1 Måste vara initierad för inspelning i VR-läge
(sidan 115).
*2 Måste vara initierad för inspelning i Videoläge
(sidan 115).
*3 Raderbar, men det lediga utrymmet ökar inte.
*4 Kan inte radera avsnitt, redigera kapitel eller
spellista.
*5 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD-Rskivor i VR-läge.
*6 Stäng skivan med denna inspelare (kan eventuellt
vara ospelbar på vissa andra apparater) (sidan 61).
*7 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVDRW-skivor i VR-läge.
*8 Måste vara kompatibel med uppspelning av
DVD+RW-skivor.
8
Sw
*9 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVDRAM-skivor.
*10 Gäller endast när inspelningsformatet för
hårddisken (HDD Recording Format) är inställt på Video
Mode Off (sidan 127).
*11 Endast när inspelningskvaliteten inte är inställd på
LPCM.
*12 Endast CPRM-kompatibla skivor.
*13 Ta ut skivan ur kassetten före användning. Endast
Panasonic- och Maxell-skivor har testats för denna
inspelare. Skivor från andra tillverkare kan bli
oanvändbara efter inspelning eller redigering.
*14 Det tillgängliga inspelningsutrymmet eller antalet
återstående inspelningsbara titlar ökar inte efter
radering av en titel.
Page 9
*15 Måste vara kompatibel med uppspelning av
DVD+R-skivor.
*16 Vissa typer av skivor måste initieras innan det går
att spela in på dem (sidan 115). Då tar det ungefär en
timma att initiera den.
är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Använda DVD-R DL-/DVD+R
DL-skivor
På DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor (DL
står för dubbellager) finns två
inspelningsbara lager på en och samma
sida, vilket ger ungefär 1,8 gånger så stort
inspelningsutrymme som på en
konventionell skiva med ett lager. Denna
apparat kan spela in på både DVD-R DL- och
DVD+R DL-skivor.
• Om du tänker spela DVD-R DL(Videoläge) eller DVD+R DL-skivor
inspelade på den här inspelaren på en
annan DVD-inspelare/spelare måste du
stänga dem. (Observera att vissa DVDinspelare/spelare inte kan spela stängda
DL-skivor heller.)
• De här logotyperna visar att skivan är en
DVD-R DL- respektive DVD+R DL-skiva:
Följande DL-skivor har testats och fungerar
korrekt:
• DVD-R DL ver. 3.0/2x till 4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
• DVD-R DL ver. 3.0/2x till 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
That’s
JVC
• DVD+R DL 2,4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
• DVD+R DL 2,4x till 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
Om uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en ny sorts dubbelsidig skiva,
vars ena sida innehåller ljud, video- och
annat material i DVD-format, medan den
andra sidan innehåller material som inte är i
DVD-format, till exempel digitalt
ljudmaterial.
Ljudsidan eller ”baksidan” på en DualDisc
(den som ej innehåller DVD-material)
uppfyller inte kraven i CD-Audiospecifikationen och därför kan den
eventuellt inte spelas.
När du laddar eller matar ut en DualDiscskiva finns risk att den motsatta sidan (den
som inte spelas) repas. Repade skivor kan
eventuellt inte spelas.
DVD-sidan på en DualDisc går att spela i
denna produkt. DVD-Audio-material går inte
att spela.
Vänd dig till skivtillverkaren eller
skivåterförsäljaren för mer utförlig
information om DualDisc-specifikationen.
Andra spelbara skivor
Denna inspelare är kompatibel med en lång
rad olika skivtyper (medier) och format
utöver DVD. Spelbara skivor brukar ha
någon av nedanstående logotyper på skivan
och/eller skivförpackningen. Observera dock
att vissa skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD(och DVD)-skivor, kan ha ett format som inte
kan spelas – läs mer om kompatibla skivor
nedan.
Ljud-CDCD-RCD-RW
Video-CD
Super Video CD (Super VCD)
Svenska
Sw
9
Page 10
Spelbara CD-R/-RW-skivor
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R
eller CD-RW-skivor.
• Läsbara format: CD-Audio, Video-CD/
Super-VCD, CD-ROM-skivor* som följer
ISO 9660 med MP3-, WMA-, JPEG- eller
DivX-filer
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå ett
eller två. Fysiskt CD-format: Mode1,
Mode2 XA Form1. Filsystemen Romeo och
Joliet är båda kompatibla med denna
inspelare.
• Uppspelning av skivor med flera
sessioner: Ja (utom ljud-CD och VideoCD/Super VCD)
• Uppspelning av skivor som inte är
stängda (unfinalized): Endast ljud-CD
Spelbara typer av komprimerat
ljud
• Kompatibla medier: DVD-ROM, DVD-R/
-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM,
CD-ROM, CD-R, CD-RW, USB
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer
3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz
eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare
rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt
bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
•Kompatibel WMA-kodning: Windows
Media Codec 8 (filer kodade med
Windows Media Codec 9 kan eventuellt
spelas men vissa delar av specifikationen
stöds inte; detta gäller framför allt Pro,
Lossless (förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer
(Digital Rights Management)
• Filnamnstillägg: .mp3, .wma (dessa
måste användas för att inspelaren ska
känna igen MP3- och WMA-filer –
använd inte dessa för andra filtyper)
1
: Nej
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer
(om dessa gränser överskrids kan bara
filer och mappar upp till nämnda
gränser spelas)
Spelbara WMA-filer
(Windows Media™ Audio)
Denna inspelare kan spela material i
Windows Media Audio-format.
WMA är en förkortning av Windows Media
Audio och står för en teknik framtagen av
Microsoft Corporation för komprimering av
ljud. WMA-material kan kodas med hjälp av
en Windows Media Player för Windows XP,
Windows Media Player 9 eller Windows
Media Player 10 series.
Windows Media är ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation.
Den här produkten innehåller teknik som ägs
av Microsoft Corporation och som inte får
användas eller distribueras utan licens från
Microsoft Licensing, Inc.
Spelbara DivX-filer
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat
skapat av DivX
Denna inspelare kan spela DivX videofiler
brända på CD-R/-RW/-ROM-skivor. För filer i
DivX-format används samma terminologi
som för DVD-Video, och filerna kallas därför
”titlar”. Om du döper filer/titlar på en CD-R/
-RW-skiva innan du bränner dem ska du
tänka på att de kommer att spelas i
alfabetisk ordning.
• Officiell DivX
• Spelar alla versioner av DivX
(inklusive DivX
standarduppspelning för mediafiler i
DivX
®
video codec från DivX, Inc.
®
Certified-produkt.
®
6) och använder
®
-format.
®
-video
OBS
1 Kopieringsskyddet DRM (digital rights management) är en teknik avsedd att förhindra otillåten kopiering, bland
annat genom att begränsa möjligheten att spela upp komprimerade ljudfiler på andra apparater än den
persondator (eller annan inspelningsutrustning) som använts för att spela in materialet. För mer detaljerad
information, se de manualer eller hjälpfiler som medföljde din persondator och/eller mjukvara.
10
Sw
Page 11
• Filnamnstillägg: .avi och .divx (dessa
måste användas för att inspelaren ska
kunna identifiera filer i DivX
videoformat). Observera att alla filer med
filnamnstillägget .avi identifieras som
MPEG4, men det är inte säkert att alla
dessa verkligen är DivX videofiler, och då
kan de inte spelas på denna inspelare.
• Filstruktur: upp till 99 mappar eller 999
filer.
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning
till dessa är varumärken som tillhör DivX, Inc.
och används under licens.
DivX® VOD-material
DivX
För att kunna spela DivX VOD-material (video
on demand) på denna inspelare måste du
först registrera inspelaren hos din leverantör
av DivX VOD-material. Det gör du genom att
generera en registreringskod för DivX VOD
som du sedan skickar till din leverantör.
DivX VOD-material kan i vissa fall bara
spelas ett bestämt antal gånger. När du
laddar en skiva med den här sortens DivX
VOD-material visas det resterande antalet
uppspelningar på skärmen, och du kan
sedan välja att spela skivan (och förbruka en
av de återstående uppspelningarna) eller
avbryta. Om du lägger i en skiva som
innehåller utgånget DivX VOD-material (till
exempel material som har noll
uppspelningar kvar) visas meddelandet
Rental Expired (hyrtiden utgången).
Om ditt DivX VOD-material inte är begränsat
till ett visst antal uppspelningar kan du spela
materialet hur många gånger som helst i
inspelaren, och inget meddelande kommer
att visas.
Viktigt
• DivX VOD-material är skyddat av ett
DRM-system. Detta gör att
uppspelningen är begränsad till
särskilda registrerade apparater.
• Om du lägger i en skiva som innehåller
DivX VOD-material som din inspelare
inte är godkänd för visas meddelandet
Authorization Error och materialet kan
inte spelas.
• Att återställa spelaren (enligt
beskrivningen i Återställa inspelaren på
sidan 147) gör inte att du förlorar din
registreringskod.
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEGformat (s.k. Baseline JPEG) och EXIF
2.2* stillbildsfiler
* Filformat som används av digitala
stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontell upplösning: 160 till 5120
pixlar
• Vertikal upplösning: 120 till 3840 pixlar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filnamnstillägg: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif
(måste användas för att inspelaren ska
känna igen JPEG-filer – får inte användas
för andra filtyper)
• Filstruktur: Denna inspelare kan ladda
upp till 99 mappar / 999 filer samtidigt
(om det finns fler filer/mappar på skivan
kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på
persondator
Skivor inspelade på persondator kan ibland
inte spelas på denna apparat vilket beror på
inställningen på den programvara som
använts för att göra skivan. Kontakta då
mjukvaruproducenten för ytterligare
information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i
datapaket) är inte kompatibla med denna
inspelare.
På skivfodralen till DVD-R/-RW- eller CD-R/RW-mjukvara kan du hitta ytterligare
information.
Svenska
11
Sw
Page 12
Dolby Digital
Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories. ”Dolby” och symbolen med
dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
DTS
”DTS” och ”DTS Digital Out” är registrerade
varumärken som tillhör DTS, Inc.
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Om
den används ovarsamt, i fel miljö eller på fel
sätt kan inspelat material skadas eller gå
helt förlorat, och i vissa fall kan normal
uppspelning eller inspelning sluta att
fungera. Observera att du förlorar alla dina
inspelningar på hårddisken om denna eller
tillhörande delar måste repareras eller bytas
ut.
Följ nedanstående riktlinjer för att förhindra
eventuella fel på hårddisken.
Hårddisken ska inte uppfattas som
permanent lagringsenhet för inspelningar. Vi
rekommenderar att du säkerhetskopierar
viktiga inspelningar på DVD-skivor så att du
inte förlorar dem av misstag.
Pioneer ansvarar under inga omständigheter
för direkt eller indirekt skada till följd av förlust
av inspelat material eller olägenhet orsakad av
fel på hårddisken.
• Flytta inte inspelaren medan den är på
(detta gäller även under nedladdning av
elektronisk programguide när EPG visas
på displayen).
• Placera och använd inspelaren på ett
stabilt, plant underlag.
• Blockera inte ventilen/kylfläkten på
apparatens baksida.
• Använd inte inspelaren i onormalt varma
eller fuktiga miljöer, eller där plötsliga
temperaturförändringar kan förekomma.
Plötsliga temperaturförändringar kan
göra så att kondens bildas inuti
inspelaren. Detta kan leda till problem
med hårddisken.
• Medan inspelaren är påslagen får
nätkabeln inte dras ur (gäller även under
nedladdning av elektronisk
programguide när EPG visas på
displayen), och elektriciteten får inte
stängas av med strömbrytaren.
12
Sw
Page 13
• Flytta inte inspelaren direkt efter
avstängning. Följ nedanstående
anvisningar om du måste flytta
inspelaren:
1 Vänta minst två minuter efter det att
meddelandet POWER OFF har visats på
frontpanelens display.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
3 Flytta inspelaren.
• Om det blir strömavbrott medan
inspelaren är på finns det risk att
information på hårddisken försvinner.
• Hårddisken är mycket ömtålig. Om
hårddisken under lång tid används på fel
sätt eller i olämplig miljö kan den
krascha. Tecken på problem är bland
annat att uppspelning oväntat ”fryser”,
samt märkbart blockbrus (mosaikeffekt)
i bilden. Men ibland kan det bli fel på
hårddisken utan att detta föregås av
någon varningssignal. Om hårddisken
kraschar kan inget inspelat material
spelas upp. Hårddisken måste då bytas.
Optimera hårddisken
När du spelar in och redigerar material på
hårddisken fragmenteras (sönderdelas) data
på hårddisken, och till slut påverkar detta
inspelaren så att prestandan blir sämre.
Innan detta händer visar inspelaren en
varning om att det är dags att optimera
hårddisken (vilket du kan göra från
Skivinställningsmenyn (Disc Setup); se
Optimera hårddisken (Optimize HDD) på
sidan 115).
Symboler som används i
denna manual
Nedanstående symboler är till för att du
snabbt ska kunna se vilka instruktioner du
behöver för respektive skivtyp.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Hårddisk
Alla typer av DVD-skivor
(inspelningsbara eller
endast för uppspelning),
både stängda och öppna.
Kommersiellt producerade
DVD-skivor, stängda
DVD-R/-RW-skivor
inspelade i Videoläge.
DVD-R/-RW-skivor
inspelade i Videoläge
(ej stängda)
DVD-R/-RW-skivor
inspelade VR-läge.
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Ljud-CD
Svenska
Video-CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
ALLA
Video-CD
Super VCD
Skivor med WMA- eller
MP3-filer
DivX-filer
Samtliga ovanstående
13
Sw
Page 14
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
12
VIDEOAUDIO
R
IN
OUT
L
B
P
Y
COMPONENT VIDEO OUT
6
P
ANTENNA
INPUT 3
S-VIDEO
R
OUTPUT
789 1011
345
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
IN
G-LINK
CONTROL
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA
IN (RF IN). Signalen passerar vidare till
uttaget ANTENNA OUT som ska anslutas till
TV:n.
2 INPUT 3
Ingångar för analogt stereoljud, video och
S-video för anslutning till en
videobandspelare eller annan apparat.
3 AV-uttag AV2 (INPUT 1/DECODER)
Ljud-/bildingång och -utgång av SCART-typ
för anslutning till en videobandspelare eller
annan utrustning med SCART-uttag.
Ingången klarar video, S-video och RGB. Läs
om hur denna ställs in under AV2/L1 In (Insignal AV2/L1) på sidan 123.
4HDMI OUT
HDMI-utgång för hög digital ljud- och
bildkvalitet.
5 DIGITAL AUDIO OUT
Koaxial digital ljudutgång för anslutning till
en AV-förstärkare/receiver, Dolby Digital-/
DTS-/MPEG-avkodare eller annan utrustning
med digital ingång.
6 COMPONENT VIDEO OUT
Högkvalitativa videoutgångar för anslutning
till en TV eller bildskärm med
komponentvideoingångar.
7OUTPUT
Utgångar för analogt stereoljud, video och
S-video för anslutning till en TV eller AVförstärkare/receiver.
DIGITAL
HDMI OUT
AUDIO OUT
COAXIAL
AC IN
8 AV-uttag AV1 (RGB)-TV
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för
anslutning till en TV eller annan utrustning
med SCART-uttag. Videoutgången kan
ställas om mellan video, S-video och RGB.
Läs om hur utgången ställs in under AV1 Out (Utsignal AV1) på sidan 122.
9G-LINK™
Här ansluts den medföljande G-LINK™kabeln som är till för att GUIDE Plus+™ ska
kunna styra en ansluten satellitmottagare,
digital-box, etc.
10 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan
Pioneerapparat försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med Pioneers -
symbol. Använd en kabel med minikontakt
för att ansluta uttaget CONTROL OUT på
den andra apparaten till CONTROL IN på
inspelaren.
11 AC IN – eluttag
14
Sw
Page 15
Anslutningar på
frontpanelen
På frontpanelen finns ett nedfällbart lock
och bakom detta finns fler uttag.
Vänster sida:
DV IN
USB
121314
12 DV IN
En DV-ingång av i.LINK-typ för anslutning av
exempelvis en digital videokamera.
13 USB-uttag (typ B)
USB-uttag för anslutning av en PictBridgekompatibel skrivare eller dator.
14 USB-uttag (typ A)
USB-uttag för anslutning av digitalkamera,
tangentbord eller annan USB-enhet.
Höger sida:
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
L(MONO)R AUDIO
Svenska
15
15 INPUT 2
Ljud-/videoingångar (analogt stereoljud;
S-video och komposit) som passar bra för
videokameror, spelkonsoler, bärbara
ljudapparater, etc.
15
Sw
Page 16
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en
grundanslutning som gör att du kan spela in
och titta på TV-program samt spela skivor.
Andra anslutningsmodeller förklaras på
nästa och följande sidor.
Viktigt
• För dessa anslutningar används SCARTkablar (medföljer ej). Om din TV (eller
videobandspelare) inte har något
SCART-uttag och du vill använda den
medföljande ljud-/videokabeln, se
Använda den medföljande ljud-/
videokabeln på sidan 17.
• AV-uttaget AV1 (RGB)-TV kan mata ut
vanlig (komposit) video, S-Video- eller
RGB-video, samt analogt stereoljud.
Uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER)
fungerar för ingång av vanlig video,
S-video och RGB-video samt för analogt
stereoljud. Läs om hur dessa uttag ställs
in under AV1 Out (Utsignal AV1) på
sidan 122 och AV2/L1 In (Insignal AV2/L1)
på sidan 123.
• Innan du ansluter eller ändrar några
anslutningar på bakpanelen ska du se till
att alla komponenter är avstängda och
att stickkontakterna är urdragna.
1
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
4
Från SCART-
5
COAXIAL
kontakt
Antenn-/kabel-TVutgång
AC IN
2
3
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
Från antennutgång
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
IN
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
INPUT 3
S-VIDEO
OUTPUT
Till antenningång
Videobandspelare
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TVutgången till antenningången på din
videobandspelare.
• Om du inte ska ansluta någon
videobandspelare i kedjan, ansluter du
kabeln till ANTENNA IN (RF IN)-uttaget
på inspelaren och hoppar över nästa
steg.
2 Använd en antennkabel av RF-typ
(medföljer) för att ansluta
antennutgången på din videobandspelare till ANTENNA IN (RF IN) på
inspelaren.
3 Använd en annan RF-kabel för att
ansluta ANTENNA OUT på inspelaren till
antenningången på TV:n.
4 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta inspelarens AV-utgång
AV1 (RGB)-TV till SCART-uttaget på TV:n.
5 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på
videobandspelaren.
Tips
• Denna inspelare har en
”genomkopplingsfunktion” som gör att
du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-mottagare
samtidigt som du tittar på en
videoinspelning på din
videobandspelare (för att kunna använda
denna funktion när inspelaren är i
standby-läge måste
energisparfunktionen (Power Save)
vara avstängd (Off – se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 120)).
16
Sw
Till antenningång
Till SCART-
kontakt
TV
Page 17
Använda andra typer av ljud-/
videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för
att ansluta TV:n till denna inspelare har den
också ljud-/bildutgångar av standardtyp
samt en S-video- och en
komponentvideoutgång.
Använda den medföljande ljud-/
videokabeln
Till ljudingång
Till bildingång
TV
R
ANTENNA
IN
OUT
AUDIO
VIDEO
L
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
Till ljudingång
2
AUDIO
R
ANTENNA
IN
OUT
P
B
YCOMPONENT VIDEO OUT
L
12
INPUT 3
S-VIDEO
OUTPUT
VIDEO
P
R
VIDEO
OUTPUT
INPUT 3
S-VIDEO
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
TV
S-VIDEO
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
G-LINK
CONTROL
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
G-LINK
CONTROL
AC IN
Till bildingång
1
AC IN
AUDIO
OUTPUT
1Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till
en videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den
medföljande ljud-/videokabeln för
bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT
till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den
medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta
ljudet. Se till att du ansluter den vänstra
respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt
stereoljud.
Använda S-video- eller
komponentvideoutgången
Till komponentvideoingång
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
1 Anslut S-video- eller
komponentvideoutgången till en ingång
av samma typ på TV:n.
För S-videoanslutning ska du använda en
S-videokabel (medföljer ej) och ansluta
uttaget S-VIDEO OUTPUT till en
S-videoingång på TV:n.
För komponentvideoanslutning ska du
använda en komponentvideokabel
(medföljer ej) och ansluta uttaget
COMPONENT VIDEO OUT till en
komponentvideoingång på TV:n.
Läs även under Component Video Out (komponentvideoutgång) på sidan 122, om
hur komponentvideoutgången ska ställas in
vid användning tillsammans med en
progressive scan-kompatibel TV.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT
till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/
videokabeln utan att ansluta den gula
videokontakten. Se till att du ansluter den
vänstra respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt
stereoljud.
Ansluta till en mottagare för
kabel-TV, satellit-TV eller
marksänd digital-TV
Om du har en mottagare för kabel-TV,
satellit- eller marksänd digital-TV med
inbyggd avkodare ska du ansluta den till
denna inspelare och din TV enligt bilden på
denna sida.
avkodare för kabel-/satellit-TV ska den
anslutas enligt anvisningarna på nästa sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan
du:
• Spela in vilken kanal som helst genom
• Byta kanal och ställa in
1
Om du använder separat
att välja den önskade kanalen på kabelTV-boxen, satellitmottagaren eller
mottagaren för marksänd digital-TV.
timerinspelningar på den anslutna
mottagaren med hjälp av systemet
GUIDE Plus+™ (via G-LINK™-kabeln,
och när systemet väl ställts in).
Svenska
17
Sw
Page 18
Viktigt
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
S-VIDEO
O
OUTPUT
INPUT 3
• Anslut inte denna inspelare till TV:n via
din videobandspelare, satellitmottagare
eller annan apparat. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AVförstärkare/receiver.
• När du använder GUIDE Plus+-systemet
för att göra en timerinspelning från en
extern mottagare ska du kontrollera att
den externa mottagaren är på.
1
HDMI OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
Från SCART-
COAXIAL
2
kontakt
4
Till SCART-
kontakt
Vägguttag från
parabolantenn/
antenn/kabel-TV
AC IN
1
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
1
Till antenningång
Från antennutgång
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
IN
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
Till antenningång
Mottagare för kabel-/satellit-/
marksänd digital-TV
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
TV
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
IN
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
3
1 Anslut RF-antennkablarna enligt
bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TVkanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från
skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-ingången AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på din
mottagare för kabel-/satellit-/marksänd
digital-TV.
Detta gör att du kan spela in kodade TVkanaler.
4 Sätt i den medföljande G-LINK™kabeln i G-LINK™-uttaget.
Detta gör att du kan använda GUIDE
Plus+™ för att styra kanalväljaren på den
externa mottagaren.
Placera den ände på G-LINK™-kabeln där IRsändaren sitter så att IR-mottagaren på din
kabel-TV-box/satellitmottagare/mottagare
för marksänd digital-TV kan fånga upp
styrsignalerna (se bilden).
G-LINK-kabel
Se den manual som medföljde din kabel-TVbox/satellitmottagare/mottagare för
marksänd digital-TV om du inte vet exakt var
på mottagarens frontpanel IR-mottagaren
sitter. Du kan också experimentera med
fjärrkontrollen och styra apparaten från
mycket nära håll tills du hittar det ställe där
mottagaren reagerar.
Tips
• Denna inspelare har en
”genomkopplingsfunktion” som gör att
du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-mottagare
samtidigt som du tittar på en
videoinspelning på din
videobandspelare (för att kunna använda
denna funktion när inspelaren är i
standby-läge måste
energisparfunktionen (Power Save)
vara avstängd (Off – se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 120)).
OBS
1 På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel, men du kan också använda något av de andra
anslutningsalternativen för ljud/bild.
18
Sw
Page 19
Anslutning av extern
avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt
avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system
ska du ansluta enligt beskrivningen på den
här sidan. Hur G-LINK™-kabeln ansluts
förklaras ovan.
Viktigt
• Anslut inte avkodaren direkt till denna
inspelare.
• Information från avkodaren (t.ex. om
betal-TV-tjänster) kan bara visas när
inspelaren är avstängd (i standby-läge).
• För att inspelning med timer ska fungera
ordentligt på den här inspelaren måste
även videobandspelaren/
satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara
påslagen under inspelningen.
• Det går inte att titta på ett TV-program
och spela in ett annat när
anslutningarna har gjorts enligt bilden
nedan.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta avkodaren till din
videobandspelare/satellitmottagare/
kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer
detaljerade anvisningar.
3 Använd en SCART-kabel för att
ansluta din videobandspelare/
satellitmottagare/kabel-TV-box till AVuttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) på
inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)-TV till
TV:n.
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TVutgången i väggen till antenningången
på din videobandspelare/
satellitmottagare/kabel-TV-box.
AC IN
19
Sw
Page 20
Anslutning av extern
avkodare (2)
Om du bara har en avkodare ska den
anslutas till inspelaren och din TV såsom
visas på denna sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan
du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot
via inspelarens inbyggda TV-mottagare.
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare via din
videobandspelare, satellitmottagare
eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AVförstärkare/receiver.
Antenn-/kabel-TVutgång
1
ANTENNA
IN (RF IN)
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
OUT
B
P
Y
P
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
Till antenningång
1
Avkodare
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AV1 (RGB) - TV
TV
Från SCART-
kontakt
3
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
2
Till SCART-
kontakt
3 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på
avkodaren.
Detta gör att du kan spela in kodade TVkanaler.
Anslutning till en AVförstärkare/receiver
För att kunna njuta av flerkanaligt
surroundljud måste du ansluta denna
inspelare till en AV-förstärkare/receiver
genom den koaxiala digitala utgången.
Förutom en digital anslutning
rekommenderar vi också anslutning genom
den analoga stereoutgången för att du ska
kunna använda alla sorters skivor och
apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja
ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/
receivern. Använd den vanliga
videoutgången (såsom visas här) eller
S-videoutgången.
AC IN
Viktigt
• Brus kan matas ut från högtalarna om
inspelaren inte är ordentligt inställd för
att fungera tillsammans med din AVförstärkare/receiver (se Audio Out (Ljud Ut) på sidan 124).
• Anslut inte denna inspelare till din TV via
din videobandspelare med hjälp av AVkablar. Anslut den alltid direkt till TV:n.
1 Anslut RF-antennkablarna enligt
bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TVkanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från
skivor.
OBS
1 För att kunna använda detta anslutningsalternativ måste du göra följande inställningar från
grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
• Ställ in AV2/L1 In på Decoder från grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In (Insignal AV2/L1) på sidan 123).
• Från skärmen för manuell kanalinställning (Manual CH Setting) ska Decoder-inställningen för de kodade
kanalerna ställas på On (se Manual CH Setting (manuell kanalinställning) på sidan 121).
20
Sw
Page 21
1
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
1
ANTENNA
AUDIO
R
IN
OUT
B
P
YCOMPONENT VIDEO OUT
3
Antenn-/kabel-TVutgång
VIDEO
L
INPUT 3
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
P
R
OUTPUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
Till A/V-ingångar
IN
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AV-förstärkare/receiver
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
Till digital ingång
Från
bildutgång
Anslutning via HDMI
Om du har en bildskärm eller TV1 med
HDMI- eller DVI-uttag
AC IN
till denna inspelare via en HDMI-kabel
(medföljer ej).
HDMI-utgången matar ut okomprimerad
digital bild, och nästan alla typer av digitalt
2
ljud.
1 Använd en HDMI-kabel för att
ansluta utgången HDMI OUT på
inspelaren till en HDMI-ingång på en
HDMI-kompatibel bildskärm.
4
2
kan du ansluta den
Svenska
Till antenningång
Till bildingång
TV
1 Anslut RF-antennkablarna enligt
bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TVkanaler.
2 Anslut utgången DIGITAL OUT
COAXIAL på inspelaren till en koaxial
digital ingång på AV-förstärkaren/
receivern.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till
flerkanaligt surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO
OUTPUT och VIDEO OUTPUT på
inspelaren till analoga ljud- och
videoingångar på AV-förstärkaren/
receivern.
4 Anslut AV-förstärkarens/receiverns
bildutgång till en bildingång på TV:n.
Till HDMI-
ingång
HDMI-kompatibel bildskärm
HDMI
OUT
AUDIO
VIDEO
R
L
ANTENNA
INPUT 3
IN
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
OUT
P
B
Y
P
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
• Pilen på kontakten på kabeln ska vara
vänd nedåt för att sitta rätt i uttaget på
inspelaren.
När inspelaren är ansluten till en HDMIkompatibel apparat eller HDCP-kompatibel
DVI-apparat tänds HDMI-indikatorn.
HDMI-inställningen sker vanligtvis
automatiskt. Det finns dock inställningar du
kan ändra om du behöver. Se HDMI Output
(HDMI-utgång; endast tillgänglig när en
HDMI-kompatibel apparat är ansluten) på
sidan 128 för ytterligare information.
Observera att HDMI-inställningarna gäller
ända tills du ändrar dem eller ansluter en ny
HDMI-apparat.
OBS
1 Inspelaren matar ut bilden genom HDMI-utgången med följande upplösning (beroende på TV-format): NTSC
(720 x 480i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) och PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Om din TV inte
klarar denna upplösning kan bilden eventuellt visas felaktigt.
2 Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
21
Sw
Page 22
Viktigt
• En HDMI-anslutning kan bara göras
med DVI-utrustade apparater
kompatibla med både DVI och High
Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP, digitalt kopieringsskydd för hög
bandbredd). Om du väljer att ansluta till
en DVI-kontakt behöver du en
adapterkabel med DVI till HDMI. En DVI
till HDCP-anslutning stödjer däremot
inte ljudsignaler. Tala med din lokala
återförsäljare för att få mer information.
• HDMI-anslutningen är kompatibel med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16bitars/20-bitars/24-bitars 2-kanaliga
linjära PCM-signaler samt bitflöden för
Dolby Digital-, DTS- och MPEG-ljud.
• Om den anslutna apparaten bara är
kompatibel med linjär PCM matas
signalen ut i linjärt PCM-format (ljudet
matas inte ut i DTS-format).
• Om du har anslutit inspelaren till en
plasma-TV från Pioneer ska du välja
HDMI-inställning på TV:n (läs mer om
detta i TV-manualen).
Om HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
stödjer både bild och ljud via en gemensam
digital anslutning och används tillsammans
med DVD-spelare och -inspelare, digital-TV,
digitalboxar och andra AV-apparater. HDMI
utvecklades för att teknikerna för High
Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP) och Digital Visual Interface (DVI) ska
kunna erbjudas i en och samma
specifikation. HDCP används för att
kopieringsskydda digitalt material som
sänds och tas emot av DVI-kompatibla
bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo,
videosystem med högre kvalitet eller
högupplöst video samt allt från standardljud
till flerkanaligt surroundljud. HDMIfunktionerna omfattar bland annat
okomprimerad digital video, en bandbredd
på upp till fem gigabit per sekund (Dual
Link), en kontakt (istället för flera kablar och
kontakter) och kommunikation mellan AVkällan och AV-apparater som exempelvis
digitala TV-apparater.
22
Sw
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
licensing LLC.
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller
analog videokamera
HDD/DVD
DivX
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Bakpanelen)(Frontpanelen)
12
Analog videokamera
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och
videoingångar på din videobandspelare
eller videokamera till en uppsättning
utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna
inspelare till din videobandspelare eller
videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller
S-video-kablar för videoanslutningen.
• Alternativt kan du använda SCARTuttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) för
ljud-/videoingång och -utgång med
enbart en SCART-kabel.
2 Anslut en uppsättning ljud- och
videoutgångar på din videobandspelare
eller videokamera till en uppsättning
ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din
videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller
S-video-kablar för videoanslutningen.
• Uttagen på frontpanelen är praktiska för
anslutning av en videokamera.
CH
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
INPUT
REC MODE
SELECT
AUDIO/VIDEO
INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
COPY
Från ljud-/bildutgångTill A/V-ingångar
REC
Page 23
• Om du ansluter en extern AV-apparat
som bara stödjer enkanaligt ljud ska
endast det vänstra (vita) ljuduttaget
anslutas till denna apparat. Härigenom
spelas samma ljudspår in på båda
kanalerna. Du måste ansluta till uttaget
märkt INPUT 2 på frontpanelen.
Ansluta en DV-kamera
Du kan ansluta en DV-kamera (digital
videokamera) eller DVD-inspelare med DVutgångar till DV IN-uttaget på frontpanelen.
Viktigt
• Detta uttag är enbart till för anslutning
av digital videoutrustning. Det är inte
kompatibelt med digitala
satellitmottagare eller videobandspelare
av D-VHS-typ.
HDD/DVD
DivX
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
DV
IN
Från DV-utgång
• Använd en digital videokabel
(medföljer ej) för att ansluta den
digitala videoutgången på din DVkamera till inspelarens DV IN-uttag
på frontpanelen.
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
DV-kamera
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
COPY
REC
Ansluta en USB-enhet
Via USB-uttagen på inspelarens frontpanel
kan du ansluta olika enheter med USBkontakt, till exempel digitalkameror, skrivare,
tangentbord och datorer. Läs även i den
bruksanvisning som medföljde den apparat
du tänker ansluta innan du ansluter.
HDD/DVD
DivX
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
(Ttyp B)
USB
PictBridge-kompatibel
skrivare
PC
Viktigt
• Vissa USB-enheter fungerar inte på den
här inspelaren.
• Innan du ansluter en dator till den här
inspelaren via USB-uttaget ska du
kontrollera att strömmen är avstängd på
både datorn och inspelaren.
• Inspelaren bör vara avstängd (i standbyläge) när USB-enheter ansluts.
Lagringsenheter för JPEG-filer
• Digital stillbildskamera
• Minneskortläsare (alla typer av
minneskort)
• USB-minne
Lagringsenheten ska vara FAT-kompatibel.
Observera att om enheten är partitionerad är
det inte säkert att inspelaren kan identifiera
den.
Picture Transfer Protocol (PTP) kan
användas för överföring av upp till maximalt
4 000 filer.
USBUSB
( Ttyp A)
CH
USB
Tangentbord
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
SELECT
Digitalkamera
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
Svenska
REC
23
Sw
Page 24
Lagringsenheter för WMA-/MP3filer
• Minneskortläsare (alla typer av
minneskort)
•USB-minne
• Dator (använd funktionen ”Connect PC”
(Ansluta en dator))
Lagringsenheten ska vara FAT-kompatibel.
Observera att om enheten är partitionerad är
det inte säkert att inspelaren kan identifiera
den.
Observera att även om kortläsare med plats
för flera kort kan användas, kan inspelaren
bara identifiera det kort som sätts i först. För
att läsa ett annat kort måste alla kort tas ur
och sedan ska önskat kort sättas i igen.
Använda en USB-hub
• Använd en hub som är kompatibel med
USB 1.1 och/eller 2.0.
• Använd en hub med egen
strömförsörjning (hubbar som drivs via
annan enhet fungerar inte alltid
tillförlitligt).
• Om funktionen via hubben inte är
tillförlitlig rekommenderar vi att du sätter
i kontakten direkt i inspelarens USButtag.
• Om det är många apparater anslutna till
hubben finns risk för instabil funktion.
Då ska du pröva med att dra ur en eller
flera enheter.
• Om strömmen via en hub inte räcker för
de anslutna enheterna kan
kommunikationen bli instabil. Då ska du
pröva med att dra ur kontakten till en
eller flera enheter och sedan starta om
USB-enheten. (Se Restart USB Device (Starta om USB-enheten) på sidan 130).
Använda en dator
• Observera att du kan ansluta en dator till
den här inspelaren via USB-uttaget för
att kopiera WMA- och MP3-filer. För
ytterligare information, se Ansluta en dator på sidan 102. För att använda
funktionen ”Connect PC” (Ansluta en
dator) tillsammans med inspelaren
måste din dator ha något av
operativsystemen Windows XP Home
Edition (SP2) eller Windows XP
Professional (SP2) och kunna köra
Windows Media Player 10 (eller senare
version). Även om din dator kan köra
Windows Media Player 10 kan vi inte
garantera att den fungerar problemfritt
tillsammans med denna inspelare. För
ytterligare detaljer, se ”Hjälp” i Windows
Media Player 10.
Sätta i nätkabeln
När du har kontrollerat alla anslutningarna
ansluter du inspelaren till ett eluttag.
• Använd den medföljande nätkabeln
för att ansluta inspelaren till ett eluttag.
Använda en skrivare med USBanslutning
• Använd en PictBridge-kompatibel
skrivare.
Använda ett USB-tangentbord
• Använd inte tangentbord med PS/2kontakt anslutet via en PS/2-USBadapter.
24
Sw
Page 25
Kapitel 3
Knappar och display
Frontpanelen
Svenska
84617325
HDD/DVD
DivX
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
1 DivX - indikator
Tänds när inspelaren spelar DivX videofiler.
2 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan
hårddisken och DVD-enheten för att spela in
eller spela upp något.
3 COPY - indikator
Tänds när kopiering pågår.
4 Skivfack
5 Hårddisk/DVD-indikator
Indikatorlampan lyser med blått sken när
hårddisken (HDD) har valts; orange när
DVD-enheten har valts.
6 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga
skivfacket.
7 HDMI - indikator
Tänds när inspelaren är ansluten till en
HDMI-kompatibel (HDCP) apparat.
8 Display på frontpanelen och infraröd
fjärrstyrningssensor
Se Display på sidan 26 för ytterligare
information.
9 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(standby-läge) inspelaren.
10 Ingångar på frontpanelen
Läs mer om dessa under Anslutningar på
frontpanelen på sidan 15.
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
L(MONO)R AUDI O
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
SELECT
REC MODE
CH
REC
121091011
11
Tryck på knappen för att starta eller
återuppta uppspelning.
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa
inspelning.
ONE TOUCH COPY
Tryck på knappen för att snabbt starta
kopiering på en DVD eller hårddisken av
den för ögonblicket spelade titeln.
CH +/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa
över kapitel/spår, etc.
INPUT SELECT
Tryck på knappen för att byta ingång för
inspelningen.
REC MODE
Tryck upprepade gånger för att byta
inspelningshastighet (bildkvalitet).
12 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
Tryck upprepade gånger för att öka
inspelningstiden med 30 minuter per
tryckning.
25
Sw
Page 26
Display
2435
1
L
P
R
87
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus
i uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör
paus i inspelningen.
4 (sidan 57)
Tänds när en timerinspelning har ställts
in. (Indikatorn blinkar om timern har
ställts in för DVD utan att det ligger
någon inspelningsbar skiva i skivfacket,
eller om timern har ställts in för
hårddisken utan att det går att spela in
på den.)
NTSC
Tänds när videomaterial matas ut i
NTSC-format.
(sidan 123)
Visar vilka kanaler som spelas in under
en tvåspråkig utsändning.
(sidan 122)
Tänds när komponentvideoutgången är
inställd på progressive scan.
VPS/PDC (sidan 57)
Tänds under en utsändning som stödjer
VPS/PDC-systemen, när en
timerinspelning görs med hjälp av VPS/
PDC.
6
5 Indikatorlampor för
inspelningskvalitet (sidan 52)
XP
Tänds när inspelningsfunktionen XP
(bästa kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningsfunktionen SP
(standard play, dvs. normal
inspelningstid) har ställts in.
LP/SLP
Lyser när inspelningsfunktion LP (long
play, dvs. dubbel inspelningstid) eller
SLP (super long play) har ställts in.
EP/SEP
Tänds när inspelningsfunktion EP
(extended play, dvs. utsträckt
inspelningstid) eller SEP (super
extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningsfunktionen MN
(manuell inspelningsnivå) har ställts in.
6 Teckenrutor
7R/RW
Tänds när en inspelningsbar DVD-R- eller
DVD-RW-skiva ligger i skivfacket.
8PL (sidan 81)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge
ligger i skivfacket och inspelaren är
inställd på Spellista.
2 3 (sidan 129)
Visar vilken funktion fjärrkontrollen är
inställd på (om inget visas är
fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när det ligger en öppen
(unfinalized) skiva inspelad i Videoläge i
skivfacket.
26
Sw
Page 27
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
111
2
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
314
4
CM
BACK
PAUSERETURN
515
6
STOP REC
TIMER REC
7
8
REC MODE
AUDIO
9
SHIFTCLEAR
10
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(standby-läge) inspelaren.
2 PAUSE LIVE TV (sidan 55)
Tryck på knappen för att starta inspelning av
den för ögonblicket visade TV-kanalen men
med uppspelning i pausläge vilket ger
effekten av en paus i sändningen.
3 DISC NAVIGATOR (sidan 68, 81)/
TOP MENU (sidan 65)
Tryck på knappen för att öppna
Skivnavigatorn (Disc Navigator), eller
”toppmenyn” om en DVD-Video-skiva eller
stängd DVD-R/-RW-skiva (Videoläge) ligger i
skivfacket.
4 /// och ENTER
Används för att förflytta sig på alla
skärmmenyer. Tryck på ENTER för att
välja det för tillfället markerade
alternativet.
HOME MENU INFOPAUSE LIVE TV
CHANNEL
ENTER
CHANNEL
PREVNEXT
//
SUBTITLE
HDD/DVD
GUIDE
+
–
PLAYRECSTOP
HELP
ONE TOUCH COPY
ANGLE
PLAY MODE
OPEN
OPEN
CM
SKIP
TV/DVD
INPUT SELECT
MENU
DISPLAY
12
13
16
17
18
19
20
21
22
CM BACK (hoppa bakåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa
stegvis bakåt i det bildmaterial som
spelas.
CM SKIP (hoppa framåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa
stegvis framåt i det bildmaterial som
spelas.
CHANNEL +/– (sidan 51)
Tryck på knappen för att byta kanal på
den inbyggda TV-mottagaren.
5 PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i
uppspelning eller inspelning.
6 Inspelningsknappar (sidan 53)
REC
Tryck på knappen för att starta
inspelning. Tryck upprepade gånger för
att öka inspelningstiden med 30 minuter
per tryckning.
När den röda funktionsknappen syns på
en GUIDE Plus+™-skärm används
knappen för inspelning med en
knapptryckning (One-Button-Record).
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa
inspelning.
7 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™
(sidan 36)
När GUIDE Plus+™-systemet används
fungerar dessa knappar som röd, grön,
gul respektive blå funktionsknapp
(funktionerna för dessa knappar växlar
beroende på vilken GUIDE Plus+™meny som används).
TIMER REC (sidan 36)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att ställa in en
timerinspelning via GUIDE Plus+™systemet.
8 (sidan 70)
Tryck på knappen för att starta avsökning
bakåt respektive framåt. Tryck en gång
till för att ändra hastighet.
// (sidan 70)
Tryck och håll knappen intryckt med
inspelaren i pausläge för att starta
uppspelning i långsam hastighet. Tryck
flera gånger för att ändra
uppspelningshastighet.
Svenska
27
Sw
Page 28
Tryck på knappen när apparaten är i
pausläge för att gå framåt eller bakåt en
bild i taget.
När GUIDE Plus+™ visas används
knappen för att visa föregående/nästa
dag.
9 Sifferknappar, CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja
spår/kapitel/titel, kanal, etc. Samma
knappar kan också användas för att
skriva in namn på titlar och skivor, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera
en inmatning och börja om.
REC MODE (sidan 52)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck
upprepade gånger på denna knapp för
att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).
AUDIO (sidan 51, 73)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att byta ljudspråk eller
ljudkanal. (Tryck på knappen när
inspelaren är i stoppläge för att byta
ljudtyp på aktuellt program.)
SUBTITLE (sidan 73)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att visa/byta språk på
textremsan på en flerspråkig DVDVideoskiva.
ANGLE (sidan 74)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att byta kameravinkel
på skivor med scener inspelade ur flera
vinklar.
PLAY MODE (sidan 70)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att byta
uppspelningsfunktion (sökning,
upprepad eller programmerad
uppspelning, etc.).
10 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt
funktioner i grönt tryck på fjärrkontrollen.
11 HDD/DVD (sidan 53)
Tryck på knappen för att välja hårddisken
(HDD) eller DVD-enheten för inspelning och
uppspelning.
12 INFO
Tryck på knappen för att visa mer
information om det som är markerat på
GUIDE Plus+™-skärmen.
28
Sw
13 HOME MENU
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där
du kan styra alla inspelarens funktioner.
14 GUIDE
Tryck på knappen för att visa GUIDE
Plus+™-skärmen; tryck en gång till för att
stänga den.
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå
på den meny som visas på bildskärmen.
16 PLAY (sidan 64)
Tryck på knappen för att starta
uppspelning.
STOP (sidan 64)
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
17 PREV NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till
föregående eller nästa titel/kapitel/spår/
mapp, eller för att visa föregående eller nästa
menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen
för att visa föregående/nästa sida.
18 HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar
om hur den aktuella menyskärmen
används.
TV/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan
”TV-läge”, där du får bild och ljud från
mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge” där
du får bild och ljud från mottagaren i
inspelaren (eller annan ansluten
apparat).
19 ONE TOUCH COPY (sidan 93)
Tryck på knappen för att snabbt starta
kopiering på en DVD eller hårddisken av den
för ögonblicket spelade titeln.
20 INPUT SELECT (sidan 60)
Tryck på knappen för att byta till den ingång
som ska användas för inspelningen.
21 MENU (sidan 65)
När det ligger en DVD-Video-, stängd DVD-R/
-RW- (inspelad i Videoläge) eller stängd
DVD+R/+RW-skiva i skivfacket trycker du
på knappen för att visa skivmenyn.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt
används knappen för att hoppa direkt till
menyraden.
22 DISPLAY (sidan 74)
Visar/byter information på skärmen.
Page 29
Kapitel 4
Komma igång
Svenska
Sätta på och ställa in
När du sätter på inspelaren för första gången
kan du göra flera grundinställningar med
hjälp av inställningsguiden (Setup
Navigator). Då ställer du klockan, gör
inställningar för den inbyggda TVmottagaren och för hur bilden ska matas ut.
Om du använder inspelaren för första
gången rekommenderar vi varmt att du
använder inställningsguiden innan du börjar
använda apparaten.
1 Sätt på TV:n och byt till
videoingången för denna inspelare.
STANDBY/ON
2 Sätt på inspelaren.
När du sätter på den för första gången ska
din TV visa inställningsguiden (Setup
Navigator; om den inte visas går det också
att öppna den via grundinställningsmenyn
(Initial Setup), se sidan 120).
• Om denna inspelare är ansluten till en
kompatibel TV via en SCART-kabel med
21 stift (full-SCART) kommer inspelaren
att på några sekunder ladda ned
information om land, TV-skärmsformat
och språk. (I den manual som medföljde
TV:n kan du se om TV:n är kompatibel
eller ej.)
ENTER
3 Välj ett språk (tryck sedan på
ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
HELPp
Setup Navigator
Setup Navigator
ENTER
4 Starta inställningsguiden (Setup
Navigator).
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda
inställningsguiden trycker du på för
att välja Cancel (avbryt) och sedan på
ENTER för att stänga inställningsguiden.
ENTER
5 Välj alternativ för automatisk
kanalinställning på skärmen Auto
Channel Setting (”Auto Scan”
(automatisk sökning) eller ”Download
from TV” (ladda ned från TV:n)), eller ”Do
not set” (ställ inte in).
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
•Välj Do not set om du vill hoppa över
kanalinställningen (exempelvis för att
kanalerna redan har ställts in).
• Du kan bara använda funktionen
Download from TV om du har anslutit
inspelaren till din TV via uttaget AV1 (RGB)-TV med en SCART-kabel med 21
stift (full-SCART), och om din TV stödjer
denna funktion (läs mer om detta i den
manual som medföljde TV:n).
ENTER
• Välj land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
29
Sw
Page 30
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer
automatiskt in kanalerna.
Tuning
32/99
Cancel
• Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för
att ladda ned alla kanaler som finns inställda
på din TV.
DownloadingPr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Välj ”Auto” för automatisk
tidsinställning, eller ”Manual” för att
ställa klockan manuellt.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
• Automatisk tidsinställning
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler
tillsammans med programmet. Denna
inspelare kan använda dessa signaler för
att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det
kanalnummer där en klocksignal
sänds ut, och flytta sedan ned
markören till ”Start” och tryck på
ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för inspelaren att
ställa in tiden. När du ser att tiden har
ställts in väljer du Next (Nästa) för att
fortsätta.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
MON 01 / 01 / 2007
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
Om det inte gick att ställa in tiden
automatiskt trycker du på RETURN för
att gå tillbaka till föregående skärm och
väljer Manual.
• Manuell tidsinställning
Om ingen station i ditt område sänder ut
tidssignaler kan du ställa klockan
manuellt.
Använd / för att ställa in din
tidszon.
Du kan ställa in denna genom att välja
en stad eller en tid i förhållande till GMT.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria
Vienna
1/2
Tryck på och använd sedan /
för att välja ”On” (på) eller ”Off” (av)
för sommartid, och tryck sedan på
ENTER.
Välj On om det för närvarande är
sommartid.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
On
Austria
Vienna
1/2
Ställ in datum (dag/månad/år) och
tid, och tryck sedan på ENTER för att
bekräfta alla inställningarna.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Time Zone
Summer Time
01 / /01
00 : 00
Austria
Vienna
On
2/2
2007MON
•Använd / för att ändra inställt värde i
det markerade fältet.
•Använd / för att flytta från ett fält till
ett annat.
• Du kan gå tillbaka till föregående skärm
i inställningsguiden genom att trycka på
RETURN.
30
Sw
Page 31
ENTER
Setting
7 Välj typ av TV-skärm, ”Wide
(16:9)” (bredbild) eller ”Standard (4:3)”.
Setting
TV Screen Size
Line System
r Save
Wide (16:9)
Standard (4:3)
ENTER
8 Ange om din TV är
kompatibel med progressive scan eller
inte.
Setting
Progressive
Line System
r Save
Compatible
Not Compatible
Not Compatible
Navigator
Don't Know
Navigator
• Den här skärmen visas inte när en
HDMI-signal matas ut.
ENTER
9 Tryck för att fortsätta när du har
läst varningen om hårddisken.
Setting
In the event of HDD failure, recordings may
be lost or normal playback/recording may
Line System
not be possible.
r Save
As recordings might be lost in case of a HDD
failure, we recommend to use the HDD only
as temporary storage media.
Navigator
Navigator
Please copy recordings you want to keep
to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
ENTER
10 Välj ”Finish Setup” för att
stänga inställningsguiden eller välj ”Go
Back” (Gå tillbaka) om du vill börja om.
Setup is complete!
Line System
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
Grundinställningarna med hjälp av
inställningsguiden är nu klara.
• Om det finns kanalpositioner där det inte
finns någon station inställd kan du ställa
in så att dessa hoppas över med den
manuella kanalinställningen. Se Manual CH Setting (manuell kanalinställning) på
sidan 121.
Ställa in GUIDE Plus+™systemet
Systemet GUIDE Plus+™ är en avgiftsfri,
interaktiv TV-programguide som visas på
skärmen. Systemet erbjuder programtablåer
för alla stora kanaler, inspelning med endast
en knapptryckning, sökning efter genre och
rekommendationer utifrån din personliga
profil, med mera.
För att GUIDE Plus+ ska fungera ordentligt
är det viktigt att du ställer in språk och land
korrekt i inställningsguiden (Setup
Navigator), samt att du har genomfört en
sökning efter tillgängliga kanaler, eftersom
alla dessa används av GUIDE Plus+systemet. Om någon av dessa inställningar
ännu inte har gjorts, måste du först gå
igenom stegen i Inställningsguiden (Setup
Navigator; se Sätta på och ställa in på
sidan 29).
Programtablåer tas emot via ”värdkanaler”.
För att få rätt information om TVprogrammen i ditt land eller region måste du
först ställa in GUIDE Plus+-systemet och
”ladda ned” programinformationen. Första
nedladdningen kan ta upp till 24 timmar,
men när den väl är klar sker alla framtida
uppdateringar automatiskt.
GUIDE
1 Öppna inställningsmenyn för
GUIDE Plus+.
Språk och land är redan inställda på det du
valde i Inställningsguiden (Setup Navigator).
Svenska
31
Sw
Page 32
ENTER
2 Markera ”Postal Code”
(postnummer).
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
PLAY MODE
ENTER
3 Mata in ditt
postnummer.
Systemet använder sig av ditt postnummer
för att identifiera rätt programinformation för
det område där du bor, så det är viktigt att du
matar in rätt nummer.
4 Om du använder en extern
mottagare (till exempel en
satellitmottagare) ansluten via den
medföljande G-LINK-kabeln, ska du följa
anvisningarna i detta steg, annars går du
vidare till steg 5 nedan.
•Under Ansluta till en mottagare för kabelTV, satellit-TV eller marksänd digital-TV på
sidan 17 kan du läsa mer om hur den
medföljande G-LINK-kabeln används.
•Välj External Receiver 1, 2 eller 3 och
tryck sedan på ENTER. (Om du bara har
en extern mottagare ska du använda
External Receiver 1. Du kan lägga till
ytterligare receivrar på nummer 2 och 3
om det behövs.)
När du har tryckt på ENTER:
• Välj det mottagningssätt du använder
(Terrestrial (markbundet), Cable (kabel) eller Satellite (satellit)).
• Välj din leverantör (om så krävs).
• Välj märket på din externa mottagare.
• Identifiera den ingång som din externa
mottagare är ansluten till.
När dessa steg är avklarade kommer
inspelaren att försöka kommunicera med
den mottagare du har anslutit och byta kanal
via G-LINK-kabeln. Om kanalbytet lyckades
väljer du Yes (ja) för att bekräfta.
Om kanalbytet misslyckades väljer du No (nej). GUIDE Plus+ prövar då med andra
koder som tilldelats din externa mottagare.
Om ingen av koderna lyckas utföra
kanalbytet ställer du in din mottagare på
värdkanalen i ditt land (se steg 5 nedan) och
låter den stå på över natten. Inspelaren
32
Sw
Page 33
måste slås av till standby-läge; den startar
sedan automatiskt och laddar ned nya koder
från värdkanalen. Nästa dag prövar du
denna inställningsprocedur en gång till:
•Tryck på GUIDE för att visa
inställningsmenyn för GUIDE Plus+.
•Tryck på för att markera menyraden,
och använd sedan för att komma till
Setup-menyn och välja Setup.
• Fortsätt inställningen från början av
detta steg ännu en gång.
Om den anslutna mottagaren fortfarande
inte reagerar på G-LINK-styrningen ska du
ringa kundsupporten och säga vilket märke
och vilken modell du har på din mottagare.
Se även Vanliga frågor om GUIDE Plus+™ och felsökning på sidan 46.
5 Sök upp värdkanalen för ditt land.
Informationen för de TV-tablåer som finns i
GUIDE Plus+-systemet distribueras över
hela Europa av vissa utvalda TV-bolag som
kallas värdkanaler. Det är viktigt att
värdkanalen för ditt land är korrekt
identifierad för att programinformationen
ska kunna tas emot (EPG download).
Följ anvisningarna under A, B eller C nedan
beroende på vilken typ av anläggning du har.
A Om du inte använder någon extern
mottagare kommer inspelaren
automatiskt att söka igenom samtliga
kanaler för att hitta värdkanalen:
• Låt inspelaren stå i standby-läge över
natten (låt den inte vara påslagen).
B Om du använder en extern mottagare
måste du hitta värdkanalen i tabellen
nedan:
Land/
region
ÖsterrikeEurosport
BelgienRTL-TVI
FrankrikeCanal+Endast analog
TysklandEurosport
ItalienMTVEndast analog
Nederländerna
SpanienTele 5Endast analog
SchweizEurosport
Storbritannien
Värdkanaler
Eurosport
ITV, Eurosport ITV är endast analog.
Kommentarer
Använd Eurosport om
du är SKY-abonnent
och inte längre har
någon antenn för
marksänd TV.
• Ställ in din externa mottagare på rätt
värdkanal, och låt mottagaren stå på
medan inspelaren däremot ska stå i
standby-läge över natten.
C Om du använder både en extern
mottagare och denna inspelare som
källor ska du följa anvisningarna ovan för
att ställa in utan extern mottagare. Pröva
bara metoden med extern mottagare om
detta misslyckas.
Om nedladdning av elektronisk
programguide (EPG download)
• EPG-information kan bara tas emot när
inspelaren är i standby-läge. (När
inspelaren inte används ska den därför
slås av till standby-läge.) Om du
använder en extern mottagare låter du
denna stå på medan EPG-information
laddas ned.
• Om du inte kan ta in någon av
värdkanalerna (se tabellen ovan) kan du
inte använda GUIDE Plus+. Då ska du
inte ställa in postnummer (eller ställa in
”Country” (land) på Other (annat)) på
GUIDE Plus+-systemets
inställningsskärm. (När GUIDE Plus+tjänsten erbjuds i ditt område ska du
ställa in postnumret på nytt.)
Svenska
33
Sw
Page 34
• Även om du inte kan använda EPGfunktionerna där du bor kan du ändå
ställa in manuella inspelningar och
timerinspelningar med ShowView – se
Ställa in en inspelning med timer på
sidan 57.
• EPG visas på displayen på frontpanelen
när inspelaren tar emot information. Om
du slår på inspelaren under EPGnedladdning avbryts nedladdningen.
• EPG-information kan tas emot flera
gånger per dag. Alla uppdateringar sker
automatiskt.
• Under nedladdning av EPG-information
kan inspelaren låta som om den vore på.
Detta är normalt.
Kontrollera nedladdad
information nästa dag
GUIDE
1 Öppna GUIDE Plus+-skärmen.
/// för att förflytta dig nedför
listan och sätta på (ON) eller stänga av
(OFF) kanalerna så att de visas på det
sätt du vill.
• För alla kanaler du sätter på (ON) måste
GUIDE Plus+-systemet veta hur kanalen
tas emot (source) och på vilket
programnummer. Källan (source) kan
vara inspelarens inbyggda mottagare
eller en ansluten, extern mottagare.
Programnumret är det nummer där
kanalen kan hittas på respektive
mottagare/källa. Det du matar in på
redigeringsskärmen (Editor) måste
stämma överens med denna siffra för att
respektive kanal ska kunna spelas in
korrekt.
• Det som står ovan är särskilt viktigt för
”värdkanalen”. Se därför till att
värdkanalen alltid är inställd på ON (på).
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
PLAY MODE
2 Byt programnummer så att
de passar dig.
Genom att byta programnummer kan du
bestämma i vilken ordning kanalerna ska
komma när du bläddrar igenom dem i
ordningsföljd. Du kan göra detta för att till
exempel samla kanaler som hör ihop.
Du bör nu se ett rutnät (grid) fyllt med
logotyper för olika kanaler och information
om TV-program. Använd / för att gå
igenom listan. Om du upptäcker att det
saknas kanaler eller att det finns kanaler i
listan som du inte kan få in ska du byta till
redigeringsskärmen (Editor):
• Tryck flera gånger på tills menyraden
är markerad.
•Tryck på tills Editor är markerat. På
huvuddelen av skärmen visas nu en lista
med kanaler. De som är på (ON) visas i
rutnätet; de som är avstängda (OFF) är
dolda. Använd piltangenterna
34
Sw
3 När du är klar trycker du på den BLÅ
funktionsknappen (Home) för att komma
tillbaka till GUIDE Plus+ hemskärm.
• I nästa kapitel hittar du mer utförlig
information om hur GUIDE Plus+systemet används.
Page 35
Kapitel 5
Använda den elektroniska
Svenska
programguiden GUIDE Plus+
™
GUIDE Plus+™-systemet
Systemet* GUIDE Plus+™ är en avgiftsfri,
interaktiv TV-programguide som visas på
skärmen.
för alla de stora kanalerna, stödjer
inspelning med en enda knapptryckning,
sökning efter programtyp, ger
rekommendationer utifrån din personliga
profil med mera. GUIDE Plus+ erbjuder ett
bekvämt sätt att få reda på vad som visas just
nu eller under den kommande veckan,
kanalvis eller uppställt efter
programkategori. Med GUIDE Plus+systemet kan du dessutom snabbt och lätt
göra dina tittar- och inspelningsinställningar
automatiskt.
För att få rätt information om TVprogrammen i ditt land eller region måste du
först ställa in GUIDE Plus+-systemet och
”ladda ned” programinformationen. Om du
inte redan har gjort detta ska du gå tillbaka
till Ställa in GUIDE Plus+™-systemet på
sidan 31 innan du fortsätter.
* GUIDE Plus+, S
G-LINK är (1) registrerade varumärken eller
varumärken till, (2) tillverkade under licens av
samt (3) föremål för olika internationella
patent och patentapplikationer som ägs eller
innehar licens av Gemstar-TV Guide
International, Inc. och/eller dess besläktade
dotterbolag.
Anmärkning
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. OCH/
ELLER DESS BESLÄKTADE DOTTERBOLAG ÄR INTE
PÅ NÅGOT SÄTT ANSVARIGA FÖR
NOGGRANNHETEN HOS
PROGRAMSCHEMAINFORMATIONEN SOM GES
AV GUIDE PLUS+ SYSTEM. GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. SKA INTE I NÅGOT FALL
OCH INTE HELLER DESS BESLÄKTADE
DOTTERBOLAG VARA ANSVARIGA FÖR NÅGRA
1 GUIDE Plus+-systemet kan inte användas när linjesystemet för insignalen är inställt på 525 System (System
1
Systemet visar programtablåer
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
OBS
med 525 linjer) (se även Input Line System (Linjesystem för insignalen) på sidan 120).
SUMMOR SOM REPRESENTERAR FÖRLUST AV
VINST, FÖRLUST AV AFFÄR ELLER INDIREKTA,
DIREKTA ELLER FÖLJDSKADOR I SAMBAND MED
TILLHANDAHÅLLANDET ELLER ANVÄNDANDE AV
INFORMATION, UTRUSTNING ELLER TJÄNSTER
SOM RELATERAR TILL GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Använda systemet GUIDE
Plus+™
Samtliga funktioner och menyer är
färgkodade för att systemet ska vara lätt att
använda. På samtliga skärmar (med
undantag för ett antal inställningsskärmar)
finns följande delar:
1
2
1 Videofönster – Gör att du kan fortsätta
titta på det pågående programmet
medan du använder GUIDE Plus+.
2 Guidetips – Visar programreklam eller
instruktioner om GUIDE Plus+systemet.
3 Aktivitetsrad – Färgkodade
funktionsknappar som byter funktion
beroende på meny.
4 Informationsruta – Visar kort
programbeskrivning eller hjälpmenyer.
5 Menyrad – Här öppnas de olika GUIDE
Plus+-menyerna.
3
4
5
6
35
Sw
Page 36
6 Rutnät – Visar TV-tablåer för de
kommande sju dagarna, uppställda
kanalvis och i tidsföljd.
Knappar för GUIDE Plus+
Tabellen nedan ger en översikt över de
knappar på fjärrkontrollen som ska
användas för att sköta GUIDE Plus+systemet.
KnappKnappens funktion
RECTryck på knappen för att
ställa in eller avbryta
inspelning med en
knapptryckning (One
Button Recording).
GUIDETryck på knappen för att
öppna GUIDE Plus+skärmen (används också för
att stänga den).
///Används för att hantera
skärmarna (markera ett
alternativ).
ÖD, GRÖN,
R
GUL, BLÅ
MENUTryck på knappen för att
TIMER REC
(SHIFT + RÖD)
INFOTryck på knappen för att
ENTERTryck på knappen för att
Sifferknappar Används för att mata in
PREV/
NEXT
/Tryck på knappen för att
OBS
1 De inspelningstider som ställts in med hjälp av GUIDE Plus+-systemet ändras inte automatiskt efter eventuella
ändringar i programtablåerna.
36
Sw
Funktionsknappar som
byter funktion beroende på
meny.
hoppa direkt till menyraden.
Tryck på knappen för att gå
direkt till Schedule-menyn.
visa mer information om det
aktuella programmet.
bekräfta ett val eller stänga
GUIDE Plus+-skärmen.
siffror.
Tryck på knappen för att
välja föregående/nästa sida
med information (till
exempel i rutnätet).
välja föregående/nästa dag.
Inspelning med en knapptryckning
(One-Button Record)
RÖD funktionsknapp (Record) visas när du
kan markera titeln på ett program, även i
rutnätet, efter en sökning eller i dina
rekommendationer på menyn My TV (Min
TV).
Programmets namn, datum, kanal samt
inspelningens start- och sluttid ställs in
automatiskt när du ställer in en
timerinspelning med hjälp av ”One-Button
Record”.
Innan inspelningen ska starta kan du när
som helst ändra inställningarna om det
behövs (se Ändra en inprogrammerad inspelning på sidan 41).
1 Markera en programtitel.
2 Tryck på RÖD funktionsknapp
(Record = spela in).
Programmet är nu inställt för inspelning.
När programmet ska börja kommer
inspelaren att växla över till rätt kanal och
börja spela in
• Du kan också använda REC-knappen
för att ställa in inspelningen.
• Du kan kontrollera de program du har
ställt in för inspelning i Schedule-menyn
(se även Schedule-menyn på sidan 40).
1
.
Page 37
Låsa / Låsa upp videofönstret
När du startar GUIDE Plus+-systemet kan
du i videofönstret fortfarande se den kanal
du tittade på. I datumfältet ovanför fönstret
visas kanal, datum och tidpunkt.
Grundinställningen för detta fönster är
”låst”, vilket visas i form av ett låst hänglås
ovanför videofönstret. När videofönstret är
låst visar det alltid den kanal du tittade på
tidigare medan du förflyttar dig uppåt och
nedåt i tablån i rutnätet.
Om du vill kan du låsa upp videofönstret så
att du där kan se det program som för
tillfället visas på den kanal som är markerad
i tablån.
1 Markera logotypen för en
kanal.
Kanallogotyper visas till vänster om
programmens namn.
2 Tryck på RÖD funktionsknapp
(Unlock = Lås upp).
Hänglåset ovanför videofönstret öppnas. Det
förblir öppet så länge du fortsätter titta på TV.
Om du vill låsa videofönstret igen gör du på
samma sätt som ovan. RÖD funktionsknapp
LÅSER nu istället fönstret.
Skärm med kanalmosaik
Genom att trycka på GUL funktionsknapp
kan du ändra sättet att visa kanaler i Grid-,
Schedule- och My TV-menyerna från lista till
en mosaik med kanalsymboler. Använd
piltangenterna för att välja önskad
kanalsymbol, och tryck sedan på ENTER för
att återgå till föregående skärm på den
kanalen.
Menyer
GUIDE Plus+™-systemet har sju Menyer. Du
kan komma till samtliga menyer via
menyraden.
• Grid (Tablå) – Hemmeny för GUIDE
Plus+. Visar TV-tablåer för de
kommande sju dagarna, uppställda
kanalvis och i tidsordning.
• Search (Sök) – Här kan du söka efter TVprogram per kategori (till exempel sport),
underkategori (t.ex. fotboll) eller
nyckelord.
• My TV (Min TV) – Här kan du ställa in en
profil och sedan få
programrekommendationer baserade
på din personliga smak.
• Schedule (Timerinspelningar) – Här
visas alla inprogrammerade
inspelningar.
• Info – Meny för ytterligare information,
till exempel väderleksrapporter (finns
inte i alla regioner).
• Editor (Redigera) – Här kan du ändra
kanalinställningar.
• Setup (Inställning) – Här ställer du in
GUIDE Plus+™-systemet.
Grid-menyn
Grid-skärmen är GUIDE Plus+-systemets
huvudskärm med själva TV-tablåerna och
den första skärm du kommer till när du
trycker på GUIDE-knappen. Du kan se TVtablåer för de kommande sju dagarna från
och med innevarande dag.
När du markerar ett program i rutnätet kan
du se följande information om programmet i
informationsrutan: titel, resumé, kanal,
källa, tid och längd. Om det finns en i-symbol
i informationsrutan innebär detta att det
finns en längre resumé tillgänglig. Tryck på
INFO-knappen för att ta fram denna.
I vissa länder kan du också se ett omdöme
om ett speciellt program (oftast filmer).
Dessa omdömen kommer från lokala
samarbetspartners, till exempel TVtidningar.
Svenska
37
Sw
Page 38
Från Grid-menyn kan du:
• Se och bläddra igenom programtablåer
• Läsa programresuméer
• Byta till ett pågående program
1
• Ställa in ett program för inspelning
• Låsa eller låsa upp videofönstret
• Komma åt guidetips
Bläddra igenom tablån
Använd följande knappar på fjärrkontrollen
för att bläddra igenom tablån:
/// (piltangenterna) – Flyttar
markören i tablån
PREV/ NEXT – Föregående/nästa
sida
/ – Föregående/nästa dag
BLÅ funktionsknapp – Gå tillbaka till aktuellt
klockslag/datum i tablån
ENTER – Tryck på knappen på det för tillfället
markerade alternativet för att stänga GUIDE
Plus+ och börja titta på programmet.
Search-menyn
Från Search-menyn kan du:
• Söka per kategori
• Söka per underkategori
• Söka med nyckelord
• Läsa programresuméer
• Byta till ett pågående program
• Ställa in ett program för inspelning
• Komma åt guidetips
1 Välj ”Search” på menyraden.
2 Välj en kategori och en
underkategori.
• Om du väljer All (alla) som
underkategori kommer alla program i
den kategori du har valt att visas i
sökresultatet.
ENTER
3 Starta sökningen.
Sökresultaten visas sorterade efter klockslag
och datum.
• Om inga sökresultat visas betyder det att
det under den aktuella dagen inte visas
några program som stämmer överens
med dina sökkriterier.
Sökning
Du kan söka efter program per kategori,
underkategori eller med nyckelord (My
Choice). Sökkategorierna omfattar filmer
(lila), sport (grön), barnprogram (blå) och
övrigt (blågrön). I vissa länder finns
ytterligare en underkategori som heter
”Dagens tips”. Detta är program som
rekommenderas av en lokal
samarbetspartner, exempelvis en TV-tidning.
OBS
1 Om du använder en extern mottagare (exempelvis satellitmottagare) blir det ett par sekunders fördröjning
medan den nya kanalen ställs in. Detta är normalt.
38
Sw
Page 39
Använda My Choice-nyckelord för en
sökning
Utöver standardkategorierna kan du även
mata in dina egna nyckelord.
1 Gå till ”My Choice”.
2 Tryck på GUL funktionsknapp för att
lägga till ett nyckelord.
ENTER
3 Mata in ett nyckelord som
sedan ska finnas med i menyn.
My TV-menyn
Med hjälp av menyn My TV kan du ställa in
en personlig profil. Du kan definiera en profil
utifrån parametrarna kanaler, teman och/
eller nyckelord. När en personlig profil väl
har ställts in söker GUIDE Plus+-systemet
kontinuerligt igenom TV-tablåerna för de
kommande sju dagarna. När du sedan
öppnar My TV-menyn visas en programlista
som stämmer överens med din profil.
Från My TV-menyn kan du:
• Ställa in en profil utifrån parametrarna
kanaler, teman och/eller nyckelord
• Ändra och radera profiler
• Läsa programresuméer
• Byta till ett pågående program
• Ställa in ett program för inspelning
• Komma åt guidetips
Definiera en profil
Du kan definiera en profil med alla tänkbara
kombinationer av upp till 16 kanaler, fyra
kategorier och 16 nyckelord.
1 Välj ”My TV” på menyraden.
2 Tryck på GUL funktionsknapp för att
ställa in en profil.
Svenska
När du är klar trycker du på GRÖN
funktionsknapp för att stänga skärmen och
fortsätta.
ENTER
4 Starta sökningen med nyckelord.
• Du kan radera (Delete) eller ändra (Edit)
nyckelord med hjälp av RÖD och GRÖN
funktionsknapp.
• När du har matat in mer än två nyckelord
skapas automatiskt en underkategori
med beteckningen All så att du kan söka
på samtliga dina nyckelord.
Channels (kanaler) ska nu vara markerat.
39
Sw
Page 40
3 För att lägga till en kanal till din profil
trycker du på GUL funktionsknapp.
Välj en kanal från mosaiken med
kanalsymboler och tryck på ENTER. Upprepa
detta steg för att lägga till maximalt 16
kanaler.
4 För att lägga till en kategori till din
profil markerar du ”Categories” och
trycker på GUL funktionsknapp.
5 För att lägga till ett nyckelord till din
profil markerar du ”Keywords” och
trycker på GUL funktionsknapp.
Använd piltangenterna /// följt av
ENTER för att välja tecken från
tangentbordet på skärmen. När du är klar
trycker du på GRÖN funktionsknapp för att
stänga skärmen och fortsätta.
6 Tryck på ENTER för att aktivera din
profil.
• Du kan lägga till maximalt 16 nyckelord
genom att upprepa steg 5.
• Du kan ändra (Edit) eller radera (Delete)
din profil med hjälp av RÖD och GRÖN
funktionsknapp.
Välj någon av kategorierna på Search-menyn
och tryck på ENTER. Upprepa detta steg för
att lägga till maximalt fyra kategorier.
40
Sw
Schedule-menyn
Via Schedule-menyn kan du ställa in,
kontrollera, ändra och radera
inprogrammerade (timer) inspelningar.
(Under Ställa in en inspelning med timer på
sidan 57 kan du läsa mer om
timerinspelningar.)
Från Schedule-menyn kan du:
• Ändra eller radera en inspelning inställd
med funktionen One-Button Recording
• Ställa in, ändra eller radera en
inspelning inställd med ShowView
• Ställa in, ändra eller radera en manuell
inspelning
Page 41
Ändra en inprogrammerad inspelning
Du kan ändra vilken parameter som helst för
en inprogrammerad inspelning eller ta bort
inspelningen helt, om du inte längre vill
spela in programmet i fråga.
1 Markera vänster fält för en
inprogrammerad inspelning.
• Om du bara vill ändra inställning av
inspelningskvalitet, hur ofta
inspelningen ska ske,
inspelningsmedium, tidpunkt eller genre
går du vidare till punkt 5 nedan.
2 Tryck på GRÖN funktionsknapp (Edit
= Ändra).
3 Använd piltangenterna och
sifferknapparna för att ändra datum,
starttid, sluttid och kanal för
inspelningen.
4 Mata in ett namn för den
inprogrammerade inspelningen.
Använd piltangenterna /// följt av
ENTER för att välja tecken från
tangentbordet på skärmen.
När du har matat in hela namnet trycker du
på GRÖN funktionsknapp för att fortsätta.
5 Markera höger inspelningsfält.
6 Tryck på RÖD funktionsknapp
(Quality = Kvalitet) för att ändra
inspelningskvalitet.
Svenska
Välj AUTO
1
, XP, SP, LP, EP, SLP, SEP eller en
manuell inspelningsfunktion (se Manual Recording (Manuell inspelning) på sidan 126
och Manuella inspelningsfunktioner på
sidan 134).
Använd / eller sifferknapparna för att
ändra.
Tryck på GRÖN funktionsknapp för att
fortsätta eller RÖD funktionsknapp för att gå
tillbaka.
OBS
1 Denna funktion ger bästa möjliga inspelningskvalitet för det utrymme som finns på en DVD-skiva. Kan också
användas för inspelning på hårddisken.
41
Sw
Page 42
7 Tryck på GRÖN funktionsknapp
(Frequency = Frekvens) för att ändra hur
ofta programmet ska spelas in.
Välj bland de olika inspelningsalternativen
en gång (one-time), varje dag (daily) och
varje vecka (weekly).
8 Tryck på GUL funktionsknapp
(Destination) för att välja medium för
inspelningen.
• Automatisk radering av gammal
inspelning kan bara väljas för
regelbundna inspelningar varje dag eller
vecka.
9Tryck på för att komma åt
ytterligare inspelningsalternativ.
• Om du vill placera inspelningen i en
speciell genre på hårddisken använder
du GUL funktionsknapp (Genre) för att
välja en genre.
•Använd GRÖN funktionsknapp (Timing)
för att utöka tiden i slutet av
inspelningen (+0, +10, +20, +30 eller
2
VPS/PDC
(V–P)).
•Tryck på för att visa de vanliga
inspelningsalternativen igen.
Välj DVD, HDD eller HDDr (automatisk
radering av gammal inspelning)
OBS
1• Om Optimized Rec (se Optimized Rec (Optimerad inspelning) på sidan 126) är inställd på On (och VPS/PDC
är avstängd), kommer inspelaren att justera inspelningskvaliteten för en timerinspelning på DVD-skiva, så att
inspelningen får plats på skivan. Om inspelningen inte får plats på skivan trots att inspelningskvalitet MN1 har
valts (MN4 för DVD+R/+RW-skivor), kommer funktionen Recovery Recording (inspelningsgardering)
automatiskt att göra så att materialet spelas in på hårddisken istället.
• Om det lediga utrymmet på hårddisken är väldigt litet är det inte säkert att en inspelning som automatiskt
raderar en gammal lyckas helt.
• Om hårddisken används för uppspelning eller höghastighetskopiering när en inspelning med automatisk
radering ska börja, kommer den nya timerinspelningen inte att radera den gamla. Men nästa gång
timerinspelningen börjar, kommer båda de gamla programmen att raderas.
2 • Om du har angivit att timerinspelningen ska använda VPS/PDC-systemet måste du slå av inspelaren till
standby-läge innan timerinspelningen ska börja för att det ska fungera ordentligt. För timerinspelningar utan
VPS/PDC-systemet behöver du inte stänga av inspelaren.
• Optimerad inspelning fungerar inte om VPS/PDC är på.
• Du kan ställa in maximalt åtta timerinspelningar med VPS/PDC.
• VPS/PDC kan inte ställas in för inspelningar från en extern ingång, eller när inspelningskvaliteten är inställd
på AUTO.
42
Sw
1
.
Page 43
Radera en inprogrammerad inspelning
1 Markera vänster fält för en
inprogrammerad inspelning.
3 Använd sifferknapparna för att mata
in programmeringsnumret för
ShowView.
Svenska
2 Tryck på RÖD funktionsknapp (Delete
= Radera).
Den inprogrammerade inspelningen
raderas.
Ställa in en inspelning med
ShowView™
1 Välj ”Schedule” på menyraden.
2 Tryck på RÖD funktionsknapp
(ShowView).
• Om du bor i ett område där GUIDE
Plus+ ännu inte finns, måste du
eventuellt mata in ett kanalnummer
också. Följ instruktionerna på skärmen
för att göra detta.
4 Tryck på ENTER för att bekräfta.
Ställa in en manuell inspelning
1 Välj ”Schedule” på menyraden.
2 Tryck på GRÖN funktionsknapp
(Manual = Manuell).
43
Sw
Page 44
3 Använd sifferknapparna och
piltangenterna /// för att mata
in datum för inspelningen och tryck
sedan på GRÖN funktionsknapp (Next =
Nästa).
4 På samma sätt matar du in starttid för
inspelningen och trycker sedan på GRÖN
funktionsknapp (Next) för att bekräfta.
5 Mata in sluttid för inspelningen på
samma sätt och tryck på GRÖN
funktionsknapp (Next) för att bekräfta.
6 Använd sifferknapparna för att mata
in ett kanalnummer och tryck sedan på
GRÖN funktionsknapp (Next) för att
bekräfta.
Info-menyn
Denna meny är reserverad för ytterligare
information som till exempel nyheter,
väderleksrapporter, börsnoteringar och så
vidare, och varierar från region till region.
(Observera att denna funktion inte finns i alla
länder/regioner.)
Editor-menyn
Editor-menyn är den meny där du hanterar
TV-kanalerna. Alla ändringar här påverkar
vad som visas på Grid-menyn. Editor-menyn
används mest när du ställer in GUIDE
Plus+-systemet och behöver göra ändringar
manuellt.
Du kan också använda Editor-menyn om det
kommer nya kanaler till ditt område, eller om
du byter från kabel-TV till satellitkanaler, eller
om du flyttar.
Från Editor-menyn kan du:
• Visa/dölja kanaler i rutnätet (sätta på/
stänga av kanalen)
Du kan också trycka på GUL funktionsknapp
(Mosaic) och använda piltangenterna /// för att välja en kanal från mosaiken,
följt av ENTER.
44
Sw
Sätta på/stänga av en kanal
Du kan välja om du vill eller inte vill visa en
kanal i Grid-menyn genom att sätta på eller
stänga av kanalen i Editor-menyn.
1 Välj ”Editor” på menyraden.
2 Markera vänster kanalfält för den
kanal du vill sätta på eller stänga av.
3 Tryck på RÖD funktionsknapp för att
sätta på eller stänga av kanalen.
Page 45
Byta källa och programnummer
Press ENTER to access the Basic Setup screen.
Basic Setup
Host Channel Setup
GUIDE Plus+ System Information
1 Välj ”Editor” på menyraden.
2 Markera höger kanalfält för den
kanal du vill ändra.
3 Tryck på RÖD funktionsknapp för att
byta källa (source) för kanalen, eller
GRÖN funktionsknapp för att mata in ett
programnummer.
För varje tryckning på RÖD funktionsknapp
ändras källa för kanalen (Tuner (inbyggd
mottagare), Ext. Rec. 1 (extern mottagare
1), etc.). För att ställa in ett programnummer
använder du sifferknapparna för att mata in
numret och trycker sedan på ENTER (När du
har ställt in på Tuner ska du kontrollera att
programnumret stämmer med inspelarens
förinställda nummer för det du vill spela in).
Setup-menyn
På Setup-menyn kan du ställa in GUIDE
Plus+-systemet för just din region, dina
mottagningsförhållanden och så vidare.
Ändra dina inställningar för GUIDE
Plus+
1 Välj ”Setup” på menyraden.
2 Markera den parameter du vill ändra.
Svenska
Du kan ändra språk (Language), land
1
(Country), postnummer (Postal Code)
och
inställningar för extern mottagare (External
Receiver).
3 Tryck på ENTER för att bekräfta.
OBS
1 Att ändra inställningarna för land eller postnummer kan kräva en ny nedladdning av TV-programsinformationen.
Detta kan ta upp till 24 timmar.
45
Sw
Page 46
Ställa in värdkanalen manuellt
GUIDE Plus+-systemet identifierar din
värdkanal automatiskt så fort inspelaren slås
av till standby-läge för första gången. I
tabellen på sidan 33 hittar du en lista med
alla europeiska värdkanaler.
Om du känner till alla uppgifter om din
värdkanal (källa och programnummer) eller
om den automatiska identifieringen inte gav
väntat resultat kan du identifiera din
värdkanal manuellt. Välj Host Channel Setup (inställning av värdkanal) på Setupmenyn och följ anvisningarna på TV:n. Välj
rätt enhet (till exempel den inbyggda
kanalväljaren eller extern mottagare) och
mata in respektive programnummer (om du
till exempel måste trycka på 9:an på
fjärrkontrollen för att titta på din värdkanal
matar du in 9 som programnummer). Nästa
gång du slår av inspelaren till standby-läge
kommer GUIDE Plus+-systemet att slutföra
värdkanalsinställningen.
Du kan när som helst återställa
värdkanalsinställningarna till
grundinställningarna. Kom ihåg att alla data
i TV-tablåer raderas när du återställer
värdkanalen.
Vanliga frågor om GUIDE
Plus+™ och felsökning
Avsnittet Vanliga frågor i den här manualen
omfattar bara ett fåtal frågor. En komplett
lista hittar du på GUIDE Plus+ hemsida på
adressen: www.europe.guideplus.com
Vanliga frågor
• Jag lyckades inte få min externa
mottagare att fungera när jag försökte
ställa in den. Vad ska jag göra?
Det kan finnas flera olika orsaker till
varför din externa mottagare inte kunde
styras.
– Du kan ha anslutit på fel sätt.
Kontrollera att G-LINK-kabeln är
ansluten till G-LINK-kontakten på
inspelaren och att IR-sändaren är
placerad framför den externa
mottagaren och pekar mot IR-sensorn
på din externa mottagare. Se Ansluta till
en mottagare för kabel-TV, satellit-TV eller
marksänd digital-TV på sidan 17.
– Koden för ditt märke kan vara fel i
listan. Pröva andra koder för ditt märke
under kabel, satellit eller markbunden.
Gå till Setup-menyn och välj ett av de tre
alternativen (cable, satellite eller
terrestrial) som du inte redan har prövat.
Följ uppmaningarna på skärmen för att
försäkra dig om att GUIDE Plus+systemet kan byta kanal på din externa
mottagare. Om det inte fungerar
försöker du en gång till på samma sätt
men väljer andra kombinationer för
mottagning och extern mottagare tills du
har prövat samtliga GUIDE Plus+systemets koder för mottagare av ditt
märke. Läs nedan om hur du kan hämta
nya koder över natten, om det
fortfarande inte fungerar.
– Apparaten har ännu inte fått nya koder.
Nedladdning av data på nätterna
inkluderar ofta nya koder för styrning av
externa mottagare. Ställ in din externa
mottagare på din lokala värdkanal och
låt den stå på över natten. Slå av
46
Sw
Page 47
inspelaren till standby-läge. Nästa
morgon gör du om inställningen av
GUIDE Plus+ för att se om det nu går att
styra din externa mottagare.
– Den externa mottagare du använder
stöds för närvarande inte. Om din
externa mottagare fortfarande inte
reagerar trots att du har låtit den stå på
över natten och har genomfört en ny
inställning av mottagning (Reception)
och extern mottagare (External Receiver
Setup), ska du kontakta kundsupport
och ange vilket märke och modell du
har.
• Min externa mottagare har ställts in
ordentligt. Men jag har upptäckt att när
GUIDE Plus+-systemet ska byta till en
kanal med tresiffrigt programnummer på
den externa mottagaren så fungerar detta
inte. Det verkar som om GUIDE Plus+systemet bara kan skicka två siffror.
Antalet kanaler har ökat och det har även
antalet siffror. Äldre boxar använder bara
två siffror medan nyare boxar kräver upp
till fyra. Du har kanske valt en äldre kod
för ditt märke under inställningen. Gå till
Setup-menyn, välj External Receiver
(extern mottagare) och upprepa
inställningen för ditt märke. (Varje gång
du på skärmen får frågan om
mottagaren har bytt till en viss kanal, har
GUIDE Plus+-systemet skickat en ny
kod.) Pröva alla de olika koderna tills ditt
GUIDE Plus+-system kan styra din
externa mottagare på rätt sätt. Om du
inte lyckas ska du försöka ladda ned nya
koder över natten.
• Förr fick jag information via min vanliga
antenn eller det analoga kabel-TV-nätet
utan någon TV-box. Nu har jag
uppgraderat till ett satellitsystem eller
digital kabel-TV med extern mottagare.
Hur ska jag göra för att få information för
GUIDE Plus+-systemet?
Du kan pröva med att ta in din värdkanal
via ditt nya mottagningssystem. Om du
har problem med
informationsmottagningen
rekommenderar vi att du behåller din
analoga antenn eller kabelanslutning
enbart för att ta emot information på det
här sättet. Det är viktigt att din värdkanal
identifieras korrekt i Editor-menyn.
• Efter att ha gjort den inledande
inställningen upptäckte jag att
kanallistan för alla de kanaler som tas
emot via den externa TV-boxen inte är
korrekt. Hur rättar jag till detta?
Du kan ändra kanallistan på
redigeringsmenyn (Editor) efter din
personliga smak. Gå till Editor-menyn.
Välj de kanaler du vill ändra. Byt källa
och förinställt nummer efter eget
önskemål.
• Jag har ställt in apparaten för flera timmar
sedan men har fortfarande en tom EPG.
Vad är det för fel?
Det finns flera möjliga orsaker:
– Felaktigt anslutna kablar. Se
Anslutning på sidan 14 för att
dubbelkolla allt.
– Den inledande inställningen av GUIDE
Plus+-systemet slutfördes på fel sätt.
Pröva med att ställa in det igen (se Ställa in GUIDE Plus+™-systemet på
sidan 31).
– Kabelanslutningen och inställningen
har gjorts korrekt, men inspelaren har
inte varit ansluten tillräckligt länge för att
hinna ta emot informationen för TVtablåerna. Låt inspelaren stå i standbyläge över natten.
– Gäller enbart externa mottagare:
anslutningarna och inställningen har
gjorts korrekt, men den externa
mottagaren var inte inställd på rätt
värdkanal. Kontrollera listan med
värdkanaler (se steg 5 i Ställa in GUIDE Plus+™-systemet på sidan 31) och låt
inspelaren stå i standby-läge medan den
externa mottagaren ska vara påslagen
och inställd på rätt värdkanal under
natten.
– Du bor i ett land/en region där GUIDE
Plus+-systemet inte är tillgängligt ännu.
Kontrollera listan med länder för att se
om du befinner dig i en region där
systemet finns.
Svenska
47
Sw
Page 48
• Jag har använt funktionen ”One-Button
Record” (röd funktionsknapp) för att ställa
in en inspelning, men fel kanal spelades
in.
Om den kanal som ska spelas in tas
emot via den externa mottagaren ska du
först och främst kontrollera att denna
mottagare var påslagen. Sedan ska du
kontrollera i Editor-menyn att den kanal
som ska spelas in var korrekt inställd: Gå
till Editor-menyn. Kontrollera källan och
programnumret för den kanal du ville
spela in. Byt källa och förinställt nummer
om de är fel.
Om du spelar in via inspelarens interna
mottagare (Tuner-inställningen) ska du
kontrollera att programnumret är
samma som det förinställda nummer
som ställts in på inspelaren. Om de inte
är samma går du till Editor-menyn och
ändrar programnummer så att det
stämmer överens med inspelarens
förinställda nummer.
• Informationen för TV-tablåerna
uppdateras inte.
Inspelaren laddar automatiskt ned de
senaste TV-tablåerna under natten.
Detta sker bara om inspelaren är i
standby-läge; om inspelaren lämnas
påslagen laddas tablåerna inte ned. När
du inte använder inspelaren ska du slå
av den till standby-läge.
Nedladdning av data kan ta flera timmar.
Under nedladdning visas EPG på
frontpanelens display. Nedladdningen
avbryts om du sätter på inspelaren
medan EPG visas.
• GUIDE Plus+ är inte tillgängligt i mitt
område, men när jag slår av inspelaren till
standby-läge visas ändå EPG på
frontpanelens display efter en stund. Kan
jag få detta att upphöra?
Om GUIDE Plus+ inte finns i ditt område
ska du inte ställa in postnumret vid
inställning av GUIDE Plus+ (se Ställa in GUIDE Plus+™-systemet på sidan 31).
När GUIDE Plus+-tjänsten kommer till
ditt område ska du ställa in postnumret
på nytt.
• Den automatiska sökningen efter
värdkanal misslyckades, eller GUIDE
Plus+-systemet identifierade fel
värdkanal för min region.
Du kan identifiera din värdkanal
manuellt. I Ställa in värdkanalen manuellt
på sidan 46 förklaras hur detta går till.
48
Sw
Page 49
Kapitel 6
Inspelning
Om DVD-inspelning
Den här inspelaren kan spela in på följande
skivtyper: DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL och
DVD+R DL.
Både DVD-R- och DVD-RW-skivor kan
initieras för inspelning i Videoläge eller VR-läge. Det finns fördelar med båda dessa
lägen, och vilket du ska välja beror på vad du
vill göra med inspelningen.
Om du vill göra omfattande redigeringar på
dina inspelningar ger VR-läge störst
möjligheter till att klippa, kopiera och ändra
visningssätt för videoinspelningarna.
Videoläge är mindre flexibelt när det gäller
redigering, men har istället fördelen att vara
kompatibelt med vanliga DVD-spelare (vilka
vanligtvis inte kan spela skivor inspelade i
1
VR-läge
När en skiva väl har initierats för ett av
lägena görs alla inspelningar på denna skiva
i det läget.
DVD+RW-skivor kan initieras för inspelning
i +VR-läge.
DVD-RAM-skivor kan initieras för inspelning
i VR-läge.
DVD+R-skivor behöver inte initieras.
Tabellen nedan visar maximalt antal titlar
som kan spelas in på varje skiva och
maximalt antal kapitel per titel:
).
Viktigt
Skivtyp/inspelningsformat
DVD-R/-RW
Videoläge
DVD-R/-RW/-RAM
VR-läge
DVD+R/+RW49
*1 Högst 999 kapitel kan spelas in på en skiva.
*2 Högst 254 kapitel kan spelas in på en skiva.
• Den här inspelaren kan inte spela eller
spela in på öppna (unfinalized) DVD-R/
-RW- (Videoläge) och DVD+R-skivor
inspelade på en annan inspelare.
Inspelaren kan spela DVD+RW-skivor
inspelade på en annan inspelare, men
den kan inte spela in på dem.
• Högsta möjliga inspelningstid i ett
sträck för en titel är åtta timmar på
DVD+R/+RW-skivor.
• Om du raderar en titel från en DVD+R/
+RW-skiva är det inte säkert att det
återstående antalet inspelningsbara
titlar ökar.
• Även om denna inspelare kan spela in
systemen PAL, SECAM, NTSC och PAL60 kan du inte blanda flera olika TVsystem på en och samma skiva. En skiva
kan innehålla PAL- och SECAMinspelningar eller NTSC och PAL-60. Se
även Mer information om inställning av TV-system på sidan 131.
• Fingeravtryck, smuts och små repor på
en skiva kan påverka kvaliteten på
uppspelningen och/eller inspelningen.
Sköt dina skivor väl.
Max. antal
titlar
(per skiva)
9999
99
Max. antal
kapitel
(per titel)
999
*2
99
Svenska
*1
OBS
1 Vissa DVD-spelare, bland annat vissa Pioneermodeller, kan spela skivor inspelade i VR-läge. Läs i din spelares
bruksanvisning om den klarar VR-läge.
49
Sw
Page 50
• Pioneer ansvarar inte för inspelningar
som misslyckas på grund av
strömavbrott, dåliga skivor eller skador
på inspelaren.
• Se även Spelbara skivor/format på sidan 7
för ytterligare information om spelbara
skivor.
Spela in på DVD-R DL-/DVD+R DLskivor
Att spela in på DVD-R DL/DVD+R DL-skivor
går vanligtvis till på samma sätt som på
vanliga skivor med ett lager, men observera
ändå följande:
• När inspelaren byter från första till andra
lagret under inspelning på en DVD-R DLskiva (i Videoläge) startar automatiskt en
ny titel på det nya lagret.
• Upp till 99 titlar kan spelas in på en
DVD-R DL-skiva (Videoläge). Om den
99:e titeln håller på att spelas in när byte
av lager sker kommer inspelningen att
avbrytas.
• Upp till 49 titlar kan spelas in på en och
samma DVD+R DL-skiva.
• Du kan inte spela eller spela in
ytterligare material, redigera eller stänga
en DVD-R DL- eller DVD+R DL-skiva som
har spelats in men ännu inte stängts på
en annan DVD-inspelare.
Om inspelning på hårddisken
Vid inspelning på den inbyggda hårddisken
erbjuds många olika möjligheter: du kan
använda samtliga kvalitetsalternativ,
inklusive den manuella funktionen, och
naturligtvis kan du spela in, radera och spela
in igen hur många gånger som helst.
Hårddisken har så hög kapacitet att du kan
spara många timmars video på den, även
när du använder de högre
inspelningskvaliteterna.
Viktigt
• Det maximala antalet titlar/kapitel per
titel som kan spelas in på hårddisken är
999 respektive 99. När maximalt antal
titlar har uppnåtts går det inte att spela
50
Sw
in något mer på hårddisken.
• Den maximala inspelningstiden i ett
sträck för en titel är 12 timmar.
• Det går att spela in både PAL- och NTSCtitlar på hårddisken. Innan du spelar in
måste du se till att inställningen för
insignalens linjesystem (sidan 131) är
samma som för TV-systemet på det
material du spelar in.
Videoläge på hårddisken
När du spelar in på hårddisken kan du välja
att spela in i vilket som helst av de två
formaten. Ställ in formatet vid ”HDD
Recording Format” (Inspelningsformat för
hårddisken) på grundinställningsmenyn
(Initial Setup, se sidan 127).
När du ställer in Video Mode på On (på) kan
du höghastighetskopiera från hårddisken till
DVD-R/-RW- (Videoläge) eller DVD+R/+RWskivor. När du spelar in ett tvåspråkigt TVprogram kan du på grundinställningsmenyn
ställa in vilken kanal du vill spela in (se
Bilingual Recording (Tvåspråkig inspelning)
på sidan 123).
När inspelningsformatet för hårddisken
(HDD Recording Format) är inställt på Video
Mode Off (av) går det inte att
höghastighetskopiera från hårddisken till
DVD-R/-RW- (Videoläge) eller DVD+R/+RWskivor. Däremot spelas båda kanalerna in på
tvåspråkiga TV-program, och du kan byta
ljudkanal vid uppspelning.
Inspelat ljud
Med undantag för LPCM-funktionen spelas
allt ljud in i tvåkanaligt Dolby Digital-format
(endast Dolby Digital 2.0 kan spelas in; 5.1kanalig Dolby Digital-inspelning fungerar
inte). När LPCM har valts spelas ljudet in i
högkvalitativt, okomprimerat, linjärt PCMformat.
Om ljudet i sändningen är tvåspråkigt och
du spelar in på DVD-R/-RW- (Videoläge) eller
DVD+R/+RW-skivor, eller på hårddisken
med HDD Recording Format inställt på
Video Mode On, eller med LPCM-
inställningen, ska du även ställa in
tvåspråkig inspelning (sidan 123) och välja
antingen ljudkanal A/L eller B/R för
Page 51
inspelningen innan du börjar spela in. I
övriga fall spelas båda kanalerna in på ett
tvåspråkigt program och du kan sedan växla
mellan dem vid uppspelning.
Restriktioner för
videoinspelning
Du kan inte spela in kopieringsskyddad
video med denna inspelare.
Kopieringsskyddad video finns bland annat
på DVD-Video-skivor och i vissa
satellitprogram. Om kopieringsskyddat
material påträffas under en inspelning
kommer inspelaren automatiskt att göra
paus, och ett felmeddelande visas på
skärmen.
Videomaterial som kan kopieras endast en
gån g k an ba ra spe la s i n p å DVD- RA M- sk ivor,
hårddisken eller CPRM-kompatibla DVD-R/RW-skivor i VR-läge (se nedan).
När du spelar in ett TV-program eller genom
en extern ingång kan du visa information om
kopieringsskydd på skärmen (se Visa skivinformation på skärmen på sidan 74).
CPRM
CPRM är ett system för kopieringsskydd/
kodning framtaget för inspelning av program
som tillåter kopiering en gång. CPRM står
för Content Protection for Recordable Media (Innehållsskydd för inspelningsbara medier).
Denna inspelare är CPRM-kompatibel vilket
innebär att du kan spela in program som
medger inspelning en gång, men du kan
sedan inte göra ytterligare en kopia av dessa
inspelningar. Inspelningar av CPRM-skyddat
material kan bara göras på hårddisken eller
på CPRM-kompatibla DVD-R- (ver. 2.0/8x
eller senare versioner) eller DVD-RW-skivor
(ver. 1.1 eller senare) formaterade för VRläge samt DVD-RAM-skivor.
CPRM-inspelningar på DVD kan bara spelas
upp på speciella spelare som är CPRMkompatibla.
Inspelningsutrustning och
upphovsrätt
Inspelningsutrustning får endast användas
för lagenlig kopiering, och du uppmanas att
noga kontrollera vad som uppfattas som
lagenlig kopiering i det land där du gör en
kopia. Kopiering av upphovsrättsskyddat
material som till exempel filmer eller musik
är ett lagbrott, såvida det inte medges
genom något undantag i lagen eller
upphovsrättsinnehavarna har lämnat sin
tillåtelse.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd.
Tekniken är skyddad genom metodanspråk på vissa
patent i USA, samt andra rättigheter beträffande
immateriell egendom som tillhör Macrovision
Corporation och andra rättighetsinnehavare.
Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste
godkännas av Macrovision Corporation. Den är endast
avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning,
såvida tillåtelse inte lämnats av Macrovision
Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är
förbjuden.
Använda den inbyggda TVmottagaren
Det finns tre olika sätt att välja TV-kanaler.
Observera att du inte kan byta TV-kanal
under uppspelning, inspelning eller i
standby-läge för inspelning.
CHANNEL
+
• Knapparna CHANNEL +/–
CHANNEL
–
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
PLAY MODE
• Sifferknappar
För att till exempel välja kanal 4 trycker
du på 4 och sedan på ENTER; för kanal
34 trycker du 3, 4, ENTER.
• CH +/–Knapparna på frontpanelen
Byta ljudkanal
Du kan byta ljudkanal på programmet eller
den externa insignalen.
1
Svenska
OBS
1 Förinställda kanaler är numrerade från 1 till 99.
51
Sw
Page 52
• Tryck på knapparna för att
+
AUDIO
SHIFT
byta ljudtyp.
Den aktuella ljudkanalen visas på skärmen.
• Om ljudinställningen för NICAM (se
NICAM Select (NICAM-val) på sidan 123)
är inställd på NICAM och du tittar på ett
program i NICAM-format kan du växla
mellan ljud i NICAM- och Regular-
format (inte NICAM).
NICAM
Regular (Annat)
• Om NICAM-sändningen är tvåspråkig
kan du också välja språk.
NICAM ANICAM B
Regular
(Annat)
NICAM A+B
• Du kan även välja språk för ett
tvåspråkigt program som inte är i
NICAM-format.
A (L (V))
B (R (H))
A + B (L+R (V+H))
• När du tittar på en inspelning gjord från
en extern apparat, och du har ställt in på
tvåspråkig (Bilingual) inspelning (se
External Audio (Externt ljud) på
sidan 123), kan du växla mellan vänster
(L), höger (R) eller båda ljudkanalerna
(L+R).
LR
L+R
OBS
• När du spelar in ett tvåspråkigt program
på hårddisken med inspelningsformatet
(HDD Recording Format) inställt på
Video Mode On, på en DVD-R/-RW-skiva
(i Videoläge), en DVD+R/+RW-skiva
eller med LPCM-inställningen spelas
bara en kanal in. Du kan då bestämma
vilket språk du vill spela in innan
inspelningen börjar genom att ställa in
detta (se Bilingual Recording (Tvåspråkig inspelning) på sidan 123).
Växla mellan TV och DVD
När inspelaren är i stoppläge eller spelar in
kan du välja om TV:n ska ta ljudet/bilden från
den inbyggda TV-mottagaren eller en extern
apparat (”DVD-funktion”), eller om du vill
titta på den kanal som TV:n för närvarande är
inställd på (”TV-funktion”).
Under uppspelning eller när en meny visas
på skärmen går ljud och bild alltid till din TV
och påverkas inte av om TV/DVD-funktionen
är inställd.
Observera att inspelaren måste vara
ansluten till din TV via en SCART-kabel för att
denna funktion ska kunna användas.
TV/DVD
• Tryck på knappen för att växla
mellan TV- och DVD-funktionen.
Ställa in bildkvalitet/
inspelningstid
DVD (VR) DVD ( Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HDD
Innan du startar en inspelning vill du
förmodligen ställa in bildkvalitet/
inspelningstid. Det finns sex
standardinställningar för att välja en balans
mellan bildkvalitet och inspelningstid.
När den manuella inspelningsfunktionen är
på (On, se Manual Recording (Manuell inspelning) på sidan 126) finns ytterligare
alternativ tillgängliga (MN1 till MN32, LPCM
eller XP+ (en inspelningsfunktion för
hårddisken med extra hög superkvalitet och
en överföringshastighet på cirka 15 Mbps)
beroende på vad du ställer in).
När du spelar in på DVD är MN32 den
högsta möjliga inspelningskvaliteten. Om du
väljer XP+ kommer inspelningskvaliteten
automatiskt att ändras tillbaka till MN32.
Vid inspelning på DVD+R/+RW är SLP den
längsta möjliga inspelningstiden. Om du
väljer SEP eller MN1 till MN3 kommer
inspelningskvaliteten automatiskt att ändras
tillbaka till SLP.
52
Sw
Page 53
REC MODE
SHIFT
• Tryck upprepade gånger för
+
att välja inspelningskvalitet.
• XP – Inställning för högsta kvalitet, vilken
ger ungefär en timmas inspelningstid på
en DVD-skiva.
• SP (Standard Play) – Grundkvalitet som
räcker för de flesta
användningsområden och ger ungefär
två timmars inspelningstid på en DVDskiva.
• LP (Long Play) – Lägre bildkvalitet än SP,
men ger dubbelt så lång inspelningstid –
ungefär fyra timmar – på en DVD-skiva.
• EP (Extended Play) – Lägre kvalitet än LP,
men ger ungefär sex timmars
inspelningstid på en DVD-skiva.
• SLP (Super Long Play) – Lägre kvalitet än
EP, men ger ungefär åtta timmars
inspelningstid på en DVD-skiva.
• SEP (Super Extended Play) – Lägsta
bildkvaliteten, men ger ungefär tio
timmars inspelningstid på en DVD-skiva.
Vid vanlig inspelning från TV:n behöver du
bara ställa in önskad kanal, om programmet
ska spelas in på hårddisken eller en DVDskiva samt önskad inspelningskvalitet.
HDD/DVD
1 Välj hårddisken eller DVDenheten för inspelningen.
• Om du spelar in på DVD ska en
inspelningsbar skiva läggas i skivfacket
(om du lägger i en ny, tom DVD-RW- eller
DVD+RW-skiva tar det en liten stund för
inspelaren att initiera, dvs. förbereda,
skivan).
• Om du vill spela in på en DVD-R-skiva i
VR-läge eller en DVD-RW-skiva i
Videoläge måste skivan initieras innan
du fortsätter (se Initiera inspelningsbara DVD-skivor på sidan 62).
CHANNEL
+
inspelning är aktiverad).
Inställningen visas på displayen på
frontpanelen, och på bildskärmen visas den
tillsammans med inspelningstid för en tom
CHANNEL
2 Välj den TV-kanal som ska
–
spelas in.
Kanalnumret visas på frontpanelens display:
inspelningsbar skiva. Om en inspelningsbar
skiva läggs i skivfacket visas även den
ungefärliga inspelningstid som finns kvar på
denna skiva. (Observera att om skärmmenyn
(se On Screen Display (Information på
skärmen) på sidan 129) är inställd på Off
(av) visas inte denna information.)
• När inspelaren är i stoppläge kan du
också använda sifferknapparna på
fjärrkontrollen för att välja kanal
(exempel: för kanal 24 trycker du på 2, 4
Inställd kanal
och sedan på ENTER).
• Om inspelaren är i stoppläge kan du
också använda knapparna CH +/– på
frontpanelen för att välja kanalnummer.
REC MODE
SHIFT
+
3 Ställ in bildkvalitet/
inspelningstid.
•Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på
sidan 52 för ytterligare anvisningar.
OBS
1 Ljud spelas in i 16-bitars linjärt PCM-format, bild spelas in med XP-kvalitet. När en tvåspråkig sändning spelas
in måste du välja vilken ljudkanal som ska spelas in (se Bilingual Recording (Tvåspråkig inspelning) på sidan 123).
2 Gäller endast inspelning på hårddisken. (Om denna inställning används under inspelning på DVD-skiva
används istället MN32.) Vid kopiering till DVD-skiva kopieras XP+-inspelningar alltid i realtid.
Svenska
53
Sw
Page 54
AUDIO
SHIFT
4 Välj den ljudkanal som ska
+
spelas in.
Se Byta ljudkanal på sidan 51 för mer
information.
• När du spelar in i VR-läge och ett
program är tvåspråkigt spelas båda
ljudkanalerna in, och du kan sedan byta
ljudkanal vid uppspelning. Det enda
undantaget är när bildkvaliteten är
inställd på LPCM, då du måste välja
ljudkanal innan du spelar in.
REC
5 Starta inspelningen.
Om du vill ställa in en inspelningstid trycker
du flera gånger på REC-knappen.
Inspelningstiden ökar med 30 minuter för
varje tryckning upp till maximalt sex timmar.
Sluttiden för inspelningen visas på skärmen
och på frontpanelens display. När
inspelningen slutar slår inspelaren
automatiskt av till standby-läge om ingen
annan manöver utförs.
• För att ta bort den inställda
inspelningstiden trycker du på REC.
• Om du vid något tillfälle vill göra paus i
inspelningen
1
trycker du på PAUSE-
knappen. Tryck en gång till för att starta
inspelningen igen. (Om du spelar in på
hårddisken, DVD-RAM eller i VR-läge
påbörjas ett nytt kapitel när inspelningen
startar om.)
STOP REC
6 Tryck på knappen för att stoppa
inspelning.
• Om du ställde in en inspelningstid i
föregående steg, kan du ändå stoppa
inspelningen när som helst genom att
trycka på
F STOP REC.
• Inspelningen stoppar automatiskt när
det inte finns något ledigt utrymme kvar
på hårddisken/DVD-skivan, eller efter 12
timmars inspelning på hårddisken (det
som inträffar först).
Om VPS/PDC har aktiverats för två
timerinspelningar med samma starttid
prioriteras det program som faktiskt
börjar först.
Tips
• Under inspelningen kan du sätta på/
stänga av SCART-kontaktens
genomkopplingsfunktion. Under
inspelning trycker du på CH +-knappen
på frontpanelen för att ändra till SCART THRU (genomkopplingsfunktionen på)
eller på CH –-knappen för att ändra till
SCART NORM
(genomkopplingsfunktionen avstängd).
Genomkopplingen återställs också
automatiskt till Off (av) när inspelningen
är klar. Observera att du inte kan sätta på
genomkopplingsfunktionen om du
spelar in via uttaget AV1 (RGB)-TV.
OBS
1 Utom under Chase Play.
54
Sw
Page 55
Göra paus i ett direktsänt TVprogram
HDD
Pausfunktionen för direktsända TV-program
(Pause Live TV) fungerar som om du gjorde
paus i det TV-program du tittar på. När du är
klar att börja titta igen trycker du bara på
startknappen ( PLAY).
Ställa in pausfunktionen för TVprogram
Du kan använda pausfunktionen för TVprogram om du har anslutit en AV Linkkompatibel TV via SCART-kabel (se Ställa in TV-mottagaren för att göra paus i TV-program
nedan) eller använder inspelarens inbyggda
TV-mottagare (se Använda inspelarens
inbyggda TV-mottagare för att göra paus i TVprogram nedan).
Ställa in TV-mottagaren för att göra
paus i TV-program
För att använda den här funktionen
tillsammans med en extern TV-mottagare
måste inspelaren vara ansluten till TV:n via
SCART-kabel, och inställningen för AV. Link
(sidan 130) ska vara This Recorder Only
(enbart denna inspelare).
TV (göra paus i ett direktsänt TV-program) på
sidan 130 för ytterligare information om
detta.
För att använda pausfunktionen för TVprogram ska nedanstående anslutningar
och inställningar göras.
• Denna pausfunktion fungerar inte
ordentligt när du tittar på TV via någon
annan apparat, till exempel en
videobandspelare eller digital
kanalväljare. Den fungerar bara för den
kanal som ställts in på TV:n.
1
Se även Pause Live
1 Anslut inspelaren till din TV med en
SCART-kabel.
2 Tryck på HOME MENU.
3 Välj ”Initial Setup” > ”Options2” >
• Om alternativet Download from TV
(nedladdning från TV:n) är gråtonat ska
du kontrollera anslutningarna till TV:n
och sedan försöka på nytt.
• På vissa TV-apparater måste du stänga
av TV:n, dra ur stickkontakten och låta
den vara urdragen en liten stund innan
du sätter i den igen och slår på TV:n.
5 Följ instruktionerna på skärmen.
Använda inspelarens inbyggda TVmottagare för att göra paus i TVprogram
Om du inte har anslutit inspelaren till TV:n
via SCART-kabel (eller om TV:n inte är
kompatibel med AV Link) kan du använda
inspelarens inbyggda mottagare för att göra
paus i TV-program.
1 Tryck på HOME MENU.
2 Välj ”Initial Setup” > ”Options2” >
”Pause Live TV” > ”Recorder’s Tuner”.
Se Pause Live TV (göra paus i ett direktsänt TVprogram) på sidan 130 för att göra detta.
Du kan spela in den kanal som har ställts in
på inspelaren.
Svenska
OBS
1 • Det är inte alla TV-apparater som stödjer den här funktionen. Läs i den manual som medföljde TV:n om du är
osäker.
• Den här funktionen fungerar bara om din TV är kompatibel med AV Link. Se den bruksanvisning som
medföljde TV:n om du är osäker på om din TV är kompatibel med den här funktionen eller ej.
55
Sw
Page 56
Använda pausfunktionen för ett
V
direktsänt TV-program
PAUSE LIVE T
1 Tryck på knappen för att börja
spela in den inställda TV-kanalen.
Inspelningen fortsätter med uppspelning i
pausläge.
• Observera att det kan ta upp till 10
sekunder innan inspelningen startar.
PLAY
2 Tryck på knappen för att starta
uppspelning.
Du kan också använda
avsökningsknapparna (/), paus( PAUSE) och stoppknappen ( STOP)
utan att inspelningen påverkas.
STOP REC
3 Tryck på knappen för att stoppa
inspelning.
Tillvägagångssätten varierar en aning
beroende på vilken mottagare du använder.
Se Funktionsöversikt nedan för ytterligare
information.
Tips
•När Pause Live TV (göra paus i ett
direktsänt TV-program) (se sidan 130) är
inställd på TV’s Tuner (mottagaren på
TV:n) kan du trycka på PAUSE LIVE TV-
knappen även när inspelaren är i
standby-läge för att sätta på den och
börja spela in omedelbart. När
alternativet Recorder’s Tuner (inspelarens TV-mottagare) har valts
går det inte att sätta på pausfunktionen
för TV-program från standby-läge.
•När du har tryckt på PAUSE LIVE TV tar
det minst 10 sekunder innan bilden
ändras (under den här tiden fungerar
ingen knapp utom strömbrytaren).
(Observera att det inte går att starta
direkt från standby-läge om du har valt
alternativet Recorder’s Tuner vid Pause
Live TV (göra paus i ett direktsänt TVprogram) på sidan 130.)
• Observera att pausfunktionen för
direktsänd TV inte kan användas för
inspelning från någon annan apparat
(videobandspelare, etc.) ansluten via
SCART-kabel till uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER).
Funktionsöversikt
Mottagare
Inbyggd analog
mottagare på TV:n
Inbyggd digital
mottagare på TV:n
Extern ingång på
TV:n
Inbyggd analog
mottagare på DVDinspelaren
*1 Chase Play fungerar ej! Varning: om du byter ingång stoppas inspelningen.
TV/DVD-
läge på
inspelaren
DVDInbyggd
Källa på
inspelaren
TV–Gör paus i ett
TV–Direktinspelning från
TV–Direktinspelning från
analog
mottagare
på DVDinspelaren
Pause Live TVknappens funktion
direktsänt TVprogram
Direktinspelning från
*1
TV
*1
TV
*1
TV
Gör paus i ett
direktsänt TVprogram
Anmärkningar
Den förinställda kanalen på inspelaren
och TV:n stämmer överens efter
nedladdning från TV:n.
Förinställd kanal på inspelaren stämmer
INTE med den på TV:n efter nedladdning
från TV:n. Spelar in det TV-program du
tittar på.
Information om förinställd kanal på D.TV
kan inte delas av inspelaren trots
nedladdning från TV:n. Spelar in det TVprogram du tittar på.
Spelar in det TV-program du tittar på.
56
Sw
Page 57
Ställa in en inspelning med
timer
DVD (VR)DVD (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Med funktionen timerinspelning kan du
programmera in upp till 32
timerinspelningar upp till en månad i förväg.
Timerinspelningar kan programmeras för
inspelning vid enbart ett tillfälle, eller vid
samma tidpunkt varje dag eller varje vecka.
Det finns två sätt att programmera in en
inspelning med timer: använda GUIDE
Plus+ (se Schedule-menyn på s idan 4 0) elle r
funktionen Easy Timer Recording (se Enkel timerinspelning (Easy Timer Recording) på
sidan 58).
Du kan ställa in inspelningskvalitet för din
timerinspelning på samma sätt som för en
vanlig inspelning, men dessutom finns en
AUTO-funktion, som ger bästa möjliga
inspelningskvalitet för det lediga utrymmet
på skivan (om du spelar in på DVD-skiva),
eller för att senare passa på en tom DVDskiva (om du spelar in på hårddisken).
Du kan ställa in timerinspelningar så att
inspelning sker antingen på en
inspelningsbar DVD-skiva eller på
hårddisken. För regelbundna
timerinspelningar (varje dag eller varje
vecka) som du inte vill behålla på
hårddisken, kan du använda funktionen
”Auto Replace Recording” för att
automatiskt ersätta den förra
timerinspelningen med den nya. Observera
att när du använder denna funktion ersätts
den föregående inspelningen via denna
timerprogrammering av nästa, oavsett om
du har tittat på programmet eller inte.
Du kan också ställa in inspelaren så att den
själv justerar inspelningskvaliteten för att
försöka passa in inspelningen på skivan, om
den inte skulle få plats med den
inspelningskvalitet du har ställt in (läs mer
om detta under Optimized Rec (Optimerad inspelning) på sidan 126).
Slutligen, om du ställer in en
timerinspelning för inspelning på en DVDskiva, men det vid inspelningstillfället inte
ligger någon inspelningsbar DVD-skiva i
skivfacket, kommer funktionen
inspelningsgardering (Recovery Recording)
att automatiskt spela in programmet på
hårddisken för dig.
Denna inspelare är kompatibel med
systemen VPS (Video Programming System)
och PDC (Programme Delivery Control),
vilka används av många TV-stationer för att
en inspelning med timer ska få med hela
programmet även om det inte sänds på
exakt utsatt tid. När VPS/PDC är på kan upp
till åtta timerinspelningar ställas in.
Viktigt
• Timerinspelning kan inte ställas in om
det redan finns 32 väntande program
inställda på timern.
• En timerinspelning startar inte om:
– inspelaren redan håller på att spela in;
– en skiva håller på att initieras, stängas
eller öppnas.
• Timerinspelning startar när det som
hindrar timerinspelning har avslutats.
• Om displayen på frontpanelen är inställd
på ON (på) tänds timerindikatorn ( ) på
displayen när timern är aktiverad. Om
indikatorn blinkar betyder det (för en
timerinspelning på DVD) att det inte
ligger någon skiva i skivfacket, eller att
skivan i skivfacket inte är inspelningsbar
(för en timerinspelning på hårddisken
betyder det att det av någon anledning
inte går att spela in på hårddisken).
• Cirka två minuter innan en
timerinspelning ska starta ställer
inspelaren sig i standby-läge för
timerinspelning. I standby-läge för
timerinspelning kan vissa funktioner inte
användas.
• Längsta tid för timerinspelningar på
hårddisken är 24 timmar. Men eftersom
en titel (på hårddisken) är begränsad till
12 timmar kommer inspelningar på mer
än 12 timmar att delas upp i två titlar.
Observera att det blir ett par sekunders
paus i inspelningen mellan två titlar.
• VPS/PDC fungerar eventuellt inte för alla
TV-stationer i ditt land/område. Hör efter
hos respektive station om de använder
systemen.
Svenska
57
Sw
Page 58
• GUIDE Plus+ laddar ned
programinformation mellan klockan 3:00
och 5:00 på morgonen. Under denna tid
är det inte säkert att VPS/PDC fungerar
ordentligt; låt VPS/PDC vara avstängd
om du ska spela in ett program med
timer under denna tid.
Enkel timerinspelning
(Easy Timer Recording)
Som namnet antyder gör enkel
timerinspelning inställningen av
timerinspelningen så enkel som möjligt.
HOME MENU
1 Välj ”Timer Recording” och
sedan ”Easy Timer” på Hemmenyn.
PREVNEXT
2 Ställ in den TV-kanal som
ska spelas in.
Easy Timer Recording
8:00
1/01
2/01
3/01
+,
SHIFT
3 Ställ in
inspelningskvaliteten.
• DVD-inspelning: Med AUTO-alternativet
ställs bästa möjliga inspelningskvalitet
automatiskt in för det lediga utrymme
som finns på den skiva som ligger i
inspelaren vid tidpunkten för
inspelningen.
• Inspelning på hårddisken:AUTO-
alternativet ställer automatiskt in bästa
möjliga inspelningskvalitet som får plats
på en tom DVD-skiva.
HDD/DVD
4 Välj hårddisken eller DVDenheten för inspelningen.
9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00
9:30
REC MODE
SP
+
SAT
REC MODE
1/01
Pr 7
HDD/DVD
HDD
5 Flytta markören till rutan för
det datum och den tidpunkt då
inspelningen ska starta.
• Du kan flytta markören framåt eller bakåt
en timma i taget med hjälp av knapparna
och .
Aktuell tidpunkt
1
Varje rad i rutnätet är en dag (du kan ställa in
timerinspelning för upp till en månad i
förväg). Varje kolumn är ett 15minutersintervall.
Det mörkare området är den tid som redan
har gått och därför inte kan väljas. Det
ljusare området är den tid som finns
tillgänglig.
ENTER
6 Tryck på knappen för att
bekräfta starttiden.
Startdatum och tid visas mitt på skärmen.
• Du kan gå tillbaka och ändra starttiden
om du vill genom att trycka på RETURN-
knappen.
7 Flytta markören till rutan för
den tidpunkt när inspelningen ska sluta.
Starttid för inspelningen
Sluttid för inspelningen
Starttid för
inspelningen
OBS
1 Du kan inte använda VPS/PDC tillsammans med enkel timerinspelning. Ställ in en inspelning med hjälp av
GUIDE Plus+ om du vill använda VPS/PDC.
58
Sw
Page 59
När du flyttar runt markören i rutnätet
sträcker en pil ut sig från starttiden till
markörens aktuella position, vilket
representerar inspelningens längd. Du kan
ställa in en inspelning på upp till sex timmar.
ENTER
8 Tryck på knappen för att
bekräfta stopptiden.
9 Välj ”Yes” (ja) för att ställa in
timerinspelningen och avsluta, eller ”No”
(nej) för att gå tillbaka till skärmen för
enkel timerinspelning (Easy Timer
Recording).
• Du kan kontrollera uppgifterna om den
timerinspelning du just har ställt in från
Schedule-menyn i GUIDE Plus+ (se
Schedule-menyn på sidan 40).
Förlänga en pågående
timerinspelning
Du kan förlänga en timerinspelning så att
inspelningen fortsätter efter stopptiden.
Detta kan till exempel vara användbart om
ett program drar över tiden.
Avbryta eller förlänga en
timerinspelning
REC
1 Tryck på knappen och håll den
intryckt i tre sekunder under en
timerinspelning.
Inspelningen fortsätter, men timerindikatorn
slocknar på frontpanelens display, vilket
visar att timern har stängts av.
REC
2 Tryck upprepade gånger för att
utöka inspelningstiden med 30 minuter
per tryckning.
Stoppa en timerinspelning
STOP REC
1 Tryck på knappen medan en
timerinspelning pågår.
ENTER
2 Välj ”Yes” (ja) för att bekräfta.
Förhindra att inspelaren används
innan timerinspelning börjar
(barnlås)
Du kan göra så att alla knappar på
frontpanelen och fjärrkontrollen slutar att
fungera genom att använda barnlåset. Detta
är användbart när du ställer in en inspelning
med timer och vill vara säker på att timerinställningarna inte ändras innan
inspelningen är slut.
STANDBY/ON
1 Om inspelaren är på ska den slås
av till standby-läge.
2 [Frontpanelen] Tryck på knappen
och håll den intryckt i tre sekunder för att
låsa kontrollknapparna.
På frontpanelens display visas LOCKED en
kort stund. Om någon trycker på en knapp
på fjärrkontrollen eller frontpanelen visas
LOCKED återigen en kort stund.
• För att låsa upp inspelaren trycker du på
(Stop) på frontpanelen (medan
inspelaren är i stoppläge) och håller
knappen intryckt i tre sekunder tills
UNLOCKED visas på displayen.
Vanliga frågor om timerinspelning
Vanliga frågor
• Inspelaren börjar inte spela in trots att
timern har ställts in!
Kontrollera att det går att spela in på
skivan i skivfacket eller hårddisken, att
skivan inte är låst (se Lock Disc (Låsa skivan) på sidan 114), och att det inte
redan finns 99/999 titlar på DVD-skivan/
hårddisken.
• Det går inte att programmera in en
timerinspelning! Varför?
Du kan inte programmera in inspelning
med timer om inte klockan har ställts.
• Vad händer när två eller fler
timerinställningar överlappar varandra?
Det program som börjar tidigast
prioriteras. Inspelaren startar dock
inspelning av program med senare
starttid när det tidigare programmet är
Svenska
59
Sw
Page 60
slut.
Om två program inställda för
inspelning börjar och slutar samtidigt
(men på olika kanaler till exempel),
kommer bara ett av de två programmen
att spelas in. Då ska du ta bort
inprogrammeringen för det program du
tycker är minst viktigt.
Om VPS/PDC har aktiverats för två
timerinspelningar med samma starttid
prioriteras det program som faktiskt
börjar först.
• För att stoppa inspelning trycker du på
F STOP REC-knappen (uppspelningen
fortsätter).
• Under inspelning, eller i standby-läge för
timerinspelning, kan du inte spela upp
en titel på hårddisken eller en DVD- eller
Video-CD/Super VCD-skiva, om
inställningen för insignalens linjesystem
inte är samma som för TV-systemet på
den inspelade titeln på skivan/
hårddisken (se även Mer information om inställning av TV-system på sidan 131).
Om TV-linjesystemet för det uppspelade
Inspelning och uppspelning
samtidigt (Chase play)
spåret/titeln ändras medan samtidig
inspelning och uppspelning pågår,
kommer uppspelningen dessutom att
automatiskt avbrytas.
HDD
Med Chase Play-funktionen kan du börja
titta på en inspelning från början, utan att
Inspelning från en extern
apparat
behöva vänta tills inspelningen är klar (dvs.
samtidigt som inspelningen fortsätter).
Du kan till och med titta på något annat än
den inspelning som pågår. Du kan titta på
vad som helst som redan finns inspelat på
hårddisken (eller på en DVD-skiva om du
spelar in på hårddisken) genom att välja
önskad inspelning via Skivnavigatorn (se
Använda Skivnavigatorn för inspelningsbara
skivor och hårddisken på sidan 68).
Chase Play fungerar inte när inspelning sker
genom DV-ingången.
PLAY
• Tryck på knappen under
inspelning för att starta uppspelning från
början av den inspelning som pågår
DISC
NAVIGATOR
• Tryck på knappen under
1
.
DVD (VR)DVD (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Du kan spela in från en extern apparat, till
exempel en videokamera eller
videobandspelare, ansluten till någon av
inspelarens externa ingångar.
1 Kontrollera att den apparat du vill
spela in från är korrekt ansluten till DVDinspelaren.
Läs om olika anslutningsalternativ i kapitel 2
(Anslutning).
INPUT SELECT
2Tryck upprepade gånger på
knappen för att välja den externa ingång
du vill spela in genom.
Den aktuella ingången anges på skärmen
och på frontpanelens display:
inspelning för att välja en annan titel för
uppspelning.
Du kan använda alla de vanliga knapparna
för uppspelning, till exempel för paus,
långsam uppspelning, avsökning och att
hoppa framåt/bakåt.
• För att stoppa uppspelning trycker du på
STOP-knappen (inspelningen
fortsätter).
OBS
1 Du kan inte starta uppspelning omedelbart efter att inspelning har börjat. Samtidig uppspelning och inspelning
fungerar inte under kopiering eller säkerhetskopiering.
60
Sw
Page 61
• AV2/L1 – Ingång 1
1
• L2 – Ingång 2 (frontpanelen)
• L3 – Ingång 3
Kontrollera att inställningarna Audio In för
External Audio och Bilingual Recording är
de som du vill använda (se Audio In (Ljud in)
på sidan 123).
•Om bildformatet är förvrängt (ihoptryckt
eller utdraget) justeras detta på den
apparat där materialet spelas upp eller
på TV:n, innan du börjar spela in.
• För att titta på video via DV-ingången
(frontpanelen) ska du välja DV > DV Video Playback på hemmenyn (se även
vissa DVD-ROM-enheter och DVD-inspelare
(skivan måste eventuellt stängas (finalize)).
Läs i den manual som medföljde spelaren
för att få reda på vilka sorters skivor den kan
spela.
När du stänger en DVD-R/-RW- (Videoläge)
eller DVD+R-skiva skapas en titelmeny där
du sedan kan välja titlar när du spelar skivan.
För att passa innehållet på skivan kan olika
utseenden väljas för en titelmeny.
Alla titelmenyerna hanteras på vanligt sätt,
och du trycker på MENU eller TOP MENU för
att visa menyn och använder sedan
piltangenterna /// följt av ENTER
för att välja titlar och starta uppspelning.
Uppspelning från en digital videokamera
på sidan 76).
3 Ställ in
+
REC MODE
SHIFT
inspelningskvaliteten.
•Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på
sidan 52 för ytterligare anvisningar.
HDD/DVD
4 Välj hårddisken eller DVDenheten för inspelningen.
REC
5 Tryck på knappen för att starta
inspelning.
• Om materialet är kopieringsskyddat med
hjälp av Copy Guard går det inte att spela
in. Läs mer om detta under Restriktioner för videoinspelning på sidan 51.
Stänga en skiva
DVD (VR) DVD ( Video) DVD+R DVD+RW
Genom att stänga skivan ”fixeras”
inspelningarna så att skivan kan spelas på
en vanlig DVD-spelare eller dator utrustad
med lämplig DVD-ROM-enhet.
Observera att skivnamnet visas på
titelmenyn när du har stängt en skiva.
Kontrollera att du har det skivnamn du
önskar innan du stänger skivan, eftersom
det inte kan ändras efteråt. Om du vill döpa
om skivan ska du läsa under Input Disc Name (Mata in skivnamn) på sidan 114,
innan du börjar stänga enligt anvisningarna
nedan.
2
DVD+RW-skivor behöver vanligtvis inte
Spela upp dina inspelningar
på andra DVD-spelare
DVD (VR) DVD ( Video) DVD+R DVD+RW
De flesta vanliga DVD-spelare kan spela
stängda (finalized) DVD-R/-RW- (inspelade i
stängas. Men om du vill att en titelmeny ska
visas när du spelar skivan måste du stänga
den. När du använder en DVD+RW-skiva
kan du spela in och redigera även när skivan
har stängts. Titelmenyn försvinner dock om
du gör det. Stäng då skivan en gång till om
du vill skapa en ny titelmeny.
Videoläge) och DVD+R-skivor. Vissa spelare
(bland annat många Pioneermodeller) kan
också spela DVD-RW-skivor inspelade i VRläge oavsett om de är stängda eller ej.
Flertalet spelare kan inte spela DVD-R-skivor
inspelade i VR-läge, men det kan däremot
OBS
1 Denna kan inte väljas om AV2/L1 In är inställd på Decoder (se AV2/L1 In (Insignal AV2/L1) på sidan 123).
2 Om TV-linjesystemet på skivan inte är samma som den aktuella inställningen på inspelaren går det inte att
stänga skivan. Läs om hur du ändrar inspelarens inställning under Mer information om inställning av TV-system
på sidan 131.
Svenska
61
Sw
Page 62
Viktigt
• När du väl har stängt en DVD-R/-RW(Videoläge) eller DVD+R-skiva kan du
inte redigera eller spela in något mer på
skivan. På en DVD-RW-skiva kan man
däremot ”öppna” skivan igen; läs om hur
detta görs under Ångra stängning (Undo Finalize) på sidan 115.
• På en DVD-R/-RW-skiva inspelad i VRläge (utom på DVD-R DL-skivor) kan man
fortfarande spela in och göra
redigeringar på den här inspelaren, även
när skivan är stängd.
• DVD-R DL-skivor (Videoläge) och
DVD+R DL-skivor måste stängas för att
kunna spelas på andra inspelare/
spelare. Observera dock att vissa
inspelare/spelare inte kan spela skivor
med två lager även om de är stängda.
1 Lägg i den skiva du vill stänga.
Kontrollera att inspelaren är i stoppläge
innan du fortsätter.
Den meny du väljer kommer sedan att visas
när du väljer ”toppmenyn” (eller ”menyn” på
en DVD+R/+RW-skiva) oavsett vilken DVDspelare du använder.
Finalize
• För skivor som har spelats in helt eller
delvis på Pioneers DVD-inspelare DVR7000 fungerar inte detta. Dessa skivor får
bara en titelmeny med text när de har
stängts på den här inspelaren.
5 Inspelaren börjar nu stänga skivan.
Under stängningen:
• Om stängningen av en DVD-RW- eller
DVD+R/+RW-skiva beräknas ta mer än
cirka fyra minuter kan du trycka på
ENTER för att avbryta. Ungefär fyra
minuter innan stängningen är klar
försvinner möjligheten att avbryta.
• Du kan inte avbryta stängningen av en
DVD-R-skiva inspelad i VR-läge.
• Hur lång tid det tar att stänga skivan
beror på skivtyp, hur mycket som finns
inspelat på skivan och antalet titlar på
skivan. En skiva inspelad i VR-läge kan ta
upp till en timma att stänga. För DVD-R/
-RW-skivor (i Videoläge) och DVD+R/
+RW-skivor kan det ta upp till 20
minuter.
Initiera inspelningsbara
DVD-skivor
ENTER
4 Gäller endast DVD-R/-RW(Videoläge) och DVD+R/+RW-skivor: välj
utseende för titelmenyn och sedan ”Yes”
(ja) för att starta stängningen eller ”No”
(nej) för att avbryta.
OBS
1 Om en skiva tidigare har stängts på en äldre DVD-inspelare är det inte säkert att du kan initiera om den, och/
eller initiera den för inspelning i Videoläge.
62
Sw
DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM
DVD-R/-RW-skivor kan initieras för
inspelning i antingen Videoläge eller VR-
1
läge.
Page 63
När du lägger i en ny, tom DVD-RW- eller
DVD+RW-skiva initierar inspelaren
automatiskt skivan för inspelning. I
grundinställning initieras tomma DVD-RWskivor för inspelning i VR-läge. Se
Automatisk initiering av DVD-RW-skivor på
sidan 63 om du vill byta och ha Videoläge
som standard.
DVD-R-skivor är färdiga för inspelning i
Videoläge när de tas ur förpackningen; om
du vill spela in i VR-läge på en DVD-R-skiva
måste du initiera om den innan du spelar in
något på skivan.
DVD+RW- och DVD-RAM-skivor kan också
initieras om man vill radera allt innehåll på
skivan.
Viktigt
• När du initierar en DVD-RW-, DVD+RWeller DVD-RAM-skiva raderas allt som
finns inspelat på skivan. Kontrollera att
skivan inte innehåller något du vill spara!
• Det är inte säkert att du kan initiera om
en DVD-RW-skiva till ett annat format om
den initierades på en äldre DVDinspelare första gången.
• När en DVD-R-skiva väl har initierats för
inspelning i VR-läge kan den inte
initieras tillbaka till Videoläge.
Det tar ungefär 30 sekunder att initiera
skivan (utom för DVD-RAM-skivor som kan
ta upp till en timma).
Initializing Disc
Pr 1
1 min left
Automatisk initiering av
DVD-RW-skivor
DVD-RW
• Grundinställning: VR Mode (VR-läge)
Initieringen utförs automatiskt när du lägger
i en tom DVD-RW-skiva. Du måste ställa in
önskat initieringsläge innan du lägger i en
skiva.
HOME MENU
1 Välj ”Disc Setup” på hemmenyn.
ENTER
2 Välj ”Basic” > ”DVD-RW Auto
Init.”, och sedan ”VR Mode” eller ”Video
Mode”.
Disc Setup
Basic
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Input Disc Name
Lock Disc
DVD-RW Auto Init.
VR Mode
Video Mode
Svenska
Disc Setup
Basic
Initialize
Initialize
Finalize
Optimize HDD
VR Mode
Video Mode
Initialize DVD+RW
Start
Start
Start
63
Sw
Page 64
Kapitel 7
Uppspelning
Inledning
För flertalet av de funktioner som beskrivs i
detta kapitel används menyer på
bildskärmen. Dessa skärmar hanteras med
pilknapparna och ENTER. För att gå tillbaka
en nivå från någon av dessa skärmar
används RETURN-knappen.
Kom också ihåg att knappguiden längst ned
på varje skärm visar vilken knapp som gör
vad.
Många av de funktioner som behandlas i
detta kapitel gäller hårddisken, DVD-, VideoCD-, Super VCD-, WMA-/MP3-/DivX- och CDskivor, men ibland kan funktionerna variera
en aning beroende på vilken typ av skiva som
ligger i skivfacket.
• När en Video-CD spelas i PBC-läge är det
många funktioner som inte kan
användas. Starta uppspelning via
Skivnavigatorn om du vill undvika PBCläge (se Använda Skivnavigatorn för skivor som inte är inspelningsbara på
sidan 69).
• För skivor som innehåller bildfiler i JPEGformat, se PhotoViewer på sidan 106.
Vanlig uppspelning
ALLA
I detta avsnitt förklaras hur du ska använda
din inspelare för uppspelning av skivor
(DVD, CD, etc.) samt för videouppspelning
från hårddisken.
Viktigt
• I den här bruksanvisningen står ”DVD”
för alla sorters spelbara och
inspelningsbara DVD-skivor. Om en
funktion endast gäller en viss sorts DVDskiva anges detta.
• På somliga DVD-Video-, DVD+R- och
DVD+RW-skivor kan vissa
uppspelningsfunktioner inte användas
64
Sw
överallt på skivan. Detta är inte något fel.
HDD/DVD
1 Välj hårddisken eller DVD för
uppspelningen.
Om du spelar upp video från hårddisken går
du vidare till steg 3 nedan.
Välj DVD för uppspelning av alla sorters
skivor.
OPEN/CLOSE
2 [Frontpanelen] Lägg i en
skiva.
Skivan ska läggas i med etikettsidan uppåt
samt följa spåren i skivfacket för att ligga rätt
(om du lägger i en dubbelsidig DVD-Videoskiva ska den sida du vill spela ligga nedåt).
• Om du vill spela en ljud-CD med DTSformat ska du först läsa under OBS på
sidan 66.
PLAY
3 Tryck på knappen för att starta
uppspelning.
• Om du spelar en DVD-Video- eller VideoCD-skiva kan en skivmeny dyka upp på
skärmen när du startar uppspelningen.
Använd piltangenterna (///),
sifferknapparna och ENTER för att
förflytta dig på menyer på DVD-skivor,
och sifferknapparna och ENTER för
menyer på Video-CD-skivor.
• När du spelar upp video från hårddisken
kommer uppspelningen att stoppa
automatiskt när du kommer till slutet av
en titel.
• Det kan bli en liten paus när
uppspelningen går över från första till
andra lagret på en skiva med två lager.
• Se följande avsnitt för ytterligare
information om uppspelning av olika
sorters skivor.
STOP
4 Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
5 När du inte ska använda inspelaren
längre, ska du ta ut skivan och slå av
apparaten till standby-läge.
Page 65
Spela DVD-skivor
Tabellen nedan förklarar funktionerna på de
viktigaste knapparna för uppspelning av
DVD-Video-skivor och inspelningsbara DVDskivor.
Tryck på knappen för att starta
PLAY
uppspelning.
Om RESUME visas på skärmen
startar uppspelningen från det
ställe där den avbröts förra
gången.
Tryck på knappen för att stoppa
STOP
uppspelning.
Du kan återuppta uppspelning
från samma ställe genom att
trycka på PLAY. (Tryck på
STOP igen för att stänga av
denna fortsättningsfunktion.)
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller
startar uppspelning igen från
pausläge.
Tryck på knapparna för att
starta avsökning bakåt
respektive framåt. Tryck
upprepade gånger för att öka
hastigheten.
PREVNEXT
Tryck på knappen för att hoppa
till föregående/nästa kapitel/
titel. (Under uppspelning kan
du även använda knapparna
CH +/– på frontpanelen.)
Gäller endast DVD+R/DVD+RWskivor: Det går inte alltid att
hoppa till föregående titel med
PREV-knappen.
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
CM
BACK
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
Utom VR-läge: Mata in ett
kapitelnummer under
ANGLE
uppspelning och tryck sedan på
PLAY MODE
ENTER för att hoppa direkt till
CLEAR
respektive kapitel inom den titel
som för närvarande spelas.
ENTER
På vissa skivor kan du också
använda sifferknapparna för att
välja ett numrerat alternativ på
skivmenyn.
Gäller endast för VR-läge: Mata in
ett titelnummer under
uppspelning och tryck sedan på
ENTER.
Alla: Tryck på CLEAR-knappen
för att radera inmatade siffror
och börja om.
Gäller endast DVD-R/-RW- och
DVD-RAM-skivor: (Commercial
CM
SKIP
back/skip) För varje tryckning
hoppar inspelaren stegvis
bakåt/framåt upp till maximalt
två timmar.
//
Tryck och håll knappen intryckt
med inspelaren i pausläge för
att starta uppspelning i
långsam hastighet. Tryck flera
gånger för att ändra
uppspelningshastighet.
Tryck på knappen när
apparaten är i pausläge för att
gå framåt eller bakåt en bild i
taget.
Tryck på knappen för att visa
MENU
menyn på en DVD-Videoskiva.
(På DVD+R/+RW-skivor som
har stängts på den här
inspelaren öppnas
Skivnavigatorn. Tryck på MENU
för att öppna skivmenyn.)
Använd piltangenterna för att
förflytta dig på skivmenyer på
ENTER
DVD-Video-skivor; tryck på
ENTER för att välja markerat
alternativ.
RETURN
Tryck på knappen för att gå
tillbaka till föregående nivå på
en skivmeny på en DVD-Videoskiva.
Svenska
65
Sw
Page 66
Spela upp från hårddisken
Tabellen nedan redogör för de viktigaste
knapparna för uppspelning, när du spelar
upp video inspelad på hårddisken.
Tryck på knappen för att starta
PLAY
uppspelning.
Om RESUME visas på skärmen
startar uppspelningen från det
ställe där den avbröts förra
gången. Uppspelningen
stannar automatiskt vid slutet
av en titel.
Tryck på knappen för att stoppa
STOP
uppspelning.
Du kan återuppta uppspelning
från samma ställe genom att
trycka på PLAY. (Tryck på
STOP igen för att stänga av
denna fortsättningsfunktion.)
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller
startar uppspelning igen från
pausläge.
Tryck på knapparna för att
starta avsökning bakåt
respektive framåt. Tryck
upprepade gånger för att öka
hastigheten.
PREVNEXT
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
Tryck på knappen för att hoppa
till föregående/nästa kapitel/
titel. (Under uppspelning kan
du även använda knapparna
CH +/– på frontpanelen.)
Mata in ett titelnummer under
uppspelning och tryck sedan på
ANGLE
ENTER för att gå direkt till
PLAY MODE
denna titel.
CLEAR
Tryck på CLEAR-knappen för att
radera inmatade siffror och
ENTER
börja om.
//
Tryck och håll knappen intryckt
med inspelaren i pausläge för
att starta uppspelning i
långsam hastighet. Tryck flera
gånger för att ändra
uppspelningshastighet.
Tryck på knappen när
apparaten är i pausläge för att
gå framåt eller bakåt en bild i
taget.
Spela CD-skivor och WMA-/MP3skivor
Tabellen nedan förklarar funktionerna på de
viktigaste knapparna för uppspelning av ljud-
CD-skivor
1
och WMA-/MP3-filer.
Tryck på knappen för att starta
PLAY
uppspelning.
Tryck på knappen för att stoppa
STOP
uppspelning.
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller
startar uppspelning igen från
pausläge.
Utom WMA: Tryck på knappen
för att starta avsökning. Tryck
igen för att öka
avsökningshastigheten. (Det
finns två hastigheter för
avsökning; den aktuella
avsökningshastigheten visas på
skärmen.)
PREVNEXT
Tryck på knappen för att hoppa
till föregående/nästa spår (eller
mapp för WMA-/MP3-skivor).
(Under uppspelning kan du
även använda knapparna
CH +/– på frontpanelen.)
(Commercial back/skip) För
varje tryckning hoppar
CM
BACK
CM
SKIP
inspelaren stegvis bakåt/framåt
upp till maximalt två timmar.
OBS
1 Om du vill spela en ljud-CD i DTS-format ska du kontrollera att inspelaren är ansluten till en DTS-kompatibel
förstärkare/receiver via en digital anslutning. Brus matas ut genom de analoga utgångarna. Använd också
STEREO-knappen för att kontrollera att AUDIO (SHIFT + 4) har valts (se Byta ljudkanal på sidan 74).
66
Sw
Page 67
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
Mata in ett spårnummer under
uppspelning och tryck sedan på
ANGLE
ENTER för att gå direkt till detta
PLAY MODE
spår.
CLEAR
Tryck på CLEAR-knappen för att
radera inmatade siffror och
ENTER
börja om.
Spela Video-CD-/Super VCD-skivor
Tabellen nedan förklarar funktionerna på de
viktigaste knapparna för uppspelning av
Video-CD-/Super VCD-skivor.
På vissa skivor finns PBC-menyer (Playback
Control, dvs. uppspelningskontroll). När
dessa skivor läggs i skivfacket visas PBC på
displayen, och på skärmen visas en meny
där du kan välja vad du vill titta på.
Tryck på knappen för att starta
PLAY
uppspelning.
Gäller endast Video-CD-skivor:
Om RESUME visas på skärmen
startar uppspelningen från det
ställe där den avbröts förra
gången.
Tryck på knappen för att stoppa
STOP
uppspelning.
Gäller endast Video-CD-skivor:
Du kan återuppta uppspelning
från samma ställe genom att
trycka på PLAY. (Tryck på
STOP igen för att stänga av
denna fortsättningsfunktion.)
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller
startar uppspelning igen från
pausläge.
Tryck på knapparna för att
starta avsökning bakåt
respektive framåt. Tryck
upprepade gånger för att öka
hastigheten.
1
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
CM
BACK
PREVNEXT
ANGLE
PLAY MODE
CLEAR
ENTER
RETURN
Tryck på knappen för att hoppa
till föregående/nästa spår.
När en PBC-meny visas trycker
du på knappen för att visa
föregående/nästa menysida.
(Under uppspelning kan du
även använda knapparna
CH +/– på frontpanelen.)
Mata in ett spårnummer under
uppspelning och tryck sedan på
ENTER för att gå direkt till detta
spår.
Tryck på CLEAR-knappen för att
radera inmatade siffror och
börja om.
När en PBC-meny visas
används sifferknapparna för att
välja numrerade menyalternativ.
Gäller endast Video-CD-skivor:
För varje tryckning hoppar
CM
SKIP
inspelaren stegvis bakåt/framåt
upp till maximalt två timmar.
Denna funktion fungerar inte
under uppspelning i PBC-läge.
/
Tryck och håll knappen intryckt
med inspelaren i pausläge för
att starta uppspelning i
långsam hastighet. Tryck flera
gånger för att ändra
uppspelningshastighet (gäller
endast framåt).
När apparaten är i pausläge
trycker du på knappen för att gå
framåt en bild i taget (gäller
endast framåt).
Tryck på knappen för att visa
skivmenyn på en Video-CD-/
Super VCD-skiva som spelas i
PBC-läge.
Svenska
OBS
1 Under uppspelning i PBC-läge kan vissa uppspelningsfunktioner inte användas, exempelvis sökning, repeterad
och programmerad uppspelning. Du kan spela en Video-CD-/Super VCD-skiva med PBC-funktion utan att
använda PBC-läget genom att starta uppspelning via Skivnavigatorn (se Använda Skivnavigatorn för skivor som inte är inspelningsbara på sidan 69).
67
Sw
Page 68
Spela DivX videofiler
Uppställningen nedan förklarar
funktionerna på de viktigaste knapparna för
uppspelning av DivX videofiler.
Tryck på knappen för att starta
PLAY
uppspelning.
Om RESUME visas på skärmen
startar uppspelningen från det
ställe där den avbröts förra
gången. Titlar (DivX-filer) spelas
upp i alfabetisk ordning.
Tryck på knappen för att stoppa
STOP
uppspelning.
Du kan återuppta uppspelning
från samma ställe genom att
trycka på PLAY. (Tryck på
STOP igen för att stänga av
denna fortsättningsfunktion.)
PAUSE
Gör paus i uppspelningen eller
startar uppspelning igen från
pausläge.
Tryck på knapparna för att
starta avsökning bakåt
respektive framåt. Tryck
upprepade gånger för att öka
hastigheten.
PREVNEXT
SHIFT
SHIFT
Tryck på knappen för att hoppa
till föregående/nästa titel.
(Under uppspelning kan du
även använda knapparna
CH +/– på frontpanelen.)
/
Tryck på knappen i pausläge för
att gå en bild framåt. Tryck och
håll knappen intryckt för att
starta långsam uppspelning
(tryck flera gånger för att byta
långsam hastighet).
AUDIO
Tryck på knappen för att visa
+
ljudtyp för uppspelningen; tryck
upprepade gånger för att byta
ljudtyp.
SUBTITLE
Tryck på knappen för att visa
+
information om textningen;
tryck upprepade gånger för att
byta textspråk.
Använda Disc Navigator
(Skivnavigatorn) för att
bläddra igenom en skivas
innehåll
Använd Skivnavigatorn för att bläddra
igenom en skivas innehåll och starta
uppspelning.
Använda Skivnavigatorn för
inspelningsbara skivor och
hårddisken
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Du kan använda Skivnavigatorn för att
bläddra igenom innehållet och redigera
video på inspelningsbara DVD-skivor och
hårddisken och för att se information om
titlarna.
Se även Redigering på sidan 80 för ytterligare
information om redigering av
inspelningsbara skivor.
HDD/DVD
1 Välj hårddisken eller DVD.
DISC
NAVIGATOR
2 Öppna Skivnavigatorn.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7: 00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
• Du kan också öppna Skivnavigatorn från
hemmenyn.
3 Bläddra igenom listan med
titlar.
• Använd knapparna PREV/
NEXT för att visa föregående/nästa
sida med titlar.
•Se Set Thumbnail (Ställa in miniatyrbild)
på sidan 85 för att byta den miniatyrbild
som visas för en titel.
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
68
Sw
Page 69
• För inspelningar på hårddisken ska du
kunna se korta avsnitt från hela titeln i
miniatyrbildsrutan. Om detta inte visas
ska du ställa in förhandsgranskningen
(Set Preview) på Normal. Se Set Preview (inställning av förhandsgranskning) på
sidan 130.
ENTER
4 Spela den markerade titeln.
• Du kan också välja Play på
kommandomenyn.
Byta utseende för Skivnavigatorn
Du kan välja att visa titlar på flera olika sätt
på Skivnavigatorn, till exempel uppställda i
alfabetisk ordning, efter inspelningsdatum
eller genre, etc. Du kan också välja om du vill
visa fyra eller åtta titlar på skärmen
samtidigt.
1 Gå till Visa-menyn.
Visa-menyn
Disc Navigator (HDD)
1
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
2
3
7
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Style
4 Titles
Sort order
Recent first
NEW first
Genre
All Genres
All Genres
Remain
30h30m
4 Titles
HDD
SP
ENTER
2 Välj ”Style” (stil), ”Sort order”
(sorteringsordning) eller ”Genre”, och
tryck sedan på ENTER för att se de
tillgängliga visningsalternativen.
• Style – Välj fyra eller åtta titlar per skärm
• Sort order – Sortera efter datum
(senaste först – Recent first), icke visade
först (New first), titelnamn (By title) eller
inspelningsdatum (äldsta först – By rec.
date)
• Genre – Visa alla genrer eller bara en
vald genre
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
ENTER
3 Välj ett visningsalternativ,
och tryck sedan på ENTER.
Titellistan visas enligt de nya önskemålen.
Använda Skivnavigatorn för skivor
som inte är inspelningsbara
DVD-Video CD Video-CD Super VCD
DivX
HOME MENU
1 Öppna Hemmenyn (Home
Menu).
ENTER
2 Välj ”Disc Navigator”.
När det gäller en CD-, Video-CD-, Super VCDeller WMA-/MP3-/DivX-skiva kan du även
trycka på DISC NAVIGATOR vilket för dig
direkt till Skivnavigatorskärmen.
ENTER
3 Välj vad du vill spela.
Utseendet på Skivnavigatorn kan variera en
aning beroende på vilken typ av skiva du har
lagt i skivfacket, men samtliga skärmar
hanteras på samma sätt.
Skärmen nedan visar en WMA-/MP3-/DivXskiva. Gå till den mapp, eller spår/titel i en
mapp som du vill spela.
Disc Navigator
CD
WMA/MP3
Divx
Folder (01-03)
01.Rock
02.Pop
03.Dance
Uppspelning startar när du har tryckt på
ENTER.
• För skivor som innehåller CD-Audio-spår
och WMA-/MP3-spår eller DivX-titlar kan
du växla mellan CD-, WMA-/MP3- och
DivX-delen. Detta kan bara göras medan
skivan är i stoppläge.
WMA/MP3
Track(001-004)
001.Intro
002.Escape
003.Everything You Say
004.What I Do
Svenska
69
Sw
Page 70
Avsökning av skivor
ALLA
(utom WMA)
Du kan avsöka skivor framåt eller bakåt i
flera olika hastigheter.
1
1 Tryck på någon av knapparna
under uppspelning för att starta
avsökning bakåt respektive framåt.
• Hastigheten visas på skärmen.
2 Tryck upprepade gånger för att
ändra avsökningshastigheten.
Det finns fyra olika avsökningshastigheter
vid videouppspelning från hårddisken, DVDskivor eller DivX-titlar. Videomaterial på
hårddisken och DVD-skivor kan också spelas
upp baklänges.
2
För andra typer av skivor finns två
avsökningshastigheter.
PLAY
3 Tryck på knappen för att återgå
till normal uppspelning.
Långsam uppspelning
DVD HDD Video-CD Super VCD
Du kan spela upp video i olika långsamma
hastigheter. DVD-skivor och videomaterial
på hårddisken kan spelas långsamt i båda
riktningarna, medan långsam uppspelning
av Video-CD-/Super VCD-skivor och DivXtitlar bara kan ske framåt.
Det hörs inget ljud vid uppspelning i
långsam hastighet.
PAUSE
1 Gör paus i uppspelningen.
2 Tryck på knappen och håll
//
den intryckt för att starta långsam
uppspelning bakåt respektive framåt.
DivX
3 Tryck upprepade gånger för
//
att ändra hastigheten.
Aktuell uppspelningshastighet visas på
skärmen.
PLAY
4 Tryck på knappen för att återgå
till normal uppspelning.
Uppspelning framåt/bakåt
bild för bild
DVD HDD Video-CD Super VCD
Du kan spela videomaterial bild för bild både
framåt och bakåt på en DVD-skiva
hårddisken.
Video-CD-/Super VCD-skivor och DivX-titlar
kan bara spelas framåt bild-för-bild, inte
bakåt.
PAUSE
1 Gör paus i uppspelningen.
2 Gå en bild bakåt respektive
//
framåt för varje tryckning.
PLAY
3 Tryck på knappen för att återgå
till normal uppspelning.
DivX
3
eller
Uppspelningsmenyn
(Play Mode)
ALLA
På Uppspelningsmenyn hittar du
sökfunktioner samt funktioner för repeterad
och programmerad uppspelning.
OBS
1 • Ingen textremsa visas vid avsökning av DVD-skivor och DivX-titlar.
• Inget ljud matas ut när hårddisken, DVD- och DivX-skivor avsöks, utom i hastigheten SCAN 1 framåt.
• Med vissa DVD-skivor kan apparaten automatiskt återgå till normal uppspelning när ett nytt kapitel börjar.
2 Uppspelning bakåt kan ibland bli lite ryckig.
3 På vissa typer av skivor återgår spelaren automatiskt till normal uppspelning när ett nytt kapitel börjar.
70
Sw
Page 71
SHIFT
• Tryck på för att visa
+
PLAY MODE
Uppspelningsmenyn (Play Mode).
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
Time Search
Title Search
Chapter Search
• Du kan också komma till
Uppspelningsmenyn från Hemmenyn
(tryck på HOME MENU).
• För att stänga Uppspelningsmenyn
trycker du på HOME MENU eller PLAY MODE (SHIFT + 9).
Search Mode (Sökning)
ALLA
Med sökfunktionen kan du starta
uppspelning från en speciell punkt på en
skiva genom att mata in tid
kapitel-/mapp-/spårnummer.
1
eller titel-/
Tidssökning (Time Search) på hårddisken,
DVD: Exempel: för 25 minuter in på den för
ögonblicket spelade titeln trycker du 2, 5, 0,
0. För 1 timma, 15 minuter och 20 sekunder
in på skivan trycker du på 1, 1, 5, 2, 0.
Tidssökning (Time Search) på Video-CD:
Exempel: för 2 minuter och 30 sekunder in
på det för ögonblicket spelade spåret trycker
du 2, 3, 0.
Sökning på titel/kapitel/mapp/spår: Exempel:
för spår 6 trycker du på sifferknapp 6.
ENTER
3 Tryck på knappen för att starta
uppspelning.
A-B Repeat (Repetera A-B)
DVD HDD CD Video-CD
Med funktionen Repetera A-B kan du ange
två punkter (A och B) inom ett spår eller titel
som då avgränsar ett avsnitt som spelas om
och om igen.
2
DivX
Svenska
ENTER
1 Välj ”Search Mode”
(sökfunktion) från Uppspelningsmenyn
(Play Mode), och välj sedan en
sökfunktion.
Vilka sökfunktioner som finns tillgängliga
beror på vilken typ av skiva som ligger i
skivfacket.
REC MODE
AUDIO SUBTITLE
ANGLE
PLAY MODE
ENTER
1 Välj ”A-B Repeat” (Repetera
A-B) från Uppspelningsmenyn under
uppspelning.
ENTER
2 Markera ”A (Loop Start)” och
tryck på knappen vid det ställe där du vill
att slingan ska börja.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
A (Loop Start)
B (Loop End)
Off
2 Mata in ett titel-/kapitel-/
mapp-/spårnummer eller en söktid.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
Time Search
Title Search
Chapter Search
Input Time
0.01.00
ENTER
3 Markera ”B (Loop End)” och
tryck på knappen vid det ställe där du vill
att slingan ska sluta.
Uppspelningen hoppar genast tillbaka till
startpunkten och spelar avsnittet om och om
igen.
OBS
1 När du söker på tid kan uppspelningen ibland starta en liten bit före eller efter den tid du har matat in.
2 Om du byter kameravinkel på en DVD-skiva under repeterad uppspelning från A till B (A-B repeat), avbryts de nna
repeteringsfunktion.
71
Sw
Page 72
• När du spelar en DVD-Video-, DVD-R/
-RW- (Videoläge), DVD+R/+RW-skiva
eller från hårddisken måste slingans
start- och ändpunkter ligga inom en och
samma titel.
•Välj Off på menyn A-B Repeat för att
återgå till normal uppspelning, eller
tryck på CLEAR om ingen skärmmeny
(till exempel Uppspelningsmenyn) visas.
Repeat play
(Repeterad uppspelning)
ALLA
Alternativen för repeterad uppspelning
varierar beroende på vilken sorts skiva som
ligger i skivfacket, och dessutom på om det
är hårddisken som används för
uppspelningen. Det är också möjligt att
använda repeteringsfunktionen tillsammans
med programmerad uppspelning för att
repetera spår/kapitel i programlistan (se
Programme play (Programmerad
uppspelning) nedan).
ENTER
• Välj ”Repeat” (repetera) från
Uppspelningsmenyn, och välj sedan en
repeteringsfunktion.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
•Välj Repeat Off på Repeat Play-menyn
för att återgå till normal uppspelning,
eller tryck på CLEAR om ingen
skärmmeny (till exempel
Uppspelningsmenyn) visas.
1
Repeat Title
Repeat Chapter
Repeat Off
Programme play
(Programmerad uppspelning)
HDD DVD-Video CD Video-CD Super VCD
WMA/MP3
Med denna funktion kan du programmera
spelordningen för titlar/kapitel
spår på en skiva eller hårddisken.
ENTER
1 Välj ”Programme” på
Uppspelningsmenyn och sedan ”Input/
Edit Programme” (mata in/redigera
program).
Utseendet på skärmen Input/Edit
Programme varierar en aning beroende på
vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
Nedan visas inmatningsskärmen för DVDskivor.
Programme
Step
01.001
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
ENTER
Title (01-03)
Title 01
Title 02
Title 03
2 Välj nu titel, kapitel, mapp
eller spår för det markerade steget i
programlistan.
När du har tryckt på ENTER för att lägga till
titeln/kapitlet/mappen/spåret markeras
automatiskt nästa stegnummer.
• För att infoga ett steg i programlistan
markerar du det stegnummer där du vill
infoga ett nytt steg och väljer sedan ett
kapitel/spår/titel/mapp på vanligt sätt.
När du har tryckt på ENTER flyttar alla
efterföljande steg ett steg nedåt.
• För att ta bort ett steg från programlistan
markerar du det steg du vill ta bort och
trycker sedan på CLEAR.
1 Om du byter kameravinkel under repeterad uppspelning av en DVD-Video-skiva stängs repeteringsfunktionen
av.
2 När du spelar en programlista med DVD-Video-kapitel händer det ibland på vissa sorters skivor att kapitel som
inte finns med i programlistan spelas ändå.
72
Sw
Page 73
3 Upprepa steg 2 för att bygga upp en
programlista.
En programlista kan innehålla upp till 24
titlar/kapitel/mappar/spår.
PLAY
4 Tryck på knappen för att spela
programlistan.
Funktionen programmerad uppspelning
förblir aktiv tills du stänger av den, raderar
programlistan, skjuter ut skivfacket eller
stänger av inspelaren.
Tips
• För att spara din lista och stänga
skärmen för programredigering utan att
påbörja uppspelning trycker du på
HOME MENU eller PLAY MODE (SHIFT
+ 9).
• Under programmerad uppspelning
Visa och byta textning
DVD-Video
Vissa DVD- och DivX-skivor har textremsor
inspelade på ett eller flera språk. Det brukar
stå på skivfodralet vilka textspråk som finns
på skivan. Du kan växla till ett annat språk för
textremsan under uppspelning.
På skivförpackningen kan du läsa mer om
vilka alternativ som finns för textningen.
• Tryck på knapparna för att
välja/byta textspråk.
Det aktuella textspråket visas på skärmen
och på frontpanelens display.
• För att dölja textremsan trycker du på
DivX
1
SUBTITLE
SHIFT
+
SUBTITLE (SHIFT + 5) och sedan på
CLEAR.
trycker du på NEXT för att hoppa till
nästa programsteg.
• För att repetera programlistan väljer du
Programme Repeat vid Repeat-
Byta ljudspår på DVD- och
DivX-skivor
alternativet på Uppspelningsmenyn (se
Repeat play (Repeterad uppspelning) på
sidan 72).
•Tryck på CLEAR under uppspelning för
att stänga av programmerad
uppspelning (om ingen skärmmeny, till
exempel Skivnavigatorn, visas). Tryck på
knappen medan inspelaren är i
stoppläge för att radera programlistan.
• Från Programmenyn kan du också välja:
Start Programme Play (Starta
programmerad uppspelning) – startar
uppspelning av en sparad programlista
Cancel Programme Play (Avbryta
programmerad uppspelning) –
stänger av programmerad uppspelning
DVD-Video
När du spelar en DVD-skiva eller DivX-titel
med två eller flera ljudspår inspelade (ofta på
olika språk), kan du byta ljudspår under
uppspelningen.
På skivförpackningen kan du läsa mer om
vilka alternativa ljudspår som finns på
skivan.
• Tryck på knappen för att
byta ljudspår.
Det aktuella ljudspråket visas på skärmen
och på frontpanelens display.
• Ljudet kan försvinna några sekunder när
men raderar inte programlistan
Erase Programme List (Radera
• På vissa skivor finns ljudspår i både
programlista) – raderar programlistan
och stänger av programmerad
uppspelning
OBS
1 • På vissa skivor kan man bara byta språk på textremsan från skivmenyn. Tryck på MENU eller TOP MENU för
att komma till skivmenyn.
• Läs om hur man ställer in önskat textspråk under Subtitle Language (Textspråk) på sidan 125.
2 • På vissa skivor kan man bara byta ljudspråk från skivmenyn. Tryck på MENU eller TOP MENU för att komma
till skivmenyn.
• Läs om hur man ställer in önskat ljudspråk under Audio Language (Ljudspråk) på sidan 125.
DivX
2
AUDIO
SHIFT
+
du byter ljudspår.
Dolby Digital- och DTS-format. När DTS
har valts matas inget analogt ljud ut. För
att lyssna på ljudspår i DTS-format ska
Svenska
73
Sw
Page 74
du ansluta inspelaren till en DTSavkodare eller AV-förstärkare/receiver
med inbyggd DTS-avkodare via den
digitala utgången. Läs om hur man
ansluter under Anslutning till en AV-förstärkare/receiver på sidan 20.
Byta ljudkanal
DVD (VR) DVD-RAM HDD CD Video-CD Super VCD
WMA/MP3
För material med tvåspråkigt ljud inspelat på
hårddisken
mellan vänster (L) kanal, höger (R) kanal
eller båda (L+R).
När du spelar Video-CD- och ljud-CD-skivor
kan du växla mellan stereo, enbart vänster
kanal eller enbart höger kanal.
Vissa Super VCD-skivor har två ljudspår. På
dessa skivor kan du växla mellan såväl de två
ljudspåren som individuella kanaler på vart
och ett av spåren.
• Tryck upprepade gånger för
att visa/byta ljudkanal.
Den/de ljudkanal/er som för ögonblicket
spelas visas på skärmen.
HDD DVD ( VR) DVD-RAM
1
samt i VR-läge kan du växla
2
AUDIO
SHIFT
+
L+R – Båda kanalerna (grundinställning)
L – Enbart vänster kanal
R – Enbart höger kanal
CD Video-CD
WMA/MP3
Stereo – Stereo (grundinställning)
1/L – Enbart vänster kanal
2/R – Enbart höger kanal
Super VCD
1 Stereo – Ljudspår 1/Stereo
(grundinställning)
1 L – Ljudspår 1/Vänster kanal
1 R – Ljudspår 1/Höger kanal
2 Stereo – Ljudspår 2/Stereo
2 L – Ljudspår 2/Vänster kanal
2 R – Ljudspår 2/Höger kanal
Byta kameravinkel
DVD-Video
Vissa DVD-Video-skivor innehåller scener
filmade ur två eller flera vinklar – läs mer på
skivfodralet. Det bör sitta en kamerasymbol
på fodralet om skivan innehåller scener
filmade ur flera vinklar. När en scen filmad
ur flera olika vinklar visas syns denna symbol
på skärmen för att du ska veta att andra
vinklar nu finns tillgängliga (visning av
symbolen kan stängas av om så önskas – se
Angle Indicator (Vinkelsymbol) på sidan 128).
ANGLE
SHIFT
• Tryck på knapparna för att
+
byta kameravinkel.
• Vinkelnumret visas på skärmen.
• Om skivan var i pausläge startar
uppspelningen igen med den nya
vinkeln.
Visa skivinformation på
skärmen
Olika sorters information om den ilagda
skivan eller hårddisken kan visas på
bildskärmen.
OBS
1 Gäller endast när inspelningsformatet för hårddisken (HDD Recording Format) är inställt på Video Mode Off (se
HDD Recording Format (Inspelningsformat för hårddisken) på sidan 127).
2 Om du spelar upp en tvåspråkig inspelning på en skiva inspelad i VR-läge, och du då lyssnar till ett ljudspår i
Dolby Digital-format via den digitala utgången, kan du inte byta ljudkanal. Ställ in Dolby Digital Out på Dolby DigitalPCM (se Dolby Digital Out på sidan 124) eller lyssna via de analoga utgångarna om du behöver byta
ljudkanal.
74
Sw
Page 75
DISPLAY
• Tryck på knappen för att visa/
byta information på skärmen.
• Tryck en gång för att visa
aktivitetsinformation om hårddisken och
den urtagbara skivan (DVD, etc.) på en
och samma skärm. Tryck en gång till för
att visa status för enbart den för
ögonblicket valda uppspelnings-/
inspelningsenheten (hårddisk eller
urtagbar skiva).
• För att ta bort informationen från
bildskärmen trycker du upprepade
gånger på DISPLAY tills den försvinner.
Skärm med aktivitetsinformation
för hårddisk och urtagbar skiva
Tryck på DISPLAY en gång för att se
information om hårddisken och den
urtagbara skivan (DVD, etc.). Använd
knappen HDD/DVD för att växla mellan de
två skärmtyperna.
Exempelskärmarna nedan visar
höghastighetskopiering (Hi-Speed Copy)
från hårddisk till DVD, och ”Chase Play” från
hårddisken.
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
HDD
Remain 10h35m
Stop
HDD
Remain 10h35m
Chase Play
Rec
Hi-Speed Copy
HDD DVD
0h08m left
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
Inspelningstid
Uppspelningsposition i förhållande
till inspelning
DVD-RW Video
Remain –h––m
Stop
DVD-RW Video
Remain 0h52m
Stop
Visar begränsningar i inspelningsrättigheter
för det aktuella programmet på kanalen
# Stop
DVD-RW VR
Original
Disc Name: Comedy shows
Play
DVD-R Video
Title Name21/11 Football match:
Visar hastigheten på dataöverföringen
Resume
XP (1h00m/DVD)Rem. 0h35mCopy Once
Finalized
Visar att materialet är kopieringsskyddat
Visar att en scen är filmad ur flera vinklar
3–20. 00. 15!
Chapter Time
Chapter Total
!!!!!!!
0. 00. 21
0h01m52s
4.32Mbps
ABC Pr 1
Stereo
DVD Mode
Tips
• Läs mer om byte av kameravinklar under
Byta kameravinkel på sidan 74.
• När funktionen för samtidig uppspelning
och inspelning används, visas endast
information om uppspelningen på
skärmen.
• Under kopiering i realtid visas
uppspelningsinformation från
kopieringskällan.
• Displayer för DVD-R/-RW-skivor
inspelade i Videoläge blir likadana som
för DVD-Video-skivor när skivan väl har
stängts.
• Beräkningen av den inom parentes
visade totala inspelningstiden är
baserad på en 12 cm/4,7 GB-skiva med
den visade inspelningsinställningen.
• Inspelnings- och uppspelningstiderna
för TV-inspelningar är ungefär 0,1 %
kortare än den faktiska tiden. Detta beror
på att bildhastigheten på TV-sändningar
och DVD-skivor är lite olika.
• Bildnumret visas bredvid spelad tid när
skivan är i pausläge.
•Meddelandet Copy Once eller Can’t Record (Engångskopiering respektive
Kan inte spela in) kan visas på stoppoch inspelningsdisplayerna. Detta
betyder att det aktuella TV-programmet
innehåller kopieringsskyddat material.
Svenska
75
Sw
Page 76
Kapitel 8
Uppspelning och inspelning
från en digital videokamera
Du kan spela upp och spela in videomaterial
från en DV-kamera (DV står för digital video)
ansluten till DV IN-uttaget på inspelarens
frontpanel.
Viktigt
• Om du har anslutit en andra inspelare
via en DV-kabel kan du inte styra denna
andra apparat från den här apparaten.
• Du kan inte fjärrstyra den här apparaten
från en apparat ansluten till DV INuttaget.
Uppspelning från en digital
videokamera
1 Kontrollera att DV-kameran är
ansluten till DV IN-uttaget på
frontpanelen.
2 Kontrollera på
grundinställningsmenyn (Initial Setup)
att DV-ljudingången är inställd som du
önskar.
Se DV Input (DV-ingång) på sidan 124 för mer
information.
• Kontrollera också att Audio In
(ljudingång) för External Audio
(externt ljud) och Bilingual Recording
(tvåspråkig inspelning) är inställda så
som du vill ha dem (se Audio In (Ljud in)
på sidan 123).
HOME MENU
3 Välj ”DV” och sedan ”DV Video
Playback” (DV-uppspelning) på
hemmenyn.
4 Starta uppspelning på videokameran.
Bilder från DV-kameran bör nu visas på TV:n.
• För att spela in materialet från DVkameran trycker du på HDD/DVD-
knappen för att välja hårddisken eller
DVD-enheten för inspelningen, och
sedan på REC. Tryck på
76
Sw
för att stoppa inspelningen. Om det inte
F STOP REC
kommer någon signal från den apparat
som är ansluten till DV-uttaget, eller om
signalen är kopieringsskyddad, gör
inspelaren paus i inspelningen.
Inspelningen startar igen automatiskt
när det kommer en inspelningsbar
signal.
• Inspelaren börjar spela in från uttaget
DV IN endast om det kommer en korrekt
signal. Inspelaren gör paus i
inspelningen om signalen upphör under
inspelningen.
• Om materialet är kopieringsskyddat med
hjälp av Copy Guard går det inte att spela
in. Läs mer om detta under Restriktioner för videoinspelning på sidan 51.
Inspelning från en
DV-kamera
• Signalen från materialet måste vara i
DVC-SD-format.
• Du kan inte spela in uppgifter om datum
och tid från DV-kassett.
• Om en del av bandet är tomt under DVinspelning, eller om det innehåller
kopieringsskyddat material, gör
inspelaren paus i inspelningen.
Inspelningen startar igen automatiskt
när det kommer en inspelningsbar
signal. Men om det tomma utrymmet på
bandet är längre än två minuter kommer
inspelaren att sluta spela in och
videokameran ska stanna (beror dock på
videokameran).
Page 77
Kopiera från en digital
videokamera
Du kan styra både videokameran och
inspelaren med inspelarens fjärrkontroll.
Viktigt
• Vissa videokameror kan inte styras med
hjälp av inspelarens fjärrkontroll.
• För att få bästa möjliga resultat vid
inspelning från en DV-kamera
rekommenderar vi att du låter
videokameran spola fram till det ställe
där du vill börja spela in, startar
uppspelning och sätter videokameran i
pausläge.
1 Kontrollera att DV-kameran är
ansluten till DV IN-uttaget på
frontpanelen.
Ställ också videokameran i VTR-läge
(videobandspelarläge).
REC MODE
SHIFT
2 Ställ in
inspelningskvaliteten.
3 Kontrollera på
grundinställningsmenyn (Initial Setup)
att DV-ljudingången är inställd som du
önskar.
Se DV Input (DV-ingång) på sidan 124 för mer
information.
4 Välj ”DV” och sedan ”Copy from
a DV Source” (kopiera från en DV-källa)
på hemmenyn.
+
•Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på
sidan 52 för ytterligare anvisningar.
• Kontrollera också att Audio In
(ljudingång) för External Audio
(externt ljud) och Bilingual Recording
(tvåspråkig inspelning) är inställda så
som du vill ha dem (se Audio In (Ljud in)
på sidan 123).
HOME MENU
• DV-inspelning fungerar bara när DVkameran är i uppspelningsläge (VTR)
och det finns ett band i.
ENTER
5 Välj ”Record to Hard Disk
Drive” eller ”Record to DVD” (Spela in på
hårddisken respektive DVD-enheten).
6 Sök upp det ställe på kamerabandet
där du vill att inspelningen ska börja.
För att få bästa resultat startar du
uppspelning och sätter kameran i pausläge
på det ställe där du vill börja spela in.
• För vissa kameramodeller kan du
använda inspelarens fjärrkontroll och
styra videokameran med hjälp av
knapparna , , , , , och
.
ENTER
7 Välj ”Start Rec”.
StopStop
Control with these
buttons
1.02.22
HDD
Rem.
Start Rec
Pause Rec
Stop Rec
SP (2h00m/DVD)
32h45m
• Du kan göra paus eller stoppa
inspelningen genom att välja Pause Rec
eller Stop Rec (Gör paus i/Stoppa inspelning) på skärmmenyn. Du kan
inte styra videokameran med denna
fjärrkontroll under inspelning.
• Om du börjar spela in igen efter att ha
stoppat videokameran kommer de första
sekunderna på kamerabandet inte att
spelas in. Använd pausknappen på din
videokamera istället för då kommer
inspelningen att börja omedelbart.
• Gäller endast hårddisken, samt DVD- (VR-läge) och DVD-RAM-skivor: En
kapitelmarkering infogas varje gång det
är ett avbrott i tidkoden på DV-bandet.
Detta händer till exempel när
inspelningen startas om efter att ha
stoppats eller efter paus.
• Om du inte vill se skärmen för DVinspelning under inspelningen trycker
du på DISPLAY för att dölja den (tryck en
gång till för att visa den).
Svenska
77
Sw
Page 78
• Under inspelning kan du inte stänga DVinspelningsskärmen med hjälp av
HOME MENU eller RETURN-knappen.
Automatisk kopiering från DVkamera
Med funktionen DV Auto Copy kan du göra
en exakt kopia på hårddisken eller en DVDskiva av material inspelat på en DV-kamera.
1 Kontrollera att DV-kameran är
ansluten till DV IN-uttaget på
frontpanelen.
Ställ också videokameran i VTR-läge
(videobandspelarläge).
REC MODE
SHIFT
2 Ställ in
inspelningskvaliteten.
3 Kontrollera på
grundinställningsmenyn (Initial Setup)
att DV-ljudingången är inställd som du
önskar.
Se DV Input (DV-ingång) på sidan 124 för mer
information.
4 Välj ”DV” och sedan ”DV Auto
Copy” på hemmenyn.
5 Välj ”Record to Hard Disk
Drive” eller ”Record to DVD” (Spela in på
hårddisken respektive DVD-enheten).
DV-bandet spolas tillbaka till början. När det
har spolats tillbaka spelas DV-bandet upp
från början och kopieras på antingen
hårddisken eller en DVD-skiva.
+
•Se Ställa in bildkvalitet/inspelningstid på
sidan 52 för ytterligare anvisningar.
• Kontrollera också att Audio In
(ljudingång) för External Audio
(externt ljud) och Bilingual Recording
(tvåspråkig inspelning) är inställda så
som du vill ha dem (se Audio In (Ljud in)
på sidan 123).
HOME MENU
• DV-inspelning fungerar bara när DVkameran är i uppspelningsläge (VTR)
och det finns ett band i.
ENTER
• Om det finns ett tomt avsnitt på två
minuter eller mer mellan inspelade
partier på bandet avbryts kopieringen
automatiskt.
• När kopieringen är klar spolas DVbandet automatiskt tillbaka.
• För att avbryta kopieringen trycker du på
F STOP REC i drygt tre sekunder.
Om automatisk stängning
Om du använder en DVD-R/-RW-skiva (i
Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva för
kopieringen kommer den att stängas
automatiskt när kopieringen är klar.
• Du kan inte välja egen bakgrund vid
stängning av DVD-R/-RW-skivor eller
DVD+R/+RW-skivor.
• Titlar får inga namn.
• Om du vill ge skivan ett namn ska du
göra det innan du startar kopieringen (se
Input Disc Name (Mata in skivnamn) på
sidan 114).
• Om en timerinspelning ska börja under
kopieringen, och även i vissa andra fall,
kommer skivan inte att stängas.
Vanliga frågor
• Jag får inte min DV-kamera att fungera
tillsammans med inspelaren!
Kontrollera att DV-kabeln är ordentligt
ansluten. Kontrollera också att det du
försöker spela in inte är
kopieringsskyddat.
Om det fortfarande inte fungerar ska du
pröva med att stänga av videokameran
och sedan sätta på den igen.
• Jag får bild men inget ljud!
Pröva med att växla inställning för DVINPUT (DV-ingången) (se DV Input (DV-
ingång) på sidan 124) mellan Stereo 1
och Stereo 2.
1
OBS
1 Om underkoden för ljudet på DV-bandet inte kan läsas av korrekt, sker inget automatiskt byte av ljudtyp. Du kan
byta ljud manuellt via inställningen för externt ljud (External Audio, sidan 123).
78
Sw
Page 79
Om DV
Via DV-uttaget, även kallat i.LINK eller IEEE
1394-1995, kan du ansluta en digital
videokamera till inspelaren via en och
samma DV-kabel för ingång av ljud-, bild-,
data- och styrsignaler.
”i.LINK” och ”i.LINK”-logotypen är
varumärken.
• Denna inspelare är bara kompatibel med
videokameror med DV-format (DVC-SD).
Digitala satellitmottagare och digitala
VHS-videobandspelare är inte
kompatibla.
• Du kan inte ansluta mer än en DVkamera i taget till den här inspelaren.
• Du kan inte styra den här inspelaren från
extern utrustning ansluten via DV INuttaget.
• Eventuellt fungerar det inte alltid att
styra den anslutna videokameran via DV IN-uttaget.
• DV-kameror kan vanligtvis spela in ljud
som 16-bitars/48 kHz stereo, eller 12bitars/32 kHz dubbla stereospår. Denna
inspelare kan bara spela in ett
stereospår. Ställ in DV Input så som
krävs (se DV Input (DV-ingång) på
sidan 124).
• Ljudingången till DV IN-uttaget ska vara
32 kHz eller 48 kHz (inte 44,1 kHz).
• Det kan förekomma bildstörningar i
inspelningen, om den apparat som
spelar upp materialet gör paus i
uppspelningen eller spelar upp ett tomt
bandavsnitt, eller om den apparat som
spelar upp materialet råkar ut för något
strömfel, eller om DV-kabeln dras ur.
• DV IN-uttaget är enbart en ingång. Det
fungerar inte som utgång.
Svenska
79
Sw
Page 80
Kapitel 9
Redigering
Redigeringsalternativ
Tabellen nedan visar vilka kommandon du kan använda för hårddisken och olika skivtyper.
Create (Skapa)(sidan 82)
Play (Starta)(sidan 82)
Erase (Radera)(sidan 82)
Edit > Title Name
(Titelnamn)
Edit > Set Thumbnail
(Ställa in miniatyrbild)
(sidan 85)
Edit > Erase Section
(Radera avsnitt)
Edit > Divide (Dela)
(sidan 86)
Edit > Chapter Edit
(Redigera kapitel)
Edit > Set Genre (Välja
genre)
Edit > Lock (Låsa)(sidan 88)
Edit > Move (Flytta)
(sidan 89)
Edit > Combine (Slå ihop)
(sidan 89)
Genre Name (Namn på
genre)
Multi-Mode (Kommando
för flera titlar)
Undo (Ångra)(sidan 91)
(sidan 83)
(sidan 85)
(sidan 87)
(sidan 88)
(sidan 90)
(sidan 90)
DVD-R/-RW
Hårddisk
(Videoläge),
DVD+R/+RW
DVD-R/-RW, DVD-RAM
(VR-läge)
OriginalSpellista
*1 *1
*1 Gäller endast DVD-R/-RW-skivor
80
Sw
Page 81
Skivnavigatorn
Med Skivnavigatorn (Disc Navigator) kan du
redigera videomaterial, både på den
inbyggda hårddisken och på öppna DVD-R/
-RW- (inspelade i VR-läge), DVD+R/+RWoch DVD-RAM-skivor.
Viktigt
• Titlar som har spelats in med en annan
inställning för linjesystemets insignal än
vad inspelaren för närvarande är inställd
på, visas med en tom miniatyrbild på
Skivnavigatorn. Se även Mer information om inställning av TV-system på
sidan 131.
• Om du öppnar Skivnavigatorn för
hårddisken under inspelning, kan en del
av titlarna komma att visas med ett
varningsmärke . Dessa titlar spelades
in med ett annat linjesystem för
insignalen än vad inspelaren nu är
inställd på. Dessa titlar kan inte spelas
upp under inspelning.
HDD/DVD
1 Välj hårddisken eller DVD.
DISC
NAVIGATOR
2 Öppna Skivnavigatorn (Disc
Navigator).
Uppspelning avbryts automatiskt när du gör
detta.
• Skivnavigatorn kan även öppnas från
Hemmenyn.
Visa-menyn
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
Återstående
inspelningstid
SP
Remain
30h30m
• Tryck på knappen för att visa
kommandomenyn. Använd
piltangenterna / och ENTER för att
förflytta dig på menyerna.
10
1
9
8
7
Titellista
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
10Titles
Markerad
titel
MENU
KommandomenyMiniatyrbild för titeln Titelinformation
PREVNEXT
• På titellistan använder du
dessa knappar för att visa föregående/
nästa sida om alla titlar inte får plats på
en sida.
DISPLAY
• Tryck på knappen för att ta fram
annan information om titeln än den som
visas i titellistan.
HDD/DVD
• Tryck på knappen för att växla
mellan skivnavigatorskärmarna för
hårddisken och DVD.
• Om du redigerar en DVD-R/-RW-skiva
(inspelad i VR-läge) eller en DVD-RAMskiva kan du visa Spellistan genom att
välja Play List på visa-menyn (tryck på
, välj sedan Play List bland
visningsalternativen och sedan Play List).
Disc Navigator (DVD)
Style
4 Titles
4 Titles
PlayList
Original
Original
10
1
9
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
MENU
• Titlar på hårddisken märkta med en
-symbol är nyligen inspelade titlar
som ännu inte har spelats upp.
DISC
NAVIGATOR
3 Tryck på knappen för att stänga
Skivnavigatorn.
Noggrannhet vid redigering
För vissa redigeringskommandon får du
frågan om du vill behålla kompatibilitet med
Videoläge eller noggrann bildpassning
(Video mode compatible editing, eller Frame accurate editing).
Redigering med noggrann bildpassning är
mycket exakt. Redigeringspunkterna ligger
vid exakt den bildruta du väljer. Men denna
noggrannhet bevaras inte på de kopior du
gör om du använder höghastighetskopiering
för inspelning på en DVD-R/-RW- (i
Videoläge) eller DVD+R/+RW-skiva.
Redigering kompatibel med Videoläge är
mindre exakt. Den redigeringspunkt du
väljer stämmer bara med en halv till en
sekunds noggrannhet. Å andra sidan
Svenska
81
Sw
Page 82
bevaras dessa redigeringspunkter om du
använder höghastighetskopiering på en
DVD-R/-RW- (i Videoläge) eller DVD+R/
+RW-skiva.
Genrer på hårddisken
Tack vare hårddiskens stora kapacitet kan
du lagra många timmars video i inspelaren.
För att lättare hitta videomaterial inspelat på
hårddisken kan du sortera in titlar i olika
genrer. Det finns totalt 14 genrer, inklusive
tio genrer som användaren själv kan
definiera och döpa.
Create (Skapa)
DVD (VR) DVD-RAM
Gäller endast Spellista
Använd denna funktion för att skapa en
Spellista och lägga till titlar på den.
Innan du kan använda detta kommando ska
du kontrollera att Play List (Spellista) är
markerad på visa-menyn till vänster.
ENTER
1 Välj ”Create” på
kommandomenyn.
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
VR Mode
Remain
0h30m
DVD
ENTER
No title
2 Välj en originaltitel som ska
läggas till på Spellistan.
Upprepa dessa två steg för att lägga till
önskat antal titlar på Spellistan.
0Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Create
Undo
1h00m(1.0G)
Play (Starta)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HDD
Använd denna funktion för att starta
uppspelning av en titel.
1 Markera den titel du vill spela.
2 Välj ”Play” på
kommandomenyn.
Den titel du har valt börjar spelas upp.
ENTER
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
10
1
9
8
7
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
1h00m(1.0G)
Multi-Mode
1h00m(1.0G)
Erase (Radera)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HDD
Använd den här funktionen för att radera
titlar du inte vill ha kvar.
När du raderar titlar från hårddisken eller
originaltitlar från en DVD-RW-skiva inspelad
i VR-läge ökar det lediga
inspelningsutrymmet i motsvarande grad.
Att radera en titel från en DVD-RW-skiva
(inspelad i Videoläge) eller DVD+RW-skiva
ökar bara återstående inspelningstid om det
är den sista titeln på skivan som raderas.
När du raderar titlar i en Spellista eller från
en DVD-R-skiva (VR-läge eller Videoläge)
eller DVD+R-skiva ökar inte det lediga
utrymmet på skivan.
1
OBS
1 Ibland kan det hända att titelnumren inte kommer i direkt ordningsföljd när en titel har raderats från en DVD+R/
+RW-skiva.
82
Sw
Page 83
1 Markera den titel du vill
radera.
ENTER
2 Välj ”Erase” på
kommandomenyn.
ENTER
3 Välj ”Yes” (ja) för att bekräfta
eller ”No” (nej) för att avbryta.
• Du kan snabbt radera en titel genom att
trycka på CLEAR när titeln är markerad.
Bekräfta redigeringen genom att trycka
på ENTER.
Title Name (Titelnamn)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HDD
Du kan ge titlar nya namn med upp till 64
tecken, när det gäller inspelningar i VR-läge,
på DVD-RAM-skivor och på hårddisken, och
med upp till 40 tecken för inspelningar i
Videoläge och DVD+R/+RW-skivor.
1 Markera den titel du vill döpa
(eller döpa om).
2 Välj ”Edit” > ”Title Name” på
kommandomenyn.
ENTER
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
10
1
9
8
7
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Title Name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Erase Section
Edit
Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Set Genre
Genre Name
Lock
1h00m(1.0G)
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
• Inspelaren genererar automatiskt ett
namn som redan står där namnet ska
skrivas in på skärmen. Använd
knapparna / för att flytta
markören.
•Välj CAPS eller small för att växla till
stora eller små bokstäver, eller använd
CASE SELECTION-knapparna
( PREV/ NEXT).
• Du kan också använda CLEAR-knappen
för att radera tecken direkt (håll knappen
intryckt i två sekunder för att radera hela
namnet). För andra kortkommandon via
fjärrkontrollens knappar, se Använda
fjärrkontrollens kortkommandon för att
skriva in ett namn på sidan 84.
• För skivor formaterade på en annan
DVD-inspelare kommer du bara att se en
begränsad teckenuppsättning.
ENTER
4 Välj ”OK” för att bekräfta
namnet och återgå till Skivnavigatorns
huvudskärm.
• För att gå tillbaka till Skivnavigatorns
huvudskärm utan att spara ändringar av
titelnamnet trycker du på RETURN.
83
Sw
Page 84
Använda fjärrkontrollens
kortkommandon för att skriva in ett
namn
Tabellen nedan visar tecken och
kortkommandon knutna till fjärrkontrollens
knappar, som du kan använda för att mata in
tecken på namnskärmen. Tryck flera gånger
på knappen för att bläddra igenom tecknen
nedan.
Om du vill mata in två tecken från samma
knapp efter varandra (till exempel ett P och
ett R) trycker du på för att manuellt flytta
markören ett steg framåt när du har skrivit in
det första tecknet.
Knapp
1
2
3
4
5
[backa
/[byt mellan
<mellanslag>[avsluta
SHIFT
Tecken
. , ’ ? ! – & 1
a b c 2 ä à á â ã
æ ç
d e f 3 è é ë ê
g h i 4 î ï ì í ¡
j k l 5 £
markören]
stora och små
bokstäver]
~
( ) _ / : ; ” ` ^ @ # ∗ % ¥ | + =
Knapp
6
7
8
9
0
CLEAR
{ } [ ] < >
m n o 6 ö ô ò ó
t u v 8 ü ù û ú
[flytta markören
[radera tecken]
inmatning av
Tecken
ø ñ
p q r s 7 $
*1
ÿ/ß
w x y z 9
0
framåt]
namn]
Använda ett USB-tangentbord för att
mata in ett namn
Om du har anslutit ett tangentbord med
USB-anslutning till inspelaren går det
mycket snabbt och lätt att mata in namn.
1
När läget för inmatning med USBtangentbord är aktiverat visas en USB-
symbol () i nedre vänstra hörnet av
skärmen.
2
Utöver de vanliga tangenterna med
bokstäver och siffror kan följande tangenter
användas när du matar in namn:
KnappFunktion
F1
F2
delete
back
space
enter
esc
Flyttar markören
Väljer
STORA bokstäver.
Väljer
små bokstäver
Raderar tecknet efter markören
Raderar tecknet före markören
Matar in namnet
Stänger inmatningsskärmen
*1
små bokstäver: ÿ; stora bokstäver: ß
OBS
1 • Vissa USB-tangentbord fungerar inte alldeles korrekt när de är anslutna till inspelaren. Under Ansluta en USB-
enhet på sidan 23 kan du läsa mer om anslutningen.
• Vissa tangentbord matar inte in alla tecken korrekt.
2 Om du använder fjärrkontrollen för att mata in ett namn när inmatningsläget för USB-tangentbord är aktiverat
kommer inspelaren automatiskt att slå över till inmatningsläge för fjärrkontrollen. Tryck på vilken tangent som
helst på tangentbordet för att återgå till inmatningsläge för USB-tangentbord.
84
Sw
Page 85
Set Thumbnail
(Ställa in miniatyrbild)
HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW
DVD-RAM
Du kan byta ut den miniatyrbild som visas
som titelbild på Skivnavigatorn mot vilken
bild som helst från denna titel.
1 Markera den titel du vill byta
miniatyrbild för.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Set Thumbnail”
på kommandomenyn.
Inställningsskärmen för miniatyrbilder
öppnas, och där kan du leta fram önskad
bild.
4 Välj ”Exit” (stäng) för att gå
tillbaka till redigeringsskärmen.
Erase Section (Radera avsnitt)
HDD DVD (VR) DVD-RAM
Med detta kommando kan du radera en del
av en titel, vilket kan vara bra när du vill
klippa bort reklamavbrott i inspelningar från
TV.
1 Markera den titel som
innehåller det avsnitt du vill radera.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Erase Section”
på kommando-menyn.
Svenska
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
10
1
9
8
7
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Title Name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Erase Section
Edit
Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Set Genre
Genre Name
Lock
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
3 Använd knapparna för uppspelning
(, , , , etc.) för att hitta en
lämplig bild och tryck sedan på ENTER för
att ställa in den.
Set Thumbnail (HDD)
OK
OK
Exit
Exit
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
2h00m
Du kan också använda kapitel- och
tidssökning (tryck på PLAY MODE (SHIFT +
9)) och CM SKIP- och CM BACKknapparna.
ENTER
3 Gäller endast hårddisken: Välj
redigeringstyp.
!
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
HDD/DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
• Läs mer om dessa alternativ under
Noggrannhet vid redigering på sidan 81.
85
Sw
Page 86
4 Markera ”From” (från) och använd
sedan kontrollknapparna för
uppspelning (, , , etc.) för att
hitta början på det avsnitt du vill radera
och tryck sedan på ENTER.
I fältet längst ned på skärmen visas den
punkt i titeln där uppspelningen för
närvarande befinner sig. När du har tryckt på
ENTER visar en markör var startpunkten på
avsnittet ligger.
Erase Section (HDD)
From
To
Exit
ENTER
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
2h00m
5 Markera ”To” (till) och leta på
samma sätt upp slutet på det avsnitt du
vill ta bort, och tryck sedan på ENTER.
När du har tryckt på ENTER visas ytterligare
en markör vid slutet av avsnittet, och hela
avsnittet blir rödfärgat.
1 Markera den titel du vill dela.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Divide” på
kommandomenyn.
3 Gäller endast hårddisken: Välj
redigeringstyp.
!
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
HDD/DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
• Läs mer om dessa alternativ under
Noggrannhet vid redigering på sidan 81.
4 Använd knapparna för uppspelning
(, , , , etc.) för att hitta det
ställe där du vill dela titeln.
Divide Title (HDD)
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
2h00m
ENTER
6 Välj ”Yes” (ja) för att bekräfta
eller ”No” (nej) för att avbryta.
I miniatyrbildsvisaren visas korta
bildsekvenser på båda sidor av det
markerade avsnittet för att du ska se hur
redigeringen blir.
• Vid redigering av originalinnehåll
inspelat i VR-läge går det inte alltid att
radera korta avsnitt (kortare än fem
sekunder).
Divide (Dela)
HDD DVD (VR) DVD-RAM
Gäller endast Spellista
Använd detta kommando för att dela upp en
titel i två titlar. Observera att när delningen
väl har gjorts kan de två nya titlarna på
hårddisken inte slås ihop till en igen.
86
Sw
10–1
00.00.09.15
Divide
Cancel
ENTER
5 Tryck på knappen för att dela
Play Pause
titeln vid den punkt där uppspelningen
befinner sig.
ENTER
6 Välj ”Yes” (ja) för att bekräfta
eller ”No” (nej) för att avbryta.
Divided titles cannot
!
be combined.
OK?
Yes
No
Page 87
Chapter Edit (Redigera kapitel)
DVD (VR) DVD-RAM HDD
När du redigerar en DVD-skiva inspelad i VRläge, eller video på hårddisken, kan du
redigera enskilda kapitel inom en titel med
kommandon för att radera, slå ihop och dela.
1 Markera den titel som innehåller de
kapitel du vill redigera.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Chapter Edit” på
kommandomenyn.
ENTER
3 Gäller endast hårddisken: Välj
redigeringstyp.
!
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
HDD/DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
Du kan fortsätta dela upp kapitlet hur
många gånger som helst (upp till 999
kapitel per DVD-R/-RW/-RAM-skiva eller
99 kapitel per titel på hårddisken).
1
• Erase (Radera)
/Move (Flytta)2 –
Radera eller flytta kapitel: Välj det kapitel
du vill radera/flytta och tryck sedan på
ENTER. Välj om du vill radera eller flytta
kapitlet.
Gäller endast kommandot ”Move”: Välj
vart du vill flytta kapitlet och tryck på
ENTER.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Rec. time
Chapter
002003005004001
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
• Combine (Slå ihop)
Erase
1h00m
Move
0h01m
Cancel
3
– Slå ihop två
kapitel efter varandra till ett: markera
skiljelinjen mellan två angränsande
kapitel och tryck på ENTER.
Svenska
• Läs mer om dessa alternativ under
Noggrannhet vid redigering på sidan 81.
4 Välj önskat kommando:
• Divide (Dela) – Dela upp ett kapitel i två
eller fler delar: använd knapparna för
uppspelning (, , , , etc.) för att
hitta det ställe där du vill dela titeln och
tryck sedan på ENTER.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
1–1
Play
0.00.00
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
Rec. time
Chapters
5
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
Rec. time
23541
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
ENTER
5 Välj ”Exit” (stäng) för att gå
tillbaka till Skivnavigatorns huvudskärm.
OBS
1 Vid redigering av originalinnehåll inspelat i VR-läge går det inte alltid att radera kapitel som är kortare än fem
sekunder.
2 Gäller endast Spellista i VR-läge.
3 Det är inte säkert att du kan slå ihop två kapitel även om de är inspelade efter varandra. Om ett kapitel har delats
upp i tre och kapitlet i mitten sedan raderas, går det inte att slå ihop de två återstående kapitlen till ett.
87
Sw
Page 88
Set Genre (Välja genre)
HDD
Använd detta kommando för att välja en
genre för en titel.
1 Markera den titel du vill välja
en genre för.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Set Genre” på
kommandomenyn.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
Remain
30h30m
SP
ENTER
3 Välj en genre för titeln.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
Remain
30h30m
SP
10Titles
Play
Title Name
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Erase Section
Edit
Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Set Genre
Genre Name
Lock
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
10Titles
PlayTitle name
No Category
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Movies
Erase Section
Edit
Sport
Edit Chapter
Children
Divide
Other
2h00m(1.0G)
Multi-ModeSet Genre
Free1
Genre Name
Lock
Free2
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Lock (Låsa)
HDD DVD (Video) DVD (VR)
DVD-RAM
Gäller endast originaltitlar
Du kan låsa en titel så att den inte kan
redigeras eller raderas av misstag. Om du
vill redigera den vid ett senare tillfälle kan du
alltid låsa upp den igen.
Viktigt
• När du har ändrat låsstatus kan du
sedan inte ångra några tidigare
redigeringar. Du kan inte heller ångra
låsning/upplåsning med alternativet
Undo på Skivnavigatorns meny.
1 Markera den titel du vill låsa (eller
låsa upp).
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Lock” på
kommandomenyn.
Disc Navigator (HDD)
10
1
4 Titles
9
Recent first
8
All Genres
7
HDD
SP
Remain
30h30m
En upplåst titel blir låst; en låst titel blir
upplåst. Ett hänglås på Skivnavigatorn visar
att en titel är låst.
DVD+R DVD+RW
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Title Name
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Erase Section
Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Set Genre
Lock
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
10Titles
Play
Erase
Edit
Multi-Mode
Genre Name
Cancel
88
Sw
Page 89
Move (Flytta)
DVD (VR) DVD-RAM
Gäller endast Spellista
Använd denna funktion för att ändra om
spelordningen för titlar på en Spellista.
Combine (Slå ihop)
DVD (VR) DVD-RAM
Gäller endast Spellista
Använd denna funktion för att slå ihop två
titlar på Spellistan till en.
Svenska
1 Markera den titel du vill
flytta.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Move” på
kommandomenyn.
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
1
1
2
3
4
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 9 SP SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 9 SP 7 SP
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Title Name
Erase
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
2h00m(1.0G)
Erase Section
Edit
Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Move
Genre Name
Combine
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
3 Välj en ny plats för titeln.
Titel som ska flyttas
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
1
1
2
3
4
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
Plats där titeln läggs in
När du har tryckt på ENTER visas den nya
uppdaterade Spellistan.
1 Markera den titel du vill slå
ihop med en annan.
Denna titel stannar kvar på samma plats när
den har slagits ihop med en annan.
ENTER
2 Välj ”Edit” > ”Combine” på
kommandomenyn.
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
1
1
2
3
4
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 9 SP SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP SP
22:00 THU 2/12 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 9 SP 7 SP
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Title Name
Erase
Set Thumbnail
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Erase Section
Edit
Divide
Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Move
Genre Name
Combine
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
3 Välj en annan titel som du vill
slå ihop med den första.
Denna titel fogas till den först valda titeln.
Skärmen nedan visar att titel 3 har valts för
att fogas till titel 1.
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
1
1
2
3
4
23:00 FRI 3/12
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
ENTER
4 Välj ”Yes” (ja) för att bekräfta
eller ”No” (nej) för att avbryta.
OK to combine titles
!
1 and 3 ?
Yes
No
89
Sw
Page 90
Genre Name (Namn på genre)
HDD
Använd detta kommando för att döpa om
någon av de tio genrer som användaren själv
kan döpa (Free 1 till Free 10).
ENTER
1 Välj ”Genre Name” på
kommandomenyn.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
Remain
30h30m
SP
ENTER
2 Välj något av de genrenamn
som användaren själv kan definiera.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
Remain
30h30m
SP
ENTER
3 Mata in ett namn på genren.
• Detta namn kan innehålla upp till 12
tecken.
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
Multi-Mode
Multi-Mode0G)
1h00m(1.0G)
10Titles
Play
Free1
Erase
Free2
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Free3
Edit
Free4
Free5
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Free6
Free7
Genre Name
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
• Information om kortkommandon på
fjärrkontrollen hittar du under Använda
fjärrkontrollens kortkommandon för att
skriva in ett namn på sidan 84.
Med Multi-funktionen kan du markera flera
titlar och sedan välja ett kommando för dem
alla. På det här sättet kan du markera flera
titlar och sedan till exempel radera allihop på
en gång.
ENTER
1 Välj ”Multi-Mode” på
kommandomenyn.
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
10
1
9
8
7
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
Multi-Mode
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
90
Sw
ENTER
2 Välj titlar från titellistan.
Valda titlar markeras med en .
Page 91
ENTER
3 Välj det kommando du vill
använda för samtliga markerade titlar.
Välj exempelvis Erase för att radera samtliga
markerade titlar.
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
10
1
9
8
7
Multi-Mode
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10 Titles
Erase
Lock
2h00m(1.0G)
Unlock
Change Genre
2h00m(1.0G)
Single Mode
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Menyn stängs automatiskt när kommandot
har utförts.
Undo (Ångra)
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW
Om du gör något fel när du redigerar kan du
vanligtvis rätta till detta. Du kan ångra ett
steg (med andra ord, du kan bara ångra det
senaste kommandot).
• Välj ”Undo” på
kommandomenyn.
ENTER
• Du kan inte ångra någonting när du väl
har stängt skivnavigatorskärmen.
Vanliga frågor
• Varför ökar inte den lediga
inspelningstiden när jag har raderat titlar
från en DVD-R-skiva inspelad i VR-läge?
När du raderar titlar från en DVD-R-skiva
(eller DVD+R-skiva), visas inte dessa
titlar längre, men materialet finns ändå
kvar på skivan. På en DVD-R/+R-skiva
kan man bara spela in en gång; det går
inte att radera och de är inte
återinspelningsbara.
• Jag kan inte redigera min skiva!
När den tillgängliga inspelningstiden
minskar på en DVD-R-skiva inspelad i
VR-läge händer det ibland att det inte går
att redigera längre. Det beror på att
informationen om dina redigeringar
kräver ett visst utrymme på skivan. När
du redigerar byggs denna information
på, och till slut går det inte att redigera
mer.
Svenska
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
1
11/29 MON 7:00PM
No title
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Create
Undo
1h00m(1.0G)
0Titles
91
Sw
Page 92
Kapitel 10
Kopiering och
säkerhetskopiering
Inledning
Använd inspelarens kopieringsfunktioner för
att:
• Säkerhetskopiera viktiga inspelningar
lagrade på hårddisken på en DVD-skiva.
• Göra en DVD-kopia av en inspelning på
hårddisken för uppspelning på en annan
spelare.
• Överföra video från en DVD-skiva till
hårddisken för redigering.
• Överföra redigerat videomaterial från
hårddisken till DVD.
Det enklaste sättet att kopiera en titel är att
använda kopieringsfunktionen med
snabbstart (One Touch Copy). Med den här
funktionen kopieras den för ögonblicket
spelade titeln från hårddisken till DVD-skiva
eller från DVD-skiva till hårddisken. Se
Kopiering med snabbstart på sidan 93 för
ytterligare anvisningar.
För mer komplicerade kopieringsuppgifter
kan du bygga upp en kopieringslista med
titlar, och sedan redigera titlarna så att du
bara kopierar de delar du önskar. Se
Använda kopieringslistor (Copy) på sidan 94
för ytterligare anvisningar.
När så är möjligt kopierar inspelaren dina
inspelningar i hög hastighet. Beroende på
inspelningskvalitet, typ av skiva i skivfacket
och vissa andra faktorer kan en hel timma
video kopieras på bara en minut. Läs mer om
kopieringstider under Lägsta kopieringstid
på sidan 133.
Om du vill spara skivutrymme kan du kopiera
videomaterial med lägre inspelningskvalitet
(en inspelning med XP-kvalitet på
hårddisken kopieras till exempel med SP-
kvalitet på en DVD-skiva). Sådan kopiering
sker alltid i realtid.
När du kopierar i realtid från hårddisken till
en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en
DVD+R/+RW-skiva kopieras inte
kapitelmarkeringarna i originalmaterialet.
Kapitelmarkeringar läggs in i kopian med
jämna mellanrum i enlighet med
inställningen för automatisk
kapitelindelning (Auto Chapter; se även Auto Chapter (Video) (Automatisk kapitelindelning)
och Auto Chapter (DVD+R/+RW) på
sidan 127).
Kopieringsbegränsningar
DVD-Video-skivor som säljs i handeln är
kopieringsskyddade. Dessa skivor kan inte
kopieras till hårddisken.
En del videomaterial är kopieringsskyddat
och kan bara kopieras en gång. Detta
innebär att det kan spelas in på hårddisk,
men kan sedan inte kopieras fritt igen. Om
du vill föra över material som är skyddat mot
kopiering mer än en gång från hårddisken
till DVD måste du ha en CPRM-kompatibel
DVD-RW-skiva för VR-läge av version 1.1 eller
senare, en DVD-R-skiva av ver. 2.0 eller 2.1
för VR-läge, eller en CPRM-kompatibel DVDRAM-skiva (läs mer om detta under CPRM på
sidan 51). Titlar skyddade mot kopiering mer
än en gång kan endast läggas in på
kopieringslistan en gång, och när titeln väl
har kopierats raderas den från hårddisken
(det är därför inte möjligt att kopiera en låst
titel om den är skyddad mot kopiering mer
än en gång).
Under uppspelning kan du se om materialet
är skyddat mot kopiering mer än en gång
genom att visa skivinformation på skärmen.
Om den aktuella titeln är skyddad mot
kopiering mer än en gång visas ett
utropstecken ( ! ).
92
Sw
Page 93
Upphovsrätt
Y
Y
Inspelningsutrustning får bara användas för
lagenlig kopiering, och vi rekommenderar
dig att noga kontrollera vilka lagar som gäller
för kopiering i det land där du gör en kopia.
Kopiering av upphovsrättsskyddat material
som till exempel filmer eller musik är ett
lagbrott, såvida det inte medges genom
något undantag i lagen eller
upphovsrättsinnehavarna har lämnat sin
tillåtelse.
Kopiering med snabbstart
* Se även Upphovsrätt ovan.
Med funktionen One Touch Copy (kopiering
med snabbstart) kopieras den titel som för
ögonblicket spelas (eller markerad titel i
Skivnavigatorn) från hårddisken till DVDskiva eller tvärtom. Hela titeln kopieras,
oavsett var i titeln du börjar kopiera.
Kopiering från hårddisk till DVD sker med
samma inspelningskvalitet. När du kopierar
från DVD-skiva till hårddisken sker
kopieringen med den för ögonblicket
inställda inspelningskvaliteten.
Kontrollera att det ligger en inspelningsbar
DVD-skiva i skivfacket när du ska kopiera
från hårddisken.
REC MODE
SHIFT
1 Välj en inspelningskvalitet
om du ska kopiera från DVD till
hårddisken.
Observera att inspelningsresultatet inte blir
bättre om du väljer en högre
inspelningskvalitet än på den uppspelade
titeln.
2 Tryck på knappen under
uppspelning för att kopiera den aktuella
titeln.
Displayen på frontpanelen visar att titeln
kopieras.
+
ONE TOUCH COP
• Höghastighetskopiering används vid
kopiering från hårddisk till DVD-skiva.
Uppspelningen fortsätter under
kopieringen.
• Vid kopiering från DVD-skiva till hårddisk
sker kopieringen i realtid.
Uppspelningen startar om från början av
titeln.
Avbryta kopiering med snabbstart
Du kan avbryta kopiering med snabbstart
när den väl har startat.
ONE TOUCH COP
• Tryck på knappen och håll den
intryckt i en dryg sekund.
Kopieringen avbryts och det videoavsnitt
som redan kopierats raderas.
• Om du avbryter en kopiering från
hårddisken till en DVD-R/+R-skiva
kommer det lediga inspelningsutrymmet inte att bli samma som före
kopieringen.
Anmärkningar om kopiering med
snabbstart
Kopiering till DVD-skiva
• Titelnamn, kapitelmarkeringar och
miniatyrbildsmarkeringar för
Skivnavigatorn kopieras också. Men om
du kopierar till en DVD-R/-RW-skiva (i
Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva
kopieras endast de 40 första tecknen i ett
namn.
• Kapitelmarkeringarna i kopian hamnar
eventuellt inte på exakt samma ställe
som i originalet vid inspelning på en
DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en
DVD+R/+RW-skiva.
• Du kan inte använda kopiering med
snabbstart om någon del av titeln är
skyddad mot kopiering mer än en gång.
• En titel som innehåller olika
bildskärmsformat kan inte kopieras till
en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller
en DVD+R/+RW-skiva. Använd en DVDR/-RW-skiva (i VR-läge) eller en DVDRAM-skiva för den här typen av material.
• Material med låg upplösning (SEP till LP-
• När inspelningsformatet för hårddisken
1
) i bredbildsformat kan inte
kvalitet
kopieras till en DVD-R/-RW-skiva (i
Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva.
Använd en DVD-R/-RW-skiva (i VR-läge)
eller en DVD-RAM-skiva för den här
typen av material.
(HDD Recording Format) är inställt på
Video Mode Off (av) kan titlar inspelade i
kvaliteterna LP/MN9 till MN15 inte
Svenska
93
Sw
Page 94
höghastighetskopieras till en DVD-R/
-RW- (i Videoläge) eller DVD+R/+RW
-skiva. Använd en DVD-R/-RW-skiva (i
VR-läge) eller en DVD-RAM-skiva.
• Inspelningar av tvåspråkiga sändningar
kan inte höghastighetskopieras till en
DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller
DVD+R/+RW-skiva. Använd en DVD-R/
-RW-skiva (i VR-läge) eller en DVD-RAMskiva.
• XP+-titlar kan inte kopieras till en DVDskiva med hjälp av kopieringsfunktionen
One Touch Copy (kopiering med
snabbstart).
• Titlar som är längre än åtta timmar kan
inte kopieras till en DVD+R/+RW-skiva
med ett lager om du använder
kopieringsfunktionen ”One Touch Copy”.
Använd DVD+R DL-skivor för titlar som
är längre än åtta timmar.
• Titlar inspelade i kvaliteterna MN1 till MN6, SEP, SLP eller EP kan inte kopieras
till DVD+R/+RW-skivor om du använder
funktionen ”One Touch Copy”.
Kopiering till hårddisken
• Maximal längd på en titel som ska
kopieras är 12 timmar.
• Titelnamn och kapitelmarkeringar
kopieras också, utom när kopiering sker
från en stängd DVD-R/-RW-skiva
inspelad i Videoläge.
• Miniatyrbildsmarkeringar och
kapitelmarkeringar för Skivnavigatorn
kopieras, men deras placering i kopian
kan skilja sig en aning från originalet.
• Om någon del av den titel som kopieras
är kopieringsskyddad startar
kopieringen, men de
kopieringsskyddade avsnitten kopieras
inte.
Använda kopieringslistor
(Copy)
* Se även Upphovsrätt på sidan 93.
Den enklaste kopieringslistan är bara en
lista med titlar som du vill kopiera från
hårddisken eller en DVD-skiva. Men när du
kopierar titlar på hårddisken till en DVDskiva kan du redigera titlarna i din
kopieringslista och till exempel radera
kapitel du inte behöver eller döpa om titlar.
Redigering av titlar i kopieringslistan
påverkar inte det verkliga videomaterialet,
bara det ”virtuella” innehållet på
kopieringslistan. Du kan alltså tryggt radera
och ändra vad som helst på kopieringslistan
utan att det verkliga innehållet påverkas.
Kopiering från hårddisk till DVD
Viktigt
• Inspelaren kan bara lagra en
kopieringslista i taget.
• Kopieringslistan raderas om
inställningen av linjesystem (Input Line
System) ändras (se Mer information om inställning av TV-system på sidan 131).
• Om du återställer inspelaren till
fabriksinställ-ningarna (se Återställa inspelaren på sidan 147) raderas
kopieringslistan.
1 Lägg i en inspelningsbar DVD-skiva.
• Det går att utföra nedanstående
kommandon utan att det ligger någon
inspelningsbar DVD-skiva i skivfacket
(eller en DVD-skiva som inte är initierad),
men då måste man göra på ett lite
annorlunda sätt.
• Om du vill använda en DVD-RW-skiva
(VR-läge) för kopian ska du kontrollera
att den är initierad innan du börjar.
OBS
1 Dessa motsvarar de manuella inspelningskvaliteterna MN1 till MN15 (Video Mode avstängt) eller MN1 till MN8
(Video Mode på).
94
Sw
Page 95
HOME MENU
2 Välj ”Copy” på hemmenyn.
ENTER
3 Välj ”HDD DVD”.
Om det är första gången du gör upp en
kopieringslista går du vidare till punkt 5
nedan.
HDD DVD
DVD/CD HDD
Disc Back-up
4 Om det redan finns en kopieringslista
lagrad på inspelaren väljer du antingen
”Create New Copy List” (skapa ny
kopieringslista) eller ”Continue Using
Previous Copy List” (fortsätt på
föregående kopieringslista).
Continue Using Previous Copy List
Create New Copy List
• Om du väljer Continue Using Previous
Copy List går du nu vidare till punkt 10
nedan.
• Om du väljer Create New Copy List
raderas den kopieringslista som
eventuellt redan finns lagrad på
inspelaren.
ENTER
5 Lägg till titlar på
kopieringslistan (markera en titel och
tryck på ENTER för att lägga in den på
listan).
Select Title
Recent first
All Genres
Copy
HDD DVD (Video mode)
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
8
MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
7
S AT 25/03 23:00 Sat 25/03 Pr 9 SP Pr 9
6
THU 23/03 22:00 Thu 23/03 Pr 6 SP Pr 6
5
WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
4
MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
3
FRI 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4
2
WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
1
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
Copy List Total
Current DVD Remain
1 > 2 > 3
Sports
0.0G
4.3G
8 Title
Back
Next
SP
Titlar som du har lagt in på kopieringslistan
markeras med rosa färg.
Det finns vissa begränsningar för vilka titlar
som kan läggas till på kopieringslistan om
du kopierar till en DVD-R/-RW-skiva (i
Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva:
• När du väljer titlar som innehåller
material skyddat mot kopiering mer än
en gång, kommer de
kopieringsskyddade delarna inte att
läggas in på kopieringslistan.
• När du lägger till titlar som innehåller
material med mer än ett
bildskärmsformat, kommer varje del
med nytt bildskärmsformat att läggas till
som en separat titel, om
höghastighetskopiering är möjlig.
Vissa typer av titlar
1
kan inte
höghastighetskopieras till DVD-skivor.
6Tryck på för att gå till
kommandomenyn.
Kommandomenyn
Select Title
Recent first
All Genres
Copy
HDD DVD (Video mode)
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
8
MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
7
S AT 25/03 23:00 Sa t 25/03 Pr 9 SP Pr 9
6
TH U 23/03 22:00 Thu 23/03 Pr 6 SP Pr 6
5
WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
4
MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
3
F R I 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4
2
WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
1
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
Copy List Total
Current DVD Remain
1 > 2 > 3
Sports
4.3G
4.3G
8 Title
Back
Next
SP
Svenska
OBS
1 Följande titlar kan inte höghastighetskopieras till DVD+R/+RW-skivor:
• Titlar inspelade i kvaliteterna MN1 till MN6, SEP, SLP eller EP.
Följande titlar kan inte höghastighetskopieras till DVD-R/-RW- (i Videoläge) och DVD+R/+RW-skivor:
• Titlar med bredbildsformat inspelade med låg upplösning (från SEP-kvalitet LP/MN1 till MN15 (Video Mode
Off) eller MN1 till MN8 (Video Mode On)).
• Inspelningar med LP-/MN9- till MN15-kvalitet när HDD Recording Format är inställt på Video Mode Off (av).
• Tvåspråkiga inspelningar.
• Sammanslagna titlar som ursprungligen spelades in med olika inspelningskvalitet.
Följande titlar kan inte höghastighetskopieras till någon sorts DVD-skiva:
• XP+-titlar.
95
Sw
Page 96
7 Välj ”Next” (nästa) för att gå vidare
till redigeringsskärmen för titlar (Title
Edit).
Copy
Title Edit
HDD DVD (Video mode)
1
1
2
Copy List Total
Current DVD Remain
1 > 2 > 3
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
1h00m(2.0G)
4.3G
4.3G
8 För att redigera en titel markerar du
titeln med hjälp av piltangenterna /
och trycker sedan på ENTER.
Copy
Title Edit
HDD DVD (Video mode)
1
1
2
Copy List Total
Current DVD Remain
1 > 2 > 3
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
Erase
Title Name
Erase Section
Move
Preview
Cancel
4.3G
4.3G
En meny med redigeringskommandon
öppnas:
• Erase (Radera) – Radera enskilda titlar
från kopieringslistan (se Erase (Radera)
på sidan 82).
• Title Name (Titelnamn) – Ge titlar i
kopieringslistan ett namn eller ett nytt
namn (se Title Name (Titelnamn) på
sidan 83).
• Erase Section (Radera avsnitt) –
Radera en del av en titel (se Erase Section (Radera avsnitt) på sidan 85).
• Move (Flytta) – Ändra om ordningen på
titlar i kopieringslistan (se Move (Flytta)
på sidan 89).
• Preview (Förhandsgranska) –
Förhandsgranska innehållet i en titel i
kopieringslistan.
• Divide (Dela) – Dela upp en titel i
kopieringslistan i två titlar (se Divide (Dela) på sidan 86).
• Combine (Slå ihop) – Slå ihop två titlar i
kopieringslistan till en (se Combine (Slå ihop) på sidan 89).
96
Sw
1h00m(2.0G)
2 Title
2 Title
• Chapter Edit (Redigera kaptitel) –
Redigera kapitel inom titel på
kopieringslistan (se Chapter Edit (Redigera kapitel) på sidan 87):
• Divide (Dela) – Dela upp ett kapitel i
Back
Next
två kapitel.
• Erase/Move (Radera/Flytta) –
Radera ett kapitel/ändra ordningsföljd
för kapitlen.
• Combine (Slå ihop) – Slå ihop två
kapitel till ett.
• Set Thumbnail (Ställa in miniatyrbild)
– Ställ in miniatyrbild för en titel (se Set Thumbnail (Ställa in miniatyrbild) på
sidan 85).
• Recording Mode (Inspelningskvalitet)
– Ställ in bildkvaliteten för kopieringen
Back
Next
(se Recording Mode (Inspelningskvalitet)
på sidan 98).
• Bilingual (Tvåspråkig) – Ställ in hur
tvåspråkigt ljud ska kopieras vid
kopiering från hårddisk till en DVD-R/RW- (i Videoläge) och DVD+R/+RWskiva (se Bilingual (Tvåspråkigt) på
sidan 99).
• Cancel – Stäng menyn.
Upprepa detta steg för alla titlar du vill
redigera.
9 Gå till kommandomenyn.
ENTER
10 Välj ”Next” (nästa) för att
fortsätta.
Title Edit
Copy
HDD DVD (Video mode)
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
Copy List Total
Current DVD Remain
1 > 2 > 3
4.3G
4.3G
2 Title
Back
Next
1h00m(2.0G)
Det finns flera alternativ tillgängliga på nästa
skärm:
Page 97
•Välj Recording Mode
(inspelningskvalitet) om du vill ändra
inspelningskvaliteten (se Recording Mode (Inspelningskvalitet) på sidan 98).
•Välj Input Disc Name (skriv in skivnamn) om du vill byta namn på
skivan. Mata in ett namn med högst 64
tecken för en skiva i VR-läge eller 40
tecken för en skiva i Videoläge eller en
DVD+R/+RW-skiva. (Mata in tecken på
samma sätt som när du döper en titel; se
Title Name (Titelnamn) på sidan 83.)
•Välj Finalize om d u vill stän ga en D VD-R/
-RW-skiva (inspelad i Videoläge) eller en
DVD+R-skiva automatiskt efter
1
kopiering.
Välj ett utseende för
titelmenyn från nästa skärm.
ENTER
11 Välj ”Start Copy” för att börja
kopiera.
CopyHDD DVD (Video Mode)
Start Copy
HDD
Copy Time 0h 16m
Recording Mode
Disc Name
Finalize
Copy List Total
Current DVD Remain
DVD-RW
Video Mode
High-Speed
Off
4.3G
4.3G
1 > 2 > 3
Back
Recording Mode
Input Disc Name
Finalize
Start Copy
• Om du använder en DVD-R DL eller
DVD+R DL-skiva och kopian kommer att
sträcka sig från ena lagret till det andra
blir Copy List Total-fältet lilafärgat.
• Fältet Current DVD Remain kommer
bara att vara hälften så långt om det
första lagret på en DVD-R DL-skiva eller
DVD+R DL-skiva redan är fullt.
Kopiering från DVD till hårddisk
Viktigt
• Skärmen för kopiering från DVD till
hårddisk (DVD to HDD Copy) är inte
tillgänglig när en stängd DVD-R/-RWskiva inspelad i Videoläge eller en DVDVideo-skiva ligger i skivfacket. Men så
länge skivan inte är kopieringsskyddad
kan du fortfarande använda funktionen
One Touch Copy (se Kopiering med snabbstart på sidan 93).
• Inspelaren kan bara lagra en
kopieringslista i taget.
• Kopieringslistan raderas om:
– någon av titlarna på DVD-skivan
raderas eller redigeras.
– skivfacket öppnas.
– du byter mellan spellista (Play List) och
original.
– DVD-skivan initieras om eller stängs.
– inspelaren återställs till
fabriksinställningarna (se Återställa inspelaren på sidan 147).
• Det är inte alltid möjligt att kopiera från
en DVD-skiva inspelad på en annan
DVD-inspelare eller PC.
HOME MENU
1 Välj ”Copy” på hemmenyn.
ENTER
2 Välj ”DVD/CD HDD”.
ENTER
3 Välj typ av kopieringslista.
• Om du väljer Create New Copy List
raderas den kopieringslista som
eventuellt redan finns lagrad på
inspelaren.
ENTER
4 Lägg till titlar på
kopieringslistan (markera en titel och
tryck på ENTER för att lägga in den på
listan).
Titlar som du har lagt in på kopieringslistan
markeras med rosa färg.
Svenska
OBS
1 Om en timerinspelning börjar under kopieringen kommer skivan inte att stängas.
97
Sw
Page 98
ENTER
5 Välj ”Next” (nästa) på
kommandomenyn för att fortsätta till
skärmen för titelredigering.
ENTER
6 Välj den titel du vill redigera.
En meny med redigeringskommandon för
kopieringslistan öppnas:
• Erase (Radera) – Radera enskilda titlar
från kopieringslistan (se Erase (Radera)
på sidan 82).
• Move (Flytta) – Ändra om ordningen på
titlar i kopieringslistan (se Move (Flytta)
på sidan 89).
• Preview (Förhandsgranska) –
Förhandsgranska innehållet i en titel i
kopieringslistan.
• Cancel – Stäng menyn.
Upprepa detta steg för alla titlar du vill
redigera.
ENTER
7 Välj ”Next” på
kommandomenyn för att fortsätta till
skärmen för kopieringsalternativ.
•Välj Recording Mode
(inspelningskvalitet) om du vill ändra
inspelningskvaliteten (se Recording Mode (Inspelningskvalitet) nedan).
ENTER
8 Välj ”Start Copy” för att börja
kopiera.
OBS
1 Vid kopiering till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva är det inte säkert att
kapitelmarkeringarna i kopian hamnar på exakt samma ställe som i originalet.
2 Vid kopiering till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva kopieras inte originalets
kapitelmarkeringar när kopieringen är inställd på något annat än höghastighetskopiering (High Speed Copy).
Kapitelmarkeringar läggs in i kopian med jämna mellanrum i enlighet med inställningen för automatisk
kapitelindelning (Auto Chapter; se även Auto Chapter (Video) (Automatisk kapitelindelning) och Auto Chapter (DVD+R/+RW) på sidan 127).
3 Vid kopiering till en DVD+R/+RW-skiva är kvaliteterna MN1 till MN3 och SEP inte tillgängliga.
4 XP+ kan bara användas vid kopiering på hårddisken.
5 Vid kopiering till en DVD-R/-RW-skiva (i Videoläge) eller en DVD+R/+RW-skiva kopieras inte originalets
kapitelmarkeringar när kopieringen är inställd på något annat än höghastighetskopiering (High Speed Copy).
Kapitelmarkeringar läggs in i kopian med jämna mellanrum i enlighet med inställningen för automatisk
kapitelindelning (Auto Chapter; se även Auto Chapter (Video) (Automatisk kapitelindelning) och Auto Chapter (DVD+R/+RW) på sidan 127).
6 Funktionen Optimized är bara tillgänglig vid kopiering på DVD-skiva. Beroende på hur mycket utrymme som
finns kvar på skivan eller den titel du kopierar lyckas den här funktionen inte alltid fylla ut exakt hela skivan.
98
Sw
(Inspelningskvalitet)
ENTER
1 Välj ”Recording Mode” på
kommandomenyn.
ENTER
2 Välj en inspelningskvalitet för
kopian.
• High-Speed Copy
(Höghastighetskopiering)
Kopieringslistan kopieras med samma
inspelningskvalitet som originalet.
• XP, SP, LP, EP, SLP, SEP, MN
Kopieringslistan kopieras med den
angivna inspelningskvaliteten i realtid.
(Observera att om du kopierar med
högre inspelningskvalitet än vad
originalet har, kommer kopian ändå inte
att få bättre kvalitet än originalet.)
Om du väljer MN ovan kan du också
ändra nivåinställning (MN1 till MN32LPCM eller XP+
inspelningskvalitet (Recording Quality)
som visas.
• Optimized
justeras automatiskt så att
kopieringslistan får plats på det lediga
utrymmet på skivan.
När du byter inställning för
inspelningskvaliteten kan du se hur mycket
skivutrymme den nya kvaliteten kräver. Om
det krävs mer än vad som finns kvar, visas
detta med rött, och du kan inte börja kopiera.
Då måste du antingen ändra
4
) från den ruta för
5,6
– Inspelningskvaliteten
Recording Mode
1
–
2
–
3
,
Page 99
inspelningskvalitet, eller trycka på RETURN
för att gå tillbaka till skärmen med
kopieringslistan och radera en eller flera
titlar från kopieringslistan.
Bilingual (Tvåspråkigt)
1 Välj den titel som innehåller
det ljud du vill byta alternativ för.
ENTER
2 Välj ”Bilingual” på
kommandomenyn.
ENTER
3 Välj ett alternativ för
tvåspråkigt ljud.
• Resume writing data – Spela in det
backup-material som redan finns på
hårddisken på en inspelningsbar DVDskiva.
• Erase back-up data – Radera backupmaterialet på hårddisken.
3 Lägg den skiva du vill
säkerhetskopiera i skivfacket.
Du kan bara säkerhetskopiera stängda DVDR/-RW-skivor inspelade i Videoläge, stängda
DVD+R- eller DVD+RW-skivor (utom DVD-R
DL/DVD+R DL-skivor).
Disc Back-up
No disc.
Please load a disc to be backed-up.
Cancel
Start
Svenska
Säkerhetskopiering
* Se även Upphovsrätt på sidan 93.
Med denna funktion är det lätt att göra en
säkerhetskopia av en stängd DVD-R/-RWskiva (inspelad i Videoläge) eller en DVD+R/
+RW-skiva. Data kopieras först till
hårddisken
inspelningsbar DVD-skiva.
1 Välj ”Copy” och sedan ”Disc
backup” på hemmenyn.
2 Välj ett alternativ för
säkerhetskopiering.
Det finns tre alternativ för
säkerhetskopiering:
• Start new disc back-up – Påbörja ny
1
, och därefter till en annan
HOME MENU
ENTER
skiv-backup.
Start new disc back-up
Resume writing data
Erase back-up data
ENTER
4 Välj ”Start”.
Disc Back-up
Read from disc and save to HDD.
Start reading?
Cancel
Start
• För att se hur säkerhetskopieringen
framskrider trycker du på DISPLAY.
• Du kan avbryta säkerhetskopieringen
genom att trycka på ONE TOUCH COPY
i mer än en sekund.
5 När kopieringen är klar ska skivan tas
ur och en tom* inspelningsbar DVD-skiva
ska läggas i skivfacket.
* Om du använder en DVD-RW- eller
DVD+RW-skiva behöver skivan inte vara tom,
men det gamla innehållet på skivan raderas
under säkerhetskopieringen.
Disc Back-up
Disc content saved to Hard Disk Drive.
Please eject the disc and load a
recordable disc
Cancel
Start
Du kan använda en DVD-R-skiva, ver. 2.0, 2.1
eller 2.2, eller en DVD-RW-skiva, ver. 1.1 eller
ver. 1.2 för säkerhetskopieringen.
OBS
1 Det går inte att spela upp detta material direkt från hårddisken.
99
Sw
Page 100
• Om du säkerhetskopierar en DVD-Rskiva på en DVD-RW-skiva kan du sedan
inte ångra stängningen av skivan.
• Skivors verkliga inspelningskapacitet
varierar så det kan finnas fall där
innehållet på den skiva du
säkerhetskopierar inte får plats på en
annan tom skiva. Om detta inträffar ska
du pröva med en skiva av annat fabrikat.
• DVD-R/-RW-skivor kan bara
säkerhetskopieras på DVD-R/-RW-skivor;
DVD+R/+RW-skivor kan bara
säkerhetskopieras på DVD+R/+RWskivor.
6 Välj ”Start” för att börja kopiera
materialet till den tomma skivan.
Disc Back-up
Write back-up data from Hard Disk Drive.
The disc contents will be overwritten.
OK to start?
Cancel
Start
• För att se hur säkerhetskopieringen
framskrider trycker du på DISPLAY.
• Du kan avbryta säkerhetskopieringen
genom att trycka på ONE TOUCH COPY
i mer än en sekund. Detta kommer
emellertid att göra skivan oanvändbar
(men om du använder en DVD-RW- eller
en DVD+RW-skiva kan du initiera om
den så att den kan användas igen – se
Initiera inspelningsbara DVD-skivor på
sidan 62).
7 När inspelaren har slutat spela in på
skivan med säkerhetskopieringen kan du
välja om du vill göra ytterligare en
säkerhetskopia av samma material eller
avsluta.
Disc Back-up
Disc back-up finished.
To make another back-up copy, please load
a recordable disc.
Cancel
Start
8 Om du inte behöver behålla
materialet på hårddisken kan du radera
det nu.
Välj Yes (ja) för att radera materialet från
hårddisken; välj No (nej) för att behålla det
(du kan radera det senare om du vill).
Disc Back-up
The backed-up data is still on the HDD.
Erasing it will increase the free space
available. OK to Erase?
Yes
No
• Om du bestämmer dig för att låta
materialet finnas kvar på hårddisken,
kan du göra säkerhetskopior på
inspelningsbara DVD-skivor när som
helst från menyn för skiv-backup (Disc
Back-up).
•Välj Start för att göra ytterligare en
säkerhetskopia eller Cancel för att
avsluta. Om du vill göra ytterligare en
säkerhetskopia går du tillbaka till steg 6
ovan.
100
Sw
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.