иЦкЦдгыуДнЦгъ STANDBY/ON (кЦб.кЦЬае/Здг.)
ийСлйЦСазЦз д Знйкаузйв сЦиа а ийщнйем зЦ
йндгыуДЦн млнкйвлнЗй йн щгЦднкйлЦна З кЦбЦкЗзйе
кЦЬаеЦ. ийщнйем млнДзДЗгаЗДвнЦ млнкйвлнЗй З нДдап
еЦлнДп, ЙСЦ ейЬзй Ехгй Ех З лгмуДЦ дДдап-гаЕй
икйалтЦлнЗав ЕЦб ийеЦп йнлйЦСазанъ лЦнЦЗйв тзмк
йн лнЦззйв кйбЦнда. Цлга млнкйвлнЗй зЦ ЕмСЦн
алийгъбйЗДнъль З нЦуЦзаЦ икйСйгЬанЦгъзйЙй
иЦкайСД ЗкЦеЦза, лгЦСмЦн ЗхнДфанъ лЦнЦЗмы Загдм
млнкйвлнЗД аб лнЦззйв кйбЦнда.
На крышке проигрывателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В корпусе устройства для целей вентиляции
выполнены прорезь и отверстия, и для обеспечения надежной работы
устройства и его защиты от перегрева, а также для предупреждения
опасности возникновения пожара никогда не блокируйте и накрывайте
эти отверстия такими предметами, как газеты, скатерти, занавески и т. д.
Также не ставьте устройство на толстый ковер, кровать, диван или на
ткань, имеющую высокий ворс.H040 Ru
2
<DV-747A-Ru>
Рабочая средаH045 Ru
Температура и влажность рабочей среды:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); относительная влажность менее 85%RH
(охлаждающие вентиляционные отверстия не должны быть
блокированы)
Не устанавливайте устройство в следующих местах:
• Местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или
сильного искусственного света.
• Местах с высокой влажностью, а также в плохо проветриваемых
местах.
Данное изделие содержит запатентованную технологию, которая
защищена в рамках формул изобретений на способ некоторыми
патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность,
которыми обладает корпорация "Macrovision Corporation" и другие
владельцы прав. Использование данной охраняемой патентными правами
технологии должно быть санкционировано корпорацией "Macrovision
Corporation". Эта технология просмотра предназначена только для
домашнего и прочих ограниченных видов использования, если иное не
санкционировано самой корпорацией "Macrovision Corporation".
Копирование и разборка запрещены.
ПОЗДРАВЛЕНИЯ ПО СЛУЧАЮ ПРИОБРЕТЕНИЯ ВАМИ ДАННОГО ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОГО ИЗДЕЛИЯ КОМПАНИИ PIONEER.
Компания Pioneer находится в первых рядах разработчиков технологии дисков DVD для потребительских изделий, и данное устройство вобрало в себя новейшие технологические
достижения в этой области.
Мы уверены в том, что Вы будете полностью удовлетворены этим проигрывателем дисков DVD.
Благодарим Вас за Вашу поддержку.
Пожалуйста, прочтите полностью данную инструкцию по эксплуатации с тем, чтобы Вы могли пользоваться этой моделью надлежащим образом. После прочтения инструкции
храните ее в каком-либо надежном месте, чтобы у Вас была возможность в случае необходимости обратиться к ней в будущем.
• Данный проигрыватель не предназначен для коммерческого использования.
Отменное воспроизведение звука с
помощью программного обеспечения DVD
Aудио, Dolby
Логотипы: 1
DV-747A предоставляет захватывающее качество звука
для дисков с Dolby Digital и DTS.
TruSurround
Логотипы:
При использовании стереоисточников TruSurround
производит реалистичный эффект объемного звука при
использовании всего лишь двух динамиков (смотрите
страницу 33).
Совместимость с MP3
Проигрыватель совместим с дисками CD-R, CD-RW и CDROM, содержащими записи в формате MP3 (см. стр. 7,
28).
Настройка Видео
Этот новый тип DNR (цифровое шумовое сокращение) для
кодированых видео позволяет Вам регулировать
видеонастройки на более высоком и точном уровне. Это
относится к телевизорам (CRT), PDP и Professional
(профессиональный). Эта технология может запоминать
выбраные Вами настройки и использовать их в
надлежащее время (см. стр. 37).
*1
Digital и DTS*2.
R
*3
Hi-Bit
Hi-Bit расширяет диапазон главных передних динамиков,
эффективно увеличивая битовую глубину с 16-20 битов
до 24 битов. Это позволяет проигрывателю более
эффективно детализировать аудио низкого уровня (см.
Высоко специфицированный преобразователь 24-bit/
192кгц DAC предоставляет динамичный, гладкий и
расширенный аналоговый звук с CD и DVD дисков.
Гибкий видеовыход
DV-747A имеет ряд видеовыходов, включая два
композитных, два S-Video и два разъема AV (один из
которых может выводить RGB видео ), для подсоединения
широкого диапазона видео оборудования.
Графический навигатор установки
Вы можете легко настроить ваш DVD проигрыватель,
используя графический Навигатор Установки. Отвечайте
на вопросы, которые появляются на экране и Навигатор
Установки сделает для вас все необходимые аудио, видео
и языковые настройки (см. стр. 15).
4
<DV-747A-Ru>
Гладкое, мулти-скоростное сканирование в
обе стороны
Начиная с 1/16 нормальной скорости проигрывания до
высокоскоростного сканирования, Multi Dial
предоставляет вам полный контроль над прямым и
обратным сканированированием при просмотре дисков
DVD или Видео CD (см. стр. 19).
Legato PRO (Legato Link Conversion PRO)
Цифровой фильтр Legato PRO восстанавливает
высокочастотную информацию теряющуюся при записи
CD и DVD, поднимая сэмплинг с 44,1кгц до 176,4кгц для
CD и с 48кгц до 192кгц для DVD.
Legato PRO имеет 4 типа настроек, включающих
“стандартную” и 3 дополнительных эффекта. Вы можете
его также отключить (см. стр. 34).
*1Изготовлено по лицензии фиpмы Dolby Laboratories. Долби,
“Dolby” и символ с двойным “D” - товарные знаки фиpмы
Dolby Laboratories. Конфиденциальные нeoпyбликованные
работы. Авторские права компании Dolby Laboratories, 1992-
1997. Все права резервируются.
2
*
“DTS” и “DTS Digital Surround” - зарегистрированные
торговые знаки “Digital Theatre Systems, Inc”
3
*
TruSurround,
Технология TruSurround зарегистрирована согласно лицензии
SRS Labs, Inc.
®
- торговые марки SRS Labs, Inc.
Перед тем как начать
1
Что находится в коробке
Благодарим вас за покупку товара Pioneer. Пожалуйста
удостоверьтесь, что когда вы откроете коробку, в ней
находятся следующие компоненты.
• пульт дистанционного управления
• две батарейки типа AA/R6P
• стерео аудио кабель (красный/белый)
• видеокабель (желтый)
• кабель электропитания
• эта инструкция по эксплуатации
• гарантийный талон
Вставка батарей в пульт
дистанционного управления
1Откройте отделение для батареек на
обратной стороне пульта дистанционного
управления.
2Вставьте две батарейки типа AA/R6P в
отделение для батареек в соответствии с
указателями (ª, ·), находящимися
внутри отделения.
3Закройте крышку.
Использование дистанционного пульта
управления
Помните следующее при использовании дистанционного
пульта управления:
• Удостоверьтесь, что между дистанционным пультом
управления и сенсором на оборудовании нет никаких
препятствий.
• Пользуйтесь дистанционным управлением на расстоянии и
углом как показано.
30
30
7m
• Пульт дистанционного управления может работать
ненадежно, если на сенсор оборудования падает сильный
солнечный свет или флуоресцентный свет.
• Дистанционное управление для различного управления могут
интерферировать. Избегайте использование дистанционного
управления для другого оборудования, которое находится
рядом.
• Замените батарейки когда вы замечаете уменьшение
диапазона действия дистанционного управления.
Примечание
Неправильное использование батареек может привести к
окислению или взрыву. Пожалуйста примите во внимание:
• Не совмещайте старые и новые батарейки.
• Не используйте батарейки разных типов — хотя они могут
выглядеть похоже, различные батарейки могут иметь
различный вольтаж.
• Удостоверьтесь, что батарейка помещена в отделение в
соответствии с полюсами (+,–).
• Удалите батарейки из пульта если он не будет использоваться
более месяца или более.
Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста,
выполняйте действующие в Вашей стране или регионе
требования правительственных предписаний и соблюдайте
правила, принятые общественными природоохранными
организациями.
H048 Ru
<DV-747A-Ru>
5
1
Перед тем как начать
Диски, совместимые с данным
проигрывателем
Любой диск, с изображением одного из следующих
логотипов, может воспроизводится на этом
проигрывателе. Другие форматы, включая DVD-RAM,
DVD-ROM, CD-ROM (за исключением тех, которые
содержат MP3 файлы) и Photo CD не будут
воспроизведены.
Совместим с дисками DVD видео:
• Логотипы:
• Односторонние или двусторонние диски
• Диски одноуровневые и двухуровневые
• Цифровой звук Dolby Digital, DTS, MPEG или Линейного PCM
• Цифровое видео MPEG-2
Обычно диски разделяются на один или более материалов.
Материалы, в свою очередь, могут быть разделены на разделы.
Совместим с дисками DVD Aудио:
• Логотипы:
• Одностроронние диски
• Одноуровневые и двухуровневые диски
• Линейные или упакованные цифровые звукозаписи PCM
• Некоторые диски могут содержать видеозаписи формата
MPEG-2 и цифровые звукозаписи формата Dolby Digital, DTS
или MPEG
Обычно диски разделяются на одну или более групп. Группы
могут быть далее подразделены на дорожки.
• При воспроизведении диска DVD-RW, который был
отредактирован на DVD-рекордере, экран может на
мгновение стать черным в отредактированном месте.
• При воспроизведении диска DVD-RW, который был
отредактирован на DVD-рекордере, Вы можете видеть сцены
из только что отредактированного места.
• На экране может быть отображено до 20 символов названия
материала.
Совместим с дисками Аудио CD:
• Логотипы:
• 12см-е или 8cм-е диски
• Цифровые звукозаписи линейного PCM
• Форматы CD Aудио, CD-R* и CD-RW*
Диски CD разделены на дорожки.
*Данное устройство может воспроизводить диски CD-R и CD-
RW, записанные в форматах CD Aудио или Видео CD, или
содержащие аудиофайлы формата MP3.
Совместим с дисками Видео CD:
• Логотип:
• 12cм-е или 8cм-е диски
• Цифровая звукозапись MPEG-1
• Цифровое видео MPEG-1
Диски Видео CD разделены на дорожки.
Диски, совместимые с SACD:
• Логотип:
6
<DV-747A-Ru>
Совместим с дисками DVD-R:
Данное устройство может воспроизводить диски DVD-R.
Пожалуйста обратите внимание на следующие пункты при
использовании этих дисков:
• Логотип:
• Данное устройство может воспроизводить диски DVD-R,
записанные в формате видеодиска DVD.
Совместим с дисками DVD-RW:
Данное устройство может воспроизводить диски DVD-RW.
Пожалуйста обратите внимание на следующие пункты при
использовании этих дисков:
• Логотип:
• Данное устройство может воспроизводить диски DVD-RW,
записанные в формате видеозаписи DVD или в
записываемом формате видеозаписи DVD.
• DVD-RW диски, записаные в формате только одноразового
разрешения записи не будут воспроизведены. Сообщение
“COPY PROTECT PROGRAM, UNPLAYABLE’’ воспроизводится
на дисплее в течении этих частей диска.
• Одно-, двух- или многослойные
• 12 см или 8 см-е диски
• формат цифрового аудио (DSD)
SACD-ы разделяются на дорожки.
Регионы дисков DVD видео
ALL
2
Все диски DVD видео содержат метку региона, которая
указывает, с которым регионом(и) мира диск является
совместимым. Ваш проигрыватель DVD тоже имеет метку
региона, которую Вы можете посмотреть на задней
панели. Диски несовместимые по региону не будут
воспроизводиться в данном проигрывателе. Диски,
содержащие метку ALL, воспроизводимы в любом
проигрывателе.
Перед тем как начать
Информация MP3 совместимости
• CD-ROM должен быть совместим с международным
стандартом ISO 9660.
• Файлы должны быть формата MPEG-1 Audio Layer 3, с
частотами 44,1 или 48кгц, и фиксированной скоростью
передачи информации в битах. Несовместимые файлы не
будут действовать; в этом случае на экране будет отображено
сообщение “UNPLAYABLE MP3 FORMAT”(Воспроизведение
данного формата MP3 невозможно).
• Устройство несовместимо с файлами VBR (файл с
переменной скоростью передачи информации в битах).
• Данный проигрыватель воспроизводит дорожки, имеющие
расширение “.mp3” или “.MP3”.
• Этот проигрыватель несовместим с многосеансными
дисками. При использовании многосеансного диска,
действовать будет только первый сеанс диска.
• Используйте CD-R и CD-RW носители для записи ваших MP3
файлов. Диск должен быть завершенным для
воспроизведения.
• Звукозаписи закодированные в 128Kbps должны звучать
приблизительно также как и обычные звукозаписи качеству
CD. Несмотря на то, что данный проигрыватель может
воспроизводить MP3 дорожки и более низкой скорости
передачи информации в битах, звуковое качество в этих
случаях будет заметно хуже.
• На экране отображаются только первые 8 символов папки и
названий дорожки (кроме расширения “.mp3”).
• Данный проигрыватель может распознавать максимум 250
папок и 250 дорожек. Диски, содержащие больше чем 250
папок или дорожек, будут проигрываться, но в этом случае
действовать будут только первые 250 папок/дорожек.
1
Предостережение!
• Диски DVD-R/RW и CD-R/RW, записанные посредством
персонального компьютера или DVD или CD-рекордера могут
не воспроизводиться в том случае, если диск поврежден или
загрязнен, или если загрязнена или имеет уплотнения линза
проигрывателя.
• При записи дисков, даже если это записано в совместимом
формате, есть случаи когда диск не будет воспроизводиться
из-за параметров настройки прикладного программного
обеспечения, использованного для создания диска. (Для
более детальной информации обращайтесь к производителю
программного обеспечения.)
• Незавершенные CD-R/RW диски могут быть воспроизведены,
но на дисплее будет отображаться не вся временная
информация (время воспроизведения, и т.д.).
• Дополнительную информацию об использовании дисков
DVD-R/RW или CD-R/RW, смотрите в подразделе Обращениес дисками (стр. 44).
7
<DV-747A-Ru>
Соединение2
Простая установка
Эта простая установка - минимальный набор подключений,
необходимые для начала просмотра видеодисков DVD. И звук и
изображение поданы непосредственно к вашему телевизору, с
помощью аудио и видео кабелей (в комплекте). Для других
возможных подключений, см. страницы 9 и 10.
Внимание
Перед созданием или изменением любых групповых подсоединений на
задней панели устройства, удостовертесь, что все компоненты
обесточены и отключены от стенной розетки.
1
Соедините желтый видеокабель (из
комплекта) к составному видеовходу
на вашем телевизоре.
AV CONNECTOR 2AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV
COMPONENT VIDEO OUT
Y
23
Соедините красный/белый стерео
аудиокабель к паре стерео аудиовходов на
1
RPB
P
2
S-VIDEO
OUT
1
L
1
R
2
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
(2CH)
вашем телевизоре.
Подсоединение аудио и видео кабелей
Удостоверьтесь, что до конца
вставили каждый разъем для
лучшего подключения. Разъемы
гнезда обозначены цветом для
облегчения подсоединения.
AC IN
L
R
SURROUNDFRONT
AUDIO OUT
(5.1CH)
CENTER
WOOFER
IN
OUT
CONTROL
COAXIAL
OPTICAL
SUB
DIGITAL OUT
2
Подключите устройство
к стандартному AC
выходу на стене.
Внимание
•Для надлежащего заземления проигрывателя, кроме всего, Вы
должны подсоединить как минимум один аудио или видео кабель
(не принимая во внимание оптический кабель).
•Если CONTROL IN гнездо на задней панели проигрывателя соединен
с CONTROL OUT гнездом другого компонента Pioneer, направте
дистанционное управление на один из компонентов, чтобы
управлять проигрывателем.
8
<DV-747A-Ru>
Подсоединение кабелей управления
Используйте стереокабель миниразъема (не включен в
комплект), чтобы соединить CONTROL OUT вашего усилителя/
приемника Pioneer с CONTROL IN данного устройства. Это
позволит вам управлять данным устройством при помощи ДПУ
усилителя/приемника. Смотрите инструкцию, которая
прилагается к вашему усилителю/приемнику для более
подробных инструкций. Вы можете добавить большее
количество компонентов в цепь, подключив CONTROL OUT
данного устройства к CONTROL IN других компонентов Pioneer.
Видеосоединение домашнего театра
Данный проигрыватель выводит видео различными способами.
Выберите наиболее подходящее для вашей системы, используя
нижележащие инструкции.
Внимание
Прежде чем делая или меняя любые изменения на задней панели,
удостоверьтесь, что все компоненты обесточены и выключены из
розетки.
2Соединение
1
Если ваш телевизор имеет “SCART”-вход, мы рекомендуем
использовать его, чтобы подключиться непосредственно к AVCONNECTOR 1 (RGB)-TV или AV CONNECTOR 2 выходом данного
проигрывателя.
AV CONNECTOR 2AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV
1
2
L
R
AUDIO OUT
(2CH)
2
COMPONENT VIDEO OUT
Y
RPB
P
1
1
2
2
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
Если SCART-вход недоступен, присоедините данный проигрыватель к
вашему телевизору или AV приемнику, используя VIDEO или S-VIDEO
разъемы.
Подсоединение кабелей SCART и S-Video
Кабели SCART и S-Video подключаются только одним способом,
поэтому удостоверьтесь, что разъем расположен правильно по
отношению к гнезду перед подключением. Удостоверьтесь, что
до конца вставили кабель для лучшего подключения.
AC IN
CENTER
L
R
SURROUNDFRONT
AUDIO OUT
(5.1CH)
WOOFER
SUB
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
OUT
IN
CONTROL
S-Video или составное видео?
S-Video дает лучшее изображение, поэтому если у вам есть вход
для S-Video, используйте его. Вы можете приобрести кабели для
S-Video в любом солидном видеоаудио магазине.
Примечаниe
AV CONNECTOR 1(RGB)-TV коннектор выдает композитное, S-Video или
RGB Video. Коннектор AV CONNECTOR 2 SCART выводит только
композитное видео. Если вы подсоединяете только один телевизор,
используйте коннектор AV CONNECTOR 1(RGB)-TV. Вы можете выбрать
тип видео выхода меняя настройки Video Out в Меню установки DVD
(страница 36).
9
<DV-747A-Ru>
Соединение2
Аудиоподключение домашнего театра
Данный проигрыватель выводит мультиканальное аудио как в
аналоговой так и в цифровой форме. Смотрите инструкции для
вашего усилителя/приемника, чтобы узнать с каким он
совместим оборудованием (особенно какие цифровые форматы
— Dolby Digital, DTS, и т. д. — он может декодировать).
1
Если в вашем усилителе есть только
стерео входы, подключайте их здесь.
AV CONNECTOR 2AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV
COMPONENT VIDEO OUT
Y
1
P
RPB
1
2
2
S-VIDEO
OUT
VIDEO
2
1
2
L
R
AUDIO OUT
OUT
(2CH)
L
R
Внимание
Перед тем как делая или меняя любые подсоединения на задней
панели, удостоверьтесь, что все компоненты обесточены и выключены
из розетки.
Если Ваш усилитель оснащен 5.1 каналом
аналогового ввода, подсоедините их здесь,
Соедините FRONT L (левый)/R (правый), SURROUND
L/R CENTER и SUBWOOFER входы Вашего усилителя.
AC IN
SURROUNDFRONT
AUDIO OUT
(5.1CH)
CENTER
WOOFER
OPTICAL
SUB
DIGITAL OUT
COAXIAL
OUT
IN
CONTROL
10
<DV-747A-Ru>
3
Соедините коаксиальный или оптический вход вашего
усилителя, если он имеет цифровой вход.
Соединение аналоговых аудиокабелей
Удостоверьтесь, что вы до конца вставили вставили штепсель
для лучшего подсоединеня. Штепсели и гнезда обозначены
цветом для облегчения подсоединения.
Соединение оптических кабелей
Оптические соединения могут
подсоединятся только одним
способом, поэтому удостоверьтесь,
что штепсель находится в
соответствующем положении по
отношению к гнезду перед тем
подключением. При правильном
подключении вы должны услышать шелчек, когда штепсель
полностью вошел. При подсоединении штепселя, защитная
клема откроется и Вы должны услышать щелчек ее возврата в
исходное положение, если штепсель полностью вставлен.
Будтье внимательны, чтобы Вы не вставляли штепсель силой
потому, что это может повредить защитную клему, кабель или
сам модуль.
OPTICAL
4
Включите в стандартную AC розетку.
Соединение коаксиальных кабелей
Используйте соединение со
штырьком (так называемая RCA
или фоно) для каждого конца
чтобы подсоединить цифровые
коаксиальные гнезда.
Удостоверьтесь, что штепсель
полностью вошел в гнездо.
Примечаниe
Если Вы проигрываете многоканальное DVD Аудио с помощью одного
из дигитальных выводов, то оно будет воспроизведено в стерео. А
также высокий уровень сэмплинга DVD Аудио (192кгц или 176,4кгц)
будет снижен до 96кгц, 88,2кгц, 48кгц или 44, 1кгц, в зависимости от
диска. Мультиканальные диски и диски с высоким уровнем сэмплинга
доступны только через аналоговые выводы.
Некоторые DVD Аудио и все SACD Аудио имеют выход только через
аналоговые выводы.
COAX
Передняя панель
3Управление и экран
1
DIGITAL
STANDBY/ON
1 STANDBY/ON
2Лоток для диска
3Индикатор DIGITAL DATA OFF
цифровой вывод. Индикатор горит при выключеном
выводе (см. стр. 33).
4Индикатор LEGATO PRO – стр. 34
DATA OFF
LEGATO
FL OFF
PRO
– включает/выключает
2~
Î
67
0
8
7
-
8
3
=543
¡¢41
09
5Индикатор FL OFF – Загорается когда экран
выключен с помощью кнопки FL DIMMER
6Дисплей – стр. 13
7Сенсор дистанционного управления
8V. ADJ – Видео корректирует (страница 37)
9F.MEM – Функциональная память (страница 26)
33
10
3 – Воспроизведение
33
77
11
7 – Стоп
77
44
12
13
14
¢¢
4
¢ – Пропуск
44
¢¢
– Возвращение
ee
EE
e
E – Рамка (фрейм) продвигает/замедлить
ee
EE
движение
15 Цифровые кнопки – страница 18
16 СЛУЧАЙНЫЙ (RANDOM) – страницы 23, 28
17 ПОСЛЕДНЯЯ УСТАНОВКА ПАМЯТИ (LAST MEMORY) –
§
Î
¶
страница 25
00
18
0 – Открыватель/закрыватель лотка для диска
00
19 ПОДЗАГОЛОВКОВ (SUBTITLE) – страница 20
20 ANGLE – страница 20
21 TOP MENU – страница 18
22 Джойстик (Joystick) / кнопка ENTER – страница 18
23 FL – Для изменения яркости дисплея
24 Индикатор Jog – горит, когда Multi Dial находится в
1VCD – Зажигается, когда загружен Bидео CD
2GUI – Зажигается, когда отображается экранное
меню
3DVD – Зажигается, когда вставлен диск DVD
4DVD-A – Зажигается, когда играет DVD Aудио диск
5Загорается во время повторного проигрывания
6V – Зажигается при проигрывании видеочасти DVD
диска
3
420
&^
7
86
=
-
)(*%$
15 DOWNMIX – Зажигается, когда мультиканальное DVD
Aудио, Dolby Digital, DTS или MPEG аудио
смиксировано, например, для двухканального стерео
22
16
2 DIGITAL – Зажигается, когда проигрывается Dolby
22
Digital аудио диск
17 GRP – Показывает, что число внизу текстового
дисплея это номер DVDAудио группы
18 TITLE – Показывает, что число внизу в текстовом
5.1CH – зажигается, когда аудиовыход установлен на
канал 5.1
9TOTAL – Показывает что время показанное на
текстовом дисплее это полное время игры диска
33
10
3 – Загорается, когда диск играет
33
88
11
8 – Загорается, когда диск поставлен на паузу
88
12 LAST – Загорается, когда диск имеет память для
закладок (см. стр. 25)
13 COND. – Зажигается, когда установлены опции для
диска (см. стр. 25)
14 REMAIN – Показывает, что время указанное на
текстовом дисплее это остающееся время игры
диска
идео
19 SACD – горит, когда загружен SUPER AUDIO CD
(SACD) (Супер Аудио Диск)
20 CD – Зажигается, когда вставлен CD
21 TRK – Показывает, что число внизу текстового
дисплея это номер дорожки DVD Aудио, CD,
или MP3
22 CHP – Показывает, что число внизу текстового
дисплея это номер главы DVD в
23 Текстовый дисплей
24 Загорается, когда проигрывается диск с DTS аудио
25 Зажигается, когда проигрывается диск где
активирован TruSurround
идео
Видео
CD
13
<DV-747A-Ru>
Подготовка проигрывателя к работе
4
Настройка телевизионной системы
Настройка искажений проигрывателя-режим AUTO,и
если вы не заметили искажение изображения во
время воспроизведения отдельных дисков,
настройка должна оставаться такой же - AUTO.
Если воспроизведение отдельных дисков происходит
с помехами, следует произвести настройку
телевизионной системы,чтобы подобрать систему
вашей страны или региона. Такая настройка, однако,
может существенно ограничить типы дисков
доступные для воспроизведения. Таблица,
приведенная ниже показывает какие типы дисков
совместимы с конкретными стандартами (AUTO, PAL
и NTSC).
Диск
Тип
Диск DVD
Видео CD
SACD (САД)
Компакт-диск,
диск отсутствует
Формат
NTSC
PAL
NTSC
PAL
Положение переключателя TV SYSTEM
NTSCPALAUTO
NTSCMOD. PALNTSC
NTSCMOD. PALNTSC
NTSCPALPAL
NTSCPALNTSC или PAL
NTSCPALNTSC или PAL
Формат выхода
PALPAL
О функции MOD. (Модуляция) PAL
• SHRINK (Сжатие)
Большинство моделей недавно разработанных систем
счета импульсов PAL телевизоров обнаруживают
частоту 50 Гц (PAL)/60 Гц (NTSC) и автоматически
переключают вертикальную амплитуду, что
предотвращает вертикальное сжатие дисплея.
• Если система PAL Вашего телевизора не имеет
функции вертикальной регулировки полей, тогда Вам,
возможно, не удастся посмотреть диск в формате
NTSC, поскольку может иметь место скольжение
изображения по полю. Если телевизор имеет функцию
вертикальной регулировки полей, выполняйте
регулировку с ее помощью до тех пор, пока
скольжение изображения не прекратиться. В
некоторых телевизорах может иметь место сжатие
изображения в вертикальной плоскости, когда
остаются черные пустоты вверху и внизу экрана. Это не
является неполадкой и вызвано процессами
преобразования NTSC ] PAL.
¡¡
¢¢
¡
¢ STANDBY/ON
¡¡
¢¢
LEGATO
DIGITAL
STANDBY/ON
FL OFF
PRO
DATA OFF
Î
7
8
¡¢41
0
3
1Переключите проигрыватель в режим ожидания
(standby).
¡¡
2Нажмите кнопку
¢¢
¡
¢, затем нажмите STANDBY/
¡¡
¢¢
ON, для переключения системы телевизора.
Стандарт телевизионной системы изменяется в
следующем порядке:
AUTO ] NTSC
NTSC ] PAL
PAL] AUTO
Дисплей отображает новую настройку.
Помните, что перед каждым изменением стандарта
необходимо перевести проигрыватель в режим ожидания.
14
<DV-747A-Ru>
Подготовка проигрывателя к работе
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Setup using the Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Start
Auto Start Off
SETUPENTER
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Select the On Screen Language
Setup Navigator
OSD Language
Language
English
français
Deutsch
Italiano
Español
SETUPENTER
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Widescreen TV
16:9 aspect ratio
Setup Navigator
TV Type
TV Connection
Widescreen(16:9)
Standard(4:3)
SETUPENTER
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
2channel jacks for L/R
Setup Navigator
Analog Jacks
Amp Connection
2 ChannelDolby Digital/DTS
5.1Channel
Not Connected
SETUPENTER
4
SET UP
STOP
Использование Setup
3Выберите ‘Start’.
Navigator (Навигатор
Установки)
Перед проигрыванием дисков, мы
настоятельно рекомендуем
использовать Навигатор Установки.
Он сделает для вас все необходимые
настройки DVD проигрывателя.
ENTER
1Нажмите
STANDBY/ON, чтобы
включить питание.
Также включите ваш телевизор и
удостоверьтесь, что он настроен на
правильный видеовход.
7
•Кнопка
включения или перевода
предназначена для
проигрывателя в режим ожидания.
•Если вставленный ранее диск уже
начинает играть, нажмите 7, чтобы
его остановить.
4Выберите язык OSD меню.
Помните
Нажмите ENTER, чтобы выбрать опцию.
•Если вы не хотите использовать
Setup Navigator выберите Auto StartOff.
DVD PLAYER
2Нажмите SETUP.
5Выберите тип вашего телевизора.
Появится Setup Navigator (Навигатор
Установки) или экранное меню (OSD):
Î
Audio1
Setup Navigator
Setup using the Setup Navigator
Пройдите по следующим пунктам OSD
следующим образом:
V2
Video1
A2
Setup Navigator
Move
Language
Start
Auto Start Off
Select
General
SETUPENTER
Exit
•Смотрите Формат изображения в
Словарь
на странице 45 если вы не
уверены в разнице между
широкоэкранным и стандартным
телевизором.
Joystick вверх/вниз – курсор двигается
вверх/вниз
ENTER
– выбор выбранного пункта
меню
6Выберите тип аналоговых аудио
соединений, которые вы сделали к
вашему усилителю/приемнику.
Joystick влево – возврат к предыдущему
вопросу.
Возможности управления для текущего
OSD меню показаны внизу каждого
экрана.
•Если вы подсоединили аудиовыход
непосредственно к вашему
телевизору, следуя указаниям
Простая установка на странице 8,
выберите 2 Channel.
15
<DV-747A-Ru>
Подготовка проигрывателя к работе
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Digital jack not compatible with 96kHz
Setup Navigator
96kHz PCM Audio
Amp Connection
No
Yes
Don't Know
SETUPENTER
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Changes are saved
Setup Navigator
Exit Setup Navigator
Save Changes
Delete Changes
Start Again
SETUPENTER
4
7Если вы выбрали аудиоподсоединение канала 5.1 в
шаге номер 6, подтвердите какие динамики
подсоединены к вашему усилителю.
Audio1
Setup Navigator
Amp Connection
Center speaker is connected
to an amplifier
Audio1
Setup Navigator
Amp Connection
Surround speakers are connected
to an amplifier
Audio1
Setup Navigator
Amp Connection
Sub–woofer is connected
to an amplifier
V2
Language
Video1
A2
Center Speaker
Move
Video1
A2
Surround Speakers
Move
Video1
A2
Sub–woofer
Move
PresentDolby Digital/DTS
Not Present
V2
Language
PresentDolby Digital/DTS
Not Present
V2
Language
PresentDolby Digital/DTS
Not Present
Select
Select
Select
General
SETUPENTER
General
SETUPENTER
General
SETUPENTER
Exit
Exit
Exit
9Подтвердите совместимость вашего усилителя с
96кгц аудио.
• Вы не сможете видеть этот экран если вы выбрали Not
Connected в шаге 8.
• Выбор Don’t Know имеет аналогичный эффект, как
выбор No: любое 96кгц аудио будет преобразовано в
48кгц. Это более совместимая частота дискретизации.
Смотри Модельная частота в Словарь на странице 46
для дополнительной информации.
10 Выберите ‘Save Changes’, чтобы утвердить опции.
8Выберите формат цифрового аудио с которым
совместим ваш усилитель (если вы выбрали
цифровое соединение).
A2
Video1
Move
V2
Digital Jack
Language
General
Dolby Digital
Dolby Digital/DTS
Dolby Digital/MPEG
Dolby D/DTS/MPEG
PCM
Not Connected
SETUPENTER
Select
Exit
Audio1
Setup Navigator
Amp Connection
Compatible with Dolby Digital
• Все опции (за исключением Not Connected)
подразумевают совместимость PCM. Опция PCM
означает совместимость с PCM.
• Дополнительная информация по форматам аудио
предоставлена в Словарь на странице 45.
• Обратитесь к руководству вашего усилителя если вы не
уверены на счет совместимости с каким-нибудь из этих
форматов.
11 Нажмите SETUP для выхода.
• Вы можете не исполнять этот шаг в зависимости от
того когда вы используете Setup Navigator.
Поздравляем установка закончена!
Если вы хотите Setup Navigator снова вы можете запустить
его из General меню. Кроме того, каждая отдельная опция
может быть изменена используя соответствующую опцию
меню — глава номер 7 объясняет детально все опции
меню.
16
<DV-747A-Ru>
Подготовка проигрывателя к работе
4
OPEN /
CLOSE
STOP
PREVIOUS NEXTREV FWD
4¢ 1 ¡
DVD PLAYER
PAUSEPLAY
873
321
+
10
654
0987
Î
Проигрывание дисков
Здесь рассматриваются основные
способы управления проигрыванием
дисков. Дальнейшие функции более
подробно рассмотрены в следующей
главе.
Примечаниe
На протяжении этого руководства
термин ‘DVD’ означает DVD видео, DVD
Aудио и DVD-R/RW. Если функция
относится к конкретному типу DVD
диска, это будет указано.
1Включите проигрыватель.
Если вы проигрываете DVD или Видео
CD также включите ваш телевизор и
удостоверьтесь, что он установлен на
правильный видеовход.
2Нажмите
диска.
00
0, чтобы открыть лоток
00
3Вставьте диск.
Вставьте диск меткой вверх, следую
меткам (если вы хотите вставить
двусторонний DVD диск, поместите его
стороной, которую вы хотите проиграть,
вниз).
4Нажмите
33
3, чтобы начать
33
проигрывание.
Если вы проигрываете DVD или Видео
CD может появиться меню. Смотрите
страницы 18 для инструкции как по
управлению ими.
Основные функции
управления
воспроизведения
КнопкаНазначение
33
3Начинает воспроизведение.
33
DVD или Видео CD: если
дисплей показывает RESUME,
воспроизведение начнется от
точки возобновления Resume.
88
8Приостанавливает играющий
88
77
7Останавливает
77
11
11. Нажмите и придерживайте
11
¡¡
¡1. Нажмите и придерживайте
¡¡
диск или возобновляет
воспроизведение
приостановленного диска.
воспроизведение.
DVD или Видео CD: Если экран
показывает функцию RESUME,
то нажатие кнопки
функцию Resume.
эту кнопку для быстрого
обратного просмотра. При
отпускании возобновится
нормальное воспроизведение.
2. Нажмите один раз для начала
быстрого просмотра вперед.
Нажмите снова, чтобы
увеличить скорость просмотра.
(SACD,CD и Видео CD имеют две
скорости просмотра; DVD - три.)
Нажатие кнопки 3 возобновит
нормальное воспроизведение.
эту кнопку для быстрого
просмотра вперед. При
отпускании возобновится
нормальное воспроизведение.
2. Нажмите один раз для
начала быстрого просмотра
вперед. Нажмите снова, чтобы
увеличить скорость просмотра.
77
7 отменяет
77
(SACD,CD и Видео CD имеют
две скорости просмотра; DVD три.) Нажатие кнопки 3
возобновит нормальное
воспроизведение.
44
4Перескок на начало текущей
44
дорожки или главы,
последующее нажатие
приводит к перескоку на
предыдущие дорожки/главы.
¢¢
¢Перескок на следующую
¢¢
дорожку или главу.
Номерные
кнопки
+10Выбор материалов/групп/глав/
1. Если диск остановлен,
воспроизведения начинается от
выбранного номера материала/
группы (DVD) или дорожки
(SACD/CD/Видео CD).
2. Если диск находится в
режиме проигрывания,
начинается воспроизведение
выбранной главы или дорожки
(в пределах текущей группы
для DVD Aудио).
дорожек под номерами 10 и
выше. (Например, для 24,
нажмите +10, +10, 4.)
Только для дисков DVD
видео, DVD-R/RW и
Видео CD:
КнопкаНазначение
EE
E1. Во время воспроизведения
EE
диска, нажмите и
придерживайте для начала
замдленного просмотра диска
по направлению вперед.
Нажмите снова, чтобы
увеличить скорость просмотра
1
диска от
скорости нормального
просмотра. Нажмите 3, чтобы
возобновить нормальное
воспроизведение.
2. Во время воспроизведения
диска, нажмите один раз для
паузы; каждое последующее
нажатие продвигает отдельные
кадры. Нажмите
возобновить нормальное
воспроизведение.
Для дисков DVD Aудио,
содержащих доступные для
просмотра изображения
(страница 19), нажмите, чтобы
посмотреть следующее
изображение.
/16, 1/8, 1/4
1
к
/2
33
3, чтобы
33
17
<DV-747A-Ru>
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.