Pioneer DVR-230-S User manual [nl]

DVD-recorder
DVR-230-
S
4.74.7
Gebruiksaanwijzing
BELANGRIJK
T
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5° – +35°C, minder dan 85% RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1.
Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht.
Plaats: Binnenin het apparaat Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend. Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
ATTENTION
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
VARNING
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN. BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
PRECAUCIAÓN
VARO!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DRW2247 - A
D3-4-2-1-8_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
LET OP
De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC­richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).
D3-4-2-1-7b_A_Du
D3-4-2-2-1a_A_Du
D3-4-2-2-2a_A_Du
D3-4-2-1-9a_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defekt zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. K041_Du
Dit product bevat FontAvenue®-lettertypen gelicentieerd door NEC Corporation. FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC Corporation.
Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter bescherming van auteursrechten die op zijn beurt weer is beschermd door methodeclaims onder bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendommen in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaars. Gebruik van deze techniek ter bescherming van auteursrechten vereist de autorisatie van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en weergave voor een gelimiteerd publiek tenzij anderzijds toestemming van Macrovision Corporation is verkregen. Het demonteren van het toestel of uitelkaar halen en weer inelkaar zetten is verboden.
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
S002_Du
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Kenmerken Inhoud van de doos Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening Gebruik van de afstandsbediening Disc/materiaalformaat compatibiliteit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
02 Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel Aansluitingen op het voorpaneel Extra voorzieningen voor gebruik met geschikte TV’s Gemakkelijke aansluitingen Gebruik van andere audio/video-uitgangen Aansluiten op een kabelbox of satellietreceiver Aansluiten van een externe decoder (1) Aansluiten van een externe decoder (2) Aansluiten op een AV-versterker/receiver Aansluiten van andere AV-bronnen Aansluiten van het netsnoer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
03 Bedieningsorganen en display­aanduidingen
Voorpaneel Display Afstandsbediening
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
04 Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen Uw eerste opname maken Gebruik van de ingebouwde TV-tuner Voornaamste afspeelfuncties Weergeven van de discinformatie op het beeldscherm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . .25
05 Afspelen
Inleiding Gebruik van de Disc Navigator om door de inhoud van een disc te bladeren Door de discs navigeren Discs snel doorzoeken Vertraagde weergave Beeld-voor-beeld vooruitgaan/teruggaan Het Play Mode menu Weergeven van de ondertiteling en kiezen van de ondertitelingstaal Kiezen van het DVD-geluidsspoor Kiezen van de audiokanalen Kiezen van de camerahoek
4
Du
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . .12
. . . . .13
. . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . .32
06 Opnemen
Betreffende DVD-opname Opnametijd en beeldkwaliteit Beperkingen bij video-opnamen Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd Basisbediening voor opnemen vanaf de TV Instellen van een timeropname Vragen/antwoorden betreffende timeropname Opnemen vanaf een extern apparaat Afspelen van uw opnamen op andere DVD-spelers Initialiseren van een DVD-RW disc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . .37
. . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . .42
. . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . .44
07 Bewerken
Titels bewerken (Title Edit) Hoofdstukken bewerken (Chapter Edit)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . .47
08 Het menu voor de begin-instellingen (Initial Setup)
Gebruik van het Initial Setup menu Instellingen voor Basic
Instellingen voor Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Instellingen voor Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Instellingen voor Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Instellingen voor Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Instellingen voor Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . .49
09 Extra informatie
Beeldverhoudingen en discformaten. . . . . . . . . . . . .63
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Vaak gestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Tijdzonelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Land/gebiedcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Aanduidingen op het beeldscherm
en de recorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Behandeling van de discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Opbergen van de discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Beschadigde discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Reinigen van de lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Condensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Hints voor de opstelling van de recorder . . . . . . . . . .70
Verplaatsen van de recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Terugstellen van de recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Voordat u begint
Hoofdstuk 1
Voordat u begint
Kenmerken
• Geschikt voor progressive scan
In vergelijking met standaard interlaced video, wordt bij progressive scan de effectieve hoeveelheid video­informatie die naar uw TV of videomonitor wordt gevoerd verdubbeld. (Controleer of uw TV/videomonitor geschikt is voor deze voorziening.)
• Bioscooptheater-surroundsound in uw eigen huiskamer
Wanneer deze recorder op een Dolby Digital en/of DTS­compatibele AV-versterker/receiver wordt aangesloten, kunt u ten volle genieten van de geluidseffecten van Dolby Digital en DTS DVD-discs.
• Programmeren van in totaal 32 timeropnamen
Met behulp van het ShowView™ systeem*1 kunt u de recorder op gemakkelijke wijze tot 1 maand vooruit programmeren voor het opnemen van in totaal 32 programma’s. Behalve afzonderlijke televisieprogramma’s is het ook mogelijk om een dagelijkse of wekelijkse timeropname in te stellen.
*1
is een handelsmerk van Gemstar
Development Corporation. Het ShowView systeem wordt gefabriceerd onder
licentie van Gemstar Development Corporation.
• Eén-toets opnamesysteem
Gebruik het één-toets opnamesysteem om meteen te beginnen met opnemen in blokken van 30 minuten. Telkens wanneer u op de opnametijd met 30 minuten verlengd.
• Optimized Rec functie
De opnamekwaliteit kan automatisch optimaal worden ingesteld als een timeropname niet op de disc past met de instellingen die u gekozen hebt. Het is mogelijk dat de kwaliteit van de opname wat minder is als een langere opnametijd wordt gebruikt.
• Topkwaliteit 16-bit lineaire PCM-audio
Bij het maken van een opname met de topkwaliteit opname-instelling ( niet-gecomprimeerd 16-bit lineair PCM-formaat. U kunt dan genieten van een subliem geluid bij uw hoge beeldkwaliteit.
• Ga snel en gemakkelijk naar het gedeelte dat u wilt weergeven
In tegenstelling tot een videoband die naar de juiste plaats gespoeld moet worden, kunt u rechtstreeks naar het punt op de DVD-disc gaan waar u wilt beginnen met afspelen. U kunt een titel, hoofdstuk of tijdpunt opgeven als het punt waar gestart moet worden.
TM
REC
toets drukt, wordt de
XP
), wordt de audio opgenomen in
• Afspelen van Video-modus opnamen op een
normale DVD-speler
Discs die zijn opgenomen in de Video-modus kunnen op een normale DVD-speler worden afgespeeld, inclusief computer DVD-stations die compatibel zijn met DVD-
Video weergave
*2 ‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVD­Video formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor weergave van DVD-R/DVD-RW discs is optioneel voor fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het DVD-Video formaat. Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
• Afspelen van MP3-bestanden
Deze recorder kan MP3-audiobestanden afspelen die op CD-R, CD-RW of CD-ROM discs zijn opgenomen (zie
Disc/materiaalformaat compatibiliteit
Video mode
*2
.
op pagina 6).
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten.
• Afstandsbediening
• AA/R6P droge batterijen x2
• Audio/videokabel (rood/wit/geel)
• RF-antennekabel
• Netsnoer
• Deze gebruiksaanwijzing
• Garantiebewijs
01
Du
5
01
Voordat u begint
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening
1 Open het deksel van de batterijhouder aan de achterkant van de afstandsbediening.
2 Plaats twee AA/R6P batterijen in de batterijhouder overeenkomstig de aanduidingen
, 
) die u in de batterijhouder ziet.
(
3 Sluit het deksel.
Opmerking
Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in een gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing. Neem de volgende punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten batterijen; hoewel ze er misschien hetzelfde uitzien, kunnen ze toch verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de batterijen overeenkomt met de aanduidingen in de batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een maand of langer niet gebruikt gaat worden.
• Bij het weggooien van gebruikte batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en eventuele plaatselijke voorschriften op te volgen.
Gebruik van de afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de afstandsbediening:
• Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor die op het apparaat is.
• Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt als er zonlicht of het licht van een tl-lamp op de afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
• Als de batterijen uitgeput raken of als u de batterijen vervangt, zal de afstandsbedieningsmodus automatisch teruggesteld worden. Zie
op pagina 53 om deze weer in te stellen.
Control
• Gebruik de afstandsbediening binnen het aangegeven bedieningsbereik.
30
30
7 m
Remote
Disc/materiaalformaat compatibiliteit
Algemene disc-compatibiliteit
Deze recorder is compatibel met een groot aantal soorten discs (media) en formaten. De discs die afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van een van de volgende logo’s op de disc en/of de verpakking van de disc. Het is mogelijk dat sommige disctypen, zoals opneembare CD’s en DVD’s, in een formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan worden—zie hieronder voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
6
Du
Video CDAudio CD CD-R
is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
CD-RW
Voordat u begint
01
• Betreffende het afspelen van DualDiscs Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: een
kant van de disc bevat DVD-materiaal, waaronder video, audio enz., en de andere kant bevat niet-DVD materiaal, zoals digitaal audiomateriaal.
De niet-DVD audiokant van de disc voldoet niet aan de CD Audio specificaties en kan daarom in sommige gevallen niet worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen niet meer worden afgespeeld.
De DVD-kant van een DualDisc kan in dit apparaat worden afgespeeld. Het DVD-Audio materiaal kan niet worden afgespeeld.
Voor verdere informatie betreffende de specificaties van de DualDisc wordt u verwezen naar de fabrikant van de disc of de winkel waar u de disc hebt gekocht.
Compatibiliteit met DVD-R/RW
Deze recorder kan DVD-R/RW discs afspelen en hierop opnemen.
Compatibele media:
• DVD-RW Ver. 1.1, Ver. 1.1 / 2x en Ver. 1.2 / 4x
• DVD-R Ver. 2.0, Ver. 2.0 / 4x / 8x en Ver. 2.1 / 16x
Opnameformaten:
• DVD-R: DVD-Video formaat (Video-modus)
• DVD-RW: Video Recording (VR) formaat en DVD­Video formaat (Video-modus)
Deze recorder kan niet op DVD-R DL Ver. 3.0 (Dual Layer) discs opnemen. Dual Layer discs die op andere recorders zijn opgenomen en gefinaliseerd, kunnen wel op deze recorder worden afgespeeld.
Sommige oudere modellen DVD-recorders en DVD­writers kunnen de DVD-RW Ver. 1.2 / 4x discs misschien niet gebruiken. Als u uw DVD-RW discs op deze recorder en op een oudere recorder/writer wilt gebruiken, raden wij u aan Ver. 1.1 discs te gebruiken.
De volgende tabel toont de beperkte compatibiliteit tussen oudere modellen Pioneer DVD-recorders en DVD­RW Ver. 1.2 / 4x discs.
Model Afspelen Opnemen
DVR-7000
DVR-3100/DVR-5100H
1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder gefinaliseerd worden. Het is mogelijk dat niet-gefinaliseerde VR-modus en Video­modus discs niet afgespeeld kunnen worden.
2
Cannot read the CPRM information
aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit heeft echter geen invloed op het afspelen.
3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunnen niet worden afgespeeld.
1,2,3
Ja
1
Ja
wordt in het display
Nee
Nee
Compatibiliteit met CD-R/RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW discs opnemen.
• Compatibele formaten: CD-Audio, Video CD, ISO 9660 CD-ROM* die MP3-bestanden bevatten.
Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. Het Joliet
*
bestandssysteem is compatibel met deze recorder.
• Multisessie weergave: Nee
• Afspelen van niet-gefinaliseerde discs: Nee
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
• Compatibele media: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Compatibele formaten: MPEG-1 audiolaag 3 (MP3)
• Bemonsteringsfrequenties: 44,1 of 48 kHz
• Bitrates: 32 tot 320 Kbps (128 Kbps of hoger wordt aanbevolen)
• Afspelen van VBR (variabele bitrate) MP3: Ja
• Bestandsextensie: .mp3 (dit moet gebruikt worden zodat de recorder MP3-bestanden herkent – gebruik niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: Maximaal 50 mappen / 300 bestanden (als deze limieten worden overschreden, kunnen de bestanden en mappen tot deze limieten worden afgespeeld)
Compatibiliteit met discs gemaakt op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal computer zijn gemaakt niet op dit apparaat afgespeeld kunnen worden als gevolg van de instellingen van de toepassingssoftware die gebruikt werd voor het maken van de disc. Neem contact op met de softwarefabrikant voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write modus (UDF-formaat) zijn niet compatibel met deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/RW en CD-R/RW discs bevatten ook informatie over de compatibiliteit.
Du
7
01
8
Du
Voordat u begint
Vaak gestelde vragen
• Wat is het verschil tussen een DVD-R en een DVD-RW?
Het belangrijkste verschil tussen een DVD-R en een DVD-RW is dat er maar een keer op een DVD-R kan worden opgenomen, terwijl de opnamen op een DVD­RW gewist kunnen worden waarna er opnieuw op de disc kan worden opgenomen. U kunt ongeveer 1.000 keer de opnamen op een DVD-RW disc wissen en weer opnieuw op de disc opnemen.
Zie voor verdere informatie op pagina 36.
• Wat is de VR-modus?
De VR (Video Recording) modus is een speciale modus die ontwikkeld is voor het maken van DVD­opnamen thuis. Deze modus biedt een zeer flexibele bewerking van het opgenomen materiaal in vergelijking met de ‘Video-modus’. Van de andere kant zijn Video-modus discs meer compatibel met andere DVD-spelers.
• Kan ik de opgenomen discs in een normale DVD-speler afspelen?
Over het algemeen kunnen DVD-R discs en DVD-RW discs die in de Video-modus
normale DVD-speler worden afgespeeld, maar de discs moeten wel eerst ‘gefinaliseerd’ worden. Bij finaliseren wordt de inhoud van de disc zodanig bewerkt dat deze door andere DVD-spelers als DVD­Video discs gelezen kunnen worden.
DVD-RW discs die zijn opgenomen in de VR-modus kunnen met sommige spelers worden afgespeeld.
Dit symbool geeft aan dat het product DVD-RW discs kan afspelen die in de VR-modus (Video Recording formaat) zijn opgenomen. Discs die echter zijn opgenomen met een “eenmaal opnemen toegestaan” kopieerbeveiliging, kunnen alleen worden afgespeeld op CPRM-compatibele apparatuur.
Pioneer kan niet garanderen dat discs die met deze recorder zijn opgenomen in andere spelers kunnen worden afgepeeld.
* ‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVD­Video formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor weergave van DVD-R/DVD-RW discs is optioneel voor fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het DVD-Video formaat. Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
Deze recorder ondersteunt het opnemen van‘Eenmaal kopiëren’ uitzendingen die het CPRM kopieerbeveiligingssysteem gebruiken (zie CPRM op pagina 37) in de VR-modus op DVD-RW discs die aan CPRM voldoen. CPRM opnamen kunnen alleen worden afgespeeld op spelers die geschikt zijn voor CPRM.
Betreffende DVD-opname
*
zijn opgenomen in een
Aansluitingen
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
1 2 3 4 5 6 7
AC IN
DIGITAL OUT
AV 1 ・RGB - TV
COMPONENT VIDEO OUT
R
OUTPUT
RYPBP
L
AUDIO VIDEO
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
89
S-VIDEO
IN
OUT
02
ANTENNA
1 AC IN
Sluit de netingang met behulp van het bijgeleverde netsnoer op een stopcontact aan.
2 COAXIAL DIGITAL OUT
Dit is een digitale audio-uitgang voor het aansluiten van een AV-versterker/receiver, Dolby Digital/DTS-decoder of andere apparatuur met een coaxiale digitale ingang.
3 COMPONENT VIDEO OUT
Dit is een hoge-kwaliteit video-uitgang voor het aansluiten van een TV of videomonitor met een componentvideo-ingang.
4 Analoge audio-uitgang (AUDIO OUTPUT)
Dit is een stereo analoge audio-uitgang voor het aansluiten van een TV of AV-receiver.
5 Composietvideo-uitgang (VIDEO OUTPUT)
Dit is een standaard video-uitgang voor het aansluiten van een TV of AV-receiver.
6 S-video-uitgang (S-VIDEO OUTPUT)
Dit is een S-video video-uitgang voor het aansluiten van een TV of AV-receiver.
7 ANTENNA IN/OUT
Sluit uw antenne aan op de Het signaal loopt naar de
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
aansluiting.
aansluiting en
kan vanaf daar naar de TV worden geleid.
8 AV2 (INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/uitgang (AV-aansluiting) met een videorecorder of andere apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting. De ingang is geschikt voor video en S-video. Zie
AV2/L1 In
op pagina 55 voor het instellen van deze aansluiting.
9 AV1•RGB-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang (AV­aansluiting) met een TV of andere apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting. De video-uitgang kan worden omgeschakeld tussen normaal video, S-
AV1 Out
video en RGB. Zie
op pagina 55 voor het instellen
van deze aansluiting.
Aansluitingen op het voorpaneel
VIDEO
Aan de linkerkant van het voorpaneel is een tweede audio/video-ingang, die bestaat uit een standaard (composiet) video-aansluiting, en stereo analoge audio­aansluitingen.
REC
STANDBY/ON
VIDEO
L(MONO) AUDIO R INPUT 2
Du
9
02
Aansluitingen
Extra voorzieningen voor gebruik met geschikte TV’s
Als deze recorder met behulp van een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel (niet bijgeleverd) op een TV wordt aangesloten die voorzien is van i/o Link.A, AV Link, T-V Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link, zijn de volgende functies beschikbaar:
• Directe TV-opname
• Afstemgegevens downloaden
• NexTView timerprogrammering downloaden
• Automatische TV inschakelfunctie
• Systeemconfiguratie
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor nadere bijzonderheden en voor verdere informatie over de geschiktheid van de TV voor het gebruik van deze functies.
Directe TV-opname
Met Directe TV-opname kunt u het TV-programma waarnaar u aan het kijken bent meteen opnemen, zonder dat u zich zorgen hoeft te maken of de recorder ook wel op hetzelfde kanaal is afgestemd. Zie
vanaf de TV
deze functie.
op pagina 39 voor verdere informatie over
Afstemgegevens downloaden
Met deze functie kunt u op gemakkelijke wijze de vereiste kanaalinstellingen op de recorder maken door de afstemgegevens en de zendernamen die reeds in uw TV zijn vastgelegd te downloaden. Zie
instellingen from TV
functie.
op pagina 21 en
op pagina 51 voor verdere informatie over deze
Auto CH Setup : Download
NexTView timerprogrammering downloaden
Met de NexTView timerprogrammering-downloadfunctie kunt u rechtstreeks vanaf de elektronische programmagids die op het TV-scherm wordt aangegeven een timeropname programmeren.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie betreffende het gebruik van deze functie. De
SP
en LP opties die op uw TV worden aangegeven, komen overeen met de recorder.
SP
en LP opnamefuncties op deze
Automatische TV inschakelfunctie
Als u een disc in deze recorder plaatst, wordt de TV automatisch ingeschakeld en kiest dan de juiste video­ingang. Raadpleeg de handleiding van uw TV voor het gebruik van deze functie.
Systeemconfiguratie
De basisinstellingen, zoals de taal, het land en het TV­schermformaat (beeldverhouding), kunnen vanaf de TV worden gedownload zodat u de recorder snel voor gebruik gereed kunt maken.
Direct opnemen
Inschakelen en begin-
Opmerking
• Raadpleeg de handleiding van uw TV voor nadere bijzonderheden en voor verdere informatie over de geschiktheid van de TV voor het gebruik van deze functies.
10
Du
Aansluitingen
IN
OUT
RYPBPRL
AUDIO VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV 1 RGB - TV
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TV­programma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Voor deze aansluitingen worden SCART-kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Als uw TV (of videorecorder) geen SCART-aansluiting heeft, ga dan naar de volgende bladzijde voor het maken van de aansluitingen met behulp van de bijgeleverde audio/videokabel.
AV1•RGB-TV
• De uitvoeren. De voor stereo analoge audio. Zie instellingen.
• Voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen op het achterpaneel, moet u controleren of alle apparaten zijn uitgeschakeld en alle stekkers uit het stopcontact zijn getrokken.
SCART AV
CONNECTOR
4
Videorecorder
AV-aansluiting kan normale (composiet) video, S-video of RGB, plus stereo analoge audio,
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV1 Out
aansluiting is geschikt voor invoer van normale video of S-video, en ook
op pagina 55 en
AV2/L1 In
op pagina 55 voor het maken van de vereiste
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV­muuruitgang aan op de antenne-ingang van uw
ANTENNA
IN
videorecorder.
• Als u geen videorecorder in de apparatuurketen opneemt, dient u de kabel op de aansluiting van de recorder aan te sluiten en de volgende stap over te slaan.
2 Verbind de antenne-uitgang van uw videorecorder met behulp van een RF-antennekabel
TV
3
(één RF-antennekabel is bijgeleverd) met de ANTENNA IN van deze recorder.
3 Verbind de ANTENNA OUT van deze recorder met behulp van een andere RF-antennekabel met de antenne-ingang van uw TV.
4 Verbind de AV1•RGB-TV AV-aansluiting van deze recorder met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
5
2
SCART AV
CONNECTOR
ANTENNA
OUT
5 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER) AV­aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw videorecorder.
Opmerking
• Zie de volgende bladzijde als u een ander type audio/ video-verbinding wilt maken.
ANTENNA IN
02
Antenne/kabel-TV-muuruitgang
ANTENNA
IN
1
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat, moet
Off
—zie
ingesteld op
Power Save
Power Save
op pagina 54).
zijn
11
Du
02
Aansluitingen
Gebruik van andere audio/video-uitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn er ook nog de standaard audio/video-uitgangen en de S-video-uitgang.
Gebruik van de bijgeleverde audio/ videokabel
Gebruik van de S-video-uitgang of componentvideo-uitgang
AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
TV
12
IN
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
AV 1 ・RGB - TV
RYPBPRL
OUTPUT
AUDIO VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
AC IN
DIGITAL OUT
1 Verbind de VIDEO OUTPUT aansluiting met een video-ingang van uw TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde audio/ videokabel voor de video-verbinding.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de corresponderende audio-ingangen van uw TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de bijgeleverde audio/videokabel voor de audio-verbinding. Zorg dat de linker en rechter uitgangen op de corresponderende ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereo­weergave wordt verkregen.
S-VIDEO
COMPONENT
INPUT
VIDEO INPUT
AUDIO INPUT
1
1
2
TV
IN
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
AV 1 RGB - TV
RYPBPRL
OUTPUT
AUDIO VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
AC IN
DIGITAL OUT
1 Verbind de S-video-uitgang of componentvideo­uitgang met een corresponderende ingang van uw TV.
Voor een S-video-verbinding gebruikt u een S-videokabel (niet bijgeleverd) om de
S-VIDEO OUTPUT
aansluiting te
verbinden met een S-video-ingang op uw TV. Voor een componentvideo-verbinding gebruikt u een
componentvideokabel (niet bijgeleverd) om de
COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen te verbinden
met een componentvideo-ingang op uw TV. Zie ook
Component Video
op pagina 56 voor het instellen van de componentvideo-uitgang voor gebruik met een TV geschikt voor progressive scan.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de corresponderende audio-ingangen van uw TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel gebruiken, zonder dat u de gele videostekkers gebruikt. Zorg dat de linker en rechter uitgangen op de corresponderende ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereo­weergave wordt verkregen.
12
Du
Aansluitingen
IN
OUT
RYPBPRL
AUDIO VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV 1 ・RGB - TV
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA
Aansluiten op een kabelbox of satellietreceiver
Als u een kabelbox of satellietreceiver met ingebouwde decoder hebt, kunt u dit op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven. Als u een afzonderlijke decoder voor uw kabel/satelliet-TV gebruikt, moet u de aanwijzingen volgen die op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op de kabelbox/satelliettuner te kiezen.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
SCART AV
CONNECTOR
2
ANTENNA
IN
TV
2 Verbind de AV1•RGB-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER) AV­aansluiting met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw kabelbox/
1
satellietreceiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
02
Kabel/satellietbox
Antenne/kabel-TV-muuruitgang
SCART AV
CONNECTOR
ANTENNA
IN
1
Opmerking
• De afbeelding toont de SCART video-verbindingen, maar u kunt ook een van de andere audio/video­verbindingen maken.
3
1
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om
ANTENNA
OUT
deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de ruststand (standby) staat, moet
Off
—zie
ingesteld op
Power Save
Power Save
op pagina 54).
zijn
13
Du
02
IN
OUT
RYPBPRL
AUDIO VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV 1 RGB - TV
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA
Aansluitingen
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op deze bladzijde staan.
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder aan.
• De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TV-zenders) kan alleen bekeken worden wanneer deze recorder is uitgeschakeld (standby).
• Voor een goede werking van de timeropnamefunctie van deze recorder moet ook de videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens het maken van de opname.
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TV-programma kijken en tegelijkertijd een ander programma opnemen.
SCART AV
CONNECTOR
4
TV
Decoder
Antenne/kabel-TV-muuruitgang
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TV­muuruitgang aan op de antenne-ingang van uw videorecorder/satellietreceiver/kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van een SCART­kabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/ satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere bijzonderheden.
14
Du
SCART AV
CONNECTOR
3
2
SCART AV
CONNECTOR
Videorecorder/ satellietreceiver/ kabelbox
ANTENNA
IN
1
3 Verbind uw videorecorder/satellietreceiver/ kabelbox met een SCART-kabel met de AV2 (INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting van deze recorder.
4 Verbind de AV1•RGB-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel met uw TV.
Aansluitingen
IN
OUT
RYPBPRL
AUDIO VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV 1 RGB - TV
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen worden met de ingebouwde TV-tuner van de recorder.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de AV1•RGB-TV AV-aansluiting met behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER) AV­aansluiting van deze recorder met behulp van een andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
2
SCART AV
CONNECTOR
TV
ANTENNA
IN
1
02
Decoder
SCART AV
CONNECTOR
Opmerking
• Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu
3
1
Antenne/kabel-TV­muuruitgang
maken: – Zet het onderdeel
AV2/L1 In
Initial Setup menu (zie – Ga naar het onderdeel
On
op
Manual CH Setting
Decoder
(zie
Manual CH Setup
voor de gescramblede kanalen
op
AV2/L1 In
op pagina 51).
Decoder
in het
op pagina 55).
scherm en zet het
15
Du
02
IN
OUT
RYPBPRL
AUDIO VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AV 1 ・RGB - TV
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA
Aansluitingen
Aansluiten op een AV-versterker/receiver
Om te kunnen genieten van meerkanaals surroundgeluid, dient u deze recorder via een digitale coaxiale uitgang op een AV-versterker/receiver aan te sluiten.
Naast de digitale verbinding raden wij u aan tevens een stereo analoge verbinding te maken, voor compatibiliteit met alle discs en bronnen.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op uw AV-versterker/receiver aansluiten. Gebruik de normale video-uitgang (zoals hieronder is aangegeven), of de S-video-uitgang.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat er ruis via de luidsprekers wordt weergegeven als de recorder niet juist is ingesteld voor gebruik met uw AV-versterker/receiver (zie
Audio Out
op pagina 57).
VIDEO
IN
4
A/V
IN 1
AV-versterker/ receiver
3
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind een van de DIGITAL OUT COAXIAL aansluitingen van deze recorder met een coaxiale digitale ingang van uw AV-versterker/receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid luisteren.
3 Verbind de analoge AUDIO OUTPUT en VIDEO OUTPUT aansluitingen van deze recorder met een analoge audio- en video-ingang van uw AV­versterker/receiver.
4 Verbind de video-uitgang van de AV-versterker/ receiver met een video-ingang van uw TV.
ANTENNA
IN
TV
VIDEO
OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
1
2
1
Antenne/kabel-TV­muuruitgang
Opmerking
• De afbeelding toont standaard video-verbindingen, maar u kunt ook een AV-aansluiting gebruiken of een S-video-verbinding maken indien deze aansluitingen beschikbaar zijn.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet met behulp van A/V-kabels via uw videorecorder op uw TV aan. Sluit de recorder altijd rechtstreeks op uw TV aan.
16
Du
Aansluitingen
02
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van een videorecorder of analoge camcorder
REC
STANDBY/ON
VIDEO
L(MONO) AUDIO R INPUT 2
AUDIO/VIDEO
INPUT
1 2
Analoge camcorder
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
Videorecorder
1 Verbind een set audio- en video-uitgangen van uw videorecorder of camcorder met een set
AUDIO/VIDEO
INPUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
Aansluiten van het netsnoer
Controleer of alle aansluitingen juist zijn gemaakt voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
1 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN aansluiting en steek daarna de stekker in een normaal stopcontact.
ingangen van deze recorder.
U kunt dan cassettebanden van uw videorecorder of camcorder opnemen.
• De aansluitbussen op het voorpaneel zijn handig voor het aansluiten van een camcorder (alleen een standaard video-verbinding).
2 Verbind een set audio- en video-ingangen van uw videorecorder of camcorder met de uitgangen op het achterpaneel van deze recorder.
U kunt dan vanaf deze recorder naar uw videorecorder of camcorder opnemen.
•U kunt standaard videokabels of S-videokabels voor de video-verbinding gebruiken.
AC IN
17
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en display­aanduidingen
Voorpaneel
REC
STANDBY/ON
VIDEO
L(MONO) AUDIO R INPUT 2
1 2 3 4 5 876 9 10
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2 Voorpaneel-ingangen
Deze audio/video-ingangen zijn handig voor het aansluiten van een videocamera.
3 REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
4
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te stoppen.
(pagina 9)
Display
21
3 4 6
11
10
1PL
Licht op wanneer een PlayList wordt afgespeeld (alleen van toepassing op bepaalde VR-modus discs die zijn opgenomen op andere recorders).
(pagina 56) Licht op wanneer de componentvideo-uitgang is ingesteld op progressive scan.
2
Licht op tijdens afspelen; knippert in de pauzestand.
3
Licht op tijdens opnemen; knippert in de opnamepauzestand.
18
Du
9
5
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om het afspelen te hervatten (druk tijdens afspelen op de toets om het afspelen te pauzeren).
6 +/–
(pagina 24, 26) Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de kanalen, voor het overslaan van hoofdstukken/tracks enz.
7 Infrarood-afstandsbedieningssensor 8 Voorpaneel-display
Zie hieronder voor verdere informatie.
9 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
10 Disclade
75
8
4 OVER
Licht op wanneer het analoge audio-ingangsniveau te hoog is.
5V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde Video-modus disc in het apparaat is geplaatst.
6 NTSC
Licht op bij het afspelen van een NTSC-disc.
7
(pagina 39) Licht op wanneer een timeropname is ingesteld. (De indicator knippert als de timer is ingesteld, maar er geen opnamedisc in het apparaat is geplaatst.)
8
Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige uitzending worden opgenomen.
9 Alfanumeriek display
Toont de disctijd-informatie, kanaalnummer, berichten enz.
10 R / RW
Geeft het type opname-DVD aan dat geplaatst is: DVD-R of DVD-RW.
(pagina 57)
(pagina 6)
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
11 2 3
(pagina 53) Toont de afstandsbedieningsmodus (als er niets wordt aangegeven, is de afstandsbedieningsmodus 1).
Afstandsbediening
STANDBY/ON DISPLAY
1
3
5
6 7
8
9
11
12
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
456
7890
DISC NAVIGATOR
TOP MENU
HOME MENU
CH+
ENTER
CH–
/ /

REC CM SKIP
TV DIRECT
REC
REC MODE
DVD RECORDER
TV
/DVD
CLEAR
MENU
RETURN
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
2 DISPLAY
Druk op deze toets voor het weergeven/wijzigen van de beeldscherm-informatiedisplays.
3 DVD weergavefuncties
AUDIO
(pagina 24, 34, 35) Voor het wijzigen van de gesproken taal of het audiokanaal. (Wanneer de recorder in de stopstand staat, drukt u op deze toets om het geluid van de tuner te veranderen.)
SUBTITLE
(pagina 34) Voor het weergeven/wijzigen van de ondertitelingstaal bij meertalige DVD-Video discs.
ANGLE
(pagina 35) Voor het wijzigen van de camerahoek bij discs met meerdere camerahoeken.
2
4
INPUT
10
4 TV/DVD
Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de ‘TV­modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de TV hebt, en de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de recorder (of een extern ingangssignaal) hebt.
5 Cijfertoetsen, CLEAR
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van tracks/ hoofdstukken/titels en ook voor het kiezen van kanalen enz.
Gebruik
CLEAR
vanaf het begin te starten.
6 DISC NAVIGATOR, TOP MENU
Druk op deze toets om de Disc Navigator weer te geven, of het ‘beginmenu’ wanneer een DVD-Video disc is geplaatst.
7 MENU
Druk op deze toets om het menu van een DVD-Video disc weer te geven.
8
///
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de beeldschermdisplays. Druk op aangegeven optie te selecteren. De toets wordt ook gebruikt voor het veranderen van de opname-ingang.
Gebruik de ingebouwde TV-tuner te veranderen.
9 HOME MENU
Druk op deze toets om het Home Menu weer te geven voor toegang tot alle functies van de recorder.
10 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het beeldschermmenu of display.
11 Afspeeltoetsen en opnametoetsen
 / 
Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in achterwaartse of voorwaartse richting. Druk nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te pauzeren.
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te stoppen.
 / 
Druk op deze toets om naar de vorige of volgende titel/hoofdstuk/track te gaan, of om de vorige of volgende menupagina weer te geven.
 / 
Druk in de pauzestand op deze toets om het vorige of volgende videobeeld te tonen; houd de toets ingedrukt om te beginnen met vertraagde weergave.
(pagina 25)
om een invoer te wissen en opnieuw
(pagina 26)
(cursortoetsen), CH +/–, ENTER
ENTER
om de
(cursor rechts)
CH +/–
toetsen om het kanaal van de
(pagina 25)
(pagina 31)
(pagina 31)
03
19
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
12 REC
(pagina 23) Druk op deze toets om te beginnen met opnemen. Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd in blokken van 30 minuten in te stellen.
REC MODE
Druk enkele malen op deze toets om de opnamemodus te kiezen (beeldkwaliteit).
TV DIRECT REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen van de TV-zender waarop uw TV is ingesteld.
CM SKIP
Druk enkele malen op deze toets om verder vooruit te gaan in het weergegeven geluid en beeld.
(pagina 39)
20
Du
Aan de slag
Hoofdstuk 4
Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok en de interne TV-tuner beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de feitelijke ingebruikname van het apparaat.
STANDBY/ON
ENTER
• Als deze recorder via een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel op een compatibele TV is aangesloten, zal de recorder automatisch de landinstelling, het TV­schermformaat en de taalinformatie downloaden; dit duurt een paar seconden. (Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit.)
3 Gebruik de
/
(cursor links/rechts) toetsen om
een taal te kiezen en druk dan op ENTER.
OSD Language
OSD Language
English
4 Druk op ENTER om te beginnen met het maken van de instellingen in de Setup Navigator.
Setup Navigator
Complete this setup before you start using your recorder.
Start
Cancel
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
04
DVD RECORDER
1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van deze recorder.
2 Druk op de
STANDBY/ON toets op de afstandsbediening of het voorpaneel om het apparaat in te schakelen.
• Wanneer u het apparaat de eerste maal inschakelt, verschijnt het Setup Navigator scherm op de TV. (Als het Setup Navigator scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via het Initial Setup menu oproepen: zie pagina 49).
• Als u de Setup Navigator niet wilt gebruiken, drukt u
(cursor omlaag) om
op dan drukt u op
ENTER
Cancel
te selecteren en
om de Setup Navigator te
verlaten.
5 Selecteer de Auto Channel Setup (‘Auto Scan’ of ‘Download from TV’), of ‘Do not set’ en druk dan op ENTER.
Tuner
Auto Scan
Download from TV
Do not set
• Selecteer
Do not set
als u het instellen van de kanalen wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al zijn ingesteld).
•U kunt de
Download from TV
functie alleen gebruiken als u de TV via een volledig bedrade 21­pins SCART-kabel op de
AV1•RGB-TV
AV­aansluiting hebt aangesloten en als uw TV geschikt is voor deze functie (raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie).
21
Du
04
Aan de slag
• Gebruik de
/
(cursor links/rechts) toetsen om
uw land te kiezen en druk dan op ENTER.
Country Austria
• Automatische kanaalafstemming
Met de
Auto Scan
optie worden de kanalen automatisch
afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
Please wait a moment.
20/107
Cancel
• Downloaden van de afstemgegevens vanaf de TV
Gebruik de
Download from TV
optie om de afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV te downloaden.
Downloading
Please wait a moment.
Cancel
6 Selecteer ‘Auto’ voor automatische tijdinstelling of ‘Manual’ om de klok handmatig in te stellen en druk dan op ENTER.
Clock
Auto
Manual
Date
Time
Clock Set CH
• Automatische instelling van de klok
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met het programma. Deze recorder kan die signalen gebruiken om de klok automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Auto
Auto
Manual
Date
Time
Clock Set CH
SAT 01 / 01 / 2005
00 : 00
Pr01
Start
Het instellen van de tijd zal even duren. Wanneer u ziet dat de tijd is ingesteld, selecteert u
Next
te gaan.
Auto
Auto TUE 01 / 02 / 2005
Manual
Date
Time
Clock Set CH
12 : 00
Pr01
Start
Next
Als de tijd niet automatisch kan worden ingesteld, drukt u op
RETURN
te gaan en selecteert dan
om naar het vorige scherm terug
Manual
.
• Handmatige instelling van de klok
Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen.
Gebruik de
/
(cursor links/rechts) toetsen om
uw tijdzone in te stellen.
Stel de tijd in ten opzichte van GMT (zie
Tijdzonelijst
op pagina 67 voor een lijst met de beschikbare tijdzones).
Clock
Auto
Manual
Date
Time
Time Zone
Summer Time
Druk op  (cursor omlaag), gebruik de
SAT 01 / 01 / 2005
12 : 00
GMT +1:00
Off
/
(cursor links/rechts) toetsen om ‘On’ of ‘Off’ te selecteren voor de zomertijd-instelling en druk dan op ENTER.
Selecteer On als nu de zomertijd wordt gebruikt.
Clock
Auto
Manual
Date
Time
Time Zone
Summer Time
SAT 01 / 01 / 2005
12 : 00
GMT +1:00
On
Stel de datum (dag/maand/jaar) en de tijd in en druk dan op ENTER om alle instellingen te bevestigen.
Clock
Auto
Manual
Date
Time
Time Zone Summer Time
/
01 01
:
0012
GMT +1:00 On
/SAT
2005
om door
22
Du
Gebruik de
/
(cursor omhoog/omlaag) toetsen
om de waarde in het geselecteerde veld te wijzigen.
Aan de slag
04
Gebruik de
/
(cursor links/rechts) toetsen om
van het ene naar het andere veld te gaan.
•U kunt altijd teruggaan naar het vorige scherm in de Setup Navigator door op
RETURN
te drukken.
7 Dat is alles! Druk op ENTER om de procedure te voltooien.
Setup Navigator
Setup is complete! Enjoy using your DVD recorder!
Finish Setup
Andere instellingen die u kunt maken
Nadat u de instellingen in de Setup Navigator hebt gemaakt, bent u klaar om van uw DVD-recorder te gaan genieten. Het is echter mogelijk dat u nog een paar extra instellingen wilt maken, afhankelijk van hoe uw recorder is ingesteld voor ontvangst van normale terrestrische TV­uitzendingen.
• Handmatige kanaalinstelling – Gebruik dit onderdeel om kanalen over te slaan waarin geen zender is vastgelegd of om handmatig op een zender af te stemmen. Zie
• Set Guide Preset – Gebruik dit onderdeel om gidskanalen toe te wijzen om ervoor te zorgen dat het ShowView™ programmeringssysteem juist werkt. Zie
Set Guide Preset
Manual CH Setup
op pagina 52.
op pagina 51.
Uw eerste opname maken
Hierna wordt de basisbediening beschreven voor het opnemen van een TV-programma op een opname-DVD.
Zie hoofdstuk 6 voor meer uitgebreide informatie betreffende het maken van opnamen (
STANDBY/ON
CH+
CH–
REC
Opnemen
).
DVD RECORDER
1 Schakel de TV en deze recorder in als deze nog niet zijn ingeschakeld.
Druk op  STANDBY/ON
om het apparaat in te
schakelen.
• Zorg dat uw TV is ingesteld op de video-ingang van deze recorder.
2 Druk op  OPEN/CLOSE (alleen op het voorpaneel) om de disclade te openen.
3 Plaats een lege DVD-R of DVD-RW disc met de labelkant naar boven in de disc-uitsparing van de disclade.
• Als u een nieuwe, lege DVD-RW disc plaatst, zal de recorder deze initialiseren voor opnemen; dit kan even duren.
4 Gebruik de CH +/– toetsen om het TV-kanaal te kiezen dat u wilt opnemen.
•U kunt ook de
+/–
toetsen op het voorpaneel
gebruiken als de recorder in de stopstand staat.
• De ingestelde kanalen zijn genummerd 1–99.
23
Du
Loading...
+ 53 hidden pages