Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller
en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla
full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren
får inte försöka komma åt något på produktens insida.
Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Du
kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten.
Placering: inuti apparaten
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-3_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-8_B_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
2
Sw
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat
för särskild hantering och återvinning.
I EU:s medlemsländer samt Schweiz och Norge fårprivata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och
återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan
på miljö och människors hälsa.
K058_Sw
Svenska
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd förprivat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som berorpå
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil ellerpå ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktorise
din återförsäljare för att få den utbytt.
rade PIONEER serviceverkstad eller
S002_Sw
Sw
3
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sätta i batterier i fjärrkontrollen. . . . . . . . . 6
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan
när du öppnar den;
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x 2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
•G-LINK™-kabel
•RF-antennkabel x 2
•Nätkabel
• Denna bruksanvisning
• Garantibevis
Sätta i batterier i
fjärrkontrollen
• Lägg i två batterier av typen AA/R6P i
batterifacket och se till att plus- och
minuspolerna (,) överensstämmer
med märkningen i facket.
Viktigt
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till
att batterierna börjar läcka eller spricker.
Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans
med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier
samtidigt – olika batterier kan ha olika
spänning även om de ser likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på
bägge batterierna stämmer med
märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte
ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt
solljus ellerpå andra mycket varma
ställen, till exempel i en solstekt bil eller
nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade,
explodera eller fatta eld. Batteriernas
livslängd ellerprestanda kan också
försämras.
D3-4-2-3-3_Sw
Använda fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder
fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål
mellan fjärrkontrollen och apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om
starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser
på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan
störa varandra. Undvik att använda
fjärrkontroller för andra apparater som
står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att
fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter
batterier återställs
fjärrkontrollfunktionen till inspelare 1
(Recorder 1). Se Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på sidan 136.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd
framför fjärrstyrningssensorn på
frontpanelen såsom visas på bilden.
7 m
6
Sw
• Du kan styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan
Pioneerapparat om du använder uttaget
CONTROL IN på bakpanelen. Läs mer
under Anslutningar på bakpanelen på
sidan 14.
Spelbara skivor/format
Kompatibla medier
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x till 2x, ver. 1.2 /
2x till 4x / 2x till 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / 1x till 4x / 1x till 8x /
1x till 16x, ver. 2.1 / 1x till 8x / 1x till 16x
• DVD+RW 1x till 2,4x / 1x till 4x / 3,3x till
8x
• DVD+R 1x till 2,4x / 1x till 4x / 1x till 8x /
1x till 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / 2x till
3x / 2x till 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x till 3x / 2x till
5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2x till 4x / 2x till 8x
• DVD+R DL 2,4x / 2,4x till 8x
Observera att DVD-inspelare och DVDbrännare av äldre modell eventuellt inte
klarar DVD-RW-skivor av version 1.2 och/
eller gör så att informationen på skivan blir
felaktig. Om du vill spela DVD-RW-skivor på
både denna inspelare och en äldre
inspelare/skrivare så rekommenderar vi att
du använder skivor av ver.1.1.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVDinspelare från Pioneer som är delvis
kompatibla med DVD-RW-skivor, ver. 1.2.
1,2,3
*
1
Inspelnings-
bara
Nej
Nej
ModellSpelbara
DVR-7000
DVR-3100/
DVR-5100H
*1
Skivor måste stängas i denna inspelare innan de kan
spelas. Skivor inspelade i VR-läge och Videoläge kan
eventuellt inte spelas om de inte är stängda.
2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM-informationen) visas på displayen när du
lägger i en skiva. Detta påverkar dock inte
uppspelningen.
*3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan
inte spelas.
Ja
*
Ja
Läsbara filsystem
Denna inspelare kan spela DVD-skivor som
överensstämmer med följande filsystem
ISO 9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00,
UDF 2.01.
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå ett eller
två. Filsystemen Romeo och Joliet är båda
kompatibla med denna inspelare.
1
:
Svenska
OBS
1 • Även filer med kompatibla filsystem kan komma att spelas upp felaktigt beroende på vilken inspelningsteknik
som har använts.
• MP3-/WMA-filer kan spelas om de har spelats in på en DVD-skiva som överensstämmer med filsystemen UDF
1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 eller ISO 9660 förutsatt att skivan inte innehåller videofiler.
7
Sw
Vid inspelning och uppspelning på hårddisk/DVD
Denna inspelare kan spela in och spela upp material på alla vanliga typer av DVD-skivor samt
på hårddisken. Tabellen nedan visar några specifika skillnader i kompatibilitet mellan de olika
skivtyperna.
Symboler som
används i denna
manual
Logotyper
Hårddisk
HDD
DVD-RDVD-RWDVD+R
DVD (VR)DVD (Video)DVD (VR)DVD (Video)DVD+RDVD+RWDVD-RAM
*1*1*2*13, 16
DVD
+RW
DVDRAM
Återinspelningsbara/
*3 *3 *3 *14
raderbara
Redigering av
*4 *4 *4 *4
inspelade program
Inspelning av
*12 *12 *12
material skyddat
mot kopiering mer
än en gång
Uppspelning på
andra spelare/
inte
relevant
*5 *6 *7 *6
inspelare
Chase play
Inspelning av
program i 16:9- och
4:3-format
Inspelning av båda
ljudkanalerna i
*10, 11
*11 *11 *11
tvåspråkiga
program
Noter till tabellen
*1 Måste vara initierad för inspelning i VR-läge
(sidan 119).
*2 Måste vara initierad för inspelning i Videoläge
(sidan 119).
*3 Raderbar, men det lediga utrymmet ökar inte.
*4 Kan inte radera avsnitt, redigera kapitel eller spellista.
*5 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD-Rskivor i VR-läge.
*6 Stäng skivan med denna inspelare (kan eventuellt
vara ospelbar på vissa andra apparater) (sidan 70).
*7 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVDRW-skivor i VR-läge.
*8 Måste vara kompatibel med uppspelning av
DVD+RW-skivor.
*9 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVDRAM-skivor.
8
Sw
*6, 15
*8 *9
*10 Gäller endast när inspelningsformatet för
hårddisken (HDD Recording Format) är inställt på Video
Mode Off (sidan 133).
*11 Endast när inspelningskvaliteten inte är inställd på
LPCM.
*12 Endast CPRM-kompatibla skivor.
*13 Ta ut skivan ur kassetten före användning. Endast
Panasonic- och Maxell-skivor har testats för denna
inspelare. Skivor från andra tillverkare kan bli
oanvändbara efter inspelning eller redigering.
*14 Det tillgängliga inspelningsutrymmet eller antalet
återstående inspelningsbara titlar ökar inte efter
radering av en titel.
*15 Måste vara kompatibel med uppspelning av
DVD+R-skivor.
*16 Vissa typer av skivor måste initieras innan det går
att spela in på dem (sidan 119). Då tar det ungefär en
timma att initiera den.
är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Använda DVD-R DL-/DVD+R
DL-skivor
På DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor (DL
står för dubbellager) finns två
inspelningsbara lager på en och samma
sida, vilket ger ungefär 1,8 gånger så stort
inspelningsutrymme som på en
konventionell skiva med ett lager. Denna
apparat kan spela in på både DVD-R DL- och
DVD+R DL-skivor.
• Om du tänker spela DVD-R DL(Videoläge) eller DVD+R DL-skivor
inspelade på den här inspelaren på en
annan DVD-inspelare/spelare måste du
stänga dem. (Observera att vissa DVDinspelare/spelare inte kan spela stängda
DL-skivor heller.)
• De här logotyperna visar att skivan är en
DVD-R DL- respektive DVD+R DL-skiva:
Följande DL-skivor har testats och fungerar
korrekt:
• DVD-R DL ver. 3.0/2x till 4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
• DVD-R DL ver. 3.0/2x till 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
That’s
JVC
• DVD+R DL 2,4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
• DVD+R DL 2,4x till 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
Om uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en ny sorts dubbelsidig skiva,
vars ena sida innehåller ljud, video- och
annat material i DVD-format, medan den
andra sidan innehåller material som inte är i
DVD-format, till exempel digitalt
ljudmaterial.
Ljudsidan eller ”baksidan” på en DualDisc
(den som ej innehåller DVD-material)
uppfyller inte kraven i CD-Audiospecifikationen och därför kan den
eventuellt inte spelas.
När du laddar eller matar ut en DualDiscskiva finns risk att den motsatta sidan (den
som inte spelas) repas. Repade skivor kan
eventuellt inte spelas.
DVD-sidan på en DualDisc går att spela i
denna produkt. DVD-Audio-material går inte
att spela.
Vänd dig till skivtillverkaren eller
skivåterförsäljaren för mer utförlig
information om DualDisc-specifikationen.
Andra spelbara skivor
Denna inspelare är kompatibel med en lång
rad olika skivtyper (medier) och format
utöver DVD. Spelbara skivor brukar ha
någon av nedanstående logotyper på skivan
och/eller skivförpackningen. Observera dock
att vissa skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD(och DVD)-skivor, kan ha ett format som inte
kan spelas – läs mer om kompatibla skivor
nedan.
Ljud-CDCD-RCD-RW
Video-CD
Super Video CD (Super VCD)
Spelbara CD-R/-RW-skivor
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R
eller CD-RW-skivor.
• Läsbara format: CD-Audio, Video-CD/
Super-VCD, CD-ROM-skivor* som följer
ISO 9660 med MP3-, WMA-, JPEG- eller
DivX-filer
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå ett
eller två. Fysiskt CD-format: Mode1,
Mode2 XA Form1. Filsystemen Romeo och
Joliet är båda kompatibla med denna
inspelare.
• Uppspelning av skivor med flera
sessioner: Ja (utom ljud-CD och VideoCD/Super VCD)
• Uppspelning av skivor som inte är
stängda (unfinalized): Endast ljud-CD
Svenska
9
Sw
Spelbara typer av komprimerat
ljud
• Kompatibla medier: DVD-ROM, DVD-R/
-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, CDROM, CD-R, CD-RW
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer
3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz
eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare
rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt
bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
•Kompatibel WMA-kodning: Windows
Media Codec 8 (filer kodade med
Windows Media Codec 9 kan eventuellt
spelas men vissa delar av specifikationen
stöds inte; detta gäller framför allt Pro,
Lossless (förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer
1
(Digital Rights Management)
: Nej
• Filnamnstillägg: .mp3, .wma (dessa
måste användas för att inspelaren ska
känna igen MP3- och WMA-filer –
använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer
(om dessa gränser överskrids kan bara
filer och mappar upp till nämnda
gränser spelas)
Spelbara WMA-filer
(Windows Media™ Audio)
Denna inspelare kan spela material i
Windows Media Audio-format.
WMA är en förkortning av Windows Media
Audio och står för en teknik framtagen av
Microsoft Corporation för komprimering av
ljud. WMA-material kan kodas med hjälp av
en Windows Media Player för Windows XP,
Windows Media Player 9 eller Windows
Media Player 10 series.
Windows Media är ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation.
Den här produkten innehåller teknik som ägs
av Microsoft Corporation och som inte får
användas eller distribueras utan licens från
Microsoft Licensing, Inc.
Spelbara DivX-filer
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat
skapat av DivX
®
video codec från DivX, Inc.
Denna inspelare kan spela DivX videofiler
brända på CD-R/-RW/-ROM-skivor. För filer i
DivX-format används samma terminologi
som för DVD-Video, och filerna kallas därför
”titlar”. Om du döper filer/titlar på en CD-R/
-RW-skiva innan du bränner dem ska du
tänka på att de kommer att spelas i
alfabetisk ordning.
• Officiell DivX
• Spelar alla versioner av DivX
(inklusive DivX
®
Certified-produkt.
®
6) och använder
®
-video
standarduppspelning för mediafiler i
®
DivX
-format.
• Filnamnstillägg: .avi och .divx (dessa
måste användas för att inspelaren ska
kunna identifiera filer i DivX
videoformat). Observera att alla filer med
filnamnstillägget .avi identifieras som
MPEG4, men det är inte säkert att alla
dessa verkligen är DivX videofiler, och då
kan de inte spelas på denna inspelare.
• Filstruktur: upp till 99 mappar eller 999
filer.
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning
till dessa är varumärken som tillhör DivX, Inc.
och används under licens.
OBS
1 Kopieringsskyddet DRM (digital rights management) är en teknik avsedd att förhindra otillåten kopiering, bland
annat genom att begränsa möjligheten att spela upp komprimerade ljudfiler på andra apparater än den
persondator (eller annan inspelningsutrustning) som använts för att spela in materialet. För mer detaljerad
information, se de manualer eller hjälpfiler som medföljde din persondator och/eller mjukvara.
10
Sw
DivX® VOD-material
DivX
För att kunna spela DivX VOD-material (video
on demand) på denna inspelare måste du
först registrera inspelaren hos din leverantör
av DivX VOD-material. Det gör du genom att
generera en registreringskod för DivX VOD
som du sedan skickar till din leverantör.
DivX VOD-material kan i vissa fall bara
spelas ett bestämt antal gånger. När du
laddar en skiva med den här sortens DivX
VOD-material visas det resterande antalet
uppspelningar på skärmen, och du kan
sedan välja att spela skivan (och förbruka en
av de återstående uppspelningarna) eller
avbryta. Om du lägger i en skiva som
innehåller utgånget DivX VOD-material (till
exempel material som har noll
uppspelningar kvar) visas meddelandet
Rental Expired (hyrtiden utgången).
Om ditt DivX VOD-material inte är begränsat
till ett visst antal uppspelningar kan du spela
materialet hur många gånger som helst i
inspelaren, och inget meddelande kommer
att visas.
Viktigt
• DivX VOD-material är skyddat av ett
DRM-system. Detta gör att
uppspelningen är begränsad till
särskilda registrerade apparater.
• Om du lägger i en skiva som innehåller
DivX VOD-material som din inspelare
inte är godkänd för visas meddelandet
Authorization Error och materialet kan
inte spelas.
• Att återställa inspelare (enligt
beskrivningen i Återställa inspelaren på
sidan 155) gör inte att du förlorar din
registreringskod.
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEGformat (s.k. Baseline JPEG) och EXIF
2.2* stillbildsfiler
*Filformat som används av digitala
stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontell upplösning: 160 till 5120
pixlar
• Vertikal upplösning: 120 till 3840 pixlar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filnamnstillägg: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif
(måste användas för att inspelaren ska
känna igen JPEG-filer – får inte användas
för andra filtyper)
• Filstruktur: Denna inspelare kan ladda
upp till 99 mappar/999 filer samtidigt
(om det finns fler filer/mappar på skivan
kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på
persondator
Skivor inspelade på persondator kan ibland
inte spelas på denna apparat vilket beror på
inställningen av den programmjukvara som
använts för att göra skivan. Kontakta då
mjukvaruproducenten för ytterligare
information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i
datapaket) är inte kompatibla med denna
inspelare.
På skivfodralen till DVD-R/-RW- eller CD-R/RW-mjukvara kan du hitta ytterligare
information.
Dolby Digital
Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories. ”Dolby” och symbolen med
dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
DTS
”DTS” och ”DTS Digital Out” är registrerade
varumärken som tillhör DTS, Inc.
Svenska
11
Sw
DVB
Digital Video Broadcasting Project, förkortat
DVB, är en serie öppna standarder för
digitala TV-sändningar, såväl markbundna
som kabel- och satellitsändningar.
Dessa öppna standarder bygger på
kodningssystemet MPEG-2, och är avsedda
att garantera att system som följer
standarderna kan fungera tillsammans
oavsett tillverkare.
DVB är extremt flexibelt, och kan leverera i
stort sett alla sorters digitalt material till
hemmen, inklusive högupplöst TV och TVprogram med standardupplösning,
multimediamaterial via bredband och
interaktiva tjänster.
DVB är ett registrerat varumärke för DVB Project.
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Om
den används ovarsamt, i fel miljö eller på fel
sätt kan inspelat material skadas eller gå
helt förlorat, och i vissa fall kan normal
uppspelning eller inspelning sluta att
fungera. Observera att du förlorar alla dina
inspelningar på hårddisken om denna eller
tillhörande delar måste repareras eller bytas
ut.
Följ nedanstående riktlinjer för att förhindra
eventuella fel på hårddisken.
Hårddisken ska inte uppfattas som
permanent lagringsenhet för inspelningar. Vi
rekommenderar att du säkerhetskopierar
viktiga inspelningar på DVD-skivor så att du
inte förlorar dem av misstag.
Pioneer ansvarar under inga omständigheter
för direkt eller indirekt skada till följd av förlust
av inspelat material eller olägenhet orsakad av
fel på hårddisken.
• Flytta inte inspelaren medan den är på
(detta gäller även under nedladdning av
elektronisk programguide när EPG visas
på displayen).
• Placera och använd inspelaren på ett
stabilt, plant underlag.
• Blockera inte ventilen/kylfläkten på
apparatens baksida.
• Använd inte inspelaren i onormalt varma
eller fuktiga miljöer, eller där plötsliga
temperaturförändringar kan förekomma.
Plötsliga temperaturförändringar kan
göra så att kondens bildas inuti
inspelaren. Detta kan leda till problem
med hårddisken.
• Medan inspelaren är påslagen får
nätkabeln inte dras ur (gäller även under
nedladdning av elektronisk
programguide när EPG visas på
displayen), och elektriciteten får inte
stängas av med strömbrytaren.
• Flytta inte inspelaren direkt efter
avstängning. Följ nedanstående
anvisningar om du måste flytta
inspelaren:
1 Vänta minst två minuter efter det att
meddelandet POWER OFF har visats på
frontpanelens display.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
3 Flytta inspelaren.
• Om det blir strömavbrott medan
inspelaren är på finns det risk att
information på hårddisken försvinner.
• Hårddisken är mycket ömtålig. Om
hårddisken under lång tid används på fel
sätt eller i olämplig miljö kan den
krascha. Tecken på problem är bland
annat att uppspelning oväntat ”fryser”,
samt märkbart blockbrus (mosaikeffekt)
i bilden. Men ibland kan det bli fel på
hårddisken utan att detta föregås av
någon varningssignal. Om hårddisken
kraschar kan inget inspelat material
spelas upp. Hårddisken måste då bytas.
12
Sw
Optimera hårddisken
När du spelar in och redigerar material på
hårddisken fragmenteras (sönderdelas) data
på hårddisken, och till slut påverkar detta
inspelaren så att prestandan blir sämre.
Innan detta händer visar inspelaren en
varning om att det är dags att optimera
hårddisken (vilket du kan göra från
Skivinställningsmenyn (Disc Setup); se
Optimera hårddisken (Optimize HDD) på
sidan 119).
Symboler som används i
denna manual
Nedanstående symboler är till för att du
snabbt ska kunna se vilka instruktioner du
behöver för respektive skivtyp.
HDD
DVD
Hårddisk
Alla typer av DVD-skivor
(inspelningsbara eller
endast för uppspelning),
både stängda och öppna.
Svenska
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video-CD
Super VCD
WMA/MP3
Kommersiellt producerade
DVD-skivor, stängda
DVD-R/-RW-skivor
inspelade i Videoläge.
DVD-R/-RW-skivor
inspelade i Videoläge
(ej stängda)
DVD-R/-RW-skivor
inspelade i VR-läge
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Ljud-CD
Video-CD
Super VCD
Skivor med WMA- eller
MP3-filer
DivX
ALLA
DivX-filer
Samtliga ovanstående
13
Sw
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
12
R
ANTENNA
IN
OUT
Y
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
B
P
P
R
6
789 101112
345
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
IN
G-LINK
CONTROL
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT (analoga
antennuttag)
Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA
IN (RF IN). Signalen passerar vidare till
uttaget ANTENNA OUT som ska anslutas till
TV:n.
2 INPUT 3
Ingångar för analogt stereoljud, video och
S-video för anslutning till en
videobandspelare eller annan apparat.
3 AV-uttag AV2 (INPUT 1/DECODER)
Ljud-/bildingång och -utgång av SCART-typ
för anslutning till en videobandspelare eller
annan utrustning med SCART-uttag.
Ingången klarar video, S-video och RGB. Läs
om hur denna ställs in under AV2/L1 In (Insignal AV2/L1) på sidan 129.
4HDMI OUT
HDMI-utgång för hög digital ljud- och
bildkvalitet.
5 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Koaxial digital ljudutgång för anslutning till
en AV-förstärkare/receiver, Dolby Digital-/
DTS-/MPEG-avkodare eller annan utrustning
med digital ingång.
6 COMPONENT VIDEO OUT
Högkvalitativa videoutgångar för anslutning
till en TV eller bildskärm med
komponentvideoingångar.
7OUTPUT
Utgångar för analogt stereoljud, video och
S-video för anslutning till en TV eller AVförstärkare/receiver.
DIGITAL
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
30 mA
AC IN
8 AV1 (RGB)-TV AV-uttag
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för
anslutning till en TV eller annan utrustning
med SCART-uttag. Videoutgången kan
ställas om mellan video, S-video och RGB.
Läs om hur denna ställs in under AV1 Out (Utsignal AV1) på sidan 128.
9G-LINK™
Här ansluts den medföljande G-LINK™kabeln som är till för att GUIDE Plus+™ ska
kunna styra en ansluten satellitmottagare,
digital-box, etc.
10 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan
Pioneerapparat försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med Pioneers
-symbol. Använd en kabel med
minikontakt för att ansluta uttaget
CONTROL OUT på den andra apparaten till
CONTROL IN på inspelaren.
Anslut din digital-TV-antenn till ingången
ANTENNA (DIGITAL) IN. Signalen passerar
vidare till uttaget ANTENNA (DIGITAL) OUT
som ska anslutas till TV:n.
12 AC IN – eluttag
14
Sw
Anslutningar på
frontpanelen
På frontpanelen finns ett nedfällbart lock
och bakom detta finns fler uttag.
Vänster sida:
DV IN
13
13 DV IN
En DV-ingång av i.LINK-typ för anslutning av
exempelvis en digital videokamera.
Höger sida:
S-VIDEO
L(MONO)R AUDIO
VIDEO
INPUT 2
14
14 INPUT 2
Ljud-/videoingångar (analogt stereoljud;
S-video och komposit) som passar bra för
videokameror, spelkonsoler, bärbara
ljudapparater, etc.
Ansluta en TV-antenn
Den här inspelaren har separata TVmottagare för markbundna digitala
respektive analoga TV-sändningar.
Om du kan ta emot digitala sändningar idag
ska du använda en av de medföljande RFantennkablarna för att ansluta en antenn
(antingen en antennutgång i väggen eller en
inomhusantenn) till uttaget märkt
ANTENNA (DIGITAL) IN på inspelaren.
Sedan använder du den andra medföljande
RF-antennkabeln för att ansluta en antenn
till uttaget märkt ANTENNA IN (RF IN).
Slutligen ansluter du inspelaren till din TV
från uttaget märkt ANTENNA OUT.
Antennuttag i väggen
eller inomhusantennAntennuttag i väggen
ANTENNA
(DIGITAL) IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V 30 mA
AC IN
ANTENNA
R
IN
OUT
ANTENNA
IN (RF IN)
VIDEOAUDIO
L
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
OUTPUT
P
R
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
Till antenningång
TV
Viktigt
• Om det bara finns ett vägguttag för
antennen ska du använda en fördelare.
• Anslut inte en apparat som kan ta emot
analoga signaler till ANTENNA (DIGITAL) OUT-uttaget.
Om det inte finns markbunden digital-TV i ditt
område ännu, ansluter du antennuttaget i
väggen till uttaget märkt ANTENNA IN (RF IN)
med en av de medföljande RF-antennkablarna.
Sedan ansluter du inspelaren till din TV från
uttaget märkt ANTENNA OUT.
Antennuttag i
ANTENNA
ANTENNA
IN (RF IN)
R
IN
OUT
Y
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
INPUT 3
OUTPUT
B
P
P
R
OUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
väggen
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
G-LINK
IN
OUT
5 V 30 mA
CONTROL
AC IN
Till antenningång
TV
Vi rekommenderar att du använder en
utomhusantenn för att få bättre bildkvalitet.
Men om du trots allt vill använda en
inomhusantenn ska du använda en med
signalförstärkare på 5 V, 30 mA och ställa in
Aerial Power (Strömmatning till antennen)
(ström till antennen) på On (på) på
grundinställningsmenyn (Initial Setup
sidan 126).
Svenska
15
Sw
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en
grundanslutning som gör att du kan spela in
och titta på TV-program samt spela skivor.
Andra anslutningsmodeller förklaras på
nästa och följande sidor.
Viktigt
• För dessa anslutningar används SCARTkablar (medföljer ej). Om din TV (eller
videobandspelare) inte har något
SCART-uttag och du vill använda den
medföljande ljud-/videokabeln, se
Använda den medföljande ljud-/
videokabeln nedan.
• AV-uttaget AV1 (RGB)-TV kan mata ut
vanlig (komposit) video, S-Video- eller
RGB-video, samt analogt stereoljud.
Uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER)
fungerar som ingång för vanlig video,
S-video och RGB-video samt för analogt
stereoljud. Läs om hur dessa uttag ställs
in under AV1 Out (Utsignal AV1) på
sidan 128 och AV2/L1 In (Insignal AV2/L1)
på sidan 129.
• Innan du ansluter eller ändrar några
anslutningar på bakpanelen ska du se till
att alla komponenter är avstängda och
att stickkontakterna är urdragna.
1 Anslut din TV-antenn till inspelaren och
TV:n.
Se Ansluta en TV-antenn på sidan 15 för
ytterligare information.
• Om du vill ansluta en videobandspelare till
anläggningen ska du ansluta den
före
inspelaren (dvs. mellan antennuttaget i
väggen och antennuttaget på inspelaren).
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta inspelarens AV-utgång
AV1 (RGB)-TV till SCART-uttaget på TV:n.
3 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på
videobandspelaren.
Tips
• Denna inspelare har en
”genomkopplingsfunktion” som gör att
du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-mottagare
samtidigt som du tittar på en
videoinspelning på din
videobandspelare (för att kunna använda
denna funktion när inspelaren är i
standby-läge måste
energisparfunktionen (Power Save)
vara avstängd (Off – se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 124)).
16
Sw
Från antennutgång
Till inspelarens
antenningång
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
R
ANTENNA
IN
OUT
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
AV1 (RGB) - TV
VIDEOAUDIO
L
P
R
Videobandspelare
S-VIDEO
INPUT 3
OUTPUT
TV
Till antenningång
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
1
Antenn-/kabelTV-utgång
Använda andra typer av ljud-/
videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för att
Från SCART-
kontakt
3
ansluta TV:n till denna inspelare har den också
ljud-/bildutgångar av standardtyp samt en
S-video- och en komponentvideoutgång.
Använda den medföljande ljud-/
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V 30 mA
AC IN
2
Till SCART-
kontakt
videokabeln
Till ljudingångar
Till bildingång
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
12
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
OUT
P
B
Y
P
R
AV 1 (RGB) – TV
COMPONENT VIDEO OUT
TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
G-LINK
IN
OUT
5 V 30 mA
CONTROL
AC IN
1Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till
en videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den
medföljande ljud-/videokabeln för
bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till
motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den
medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta
ljudet. Se till att du ansluter den vänstra
respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt
stereoljud.
Använda S-video- eller
komponentvideoutgången
Till komponentvideoingång
Till ljudingångar
2
TV
AUDIO
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
OUT
P
B
Y
P
R
AV 1 (RGB) – TV
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
G-LINK
OUT
5 V 30 mA
CONTROL
1 Anslut S-video- eller
komponentvideoutgången till en ingång
av samma typ på TV:n.
För S-videoanslutning ska du använda en
S-videokabel (medföljer ej) och ansluta
uttaget S-VIDEO OUTPUT till en
S-videoingång på TV:n.
För komponentvideoanslutning ska du
använda en komponentvideokabel
(medföljer ej) och ansluta uttaget
COMPONENT VIDEO OUT till en
komponentvideoingång på TV:n.
Läs även under Component Video Out (Komponentvideo-utgång) på sidan 128, om
hur komponentvideoutgången ska ställas in
vid användning tillsammans med en
progressive scan-kompatibel TV.
Till bildingång
1
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
AC IN
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT
till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/
videokabeln utan att ansluta den gula
videokontakten. Se till att du ansluter den
vänstra respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt
stereoljud.
Ansluta en kabel-TV-box eller
satellitmottagare
Om du har en kabel-TV-box eller
satellitmottagare med inbyggd avkodare ska
denna anslutas till inspelaren och TV:n
enligt bilden på den här sidan.
använder separat avkodare för kabel-/
satellit-TV ska den anslutas enligt
anvisningarna på nästa sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan
du:
• Spela in vilken kanal som helst genom
att välja den önskade kanalen på kabelTV-boxen, satellitmottagaren eller
mottagaren för marksänd digital-TV.
• Byta kanal och ställa in
timerinspelningar på den anslutna
mottagaren med hjälp av systemet
GUIDE Plus+™ (via G-LINK™-kabeln,
och när systemet väl ställts in).
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till TV:n via
din videobandspelare, satellitmottagare
eller annan apparat. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AVförstärkare/receiver.
• När du använder GUIDE Plus+-systemet
för att göra en timerinspelning från en
extern mottagare ska du kontrollera att
den externa mottagaren är på.
1
Om du
Svenska
OBS
1 På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel, men du kan också använda något av de andra
anslutningsalternativen för ljud/bild.
17
Sw
Från antennutgång
CONTROL
G-LINK
IN
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
S-VIDEO
O
INPUT 3
OUTPUT
Till antenningång
1
Vägguttag från
parabolantenn/
antenn/kabel-TV
Placera IR-sändaren på G-LINK™-kabeln så
att IR-mottagaren på din kabel-TV-box/
satellitmottagare kan fånga upp
styrsignalerna (se bilden).
Till inspelarens
antenningång
R
ANTENNA
IN
OUT
P
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Kabel-TV-box/satellitmottagare
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
B
P
R
AV 1 (RGB) – TV
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
IN
G-LINK
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
Från SCART-
kontakt
3
4
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V 30 mA
AC IN
2
Till SCART-
kontakt
TV
1 Anslut RF-antennkablarna enligt
bilden.
Läs mer om anslutning av RF-antennen
under Ansluta en TV-antenn på sidan 15, där
även anslutningen från inspelaren till TV:n
förklaras.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från
skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-ingången AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på din
kabel-TV-box/satellitmottagare.
Detta gör att du kan spela in kodade TVkanaler.
4 Sätt i den medföljande G-LINK™kabeln i G-LINK™-uttaget.
Detta gör att du kan använda GUIDE
Plus+™ för att styra kanalväljaren på den
externa mottagaren.
G-LINK-kabel
Se den manual som medföljde din kabel-TVbox/satellitmottagare om du är osäker på var
på frontpanelen IR-mottagaren sitter. Du
kan också experimentera med
fjärrkontrollen och styra apparaten från
mycket nära håll tills du hittar det ställe där
mottagaren reagerar.
Tips
• Denna inspelare har en
”genomkopplingsfunktion” som gör att
du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-mottagare
samtidigt som du tittar på en
videoinspelning på din
videobandspelare (för att kunna använda
denna funktion när inspelaren är i
standby-läge måste
energisparfunktionen (Power Save)
vara avstängd (Off – se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 124)).
Anslutning av extern
avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt
avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system
ska du ansluta enligt beskrivningen på den
här sidan. Hur G-LINK™-kabeln ansluts
förklaras ovan.
Viktigt
• Anslut inte avkodaren direkt till denna
inspelare.
• Information från avkodaren (t.ex. om
betal-TV-tjänster) kan bara visas när
inspelaren är avstängd (i standby-läge).
18
Sw
• För att inspelning med timer ska fungera
ordentligt på den här inspelaren måste
även videobandspelaren/
satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara
påslagen under inspelningen.
• Det går inte att titta på ett TV-program och
spela in ett annat när anslutningarna har
gjorts enligt bilden nedan.
Antenn-/kabel-TVutgång
1
Till antenningång
SCART-kontakt
2
Anslutning av extern
avkodare (2)
Om du bara har en avkodare ska den
anslutas till inspelaren och din TV såsom
visas på denna sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan
du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot
via den analoga TV-mottagaren på
inspelaren.
1
Viktigt
Videobandspelare /
Från SCART-
Satellitmottagare /
kontakt
Kabel-TV-box
3
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
OUT
P
B
Y
P
R
AV 1 (RGB) – TV
COMPONENT VIDEO OUT
TV
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TVutgången i väggen till antenningången
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
IN
G-LINK
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V 30 mA
Avkodare
IN
• Anslut inte denna inspelare via din
videobandspelare, satellitmottagare
eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AV-
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
AC IN
4
Till SCART-
kontakt
förstärkare/receiver.
Avkodare
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
OUTPUT
OUT
Y
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
Från SCART-
kontakt
3
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V 30 mA
AV1 (RGB) - TV
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
2
på din videobandspelare/
satellitmottagare/kabel-TV-box.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta avkodaren till din
Till SCART-
kontakt
videobandspelare/satellitmottagare/
kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer
detaljerade anvisningar.
3 Använd en SCART-kabel för att ansluta
din videobandspelare/satellitmottagare/
kabel-TV-box till AV-uttaget AV2 (INPUT 1/
1 Anslut din TV-antenn till inspelaren
och TV:n.
Se Ansluta en TV-antenn på sidan 15 för
ytterligare information.
TV
DECODER) på inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att ansluta
AV-uttaget AV1 (RGB)-TV till TV:n.
OBS
1 För att kunna använda detta anslutningsalternativ måste du göra följande inställningar från
grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
• Ställ in AV2/L1 In på Decoder från grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In (Insignal AV2/L1) på sidan 129).
• Från skärmen för manuell kanalinställning (Manual CH Setting) ska Decoder-inställningen för de kodade
kanalerna ställas på On (se Manual CH Setting (Manuell kanalinställning) på sidan 127).
Svenska
AC IN
19
Sw
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta AV-uttaget AV1 (RGB)TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från
skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på
avkodaren.
Detta gör att du kan spela in kodade TVkanaler.
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
G-LINK
OUTPUT
OUT
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO/VIDEO
3
Till A/V-ingångarTill digital ingång
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
AV-förstärkare/receiver
CONTROL
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
OUT
5 V 30 mA
DIGITAL
AUDIO OUT
bildutgång
AC IN
2
Från
4
Anslutning till en AVförstärkare/receiver
För att kunna njuta av flerkanaligt
surroundljud måste du ansluta denna
inspelare till en AV-förstärkare/receiver
genom den koaxiala digitala utgången.
Förutom en digital anslutning
rekommenderar vi också anslutning genom
den analoga stereoutgången för att du ska
kunna använda alla sorters skivor och
apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja
ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/
receivern. Använd den vanliga
videoutgången (såsom visas här) eller
S-videoutgången.
Viktigt
• Brus kan matas ut från högtalarna om
inspelaren inte är ordentligt inställd för
att fungera tillsammans med din AVförstärkare/receiver (se Audio Out (Ljud ut) på sidan 130).
• När du tittar på digital-TV matas endast
linjärt PCM-ljud ut via den koaxiala
digitala utgången.
• Anslut inte denna inspelare till din TV via
din videobandspelare med hjälp av A/Vkablar. Anslut den alltid direkt till TV:n.
Till bildingång
TV
1 Anslut din TV-antenn till inspelaren
och TV:n.
Se Ansluta en TV-antenn på sidan 15 för
ytterligare information.
Detta gör att du kan spela in och titta på TVkanaler.
2 Anslut utgången DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) på inspelaren till en koaxial
digital ingång på AV-förstärkaren/
receivern.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till
flerkanaligt surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO
OUTPUT och VIDEO OUTPUT på
inspelaren till analoga ljud- och
videoingångar på AV-förstärkaren/
receivern.
4 Anslut AV-förstärkarens/receiverns
bildutgång till en bildingång på TV:n.
20
Sw
Anslutning via HDMI
Om du har en bildskärm eller TV1 med
HDMI- eller DVI-uttag
till denna inspelare via en HDMI-kabel
(medföljer ej).
HDMI-utgången matar ut okomprimerad
digital bild, och nästan alla typer av digitalt
ljud.
1 Använd en HDMI-kabel för att
ansluta HDMI OUT-uttaget på inspelaren
till ett HDMI-uttag på en HDMIkompatibel bildskärm.
HDMI
Till HDMI-
IN
ingång
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
OUT
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
AV 1 (RGB) – TV
• Pilen på kontakten på kabeln ska vara
vänd nedåt för att sitta rätt i uttaget på
inspelaren.
När inspelaren är ansluten till en HDMIkompatibel apparat eller HDCP-kompatibel
DVI-apparat tänds HDMI-indikatorn.
HDMI-inställningen sker vanligtvis
automatiskt. Det finns dock inställningar du
kan ändra om du behöver. Läs mer under
HDMI Output (HDMI-utgång; endast
tillgänglig när en HDMI-kompatibel apparat är
ansluten) på sidan 135. för ytterligare
information. Observera att HDMIinställningarna gäller ända tills du ändrar
dem eller ansluter en ny HDMI-apparat.
2
kan du ansluta den
HDMI-kompatibel bildskärm
HDMI
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
ANTENNA(DIGITAL)
IN
G-LINK
IN
OUT
5 V 30 mA
CONTROL
AC IN
Viktigt
• En HDMI-anslutning kan bara göras
med DVI-utrustade apparater
kompatibla med både DVI och High
Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP, digitalt kopieringsskydd för hög
bandbredd). Om du väljer att ansluta till
en DVI-kontakt behöver du en
adapterkabel med DVI till HDMI. En DVI
till HDCP-anslutning stödjer däremot
inte ljudsignaler. Tala med din lokala
återförsäljare för att få mer information.
• HDMI-anslutningen är kompatibel med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16bitars/20-bitars/24-bitars 2-kanaliga
linjära PCM-signaler samt bitflöden för
Dolby Digital-, DTS- och MPEG-ljud.
• Om den anslutna apparaten bara är
kompatibel med linjär PCM matas
signalen ut i linjärt PCM-format (ljudet
matas inte ut i DTS-format).
• Om du har anslutit inspelaren till en
plasma-TV från Pioneer ska du välja
HDMI-inställning på TV:n (läs mer om
detta i TV-manualen).
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) stödjer både bild och ljud via en
gemensam digital anslutning och används
tillsammans med DVD-spelare och inspelare, digital-TV, digitalboxar och andra
AV-apparater. HDMI utvecklades för att
teknikerna för High-bandwidth Digital
Content Protection (HDCP) och Digital
Visual Interface (DVI) ska kunna erbjudas i
en och samma specifikation. HDCP används
för att kopieringsskydda digitalt material
som sänds och tas emot av DVI-kompatibla
bildskärmar.
HDMI har kapacitet att stödja standardvideo,
videosystem med högre kvalitet eller
högupplöst video samt allt från standardljud
till flerkanaligt surroundljud. HDMIfunktionerna omfattar bland annat
okomprimerad digital video, en bandbredd
Svenska
OBS
1 Inspelaren matar ut bilden genom HDMI-utgången med följande upplösning (beroende på TV-format): NTSC
(720 x 480i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) och PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Om din TV inte
klarar denna upplösning kan bilden eventuellt visas felaktigt.
2 Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
21
Sw
på upp till fem gigabit per sekund (Dual
Link), en kontakt (istället för flera kablar och
kontakter) och kommunikation mellan AVkällan och AV-apparater som exempelvis
digitala TV-apparater.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
licensing LLC.
• Uttagen på frontpanelen är praktiska för
anslutning av en videokamera.
• Om du ansluter en extern AV-apparat
som bara stödjer enkanaligt ljud ska
endast det vänstra (vita) ljuduttaget
anslutas till denna apparat. Härigenom
spelas samma ljudspår in på båda
kanalerna. Du måste ansluta till uttaget
märkt INPUT 2 på frontpanelen.
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller
analog videokamera
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
COMMON INTERFACE
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Bakpanelen)(Frontpanelen)
12
Analog videokamera
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och
videoingångar på din videobandspelare
eller videokamera till en uppsättning
utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna
inspelare till din videobandspelare eller
videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller
S-video-kablar för videoanslutningen.
• Alternativt kan du använda SCARTuttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) för
ljud-/videoingång och -utgång med
enbart en SCART-kabel.
2 Anslut en uppsättning ljud- och
videoutgångar på din videobandspelare
eller videokamera till en uppsättning
ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din
videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller
22
Sw
S-video-kablar för videoanslutningen.
CH
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
INPUT
A.TV/D.TV
SELECT
AUDIO/VIDEO
INPUT
COPY
Ansluta en DV-kamera
Du kan ansluta en DV-kamera (digital
videokamera) eller DVD-inspelare med DVutgångar till DV IN-uttaget på frontpanelen.
Viktigt
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
REC
• Detta uttag är enbart till för anslutning
av digital videoutrustning. Det är inte
kompatibelt med digitala
satellitmottagare eller videobandspelare
av D-VHS-typ.
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
Från ljud-/bildutgångTill A/V-ingångar
COMMON INTERFACE
DV
DV
IN
IN
Från DV-utgång
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
A.TV/D.TV
CH
SELECT
REC
DV-kamera
• Använd en digital videokabel
(medföljer ej) för att ansluta den
digitala videoutgången på din DVkamera till inspelarens DV IN-uttag
på frontpanelen.
Sätta i nätkabeln
När du har kontrollerat alla anslutningarna
ansluter du inspelaren till ett eluttag.
• Använd den medföljande nätkabeln
för att ansluta inspelaren till ett eluttag.
Kapitel 3
Knappar och display
Frontpanelen
Svenska
1
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
1 A.TV - indikator för analog TV
Tänds när analog TV har valts.
D.TV - indikator för digital-TV
Tänds när digital TV har valts.
PLTV - indikator för paus i TVprogram
Tänds under inspelning som startas med
pausfunktionen för TV-program (Pause
Live TV).
DivX - indikator
Tänds under uppspelning av DivX video.
COPY - indikator
Tänds när kopiering pågår.
2 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan
hårddisken och DVD-enheten för att spela in
eller spela upp något.
3 Skivfack
COMMON INTERFACE
735624
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
L(MONO)R AUDIO
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
SELECT
A.TV/D.TV
CH
REC
129891011
4 Hårddisk/DVD-indikator
Indikatorlampan lyser med blått sken när
hårddisken (HDD) har valts; orange när
DVD-enheten har valts.
5 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga
skivfacket.
6 HDMI - indikator
Tänds när inspelaren är ansluten till en
HDMI-kompatibel (HDCP) apparat.
7 Display på frontpanelen och infraröd
fjärrstyrningssensor
Se Display på sidan 25 för ytterligare
information.
8 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(standby-läge) inspelaren.
9 Ingångar på frontpanelen
Läs mer om dessa under Anslutningar på
frontpanelen på sidan 15.
10 COMMON INTERFACE
Plats för CA-modul och programkort för
avkodning av kodade digital-TV-kanaler. Se
CA-modulplats på sidan 24.
23
Sw
11
Tryck på knappen för att starta eller
återuppta uppspelning.
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa
inspelning.
ONE TOUCH COPY
Tryck på knappen för att snabbt starta
kopiering på en DVD eller hårddisken av
den för ögonblicket spelade titeln.
CH +/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa
över kapitel/spår, etc.
INPUT SELECT
Tryck på knappen för att byta ingång för
inspelningen.
A.TV/D.TV
Växlar mellan den analoga och digitala
antenningången. Indikatorerna A.TV
och D.TV visar vilken funktion som har
valts.
12 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
Tryck upprepade gånger för att öka
inspelningstiden med 30 minuter per
tryckning.
CA-modulplats
För att kunna titta på kodade digital-TVkanaler behöver du en CA-modul och ett
programkort från din TV-operatör.
Olika CA-moduler stödjer olika
kodningssystem. Den här inspelaren är
avsedd för moduler som stödjer DVBstandarden. Kontakta din TV-operatör för att
få rätt sorts CA-modul.
Observera att Pioneer varken tillverkar eller
säljer CA-moduler eller programkort.
Sätta i en CA-modul
CA-modulplatsen sitter på inspelarens
frontpanel.
• Skjut in CA-modulen i springan så
långt det går.
CA-modulplatsen är kompatibel med PCkort av typ I och typ II (PCMCIA-kort).
24
Sw
Display
2435
1
Svenska
L
P
R
87
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus
i uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör
paus i inspelningen.
4 (sidan 67)
Tänds när en timerinspelning har ställts
in. (Indikatorn blinkar om timern har
ställts in på DVD utan att det ligger
någon inspelningsbar skiva i skivfacket,
eller om timern har ställts in för
inspelning på hårddisken och detta av
någon anledning inte går.)
NTSC
Tänds när videomaterial matas ut i
NTSC-format.
(sidan 129)
Visar vilka kanaler som spelas in under
en tvåspråkig utsändning.
(sidan 128)
Tänds när komponentvideoutgången är
inställd på progressive scan.
VPS / PDC (sidan 67)
Tänds under en utsändning som stödjer
VPS/PDC-systemen, när en
timerinspelning görs med hjälp av VPS/
PDC.
6
5 Indikatorlampor för
inspelningskvalitet (sidan 63)
XP
Tänds när inspelningsfunktionen XP
(bästa kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningsfunktionen SP
(standard play, dvs. normal
inspelningstid) har ställts in.
LP/SLP
Lyser när inspelningsfunktion LP (long
play, dvs. dubbel inspelningstid) eller
SLP (super long play) har ställts in.
EP/SEP
Tänds när inspelningsfunktion EP
(extended play, dvs. utsträckt
inspelningstid) eller SEP (super
extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningsfunktionen MN
(manuell inspelningsnivå) har ställts in.
6 Teckenrutor
7R/RW
Tänds när en inspelningsbar DVD-R- eller
DVD-RW-skiva ligger i skivfacket.
8PL (sidan 89)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge
ligger i skivfacket och inspelaren är
inställd på Spellista.
2 3 (sidan 136)
Visar vilken funktion fjärrkontrollen är
inställd på (om inget visas är
fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när det ligger en öppen
(unfinalized) skiva inspelad i Videoläge i
skivfacket.
25
Sw
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
HDD/DVD
112
STOP
PAUSE
PREVNEXT
2
3
4
5
6
TOP MENU
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV/D.TV
PLAY
HELP
REC
INFO
STOP REC
HOME MENU
DISC
+
–
GUIDE
CM BACK
ENTER
CM SKIP
RETURN/EXIT
7
ONE TOUCH
TIMER
PAUSE
REC
LIVE TV
REC MODE
8
AUDIO
9
10
PQRS
+
TV CONTROL
11
INPUT SELECT
SUBTITLE
ABC DEF
JKLGHIMNO
TUV
CHANNEL
ANGLE
WXYZ
CLEAR CLEAR
VOLUME
OPEN
COPY
INPUT SELECT
MENU
DISPLAY
TEXT
TV/DVD
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(standby-läge) inspelaren.
2 PLAY (sidan 73)
Tryck på knappen för att starta
uppspelning.
PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i
uppspelning eller inspelning.
STOP (sidan 73)
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
PREV NEXT
Tryck på knappen för att hoppa till
föregående eller nästa titel/kapitel/spår/
mapp, eller för att visa föregående eller
nästa menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används
knappen för att visa föregående/nästa
26
Sw
sida.
(sidan 79)
Tryck på knappen för att starta avsökning
bakåt respektive framåt. Tryck en gång
till för att ändra hastighet.
/ / (sidan 79)
Tryck och håll knappen intryckt med
inspelaren i pausläge för att starta
13
14
15
16
uppspelning i långsam hastighet. Tryck
flera gånger för att ändra
uppspelningshastighet.
Tryck på knappen när apparaten är i
pausläge för att gå framåt eller bakåt en
bild i taget.
17
18
19
20
21
22
När GUIDE Plus+™ visas används
knappen för att visa föregående/nästa
dag.
3HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar om
hur den aktuella GUI-skärmen används.
4 DISC NAVIGATOR (sidan 77, 89)/
TOP MENU (sidan 74)
Tryck på knappen för att öppna
Skivnavigatorn (Disc Navigator), eller
23
24
”toppmenyn” om en DVD-Video-skiva eller
stängd DVD-R/-RW-skiva (Videoläge) ligger i
skivfacket.
5 /// och ENTER (Smart Jog)
Används för att förflytta sig på alla
skärmmenyer. Vrid Smart Jog-ratten för
att flytta markören uppåt eller nedåt.
Tryck på ENTER för att välja det för
tillfället markerade alternativet.
När du använder Smart Jog-ratten ska
du vrida försiktigt så att du inte trycker
ned piltangenterna av misstag.
Tryck på ENTER medan du tittar på
digital-TV för att visa skärmen med
kanallistan (Channel List).
Vrid på Smart Jog-ratten i pausläge för
att söka bild för bild bakåt/framåt.
CM BACK (hoppa bakåt)
Vrid Smart Jog-ratten motsols under
uppspelning för att hoppa stegvis bakåt i
det videomaterial som spelas upp.
CM SKIP (hoppa framåt)
Vrid Smart Jog
-ratten medsols under
uppspelning för att hoppa stegvis framåt
i det videomaterial som spelas upp.
CHANNEL +/– (sidan 60)
Vrid på Smart Jog-ratten i stoppläge för
att byta kanal på den inbyggda TVmottagaren.
6A.TV/D.TV
Tryck på knappen för att växla mellan den
analoga och digitala TV-antenningången.
Indikatorerna A.TV och D.TV på
frontpanelen visar vilken funktion som har
valts.
7 Färg knappar
(RÖD, GRÖN, GUL, BLÅ)
Används när en EPG-skärm (elektronisk
programguide) visas eller när en datakanal
för ett digitalt program har ställts in.
Funktionen för varje knapp beskrivs på
skärmen, och varierar beroende på vilken
skärm som visas.
8 PAUSE LIVE TV (sidan 65)
Tryck på knappen för att starta inspelning av
den för ögonblicket visade TV-kanalen men
med uppspelning i pausläge vilket ger
effekten av en paus i sändningen.
9 AUDIO (sidan 61, 62, 82, 83)
Tryck på knappen för att byta ljudkanal
eller språk. (Tryck på knappen när
inspelaren är i stoppläge för att byta
ljudtyp på aktuellt program.)
SUBTITLE (sidan 82)
Tryck på knappen för att visa/byta språk
på textremsan på flerspråkiga DVDVideoskivor.
Tryck på knappen medan du tittar på
digital-TV för att byta textremsa på ett
digital-TV-program.
ANGLE (sidan 83)
Tryck på knappen för att byta
kameravinkel på skivor som innehåller
scener filmade ur flera vinklar.
10 Sifferknappar, CLEAR, +
Använd sifferknapparna för att välja spår/
kapitel/titel, kanal, etc. Samma knappar kan
också användas för att skriva in namn på
titlar och skivor, etc.
Välj CLEAR för att ta bort en inställning och
starta igen.
11 Kontrollknappar för TV:n
(TV CONTROL) (sidan 140)
När du har gjort vissa inställningar kan
dessa knappar användas för att fjärrstyra
TV:n.
12 HDD/DVD (sidan 63)
Tryck på knappen för att välja hårddisken
(HDD) eller DVD-enheten för inspelning och
uppspelning.
13 Inspelningsknappar (sidan 63)
REC
Tryck på knappen för att starta
inspelning. Tryck upprepade gånger för
att öka inspelningstiden med 30 minuter
per tryckning.
När den röda funktionsknappen syns på
en GUIDE Plus+™-skärm används
knappen för inspelning med en
knapptryckning (One-Button-Record).
F STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa
inspelning.
14 INFO
Tryck på knappen medan du tittar på digitalTV för att visa programinformation.
Tryck på knappen för att se mer information
om det markerade alternativet på den
elektroniska programguiden.
15 GUIDE
Tryck på knappen för att visa EPG-skärmen;
tryck en gång till för att stänga skärmen.
16 HOME MENU
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där
du kan styra alla inspelarens funktioner.
17 RETURN/EXIT
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå
på den meny som visas på bildskärmen.
Används också för att stänga MHEGapplikationen.
18 TIMER REC (sidan 37, 67)
Tryck på knappen för att ställa in en
timerinspelning.
REC MODE (sidan 63)
Tryck upprepade gånger för att byta
inspelningskvalitet (bildkvalitet).
Svenska
27
Sw
19 ONE TOUCH COPY (sidan 100)
Tryck på knappen för att snabbt starta
kopiering på en DVD eller hårddisken av den
för ögonblicket spelade titeln.
20 INPUT SELECT (sidan 69)
Tryck på knappen för att byta till den ingång
som ska användas för inspelningen.
21 MENU (sidan 74)
När det ligger en DVD-Video-, stängd DVD-R/
-RW- (inspelad i Videoläge) eller stängd
DVD+R/+RW-skiva i skivfacket trycker du
på knappen för att visa skivmenyn.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt
används knappen för att hoppa direkt till
menyraden.
22 DISPLAY (sidan 83)
Visar/byter information på skärmen.
23 TEXT (sidan 61, 62)
Tryck på knappen för att visa text-TVinformation (i europeiska länder utom
Storbritannien) eller öppna skärmen för
MHEG-applikationen (endast i
Storbritannien) om denna är tillgänglig
under digitala sändningar.
24 TV/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan ”TVläge”, där du får bild och ljud från
mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge” där du får
bild och ljud från mottagaren i inspelaren
(eller annan ansluten apparat).
28
Sw
Kapitel 4
Komma igång
Svenska
Sätta på och ställa in
När du sätter på inspelaren för första gången
kan du göra flera grundinställningar med
hjälp av inställningsguiden (Setup
Navigator). Då ställer du klockan, gör
inställningar för den inbyggda TVmottagaren och för hur bilden ska matas ut.
Om du använder inspelaren för första
gången rekommenderar vi varmt att du
använder inställningsguiden innan du börjar
använda apparaten.
1 Sätt på TV:n och byt till
videoingången för denna inspelare.
STANDBY/ON
2 Sätt på inspelaren.
När du sätter på den för första gången ska
din TV visa inställningsguiden (Setup
Navigator; om den inte visas går det också
att öppna den via grundinställningsmenyn
(Initial Setup), se sidan 124).
• Om denna inspelare är ansluten till en
kompatibel TV via en SCART-kabel med
21 stift (full-SCART) kommer inspelaren
att på några sekunder ladda ned
information om land, TV-skärmsformat
och språk. (I den manual som medföljde
TV:n kan du se om TV:n är kompatibel
eller ej.)
ENTER
3 Välj ett språk (tryck sedan på
ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
HELPp
Setup Navigator
Setup Navigator
ENTER
4 Starta inställningsguiden (Setup
Navigator).
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda
inställningsguiden trycker du på för
att välja Cancel (avbryt) och sedan på
ENTER för att stänga inställningsguiden.
ENTER
5 Välj en Aerial Powerinställning
1
för den inbyggda digitala TV-
mottagaren.
• On (på): ström matas alltid till den
anslutna antennen vare sig inspelaren är
på eller i standby-läge.
• Auto (automatisk): strömmatningen
fungerar bara när inspelaren är på.
• Off (av): ström matas aldrig till
antennen.
ENTER
6 Välj ”Auto Scan” för att starta
sökning efter digital-TV-kanaler.
•Välj Do not set om du vill hoppa över
digitalkanalinställningen (exempelvis för
att kanalerna redan har ställts in), och gå
sedan vidare till punkt 8 nedan.
ENTER
7 Välj land.
Inspelaren börjar söka efter nya kanaler. När
sökningen är klar anger inspelaren hur
många nya kanaler den har hittat.
• Landinställningen gäller både den
digitala och analoga TV-mottagaren.
OBS
1 Om det inte går att ställa in inspelaren på On (på) eller Auto (markeringen hoppar automatiskt tillbaka till Off
(av)) ska du kontrollera att antennen är ordentligt ansluten och att det inte är någon kortslutning, och sedan
försöka göra om inställningen.
29
Sw
• Om inspelaren hittade några digitala TVkanaler kommer klockan också att
ställas automatiskt.
• Om inga nya kanaler hittades visas ett
meddelande som också frågar om du vill
göra en ny sökning. Kontrollera
antennanslutningen innan du väljer Yes.
(ja; om du väljer No (nej) går du nu vidare
till punkt 8 nedan.)
ENTER
8 Välj den automatiska
inställningen av analoga TV-kanaler
(A.TV) på skärmen Auto Channel Setting
(”Auto Scan” (automatisk sökning) eller
”Download from TV” (ladda ned från
TV:n)), eller ”Do not set” (ställ inte in).
Setting
Auto Channel Setting
Line Systemr Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
•Välj Do not set om du vill hoppa över
kanalinställningen (exempelvis för att
kanalerna redan har ställts in).
• Du kan bara använda funktionen
Download from TV om du har anslutit
inspelaren till din TV via uttaget AV1 (RGB)-TV med en SCART-kabel med 21
stift (full-SCART), och om din TV stödjer
denna funktion (läs mer om detta i den
manual som medföljde TV:n).
ENTER
•Välj land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line Systemr Save
r Save
Country
Austria
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer
automatiskt in kanalerna.
Tuning
32/99
Cancel
• Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för
att ladda ned alla kanaler som finns inställda
på din TV.
DownloadingPr 5
32/99
Cancel
ENTER
9 Välj ”Auto” för automatisk
tidsinställning, eller ”Manual” för att
ställa klockan manuellt.
Om klockan redan har ställts via en digital
TV-kanal vid punkt 6 hoppas detta steg över.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
• Automatisk tidsinställning
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler
tillsammans med programmet. Denna
inspelare kan använda dessa signaler för
att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det
kanalnummer där en klocksignal
sänds ut, och flytta sedan ned
markören till ”Start” och tryck på
ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för inspelaren att
ställa in tiden. När du ser att tiden har
ställts in väljer du Next (Nästa) för att
fortsätta.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
MON 01 / 01 / 2007
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Om det inte gick att ställa in tiden
automatiskt trycker du på RETURN/EXIT
för att gå tillbaka till föregående skärm
och väljer Manual.
30
Sw
Loading...
+ 434 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.