Pioneer DVR-440H-S, DVR-540H-S User manual

Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att upprksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående varningsetikett på apparaten.
Placering: ovanpå och på apparatens baksida.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-3_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-8_B_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
2
Sw
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat för rskild hantering och återvinning.
I EU:s 25 medlemslsänder samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler eller hos en återrsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
rigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa.
K058_Sw
Svenska
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därr om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras urr apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste
riserade PIONEER serviceverkstad eller din
aukto återrsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
Sw
3
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sätta i batterier i fjärrkontrollen. . . . . . . . . 6
Användning av fjärrkontrollen . . . . . . . . . . 6
Spelbara skiv-/innehållsformat . . . . . . . . . 7
Om den inbyggda hårddisken . . . . . . . . . 12
Symboler som används i denna
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
02 Anslutning
Anslutningar på bakpanelen . . . . . . . . . . 14
Anslutningar på frontpanelen . . . . . . . . . 15
Enkel anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Använda andra typer av ljud-/
videoutgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ansluta till en mottagare för kabel-TV,
satellit-TV eller marksänd digital-TV. . . . . 18
Anslutning av extern avkodare (1) . . . . . . 20
Anslutning av extern avkodare (2) . . . . . . 21
Anslutning till en AV-förstärkare/
receiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ansluta andra AV-apparater . . . . . . . . . . 23
Sätta i nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
03 Knappar och display
Frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
05 Använda den elektroniska programguiden GUIDE Plus+™
GUIDE Plus+-systemet . . . . . . . . . . . . . 36
Använda systemet GUIDE Plus+ . . . . . . 37
Menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vanliga frågor om GUIDE Plus+ och
felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
06 Inspelning
Om DVD-inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Om inspelning på hårddisken . . . . . . . . 53
Inspelat ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Restriktioner för videoinspelning . . . . . . 54
Använda den inbyggda TV-tunern. . . . . . 55
Ställa in bildkvalitet/inspelningstid. . . . . 56
Vanlig inspelning från TV . . . . . . . . . . . . 57
Göra paus i ett direktsänt TV-program . . . 58
Ställa in en inspelning med timer. . . . . . 59
Vanliga frågor om timerinspelning . . . . . 62
Inspelning och uppspelning samtidigt
(Chase play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inspelning från en extern apparat. . . . . . 63
Spela upp dina inspelningar på andra
DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Initiera inspelningsbara DVD-skivor . . . . 66
04 Komma igång
Sätta på och ställa in. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ställa in GUIDE Plus+™-systemet. . . . . . 32
4
Sw
07 Uppspelning
Inledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vanlig uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Använda Disc Navigator (skivnavigatorn) för att bläddra igenom en skivas
innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Avsökning av skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Långsam uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . 74
Uppspelning framåt/bakåt bild för bild . . 75
Uppspelningsmenyn (Play Mode) . . . . . . 75
Visa och byta textning . . . . . . . . . . . . . . . 78
Byta ljudspår på DVD- och DivX-skivor . . 78
Byta ljudkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Byta kameravinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Visa skivinformation på skärmen. . . . . . . 79
08 Redigering
Redigeringsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . 81
Skivnavigatorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
09 Kopiering och säkerhetskopiering
Inledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Kopiering med snabbstart. . . . . . . . . . . . 95
Använda kopieringslistor (Copy) . . . . . . . 96
Säkerhetskopiering . . . . . . . . . . . . . . . . 102
10 Använda Jukeboxen
Kopiera musik till hårddisken . . . . . . . . 104
Spela musik från jukeboxen . . . . . . . . . 105
Redigera album i jukeboxen . . . . . . . . . 106
11 PhotoViewer
Leta upp bildfiler i JPEG-format. . . . . . . 107
Spela upp ett bildspel . . . . . . . . . . . . . . 107
12 Skivinställningsmenyn
Grundinställningar (Basic) . . . . . . . . . . 109
Inställningar för initiering (Initialize). . . 110
Inställningar för att stänga skivan . . . . 110
Optimera hårddisken (Optimize HDD) . . 111
Initiera hårddisken (Initialize HDD). . . . 111
13 Bildjusteringsmenyn
Ställa in bildkvaliteten för TV och externa
ingångar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ställa in bildkvaliteten för uppspelning
av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
14 Grundinställningsmenyn
Använda grundinställningsmenyn
(Initial Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Välja andra språk som grundspråk . . . . 128
15 Övrig information
Lägsta kopieringstid . . . . . . . . . . . . . . . 129
Manuella inspelningsfunktioner. . . . . . 130
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Skärminformation och meddelanden från
inspelaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Språkkoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Lands-/områdeskoder. . . . . . . . . . . . . . 139
Skärmstorlekar och skivformat . . . . . . . 140
Hantering av skivor. . . . . . . . . . . . . . . . 141
Rengöring av linsen . . . . . . . . . . . . . . . 141
Kondens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Placeringstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Flytta inspelaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Återställa inspelaren . . . . . . . . . . . . . . 142
Svenska
Sw
5
01
Innan du börjar
Kapitel 1
Innan du börjar
Vad finns i lådan?
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den.
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x 2
• Ljud-/videokabel (röd/vit/gul)
• G-LINK™-kabel
•RF-antennkabel
• Nätkabel
• Denna bruksanvisning
•Garantibevis
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Lägg i två batterier av typen AA/R6P i batterifacket och se till att plus- och minuspolerna (,) överensstämmer med märkningen i facket.
Viktigt
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt – olika batterier kan ha olika spänning även om de ser likadana ut.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte ska användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
VARNING
Använd ellerrvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en solstekt bil ellerra ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
D3-4-2-3-3_Sw
Användning av fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens fjärrstyrningssensor.
6
Sw
Innan du börjar
01
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller du byter batterier återställs fjärrkontrollen till inspelare 1 (Recorder 1). Se Remote Control Mode (Fjärrkontrollfunktion) på sidan 126.
• Använd kontrollen inom rätt räckvidd framför fjärrstyrningssensorn på frontpanelen såsom visas på bilden.
7 m
• Du kan styra denna inspelare via fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat om du använder uttaget CONTROL IN på bakpanelen. Läs mer under Anslutningar på bakpanelen på sidan 14.
Spelbara skiv-/ innehållsformat
Kompatibla medier
• DVD-RW ver. 1.1 / 1 x / 1 x till 2 x, ver. 1.2 / 2 x till 4 x / 2 x till 6 x
• DVD-R ver. 2.0 / 1 x / 1 x till 4 x / 1 x till 8 x / 1 x till 16 x, ver. 2.1 / 1 x till 8 x / 1 x till 16 x
• DVD+RW 1 x till 2,4 x / 1 x till 4 x / 3,3 x till 8 x
• DVD+R 1 x till 2,4 x / 1 x till 4 x / 1 x till 8 x / 1 x till 16 x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2 x, ver. 2.1 / 2 x / 2 x till 3 x / 2 x till 5 x, ver. 2.2 / 2 x / 2 x till 3 x / 2 x till 5 x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2 x till 4 x
• DVD+R DL 2,4 x / 2,4 x till 8 x
Observera att DVD-inspelare och DVD­brännare av äldre modell eventuellt inte klarar DVD-RW-skivor av version 1.2 och/ eller gör så att informationen på skivan blir felaktig. Om du vill spela DVD-RW-skivor på både denna inspelare och en äldre inspelare/brännare så rekommenderar vi att du använder skivor av ver. 1.1.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVD­inspelare från Pioneer som är delvis kompatibla med DVD-RW-skivor, ver. 1.2.
1
Inspelnings-
bara
Nej
Nej
Modell Spelbara
DVR-7000
DVR-3100 / DVR-5100H
1
Skivor måste stängas i denna inspelare innan de kan spelas. Skivor inspelade i VR-läge och Videoläge kan eventuellt inte spelas om de inte är stängda.
2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM-informationen) visas på displayen när du lägger i en skiva. Detta påverkar dock inte uppspelningen.
3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan inte spelas.
1,2,3
Ja
Ja
Vid inspelning och uppspelning på DVD/hårddisk
På denna inspelare kan alla vanliga typer av DVD-skivor och hårddisken användas för uppspelning och inspelning. Tabellen nedan visar några specifika skillnader i kompatibilitet mellan de olika skivtyperna.
Svenska
Sw
7
01
Innan du börjar
Symboler som används i denna manual
Logotyper
Återinspelningsbara / raderbara
Redigering av inspelade program
Inspelning av material skyddat mot kopiering mer än en gång
Uppspelning på andra spelare/ inspelare
Chase play
Inspelning av program i 16:9- och 4:3-format
Inspelning av båda ljudkanalerna i tvåspråkiga program
Hårddisk
HDD
*3 *3 *3 *14
*4 *4 *4 *4
*12 *12 *12
alternativ saknas
*10, 11
DVD-R DVD-RW DVD+R
DVD (VR)
*5 *6 *7 *6
*11 *11 *11
DVD (Video)
*1 *1 *2 *13, 16
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R DVD+RW DVD-RAM
*6, 15
DVD +RW
*8 *9
DVD­RAM
Noter till tabellen
*1 Måste vara initierad för inspelning i VR-läge (sidan 110) *2 Måste vara initierad för inspelning i Videoläge (sidan 110) *3 Raderbar, men det lediga utrymmet ökar inte *4 Kan inte radera avsnitt, redigera kapitel eller spellista *5 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD-R­skivor i VR-läge *6 Stäng skivan med denna inspelare (kan eventuellt vara ospelbar på vissa andra apparater; sidan 64) *7 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD­RW-skivor i VR-läge *8 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD+RW-skivor
8
Sw
*9 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD­RAM-skivor *10 Gäller endast när inspelningsformatet för hårddisken (HDD Recording Format) är inställt på Video Mode Off (sidan 124) *11 Endast när inspelningskvaliteten inte är inställd på LPCM *12 Endast CPRM-kompatibla skivor *13 Ta ut skivan ur kassetten före användning. Endast Matsushita- och Maxell-skivor har testats för denna inspelare. Skivor från andra tillverkare kan bli oanvändbara efter inspelning eller redigering. *14 Det tillgängliga inspelningsutrymmet eller antalet återstående inspelningsbara titlar ökar inte efter radering av en titel.
Innan du börjar
Video-CD
Ljud-CD CD-R CD-RW
Super-Video-CD (Super-VCD)
01
*15 Måste vara kompatibel med uppspelning av DVD+R-skivor *16 Vissa typer av skivor måste initieras innan det går att spela in på dem (sidan 110). Initieringen tar då ungefär 1 timma.
är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Använda DVD-R DL-/DVD+R DL­skivor
På DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor (DL står för dubbellager) finns två inspelningsbara lager på en och samma sida, vilket ger ungefär 1,8 gånger så stort inspelningsutrymme som på en konventionell skiva med ett lager. Denna apparat kan spela in på både DVD-R DL- och DVD+R DL-skivor.
• Om du tänker spela DVD-R DL­(Videoläge) eller DVD+R DL-skivor inspelade på den här inspelaren på en annan DVD-inspelare/spelare måste du stänga dem. (Observera att vissa DVD­inspelare/spelare inte kan spela stängda DL-skivor heller.)
• Läs noga den information som står på skivförpackningen innan du köper DVD­R DL-/DVD+R DL-skivor:
Kontrollera skivversionen: Använd DVD­R-skivor av ver. 3.0 / 2 x till 4 x.
Kontrollera inspelningshastigheten: DVD-R-skivor ska klara inspelning i 2 x eller 4 x hastigheten; DVD+R-skivor i 2.4 x till 8 x hastigheten.
• De här logotyperna visar att skivan är en DVD-R DL- respektive DVD+R DL-skiva:
Om uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en ny sorts dubbelsidig skiva, vars ena sida innehåller ljud, video- och annat material i DVD-format, medan den andra sidan innehåller material som inte är i DVD-format, till exempel digitalt ljudmaterial.
Ljudsidan eller ”baksidan” på en DualDisc (den som ej innehåller DVD-material) uppfyller inte kraven i CD-Audio­specifikationen och därför kan den eventuellt inte spelas.
När du laddar eller matar ut en DualDisc­skiva finns risk att den motsatta sidan (den som inte spelas) repas. Repade skivor kan eventuellt inte spelas.
DVD-sidan på en DualDisc går att spela i denna produkt. DVD-Audio-material går inte att spela.
Vänd dig till skivtillverkaren eller skivåterförsäljaren för mer utförlig information om DualDisc-specifikationen.
Andra spelbara skivor
Denna inspelare är kompatibel med en lång rad olika skivtyper (medier) och format utöver DVD. Spelbara skivor brukar ha någon av följande logotyper på skivan och/ eller skivförpackningen. Observera dock att vissa skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD­(och DVD)-skivor, kan ha ett format som inte kan spelas – läs mer om kompatibla skivor nedan.
Svenska
• DVD-R DL-skivor (ver. 3.0 / 2 x, 4 x) från följande tillverkare har testats (mars
2005) och fungerar korrekt: Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim.
9
Sw
01
Innan du börjar
Spelbara CD-R/RW-skivore
Denna inspelare kan inte spela in på CD-R eller CD-RW-skivor.
• Läsbara format: CD-Audio, Video-CD/ Super-VCD, CD-ROM-skivor* som följer ISO 9660 med MP3-, WMA-, JPEG- eller DivX-filer. * Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1
eller 2. Fysiskt CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna inspelare.
• Uppspelning av skivor med flera sessioner: Ja (utom ljud-CD och Video­CD/Super VCD)
• Uppspelning av skivor som inte är stängda (unfinalized): Endast ljud-CD
Spelbara typer av komprimerat ljud
• Kompatibla medier: CD-ROM, CD-R, CD­RW
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz
• Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
• Kompatibel WMA-kodning: Windows Media Codec 8 (filer kodade med
Windows Media Codec 9 kan eventuellt spelas men vissa delar av specifikationen stöds inte; detta gäller framför allt Pro, Lossless (förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer
1
(Digital Rights Management)
: Nej
• Filnamnstillägg: .mp3, .wma (dessa måste användas för att inspelaren ska känna igen MP3- och WMA-filer – använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer (om dessa gränser överskrids kan bara filer och mappar upp till nämnda gränser spelas)
Spelbara WMA-filer (Windows Media Audio)
Windows Media®-logotypen som finns tryckt på förpackningen visar att denna inspelare kan spela material i WMA-format.
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för komprimering av ljud. WMA-material kan kodas med hjälp av
en Windows Media XP, Windows Media
®
Media
Player 10 series.
Microsoft, Windows Media och Windows­logotypen är varumärken, eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
®
Player för Windows®
®
Player 9 eller Windows
OBS
1 Kop ieringsskyddet DRM (digital rights management) är en teknik avsedd att förhindra otillåten kopiering, bland
annat genom att begränsa uppspelning av komprimerade ljudfiler på andra apparater än den persondator (eller annan inspelningsutrustning) som använts för att spela in materialet. För mer detaljerad information, se de manualer eller hjälpfiler som medföljde din persondator (eller annan utrustning för WMA-inspelning) och/eller mjukvara.
10
Sw
Innan du börjar
01
Spelbara DivX-filer
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat skapat av DivX
Denna inspelare kan spela DivX videofiler brända på CD-R/-RW/-ROM-skivor. För videofiler i DivX-format används samma terminologi som för DVD-Video, och filerna kallas därför ”titlar”. Om du döper filer/titlar på en CD-R/-RW-skiva innan du bränner dem ska du tänka på att de kommer att spelas i alfabetisk ordning.
• Officiell DivX
• Spelar alla versioner av DivX®-video (inklusive DivX
standarduppspelning för mediafiler i DivX
• Filnamnstillägg: .avi och .divx (dessa måste användas för att spelaren ska kunna identifiera filer i DivX videoformat). Observera att alla filer med
filnamnstillägget .avi identifieras som MPEG4, men det är inte säkert att alla dessa verkligen är DivX videofiler, och då kan de inte spelas på denna inspelare.
• Filstruktur: upp till 99 mappar eller 999 filer.
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning till dessa är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
®
video codec från DivX, Inc.
®
Certified-produkt.
®
6) och använder
®
-format.
DivX® VOD-material
DivX
För att kunna spela DivX VOD-material (video on demand) på denna inspelare måste du först registrera inspelaren hos din leverantör av DivX VOD-material. Det gör du genom att generera en registreringskod för DivX VOD som du sedan skickar till din leverantör.
DivX VOD-material kan i vissa fall bara spelas ett bestämt antal gånger. När du laddar en skiva med den här sortens DivX VOD-material visas det resterande antalet uppspelningar på skärmen, och du kan sedan välja att spela skivan (och förbruka en av de återstående uppspelningarna) eller avbryta. Om du lägger i en skiva som innehåller utgånget DivX VOD-material (till exempel material som har noll uppspelningar kvar) visas meddelandet Rental Expired (hyrtiden utgången).
Om ditt DivX VOD-material inte är begränsat till ett visst antal uppspelningar kan du spela materialet hur många gånger som helst i inspelaren, och inget meddelande kommer att visas.
Viktigt
• DivX VOD-material är skyddat av ett DRM-system (Digital Rights Management). Detta gör att uppspelningen är begränsad till särskilda registrerade apparater.
• Om du lägger i en skiva som innehåller DivX VOD-material som din inspelare inte är godkänd för visas meddelandet Authorization Error och materialet kan inte spelas.
• Att återställa spelaren (enligt beskrivningen i Återställa inspelaren på sidan 142) gör inte att du förlorar din registreringskod.
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEG­format (s.k. Baseline JPEG) och EXIF
2.2* stillbildsfiler *Filformat som används av digitala
stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontell upplösning: 160 till 5120 pixlar
• Vertikal upplösning: 120 till 3840 pixlar
Svenska
11
Sw
01
Innan du börjar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filnamnstillägg: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (måste användas för att inspelaren ska känna igen JPEG-filer – får inte användas för andra filtyper)
• Filstruktur: Denna inspelare kan ladda upp till 99 mappar / 999 filer samtidigt
(om det finns fler filer/mappar på skivan kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på persondator
Skivor inspelade på persondator fungerar inte alltid på denna apparat, vilket beror på inställningen av den mjukvara som använts för att göra skivan. Kontakta då mjukvaruproducenten för ytterligare information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är inte kompatibla med denna inspelare.
På skivfodralen till DVD-R/RW- eller CD-R/ RW-mjukvara kan du hitta ytterligare information.
Dolby Digital
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
DTS
”DTS” och ”DTS Digital Out” är registrerade
12
varumärken som tillhör Digital Theater
Sw
Systems, Inc.
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Beroende på omständigheterna vid uppspelning, eller på grund av oaktsamhet, kan det inspelade materialet skadas eller förstöras helt, och ibland är normal uppspelning och inspelning inte möjlig. Observera att du förlorar alla dina inspelningar på hårddisken om denna eller tillhörande delar måste repareras eller bytas ut.
Följ nedanstående riktlinjer för att förhindra eventuella fel på hårddisken.
Hårddisken ska inte uppfattas som permanent lagringsenhet för inspelningar. Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga inspelningar på DVD-skivor så att du inte förlorar dem av misstag.
Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada till följd av förlust av inspelat material eller olägenhet orsakad av fel på hårddisken.
• Flytta inte inspelaren medan den är på (detta gäller även under nedladdning av elektronisk programguide när EPG visas på displayen).
• Placera och använd inspelaren på ett stabilt, plant underlag.
• Blockera inte ventilen/kylfläkten på apparatens baksida.
• Använd inte inspelaren i onormalt varma eller fuktiga miljöer, eller där plötsliga temperaturförändringar kan förekomma. Plötsliga temperaturförändringar kan göra så att kondens bildas inuti inspelaren. Detta kan leda till problem med hårddisken.
• Medan inspelaren är påslagen får nätkabeln inte dras ur (gäller även under nedladdning av elektronisk programguide när EPG visas på displayen), och elektriciteten får inte stängas av med strömbrytaren.
Innan du börjar
01
• Flytta inte inspelaren direkt efter avstängning. Följ nedanstående anvisningar om du måste flytta inspelaren:
1 Vänta minst två minuter efter meddelandet POWER OFF har visats på displayen.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 3 Flytta inspelaren.
• Om det blir strömavbrott medan inspelaren är på finns det risk att information på hårddisken försvinner.
• Hårddisken är mycket ömtålig. Om den används felaktigt, eller i olämplig miljö, finns det risk att hårddisken upphör att fungera efter några års användning. Tecken på problem är bland annat att uppspelning oväntat ”fryser”, samt märkbart blockbrus (mosaikeffekt) i bilden. Men ibland kan det bli fel på hårddisken utan att detta föregås av någon varningssignal. Om hårddisken kraschar kan inget inspelat material spelas upp. Hårddisken måste då bytas.
Optimera hårddisken
När du spelar in och redigerar material på hårddisken fragmenteras (sönderdelas) data på hårddisken, och till slut påverkar detta inspelaren så att prestandan blir sämre. Innan detta händer visar inspelaren en varning om att det är dags att optimera hårddisken (vilket du kan göra från Skivinställningsmenyn (Disc Setup); se Optimera hårddisken (Optimize HDD) på sidan 111).
Symboler som används i denna manual
Nedanstående symboler är till för att du snabbt ska kunna se vilka instruktioner du behöver för respektive skivtyp.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video-CD
Super VCD
Hårddisk
Alla typer av DVD-skivor (inspelningsbara eller endast för uppspelning), både stängda och öppna.
Kommersiellt producerade DVD-skivor, stängda DVD-R/RW-skivor inspelade i Videoläge.
DVD-R/-RW-skivor inspelade i Videoläge (ej stängda)
DVD-R/-RW-skivor i VR­läge.
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Ljud-CD
Video-CD
Super VCD
Svenska
WMA/MP3
DivX
ALLA
Skivor med WMA- eller MP3-filer
DivX-filer
Samtliga ovanstående
13
Sw
02
Anslutning
Kapitel 2
Anslutning
Anslutningar på bakpanelen
AC IN
5 6 7 8 9
1 AV-uttaget AV1(RGB)-TV
Ljud-/videoutgång av SCART-typ för anslutning till en TV eller annan utrustning med SCART-uttag. Videoutgången kan ställas om mellan video, S-video och RGB. Läs om hur utgången ställs in under AV1 Out (utsignal AV1) på sidan 119.
2OUTPUT
Utgångar för analogt stereoljud, video och S­video för anslutning till en TV eller AV­förstärkare/receiver.
3 AV-uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER)
Ljud-/bildingång och -utgång av SCART-typ för anslutning till en videobandspelare eller annan utrustning med SCART-uttag. Ingången klarar video, S-video och RGB. Läs om hur denna ställs in under AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 119.
4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT Anslut din TV-antenn till uttaget ANTENNA IN (RF IN). Signalen passerar vidare till
uttaget ANTENNA OUT som ska anslutas till TV:n.
14
Sw
1 2
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
OUTPUT
R
P
R
AUDIO
3 4
L
VIDEO
S-VIDEO
5 AC IN – eluttag
6 DIGITAL AUDIO OUT
Koaxial digital ljudutgång för anslutning till en AV-förstärkare/receiver, Dolby Digital-/ DTS-/MPEG-avkodare eller annan utrustning med digital ingång.
7 CONTROL IN
Används för att styra denna inspelare via fjärrstyrningssensorn på en annan Pioneerapparat försedd med CONTROL OUT-kontakt och märkt med Pioneers - symbol. Använd en kabel med minikontakt för att ansluta uttaget CONTROL OUT på den andra apparaten till CONTROL IN på inspelaren.
8G-LINK™
Här ansluts den medföljande G-LINK™­kabeln som är till för att GUIDE Plus+™ ska kunna styra en ansluten satellitmottagare, digital-box, etc.
9 COMPONENT VIDEO OUT
Högkvalitativ videoutgångar för anslutning till en TV eller bildskärm med komponentvideoingångar.
IN
OUT
ANTENNA
Anslutning
02
Anslutningar på frontpanelen
Bakom ett nedfällbart lock på frontpanelen finns fler anslutningar.
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
10 INPUT 2
Ljud-/videoingångar (analogt stereoljud; S­video och komposit video) som passar bra för videokameror, spelkonsoler, bärbara ljudapparater, etc.
INPUT 2
10
(MONO)
Svenska
15
Sw
02
Anslutning
Enkel anslutning
Den anslutning som beskrivs nedan är en grundanslutning som gör att du kan spela in och titta på TV-program samt spela skivor. Andra anslutningsmodeller förklaras på nästa och följande sidor.
Viktigt
• För dessa anslutningar används SCART­kablar (medföljer ej). Om din TV (eller videobandspelare) inte har något SCART-uttag, kan du på nästa sida se hur man ansluter med den medföljande ljud-/videokabeln.
• AV-uttaget AV1(RGB)-TV kan mata ut vanlig (komposit) video, S-Video- eller RGB-video, samt analogt stereoljud. Uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) fungerar som ingång för vanlig video, S­video och RGB-video samt för analogt stereoljud. Läs om hur uttagen ställs in under AV1 Out (utsignal AV1) och AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 119.
• Innan du ansluter eller ändrar några anslutningar på bakpanelen ska du se till att alla komponenter är avstängda och att stickkontakterna är urdragna.
AV-kontakt av
SCART-typ
4
AC IN
TV
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
IN
G-LINK
5
AV-kontakt av
SCART-typ
Videobandspelare
Y
P
B
OUTPUT
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
Antenningång
Antenningång
3
ANTENNA IN (RF IN)
LR
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
ANTENNA
ANTENNA
OUT
2
Antennutgång
1
Antenn-/kabel-TV­utgång
16
Sw
Anslutning
02
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV­utgången till antenningången på din videobandspelare.
• Om du inte ska ansluta någon videobandspelare i kedjan, ansluter du kabeln till ANTENNA IN (RF IN)-uttaget på inspelaren och hoppar över nästa steg.
2 Använd en antennkabel av RF-typ (medföljer) för att ansluta antennutgången på din videoband­spelare till ANTENNA IN (RF IN) på inspelaren.
3 Använd en annan RF-kabel för att ansluta ANTENNA OUT på inspelaren till antenningången på TV:n.
4 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta inspelarens AV-utgång AV1(RGB)-TV till SCART-uttaget på TV:n.
5 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/ DECODER) till ett SCART-ttag på videobandspelaren.
Tips
• Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion” som gör att du kan spela in ett TV-program via inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt som du tittar på en videoinspelning på din videobandspelare. (För att kunna använda denna funktion när inspelaren är i beredskapsläge måste energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd (Off) – se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 116.)
Använda andra typer av ljud­/videoutgångar
Om du inte kan använda SCART-uttaget för att ansluta TV:n till denna inspelare har den också ljud-/bildutgångar av standardtyp samt en S-video- och en komponentvideoutgång.
Använda den medföljande ljud-/ videokabeln
Ljud-
ingång
Video­ingång
TV
1
2
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
Y
B
P
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
L
R
OUT
P
R
COAXIAL IN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
S-VIDEO
VIDEO OUT
1 Anslut VIDEO OUTPUT-utgången till en videoingång på TV:n.
Använd den gula kontakten på den medföljande ljud-/videokabeln för bildanslutningen.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Använd de röda och vita kontakterna på den medföljande ljud-/videokabeln för att ansluta ljudet. Se till att du ansluter den vänstra respektive högra ljudutgången till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
IN
OUT
ANTENNA
Svenska
17
Sw
02
Anslutning
Använda S-video- eller komponentvideoutgången
Komponent­videoingång
S-video-
Ljud-
ingång
TV
2
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
Y
P
B
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
L
R
OUT
P
R
COAXIAL IN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
1 Anslut S-video- eller komponentvideoutgången till en ingång av samma typ på TV:n.
För S-videoanslutning ska du använda en S­videokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget S-VIDEO OUTPUT till en S-videoingång på TV:n.
För komponentvideoanslutning ska du använda en komponentvideokabel (medföljer ej) och ansluta uttaget COMPONENT VIDEO OUT till en komponentvideoingång på TV:n.
Läs även under Component Video Out (Komponentvideo-utgång) på sidan 119, om hur komponentvideoutgången ska ställas in vid användning tillsammans med en progressive scan-kompatibel TV.
2 Anslut utgångarna AUDIO OUTPUT till motsvarande ljudingångar på TV:n.
Du kan använda den medföljande ljud-/ videokabeln utan att ansluta den gula videokontakten. Se till att du ansluter den vänstra respektive högra ljudutgången till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
ingång
1
IN
OUT
ANTENNA
S-VIDEO
Ansluta till en mottagare för kabel-TV, satellit-TV eller marksänd digital-TV
Om du har en kabelbox, satellitmottagare eller digital mottagare för markbunden TV med inbyggd avkodare ska den anslutas till inspelaren och TV:n enligt bilden på nästa
1
sida.
Om du använder separat avkodare för kabel-/satellit-TV ska den anslutas enligt anvisningarna på nästa sida.
Med anslutningarna på nästa sida kan du:
• Spela in vilken kanal som helst genom att välja den önskade kanalen på kabel­TV-boxen, satellitmottagaren eller mottagaren för marksänd digital-TV.
• Byta kanal och ställa in timerinspelningar på den anslutna mottagaren med hjälp av systemet GUIDE Plus+™ (via G-LINK™-kabeln, och när systemet väl ställts in).
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare till TV:n via din videobandspelare, satellitmottagare eller annan apparat. Anslut alltid varje enskild apparat direkt till din TV eller AV­receiver.
• När du använder GUIDE Plus+-systemet för att göra en timerinspelning från en extern mottagare ska du kontrollera att den externa mottagaren är på.
OBS
1 På bilden visas videoanslutningar med SCART-kabel, men du kan också använda något av de andra
anslutningsalternativen för ljud/bild.
18
Sw
Anslutning
DIGITAL
OUT
CONTROL
G-LINK
COAXIAL IN
AUDIO
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
02
AV-kontakt av
SCART-typ
2
AC IN
TV
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL IN
G-LINK
Y
B
P
OUTPUT
L
R
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Antenningång
1
ANTENNA IN (RF IN)
IN
OUT
VIDEOAUDIO
ANTENNA
S-VIDEO
ANTENNA
OUT
4
AV-kontakt av
SCART-typ
3
Mottagare för kabel-/ satellit-/ marksänd digital-TV
Antennutgång
Antenningång
1
Vägguttag från parabolantenn/ antenn/kabel-TV
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV­kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta AV-uttaget AV1(RGB)­TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-ingången AV2 (INPUT 1/ DECODER) till ett SCART-uttag på din mottagare för kabel-/satellit-/marksänd digital-TV.
Detta gör att du kan spela in kodade TV­kanaler.
4 Sätt i den medföljande G-LINK™­kabeln i G-LINK™-uttaget.
Detta gör att du kan använda GUIDE Plus+™ för att styra kanalväljaren på den externa mottagaren.
Placera den ände på G-LINK™-kabeln där IR­sändaren sitter så att IR-mottagaren på din kabel-TV-box/satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV kan fånga upp styrsignalerna (se bilden).
1
G-LINK-kabel
Se den manual som medföljde din kabel-TV­box/satellitmottagare/mottagare för marksänd digital-TV om du inte vet exakt var på mottagarens frontpanel IR-mottagaren sitter. Du kan också experimentera med fjärrkontrollen och styra apparaten från mycket nära håll tills du hittar det ställe där mottagaren reagerar.
Tips
• Denna inspelare har en ”genomkopplingsfunktion” som gör att du kan spela in ett TV-program via inspelarens inbyggda TV-tuner samtidigt som du tittar på en videoinspelning på din videobandspelare. (För att kunna använda denna funktion när inspelaren är i beredskapsläge måste energisparfunktionen (Power Save) vara avstängd (Off) – se Power Save (Energisparfunktionen) på sidan 116.)
Svenska
19
Sw
02
Anslutning
Anslutning av extern avkodare (1)
Om du har en extern avkodare särskilt avsedd för ditt satellit- eller kabel-TV-system ska du ansluta enligt beskrivningen på den här sidan. Hur G-LINK™-kabeln ansluts förklaras på föregående sida.
Viktigt
• Anslut inte avkodaren direkt till denna inspelare.
• Information från avkodaren (t.ex. om betal­TV-tjänster) kan bara visas när inspelaren är avstängd (i beredskapsläge).
• För att inspelning med timer ska fungera ordentligt på den här inspelaren måste även videobandspelaren/ satellitmottagaren/kabel-TV-boxen vara påslagen under inspelningen.
• Det går inte att titta på ett TV-program och spela in ett annat när anslutningarna gjorts enligt bilden till höger.
AV-kontakt av
SCART-typ
4
TV
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
Avkodare
Antenn-/kabel-TV ­utgång
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL IN
G-LINK
AV-kontakt av
SCART-typ
Y
P
B
OUTPUT
LR
P
R
VIDEOAUDIO
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO OUT
2
Videobandspelare / Satellitmottagare / Kabel-TV-box
1
IN
OUT
ANTENNA
AV-kontakt av
SCART-typ
Antenningång
3
1 Anslut kabeln från antenn-/kabel-TV­utgången i väggen till antenningången på din videobandspelare/ satellitmottagare/kabel-TV-box.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta avkodaren till din videobandspelare/satellitmottagare/ kabel-TV-box.
Se manualen till avkodaren för mer detaljerade anvisningar.
3 Använd en SCART-kabel för att ansluta din videobandspelare/ satellitmottagare/kabel-TV-box till AV­uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) på inspelaren.
4 Använd en SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV1(RGB)-TV till TV:n.
20
Sw
Anslutning
02
Anslutning av extern avkodare (2)
Om du bara har en avkodare ska den anslutas till inspelaren och din TV såsom
visas på denna sida. Med anslutningarna på den här sidan kan
du:
• Spela in kodade kanaler som tas emot via inspelarens inbyggda TV-tuner.
Viktigt
• Anslut inte denna inspelare via din videobandspelare, satellitmottagare eller kabel-TV-box. Anslut alltid varje enskild apparat direkt till din TV eller AV­receiver.
AV-kontakt av
SCART-typ
2
AC IN
1
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
Y
P
B
OUTPUT
DIGITAL
CONTROL
OUT
COAXIAL
LR
P
R
IN
VIDEOAUDIO
COMPONENT
G-LINK
VIDEO OUT
3
Antenningång
TV
1
ANTENNA IN (RF IN)
IN
OUT
S-VIDEO
ANTENNA
ANTENNA
OUT
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV­kanaler.
2 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta AV-uttaget AV1(RGB)­TV till ett SCART-uttag på TV:n.
Detta gör att du kan titta på uppspelning från skivor.
3 Använd en annan SCART-kabel för att ansluta AV-uttaget AV2 (INPUT 1/ DECODER) till ett SCART-uttag på avkodaren.
Detta gör att du kan spela in kodade TV­kanaler.
Svenska
AV-kontakt av
SCART-typ
Avkodare
1
Antenn-/kabel-TV ­utgång
OBS
1 För att kunna använda detta anslutningsalternativ måste du göra följande inställningar från
grundinställningsmenyn (Initial Setup menu):
• Ställ in AV2/L1 InDecoder från grundinställningsmenyn (se AV2/L1 In (insignal AV2/L1) på sidan 119).
• Från skärmen för manuell kanalinställning (Manual CH Setting) ska Decoder-inställningen för de kodade
kanalerna ställas på On (se Manual CH Setting (Manuell kanalinställning) på sidan 118).
21
Sw
02
TV
AV-förstärkare/receiver
AC IN
DIGITAL OUT
CONTROL
G-LINK
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)
Video­ingång
Digital ingång
A/V-ingång
Video-
utgång
1
3
2
1
4
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
Antenn-/kabel-TV­utgång
Antenningång
Anslutning
Anslutning till en AV­förstärkare/receiver
För att kunna njuta av flerkanaligt surroundljud måste du ansluta denna inspelare till en AV-förstärkare/receiver genom den digitala optiska utgången.
Förutom en digital anslutning rekommenderar vi också anslutning genom den analoga stereoutgången för att du ska kunna använda alla sorters skivor och apparater.
Förmodligen kommer du också att vilja ansluta en videoutgång till AV-förstärkaren/ receivern. Använd den vanliga videoutgången (såsom visas här) eller S-videoutgången.
Viktigt
• Brus kan matas ut från högtalarna om inspelaren inte är ordentligt inställd för att fungera tillsammans med din AV­förstärkare/receiver (se Audio Out (Ljud ut) på sidan 120).
• Anslut inte denna inspelare till din TV via din videobandspelare med hjälp av A/V­kablar. Anslut den alltid direkt till TV:n.
22
Sw
1 Anslut RF-antennkablarna enligt bilden.
Detta gör att du kan spela in och titta på TV­kanaler.
2 Anslut ett av uttagen märkta DIGITAL OUT COAXIAL på denna inspelare till en koaxial digital ingång på din AV­förstärkare/-receiver.
Denna anslutning gör att du kan lyssna till flerkanaligt surroundljud.
3 Anslut de analoga uttagen AUDIO OUTPUT och VIDEO OUTPUT på inspelaren till analoga ljud- och videoingångar på AV-förstärkaren/ receivern.
4 Anslut AV-förstärkarens/receiverns bildutgång till en bildingång på TV:n.
Anslutning
02
Ansluta andra AV-apparater
Ansluta en videobandspelare eller analog videokamera
HDD/DVD
1STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Bakpanelen) (Frontpanelen)
1 2
Ljud-/video-
ingång
$OPEN/CLOSE
Analog videokamera
Videobandspelare
1 Anslut en uppsättning ljud- och videoingångar på din videobandspelare eller videokamera till en uppsättning utgångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från denna inspelare till din videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller S-video-kablar för videoanslutningen.
• Alternativt kan du använda SCART­uttaget AV2 (INPUT 1/DECODER) för ljud-/videoingång och -utgång med enbart en SCART-kabel.
2 Anslut en uppsättning ljud- och videoutgångar på din videobandspelare eller videokamera till en uppsättning ingångar på inspelaren.
Detta gör att du kan spela in från band i din videobandspelare eller videokamera.
• Du kan använda vanliga videokablar eller S-video-kablar för videoanslutningen.
• Uttagen på frontpanelen är praktiska för anslutning av en videokamera.
ONE
STOP
'REC
TOUCH
CH
#
+–
REC
COPY
AUDIO/VIDEO
INPUT
Ljud-/video-
utgång
Sätta i nätkabeln
När du har kontrollerat alla anslutningarna ansluter du inspelaren till ett eluttag.
1 Använd den medföljande nätkabeln för att ansluta inspelaren till ett eluttag.
Svenska
23
Sw
03
Knappar och display
Kapitel 3
Knappar och display
Frontpanelen
1 83 4 65
STANDBY/ON
DVR-540H-S
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (beredskapsläge) inspelaren.
2 Skivfack 3 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
4 Hårddisk-/DVD-indikatorer
Indikatorlampan lyser med blått sken när hårddisken (HDD) har valts; orange när DVD-enheten har valts.
5 PAUSE LIVE TV (sidan 58) Tryck på knappen för att starta inspelning av den aktuella TV-kanalen men med uppspelning i pausläge vilket ger effekten av en paus i sändningen.
6 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan hårddisken och DVD-enheten för att spela in eller spela upp något.
7 Display på frontpanelen och infraröd fjärrstyrningssensor
Se Display på sidan 25 för ytterligare information.
24
Sw
OPEN/CLOSE
72
HDD/DVD
S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
(MONO)
INPUT 2
10
119
REC
COPY
1312 14
ONE
STOP
TOUCH
CH
+
REC
8 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
9 Ingångar på frontpanelen
Läs mer om dessa under Anslutningar på frontpanelen på sidan 15.
10
Tryck på knappen för att starta eller återuppta uppspelning.
11
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
12 CH +/–
Används för att byta TV-kanaler, hoppa över kapitel/spår, etc.
13 ONE TOUCH COPY (sidan 95) Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
14 STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
Knappar och display
03
Display
2 43 5
1
8 7
1
Lyser under uppspelning; blinkar under paus i uppspelningen.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under inspelning; blinkar när du gör paus i inspelningen.
4 (sidan 59)
Tänds när en timerinspelning har ställts in. (Indikatorn blinkar om timern har ställts in för DVD utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i skivfacket, eller om timern har ställts in för hårddisken utan att det går att spela in på den.)
NTSC
Tänds när videomaterial matas ut i NTSC-format.
(sidan 120) Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig utsändning.
(sidan 119) Tänds när komponentvideoutgången är inställd på progressive scan.
VPS / PDC (sidan 59) Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDC-systemen, när en timerinspelning görs med hjälp av VPS/ PDC.
L
P
R
6
5 Indikatorlampor för inspelningskvalitet (sidan 56)
XP
Tänds när inspelningskvaliteten XP (bästa kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningskvaliteten SP (standard play (dvs. normal inspelningstid)) har ställts in.
LP / SLP
Lyser när inspelningsfunktionen LP (long play, dvs. dubbel inspelningstid) eller
SLP (super long play) har ställts in.
EP / SEP
Tänds när inspelningsfunktionen EP (extended play, dvs. utsträckt inspelningstid) eller SEP (super extended play) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningskvaliteten MN (manuell inspelningsnivå) har ställts in.
6 Teckenrutor
7R / RW
Tänds när en inspelningsbar DVD-R- eller DVD-RW-skiva ligger i skivfacket.
8PL (sidan 82)
Tänds när en skiva inspelad i VR-läge ligger i skivfacket och inspelaren är inställd på Spellista.
Svenska
25
Sw
03
Knappar och display
2 3 (sidan 126) Visar vilken funktion fjärrkontrollen är inställd på (om inget visas är fjärrkontrollen inställd på funktion 1).
V
Tänds när det ligger en öppen (unfinalized) skiva inspelad i Videoläge i skivfacket.
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
1 11
2
TOP MENU
NAVIGATOR
3 14
4
CM
BACK
PAUSE RETURN
5 15
6
STOP REC
TIMER REC
7 8
REC MODE
AUDIO
9
SHIFT CLEAR
10
DISC
HOME MENU INFOPAUSE LIVE TV
CHANNEL
ENTER
CHANNEL
PLAYREC STOP
PREV NEXT
//
SUBTITLE
+
OPEN
HELP
ANGLE
PLAY MODE
OPEN
HDD/DVD
GUIDE
CM
SKIP
TV/DVD
ONE TOUCH COPY
INPUT SELECT
MENU
DISPLAY
12 13
16
17
18
19 20 21
22
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (beredskapsläge) inspelaren.
2 PAUSE LIVE TV (sidan 58) Tryck på knappen för att starta inspelning av den aktuella TV-kanalen men med uppspelning i pausläge vilket ger effekten av en paus i sändningen.
3 DISC NAVIGATOR (sidan 72, 81) / TOP MENU (sidan 68)
Tryck på knappen för att öppna Skivnavigatorn (Disc Navigator), eller ”toppmenyn” om en DVD-Video-skiva eller stängd DVD-R/-RW-skiva (Videoläge) ligger i skivfacket.
4 /// och ENTER
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer. Tryck på ENTER för att välja det för tillfället markerade alternativet.
CM BACK (hoppa bakåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis bakåt i det ljud eller bildmaterial som spelas.
CM SKIP (hoppa framåt)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt i det ljud eller bildmaterial som spelas.
CHANNEL +/– (sidan 55) Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TV-tunern.
5 PAUSE
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller inspelning.
6 Inspelningsknappar (sidan 57)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
26
Sw
Knappar och display
03
När den röda funktionsknappen syns på en GUIDE Plus+™-skärm används knappen för inspelning med en knapptryckning (One-Button-Record).
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
7 Funktionsknappar för GUIDE Plus+™
När GUIDE Plus+™-systemet används fungerar dessa knappar som röd, grön, gul respektive blå funktionsknapp (funktionerna för dessa knappar växlar beroende på vilken GUIDE Plus+™­meny som används). (sidan 37)
TIMER REC (sidan 37) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att ställa in en timerinspelning via GUIDE Plus+™­systemet.
8  (sidan 74)
Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck en gång till för att ändra hastighet.
/ / (sidan 74) Tryck och håll knappen intryckt med inspelaren i pausläge för att starta uppspelning i långsam hastighet. Tryck flera gånger för att ändra uppspelningshastighet.
Tryck på knappen när apparaten är i pausläge för att gå framåt eller bakåt en bild i taget.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa dag.
9 Sifferknappar, CLEAR
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel, kanal, etc. Samma knappar kan också användas för att skriva in namn på titlar och skivor, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och börja om.
REC MODE (sidan 56) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck upprepade gånger på denna knapp för att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).
AUDIO (sidan 55, 78) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (Tryck på knappen när inspelaren är i stoppläge för att ljudtyp på aktuellt program.)
SUBTITLE (sidan 78) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att visa/byta språk på textremsan på en flerspråkig DVD­Videoskiva.
ANGLE (sidan 79) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att byta kameravinkel på skivor med scener inspelade ur flera vinklar.
PLAY MODE (sidan 75) Håll SHIFT-knappen intryckt och tryck på denna knapp för att byta uppspelningsfunktion (sökning, upprepad eller programmerad uppspelning, etc.).
10 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt funktioner i grönt tryck på fjärrkontrollen.
11 HDD/DVD (sidan 57) Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) eller DVD-enheten för inspelning och uppspelning.
12 INFO
Tryck på knappen för att visa mer information om det som är markerat på GUIDE Plus+™-skärmen.
13 HOME MENU
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där du kan styra alla inspelarens funktioner.
Svenska
27
Sw
03
Knappar och display
14 GUIDE
Tryck på knappen för att visa GUIDE Plus+™-skärmen; tryck en gång till för att stänga den.
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny eller display som visas på bildskärmen.
16 PLAY (sidan 67)
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
STOP (sidan 67) Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
17
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/spår/ mapp, eller för att visa föregående eller nästa menysida.
När GUIDE Plus+™ visas används knappen för att visa föregående/nästa sida.
18 HELP
Tryck på knappen för att få anvisningar om hur den aktuella GUI-skärmen används.
TV/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-läge”, där du får bild och ljud från mottagaren i TV:n, och ”DVD-läge” där du får bild och ljud från mottagaren i inspelaren (eller annan ansluten apparat).
19 ONE TOUCH COPY (sidan 95) Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
20 INPUT SELECT (sidan 63) Tryck på knappen för att byta till den ingång som ska användas för inspelningen.
21 MENU (sidan 68) Tryck på knappen för att visa skivmenyn om en DVD-Video-, stängd DVD-R/-RW- eller stängd DVD+R/+RW-skiva ligger i skivfacket.
När GUIDE Plus+™-systemet är aktivt används knappen för att hoppa direkt till menyraden.
22 DISPLAY (sidan 79)
Visar/byter information på skärmen.
28
Sw
Komma igång
04
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på och ställa in
När du sätter på inspelaren för första gången kan du göra flera grundinställningar med hjälp av inställningsguiden (Setup Navigator). Då ställer du klockan, gör inställningar för den inbyggda TV-tunern och för hur bilden ska matas ut.
Om du använder inspelaren för första gången rekommenderar vi varmt att du använder inställningsguiden innan du börjar använda apparaten.
1 Sätt på TV:n och byt till videoingången för denna inspelare.
STANDBY/ON
2 Sätt på inspelaren.
När du sätter på den för första gången ska din TV visa inställningsguiden (Setup Navigator; om den inte visas går det också att öppna den via grundinställningsmenyn (Initial Setup), se sidan 116).
• Om denna inspelare är ansluten till en kompatibel TV via en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART) kommer inspelaren att på några sekunder ladda ned information om land, TV-skärmsformat och språk. (I den manual som medföljde TV:n kan du se om TV:n är kompatibel eller ej.)
ENTER
3 Välj ett språk (tryck sedan på ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
ENTER
4 Starta inställningsguiden (Setup
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
Help
Setup N avigator
Setup N avigator
Navigator).
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda inställningsguiden trycker du på för att välja Cancel (avbryt) och sedan på ENTER för att stänga inställningsguiden.
ENTER
5 Välj alternativ för automatisk kanalinställning på skärmen Auto
Channel Setting (”Auto Scan” (automatisk sökning) eller ”Download from TV” (ladda ned från TV:n)), eller ”Do not set” (ställ inte in).
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
Svenska
29
Sw
04
Komma igång
•Välj Do not set om du vill hoppa över kanalinställningen (exempelvis för att kanalerna redan har ställts in).
• Du kan bara använda funktionen Download from TV om du har anslutit inspelaren till din TV via uttaget AV1(RGB)-TV med en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART), och om din TV stödjer denna funktion (läs mer om detta i den manual som medföljde TV:n).
ENTER
Välj land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer automatiskt in kanalerna.
Tuning
32/99
Cancel
• Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för att ladda ned alla kanaler som finns inställda på din TV.
Downloading Pr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Välj ”Auto” för automatisk tidsinställning, eller ”Manual” för att
ställa klockan manuellt.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
• Automatisk tidsinställning
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler tillsammans med programmet. Denna inspelare kan använda dessa signaler för att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det kanalnummer där en klocksignal sänds ut, och flytta sedan ned markören till ”Start” och tryck på ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för inspelaren att ställa in tiden. När du ser att tiden har ställts in väljer du Next (Nästa) för att fortsätta.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
SUN 01 / 01 / 2006
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
Om det inte gick att ställa in tiden automatiskt trycker du på RETURN för att gå tillbaka till föregående skärm och väljer Manual.
• Manuell tidsinställning
Om ingen station i ditt område sänder ut tidssignaler kan du ställa klockan manuellt.
30
Sw
Loading...
+ 540 hidden pages