De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5° – +35°C, minder dan 85% RH (ventilatieopeningen
niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het
bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1.
Op uw apparaat is het onderstaande
waarschuwingslabel aangebracht.
Plaats: Binnenin het apparaat
Om veiligheidsredenen mogen geen panelen
worden verwijderd of de ombouw van het apparaat
op andere wijze worden geopend.
Laat alle reparaties over aan bevoegd
onderhoudspersoneel.
CLASS 1
LASER PRODUCT
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
CAUTION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
ATTENTION
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
VARNING
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
VORSICHT
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN
VORHANDEN. AUGEN NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!
PRECAUCIAÓN
VARO!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE
E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
DRW2247 - A
D3-4-2-1-8_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
LET OP
De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op
vakantie gaat).
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMCrichtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).
D3-4-2-1-7b_A_Du
D3-4-2-2-1a_A_Du
D3-4-2-2-2a_A_Du
D3-4-2-1-9a_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of
op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg
hiervan defekt zou raken, zullen de reparaties in
rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in
de garantieperiode is.K041_Du
Dit product bevat FontAvenue®-lettertypen gelicentieerd
door NEC Corporation.
FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC
Corporation.
Dit toestel maakt gebruik van een techniek ter
bescherming van auteursrechten die op zijn beurt weer
is beschermd door methodeclaims onder bepaalde
Amerikaanse patenten en andere
intellectuele eigendommen in het bezit van
Macrovision Corporation en andere rechtmatige
eigenaars. Gebruik van deze techniek ter
bescherming van auteursrechten vereist de autorisatie
van Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld
voor privégebruik en weergave voor een gelimiteerd
publiek tenzij anderzijds
toestemming van Macrovision Corporation is
verkregen. Het demonteren van het toestel of uitelkaar
halen en weer inelkaar zetten is verboden.
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002_Du
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Kenmerken
Inhoud van de doos
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening
Disc/materiaalformaat compatibiliteit
Aansluitingen op het achterpaneel
Aansluitingen op het voorpaneel
Extra voorzieningen voor gebruik met
geschikte TV’s
Gemakkelijke aansluitingen
Gebruik van andere audio/video-uitgangen
Aansluiten op een kabelbox of satellietreceiver
Aansluiten van een externe decoder (1)
Aansluiten van een externe decoder (2)
Aansluiten op een AV-versterker/receiver
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van het netsnoer
Inschakelen en begin-instellingen
Uw eerste opname maken
Gebruik van de ingebouwde TV-tuner
Voornaamste afspeelfuncties
Weergeven van de discinformatie op het
beeldscherm
Inleiding
Gebruik van de Disc Navigator om door de inhoud
van een disc te bladeren
Door de discs navigeren
Discs snel doorzoeken
Vertraagde weergave
Beeld-voor-beeld vooruitgaan/teruggaan
Het Play Mode menu
Weergeven van de ondertiteling en kiezen van de
ondertitelingstaal
Kiezen van het DVD-geluidsspoor
Kiezen van de audiokanalen
Kiezen van de camerahoek
Betreffende DVD-opname
Opnametijd en beeldkwaliteit
Beperkingen bij video-opnamen
Instellen van de beeldkwaliteit/opnametijd
Basisbediening voor opnemen vanaf de TV
Instellen van een timeropname
Vragen/antwoorden betreffende timeropname
Opnemen vanaf een extern apparaat
Afspelen van uw opnamen op andere
DVD-spelers
Initialiseren van een DVD-RW disc
In vergelijking met standaard interlaced video, wordt bij
progressive scan de effectieve hoeveelheid videoinformatie die naar uw TV of videomonitor wordt gevoerd
verdubbeld. (Controleer of uw TV/videomonitor geschikt
is voor deze voorziening.)
• Bioscooptheater-surroundsound in uw eigen
huiskamer
Wanneer deze recorder op een Dolby Digital en/of DTScompatibele AV-versterker/receiver wordt aangesloten,
kunt u ten volle genieten van de geluidseffecten van
Dolby Digital en DTS DVD-discs.
• Programmeren van in totaal 32 timeropnamen
Met behulp van het ShowView™ systeem*1 kunt u de
recorder op gemakkelijke wijze tot 1 maand vooruit
programmeren voor het opnemen van in totaal 32
programma’s. Behalve afzonderlijke
televisieprogramma’s is het ook mogelijk om een
dagelijkse of wekelijkse timeropname in te stellen.
*1
is een handelsmerk van Gemstar
Development Corporation.
Het ShowView systeem wordt gefabriceerd onder
licentie van Gemstar Development Corporation.
• Eén-toets opnamesysteem
Gebruik het één-toets opnamesysteem om meteen te
beginnen met opnemen in blokken van 30 minuten.
Telkens wanneer u op de
opnametijd met 30 minuten verlengd.
• Optimized Rec functie
De opnamekwaliteit kan automatisch optimaal worden
ingesteld als een timeropname niet op de disc past met
de instellingen die u gekozen hebt. Het is mogelijk dat de
kwaliteit van de opname wat minder is als een langere
opnametijd wordt gebruikt.
• Topkwaliteit 16-bit lineaire PCM-audio
Bij het maken van een opname met de topkwaliteit
opname-instelling (
niet-gecomprimeerd 16-bit lineair PCM-formaat. U kunt
dan genieten van een subliem geluid bij uw hoge
beeldkwaliteit.
• Ga snel en gemakkelijk naar het gedeelte dat u
wilt weergeven
In tegenstelling tot een videoband die naar de juiste
plaats gespoeld moet worden, kunt u rechtstreeks naar
het punt op de DVD-disc gaan waar u wilt beginnen met
afspelen. U kunt een titel, hoofdstuk of tijdpunt opgeven
als het punt waar gestart moet worden.
TM
REC
toets drukt, wordt de
XP
), wordt de audio opgenomen in
• Afspelen van Video-modus opnamen op een
normale DVD-speler
Discs die zijn opgenomen in de Video-modus kunnen op
een normale DVD-speler worden afgespeeld, inclusief
computer DVD-stations die compatibel zijn met DVD-
Video weergave
*2 ‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVDVideo formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW
discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid
als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor
weergave van DVD-R/DVD-RW discs is optioneel voor
fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er
bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of
DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het
DVD-Video formaat.
Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
• Afspelen van MP3-bestanden
Deze recorder kan MP3-audiobestanden afspelen die op
CD-R, CD-RW of CD-ROM discs zijn opgenomen (zie
Disc/materiaalformaat compatibiliteit
Video mode
*2
.
op pagina 6).
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende accessoires in de doos zitten.
• Afstandsbediening
• AA/R6P droge batterijen x2
• Audio/videokabel (rood/wit/geel)
• RF-antennekabel
• Netsnoer
• Deze gebruiksaanwijzing
• Garantiebewijs
01
Du
5
01
Voordat u begint
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
1 Open het deksel van de batterijhouder aan de
achterkant van de afstandsbediening.
2 Plaats twee AA/R6P batterijen in de
batterijhouder overeenkomstig de aanduidingen
,
) die u in de batterijhouder ziet.
(
3 Sluit het deksel.
Opmerking
Verkeerd gebruik van de batterijen kan resulteren in een
gevaarlijke situatie zoals lekkage en ontploffing. Neem de
volgende punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten batterijen;
hoewel ze er misschien hetzelfde uitzien, kunnen ze
toch verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de batterijen
overeenkomt met de aanduidingen in de
batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een maand of
langer niet gebruikt gaat worden.
• Bij het weggooien van gebruikte batterijen dient u
altijd de landelijke milieuwetten en eventuele
plaatselijke voorschriften op te volgen.
Gebruik van de afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik van de
afstandsbediening:
• Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de
afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor
die op het apparaat is.
• Het is mogelijk dat de afstandsbediening niet goed
werkt als er zonlicht of het licht van een tl-lamp op de
afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
• Als de batterijen uitgeput raken of als u de batterijen
vervangt, zal de afstandsbedieningsmodus
automatisch teruggesteld worden. Zie
op pagina 53 om deze weer in te stellen.
Control
• Gebruik de afstandsbediening binnen het
aangegeven bedieningsbereik.
30
30
7 m
Remote
Disc/materiaalformaat
compatibiliteit
Algemene disc-compatibiliteit
Deze recorder is compatibel met een groot aantal
soorten discs (media) en formaten. De discs die
afgespeeld kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van
een van de volgende logo’s op de disc en/of de
verpakking van de disc. Het is mogelijk dat sommige
disctypen, zoals opneembare CD’s en DVD’s, in een
formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld kan
worden—zie hieronder voor verdere informatie
betreffende de compatibiliteit.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
6
Du
Video CDAudio CDCD-R
•
is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
CD-RW
Voordat u begint
01
• Betreffende het afspelen van DualDiscs
Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: een
kant van de disc bevat DVD-materiaal, waaronder
video, audio enz., en de andere kant bevat niet-DVD
materiaal, zoals digitaal audiomateriaal.
De niet-DVD audiokant van de disc voldoet niet aan
de CD Audio specificaties en kan daarom in
sommige gevallen niet worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van
een DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant
die wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs
kunnen niet meer worden afgespeeld.
De DVD-kant van een DualDisc kan in dit apparaat
worden afgespeeld. Het DVD-Audio materiaal kan
niet worden afgespeeld.
Voor verdere informatie betreffende de specificaties
van de DualDisc wordt u verwezen naar de fabrikant
van de disc of de winkel waar u de disc hebt gekocht.
Compatibiliteit met DVD-R/RW
Deze recorder kan DVD-R/RW discs afspelen en hierop
opnemen.
• DVD-RW: Video Recording (VR) formaat en DVDVideo formaat (Video-modus)
Deze recorder kan niet op DVD-R DL Ver. 3.0 (Dual Layer)
discs opnemen. Dual Layer discs die op andere recorders
zijn opgenomen en gefinaliseerd, kunnen wel op deze
recorder worden afgespeeld.
Sommige oudere modellen DVD-recorders en DVDwriters kunnen de DVD-RW Ver. 1.2 / 4x discs misschien
niet gebruiken. Als u uw DVD-RW discs op deze recorder
en op een oudere recorder/writer wilt gebruiken, raden
wij u aan Ver. 1.1 discs te gebruiken.
De volgende tabel toont de beperkte compatibiliteit
tussen oudere modellen Pioneer DVD-recorders en DVDRW Ver. 1.2 / 4x discs.
ModelAfspelenOpnemen
DVR-7000
DVR-3100/DVR-5100H
1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder gefinaliseerd
worden. Het is mogelijk dat niet-gefinaliseerde VR-modus en Videomodus discs niet afgespeeld kunnen worden.
2
Cannot read the CPRM information
aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit heeft echter geen invloed
op het afspelen.
3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunnen niet
worden afgespeeld.
1,2,3
Ja
1
Ja
wordt in het display
Nee
Nee
Compatibiliteit met CD-R/RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW discs
opnemen.
• Compatibele formaten: CD-Audio, Video CD, ISO
9660 CD-ROM* die MP3-bestanden bevatten.
Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. Het Joliet
*
bestandssysteem is compatibel met deze recorder.
• Multisessie weergave: Nee
• Afspelen van niet-gefinaliseerde discs: Nee
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio
• Compatibele media: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Compatibele formaten: MPEG-1 audiolaag 3 (MP3)
• Bemonsteringsfrequenties: 44,1 of 48 kHz
• Bitrates: 32 tot 320 Kbps (128 Kbps of hoger wordt
aanbevolen)
• Afspelen van VBR (variabele bitrate) MP3: Ja
• Bestandsextensie: .mp3 (dit moet gebruikt worden
zodat de recorder MP3-bestanden herkent – gebruik
niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: Maximaal 50 mappen / 300
bestanden (als deze limieten worden overschreden,
kunnen de bestanden en mappen tot deze limieten
worden afgespeeld)
Compatibiliteit met discs gemaakt op een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal computer
zijn gemaakt niet op dit apparaat afgespeeld kunnen
worden als gevolg van de instellingen van de
toepassingssoftware die gebruikt werd voor het maken
van de disc. Neem contact op met de softwarefabrikant
voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write modus
(UDF-formaat) zijn niet compatibel met deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/RW en CD-R/RW discs
bevatten ook informatie over de compatibiliteit.
Du
7
01
8
Du
Voordat u begint
Vaak gestelde vragen
• Wat is het verschil tussen een DVD-R en een DVD-RW?
Het belangrijkste verschil tussen een DVD-R en een
DVD-RW is dat er maar een keer op een DVD-R kan
worden opgenomen, terwijl de opnamen op een DVDRW gewist kunnen worden waarna er opnieuw op de
disc kan worden opgenomen. U kunt ongeveer 1.000
keer de opnamen op een DVD-RW disc wissen en
weer opnieuw op de disc opnemen.
Zie voor verdere informatie
op pagina 36.
• Wat is de VR-modus?
De VR (Video Recording) modus is een speciale
modus die ontwikkeld is voor het maken van DVDopnamen thuis. Deze modus biedt een zeer flexibele
bewerking van het opgenomen materiaal in
vergelijking met de ‘Video-modus’. Van de andere
kant zijn Video-modus discs meer compatibel met
andere DVD-spelers.
• Kan ik de opgenomen discs in een normale DVD-speler
afspelen?
Over het algemeen kunnen DVD-R discs en DVD-RW
discs die in de Video-modus
normale DVD-speler worden afgespeeld, maar de
discs moeten wel eerst ‘gefinaliseerd’ worden. Bij
finaliseren wordt de inhoud van de disc zodanig
bewerkt dat deze door andere DVD-spelers als DVDVideo discs gelezen kunnen worden.
DVD-RW discs die zijn opgenomen in de VR-modus
kunnen met sommige spelers worden afgespeeld.
Dit symbool geeft aan dat het product DVD-RW
discs kan afspelen die in de VR-modus (Video
Recording formaat) zijn opgenomen. Discs die
echter zijn opgenomen met een “eenmaal opnemen
toegestaan” kopieerbeveiliging, kunnen alleen
worden afgespeeld op CPRM-compatibele
apparatuur.
Pioneer kan niet garanderen dat discs die met deze
recorder zijn opgenomen in andere spelers kunnen
worden afgepeeld.
* ‘DVD-Video formaat’ opname: Gebruik van het DVDVideo formaat voor het opnemen op DVD-R en DVD-RW
discs wordt bij DVD-recorders van Pioneer aangeduid
als opnemen in de ‘Video-modus’. Ondersteuning voor
weergave van DVD-R/DVD-RW discs is optioneel voor
fabrikanten van DVD-weergaveapparatuur en er
bestaat DVD-weergaveapparatuur die geen DVD-R of
DVD-RW discs kan afspelen die opgenomen zijn in het
DVD-Video formaat.
Opmerking: ‘Finalisatie’ is vereist.
Deze recorder ondersteunt het opnemen van‘Eenmaal
kopiëren’ uitzendingen die het CPRM
kopieerbeveiligingssysteem gebruiken (zie CPRM op
pagina 37) in de VR-modus op DVD-RW discs die aan
CPRM voldoen. CPRM opnamen kunnen alleen
worden afgespeeld op spelers die geschikt zijn voor
CPRM.
Betreffende DVD-opname
*
zijn opgenomen in een
Aansluitingen
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
1234567
AC IN
DIGITAL OUT
AV 1 ・RGB - TV
COMPONENT
VIDEO OUT
R
OUTPUT
RYPBP
L
AUDIOVIDEO
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
89
S-VIDEO
IN
OUT
02
ANTENNA
1 AC IN
Sluit de netingang met behulp van het bijgeleverde
netsnoer op een stopcontact aan.
2 COAXIAL DIGITAL OUT
Dit is een digitale audio-uitgang voor het aansluiten van
een AV-versterker/receiver, Dolby Digital/DTS-decoder of
andere apparatuur met een coaxiale digitale ingang.
3 COMPONENT VIDEO OUT
Dit is een hoge-kwaliteit video-uitgang voor het
aansluiten van een TV of videomonitor met een
componentvideo-ingang.
4 Analoge audio-uitgang (AUDIO OUTPUT)
Dit is een stereo analoge audio-uitgang voor het
aansluiten van een TV of AV-receiver.
5 Composietvideo-uitgang (VIDEO OUTPUT)
Dit is een standaard video-uitgang voor het aansluiten
van een TV of AV-receiver.
6 S-video-uitgang (S-VIDEO OUTPUT)
Dit is een S-video video-uitgang voor het aansluiten van
een TV of AV-receiver.
7 ANTENNA IN/OUT
Sluit uw antenne aan op de
Het signaal loopt naar de
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
aansluiting.
aansluiting en
kan vanaf daar naar de TV worden geleid.
8 AV2 (INPUT 1/DECODER) AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video ingang/uitgang
(AV-aansluiting) met een videorecorder of andere
apparatuur die voorzien is van een SCART-aansluiting.
De ingang is geschikt voor video en S-video. Zie
AV2/L1 In
op pagina 55 voor het instellen van deze aansluiting.
9 AV1•RGB-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang (AVaansluiting) met een TV of andere apparatuur die
voorzien is van een SCART-aansluiting. De video-uitgang
kan worden omgeschakeld tussen normaal video, S-
AV1 Out
video en RGB. Zie
op pagina 55 voor het instellen
van deze aansluiting.
Aansluitingen op het voorpaneel
VIDEO
Aan de linkerkant van het voorpaneel is een tweede
audio/video-ingang, die bestaat uit een standaard
(composiet) video-aansluiting, en stereo analoge audioaansluitingen.
REC
STANDBY/ON
VIDEO
L(MONO) AUDIO R
INPUT 2
Du
9
02
Aansluitingen
Extra voorzieningen voor gebruik
met geschikte TV’s
Als deze recorder met behulp van een volledig bedrade
21-pins SCART-kabel (niet bijgeleverd) op een TV wordt
aangesloten die voorzien is van i/o Link.A, AV Link, T-V
Link, EasyLink, MegaLogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA
LOGIC of NexTView Link, zijn de volgende functies
beschikbaar:
• Directe TV-opname
• Afstemgegevens downloaden
• NexTView timerprogrammering downloaden
• Automatische TV inschakelfunctie
• Systeemconfiguratie
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor nadere
bijzonderheden en voor verdere informatie over de
geschiktheid van de TV voor het gebruik van deze
functies.
Directe TV-opname
Met Directe TV-opname kunt u het TV-programma
waarnaar u aan het kijken bent meteen opnemen, zonder
dat u zich zorgen hoeft te maken of de recorder ook wel
op hetzelfde kanaal is afgestemd. Zie
vanaf de TV
deze functie.
op pagina 39 voor verdere informatie over
Afstemgegevens downloaden
Met deze functie kunt u op gemakkelijke wijze de vereiste
kanaalinstellingen op de recorder maken door de
afstemgegevens en de zendernamen die reeds in uw TV
zijn vastgelegd te downloaden. Zie
instellingen
from TV
functie.
op pagina 21 en
op pagina 51 voor verdere informatie over deze
Auto CH Setup : Download
NexTView timerprogrammering
downloaden
Met de NexTView timerprogrammering-downloadfunctie
kunt u rechtstreeks vanaf de elektronische
programmagids die op het TV-scherm wordt aangegeven
een timeropname programmeren.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere
informatie betreffende het gebruik van deze functie. De
SP
en LP opties die op uw TV worden aangegeven, komen
overeen met de
recorder.
SP
en LP opnamefuncties op deze
Automatische TV inschakelfunctie
Als u een disc in deze recorder plaatst, wordt de TV
automatisch ingeschakeld en kiest dan de juiste videoingang. Raadpleeg de handleiding van uw TV voor het
gebruik van deze functie.
Systeemconfiguratie
De basisinstellingen, zoals de taal, het land en het TVschermformaat (beeldverhouding), kunnen vanaf de TV
worden gedownload zodat u de recorder snel voor
gebruik gereed kunt maken.
Direct opnemen
Inschakelen en begin-
Opmerking
• Raadpleeg de handleiding van uw TV voor nadere
bijzonderheden en voor verdere informatie over de
geschiktheid van de TV voor het gebruik van deze
functies.
10
Du
Aansluitingen
IN
OUT
RYPBPRL
AUDIO VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AV 1 ・RGB - TV
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en opnemen van TVprogramma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder worden diverse andere typen
aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Voor deze aansluitingen worden SCART-kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Als uw TV (of videorecorder) geen
SCART-aansluiting heeft, ga dan naar de volgende bladzijde voor het maken van de aansluitingen met behulp van
de bijgeleverde audio/videokabel.
AV1•RGB-TV
• De
uitvoeren. De
voor stereo analoge audio. Zie
instellingen.
• Voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen op het achterpaneel, moet u controleren of alle
apparaten zijn uitgeschakeld en alle stekkers uit het stopcontact zijn getrokken.
SCART AV
CONNECTOR
4
Videorecorder
AV-aansluiting kan normale (composiet) video, S-video of RGB, plus stereo analoge audio,
AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV1 Out
aansluiting is geschikt voor invoer van normale video of S-video, en ook
op pagina 55 en
AV2/L1 In
op pagina 55 voor het maken van de vereiste
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TVmuuruitgang aan op de antenne-ingang van uw
ANTENNA
IN
videorecorder.
• Als u geen videorecorder in de apparatuurketen
opneemt, dient u de kabel op de
aansluiting van de recorder aan te sluiten en de
volgende stap over te slaan.
2 Verbind de antenne-uitgang van uw
videorecorder met behulp van een RF-antennekabel
TV
3
(één RF-antennekabel is bijgeleverd) met de
ANTENNA IN van deze recorder.
3 Verbind de ANTENNA OUT van deze recorder
met behulp van een andere RF-antennekabel met de
antenne-ingang van uw TV.
4 Verbind de AV1•RGB-TV AV-aansluiting van deze
recorder met behulp van een SCART-kabel (niet
bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting van uw
TV.
5
2
SCART AV
CONNECTOR
ANTENNA
OUT
5 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER) AVaansluiting van deze recorder met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw videorecorder.
Opmerking
• Zie de volgende bladzijde als u een ander type audio/
video-verbinding wilt maken.
ANTENNA IN
02
Antenne/kabel-TV-muuruitgang
ANTENNA
IN
1
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze
recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband
kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om
deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de
ruststand (standby) staat, moet
Off
—zie
ingesteld op
Power Save
Power Save
op pagina 54).
zijn
11
Du
02
Aansluitingen
Gebruik van andere audio/video-uitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn er ook nog de
standaard audio/video-uitgangen en de S-video-uitgang.
Gebruik van de bijgeleverde audio/
videokabel
Gebruik van de S-video-uitgang of
componentvideo-uitgang
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT
TV
12
IN
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
AV 1 ・RGB - TV
RYPBPRL
OUTPUT
AUDIO VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
AC IN
DIGITAL OUT
1 Verbind de VIDEO OUTPUT aansluiting met een
video-ingang van uw TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde audio/
videokabel voor de video-verbinding.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de
corresponderende audio-ingangen van uw TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de bijgeleverde
audio/videokabel voor de audio-verbinding. Zorg dat de
linker en rechter uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
S-VIDEO
COMPONENT
INPUT
VIDEO INPUT
AUDIO
INPUT
1
1
2
TV
IN
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
AV 1 ・RGB - TV
RYPBPRL
OUTPUT
AUDIO VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
AC IN
DIGITAL OUT
1 Verbind de S-video-uitgang of componentvideouitgang met een corresponderende ingang van uw
TV.
Voor een S-video-verbinding gebruikt u een S-videokabel
(niet bijgeleverd) om de
S-VIDEO OUTPUT
aansluiting te
verbinden met een S-video-ingang op uw TV.
Voor een componentvideo-verbinding gebruikt u een
componentvideokabel (niet bijgeleverd) om de
COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen te verbinden
met een componentvideo-ingang op uw TV.
Zie ook
Component Video
op pagina 56 voor het instellen
van de componentvideo-uitgang voor gebruik met een TV
geschikt voor progressive scan.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT aansluitingen met de
corresponderende audio-ingangen van uw TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel gebruiken,
zonder dat u de gele videostekkers gebruikt. Zorg dat de
linker en rechter uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
12
Du
Aansluitingen
IN
OUT
RYPBPRL
AUDIO VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AV 1 ・RGB - TV
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA
Aansluiten op een kabelbox of satellietreceiver
Als u een kabelbox of satellietreceiver met ingebouwde decoder hebt, kunt u dit op deze recorder en op uw TV
aansluiten zoals op deze bladzijde is aangegeven. Als u een afzonderlijke decoder voor uw kabel/satelliet-TV gebruikt,
moet u de aanwijzingen volgen die op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op de kabelbox/satelliettuner te kiezen.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks
op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
SCART AV
CONNECTOR
2
ANTENNA
IN
TV
2 Verbind de AV1•RGB-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER) AVaansluiting met behulp van een andere SCART-kabel
met de SCART AV-aansluiting van uw kabelbox/
1
satellietreceiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
02
Kabel/satellietbox
Antenne/kabel-TV-muuruitgang
SCART AV
CONNECTOR
ANTENNA
IN
1
Opmerking
• De afbeelding toont de SCART video-verbindingen,
maar u kunt ook een van de andere audio/videoverbindingen maken.
3
1
Tip
• Deze recorder heeft een ‘doorlusfunctie’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TV-tuner van deze
recorder kunt opnemen, terwijl u naar een videoband
kijkt die op de videorecorder wordt afgespeeld. (Om
ANTENNA
OUT
deze functie te gebruiken terwijl de recorder in de
ruststand (standby) staat, moet
Off
—zie
ingesteld op
Power Save
Power Save
op pagina 54).
zijn
13
Du
02
IN
OUT
RYPBPRL
AUDIO VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AV 1 ・RGB - TV
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA
Aansluitingen
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de aanwijzingen volgen die op
deze bladzijde staan.
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder aan.
• De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TV-zenders) kan alleen bekeken worden
wanneer deze recorder is uitgeschakeld (standby).
• Voor een goede werking van de timeropnamefunctie van deze recorder moet ook de videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens het maken van de opname.
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TV-programma kijken en tegelijkertijd een ander programma opnemen.
SCART AV
CONNECTOR
4
TV
Decoder
Antenne/kabel-TV-muuruitgang
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-TVmuuruitgang aan op de antenne-ingang van uw
videorecorder/satellietreceiver/kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van een SCARTkabel (niet bijgeleverd) met de uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere
bijzonderheden.
14
Du
SCART AV
CONNECTOR
3
2
SCART AV
CONNECTOR
Videorecorder/
satellietreceiver/
kabelbox
ANTENNA
IN
1
3 Verbind uw videorecorder/satellietreceiver/
kabelbox met een SCART-kabel met de AV2 (INPUT
1/DECODER) AV-aansluiting van deze recorder.
4 Verbind de AV1•RGB-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel met uw TV.
Aansluitingen
IN
OUT
RYPBPRL
AUDIO VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AV 1 ・RGB - TV
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze bladzijde
is aangegeven.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen worden met de ingebouwde TV-tuner van de recorder.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet via uw videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd rechtstreeks
op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind de AV1•RGB-TV AV-aansluiting met
behulp van een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
de SCART AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER) AVaansluiting van deze recorder met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders kijken.
2
SCART AV
CONNECTOR
TV
ANTENNA
IN
1
02
Decoder
SCART AV
CONNECTOR
Opmerking
• Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de
volgende instellingen in het Initial Setup menu
3
1
Antenne/kabel-TVmuuruitgang
maken:
– Zet het onderdeel
AV2/L1 In
Initial Setup menu (zie
– Ga naar het
onderdeel
On
op
Manual CH Setting
Decoder
(zie
Manual CH Setup
voor de gescramblede kanalen
op
AV2/L1 In
op pagina 51).
Decoder
in het
op pagina 55).
scherm en zet het
15
Du
02
IN
OUT
RYPBPRL
AUDIOVIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
DIGITAL OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AV 1 ・RGB - TV
AV 2 (INPUT 1 DECODER)
ANTENNA
Aansluitingen
Aansluiten op een AV-versterker/receiver
Om te kunnen genieten van meerkanaals surroundgeluid, dient u deze recorder via een digitale coaxiale uitgang op
een AV-versterker/receiver aan te sluiten.
Naast de digitale verbinding raden wij u aan tevens een stereo analoge verbinding te maken, voor compatibiliteit met
alle discs en bronnen.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op uw AV-versterker/receiver aansluiten. Gebruik de normale video-uitgang
(zoals hieronder is aangegeven), of de S-video-uitgang.
Belangrijk
• Het is mogelijk dat er ruis via de luidsprekers wordt weergegeven als de recorder niet juist is ingesteld voor gebruik
met uw AV-versterker/receiver (zie
Audio Out
op pagina 57).
VIDEO
IN
4
A/V
IN 1
AV-versterker/
receiver
3
1 Sluit de RF-antennekabels op de afgebeelde
wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze opnemen.
2 Verbind een van de DIGITAL OUT COAXIAL
aansluitingen van deze recorder met een coaxiale
digitale ingang van uw AV-versterker/receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid luisteren.
3 Verbind de analoge AUDIO OUTPUT en VIDEO
OUTPUT aansluitingen van deze recorder met een
analoge audio- en video-ingang van uw AVversterker/receiver.
4 Verbind de video-uitgang van de AV-versterker/
receiver met een video-ingang van uw TV.
ANTENNA
IN
TV
VIDEO
OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
1
2
1
Antenne/kabel-TVmuuruitgang
Opmerking
• De afbeelding toont standaard video-verbindingen,
maar u kunt ook een AV-aansluiting gebruiken of een
S-video-verbinding maken indien deze aansluitingen
beschikbaar zijn.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet met behulp van A/V-kabels
via uw videorecorder op uw TV aan. Sluit de recorder
altijd rechtstreeks op uw TV aan.
16
Du
Aansluitingen
02
Aansluiten van andere AV-bronnen
Aansluiten van een videorecorder of analoge
camcorder
REC
STANDBY/ON
VIDEO
L(MONO) AUDIO R
INPUT 2
AUDIO/VIDEO
INPUT
12
Analoge camcorder
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
Videorecorder
1 Verbind een set audio- en video-uitgangen van
uw videorecorder of camcorder met een set
AUDIO/VIDEO
INPUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
Aansluiten van het netsnoer
Controleer of alle aansluitingen juist zijn gemaakt
voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
1 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de AC IN
aansluiting en steek daarna de stekker in een
normaal stopcontact.
ingangen van deze recorder.
U kunt dan cassettebanden van uw videorecorder of
camcorder opnemen.
• De aansluitbussen op het voorpaneel zijn handig
voor het aansluiten van een camcorder (alleen een
standaard video-verbinding).
2 Verbind een set audio- en video-ingangen van
uw videorecorder of camcorder met de uitgangen op
het achterpaneel van deze recorder.
U kunt dan vanaf deze recorder naar uw videorecorder of
camcorder opnemen.
•U kunt standaard videokabels of S-videokabels voor
de video-verbinding gebruiken.
AC IN
17
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en displayaanduidingen
Voorpaneel
REC
STANDBY/ON
VIDEO
L(MONO) AUDIO R
INPUT 2
123 4 5876910
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in
de ruststand (standby) te zetten.
2 Voorpaneel-ingangen
Deze audio/video-ingangen zijn handig voor het
aansluiten van een videocamera.
3 REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
4
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te
stoppen.
(pagina 9)
Display
21
346
11
10
1PL
Licht op wanneer een PlayList wordt afgespeeld
(alleen van toepassing op bepaalde VR-modus discs
die zijn opgenomen op andere recorders).
(pagina 56)
Licht op wanneer de componentvideo-uitgang is
ingesteld op progressive scan.
2
Licht op tijdens afspelen; knippert in de pauzestand.
3
Licht op tijdens opnemen; knippert in de
opnamepauzestand.
18
Du
9
5
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen of om
het afspelen te hervatten (druk tijdens afspelen op de
toets om het afspelen te pauzeren).
6 +/–
(pagina 24, 26)
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de kanalen, voor
het overslaan van hoofdstukken/tracks enz.
Druk op deze toets om de disclade te openen/sluiten.
10 Disclade
75
8
4 OVER
Licht op wanneer het analoge audio-ingangsniveau te
hoog is.
5V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde Video-modus
disc in het apparaat is geplaatst.
6 NTSC
Licht op bij het afspelen van een NTSC-disc.
7
(pagina 39)
Licht op wanneer een timeropname is ingesteld. (De
indicator knippert als de timer is ingesteld, maar er geen
opnamedisc in het apparaat is geplaatst.)
8
Geeft aan welke kanalen er van een tweetalige uitzending
worden opgenomen.
9 Alfanumeriek display
Toont de disctijd-informatie, kanaalnummer, berichten
enz.
10 R / RW
Geeft het type opname-DVD aan dat geplaatst is: DVD-R
of DVD-RW.
(pagina 57)
(pagina 6)
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
11 2 3
(pagina 53)
Toont de afstandsbedieningsmodus (als er niets wordt
aangegeven, is de afstandsbedieningsmodus 1).
Afstandsbediening
STANDBY/ONDISPLAY
1
3
5
67
8
9
11
12
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
456
7890
DISC NAVIGATOR
TOP
MENU
HOME
MENU
CH+
ENTER
CH–
//
RECCM SKIP
TV DIRECT
REC
REC MODE
DVD RECORDER
TV
/DVD
CLEAR
MENU
RETURN
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te schakelen of in
de ruststand (standby) te zetten.
2 DISPLAY
Druk op deze toets voor het weergeven/wijzigen van de
beeldscherm-informatiedisplays.
3 DVD weergavefuncties
AUDIO
(pagina 24, 34, 35)
Voor het wijzigen van de gesproken taal of het
audiokanaal. (Wanneer de recorder in de stopstand
staat, drukt u op deze toets om het geluid van de
tuner te veranderen.)
SUBTITLE
(pagina 34)
Voor het weergeven/wijzigen van de
ondertitelingstaal bij meertalige DVD-Video discs.
ANGLE
(pagina 35)
Voor het wijzigen van de camerahoek bij discs met
meerdere camerahoeken.
2
4
INPUT
10
4 TV/DVD
Druk op deze toets voor het omschakelen tussen de ‘TVmodus’, waarin u het beeld en geluid van de tuner van de
TV hebt, en de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en geluid
van de tuner van de recorder (of een extern
ingangssignaal) hebt.
5 Cijfertoetsen, CLEAR
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van tracks/
hoofdstukken/titels en ook voor het kiezen van kanalen
enz.
Gebruik
CLEAR
vanaf het begin te starten.
6 DISC NAVIGATOR, TOP MENU
Druk op deze toets om de Disc Navigator weer te geven,
of het ‘beginmenu’ wanneer een DVD-Video disc is
geplaatst.
7 MENU
Druk op deze toets om het menu van een DVD-Video disc
weer te geven.
8
///
Gebruik deze toetsen voor het navigeren door de
beeldschermdisplays. Druk op
aangegeven optie te selecteren. De
toets wordt ook gebruikt voor het veranderen van de
opname-ingang.
Gebruik de
ingebouwde TV-tuner te veranderen.
9 HOME MENU
Druk op deze toets om het Home Menu weer te geven
voor toegang tot alle functies van de recorder.
10 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te gaan in het
beeldschermmenu of display.
11 Afspeeltoetsen en opnametoetsen
/
Druk op deze toetsen voor versnelde weergave in
achterwaartse of voorwaartse richting. Druk
nogmaals op de toets om de snelheid te veranderen.
Druk op deze toets om te beginnen met afspelen.
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te
pauzeren.
Druk op deze toets om het afspelen of opnemen te
stoppen.
/
Druk op deze toets om naar de vorige of volgende
titel/hoofdstuk/track te gaan, of om de vorige of
volgende menupagina weer te geven.
/
Druk in de pauzestand op deze toets om het vorige of
volgende videobeeld te tonen; houd de toets
ingedrukt om te beginnen met vertraagde weergave.
(pagina 25)
om een invoer te wissen en opnieuw
(pagina 26)
(cursortoetsen), CH +/–, ENTER
ENTER
om de
(cursor rechts)
CH +/–
toetsen om het kanaal van de
(pagina 25)
(pagina 31)
(pagina 31)
03
19
Du
03
Bedieningsorganen en display-aanduidingen
12 REC
(pagina 23)
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen.
Druk enkele malen op deze toets om de opnametijd
in blokken van 30 minuten in te stellen.
REC MODE
Druk enkele malen op deze toets om de
opnamemodus te kiezen (beeldkwaliteit).
TV DIRECT REC
Druk op deze toets om te beginnen met opnemen van
de TV-zender waarop uw TV is ingesteld.
CM SKIP
Druk enkele malen op deze toets om verder vooruit te
gaan in het weergegeven geluid en beeld.
(pagina 39)
20
Du
Aan de slag
Hoofdstuk 4
Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal inschakelt, kunt u
de diverse basisinstellingen maken via gebruik van de
Setup Navigator. Hierna worden het instellen van de klok
en de interne TV-tuner beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt, raden wij u aan
de Setup Navigator te gebruiken voordat u begint met de
feitelijke ingebruikname van het apparaat.
STANDBY/ON
ENTER
• Als deze recorder via een volledig bedrade 21-pins
SCART-kabel op een compatibele TV is aangesloten,
zal de recorder automatisch de landinstelling, het TVschermformaat en de taalinformatie downloaden; dit
duurt een paar seconden. (Raadpleeg de handleiding
van uw TV voor verdere informatie betreffende de
compatibiliteit.)
3 Gebruik de
/
(cursor links/rechts) toetsen om
een taal te kiezen en druk dan op ENTER.
OSD Language
OSD Language
English
4 Druk op ENTER om te beginnen met het maken
van de instellingen in de Setup Navigator.
Setup Navigator
Complete this setup before you start using your recorder.
Start
Cancel
Please use the Initial Setup if you want to make more
detailed settings.
04
DVD RECORDER
1 Schakel uw TV in en kies de video-ingang van
deze recorder.
2 Druk op de
STANDBY/ON toets op de
afstandsbediening of het voorpaneel om het
apparaat in te schakelen.
• Wanneer u het apparaat de eerste maal inschakelt,
verschijnt het Setup Navigator scherm op de TV. (Als
het Setup Navigator scherm niet verschijnt, kunt u dit
ook via het Initial Setup menu oproepen: zie
pagina 49).
• Als u de Setup Navigator niet wilt gebruiken, drukt u
(cursor omlaag) om
op
dan drukt u op
ENTER
Cancel
te selecteren en
om de Setup Navigator te
verlaten.
5 Selecteer de Auto Channel Setup (‘Auto Scan’ of
‘Download from TV’), of ‘Do not set’ en druk dan op
ENTER.
Tuner
Auto Scan
Download from TV
Do not set
• Selecteer
Do not set
als u het instellen van de
kanalen wilt overslaan (omdat deze bijvoorbeeld al
zijn ingesteld).
•U kunt de
Download from TV
functie alleen
gebruiken als u de TV via een volledig bedrade 21pins SCART-kabel op de
AV1•RGB-TV
AVaansluiting hebt aangesloten en als uw TV geschikt is
voor deze functie (raadpleeg de handleiding van uw
TV voor verdere informatie).
21
Du
04
Aan de slag
• Gebruik de
/
(cursor links/rechts) toetsen om
uw land te kiezen en druk dan op ENTER.
CountryAustria
• Automatische kanaalafstemming
Met de
Auto Scan
optie worden de kanalen automatisch
afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
Please wait a moment.
20/107
Cancel
• Downloaden van de afstemgegevens vanaf de
TV
Gebruik de
Download from TV
optie om de
afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV te
downloaden.
Downloading
Please wait a moment.
Cancel
6 Selecteer ‘Auto’ voor automatische tijdinstelling
of ‘Manual’ om de klok handmatig in te stellen en
druk dan op ENTER.
Clock
Auto
Manual
Date
Time
Clock Set CH
• Automatische instelling van de klok
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen mee met
het programma. Deze recorder kan die signalen
gebruiken om de klok automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een kanaalnummer dat
een tijdsignaal uitzendt, verplaats de cursor
omlaag naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Auto
Auto
Manual
Date
Time
Clock Set CH
SAT 01 / 01 / 2005
00 : 00
Pr01
Start
Het instellen van de tijd zal even duren. Wanneer u
ziet dat de tijd is ingesteld, selecteert u
Next
te gaan.
Auto
AutoTUE 01 / 02 / 2005
Manual
Date
Time
Clock Set CH
12 : 00
Pr01
Start
Next
Als de tijd niet automatisch kan worden ingesteld,
drukt u op
RETURN
te gaan en selecteert dan
om naar het vorige scherm terug
Manual
.
• Handmatige instelling van de klok
Als er geen zenders in uw gebied zijn die tijdsignalen
uitzenden, kunt u de klok handmatig instellen.
Gebruik de
/
(cursor links/rechts) toetsen om
uw tijdzone in te stellen.
Stel de tijd in ten opzichte van GMT (zie
Tijdzonelijst
op pagina 67 voor een lijst met de beschikbare
tijdzones).
Clock
Auto
Manual
Date
Time
Time Zone
Summer Time
Druk op (cursor omlaag), gebruik de
SAT 01 / 01 / 2005
12 : 00
GMT +1:00
Off
/
(cursor links/rechts) toetsen om ‘On’ of ‘Off’ te
selecteren voor de zomertijd-instelling en druk
dan op ENTER.
Selecteer On als nu de zomertijd wordt gebruikt.
Clock
Auto
Manual
Date
Time
Time Zone
Summer Time
SAT 01 / 01 / 2005
12 : 00
GMT +1:00
On
Stel de datum (dag/maand/jaar) en de tijd in en
druk dan op ENTER om alle instellingen te
bevestigen.
Clock
Auto
Manual
Date
Time
Time Zone
Summer Time
/
01 01
:
0012
GMT +1:00
On
/SAT
2005
om door
22
Du
Gebruik de
/
(cursor omhoog/omlaag) toetsen
om de waarde in het geselecteerde veld te wijzigen.
Aan de slag
04
Gebruik de
/
(cursor links/rechts) toetsen om
van het ene naar het andere veld te gaan.
•U kunt altijd teruggaan naar het vorige scherm in de
Setup Navigator door op
RETURN
te drukken.
7 Dat is alles! Druk op ENTER om de procedure te
voltooien.
Setup Navigator
Setup is complete!
Enjoy using your DVD recorder!
Finish Setup
Andere instellingen die u kunt maken
Nadat u de instellingen in de Setup Navigator hebt
gemaakt, bent u klaar om van uw DVD-recorder te gaan
genieten. Het is echter mogelijk dat u nog een paar extra
instellingen wilt maken, afhankelijk van hoe uw recorder
is ingesteld voor ontvangst van normale terrestrische TVuitzendingen.
• Handmatige kanaalinstelling – Gebruik dit onderdeel
om kanalen over te slaan waarin geen zender is
vastgelegd of om handmatig op een zender af te
stemmen. Zie
• Set Guide Preset – Gebruik dit onderdeel om
gidskanalen toe te wijzen om ervoor te zorgen dat het
ShowView™ programmeringssysteem juist werkt. Zie
Set Guide Preset
Manual CH Setup
op pagina 52.
op pagina 51.
Uw eerste opname maken
Hierna wordt de basisbediening beschreven voor het
opnemen van een TV-programma op een opname-DVD.
Zie hoofdstuk 6 voor meer uitgebreide informatie
betreffende het maken van opnamen (
STANDBY/ON
CH+
CH–
REC
Opnemen
).
DVD RECORDER
1 Schakel de TV en deze recorder in als deze nog
niet zijn ingeschakeld.
Druk op STANDBY/ON
om het apparaat in te
schakelen.
• Zorg dat uw TV is ingesteld op de video-ingang van
deze recorder.
2 Druk op OPEN/CLOSE (alleen op het
voorpaneel) om de disclade te openen.
3 Plaats een lege DVD-R of DVD-RW disc met de
labelkant naar boven in de disc-uitsparing van de
disclade.
• Als u een nieuwe, lege DVD-RW disc plaatst, zal de
recorder deze initialiseren voor opnemen; dit kan
even duren.
4 Gebruik de CH +/– toetsen om het TV-kanaal te
kiezen dat u wilt opnemen.
•U kunt ook de
+/–
toetsen op het voorpaneel
gebruiken als de recorder in de stopstand staat.
• De ingestelde kanalen zijn genummerd 1–99.
23
Du
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.