Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat
een laserdiode van een hogere klasse dan 1.
Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden
verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze
worden geopend.
Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Op het apparaat komen de volgende waarschuwingsplaatjes
voor.
Locatie: boven- en achterkant van het apparaat
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-3_A_Du
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVIT EZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ATTENTION
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG O CH OSYNLIG LASER STRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK AT T U TSÄ TTA DIG FÖR STRÅLEN.
VARNING
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTB ARE UND UN SICH TBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN.
VORSICHT
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INV IS IB LE . E VI T E LA EX PO SIC IÓN A LOS RAYO S LÁSER.
PRECAUCIÓN
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARO!
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMCrichtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
VRW2262 - A
D3-4-2-1-8_B_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-1-7b_A_Du
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002_Du
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
D3-4-2-4-2_Du
Inhoud
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening
Disc / materiaalformaat compatibiliteit
Betreffende de interne vaste schijf
In deze handleiding gebruikte
symbolen
Aansluitingen op het achterpaneel
Aansluitingen op het voorpaneel
Gemakkelijke aansluitingen
Gebruik van andere audio/videouitgangen
Aansluiten op een kabelbox, satellietreceiver
of digitale terrestrische receiver
Aansluiten van een externe decoder (1)
Aansluiten van een externe decoder (2)
Aansluiten op een AV-versterker/
receiver
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van het netsnoer
(HDD)
Opgenomen audio
Beperkingen bij video-opnamen
Gebruik van de ingebouwde TV-tuner
Instellen van de beeldkwaliteit/
opnametijd
Basisbediening voor opnemen vanaf
de TV
Pause Live TV
Instellen van een timeropname
Vragen/antwoorden betreffende
timeropname
Gelijktijdig opnemen en afspelen
(Chase Play)
Opnemen vanaf een extern apparaat
Afspelen van uw opnamen op andere
DVD-spelers
Initialiseren van een opname-DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . 52
. . . . . . . 54
. . . 55
. . . . . . . . 59
. . . . 63
. . . . . 66
04 Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem
4
Du
. . . . . .29
32
07 Afspelen
Inleiding
Voornaamste afspeelfuncties
Gebruik van de Disc Navigator om door
de inhoud van een disc te bladeren
Discs snel doorzoeken
Vertraagde weergave
Beeld-voor-beeld vooruitgaan/
teruggaan
Het Play Mode menu
Weergeven van de ondertiteling en
kiezen van de ondertitelingstaal
Kiezen van DVD en DivX geluidssporen
(soundtracks)
Kiezen van de audiokanalen
Kiezen van de camerahoek
Weergeven van de discinformatie op het
beeldscherm
Kopiëren van muziek naar de
vaste schijf
Afspelen van de muziek van de jukebox
Bewerken van jukebox-albums
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . 106
11 Het PhotoViewer scherm
Zoeken naar JPEG-beeldbestanden.
Weergave van een diashow
. . . . . . . . . 107
. . . 107
105
15 Extra informatie
Kortste kopieertijden
Handmatige opnamefunctie
Verhelpen van storingen
Aanduidingen op het beeldscherm en
de recorder
Taalcodelijst
Land/gebiedcodelijst
Beeldverhoudingen en discformaten
Behandeling van de discs
Reinigen van de lens . . . . . . . . . . . . . . . 140
Controleer of de volgende accessoires in de
doos zitten.
• Afstandsbediening
• AA/R6P droge batterijen x 2
• Audio/videokabel (rood/wit/geel)
• G-LINK™ kabel
• RF-antennekabel
• Netsnoer
• Deze bedieningsinstructies
• Garantiebewijs
Aanbrengen van de batterijen in
de afstandsbediening
1Plaats twee AA/R6P batterijen in de
batterijhouder overeenkomstig de
aanduidingen (
batterijhouder ziet.
Belangrijk
Verkeerd gebruik van de batterijen kan
resulteren in een gevaarlijke situatie zoals
lekkage en ontploffing. Neem de volgende
punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen
door elkaar.
,
) die u in de
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten
batterijen—hoewel ze er misschien
hetzelfde uitzien, kunnen ze toch
verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de
batterijen overeenkomt met de
aanduidingen in de batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een
maand of langer niet gebruikt gaat worden.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit,
dient u zich te houden aan de wettelijke
voorschriften of de milieuwetgeving die in
uw land of gebied van toepassing zijn.
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien reduceert dit de
levensduur of prestatie van de batterijen.
WAARSCHUWING
D3-4-2-3-3_Du
Gebruik van de
afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik
van de afstandsbediening:
• Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen
de afstandsbediening en de sensor op de
receiver bevinden.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet
goed als sterk zonlicht of TL-licht op de
afstandsbedieningssensor valt.
• De afstandsbedieningen van verschillende
apparaten kunnen elkaar storen. Het
gebruik van afstandsbedieningen voor
andere apparatuur vlakbij dit apparaat
moet worden vermeden.
6
Du
• Vervang de batterijen wanneer het bereik
van de afstandsbediening begint af te
nemen.
• Als de batterijen uitgeput raken of als u de
batterijen vervangt, zal de
afstandsbedieningsmodus teruggesteld
worden op Recorder 1. Zie
Mode
op pagina 126.
Remote Control
• Gebruik binnen het bedieningsbereik van
de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel, zoals afgebeeld.
7 m
• Wanneer de
CONTROL IN
aansluiting op
het achterpaneel wordt gebruikt, kunt u
deze recorder ook via de
afstandsbedieningssensor van een ander
Pioneer apparaat bedienen. Zie
Aansluitingen op het achterpaneel
op
pagina 14 voor verdere informatie.
Disc / materiaalformaat
compatibiliteit
Compatibele media:
• DVD-RW ver. 1.1 / 1 x / 1 x tot 2 x, ver. 1.2 /
2 x tot 4 x / 2 x tot 6 x
• DVD-R ver. 2.0 /1 x / 1 x tot 4 x /
1 x tot 8 x / 1 x tot 16 x, ver. 2.1 / 1 x tot 8 x /
1 x tot 16 x
• DVD+RW 1 x tot 2.4 x / 1 x tot 4 x / 3.3 x tot
8 x
• DVD+R 1 x tot 2.4 x / 1 x tot 4 x / 1 x tot 8 x
/ 1 x tot 16 x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2 x, 2.1 / 2 x / 2 x tot 3 x
/ 2 x tot 5 x, ver. 2.2 / 2 x / 2 x tot 3 x / 2 x tot
5 x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2 x tot 4 x
• DVD+R DL 2.4 x / 2.4 x tot 8 x
Merk op dat sommige oudere modellen DVDrecorders en DVD-writers de DVD-RW ver. 1.2
discs niet kunnen gebruiken en/of de gegevens
op de disc beschadigen. Als u uw DVD-RW
discs op deze recorder en op een oudere
recorder/writer wilt gebruiken, raden wij u aan
ver. 1.1 discs te gebruiken.
De volgende tabel toont de beperkte
compatibiliteit van de oudere modellen
Pioneer DVD-recorders met DVD-RW ver. 1.2
discs.
Model
DVR-7000
DVR-3100 /
DVR-5100H
1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder
gefinaliseerd worden. Niet gefinaliseerde VR-modus en
Video-modus discs kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld.
2
Cannot read the CPRM information
display aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit heeft
echter geen invloed op het afspelen.
3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’
kunnen niet worden afgespeeld.
AfspelenOpnemen
1,2,3
Ja
1
Ja
Nee
Nee
wordt in het
DVD/HDD opname en afspeelcompatibiliteit
Deze recorder kan alle gangbare DVD disctype
afspelen en is geschikt voor HDD. In de
onderstaande tabel zijn enkele specifieke
verschillen in compatibiliteit tussen de
verschillende disctypes aangegeven.
*1 Moet geïnitialiseerd zijn voor VR-modus opname
(pagina 110)
*1 Moet geïnitialiseerd zijn voor video-modus opname
(pagina 110)
*3 Wisbaar, maar de vrije ruimte neemt niet toe
*4 Kan geen gedeelten wissen, hoofdstukken bewerken of
afspeellijsten bewerken
*5 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-R(VR)
*6 Finaliseren via deze recorder (kan in sommige
apparaten niet worden afgespeeld) (pagina 64)
*7 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RW(VR)
*8 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+RW
*9 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RAM
*10 Alleen als HDD Recording Format is ingesteld op Video
Mode Off (pagina 124)
*12
*7
*6
*11
*11 Alleen wanneer de opnamemodus niet is ingesteld op
LPCM
*12 Alleen CPRM-compatibele discs
*13 Neem de disc uit de cassette voordat u deze afspeelt.
In tests zijn alleen Matsushita en Maxell discs naar voren
gekomen als betrouwbaar voor deze recorder. Discs van
andere fabrikanten kunnen bij opname of bewerking
onbruikbaar worden.
*14 Het wissen van een titel verlengt noch de beschikbare
opnametijd, noch het aantal resterende titels dat kan
worde opgenomen.
*15 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+R
*16 Afhankelijk van de disc kan het voorkomen dat de disc
geïnitialiseerd moet worden voordat een opname kan
worden gemaakt (pagina 110). In dit geval neemt het
initialiseren ongeveer 1 uur in beslag.
is een handelsmerk van DVD Format/Logo
*3
*6, 15
*14
*8
*12
*9
*11
Licensing Corporation.
8
Du
DVD-R DL/DVD+R DL discs gebruiken
DVD-R DL (dubbellaags) en DVD+R
DL(dubbellaags)discs bevatten twee
opneembare lagen op één kant, waardoor deze
ongeveer 1,8 keer zoveel kan bevatten dan een
normale enkellaags-DVD. Dit apparaat is
geschikt voor opname van zowel DVD-R DL als
DVD+R DL discs.
• Als u DVD-R DL (video-modus) of DVD+R
DL discs die u met deze recorder hebt
opgenomen op andere DVD-recorders of spelers wilt afspelen, moet u deze
finaliseren. (Merk op dat sommige DVDrecorders of –spelers ook gefinaliseerde
dubbellaags-DVD's niet kunnen afspelen).
• Lees de informatie op de verpakking
zorgvuldig, voordat u DVD-R DL/DVD+R
DL discs koopt:
•
Controleer de DVD-versie:
2 x tot 4 x DVD-R discs.
•
Controleer de opnamesnelheid:
moet compatibel zijn met 2 x of 4 x
opnamesnelheid; DVD+R met 2.4 x tot 8 x
opnamesnelheid.
• Dit logo geeft aan of de disc een DVD-R DL
of DVD+R DL disc is.
Gebruik ver. 3.0 /
DVD-R
De DVD-zijde van een DualDisc kan in dit
product worden afgespeeld. Het DVD-Audio
materiaal kan niet worden afgespeeld.
Voor meer gedetailleerde informatie over de
DualDisc-specificatie dient u contact op te
nemen met de schijffabrikant of de verkoper
van de schijf.
Andere disc-compatibiliteit
Behalve DVD is deze recorder compatibel met
een groot aantal soorten discs (media) en
formaten. De discs die afgespeeld kunnen
worden, zijn gewoonlijk voorzien van een van
de volgende logo’s op de disc en/of de
verpakking van de disc. Het is mogelijk dat
sommige disctypen, zoals opneembare CD's
(en DVD's), in een formaat zijn opgenomen dat
niet afgespeeld kan worden—zie hieronder
voor verdere informatie betreffende de
compatibiliteit.
CD-AudioCD-R
Video-CD
CD-RW
Super Video-CD (Super VCD)
• De recorder werkt goed met DVD-R DL
discs (Ver. 3.0 / 2 x, 4 x) die door de
volgende fabrikanten worden
geproduceerd: Mitsubishi Kagaku Media,
Verbatim (vanaf maart 2005)
Over het afspelen van DualDisc
Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc:
een kant van de disc bevat DVD-materiaal –
video, audio enz. – en de andere kant bevat
niet-DVD materiaal, zoals digitaal
audiomateriaal.
Deze zijde, de audiozijde van de schijf, voldoet
niet aan de CD audio-specificatie en kan
daarom wellicht niet worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen
van een DualDisc de tegenovergestelde kant
van de kant die wordt afgespeeld, bekrast
wordt. Bekraste discs kunnen niet meer
worden afgespeeld.
Compatibiliteit met CD-R/RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW
discs opnemen.
• Leesbare formaten: CD-Audio, Video-CD/
Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* met MP3-,
WMA-, JPEG- of DivX-bestanden
*
Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2.
Fysiek formaat van CD: Mode1, Mode2 XA
Form1. De Romeo en Joliet
bestandssystemen zijn beide geschikt voor
deze recorder.
• Multisessie weergave: Ja (behalve CDAudio en Video CD/Super VCD)
• Afspelen van niet gefinaliseerde discs:
Alleen CD-Audio
9
Du
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
• Compatibele media: CD-ROM, CD-R,
CD-RW,
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio
Layer 3 (MP3), Windows Media Audio
(WMA)
• Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1
kHz of 48 kHz
• Bitrates: Elke bitrate (128 Kbps of hoger
wordt aanbevolen)
• Afspelen van variabele bitrate (VBR) MP3:
Ja
• Afspelen van VBR WMA: Nee
• Compatibiliteit met WMA-codeerapparaat:
Windows Media Codec 8 (bestanden
gecodeerd met Windows Media Codec 9
kunnen mogelijk worden afgespeeld, maar
sommige gedeelten van de specificaties
worden niet ondersteund; in het bijzonder,
Pro, Lossless, Voice en VBR)
• Afspelen van DRM (Digital Rights
Management)
• Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze
moeten gebruikt worden zodat de recorder
MP3 en WMA-bestanden herkent – gebruik
niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen /
999 bestanden (als deze limieten worden
overschreden, kunnen de bestanden en
mappen tot deze limieten worden
afgespeeld)
1
bestanden: Nee
Compatibiliteit met WMA (Windows
Media Audio)
Het Windows Media® logo dat op de doos
staat, geeft aan dat deze recorder Windows
Media Audio gegevens kan afspelen.
WMA is een afkorting van Windows Media
Audio; dit is een audiocompressietechnologie
die ontwikkeld is door Microsoft Corporation.
WMA-gegevens kunnen gecodeerd worden
met Windows Media
XP, Windows Media
®
Player 10 serie.
Media
®
Player voor Windows®
®
Player 9 of de Windows
Microsoft, Windows Media en het Windows-logo
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of in andere landen.
DivX-compatibiliteit
DivX is een gecomprimeerde digitale videoindeling gemaakt m.b.v. de DivX
van DivX, Inc. Deze recorder kan DivXbestanden afspelen die op CD-R/RW/ROMschijven zijn gebrand. Net als bij DVD’s worden
de individuele DivX-videobestanden “Titels”
genoemd. Wanneer u bestanden/titels op CDR/RW gaat branden, moet u er rekening mee
houden dat ze op alfabetische volgorde zullen
worden afgespeeld.
®
-videocodec
Opmerking
1 De DRM (Digital Rights Management) kopieerbeveiliging is een technologie die ontwikkeld is om ongeoorloofd ko-
piëren te voorkomen door beperking van weergave enz. van gecomprimeerde geluidsbestanden op andere apparaten
dan de PC (of andere opnameapparatuur) die gebruikt werd om het materiaal op te nemen. Zie voor nadere bijzonderheden de handleidingen of helpbestanden van uw PC en/of software.
10
Du
• Officieel DivX® Certified-product.
®
• Alle versies van DivX
(waaronder DivX
-video afspelen
®
6), met
standaardafspeelmogelijkheden voor
®
-mediabestanden.
DivX
• Bestandsextensies: .avi en .divx (de
recorder kan alleen DivX-videobestanden
afspelen met deze bestandsuitgangen).
N.B.: alle bestanden met de uitgang .avi
worden herkend als MPEG4, maar niet al
deze bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivXvideobestanden, zodat ze misschien niet
kunnen worden afgespeeld op deze recorder.
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen
of 999 bestanden.
DivX, DivX Certified en daarmee
samenhangende logo's zijn handelsmerken van
DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt.
DivX® VOD-inhoud
DivX
Als u DivX VOD (Video On Demand –
betaalfilms) op deze recorder wilt afspelen dan
moet u zich eerst aanmelden bij een aanbieder
van DivX VOD. U kunt dit doen door een DivX
VOD-registratiecode te genereren en deze naar
uw aanbieder te sturen.
Sommige DivX VOD-films kunnen slechts een
bepaald aantal keren worden afgespeeld. Als u
een DivX VOD laadt, verschijnt het aantal keren
dat u nog tegoed hebt op het scherm. U kunt
nu kiezen of u de schijf wilt afspelen (waarbij u
een van de resterende keren opmaakt) of dat u
wilt stoppen. Als u een schijf laadt met DivX
VOD-films die is opgebruikt (die bijvoorbeeld
nul overgebleven afspeelkeren over heeft) dan
wordt het bericht
verlopen) weergegeven.
Als uw DivX VOD-film onbeperkt kan worden
afgespeeld, dan kunt u de schijf zo vaak als u
maar wilt in uw recorder laden en afspelen; u
krijgt geen berichten te zien.
Rental Expired
(huur
Belangrijk
• DivX VOD-films worden beveiligd door een
DRM-systeem (Digital Rights Management
– beheer van digitale rechten). Hiermee
wordt het afspelen tot bepaalde,
geregistreerde apparaten beperkt.
• Als u een schijf laadt met DivX VOD-inhoud
die niet bedoeld is voor deze recorder, dan
verschijnt het bericht
Authorization Error
(toestemmingsfout) en de inhoud wordt
niet afgespeeld.
• Bij het terugstellen van de recorder op de
fabrieksinstellingen (zoals beschreven
onder
Terugstellen van de recorder
op
pagina 141) gaat deze registratiecode niet
verloren.
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en
EXIF 2.2* stilbeeldbestanden
*
Een bestandsformaat dat door digitale
fotocamera’s wordt gebruikt
• Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4, 4:2:2,
4:2:0
• Horizontale resolutie: 160 tot 5120 pixels
• Verticale resolutie: 120 tot 3840 pixels
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg, .jpeg, jpe, .jif, .jfif
(moet gebruikt worden zodat de recorder
JPEG-bestanden herkent – gebruik niet
voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan
maximaal 99 mappen / 999 bestanden
tegelijk laden
mappen dan die aantallen op de disc zijn,
kunnen deze naderhand geladen worden)
(als er meer bestanden/
11
Du
Compatibiliteit met discs gemaakt op
een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal
computer zijn gemaakt niet op dit apparaat
afgespeeld kunnen worden als gevolg van de
instellingen van de toepassingssoftware die
gebruikt werd voor het maken van de disc.
Neem contact op met de softwarefabrikant
voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write
modus (UDF-formaat) zijn niet compatibel met
deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/RW en CD-R/
RW discs bevatten ook informatie over de
compatibiliteit.
Dolby Digital
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. ‘Dolby’ en het symbool double-D
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
DTS
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn geregistreerde
handelsmerken van Digital Theater Systems,
Inc.
Betreffende de interne vaste
schijf
De interne vaste schijf (HDD) is een precisievervaardigd onderdeel. Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden of bij onzorgvuldig
gebruik is het mogelijk dat de opgenomen
inhoud beschadigd wordt of volledig verloren
gaat, of dat normaal afspelen en opnemen niet
mogelijk zijn. Wanneer de vaste schijf of de
hiermee verband houdende componenten
gerepareerd of vervangen moeten worden,
zullen alle opnamen op de vaste schijf verloren
gaan.
Volg de onderstaande richtlijnen bij het
gebruik van de recorder om een defect van de
vaste schijf te voorkomen.
De vaste schijf mag niet beschouwd worden als
een plaats om de opnamen permanent op te
slaan. Wij raden u aan om regelmatig op DVD-R/
RW discs een reservekopie te maken van
belangrijke opnamen die op de vaste schijf zijn,
zodat u de gegevens niet kwijtraakt wanneer de
vaste schijf defect mocht raken.
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor directe of indirecte schade die het resultaat
is van een foutieve werking of verlies van
opgenomen materiaal als gevolg van een defect
van de vaste schijf.
• Verplaats de recorder niet terwijl deze
ingeschakeld is (ook niet tijdens EPG
downloaden wanneer
wordt aangegeven).
• Plaats en gebruik de recorder op een
stabiele, horizontale ondergrond.
• Zorg dat de ventilatie-uitgang/
koelventilator aan de achterkant niet
afgedekt is.
• Gebruik de recorder niet in een erg warme
of vochtige ruimte, of op een plaats die
onderhevig is aan sterke
temperatuursschommelingen. Plotselinge
temperatuursfluctuaties kunnen
resulteren in condensvorming in het
inwendige van de recorder. Dit kan een
defect van de vaste schijf tot gevolg
hebben.
• Als de recorder ingeschakeld is (of tijdens
EGP downloaden wanneer
display wordt aangegeven), mag u de
stekker niet uit het stopcontact halen of de
elektriciteit uitschakelen met een
stroomonderbrekingsschakelaar.
• Verplaats de recorder niet meteen nadat
deze uitgeschakeld is. Als u de recorder
wilt verplaatsen, volg dan de onderstaande
stappen:
EPG
in het display
EPG
in het
12
Du
1
Wacht minimaal twee minuten nadat het
bericht
POWER OFF
verschenen.
2
Haal de stekker uit het stopcontact.
3
Verplaats de recorder.
• Als er een stroomonderbreking optreedt
terwijl de recorder ingeschakeld is, bestaat
de kans dat er gegevens op de vaste schijf
verloren gaan.
• De vaste schijf is een zeer delicaat
onderdeel. Als de vaste schijf verkeerd
wordt gebruikt of in een niet geschikte
omgeving wordt gebruikt, kan deze na een
paar jaar defect raken. Symptomen van
storingen zijn plotseling ‘bevriezen’ van de
weergave en duidelijk zichtbare blokruis
(mozaïek) in het beeld. Soms zijn er echter
helemaal geen waarschuwingstekens
voordat de vaste schijf defect raakt. Als de
vaste schijf defect is, kan het opgenomen
materiaal niet meer worden weergegeven.
In dit geval moet de vaste schijf worden
vervangen.
in het display is
In deze handleiding gebruikte
symbolen
De volgende pictogrammen worden gebruikt
om aan te geven welke aanwijzingen voor
welke discs zijn bestemd.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
HDD
Alle soorten DVD-disc
(opneembaar of alleen
afspeelbaar)gefinaliseerd of
niet.
Commerciële DVD,
gefinaliseerde Video-modus
DVD-R/-RW.
Video-modus (DVD-R/-RW)
(niet-gefinaliseerd)
VR-modus DVD-R/-RW
Voor een optimale prestatie van de
vaste schijf
Wanneer u materiaal op de vaste schijf
opneemt en bewerkt, zullen de gegevens op de
schijf gefragmenteerd worden, wat uiteindelijk
resulteert in een minder goede prestatie van de
recorder. Voordat dit echter gebeurt, zal de
recorder u waarschuwen dat het tijd is om de
vaste schijf te optimaliseren (dit kunt u doen
via het Disc Setup menu; zie
pagina 111).
Optimize HDD
op
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
A L L
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Audio-CD
Video-CD
Super VCD
WMA of MP3-bestanden
DivX-bestanden
Al het bovenstaande
13
Du
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
12
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
1
AV1(RGB)-TV
56 7 89
AV-aansluiting
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang
(AV-aansluiting) met een TV of andere
apparatuur die voorzien is van een SCARTaansluiting. De video-uitgang kan worden
omgeschakeld tussen normaal video, S-video
en RGB. Zie
AV1 Out
op pagina 119 voor het
instellen van deze aansluiting.
2OUTPUT
Verbind deze stereo analoge audio, video en Svideo-uitgangen met een TV of AV-versterker/
receiver.
3
AV2(INPUT 1/DECODER)
AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/
uitgang (AV-aansluiting) met een
videorecorder of andere apparatuur die
voorzien is van een SCART-aansluiting. De
ingang is geschikt voor video, S-video en RGB.
Zie
AV2/L1 In
op pagina 119 voor het instellen
van deze aansluiting.
4ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Sluit uw antenne aan op de
IN)
aansluiting. Het signaal loopt naar de
ANTENNA OUT
aansluiting en kan vanaf daar
ANTENNA IN (RF
naar de TV worden geleid.
34
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
OUTPUT
L
R
P
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
ANTENNA
5AC IN – Netstroomingang
6DIGITAL AUDIO OUT
Coaxiale digitale audio-aansluiting voor het
aansluiten op een AV-versterker/receiver,
Dolby Digital/DTS/MPEG-decoder of andere
apparatuur met een digitale ingang.
7CONTROL IN
Gebruik deze aansluiting om de recorder te
bedienen via de afstandsbedieningssensor van
een ander Pioneer apparaat dat is uitgerust
met een
voorzien is van het Pioneer
Verbind de
CONTROL OUT
CONTROL OUT
aansluiting en
symbool.
van het andere
apparaat met een ministekkersnoer met de
CONTROL IN
van deze recorder.
8G-LINK™
Sluit hierop de bijgeleverde G-LINK™ kabel aan
voor gebruik van GUIDE Plus+™ voor de
bediening van een externe satellietreceiver
enz.
9
COMPONENT VIDEO OUT
Dit is een hoge-kwaliteit video-uitgang voor het
aansluiten van een TV of videomonitor met een
componentvideo-ingang.
14
Du
Aansluitingen op het voorpaneel
Op het voorpaneel is een afdekklepje waar
achter nog meer aansluitbussen zijn.
S-VIDEO VIDEOL AUDIO R
INPUT 2
(MONO)
10
10 INPUT 2
Audio/video-ingang (stereo analoge audio;
composiet en S-video video), vooral geschikt
voor camcorders, videospelconsoles,
draagbare audio-apparatuur enz.
15
Du
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de
basisaansluitingen voor het kijken naar en
opnemen van TV-programma’s en voor het
afspelen van discs. Op de volgende bladzijde
en verder worden diverse andere typen
aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Voor deze aansluitingen worden SCARTkabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Als uw TV
(of videorecorder) geen SCART-aansluiting
heeft, ga dan naar de volgende bladzijde
voor het maken van de aansluitingen met
behulp van de bijgeleverde audio/
videokabel.
• De
AV1(RGB)-TV
AV-aansluiting kan
normale (composiet) video, S-video of RGBvideo, plus stereo analoge audio, uitvoeren.
De
AV2(INPUT 1/DECODER)
aansluiting
is geschikt voor invoer van normale video,
S-video of RGB-video, en ook voor stereo
analoge audio. Zie
en
AV2/L1 In
AV1 Out
op pagina 119
op pagina 119 voor het maken
van de vereiste instellingen.
• Voordat u begint met het maken of wijzigen
van aansluitingen op het achterpaneel,
moet u controleren of alle apparaten zijn
uitgeschakeld en alle stekkers uit het
stopcontact zijn getrokken.
SCART AV-
AANSLUITING
4
AC IN
Televisies
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
5
SCART AV-
AANSLUITING
Videorecorder
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
OUTPUT
PR
AUDIO
ANTENNE
IN (RF IN)
ANTENNE
IN
3
ANTENNE
IN (RF IN)
1
ANTENNE
UIT
IN
OUT
ANTENNA
ANTENNE
UIT
Antenne/
wandcontactdoos kabel
2
LR
VIDEO
S-VIDEO
16
Du
1Sluit de kabel van de antenne/kabel-TVuitgang aan op de antenne-ingang van uw
videorecorder.
• Als u geen videorecorder in de
apparatuurketen opneemt, dient u de kabel
op de
ANTENNA IN (RF IN)
aansluiting van
de recorder aan te sluiten en de volgende
stap over te slaan.
2Verbind de antenne-uitgang van uw
videorecorder met behulp van een RFantennekabel (één RF-antennekabel is
bijgeleverd) met de
ANTENNA IN (RF IN)
van
deze recorder.
3Verbind de ANTENNA OUT van deze
recorder met behulp van een andere RFantennekabel met de antenne-ingang van uw
TV.
4Verbind de
AV1(RGB)-TV
AV-aansluiting
van deze recorder met behulp van een
SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART
AV-aansluiting van uw TV.
5Verbind de
AV2(INPUT 1/DECODER)
AVaansluiting van deze recorder met behulp van
een andere SCART-kabel met de SCART AVaansluiting van uw videorecorder.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘via’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TVtuner van deze recorder kunt opnemen,
terwijl u naar een videoband kijkt die op de
videorecorder wordt afgespeeld. (Om deze
functie te gebruiken terwijl de recorder in
de ruststand (standby) staat, moet
Save
zijn ingesteld op
Off
—zie
Power
Power Save
op pagina 116).
Gebruik van andere audio/videouitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt
gebruiken om uw TV op deze recorder aan te
sluiten, zijn er ook nog de standaard audio/
video-uitgangen en de S-video en
componentvideo-uitgangen.
Gebruik van de bijgeleverde audio/
videokabel
AUDIOINGANG
VIDEO-
INGANG
Televisies
1
2
AV 1 (RGB) – TVAV 2(INPUT 1/DECODER)
AC IN
Y
B
P
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
L
R
OUT
PR
COAXIAL IN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
S-VIDEO
VIDEO OUT
1Verbind de VIDEO OUTPUT aansluiting
met een video-ingang van uw TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde
audio/videokabel voor de video-verbinding.
2Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen
met de corresponderende audio-ingangen
van uw TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de
bijgeleverde audio/videokabel voor de audioverbinding. Zorg dat de linker en rechter
uitgangen op de corresponderende ingangen
worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
IN
OUT
ANTENNA
17
Du
Gebruik van de S-video-uitgang of de
componentvideo-uitgang
VIDEO-INGANG
COMPONENT
S-VIDEO-
AUDIO-
INGANG
Televisies
2
AV 1 (RGB) – TVAV 2(INPUT 1/DECODER)
AC IN
Y
P
B
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
L
R
OUT
PR
COAXIALIN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
1Verbind de S-video of componentvideouitgang met een gelijksoortige ingang op uw
TV.
Voor een S-video-verbinding gebruikt u een Svideokabel (niet bijgeleverd) om de
OUTPUT
aansluiting te verbinden met een Svideo-ingang op uw TV.
Voor een componentvideo-verbinding gebruikt
u een componentvideokabel (niet bijgeleverd)
om de
COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen te verbinden met een
componentvideo-ingang op uw TV.
Zie ook
Component Video Out
voor het instellen van de componentvideouitgang voor gebruik met een TV die geschikt is
voor progressive-scan video.
2Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen
met de corresponderende audio-ingangen
van uw TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel
gebruiken, zonder dat u de gele videostekkers
gebruikt. Zorg dat de linker en rechter
uitgangen op de corresponderende ingangen
worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
INGANG
1
IN
OUT
ANTENNA
S-VIDEO
S-VIDEO
op pagina 119
Aansluiten op een kabelbox,
satellietreceiver of digitale
terrestrische receiver
Als u een kabelbox, satellietreceiver of digitale
terrestrische receiver hebt, kunt u die op deze
recorder en op uw TV aansluiten zoals op de
volgende bladzijde is aangegeven.
afzonderlijke decoder voor uw kabel/satellietTV gebruikt, moet u de aanwijzingen volgen die
op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt
beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op
de kabelbox, satellietreceiver of digitale
terrestrische receiver te kiezen.
• Kanalen kiezen en timeropnamen op de
externe receiver instellen met behulp van
het GUIDE Plus+™ systeem (via de
G-LINK™ kabel en na het uitvoeren van de
setup).
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet ‘via’ uw
videorecorder, satellietreceiver of andere
component op uw TV aan. Sluit elk
apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AVversterker/receiver aan.
• Wanneer het GUIDE Plus+ systeem wordt
gebruikt voor een timeropname, moet
ervoor gezorgd worden dat de externe
receiver is ingeschakeld.
1
Als u een
Opmerking
1 De afbeelding toont de SCART video-verbindingen, maar u kunt ook een van de andere audio/video-verbindingen mak-
en.
18
Du
SCART AV-
DIGITAL
OUT
CONTROL
G-LINK
COAXIALIN
AUDIO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
PR
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
AANSLUITING
2
AC IN
Televisies
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL IN
G-LINK
Y
P
B
OUTPUT
L
R
PR
COMPONENT
VIDEO OUT
ANTENNE
IN
1
ANTENNE IN
(RF IN)
IN
OUT
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
ANTENNA
ANTENNE
UIT
4
ANTENNE
IN
ANTENNE
UIT
1
SCART AV-
AANSLUITING
Kabel/satelliet/
digitale ontvanger
3
1
Satellietschotel/
antenne/
wandcontactdoos kabel
1Sluit de RF-antennekabels op de
afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze
opnemen.
2Verbind de
AV1(RGB)-TV
AV-aansluiting
met behulp van een SCART-kabel (niet
bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting
van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3Verbind de
AV2(INPUT 1/DECODER)
AVaansluiting met behulp van een andere
SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw kabelbox/satellietreceiver/digitale
terrestrische receiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders
kijken.
4Sluit de bijgeleverde G-LINK™ kabel op
de G-LINK™ aansluiting aan.
U kunt dan de tuner in de externe receiver via
het GUIDE Plus+™ systeem bedienen.
Plaats het IR-zender uiteinde van de G-LINK™
kabel zodanig dat de IR-ontvanger op uw
kabelbox/ satellietreceiver/digitale
terrestrische receiver de bedieningssignalen
opvangt (zie de afbeelding).
G-LINK kabel
Raadpleeg de handleiding die bij de kabelbox/
satellietreceiver/digitale terrestrische receiver
wordt geleverd als u niet precies weet waar de
IR-ontvanger zich op het voorpaneel bevindt. U
kunt ook met de afstandsbediening
experimenteren door deze heel dicht bij het
apparaat te houden totdat u de plaats hebt
gevonden waar de receiver op de
afstandsbedieningssignalen reageert.
Tip
• Deze recorder heeft een ‘via’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TVtuner van deze recorder kunt opnemen,
terwijl u naar een videoband kijkt die op de
videorecorder wordt afgespeeld. (Om deze
functie te gebruiken terwijl de recorder in
de ruststand (standby) staat, moet
Save
zijn ingesteld op
Off
—zie
Power
Power Save
op pagina 116).
19
Du
Aansluiten van een externe
decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw
satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de
aanwijzingen volgen die op deze bladzijde
staan. Zie de vorige bladzijde voor het
aansluiten van de G-LINK™ kabel.
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze
recorder aan.
• De informatie van de decoder (die
bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TVzenders) kan alleen bekeken worden
wanneer deze recorder is uitgeschakeld
(standby).
• Voor een goede werking van de
timeropnamefunctie van deze recorder
moet ook de videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld
zijn tijdens het maken van de opname.
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TVprogramma kijken en tegelijkertijd een
ander programma opnemen.
SCART AV-
AANSLUITING
4
Televisies
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
Decoder
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL IN
AANSLUITING
Antenne/
wandcontactdoos kabel
G-LINK
SCART AV-
Y
P
B
OUTPUT
LR
PR
VIDEOAUDIO
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO OUT
2
Video/
satellietontvanger/
kabeldoos
1
IN
OUT
ANTENNA
SCART AV-
AANSLUITING
ANTENNE
IN
3
1Sluit de kabel van de antenne/kabel-TVuitgang aan op de antenne-ingang van uw
videorecorder/satellietreceiver/kabelbox.
2Verbind uw decoder met behulp van een
SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de uw
videorecorder/satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere
bijzonderheden.
3Verbind uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox met een SCARTkabel met de
AV2(INPUT 1/DECODER)
AV-
aansluiting van deze recorder.
4Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting
met behulp van een SCART-kabel met uw TV.
20
Du
Aansluiten van een externe
decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt, kunt u het
toestel op deze recorder en op uw TV
aansluiten zoals op deze bladzijde is
aangegeven.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt
beschreven kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die
ontvangen worden met de ingebouwde TVtuner van de recorder.
• Sluit deze recorder niet ‘via’ uw
videorecorder, satellietreceiver of kabelbox
aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks
op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
1
Belangrijk
1Sluit de RF-antennekabels op de
afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze
opnemen.
2Verbind de
AV1(RGB)-TV
AV-aansluiting
met behulp van een SCART-kabel (niet
bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting
van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3Verbind de
AV2(INPUT 1/DECODER)
AVaansluiting van deze recorder met behulp van
een andere SCART-kabel met de SCART AVaansluiting van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders
kijken.
AANSLUITING
AC IN
SCART AV-
2
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
Y
B
P
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
IN
COMPONENT
G-LINK
3
SCART AV-
AANSLUITING
LR
P
R
VIDEO OUT
OUT
COAXIAL
ANTENNE
IN
Televisies
1
ANTENNE IN
(RF IN)
IN
OUT
Decoder
ANTENNA
ANTENNE
Antenne/
wandcontactdoos
kabel
UIT
1
VIDEOAUDIO
S-VIDEO
Opmerking
1 Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu maken:
• Zet het onderdeel
• Ga naar het
Manual CH Setting
AV2/L1 In
Manual CH Setting
op pagina 118).
op
Decoder
in het Initial Setup menu (zie
scherm en zet het onderdeel
AV2/L1 In
Decoder
op pagina 119).
voor de gescramblede kanalen op On (zie
21
Du
Aansluiten op een AV-versterker/
receiver
Om te kunnen genieten van meerkanaals
surroundgeluid, dient u deze recorder via een
digitale coaxiale uitgang op een AV-versterker/
receiver aan te sluiten.
Naast de digitale verbinding raden wij u aan
tevens een stereo analoge verbinding te
maken, voor compatibiliteit met alle discs en
bronnen.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op
uw AV-versterker/receiver aansluiten. Gebruik
de normale video-uitgang (zoals hieronder is
aangegeven), of de S-video-uitgang.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat er ruis via de
luidsprekers wordt weergegeven als de
recorder niet juist is ingesteld voor gebruik
met uw AV-versterker/receiver (zie
Out
op pagina 120).
• Sluit deze recorder niet met behulp van A/
V-kabels ‘via’ uw videorecorder op uw TV
aan. Sluit de recorder altijd rechtstreeks op
uw TV aan.
Audio
ANTENNE
IN
VIDEO
IN
AUDIO/VIDEO
3
AC IN
IN
Televisies
AV-versterker/
receiver
AV1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
4
VIDEO
UIT
Y
P
B
OUTPUT
LR
P
R
AUDIO
DIGITAAL
VIDEO
S-VIDEO
1
IN
2
ANTENNE IN
IN
OUT
ANTENNA
ANTENNE
UIT
1
Antenne/
wandcontactdoos kabel
(RF IN)
1Sluit de RF-antennekabels op de
afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze
opnemen.
2Verbind een van de
DIGITAL OUT
COAXIAL aansluitingen van deze recorder
met een optische digitale ingang van uw AVversterker/receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid
luisteren.
3Verbind de analoge AUDIO OUTPUT en
VIDEO OUTPUT aansluitingen van deze
recorder met een analoge audio- en videoingang van uw AV-versterker/receiver.
4Verbind de video-uitgang van de AVversterker/receiver met een video-ingang van
uw TV.
22
Du
Aansluiten van andere AVbronnen
Aansluiten van een videorecorder of
analoge camcorder
HDD/DVD
STANDBY/ON
AUDIO/
VIDEO-UITGANG
(achterpaneel)(Linksvoor)
12
AUDIO/
VIDEO-INGANG
OPEN/CLOSE
Analoge camcorder
Videorecorder
1Verbind een set audio- en video-ingangen
van uw videorecorder of camcorder met een
set uitgangen van deze recorder.
U kunt dan vanaf deze recorder naar uw
videorecorder of camcorder opnemen.
•U kunt standaard videokabels of Svideokabels voor de video-verbinding
gebruiken.
•U kunt ook de
AV2(INPUT 1/DECODER)
SCART-aansluiting gebruiken voor audio/
video-invoer en uitvoer via gebruik van
slechts één SCART-kabel.
2Verbind een set audio- en videouitgangen van uw videorecorder of
camcorder met een set ingangen van deze
recorder.
U kunt dan cassettebanden van uw
videorecorder of camcorder opnemen.
•U kunt standaard videokabels of Svideokabels voor de video-verbinding
gebruiken.
• De aansluitbussen op het voorpaneel zijn
handig voor het aansluiten van de ingang
van een camcorder.
ONE
STOP
REC
TOUCH
CH
+–
REC
COPY
AUDIO/
VIDEO-INGANG
AUDIO/
VIDEO-UITGANG
Aansluiten van het netsnoer
Sluit de recorder op een stopcontact aan nadat
alle aansluitingen zijn gemaakt.
1Gebruik het bijgeleverde netsnoer om de
recorder op het stopcontact aan te sluiten.
23
Du
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en displayaanduidingen
Voorpaneel
183465
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
DVR-540H-S
1
STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te
schakelen of in de ruststand (standby) te
zetten.
2Disclade
3
OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/
sluiten.
4HDD / DVD-indicators
De indicator wordt blauw als u de vaste schijf
(HDD) selecteert en oranje als u het DVDstation selecteert.
5PAUSE LIVE TV
(pagina 58)
Druk in om het kanaal waarop de TV is
afgestemd op te nemen terwijl het afspelen is
gepauzeerd, waardoor in feite de uitzending
wordt gepauzeerd.
6
HDD/DVD
Druk op deze toets om te kiezen tussen HDD
en DVD voor opnemen en afspelen.
7Voorpaneeldisplay en infraroodafstandsbedieningssensor
Zie
Display
op pagina 25 voor verdere
informatie.
72
HDD/DVD
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
8
INPUT 2
REC
(MONO)
119
10
REC
COPY
131214
ONE
STOP
TOUCH
CH
+–
REC
Druk op deze toets om te beginnen met
opnemen. Druk enkele malen op deze toets om
de opnametijd in blokken van 30 minuten in te
stellen.
9Voorpaneel-ingangen
Zie
Aansluitingen op het voorpaneel
op
pagina 15 voor verdere informatie.
10
Druk op deze toets om te beginnen met
afspelen of om het afspelen te hervatten.
11
Druk op deze toets om te stoppen met
afspelen.
12 CH
+/–
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de
kanalen, voor het overslaan van hoofdstukken/
tracks enz.
13
ONE TOUCH COPY (pagina 95)
Druk op deze toets om de huidige titel via de
één-toets kopieerfunctie naar de DVD of de
vaste schijf te kopiëren.
14
STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met
opnemen.
24
Du
Display
2435
1
L
P
R
87
1
Licht op tijdens afspelen; knippert wanneer het
afspelen gepauzeerd wordt.
2
Licht op tijdens kopiëren.
3
Licht op tijdens opnemen; knippert wanneer
het opnemen gepauzeerd wordt.
4
(pagina 59)
Licht op wanneer een timeropname is
ingesteld. (De indicator knippert als de
timer is ingesteld op DVD maar er geen
opnamedisc in het apparaat is geplaatst, of
als de timer is ingesteld op HDD maar er
niet op de vaste schijf kan worden
opgenomen.)
NTSC
Licht op wanneer het formaat van het
uitgangssignaal van de video NTSC is.
(pagina 120)
Geeft aan welke kanalen er van een
tweetalige uitzending worden opgenomen.
(pagina 119)
Licht op wanneer de componentvideouitgang is ingesteld op progressive-scan.
VPS / PDC
(pagina 59)
Licht op bij ontvangst van een VPS/PDCuitzending tijdens een VPS/PDCgeactiveerde timeropname.
6
5Opnamekwaliteit-indicators
(pagina 56)
XP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op
XP
(beste kwaliteit).
SP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op
SP
(standaard speelduur).
LP / SLP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op
LP
(lange speelduur) of
(superlange speelduur).
EP / SEP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op
SEP
(extra verlengde speelduur).
EP
(verlengde speelduur) of
MN
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op
MN
(handmatige instelling
van opnameniveau).
6Alfanumeriek display
7R / RW
Licht op wanneer een beschrijfbare DVD-R of
DVD-RW disc is geplaatst.
8PL
(pagina 82)
Licht op wanneer een VR-modus disc is
geplaatst en de recorder in de Play List
(Afspeellijst) stand staat.
2 3
(pagina 126)
Toont de afstandsbedieningsmodus (als er
niets wordt aangegeven, is de
afstandsbedieningsmodus 1).
V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde
Video-modus disc in het apparaat is
geplaatst.
SLP
25
Du
Afstandsbediening
STANDBY/ON
111
2
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
314
4
CM
BACK
PAUSERETURN
515
6
STOP REC
TIMER REC
7
8
REC MODE
AUDIO
9
SHIFTCLEAR
10
HOME MENU INFOPAUSE LIVE TV
CHANNEL
ENTER
CHANNEL
PLAYRECSTOP
PREVNEXT
//
SUBTITLE
OPEN
+
–
HELP
ANGLE
PLAY MODE
OPEN
HDD/DVD
GUIDE
ONE TOUCH COPY
INPUT SELECT
TV/DVD
MENU
DISPLAY
1
STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te
schakelen of in de ruststand (standby) te
zetten.
2
PAUSE LIVE TV (pagina 58)
12
13
Druk in om het kanaal waarop de TV is
afgestemd op te nemen terwijl het afspelen is
gepauzeerd, waardoor in feite de uitzending
wordt gepauzeerd.
3
CM
SKIP
DISC NAVIGATOR (pagina 72, 81)
MENU
(pagina 68)
/
TOP
Druk op deze toets om het Disc Navigator
scherm weer te geven, of het beginmenu
16
17
wanneer een DVD-Video disc of gefinaliseerde
DVD-R/RW (video-modus) is geplaatst.
4
///
en
ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren
door de beeldschermdisplays. Druk op
ENTER
18
19
20
21
22
om de aangegeven optie te
selecteren.
CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om verder
terug te gaan in het weergegeven geluid en
beeld.
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om verder
vooruit te gaan in het weergegeven geluid
en beeld.
CHANNEL +
(pagina 55)
Druk op deze toets om het kanaal van de
ingebouwde TV-tuner te veranderen.
5
PAUSE
Druk op deze toets om het afspelen of
opnemen te pauzeren.
6Opnametoetsen
REC
(pagina 57)
Druk op deze toets om te beginnen met
opnemen. Druk enkele malen op deze toets
om de opnametijd in blokken van 30
minuten in te stellen.
Gebruik deze toets voor One-ButtonRecord wanneer de rode actietoets
zichtbaar is in een GUIDE Plus+™ scherm.
STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met
opnemen.
26
Du
7GUIDE Plus+™ actietoetsen
Bij gebruik van het GUIDE Plus+™
systeem werken deze toetsen als de rode,
groene, gele en blauwe actietoetsen (de
functies van deze toetsen verandert
afhankelijk van het GUIDE Plus+™
gebied.) (pagina 37)
TIMER REC
Houd de toets
(pagina 37)
SHIFT
ingedrukt om een
timeropname in te stellen van het GUIDE
Plus+™ systeem.
8
(pagina 73)
Druk op deze toetsen voor versnelde
weergave in achterwaartse of voorwaartse
richting. Druk nogmaals op de toets om de
snelheid te veranderen.
/
/
(pagina 74)
Houd deze toets tijdens de pauzestand
ingedrukt om vertraagde weergave te
starten. Druk enkele malen op de toets om
de snelheid te veranderen.
In de pauzestand wordt bij indrukken van
de toets een enkel beeld vooruit of terug
gegaan.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt
weergegeven, drukt u hierop om naar de
vorige/volgende dag te gaan.
9Cijfertoetsen,
CLEAR
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van
tracks/hoofdstukken/titels en ook voor het
kiezen van kanalen enz. Deze toetsen
worden ook gebruikt voor het invoeren van
de namen voor titels, discs enz.
Gebruik
CLEAR
om een invoer te wissen en
opnieuw vanaf het begin te starten.
REC MODE
Houd
(pagina 56)
SHIFT
ingedrukt en druk
herhaaldelijk op de toets om de
opnamemodus te kiezen (beeldkwaliteit).
AUDIO
(pagina 55, 78)
Houd
SHIFT
ingedrukt en druk
herhaaldelijk op de toets om van audiotaal
of kanaal te veranderen. (Wanneer de
recorder in de stopstand staat, drukt u op
deze toets om het geluid van de tuner te
veranderen.)
SUBTITLE
Houd
(pagina 77)
SHIFT
ingedrukt en druk op de toets
het weergeven/wijzigen van de
ondertitelingstaal bij meertalige DVDVideo discs.
ANGLE
(pagina 79)
Houd
SHIFT
ingedrukt en druk op de toets
voor het wijzigen van de camerahoek bij
discs met meerdere camerahoeken.
PLAY MODE
Houd
(pagina 74)
SHIFT
ingedrukt en druk op de toets
voor het wijzigen van de afspeelmodus
(zoeken, herhalen, programmaweergave,
etc.)
10
SHIFT
Gebruik deze toets voor toegang tot functies
die op de afstandsbediening in een groene
kleur zijn weergegeven.
11
HDD/DVD (pagina 57)
Druk op deze toets om de vaste schijf (HDD) of
DVD te kiezen voor afspelen en opnemen
12
INFO
Druk op deze toets om extra informatie weer te
geven voor het geselecteerde onderdeel in
GUIDE Plus+™.
13
HOME MENU
Druk op deze toets om het Home Menu weer te
geven voor toegang tot alle functies van de
recorder.
14 GUIDE
Druk op deze toets om het GUIDE Plus+™
scherm weer te geven; druk nog een keer op de
toets om het scherm te sluiten.
15
RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te
gaan in het beeldschermmenu of display.
16
PLAY (pagina 67)
Druk op deze toets om te beginnen met
afspelen.
STOP
(pagina 67)
Druk op deze toets om te stoppen met
afspelen.
27
Du
17
/
Druk op deze toets om naar de vorige of
volgende titel/hoofdstuk/map te gaan, of om de
vorige of volgende menupagina weer te geven.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven,
drukt u hierop om naar de vorige/volgende
pagina te gaan.
18
HELP
Druk op deze toets voor hulp bij het gebruik
van het huidige GUI-scherm.
TV/DVD
Druk op deze toets voor het omschakelen
tussen de ‘TV-modus’, waarin u het beeld
en geluid van de tuner van de TV hebt, en
de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en
geluid van de tuner van de recorder (of een
extern ingangssignaal) hebt.
19
ONE TOUCH COPY (pagina 95)
Druk op deze toets om de huidige titel via de
één-toets kopieerfunctie naar de DVD of de
vaste schijf te kopiëren.
20
INPUT SELECT (pagina 63)
Druk op deze toets om het ingangssignaal te
kiezen dat wordt opgenomen.
21
MENU (pagina 68)
Druk op deze toets voor het weergeven van het
discmenu als er een DVD-Video disc,
gefinaliseerde DVD-R/-RW disc of
gefinaliseerde DVD+R/+RW disc is geplaatst.
Wanneer het GUIDE Plus+™ systeem wordt
gebruikt, kunt u met deze toets rechtstreeks
naar de menubalk gaan.
22
DISPLAY (pagina 79)
Druk op deze toets voor het weergeven/
wijzigen van de beeldscherminformatiedisplays.
28
Du
Hoofdstuk 4
Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal
inschakelt, kunt u de diverse basisinstellingen
maken via gebruik van de Setup Navigator.
Hierna worden het instellen van de klok, de
interne TV-tuner en de video-uitgangen
beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt,
raden wij u aan de Setup Navigator te
gebruiken voordat u begint met de feitelijke
ingebruikname van het apparaat.
1Schakel uw TV in en kies de video-ingang
van deze recorder.
STANDBY/ON
2 Zet de recorder aan.
Wanneer u het apparaat de eerste maal
inschakelt, verschijnt het Setup Navigator
scherm op de TV (Als het Setup Navigator
scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via het
Initial Setup menu oproepen; zie pagina 116).
• Als deze recorder via een volledig bedrade
21-pins SCART-kabel op een compatibele
TV is aangesloten, zal de recorder
automatisch de landinstelling, het TVschermformaat en de taalinformatie
downloaden; dit duurt een paar seconden.
(Raadpleeg de handleiding van uw TV voor
verdere informatie betreffende de
compatibiliteit.)
ENTER
3 Kies een taal (druk vervolgens op
ENTER
).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/O ut
Audio In
Audio O ut
Language
Reco rding
Playback
ENTER
4 Start de Setup Navigator.
Language
Clock Setting
Input Line System
Pow er Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Als u de Setup Navigator niet wilt
gebruiken, drukt u op
selecteren en dan drukt u op
om
Cancel
ENTER
te
om de
Setup Navigator te verlaten.
ENTER
5 Selecteer de Auto Channel
Setting (‘Auto Scan’ of ‘Download from TV’),
of ‘Do not set’.
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
29
Du
• Selecteer
Do not set
als u het instellen van
de kanalen wilt overslaan (omdat deze
bijvoorbeeld al zijn ingesteld).
•U kunt de
Download from TV
functie
alleen gebruiken als u de recorder op de TV
het aangesloten via een volledig bedrade
21-pins SCART-kabel naar de
TV
aansluiting en als uw TV geschikt is
AV1(RGB)-
voor deze functie (raadpleeg de
handleiding van uw TV voor verdere
informatie).
ENTER
• Selecteer uw land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
•Automatische kanaalafstemming
Met de
Auto Scan
optie worden de kanalen
automatisch afgestemd en vast ingesteld.
Tun ing
32/99
Cancel
•Downloaden van de afstemgegevens
vanaf de TV
Gebruik de
Download from TV
optie om de
afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV
te downloaden.
DownloadingPr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Selecteer ‘Auto’ voor
automatische tijdinstelling of ‘Manual’ om de
klok handmatig in te stellen.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
•Automatische instelling van de klok
(Auto)
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen
mee met het programma. Deze recorder
kan die signalen gebruiken om de klok
automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een
kanaalnummer dat een tijdsignaal
uitzendt, verplaats de cursor omlaag
naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Het instellen van de tijd zal even duren.
Wanneer u ziet dat de tijd is ingesteld,
selecteert u’
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
Next
om door te gaan.
SUN 01 / 01 / 2006
11 : 20
Pr 1
Start
Next
Als de tijd niet automatisch kan worden
ingesteld, drukt u op
RETURN
om naar het
vorige scherm terug te gaan en selecteert
dan
Manual
.
•Handmatige instelling van de klok
(Manual)
Als er geen zenders in uw gebied zijn die
tijdsignalen uitzenden, kunt u de klok
handmatig instellen.
Gebruik de
/
toetsen om uw
tijdzone in te stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of
een bepaalde tijd ten opzichte van de GMTtijd.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria
Vienna
1/2
30
Du
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.