Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den
innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För
att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och
användaren får inte försöka komma åt något på
produktens insida. Överlåt allt servicearbete till
kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående
varningsetikett på apparaten.
Placering: ovanpå och på apparatens baksida.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-3_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-8_B_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
2
Sw
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat för
särskild hantering och återvinning.
I EU:s 25 medlemslsänder samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och
återvinningscentraler eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på
miljö och människors hälsa.
K058_Sw
Svenska
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd förprivat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som berorpå
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil ellerpå ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör
aldrig nätkabeln när du är våt om händerna,
eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller
elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel
eller annat föremål på nätkabeln och se till att den
inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt
inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska
dras så att man inte tramparpå dem. En skadad
nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker
att den är skadad ska du kontakta närmaste
riserade PIONEER serviceverkstad eller din
aukto
återförsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
Sw
3
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sätta i batterier i fjärrkontrollen. . . . . . . . . 6
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan
när du öppnar den.
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x 2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
• G-LINK™-kabel
•RF-antennkabel
• Nätkabel
• Denna bruksanvisning
•Garantibevis
Sätta i batterier i
fjärrkontrollen
1 Lägg i två batterier av typen AA/R6P i
batterifacket och se till att plus- och
minuspolerna (,) överensstämmer
med märkningen i facket.
Viktigt
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till
att batterierna börjar läcka eller spricker.
Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans
med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier
samtidigt – olika batterier kan ha olika
spänning även om de ser likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på
bägge batterierna stämmer med
märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte
ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i
direkt solljus ellerpå andra mycket
varma ställen, till exempel i en
solstekt bil eller nära ett
värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera
eller fatta eld. Batteriernas livslängd
ellerprestanda kan också försämras.
D3-4-2-3-3_Sw
Användning av
fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder
fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål
mellan fjärrkontrollen och apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om
starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser
på apparatens fjärrstyrningssensor.
6
Sw
Innan du börjar
01
• Fjärrkontroller för olika apparater kan
störa varandra. Undvik att använda
fjärrkontroller för andra apparater som
står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att
fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter
batterier återställs fjärrkontrollen till
inspelare 1 (Recorder 1). Se Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på
sidan 126.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd
framför fjärrstyrningssensorn på
frontpanelen såsom visas på bilden.
7 m
• Du kan styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan
Pioneerapparat om du använder uttaget
CONTROL IN på bakpanelen. Läs mer
under Anslutningar på bakpanelen på
sidan 14.
Spelbara skiv-/
innehållsformat
Kompatibla medier
• DVD-RW ver. 1.1 / 1 x / 1 x till 2 x, ver. 1.2
/ 2 x till 4 x / 2 x till 6 x
• DVD-R ver. 2.0 / 1 x / 1 x till 4 x / 1 x till
8 x / 1 x till 16 x, ver. 2.1 / 1 x till 8 x / 1 x
till 16 x
• DVD+RW 1 x till 2,4 x / 1 x till 4 x / 3,3 x
till 8 x
• DVD+R 1 x till 2,4 x / 1 x till 4 x / 1 x till
8 x / 1 x till 16 x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2 x, ver. 2.1 / 2 x / 2 x
till 3 x / 2 x till 5 x, ver. 2.2 / 2 x / 2 x till 3 x
/ 2 x till 5 x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2 x till 4 x
• DVD+R DL 2,4 x / 2,4 x till 8 x
Observera att DVD-inspelare och DVDbrännare av äldre modell eventuellt inte
klarar DVD-RW-skivor av version 1.2 och/
eller gör så att informationen på skivan blir
felaktig. Om du vill spela DVD-RW-skivor på
både denna inspelare och en äldre
inspelare/brännare så rekommenderar vi att
du använder skivor av ver. 1.1.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVDinspelare från Pioneer som är delvis
kompatibla med DVD-RW-skivor, ver. 1.2.
1
Inspelnings-
bara
Nej
Nej
ModellSpelbara
DVR-7000
DVR-3100 /
DVR-5100H
1
Skivor måste stängas i denna inspelare innan de kan
spelas. Skivor inspelade i VR-läge och Videoläge kan
eventuellt inte spelas om de inte är stängda.
2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa
CPRM-informationen) visas på displayen när du lägger i
en skiva. Detta påverkar dock inte uppspelningen.
3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan
inte spelas.
1,2,3
Ja
Ja
Vid inspelning och uppspelning på
DVD/hårddisk
På denna inspelare kan alla vanliga typer av
DVD-skivor och hårddisken användas för
uppspelning och inspelning. Tabellen nedan
visar några specifika skillnader i
kompatibilitet mellan de olika skivtyperna.
Svenska
Sw
7
01
Innan du börjar
Symboler som
används i denna
manual
Logotyper
Återinspelningsbara
/ raderbara
Redigering av
inspelade program
Inspelning av
material skyddat
mot kopiering mer
än en gång
Uppspelning på
andra spelare/
inspelare
Chase play
Inspelning av
program i 16:9- och
4:3-format
Inspelning av båda
ljudkanalerna i
tvåspråkiga
program
Hårddisk
HDD
*3*3 *3 *14
*4 *4 *4 *4
*12 *12 *12
alternativ
saknas
*10, 11
DVD-RDVD-RWDVD+R
DVD (VR)
*5 *6*7 *6
*11 *11 *11
DVD (Video)
*1*1*2*13, 16
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+RDVD+RWDVD-RAM
*6, 15
DVD
+RW
*8 *9
DVDRAM
Noter till tabellen
*1 Måste vara initierad för inspelning i VR-läge (sidan 110)
*2 Måste vara initierad för inspelning i Videoläge
(sidan 110)
*3 Raderbar, men det lediga utrymmet ökar inte
*4 Kan inte radera avsnitt, redigera kapitel eller spellista
*5 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD-Rskivor i VR-läge
*6 Stäng skivan med denna inspelare (kan eventuellt
vara ospelbar på vissa andra apparater; sidan 64)
*7 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVDRW-skivor i VR-läge
*8 Måste vara kompatibel med uppspelning av
DVD+RW-skivor
8
Sw
*9 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVDRAM-skivor
*10 Gäller endast när inspelningsformatet för
hårddisken (HDD Recording Format) är inställt på Video
Mode Off (sidan 124)
*11 Endast när inspelningskvaliteten inte är inställd på
LPCM
*12 Endast CPRM-kompatibla skivor
*13 Ta ut skivan ur kassetten före användning. Endast
Matsushita- och Maxell-skivor har testats för denna
inspelare. Skivor från andra tillverkare kan bli
oanvändbara efter inspelning eller redigering.
*14 Det tillgängliga inspelningsutrymmet eller antalet
återstående inspelningsbara titlar ökar inte efter
radering av en titel.
Innan du börjar
Video-CD
Ljud-CDCD-RCD-RW
Super-Video-CD (Super-VCD)
01
*15 Måste vara kompatibel med uppspelning av
DVD+R-skivor
*16 Vissa typer av skivor måste initieras innan det går
att spela in på dem (sidan 110). Initieringen tar då
ungefär 1 timma.
är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Använda DVD-R DL-/DVD+R DLskivor
På DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor (DL
står för dubbellager) finns två
inspelningsbara lager på en och samma
sida, vilket ger ungefär 1,8 gånger så stort
inspelningsutrymme som på en
konventionell skiva med ett lager. Denna
apparat kan spela in på både DVD-R DL- och
DVD+R DL-skivor.
• Om du tänker spela DVD-R DL(Videoläge) eller DVD+R DL-skivor
inspelade på den här inspelaren på en
annan DVD-inspelare/spelare måste du
stänga dem. (Observera att vissa DVDinspelare/spelare inte kan spela stängda
DL-skivor heller.)
• Läs noga den information som står på
skivförpackningen innan du köper DVDR DL-/DVD+R DL-skivor:
• Kontrollera skivversionen: Använd DVDR-skivor av ver. 3.0 / 2 x till 4 x.
• Kontrollera inspelningshastigheten:
DVD-R-skivor ska klara inspelning i 2 x
eller 4 x hastigheten; DVD+R-skivor i 2.4
x till 8 x hastigheten.
• De här logotyperna visar att skivan är en
DVD-R DL- respektive DVD+R DL-skiva:
Om uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en ny sorts dubbelsidig skiva,
vars ena sida innehåller ljud, video- och
annat material i DVD-format, medan den
andra sidan innehåller material som inte är i
DVD-format, till exempel digitalt
ljudmaterial.
Ljudsidan eller ”baksidan” på en DualDisc
(den som ej innehåller DVD-material)
uppfyller inte kraven i CD-Audiospecifikationen och därför kan den
eventuellt inte spelas.
När du laddar eller matar ut en DualDiscskiva finns risk att den motsatta sidan (den
som inte spelas) repas. Repade skivor kan
eventuellt inte spelas.
DVD-sidan på en DualDisc går att spela i
denna produkt. DVD-Audio-material går inte
att spela.
Vänd dig till skivtillverkaren eller
skivåterförsäljaren för mer utförlig
information om DualDisc-specifikationen.
Andra spelbara skivor
Denna inspelare är kompatibel med en lång
rad olika skivtyper (medier) och format
utöver DVD. Spelbara skivor brukar ha
någon av följande logotyper på skivan och/
eller skivförpackningen. Observera dock att
vissa skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD(och DVD)-skivor, kan ha ett format som inte
kan spelas – läs mer om kompatibla skivor
nedan.
Svenska
• DVD-R DL-skivor (ver. 3.0 / 2 x, 4 x) från
följande tillverkare har testats (mars
2005) och fungerar korrekt: Mitsubishi
Kagaku Media, Verbatim.
9
Sw
01
Innan du börjar
Spelbara CD-R/RW-skivore
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R
eller CD-RW-skivor.
• Läsbara format: CD-Audio, Video-CD/
Super-VCD, CD-ROM-skivor* som följer
ISO 9660 med MP3-, WMA-, JPEG- eller
DivX-filer.
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1
eller 2. Fysiskt CD-format: Mode1, Mode2
XA Form1. Filsystemen Romeo och Joliet
är båda kompatibla med denna inspelare.
• Uppspelning av skivor med flera
sessioner: Ja (utom ljud-CD och VideoCD/Super VCD)
• Uppspelning av skivor som inte är
stängda (unfinalized): Endast ljud-CD
Spelbara typer av komprimerat
ljud
• Kompatibla medier: CD-ROM, CD-R, CDRW
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer
3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz
eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare
rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt
bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
• Kompatibel WMA-kodning: Windows
Media Codec 8 (filer kodade med
Windows Media Codec 9 kan eventuellt
spelas men vissa delar av specifikationen
stöds inte; detta gäller framför allt Pro,
Lossless (förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer
1
(Digital Rights Management)
: Nej
• Filnamnstillägg: .mp3, .wma (dessa
måste användas för att inspelaren ska
känna igen MP3- och WMA-filer –
använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer
(om dessa gränser överskrids kan bara
filer och mappar upp till nämnda
gränser spelas)
Spelbara WMA-filer (Windows
Media Audio)
Windows Media®-logotypen som finns tryckt
på förpackningen visar att denna inspelare
kan spela material i WMA-format.
WMA är en förkortning av Windows Media
Audio och står för en teknik framtagen av
Microsoft Corporation för komprimering av
ljud. WMA-material kan kodas med hjälp av
en Windows Media
XP, Windows Media
®
Media
Player 10 series.
Microsoft, Windows Media och Windowslogotypen är varumärken, eller registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation
i USA och/eller andra länder.
®
Player för Windows®
®
Player 9 eller Windows
OBS
1 Kop ieringsskyddet DRM (digital rights management) är en teknik avsedd att förhindra otillåten kopiering, bland
annat genom att begränsa uppspelning av komprimerade ljudfiler på andra apparater än den persondator (eller
annan inspelningsutrustning) som använts för att spela in materialet. För mer detaljerad information, se de
manualer eller hjälpfiler som medföljde din persondator (eller annan utrustning för WMA-inspelning) och/eller
mjukvara.
10
Sw
Innan du börjar
01
Spelbara DivX-filer
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat
skapat av DivX
Denna inspelare kan spela DivX videofiler
brända på CD-R/-RW/-ROM-skivor. För
videofiler i DivX-format används samma
terminologi som för DVD-Video, och filerna
kallas därför ”titlar”. Om du döper filer/titlar
på en CD-R/-RW-skiva innan du bränner
dem ska du tänka på att de kommer att
spelas i alfabetisk ordning.
• Officiell DivX
• Spelar alla versioner av DivX®-video
(inklusive DivX
standarduppspelning för mediafiler i
DivX
• Filnamnstillägg: .avi och .divx (dessa
måste användas för att spelaren ska
kunna identifiera filer i DivX
videoformat). Observera att alla filer med
filnamnstillägget .avi identifieras som
MPEG4, men det är inte säkert att alla
dessa verkligen är DivX videofiler, och då
kan de inte spelas på denna inspelare.
• Filstruktur: upp till 99 mappar eller 999
filer.
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning
till dessa är varumärken som tillhör DivX, Inc.
och används under licens.
®
video codec från DivX, Inc.
®
Certified-produkt.
®
6) och använder
®
-format.
DivX® VOD-material
DivX
För att kunna spela DivX VOD-material (video
on demand) på denna inspelare måste du
först registrera inspelaren hos din leverantör
av DivX VOD-material. Det gör du genom att
generera en registreringskod för DivX VOD
som du sedan skickar till din leverantör.
DivX VOD-material kan i vissa fall bara
spelas ett bestämt antal gånger. När du
laddar en skiva med den här sortens DivX
VOD-material visas det resterande antalet
uppspelningar på skärmen, och du kan
sedan välja att spela skivan (och förbruka en
av de återstående uppspelningarna) eller
avbryta. Om du lägger i en skiva som
innehåller utgånget DivX VOD-material (till
exempel material som har noll
uppspelningar kvar) visas meddelandet
Rental Expired (hyrtiden utgången).
Om ditt DivX VOD-material inte är begränsat
till ett visst antal uppspelningar kan du spela
materialet hur många gånger som helst i
inspelaren, och inget meddelande kommer
att visas.
Viktigt
• DivX VOD-material är skyddat av ett
DRM-system (Digital Rights
Management). Detta gör att
uppspelningen är begränsad till
särskilda registrerade apparater.
• Om du lägger i en skiva som innehåller
DivX VOD-material som din inspelare
inte är godkänd för visas meddelandet
Authorization Error och materialet kan
inte spelas.
• Att återställa spelaren (enligt
beskrivningen i Återställa inspelaren på
sidan 142) gör inte att du förlorar din
registreringskod.
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEGformat (s.k. Baseline JPEG) och EXIF
2.2* stillbildsfiler
*Filformat som används av digitala
stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontell upplösning: 160 till 5120
pixlar
• Vertikal upplösning: 120 till 3840 pixlar
Svenska
11
Sw
01
Innan du börjar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filnamnstillägg: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif
(måste användas för att inspelaren ska
känna igen JPEG-filer – får inte användas
för andra filtyper)
• Filstruktur: Denna inspelare kan ladda
upp till 99 mappar / 999 filer samtidigt
(om det finns fler filer/mappar på skivan
kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på
persondator
Skivor inspelade på persondator fungerar
inte alltid på denna apparat, vilket beror på
inställningen av den mjukvara som använts
för att göra skivan. Kontakta då
mjukvaruproducenten för ytterligare
information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i
datapaket) är inte kompatibla med denna
inspelare.
På skivfodralen till DVD-R/RW- eller CD-R/
RW-mjukvara kan du hitta ytterligare
information.
Dolby Digital
Tillverkad under licens från Dolby
Laboratories. ”Dolby” och symbolen med
dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
DTS
”DTS” och ”DTS Digital Out” är registrerade
12
varumärken som tillhör Digital Theater
Sw
Systems, Inc.
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig.
Beroende på omständigheterna vid
uppspelning, eller på grund av oaktsamhet,
kan det inspelade materialet skadas eller
förstöras helt, och ibland är normal
uppspelning och inspelning inte möjlig.
Observera att du förlorar alla dina
inspelningar på hårddisken om denna eller
tillhörande delar måste repareras eller bytas
ut.
Följ nedanstående riktlinjer för att förhindra
eventuella fel på hårddisken.
Hårddisken ska inte uppfattas som
permanent lagringsenhet för inspelningar. Vi
rekommenderar att du säkerhetskopierar
viktiga inspelningar på DVD-skivor så att du
inte förlorar dem av misstag.
Pioneer ansvarar under inga omständigheter
för direkt eller indirekt skada till följd av förlust
av inspelat material eller olägenhet orsakad av
fel på hårddisken.
• Flytta inte inspelaren medan den är på
(detta gäller även under nedladdning av
elektronisk programguide när EPG visas
på displayen).
• Placera och använd inspelaren på ett
stabilt, plant underlag.
• Blockera inte ventilen/kylfläkten på
apparatens baksida.
• Använd inte inspelaren i onormalt varma
eller fuktiga miljöer, eller där plötsliga
temperaturförändringar kan förekomma.
Plötsliga temperaturförändringar kan
göra så att kondens bildas inuti
inspelaren. Detta kan leda till problem
med hårddisken.
• Medan inspelaren är påslagen får
nätkabeln inte dras ur (gäller även under
nedladdning av elektronisk
programguide när EPG visas på
displayen), och elektriciteten får inte
stängas av med strömbrytaren.
Innan du börjar
01
• Flytta inte inspelaren direkt efter
avstängning. Följ nedanstående
anvisningar om du måste flytta
inspelaren:
1 Vänta minst två minuter efter
meddelandet POWER OFF har visats på
displayen.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
3 Flytta inspelaren.
• Om det blir strömavbrott medan
inspelaren är på finns det risk att
information på hårddisken försvinner.
• Hårddisken är mycket ömtålig. Om den
används felaktigt, eller i olämplig miljö,
finns det risk att hårddisken upphör att
fungera efter några års användning.
Tecken på problem är bland annat att
uppspelning oväntat ”fryser”, samt
märkbart blockbrus (mosaikeffekt) i
bilden. Men ibland kan det bli fel på
hårddisken utan att detta föregås av
någon varningssignal. Om hårddisken
kraschar kan inget inspelat material
spelas upp. Hårddisken måste då bytas.
Optimera hårddisken
När du spelar in och redigerar material på
hårddisken fragmenteras (sönderdelas) data
på hårddisken, och till slut påverkar detta
inspelaren så att prestandan blir sämre.
Innan detta händer visar inspelaren en
varning om att det är dags att optimera
hårddisken (vilket du kan göra från
Skivinställningsmenyn (Disc Setup); se
Optimera hårddisken (Optimize HDD) på
sidan 111).
Symboler som används i
denna manual
Nedanstående symboler är till för att du
snabbt ska kunna se vilka instruktioner du
behöver för respektive skivtyp.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video-CD
Super VCD
Hårddisk
Alla typer av DVD-skivor
(inspelningsbara eller
endast för uppspelning),
både stängda och öppna.
Kommersiellt
producerade DVD-skivor,
stängda DVD-R/RW-skivor
inspelade i Videoläge.
DVD-R/-RW-skivor
inspelade i Videoläge (ej
stängda)
DVD-R/-RW-skivor i VRläge.
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Ljud-CD
Video-CD
Super VCD
Svenska
WMA/MP3
DivX
ALLA
Skivor med WMA- eller
MP3-filer
DivX-filer
Samtliga ovanstående
13
Sw
02
Anslutning
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
AC IN
56 7 89
1 AV-uttaget AV1(RGB)-TV
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för
anslutning till en TV eller annan utrustning
med SCART-uttag. Videoutgången kan
ställas om mellan video, S-video och RGB.
Läs om hur utgången ställs in under AV1 Out (utsignal AV1) på sidan 119.
2OUTPUT
Utgångar för analogt stereoljud, video och Svideo för anslutning till en TV eller AVförstärkare/receiver.
3 AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER)
Ljud-/bildingång och -utgång av SCART-typ
för anslutning till en videobandspelare eller
annan utrustning med SCART-uttag.
Ingången klarar video, S-video och RGB. Läs
om hur denna ställs in under AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 119.
4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA
IN (RF IN). Signalen passerar vidare till
uttaget ANTENNA OUT som ska anslutas till
TV:n.
14
Sw
12
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
OUTPUT
R
P
R
AUDIO
34
L
VIDEO
S-VIDEO
5 AC IN – eluttag
6 DIGITAL AUDIO OUT
Koaxial digital ljudutgång för anslutning till
en AV-förstärkare/receiver, Dolby Digital-/
DTS-/MPEG-avkodare eller annan utrustning
med digital ingång.
7 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via
fjärrstyrningssensorn på en annan
Pioneerapparat försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med Pioneers -
symbol. Använd en kabel med minikontakt
för att ansluta uttaget CONTROL OUT på
den andra apparaten till CONTROL IN på
inspelaren.
8G-LINK™
Här ansluts den medföljande G-LINK™kabeln som är till för att GUIDE Plus+™ ska
kunna styra en ansluten satellitmottagare,
digital-box, etc.
9 COMPONENT VIDEO OUT
Högkvalitativ videoutgångar för anslutning
till en TV eller bildskärm med
komponentvideoingångar.
IN
OUT
ANTENNA
Anslutning
02
Anslutningar på
frontpanelen
Bakom ett nedfällbart lock på frontpanelen
finns fler anslutningar.
S-VIDEO VIDEOL AUDIO R
10 INPUT 2
Ljud-/videoingångar (analogt stereoljud; Svideo och komposit video) som passar bra
för videokameror, spelkonsoler, bärbara
ljudapparater, etc.
INPUT 2
10
(MONO)
Svenska
15
Sw
02
Anslutning
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en
grundanslutning som gör att du kan spela in
och titta på TV-program samt spela skivor.
Andra anslutningsmodeller förklaras på
nästa och följande sidor.
Viktigt
• För dessa anslutningar används SCARTkablar (medföljer ej). Om din TV (eller
videobandspelare) inte har något
SCART-uttag, kan du på nästa sida se
hur man ansluter med den medföljande
ljud-/videokabeln.
• AV-uttaget AV1(RGB)-TV kan mata ut
vanlig (komposit) video, S-Video- eller
RGB-video, samt analogt stereoljud.
Uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER)
fungerar som ingång för vanlig video, Svideo och RGB-video samt för analogt
stereoljud. Läs om hur uttagen ställs in
under AV1 Out (utsignal AV1) och AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 119.
• Innan du ansluter eller ändrar några
anslutningar på bakpanelen ska du se till
att alla komponenter är avstängda och
att stickkontakterna är urdragna.
AV-kontakt av
SCART-typ
4
AC IN
TV
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
5
AV-kontakt av
SCART-typ
Videobandspelare
Y
P
B
OUTPUT
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Antenningång
Antenningång
3
ANTENNA
IN (RF IN)
LR
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
ANTENNA
ANTENNA
OUT
2
Antennutgång
1
Antenn-/kabel-TVutgång
16
Sw
Anslutning
02
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TVutgången till antenningången på din
videobandspelare.
• Om du inte ska ansluta någon
videobandspelare i kedjan, ansluter du
kabeln till ANTENNA IN (RF IN)-uttaget
på inspelaren och hoppar över nästa
steg.
2 Använd en antennkabel av RF-typ
(medföljer) för att ansluta
antennutgången på din videobandspelare till ANTENNA IN (RF IN) på
inspelaren.
3 Använd en annan RF-kabel för att
ansluta ANTENNA OUT på inspelaren till
antenningången på TV:n.
4 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta inspelarens AV-utgång
AV1(RGB)-TV till SCART-uttaget på TV:n.
5 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-ttag på
videobandspelaren.
Tips
• Denna inspelare har en
”genomkopplingsfunktion” som gör att
du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt
som du tittar på en videoinspelning på
din videobandspelare. (För att kunna
använda denna funktion när inspelaren
är i beredskapsläge måste
energisparfunktionen (Power Save)
vara avstängd (Off) – se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 116.)
Använda andra typer av ljud/videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för
att ansluta TV:n till denna inspelare har den
också ljud-/bildutgångar av standardtyp
samt en S-video- och en
komponentvideoutgång.
Använda den medföljande ljud-/
videokabeln
Ljud-
ingång
Videoingång
TV
1
2
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
Y
B
P
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
L
R
OUT
P
R
COAXIAL IN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
S-VIDEO
VIDEO OUT
1 Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till
en videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den
medföljande ljud-/videokabeln för
bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT
till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den
medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta
ljudet. Se till att du ansluter den vänstra
respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt
stereoljud.
IN
OUT
ANTENNA
Svenska
17
Sw
02
Anslutning
Använda S-video- eller
komponentvideoutgången
Komponentvideoingång
S-video-
Ljud-
ingång
TV
2
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
Y
P
B
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
L
R
OUT
P
R
COAXIALIN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
1 Anslut S-video- eller
komponentvideoutgången till en ingång
av samma typ på TV:n.
För S-videoanslutning ska du använda en Svideokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget
S-VIDEO OUTPUT till en S-videoingång på
TV:n.
För komponentvideoanslutning ska du
använda en komponentvideokabel
(medföljer ej) och ansluta uttaget
COMPONENT VIDEO OUT till en
komponentvideoingång på TV:n.
Läs även under Component Video Out (Komponentvideo-utgång) på sidan 119, om
hur komponentvideoutgången ska ställas in
vid användning tillsammans med en
progressive scan-kompatibel TV.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT
till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/
videokabeln utan att ansluta den gula
videokontakten. Se till att du ansluter den
vänstra respektive högra ljudutgången till
motsvarande ingångar för att få korrekt
stereoljud.
ingång
1
IN
OUT
ANTENNA
S-VIDEO
Ansluta till en mottagare för
kabel-TV, satellit-TV eller
marksänd digital-TV
Om du har en kabelbox, satellitmottagare
eller digital mottagare för markbunden TV
med inbyggd avkodare ska den anslutas till
inspelaren och TV:n enligt bilden på nästa
1
sida.
Om du använder separat avkodare för
kabel-/satellit-TV ska den anslutas enligt
anvisningarna på nästa sida.
Med anslutningarna på nästa sida kan du:
• Spela in vilken kanal som helst genom
att välja den önskade kanalen på kabelTV-boxen, satellitmottagaren eller
mottagaren för marksänd digital-TV.
• Byta kanal och ställa in
timerinspelningar på den anslutna
mottagaren med hjälp av systemet
GUIDE Plus+™ (via G-LINK™-kabeln,
och när systemet väl ställts in).
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till TV:n via
din videobandspelare, satellitmottagare
eller annan apparat. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AVreceiver.
• När du använder GUIDE Plus+-systemet
för att göra en timerinspelning från en
extern mottagare ska du kontrollera att
den externa mottagaren är på.
OBS
1 På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel, men du kan också använda något av de andra
anslutningsalternativen för ljud/bild.
18
Sw
Anslutning
DIGITAL
OUT
CONTROL
G-LINK
COAXIAL IN
AUDIO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
02
AV-kontakt av
SCART-typ
2
AC IN
TV
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL IN
G-LINK
Y
B
P
OUTPUT
L
R
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Antenningång
1
ANTENNA
IN (RF IN)
IN
OUT
VIDEOAUDIO
ANTENNA
S-VIDEO
ANTENNA
OUT
4
AV-kontakt av
SCART-typ
3
Mottagare för kabel-/
satellit-/ marksänd
digital-TV
Antennutgång
Antenningång
1
Vägguttag från
parabolantenn/
antenn/kabel-TV
1 Anslut RF-antennkablarna enligt
bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TVkanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta AV-uttaget AV1(RGB)TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från
skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-ingången AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på din
mottagare för kabel-/satellit-/marksänd
digital-TV.
Detta gör att du kan spela in kodade TVkanaler.
4 Sätt i den medföljande G-LINK™kabeln i G-LINK™-uttaget.
Detta gör att du kan använda GUIDE
Plus+™ för att styra kanalväljaren på den
externa mottagaren.
Placera den ände på G-LINK™-kabeln där IRsändaren sitter så att IR-mottagaren på din
kabel-TV-box/satellitmottagare/mottagare
för marksänd digital-TV kan fånga upp
styrsignalerna (se bilden).
1
G-LINK-kabel
Se den manual som medföljde din kabel-TVbox/satellitmottagare/mottagare för
marksänd digital-TV om du inte vet exakt var
på mottagarens frontpanel IR-mottagaren
sitter. Du kan också experimentera med
fjärrkontrollen och styra apparaten från
mycket nära håll tills du hittar det ställe där
mottagaren reagerar.
Tips
• Denna inspelare har en
”genomkopplingsfunktion” som gör att
du kan spela in ett TV-program via
inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt
som du tittar på en videoinspelning på
din videobandspelare. (För att kunna
använda denna funktion när inspelaren
är i beredskapsläge måste
energisparfunktionen (Power Save)
vara avstängd (Off) – se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 116.)
Svenska
19
Sw
02
Anslutning
Anslutning av extern
avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt
avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system
ska du ansluta enligt beskrivningen på den
här sidan. Hur G-LINK™-kabeln ansluts
förklaras på föregående sida.
Viktigt
• Anslut inte avkodaren direkt till denna
inspelare.
• Information från avkodaren (t.ex. om betalTV-tjänster) kan bara visas när inspelaren
är avstängd (i beredskapsläge).
• För att inspelning med timer ska fungera
ordentligt på den här inspelaren måste
även videobandspelaren/
satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara
påslagen under inspelningen.
• Det går inte att titta på ett TV-program och
spela in ett annat när anslutningarna
gjorts enligt bilden till höger.
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TVutgången i väggen till antenningången
på din videobandspelare/
satellitmottagare/kabel-TV-box.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta avkodaren till din
videobandspelare/satellitmottagare/
kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer
detaljerade anvisningar.
3 Använd en SCART-kabel för att
ansluta din videobandspelare/
satellitmottagare/kabel-TV-box till AVuttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) på
inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV1(RGB)-TV till TV:n.
20
Sw
Anslutning
02
Anslutning av extern
avkodare (2)
Om du bara har en avkodare ska den
anslutas till inspelaren och din TV såsom
visas på denna sida.
Med anslutningarna på den här sidan kan
du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot
via inspelarens inbyggda TV-tuner.
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare via din
videobandspelare, satellitmottagare
eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje
enskild apparat direkt till din TV eller AVreceiver.
AV-kontakt av
SCART-typ
2
AC IN
1
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
Y
P
B
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
LR
P
R
IN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
3
Antenningång
TV
1
ANTENNA
IN (RF IN)
IN
OUT
S-VIDEO
ANTENNA
ANTENNA
OUT
1 Anslut RF-antennkablarna enligt
bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TVkanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer
ej) för att ansluta AV-uttaget AV1(RGB)TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från
skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att
ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/
DECODER) till ett SCART-uttag på
avkodaren.
Detta gör att du kan spela in kodade TVkanaler.
Svenska
AV-kontakt av
SCART-typ
Avkodare
1
Antenn-/kabel-TV utgång
OBS
1 För att kunna använda detta anslutningsalternativ måste du göra följande inställningar från
grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
• Ställ in AV2/L1 In på Decoder från grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 119).
• Från skärmen för manuell kanalinställning (Manual CH Setting) ska Decoder-inställningen för de kodade
kanalerna ställas på On (se Manual CH Setting (Manuell kanalinställning) på sidan 118).
21
Sw
02
TV
AV-förstärkare/receiver
AC IN
DIGITAL
OUT
CONTROL
G-LINK
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TVAV 2 (INPUT 1/DECODER)
Videoingång
Digital
ingång
A/V-ingång
Video-
utgång
1
3
2
1
4
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
Antenn-/kabel-TVutgång
Antenningång
Anslutning
Anslutning till en AVförstärkare/receiver
För att kunna njuta av flerkanaligt
surroundljud måste du ansluta denna
inspelare till en AV-förstärkare/receiver
genom den digitala optiska utgången.
Förutom en digital anslutning
rekommenderar vi också anslutning genom
den analoga stereoutgången för att du ska
kunna använda alla sorters skivor och
apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja
ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/
receivern. Använd den vanliga
videoutgången (såsom visas här) eller
S-videoutgången.
Viktigt
• Brus kan matas ut från högtalarna om
inspelaren inte är ordentligt inställd för
att fungera tillsammans med din AVförstärkare/receiver (se Audio Out (Ljud ut) på sidan 120).
• Anslut inte denna inspelare till din TV via
din videobandspelare med hjälp av A/Vkablar. Anslut den alltid direkt till TV:n.
22
Sw
1 Anslut RF-antennkablarna enligt
bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TVkanaler.
2 Anslut ett av uttagen märkta DIGITAL
OUT COAXIAL på denna inspelare till en
koaxial digital ingång på din AVförstärkare/-receiver.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till
flerkanaligt surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO
OUTPUT och VIDEO OUTPUT på
inspelaren till analoga ljud- och
videoingångar på AV-förstärkaren/
receivern.
4 Anslut AV-förstärkarens/receiverns
bildutgång till en bildingång på TV:n.
Anslutning
02
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller
analog videokamera
HDD/DVD
1STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Bakpanelen)(Frontpanelen)
12
Ljud-/video-
ingång
$OPEN/CLOSE
Analog videokamera
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och
videoingångar på din videobandspelare
eller videokamera till en uppsättning
utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna
inspelare till din videobandspelare eller
videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller
S-video-kablar för videoanslutningen.
• Alternativt kan du använda SCARTuttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) för
ljud-/videoingång och -utgång med
enbart en SCART-kabel.
2 Anslut en uppsättning ljud- och
videoutgångar på din videobandspelare
eller videokamera till en uppsättning
ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din
videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller
S-video-kablar för videoanslutningen.
• Uttagen på frontpanelen är praktiska för
anslutning av en videokamera.
ONE
STOP
'REC
TOUCH
CH
#
+–
REC
COPY
AUDIO/VIDEO
INPUT
Ljud-/video-
utgång
Sätta i nätkabeln
När du har kontrollerat alla anslutningarna
ansluter du inspelaren till ett eluttag.
1 Använd den medföljande nätkabeln
för att ansluta inspelaren till ett eluttag.
Svenska
23
Sw
03
Knappar och display
Kapitel 3
Knappar och display
Frontpanelen
183465
STANDBY/ON
DVR-540H-S
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(beredskapsläge) inspelaren.
2 Skivfack
3 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga
skivfacket.
4 Hårddisk-/DVD-indikatorer
Indikatorlampan lyser med blått sken när
hårddisken (HDD) har valts; orange när
DVD-enheten har valts.
5 PAUSE LIVE TV (sidan 58)
Tryck på knappen för att starta inspelning av
den aktuella TV-kanalen men med
uppspelning i pausläge vilket ger effekten av
en paus i sändningen.
6 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan
hårddisken och DVD-enheten för att spela in
eller spela upp något.
7 Display på frontpanelen och infraröd
fjärrstyrningssensor
Se Display på sidan 25 för ytterligare
information.
24
Sw
OPEN/CLOSE
72
HDD/DVD
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
(MONO)
INPUT 2
10
119
REC
COPY
131214
ONE
STOP
TOUCH
CH
+–
REC
8 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
Tryck upprepade gånger för att öka
inspelningstiden med 30 minuter per
tryckning.
9 Ingångar på frontpanelen
Läs mer om dessa under Anslutningar på
frontpanelen på sidan 15.
10
Tryck på knappen för att starta eller
återuppta uppspelning.
11
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
12 CH +/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa över
kapitel/spår, etc.
13 ONE TOUCH COPY (sidan 95)
Tryck på knappen för att snabbt starta
kopiering på en DVD eller hårddisken av den
för ögonblicket spelade titeln.
14 STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
Knappar och display
03
Display
2435
1
87
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus
i uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör
paus i inspelningen.
4 (sidan 59)
Tänds när en timerinspelning har ställts
in. (Indikatorn blinkar om timern har
ställts in för DVD utan att det ligger
någon inspelningsbar skiva i skivfacket,
eller om timern har ställts in för
hårddisken utan att det går att spela in
på den.)
NTSC
Tänds när videomaterial matas ut i
NTSC-format.
(sidan 120)
Visar vilka kanaler som spelas in under
en tvåspråkig utsändning.
(sidan 119)
Tänds när komponentvideoutgången är
inställd på progressive scan.
VPS / PDC (sidan 59)
Tänds under en utsändning som stödjer
VPS/PDC-systemen, när en
timerinspelning görs med hjälp av VPS/
PDC.
L
P
R
6
5 Indikatorlampor för
inspelningskvalitet (sidan 56)
XP
Tänds när inspelningskvaliteten XP
(bästa kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningskvaliteten SP
(standard play (dvs. normal
inspelningstid)) har ställts in.
LP / SLP
Lyser när inspelningsfunktionen LP (long
play, dvs. dubbel inspelningstid) eller
SLP (super long play) har ställts in.
EP / SEP
Tänds när inspelningsfunktionen EP
(extended play, dvs. utsträckt
inspelningstid) eller SEP (super
extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningskvaliteten MN
(manuell inspelningsnivå) har ställts in.
6 Teckenrutor
7R / RW
Tänds när en inspelningsbar DVD-R- eller
DVD-RW-skiva ligger i skivfacket.
8PL (sidan 82)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge
ligger i skivfacket och inspelaren är
inställd på Spellista.
Svenska
25
Sw
03
Knappar och display
2 3 (sidan 126)
Visar vilken funktion fjärrkontrollen är
inställd på (om inget visas är
fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när det ligger en öppen
(unfinalized) skiva inspelad i Videoläge i
skivfacket.
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
111
2
TOP MENU
NAVIGATOR
314
4
CM
BACK
PAUSERETURN
515
6
STOP REC
TIMER REC
7
8
REC MODE
AUDIO
9
SHIFTCLEAR
10
DISC
HOME MENU INFOPAUSE LIVE TV
CHANNEL
ENTER
CHANNEL
PLAYRECSTOP
PREVNEXT
//
SUBTITLE
+
–
OPEN
HELP
ANGLE
PLAY MODE
OPEN
HDD/DVD
GUIDE
CM
SKIP
TV/DVD
ONE TOUCH COPY
INPUT SELECT
MENU
DISPLAY
12
13
16
17
18
19
20
21
22
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(beredskapsläge) inspelaren.
2 PAUSE LIVE TV (sidan 58)
Tryck på knappen för att starta inspelning av
den aktuella TV-kanalen men med
uppspelning i pausläge vilket ger effekten av
en paus i sändningen.
3 DISC NAVIGATOR (sidan 72, 81) /
TOP MENU (sidan 68)
Tryck på knappen för att öppna
Skivnavigatorn (Disc Navigator), eller
”toppmenyn” om en DVD-Video-skiva eller
stängd DVD-R/-RW-skiva (Videoläge) ligger i
skivfacket.
4 /// och ENTER
Används för att förflytta sig på alla
skärmmenyer. Tryck på ENTER för att
välja det för tillfället markerade
alternativet.
CM BACK (hoppa bakåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa
stegvis bakåt i det ljud eller bildmaterial
som spelas.
CM SKIP (hoppa framåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa
stegvis framåt i det ljud eller bildmaterial
som spelas.
CHANNEL +/– (sidan 55)
Tryck på knappen för att byta kanal på
den inbyggda TV-tunern.
5 PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i
uppspelning eller inspelning.
6 Inspelningsknappar (sidan 57)
REC
Tryck på knappen för att starta
inspelning. Tryck upprepade gånger för
att öka inspelningstiden med 30 minuter
per tryckning.
26
Sw
Knappar och display
03
När den röda funktionsknappen syns på
en GUIDE Plus+™-skärm används
knappen för inspelning med en
knapptryckning (One-Button-Record).
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa
inspelning.
7 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™
När GUIDE Plus+™-systemet används
fungerar dessa knappar som röd, grön,
gul respektive blå funktionsknapp
(funktionerna för dessa knappar växlar
beroende på vilken GUIDE Plus+™meny som används). (sidan 37)
TIMER REC (sidan 37)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att ställa in en
timerinspelning via GUIDE Plus+™systemet.
8 (sidan 74)
Tryck på knappen för att starta avsökning
bakåt respektive framåt. Tryck en gång
till för att ändra hastighet.
// (sidan 74)
Tryck och håll knappen intryckt med
inspelaren i pausläge för att starta
uppspelning i långsam hastighet. Tryck
flera gånger för att ändra
uppspelningshastighet.
Tryck på knappen när apparaten är i
pausläge för att gå framåt eller bakåt en
bild i taget.
När GUIDE Plus+™ visas används
knappen för att visa föregående/nästa
dag.
9 Sifferknappar, CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja
spår/kapitel/titel, kanal, etc. Samma
knappar kan också användas för att
skriva in namn på titlar och skivor, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera
en inmatning och börja om.
REC MODE (sidan 56)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck
upprepade gånger på denna knapp för
att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).
AUDIO (sidan 55, 78)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att byta ljudspråk eller
ljudkanal. (Tryck på knappen när
inspelaren är i stoppläge för att ljudtyp
på aktuellt program.)
SUBTITLE (sidan 78)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att visa/byta språk på
textremsan på en flerspråkig DVDVideoskiva.
ANGLE (sidan 79)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att byta kameravinkel
på skivor med scener inspelade ur flera
vinklar.
PLAY MODE (sidan 75)
Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på
denna knapp för att byta
uppspelningsfunktion (sökning,
upprepad eller programmerad
uppspelning, etc.).
10 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt
funktioner i grönt tryck på fjärrkontrollen.
11 HDD/DVD (sidan 57)
Tryck på knappen för att välja hårddisken
(HDD) eller DVD-enheten för inspelning och
uppspelning.
12 INFO
Tryck på knappen för att visa mer
information om det som är markerat på
GUIDE Plus+™-skärmen.
13 HOME MENU
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där
du kan styra alla inspelarens funktioner.
Svenska
27
Sw
03
Knappar och display
14 GUIDE
Tryck på knappen för att visa GUIDE
Plus+™-skärmen; tryck en gång till för att
stänga den.
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå
på den meny eller display som visas på
bildskärmen.
16 PLAY (sidan 67)
Tryck på knappen för att starta
uppspelning.
STOP (sidan 67)
Tryck på knappen för att stoppa
uppspelning.
17
Tryck på knappen för att hoppa till
föregående eller nästa titel/kapitel/spår/
mapp, eller för att visa föregående eller nästa
menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen
för att visa föregående/nästa sida.
18 HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar
om hur den aktuella GUI-skärmen
används.
TV/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan
”TV-läge”, där du får bild och ljud från
mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge” där
du får bild och ljud från mottagaren i
inspelaren (eller annan ansluten
apparat).
19 ONE TOUCH COPY (sidan 95)
Tryck på knappen för att snabbt starta
kopiering på en DVD eller hårddisken av den
för ögonblicket spelade titeln.
20 INPUT SELECT (sidan 63)
Tryck på knappen för att byta till den ingång
som ska användas för inspelningen.
21 MENU (sidan 68)
Tryck på knappen för att visa skivmenyn om
en DVD-Video-, stängd DVD-R/-RW- eller
stängd DVD+R/+RW-skiva ligger i
skivfacket.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt
används knappen för att hoppa direkt till
menyraden.
22 DISPLAY (sidan 79)
Visar/byter information på skärmen.
28
Sw
Komma igång
04
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på och ställa in
När du sätter på inspelaren för första gången
kan du göra flera grundinställningar med
hjälp av inställningsguiden (Setup
Navigator). Då ställer du klockan, gör
inställningar för den inbyggda TV-tunern och
för hur bilden ska matas ut.
Om du använder inspelaren för första
gången rekommenderar vi varmt att du
använder inställningsguiden innan du börjar
använda apparaten.
1 Sätt på TV:n och byt till
videoingången för denna inspelare.
STANDBY/ON
2 Sätt på inspelaren.
När du sätter på den för första gången ska
din TV visa inställningsguiden (Setup
Navigator; om den inte visas går det också
att öppna den via grundinställningsmenyn
(Initial Setup), se sidan 116).
• Om denna inspelare är ansluten till en
kompatibel TV via en SCART-kabel med
21 stift (full-SCART) kommer inspelaren
att på några sekunder ladda ned
information om land, TV-skärmsformat
och språk. (I den manual som medföljde
TV:n kan du se om TV:n är kompatibel
eller ej.)
ENTER
3 Välj ett språk (tryck sedan på
ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
ENTER
4 Starta inställningsguiden (Setup
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup Navigator
Setup Navigator
Navigator).
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda
inställningsguiden trycker du på för
att välja Cancel (avbryt) och sedan på
ENTER för att stänga inställningsguiden.
ENTER
5 Välj alternativ för automatisk
kanalinställning på skärmen Auto
Channel Setting (”Auto Scan”
(automatisk sökning) eller ”Download
from TV” (ladda ned från TV:n)), eller ”Do
not set” (ställ inte in).
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
Svenska
29
Sw
04
Komma igång
•Välj Do not set om du vill hoppa över
kanalinställningen (exempelvis för att
kanalerna redan har ställts in).
• Du kan bara använda funktionen
Download from TV om du har anslutit
inspelaren till din TV via uttaget
AV1(RGB)-TV med en SCART-kabel med
21 stift (full-SCART), och om din TV
stödjer denna funktion (läs mer om detta
i den manual som medföljde TV:n).
ENTER
• Välj land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer
automatiskt in kanalerna.
Tuning
32/99
Cancel
• Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för
att ladda ned alla kanaler som finns inställda
på din TV.
DownloadingPr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Välj ”Auto” för automatisk
tidsinställning, eller ”Manual” för att
ställa klockan manuellt.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
• Automatisk tidsinställning
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler
tillsammans med programmet. Denna
inspelare kan använda dessa signaler för
att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det
kanalnummer där en klocksignal
sänds ut, och flytta sedan ned
markören till ”Start” och tryck på
ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för inspelaren att
ställa in tiden. När du ser att tiden har
ställts in väljer du Next (Nästa) för att
fortsätta.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
SUN 01 / 01 / 2006
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
Om det inte gick att ställa in tiden
automatiskt trycker du på RETURN för
att gå tillbaka till föregående skärm och
väljer Manual.
• Manuell tidsinställning
Om ingen station i ditt område sänder ut
tidssignaler kan du ställa klockan
manuellt.
30
Sw
Loading...
+ 540 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.