Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den
innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För
att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och
användaren får inte försöka komma åt något på
produktens insida. Överlåt allt servicearbete till
kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående
varningsetikett på apparaten.
Placering: inuti apparaten.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
CAUTION
DO NOT OPEN
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
D3-4-2-1-8_A_Sw
Användarmiljö
Tem peratur och fuktighet i användarmiljön:
+5°C – +35°C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
ellerpå platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
från överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
När förbrukade batterier kasseras skall gällande
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-3-1_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
2
Sw
Svenska
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten
skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel
under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte skall
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i
ett hem. Om fel som kräverreparation uppstårpå
grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex.
lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en
restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg),
måste användaren betala förreparationen även
under garantitiden.
K041_Sw
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd.
Tekniken är skyddad genom metodanspråk på vissa
patent i USA, samt andra rättigheter beträffande
immateriell egendom som tillhör Macrovision
Corporation och andra rättighetsinnehavare.
Användning av denna teknik för kopieringsskydd
måste godkännas av Macrovision Corporation. Den
är endast avsedd för hemmabruk och annan
begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats av
Macrovision Corporation. Baklängeskonstruktion och
isärtagning är förbjuden.
®
Denna produkt innehåller FontAvenue
-fonter som
NEC Corporation harrättigheterna till. FontAvenue är
ett registrerat varumärke som tillhör NEC
Corporation.
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna skall dras så att man inte tramparpå dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad skall du kontakta
närmaste auktorise
din återförsäljare för att få den utbytt.
rade PIONEER serviceverkstad eller
S002_Sw
Denna produkt får inte kastas tillsammans
med vanligt hushållsavfall. Uttjänta
elektronikprodukter skall enligt lag samlas in
separat för särskild hantering och återvinning.
I EU:s 25 medlemslsänder samt Schweiz och Norge får
privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik
på särskilda insamlingsställen och återvinningscentraler
eller hos en återförsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder skall lokala myndigheter kontaktas för
information om korrekt avfallshantering.
Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas
in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att
minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa.
Upplev det fantastiska, högkvalitativa ljudet på DVD-Audio- och SACD-skivor (Super Audio CD).
• Kompatibel med Super VCD
Denna spelare stödjer IEC:s Super VCD-standard. Jämfört med Video-CD ger Super VCD bättre
bildkvalitet och på denna kan två stereospår spelas in. Super VCD är också kompatibel med
bredbildsformatet.
• 24 bitar/192kHz-kompatibel DAC
Den inbyggda 192 kHz/24-bitars digital-analogomvandlaren gör att denna spelare klarar skivor med hög
samplingsfrekvens och ger enastående ljudkvalitet i fråga om dynamiskt omfång, lågnivåupplösning och
återgivning av det högre frekvensregistret.
•Inbyggd Dolby*1 Digital- och DTS*2-avkodning med flerkanaliga utgångar
Denna spelare har flerkanaliga analoga utgångar för anslutning till en AV-förstärkare för att du skall få
förstklassigt surroundljud från flerkanaliga DVD-Audio-skivor och Dolby Digital- och DTS-format.
• PureCinema med progressive scan
När apparaten är ansluten till en progressive scan-kompatibel TV eller bildskärm via
komponentvideoutgångarna kan du njuta av en ytterst stabil, flimmerfri bild med samma
bilduppdateringshastighet som på originalfilmen.
• Ny skivnavigator med rörliga bilder
Med den nya skivnavigatorn (Disc Navigator) kan du spela upp de första sekunderna av varje titel eller
kapitel i miniatyrbildsformat på skärmen.
• DSP-effekter (behandling med digital signalprocessor) för förbättrad uppspelning
Se Ljudinställnings- och bildjusteringsmenyer på sidan 19.
• Zoom-funktion
Se Zooma in bilden på sidan 18.
• MP3- och WMA-kompatibel
Se Spelbara typer av komprimerat ljud på sidan 6.
• JPEG-kompatibel
Se Spelbara JPEG-filer på sidan 7.
• Spelbara DivX-filer
Se Spelbara DivX-filer på sidan 7.
• Energisparfunktion
En automatisk avstängningsfunktion slår av spelaren till beredskapsläge om den inte används på cirka
30 minuter.
*1
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. ”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
*2
”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Vad finns i lådan?
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den.
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x2
• Ljud-/videokabel (röda/vita/gula kontakter)
•Nätkabel
• Bruksanvisning
• Garantibevis
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
• Öppna locket till batterifacket och sätt i batterierna enligt bilden.
Använd två AA/R6P-batterier och följ markeringarna (, ) i facket. Stäng locket efter isättning.
Viktigt
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande
försiktighetsåtgärder:
• Blanda inte nya och gamla batterier.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt—även om de kan se likadana ut kan olika batterier ha
olika spänning.
• Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna om utrustningen inte skall användas på en månad eller mer.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella och lokala fö rordningar och miljöföreskrifter följas.
Placeringstips
Vi vill att du skall ha glädje av denna apparat i många år framöver, så tänk på följande när du väljer var
den skall placeras:
Välj…
• Ett rum med god ventilation.
• Ett stabilt, plant och horisontellt underlag, t.ex. bord, hylla eller stereobänk.
Undvik…
• Ställen utsatta för stark värme eller fukt, t.ex. nära värmeelement och andra värmealstrande
apparater.
• Fönsterbräden och andra ställen där spelaren utsätts för direkt solljus.
• Användning i extremt dammiga eller fuktiga miljöer.
• Placering direkt ovanpå en förstärkare eller annan enhet som ingår i stereoanläggningen och som
blir varm under användning.
• Användning alltför nära en TV eller bild skärm eftersom detta kan ge upphov till störningar – speciellt
om TV:n har inomhusantenn.
• Användning i kök eller annat rum där spelaren riskerar att utsättas för rök eller ånga.
• Användning på tjocka mattor, och täck inte över med tyg – det kan förhindra ordentlig avkylning av
apparaten.
• Ostadiga underlag eller underlag som inte är tillräckligt stora för att rymma samtliga fyra fötter på
apparaten.
Svenska
Sw
5
Innan du börjar
Spelbara skivor/format
Denna spelare är kompatibel med ett flertal olika skivtyper (medier) och format. Spelbara skivor brukar
ha någon av följande logotyper på skivan och/eller skivförpackningen. Observera dock att vissa ski vtyper,
t.ex. inspelningsbara CD- och DVD-skivor kan ha ett format som inte kan spelas – läs mer om spelbara
skivor nedan.
Observera också att denna spelare inte kan spela in på inspelningsbara skivor.
• är ett varumärke som tillhör DVD
DVD-Audio
DVD-Video DVD-RDVD-RW
Video- CDLjud-CDCD-RCD-RW
Super Audio CD
Fujicolor CD
Spelbara CD-R/RW-skivor
• Kompatibla format: CD-Audio, Video-CD/Super-VCD , CD-ROM-skivor* med MP3-, W MA-, JPEG- eller
DivX videofiler.
* Som följer ISO 9660 nivå 1 eller nivå 2. Fysiskt CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen
Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna spelare.
• Uppspelning av skivor med flera sessioner: nej.
• Uppspelning av skivor som inte är stängda: nej.
• Filstruktur (kan variera): upp till 299 mapp ar på en skiva; upp till 648 mappar och filer (sammanlagt)
i varje mapp
Spelbara DVD-R/RW-skivor
• Kompatibla format: DVD-Video, Video Recording (VR)*
* Redigeringspunkterna spelas eventuellt inte upp exakt enligt redigeringen; bilden kan tillfälligt
försvinna vid en redigeringspunkt.
• Uppspelning av skivor som inte är stängda: nej.
• Uppspelning av WMA-/MP3-/JPEG-filer på DVD-R/RW-skivor: nej.
Format/Logo Licensing Corporation.
• är ett varumärke som tillhör Fuji Photo Film
Co. Ltd.
• KODAK picture CD kan också spelas.
Denna spelare stödjer IEC:s Super VCD-standard.
Jämfört med Video-CD ger Super VCD bättre
bildkvalitet och på denna kan två stereospår spelas
in. Super VCD är också kompatibel med
bredbildsformatet.
Super VCD
Spelbara typer av komprimerat ljud
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA).
• Samplingsfrekvenser: 32, 44,1 eller 48 kHz.
• Bitflöden: alla (128 Kbps eller högre rekommenderas).
• Uppspelning av MP3-filer med variabelt bitflöde (VBR): nej.
• Uppspelning av WMA-filer med VBR: nej.
• Kompatibel med WMA-filer med förlustfri (lossless) kodning: nej.
• Kompatibel med DRM (Digital Rights Management): ja (DRM-skyddade ljudfiler kan inte spelas på
denna spelare – se även DRM i Ordlista på sidan 29)
• Filtillägg: .mp3, .wma (dessa måste användas för att spelaren skall kunna känna igen MP3- och
WMA-filer – får inte användas för andra filtyper).
Om WMA
Windows Media®-logotypen som finns tryckt på förpackningen visar att denna spelare kan spela material
i WMA-format.
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står för en teknik framtagen av Microsoft
Corporation för komprimering av ljud. WMA-data kan kodas med hjälp av en Windows Media
version 7, 7.1, Windows Media®-spelare för Windows® XP eller spelare i Windows Media® 9-serien.
Microsoft, Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
®
-spelare
Om DivX
DivX är ett komprimerat digitalt videoformat skapat av DivX® video codec från DivXNetworks, Inc. Denna
spelare kan spela filer i DivX-format brända på CD-R/RW/ROM-skivor. För filer i DivX-format används
samma terminologi som för DVD-Video, och filerna kallas därför ”titlar”. Om du döper filer/titlar på en
CD-R/RW-skiva innan du bränner dem skall du tänka på att de kommer att spelas i alfabetisk ordning.
Visa textningsfiler för DivX video
Fonterna i listan nedan är tillgängliga för externa textningsfiler för DivX video. Du kan se de korrekta
fonterna på bildskärmen genom att ställa in textspråket Subtitle Language (i Språkinställningar (Language) på sidan 20) så att det matchar textningsfilen.
Denna spelare stödjer följande språkgrupper:
Grupp 1: albanska (sq), baskiska (eu), danska (da), engelska (en), finska (fi), franska (fr), färöiska (fo),
holländska (nl), irländska (ga), isländska (is), italienska (it), katalanska (ca), norska (no), portugisiska
(pt), rätoromanska (rm), skotska (gd), spanska (es), svenska (sv), tyska (de)
Grupp 2: albanska (sq), kroatiska (hr), polska (pl), rumänska (ro), slovakiska (sk), slovenska (sl),
tjeckiska (cs), ungerska (hu)
Grupp 3: bulgariska (bg), makedonska (mk), ryska (ru), serbiska (sr), ukrainska (uk), vitryska (be)
Grupp 4: hebreiska (iw), jiddisch (ji)
Grupp 5: turkiska (tr)
6
Sw
Svenska
Innan du börjar
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning till dessa är varumärken som tillhör DivXNetworks, Inc. och
används under licens.
• Vissa externa textningsfiler kan visas felaktigt eller inte alls.
• För externa textningsfiler stöds följande filnamnstillägg för textning sformat (observera att dessa filer
inte visas på skivnavigatorns meny): .srt, .sub, .ssa, .smi
• Filnamnet på filmfilen måste upprepas i början av filnamnet på den externa textningsfilen.
• Det antal externa textningsfiler man kan växla mellan på en och samma filmfil är begränsat till 10.
Spelbara DivX-filer
• Officiella DivX® Certified-produkter.
• Spelar videomaterial i formaten DivX
kraven för DivX® Certified).
• Filtillägg: .avi och .divx (dessa måste användas för att spelaren skall känna igen videofiler i DivXformat). Observera att alla filer med tillägget .avi tolkas som MPEG4, men det är inte säkert att alla
dessa verkligen är DivX-filer, och då kan de inte spelas på denna spelare.
DivX, DivX Certified och logotyper i anslutning till dessa är varumärken som tillhör DivXNetworks, Inc. och
används under licens.
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: vanligt JPEG-format (s.k. Baseline JPEG) och EXIF 2.2* stillbildsfiler med en
upplösning på upp till 3072 x 2048.
* Filformat som används av d igitala stillbildskameror.
• Kompatibel med progressiv JPEG: nej.
• Filtillägg: .jpg (måste användas för att spelaren skall känna igen JPEG-filer – får inte användas för
andra filtyper).
Spelbara skivor inspelade på PC
Skivor inspelade på persondator kan iblan d inte spelas på denna appara t vilket beror på inställningen av
den programmjukvara som använts för att göra skivan. Kontakta då mjukvaruproducenten för ytterligare
information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är inte kompatibla med denna spelare.
På skivfodralen till DVD-R-/RW- och CD-R-/RW-mjukvara kan du ofta hitta ytterligare information om
skivans kompatibilitet.
®
5, DivX® 4, DivX® 3 och DivX® VOD (som följer de tekniska
Svenska
7
Sw
Anslutning
COAXIAL
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL
AC IN
AV CONNECTOR (RGB) TV/AV Receiver
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT (5.1ch)
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
(2ch)
VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
SL
SR SW
C
L
L
R
R
Kapitel 2
Anslutning
Enkel anslutning
Här beskrivs en grundinstallation där endast de kablar som medföljer spelaren används. När du spelar
skivor med denna anslutning spelas stereoljudet genom dina TV-högtalare.
Ansluta med SCART-kabel
Spelaren är utrustad med ett SCART-uttag för anslutning till en TV eller AV-receiver. Bildutgången kan
ställas om mellan vanlig komposit, S-video och RGB. Se AV Connector Out (AV-utgång) på sidan 20 kan
du läsa om hur den ställs in.
SCART-kontakten matar också ut analogt ljud, så du behöver inte ansluta uttagen märkta AUDIO OUT L/R i det här fallet.
SCART
8
Sw
Svenska
A/V-INGÅNG
Vit
Röd
TV
VIDEO OUT
C
SL
P
B
L
R
L
L
R
SR SW
P
R
R
AUDIO OUT
(2ch)
AUDIO OUT (5.1ch)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
S-VIDEO OUT
AV CONNECTOR (RGB) TV/AV Receiver
Gul
Till vägguttaget
Viktigt
• Denna spelare är utrustad med kopieringsskydd. Anslut inte spelaren till TV:n via en
videobandspelare med hjälp av AV- eller S-video-kablar, för då kommer bilden från spelaren att visas
felaktigt på TV:n. (Det kan dessutom hända att denna spelare, av just denna orsak, inte heller
fungerar tillsammans med vissa TV-/videobandspelarkombinationer; kontakta tillverkaren för
ytterligare information.)
1 Anslut uttagen VIDEO OUT och AUDIO OUT (2ch) till en uppsättning A/V-ingångar på
TV:n.
Använd den medföljande ljud-/videokabeln, och anslut den röda och den vita kontakten till
ljudutgångarna och den gula till videoutgången. Se till att du ansluter den vänstra respektive högra
ljudutgången till motsvarande ingångar för att få korrekt stereoljud.
Se anvisningarna nedan om du vill använda en komponent- eller S-video-kabel för videoanslutningen.
2 Anslut den medföljande nätkabeln (för växelström) till ingången märkt AC IN, och sätt
sedan i stickkontakten i ett eluttag.
OBS
• Innan du drar ut spelarens nätkabel ur vägguttaget skall du se till att först stänga av den till
beredskapsläge, antingen med STANDBY/ON-knappen på frontpanelen eller på fjärrkontrollen,
och vänta tills -OFF- försvinner från displayen på spelaren.
• Av samma orsaker som ovan skall denna spelare inte kopplas in i en strömkälla med switchad
nätdel, vilket förekommer på vissa förstärkare och AV-receivrar.
TV
AC IN
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO OUT
DIGITAL
1 Använd en SCART-kabel (medföljer ej) för att ansluta utgången AV CONNECTOR (RGB) till
en SCART-ingång på TV:n (eller AV-receivern).
Anslutning via S-Video-utgången
Om din TV (eller annan apparat) har en S-Video-ingång (S1) kan du använda S-video-utgången på denna
spelare istället för standardutgången (komposit) för att få bättre bildkvalitet.
• Använd en S-Video-kabel (medföljer ej) för att ansluta S-VIDEO OUT till en S-Videoingång på TV:n (eller en bildskärm eller AV-receiver).
Passa in den lilla triangeln ovanför uttaget med samma markering på kontakten in nan du sticker in den.
S-VIDEOINGÅNG
TV
Anslutning
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT (5.1ch)
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
(2ch)
VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
SL
SR SW
C
L
L
R
R
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT (5.1ch)
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
(2ch)
VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
SL
SR SW
C
L
L
R
R
Anslutning via komponentvideoutgången
Du kan använda komponentvideoutgången istället för standardvideoutgången för att ansluta denna
spelare till din TV (eller annan utrustning). Av de tre typer av videoutgångar som finns bör detta ge dig
den bästa bildkvaliteten.
• Använd en komponentvideokabel (medföljer ej) för att ansluta uttagen märkta
COMPONENT VIDEO OUT till en komponentvideoingång på din TV, bildskärm eller AVreceiver.
Komponentvideoingång
TV
Bilduppdatering med progressive scan via
komponentvideoutgångarna
Denna spelare kan mata ut progressive scan via komponentvideoutgångarna. Jämfört med ”interlace”
fördubblar progressive scan effektivt bildens uppdateringshastighet, vilket ger en mycket stabil,
flimmerfri bild.
För att ställa in spelaren för en TV med progressive scan, se Inställning av bildformat (Video Output) på
sidan 20. När spelaren är in ställd för progressive scan tänds indikatorlampan PRGSVE på frontpanelens
display.
Viktigt
• Om du ansluter en TV som inte är kompatibel med en progressive scan-signal och ändå ställer om
spelaren till progressive kan du inte se någon bild alls. Då måste du stänga av allt och ansluta en
gång till med den medföljande videokabeln (se Enkel anslutning på sidan 8), och sedan ändra
tillbaka till Interlace (se nedan).
Ändra bildutgång till interlace med knapparna på frontpanelen
Slå av spelaren till beredskapsläge och tryck sedan på frontpanelens STANDBY/ON-knapp samtidigt
som du trycker på för att ändra tillbaka till Interlace.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Spelaren är kompatibel med progressive scan och högupplösnings-TV
Denna spelare är kompatibel med Macrovisions kopieringsskydd för progressiv bilduppdatering.
Observera att vissa TV-apparater med hög upplösning inte är helt kompatibla med denna apparat, och
bilden kan då bli förvrängd (s.k. artefakter). Om bildproblem med progressive scan med 525/625 linjer
förekommer rekommenderas att inställningen ändras till ”standardupplösning” (interlace).
butiken eller TV-tillverkaren om du inte vet att din TV är kompatibel med denna funktion.
Denna spelare är kompatibel med följande bildskärmar från Pioneer:
PDP-505HDE, PDP-435HDE
Kontakta
Anslutning till AV-receiver
Du kan ansluta denna spelare till en AV-receiver via de flerkanaliga analoga utgångarna eller någon av
de digitala utgångarna.
Utöver dessa anslutningar skall du också an sluta de tvåkanaliga analoga utgångarna för att kunna spela
alla typer av skivor.
Förmodligen kommer du också att vilja ansluta en videoutgång till AV-receivern. Du kan använda vilken
som helst av de tillgängliga videoutgångarna på den här spelaren (bilden visar en standardanslutning
(komposit)).
1 Anslut det analoga uttaget AUDIO OUT 2ch och VIDEO OUTPUT-uttaget på spelaren till
en uppsättning analoga ljud- och videoingångar på AV-receivern.
Ljud-/video-
ingång
2 Anslut AV-receiverns videoutgång till en videoingång på TV:n.
Bilden visar videoanslutningar av standardtyp, men du kan också välja att istället ansluta via S-Video- eller
komponentvideouttagen om de är lediga.
Du kan använda SCART-kontakten eller S-video eller komponentvideouttagen för anslutningen till AVreceivern, om du föredrar detta.
Tips
• Vanligtvis måste du använda sa mma sorts videokabel mellan din DVD-spelare och AV-receiver som
mellan din AV-receiver och TV.
AV-receiver
Svenska
9
Sw
Anslutning
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT (5.1ch)
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
(2ch)
VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
SL
SR SW
C
L
L
R
R
COAXIAL
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL
AC IN
AV CONNECTOR (RGB) TV/AV Receiver
Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna
Om din AV-receiver har 5.1-kanaliga analoga ingångar rekommenderar vi att du ansluter spelaren till
receivern via de flerkanaliga analoga utgångarna. Härigenom kan du lyssna till alla sorters skivor,
inklusive DVD-Video-skivor i Dolby Digital- och DTS-format samt flerkanaliga DVD-Audio- och SACDskivor med hög samplingsfrekvens.
• Anslut utgångarna för flerkanaligt ljud på denna spelare till de flerkanaliga
ljudingångarna på din AV-receiver.
Det är praktiskt att använda tre stereokablar: en för FRONT- (främre), en för SURROUND- och en för
CENTER- och SUBWOOFER-kanalerna.
AV-receiver
FLERKANALIGA
INGÅNGAR
Ansluta den digitala utgången
Denna spelare har både en optisk och en koaxial digital ljudutgång för anslutning till en AV-receiver.
Anslut via den utgång som passar dig bäst.
Beroende på vad din AV-receiver klarar kan du behöva ställa in spelaren så att den bara matar ut digitalt
ljud i ett kompatibelt format. Se Inställning av digital ljudutgång (Digital Audio Out) på sidan 20 samt den
bruksanvisning som medföljde din AV-receiver.
Observera att SACD-ljud inte matas ut genom dessa uttag, så denna anslutning bör göras utöver, inte
istället för, en 5.1-kanalig analog anslutning.
• Anslut en av utgångarna märkta DIGITAL AUDIO OUT på spelaren till en digital ingång på
AV-receivern.
DIGITAL INGÅNG
(OPTISK)
AV-receiver
DIGITAL INGÅNG
(KOAXIALl)
10
Sw
Svenska
Du kan använda SCART-kontakten eller S-video eller komponentvideouttagen för anslutningen till AVreceivern, om du föredrar detta.
Tips
• När du har gjort alla anslutninga r och satt på spelaren skall du ändra inställningen för ljudutgån gen
(Audio Output Mode) på grundinställningsmenyn (Initial Setup) från grundinställningen
2 Channel (2-kanalig) till 5.1 Channel (5.1-kanalig). Se även Audio Output Mode (Ljudutgång) på
sidan 22.
För att göra en optisk anslutning skall du använda en optisk kabel (medföljer ej) och ansluta uttaget märkt
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT till en optisk ingång på din AV-receiver.
För koaxial anslutning skall en koaxialkabel (samma som den medföljande videokabeln) användas för
anslutning från uttaget COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT till en koaxial ingång på AV-receivern.
• Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 meter.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för annan
utrustning som står nära denna enhet.
• Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens funktionsräckvidd avtar.
Svenska
11
Sw
Komma igång
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på spelaren
När du har kontrollerat att allt är ordentligt anslutet
och att spelaren är ansluten till elnätet trycker du på
STANDBY/ON-knappen på frontpanelen eller
fjärrkontrollen för att sätta på spelaren.
Sätt också på TV:n och se till att den är inställd på
den ingång som du har anslutit DVD-spelaren till.
Vanliga frågor
• Min DVD-spelare slås på men det kommer ingen bild på TV:n.
Kontrollera att TV:n är inställd på rätt videoingång (inte en TV-kanal). Exempel: om du har anslutit
spelaren till VIDEO 1-ingångarna på TV:n skall du ställa in TV:n på VIDEO 1.
OBS
• Den här spelaren har skärmsläckare och automatisk avstängningsfunktion. Om spelaren är i
stoppläge och man inte trycker på någon kn app inom cirka fem minuter, går skärmsläckaren på. Om
skivfacket är stängt utan att någon skiva spelas, och ingen knapp trycks in på 30 minuter, slår
spelaren automatiskt av till beredskapsläge.
Använda skärmmenyerna
För att underlätta användningen har denna spelare grafiska
skärmmenyer (OSD) för många funktioner.
Alla skärmarna hanteras på ungefär samma sätt: för att markera ett
menyalternativ använde r man piltangenterna (///), och för att
välja markerat alternativ trycker man på ENTER.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
ENTER
HOME
MENU
GUIDE
ENTER
12
Sw
Ställa in spelaren för TV:n
Om du har en bredbilds-TV (16:9) måste du ställa in spelaren för att bilden skall visas korrekt. Om du har
en vanlig TV (4:3) kan du låta spelaren behålla sin grundinställning och gå vidare till nästa avsnitt.
1 Tryck på HOME MENU och välj ”Initial
Settings” (grundinställningar).
2 Välj ”TV-Screen” (TV-skärm) bland
alternativen vid ”Video Output” (bildutgång).
3 Om du har en bredbilds-TV (16:9), välj ”16:9 (Wide)”.
Om du har en vanlig TV (4:3) kan du ändra inställningen från 4:3 (Letter Box) till 4:3 (Pan & Scan) om
du vill. Läs mer om detta under Inställning av bildformat (Video Output) på sidan 20.
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyskärmen.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Initial Settings
TV Screen
Component Out
AV Connector Out
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan&Scan)
16:9 (Wide)
Svenska
Ställa in språk för spelarens skärmmenyer
Här ställer du in språket för spelarens skärmmenyer (OSD).
1 Tryck på HOME MENU och välj ”Initial
Settings” (grundinställningar).
2 Välj ”OSD Language” (språk på
skärmmenyer) bland alternativen vid
”Display”.
RETURN
RETURN
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Initial Settings
OSD Language
Angle Indicator
English
français
Deutsch
Italiano
Español
KnappKnappens funktion
HOME MENUVisar/stänger skärmmenyn.
///Markerar nästa menyalternativ.
ENTERBekräftar och aktiverar markerat menyalternativ (båda ENTER-knapparna på
fjärrkontrollen fungerar på exakt samma sätt).
RETURNÅtergår till huvudmenyn utan att ändringar sparas.
OBS
• Fortsättningsvis betyder ”välja” (och andra former av detta ord i denna manual) att man använder
piltangenterna för att markera ett alternativ på skärmen och sedan trycker på ENTER.
3 Välj ett språk.
Språket på skärmmenyerna ändras enligt ditt val.
4 Tryck på HOME MENU för att stänga menyskärmen.
Komma igång
Att spela skivor
Här redogörs för de viktigaste knapparna för att spela DVD-, CD-, SACD-, Video-CD-/Super VCD-, DivX
video- och MP3-/WMA-skivor. Ytterligare funktioner finns beskrivna i nästa kapitel.
För ytterligare information om uppspelning av skivor med bilder i JPEG-format, se Titta på ett JPEG-bildspel på sidan 15.
Viktigt
• Överallt i den här manualen är termen ”DVD” liktydig med DVD-Video, DVD-Audio och DVD-R/RW.
Om en funktion endast gäller en viss sorts DVD-skiva anges detta.
1 Om spelaren inte redan är påslagen skall du trycka på
STANDBY/ON-knappen för att sätta på den.
Om du spelar en DVD-skiva, skiva med DivX videofiler eller Video-CD/Super VCD-skiva skall du också sätta på TV:n och kontrollera att den
är inställd på rätt videoingång.
2Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att öppna
skivfacket.
3 Lägg i en skiva.
Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt och använd spåren i
skivfacket för att placera skivan rätt (om du lägger i en dubbelsidig
DVD-skiva skall den sida du vill spela ligga nedåt).
4Tryck på (start) för att starta uppspelningen.
Om du spelar en DVD- eller Video-CD -/Super VCD-skiva kan en meny
dyka upp på skärmen. Se Menyer på DVD-skivor och PBC-men yer på Video-CD-/Super VCD-skivor på sidan 14 för ytterligare anvisningar
om hur dessa hanteras.
• Om du spelar en skiva som innehåller DivX videofiler eller ljudfiler i MP3/WMA-format kan det ta
några sekunder innan till exempel uppspelningen startar. Detta är normalt.
STANDBY/ON
OBS
• Eventuellt kommer du på vissa DVD-skivor a tt märka att en del kon trollknappar inte fungerar p å alla
delar av skivan. Detta är inte något fel.
• Om en skiva innehåller både video i DivX-format och andra typer av mediafiler (till exempel MP3)
måste du först, på skärmmenyn, välja om du skall spela DivX-filerna (DivX) eller de andra filtyperna
(MP3/WMA/JPEG).
23
1
56
4
789
ENTER
/
OPEN/CLOSE
ENTER
0
/
Knappar för enkel uppspelning
Översikten nedan redogör för fjärrkontrollens grundläggande knappar för uppspelning av skivor. Nästa
kapitel redogör mer detaljerat för ytterligare uppspelningsfunktioner.
KnappKnappens funktion
Startar uppspelning.
Gör paus i en skiva som spelas eller återupptar uppspelning av en skiva i
Stoppar uppspelning.
(enbart på
fjärrkontrollen)
(enbart på
fjärrkontrollen)
Hoppar tillbaka till början av pågående kapitel eller spår, och vid nästa
Om RESUME eller LAST MEM (fortsätt resp. senaste minne) visas på
displayen startar uppspelningen från den punkt där du stannade skivan eller
senaste minnespunkt (se även Fortsätt och Senaste minne nedan).
pausläge.
Se även Fortsätt och Senaste minne nedan.
Tryck på knappen för att starta snabb avsökning bakåt. Tryck på (start) för
att återgå till normal uppspelning.
Tryck på knappen fö r att star ta snabb avsökning framåt. Tryck p å (start) för
att återgå till normal uppspelning.
tryckning till föregående kapitel/spår.
Hoppar till nästa kapitel eller spår.
Siffertangenterna
(enbart på
fjärrkontrollen)
Fortsätt och Senaste minne
När du stoppar uppspelning av DivX videoskivor, DVD-, CD- eller Video CD-/Super VCD-skivor, med
undantag för DVD-Audio- och SACD-skivor, visas RESUME på displayen. Detta innebär att du kan
återuppta uppspelningen från denna punkt.
Om skivfacket inte öppnas visas RESUME på displayen nästa gång du startar uppspelning och
uppspelningen startar då från den punkt där uppspelningen avbröts. (Om du vill radera denna punkt
trycker du på (stopp) medan RESUME visas.)
På DVD- och Video-CD/Super VCD-skivor lagras senaste uppspelningspunkten i ett minne om du stoppar
skivan och tar ut den ur spelaren. Om du väljer samma skiva nästa gång du matar in en skiva i spelaren
visas LAST MEM på displayen och uppspelningen återupptas från denna punkt. När det gäller DVDVideo-skivor lagrar spelaren stoppunkten för de senaste fem skivorna. När någon av dessa skivor läggs i
skivfacket kan du återuppta uppspelningen från den lagrade punkten.
Används för att mata in ett titel-/kapitel-/spårnummer. Tryck på ENTER för att
aktivera valet.
• Om skivan är i stoppläge startar uppspelningen från den valda titeln (för
DVD), gruppen (för DVD-Audio) eller spåret (för CD/SACD/Video-CD
VCD).
• Om skivan håller på att spelas upp hoppar uppspelningen till början av den
valda titeln (VR-läge DVD-RW), kapitlet (DVD-Video) eller spåret (DVDAudio*/SACD/CD/Video CD/Super VCD).
*inom den aktuella gruppen
/Super
OBS
• Funktionen ”Senaste minne” fungerar inte på SACD-, DVD-Audio- eller DVD-RW-skivor inspelade i
VR-format.
• Om du inte behöver minnesfunktionen när du stoppar en skiva kan du trycka på OPEN/CLOSE för
att stoppa uppspelningen och öppna skivfacket.
Svenska
13
Sw
Komma igång
Menyer på DVD-skivor
Många DVD-Video- och DVD-Audio-skivor har menyer där du kan välja
vad du vill titta på. De kan ge dig tillgång till extra funktioner, till
exempel val av språk för textning och ljud, eller specialfunktioner som
bildspel. Se på skivfodralet för ytterligare information.
Ibland visas DVD-Video-menyer automatiskt när uppspelnin g påbörjas.
Andra visas bara när man trycker på knapparna MENU eller TOP MENU.
Viktigt
Vissa DVD-Audio-skivor har en ”bonusgrupp”. För att kunna spela denna grupp måste du först mata in
ett lösenord som står på skivans förpackning. Använd sifferknapparna för att mata in lösenordet.
KnappKnappens funktion
TOP MENUVisar ‘toppmenyn’ på en DVD-skiva—varierar från skiva till skiva.
MENUVisar en meny på en DVD-skiva—varierar från skiva till skiva och kan vara
samma som ‘toppmenyn’.
///Flyttar runt markören på skärmen.
ENTERVäljer markerat menyalternativ.
RETURNGår tillbaka och visar föregående menyskärm. På vissa DVD-Audio-skivor
Siffertangenterna
(enbart på
fjärrkontrollen)
som innehåller bläddringsbara bilder trycker du på den här knappen för att
visa fotoläsarskärmen.
Markerar ett numrerat menyalternativ (endast på vissa skivor). Tryck på
ENTER för att aktivera valet.
23
1
56
4
789
TOP MENUMENU
ENTER
ENTER
0
RETURN
PBC-menyer på Video-CD-/Super VCD-skivor
Vissa Video-CD-/Super VCD-skivor har menyer där man kan välja vad
man vill titta på. Dessa kallas PBC-menyer (Playback control =
uppspelnings-kontroll).
Du kan spela en Video-CD-/Super VCD-skiva med PBC-meny utan att
behöva använda PBC-menyn och startar då uppspelningen genom att
trycka på en sifferknapp för att välja ett spår istället för på
(startknappen).
1
23
56
4
789
ENTER
ENTER
0
RETURN
KnappKnappens funktion
RETURNVisar PBC-menyn.
Siffertangenterna
(enbart på
fjärrkontrollen)
Används för att mata in ett numrerat menyalternativ. Tryck på ENTER för att
aktivera valet.
Visar föregående menysida (om det finns någon).
Visar nästa menysida (om det finns någon).
Vanliga frågor
• När jag har lagt i en DVD-skiva skjuts den automatiskt ut efter några sekunder!
Det troligaste är att skivan inte är avsedd för samma region som spelaren. Region numret skall finnas
try ckt p å ski van. Jämf ör me d regi onnu mret på sp elar en (s om du hitta r på b akpa nele n). S e äve n DVD-Video-regioner på sidan 26.
Om regionnumret är rätt kan det istället bero på att skivan är skadad eller smutsig. Rengör skivan
och se om du kan hitta några tecken på skada. Se även Skötsel av spelare och skivor på sidan 25.
• Varför spelas inte den skiva jag har lagt i?
Kontrollera först att du har lagt i skivan med rätt sida upp (etikettsidan), och att den är ren och inte
skadad. Se även Skötsel av spelare och skivor på sidan 25 för anvisningar om hur skivor skall
rengöras.
Om en korrekt ilagd skiva inte kan spelas beror det förmodligen på att skivan eller formatet inte är
kompatibelt med spelaren, till exempel DVD-ROM. Se Spelbara skivor/format på sidan 6 för ytterligare
information om kompatibla skivor.
• Jag har en TV med bred skärm men det finns ändå svarta fält upptill och nedtill på skärmen när jag
spelar vissa skivor?
Vissa filmformat måste ha svarta fält upp till och nedtill på skärmen även om de spelas på en TV med
bred skärm. Detta är inte något fel.
• Jag har en standard-TV (4:3) och har ställt in spelaren så att DVD-skivor med bredbildsformat skall visas
i Pan & Scan-format så varför får jag ändå svarta fält upptill och nedtill på vissa skivor?
Vissa skivor ignorerar spelarens inställningar för visning, så även om du har valt 4:3 (Pan & Scan)
visas dessa skivor i brevlådeformat. Detta är inte något fel.
• Min AV-receiver kan spela linjärt PCM-ljud med 96/88,2 kHz, men det verkar inte fungera tillsammans
med den här spelaren. Vad är det för fel?
För att skydda mot digital kopiering kan vissa 96/88,2 kHz DVD-skivor bara mata ut digitalt ljud
nedsamplat till 48/44,1 kHz. Detta är inte något fel.
För att till fullo kunna utnyttja hög samplingsfrekvens ska ll du ansluta de analoga ljudutgångarna till
din förstärkare/receiver.
• Varför kan jag inte höra SACD-ljud genom de digitala utgångarna?
SACD-ljud kan bara matas ut genom de analoga utgångarna. Detta är inte något fel. Även vissa DVDAudio-skivor matar endast ut ljud via de analoga utgångarna.
• Är det bättre att lyssna till DVD-Audio-skivor genom de analoga utgångarna?
Vissa DVD-Audio-skivor matar inte ut någonting alls genom de digitala utgångarna, och flerkanaliga
skivor mixas ned till stereo för digital utgång. På DVD-Audio-skivor med hög samplingsfrekvens
(högre än 96 kHz) blir dessutom ljud som matas ut via de digitala utgångarna automatiskt
nedsamplat.
Inga av dessa begränsningar gäller när de flerkanaliga analoga ljudutgångarna används för DVDAudio-sk ivor.
• Min DVD-Audio-skiva börjar spela, men stannar sedan plötsligt!
Skivan kan vara illegalt kopierad.
14
Sw
Svenska
Att spela skivor
Kapitel 5
Att spela skivor
OBS
• Många av de funktioner som behandlas i detta kapitel gäller DVD- och SACD-skivor, Video-CD-/Super
VCD-, CD-, DivX video- och WMA/MP3/JPEG-skivor, men ibland kan funktionerna variera en aning
beroende på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
• På vissa DVD-skivor kan somliga funktioner (t.ex. slumpvis uppspelning eller repetition) inte
användas på delar av eller hela skivan. Detta är inte något fel.
• När Video-CD-/Super VCD-skivor spelas är vissa funktioner inte tillgängliga under PBC-uppspelning.
Om du vill använda dessa skall du starta uppspelning av den aktuella skivan med hjälp av en
sifferknapp för att välja ett spår.
Avsökning av skivor
Du kan snabbavsöka skivor både framåt och bakåt i fyra olika hastigheter (endast en hastighet för DivX
video).
1Tryck på eller under uppspelning för att starta avsökningen.
• Det hörs inget ljud under avsökning av DVD-skivor (inklusive DVD-Audio-skivor), DivX video- och
Video-CD-/Super VCD-skivor.
2 Tryck upprepade gånger för att öka avsökningshastigheten.
• Avsökningshastigheten visas på skärmen.
3Tryck på (start) för att återgå till normal uppspelning.
• När spelaren avsöker en Video-CD-/Super VCD-skiva i PBC-läge, eller ett WMA-/MP3-spår,
återupptas uppspelningen automatiskt i slutet eller början av spåret.
• Med vissa DVD-skivor kan spelaren automatiskt återgå till normal uppspelning vid nytt kapitel.
Långsam uppspelning
Du kan spela DVD-skivor och DVD-R/RW-skivor i fyra olika långsamma hastigheter framåt och bakåt.
Video CD-/Super VCD-skivor och DivX video kan spelas i fyra olika långsamma hastigheter framåt.
1Tryck på (paus) under uppspelning.
2 Tryck och håll / eller / intryckt tills långsam uppspelning startar.
• Aktuell hastighet visas på skärmen.
• Det hörs inget ljud under uppspelning i långsam hastighet.
3 Tryck upprepade gånger för att ändra hastigheten.
4Tryck på (start) för att återgå till normal uppspelning.
• Med vissa skivor kan spelaren automatiskt återgå till normal uppspelning vid nytt kapitel.
Uppspelning framåt/bakåt bild för bild
Du kan spela DVD-Video- och DVD-R/RW-skivor bild för bild framåt eller bakåt. Med Video-CD-/Super
VCD-skivor och DivX videofiler kan uppspelning bild-för-bild bara ske framåt.
1Tryck på (paus) under uppspelning.
2Tryck på / eller / för att gå bakåt respektive framåt en bild i taget.
3Tryck på (start) för att återgå till normal uppspelning.
• Med vissa skivor kan spelaren automatiskt återgå till normal uppspelning vid nytt kapitel.
Titta på ett JPEG-bildspel
När du har lagt i en CD-/CD-R/RW-skiva med bildfiler i JPEG-format trycker du på (start) för att starta
ett bildspel från den första mappen/bilden på skivan. Spelaren visar bilderna i varje mapp i alfabetisk
ordning.
Bilder justeras automatiskt så att de fyller upp så mycket av skärmen som möjligt (om formatet på bilden
skiljer sig från formatet på TV-skärmen får du eventuellt svarta fält på sidorna eller upptill och nedtill på
skärmen).
Medan bildspelet visas:
KnappKnappens funktion
Gör paus i bildspelet; tryck på knappen igen för att fortsätta.
Visar föregående bild.
Visar nästa bild.
/Gör paus i bildspelet och vrider den för ögonblicket visade bilden 90º mot-/
/Gör paus i bildspelet och vänder den visade bilden horisontellt eller vertikalt.
ZOOMGör paus i bildspelet och zoomar in bilden. Tryck igen för att växla mellan 1, 2
MENUVisar Disc Navigator-skärmen (se nedan).
medsols. (Tryck på (start) för att starta bildspelet igen.)
(Tryck på (start) för att starta bildspelet igen.)
och 4 gångers förstoring. (Tryck på (start) för att starta bildspelet igen.)
OBS
• Ju större en fil är, desto längre tid tar det för spelaren att ladda den.
Bläddra igenom DVD- eller Video CD-/Super VCD-skivor med
skivnavigatorn
Använd skivnavigatorn (Disc Navigator) för att blä ddra igenom innehållet och hitta det du vill spela på en
DVD-Video-, DVD-RW- eller Video CD-/Super VCD-skiva.
Viktigt
• Du kan inte använda skivnavigatorn på Video-CD-/Super VC D-skivor i PBC-läge.
1 Tryck på HOME MENU under uppspelning
och välj ”Disc Navigator” från menyn på
skärmen.
2 Välj ett alternativ.
Vilka alternativ som finns tillgängliga be ror på vilken sorts skiva som ligger i spelaren och huruvida skivan
spelas eller inte. Följande alternativ finns:
• Title – Titlar på en DVD-Video-skiva.
• Chapter – Kapitel från den aktuella titeln på en DVD-Video-skiva.
• Track – Spår på en Video-CD-/Super VCD-skiva.
• Time – Miniatyrbilder från en Video-CD-/Super VCD-skiva med 10 minuters mellanrum.
• Original: Title – Originaltitlar från en DVD-RW-skiva inspelad i VR-läge.
• Playlist: Title – Titlar i en spellista på en DVD-RW-skiva inspelad i VR-läge.
• Original: Time – Miniatyrbilder från originalinnehållet med 10 minuters mellanrum.
• Playlist: Time – Miniatyrbilder från spellistan med 10 minuters mellanrum.
Disc Navigator
Title
Chapter
Disc Navigator
Svenska
15
Sw
Att spela skivor
Skärmen visar maximalt sex rörliga min iatyrbilder som visas efter varandra. För att visa föregåend e/nästa
sex miniatyrbilder trycker du på / (du behöver inte vänta tills alla miniatyrbilderna har spe lats upp
för att visa föregående/nästa sida).
3 Välj miniatyrbilden för det du vill spela.
Du kan använda antingen piltangenterna (///
) och ENTER för att välja en miniatyrbild eller
också sifferknapparna.
För att välja med sifferknapparna matar du in ett
tvåsiffrigt tal och trycker sedan på ENTER.
01
04
Disc Navigator: Title
01- 49: - -
02
05
03
06
Tips
• Ett annat sätt att hitta ett visst ställe på en skiva är att använda någon av sökfunktionerna. Se Söka
på en skiva på sidan 18.
Bläddra igenom WMA-, MP3-, DivX video- och JPEG-filer med
skivnavigatorn
Använd skivnavigatorn (Disc Navigator) för att hitta en viss fil eller mapp med hjälp av filnamnet.
Observera att om det finns andra filtyper på samma skiva så syns dessa inte på skivnavigatorn.
1 Tryck på HOME MENU och välj ”Disc
Navigator” från menyn på skärmen.
2 Använd piltangenterna (///) och
ENTER för att välja.
Använd uppåt-/nedåtpil (/) för att förflytta dig
uppåt respektive nedåt i mapp-/fillistan.
Använd vänsterpil () för att gå tillbaka till
modermappen.
Använd ENTER eller högerpil () för att öppna en
markerad mapp.
• Du kan också gå tillbaka till modermappen
genom att gå till toppen av listan till ”..”-mappen
och sedan trycka på ENTER.
• När en JPEG-fil är markerad visas en
miniatyrbild till höger.
3 För att spela det markerade spåret eller DivX videofilen eller visa den markerade JPEGfilen trycker du på ENTER.
• När en WMA-/MP3- eller DivX videofil har valts startar uppspelningen från den valda filen och
fortsätter till slutet av mappen.
• När en JPEG-fil har valts startar ett bildspel från denna fil, och bildspelet fortsätter sedan till slutet
av mappen.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
00:00/ 00:00 0kbps
Folder2
File1
File2
File3
File4
File5
Tips
• För att spela upp hela skivan och inte bara den aktuella mappen stänger du skivnavigatorn och
startar uppspelning med (startknappen).
Göra en slinga av ett skivavsnitt
Med funktionen Repetera A-B (A-B Repeat) kan du ange två punkter (A och B) inom ett spår (CD, VideoCD/Super VCD) eller titel (DVD-Video och DVD-RW) som då avgränsar ett avsn itt som spelas om och om
igen.
• Du kan inte använda Repetera A-B på DVD-Audio-, SACD-, Video CD-/Super VCD-skivor i PBC-läge
eller för WMA-/MP3-/DivX videofiler.
1 Tryck på PLAY MODE (uppspelningsfunktion) under uppspelning och välj ”A-B
Repeat” (repetera från A-B) från
funktionslistan till vänster.
2 Tryck på ENTER på ”A(Start Point)” för att ange startpunkten på avsnittet.
3 Tryck på ENTER på ”B(End Point)” för att ange slutpunkten på avsnittet.
När du har tryckt på ENTER hoppar spelaren tillbaka till startpunkten och börjar spela avsnittet.
4 För att återgå till normal uppspelning väljer du ”Off” (av) på menyn.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Repeteringsfunktionen
Det finns olika sätt att repetera uppspelning beroende på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket. Det
är också möjligt att använda repeteringsfunktionen tillsamman s med programmerad uppspelning för att
repetera spår/kapitel i spellistan (se Programmera en spellista på sidan 17).
Viktigt
• Du kan inte använda repeteringsfunktionen på Video-CD-/Super VCD-skivor i PBC-läge eller WMA-/
MP3-skivor.
• Du kan inte använda repeteringsfunktionen och slumpvis uppspelning samtidigt.
1 Tryck på PLAY MODE under uppspelning
och välj ”Repeat” (repetera) från
funktionslistan till vänster.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
16
Sw
Svenska
Att spela skivor
2 Välj ett repeteringsalternativ.
Om programmerad uppspelning är aktiverad väljer
du Program Repeat (repetera program) för att
repetera spellistan eller Repeat Off (repeteringsfunktionen avstängd) för att stänga
av repeteringsfunktionen.
Vilka repeteringsalternativ som finns tillgängliga
beror på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
För exempelvis DVD-Video- och DVD-RW-skivor kan
du välja Title Repeat (repetera titel) eller Chapter
Repeat (repetera kapitel) (eller Repeat Off
(repeteringsfunktionen avstängd)).
• För DVD-Audio-skivor väljs Group Repeat (repetera grupp) eller Track Repeat (repetera spår)
(eller Repeat Off (repeteringsfunktionen avstängd)).
• För SACD-, CD- och Video-CD-/Super VCD-skivor kan du välja Disc Repeat (repetera skiva) eller
Track Repeat (repetera spår) (eller Repeat Off (repeteringsfunktionen avstängd)).
• För DivX videoskivor väljs Title Repeat (repetera titel) (eller Repeat Off (repeteringsfunktionen avstängd)).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
Slumpvis uppspelning
Använd funktionen slumpvis uppspelning för att spela titlar eller kapitel (DVD-Video), grupper (DVDAudio) eller spår (DVD-Audio, SACD, CD, Video-CD/Super VCD) i slumpmässig ordning. (Observera att
samma spår/titel/kapitel kan komma att spelas mer än en gång.)
Du kan välja alternativ för slumpvis uppspelning när en s kiva spelas eller är i stoppläge.
Viktigt
• Funktionen slumpvis uppspelning s tängs av först när du väljer alternativet Random Off på Randommenyn.
• Du kan inte använda slumpvis uppspelning på DVD-RW-skivor inspelade i VR-format, Video-CD-/
Super VCD-skivor som spelas i PBC-läge, WMA/MP3-, DivX videoskivor eller medan en meny på en
DVD-skiva visas.
• Du kan inte använda slumpvis uppspelning tillsammans med programmerad uppspelning eller
repeteringsfunktionen.
1 Tryck på PLAY MODE och välj ”Random”
(slumpvis) från funktionslistan till vänster.
2 Välj ett alternativ för slumpvis
uppspelning.
Vilka alternativ för slumpvis uppspelning som finns
tillgängliga beror på vilken typ av skiva som ligger i
skivfacket. För exempelvis DVD-Video-skivor kan du
välja Random Title (titel slumpvis) eller Random
Chapter (kapitel slumpvis) (eller Random Off
(slumpfunktionen avstängd)).
• För DVD-Audio-skivor väljs Random Gr oup (grupp slumpvis) eller Random Track (spår slumpvis)
(eller Random Off (slumpfunktionen avstängd)).
• För CD-, SACD- och Video-CD-/Super VCD-skivor väljer du On (på) eller Off (av) för att sätta på
respektive stänga av slumpvis uppspelning.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Random Title
Random Chapter
Random Off
Random Title
Random Chapter
Random Off
Tips
• Använd följande knappar under slumpvis uppspelning:
KnappKnappens funktion
Väljer slumpvis ett nytt spår/titel/kapitel.
Hoppar tillbaka till början av det för tillfället spelade spåret/titeln/kapitlet;
ytterligare tryckningar väljer slumpvis ett annat spår/titel/kapitel.
Programmera en spellista
Med denna funktion kan du programmera in spelordningen för titlar/kapitel/grupper/spår på en skiva.
Viktigt
• Du kan inte använda programmerad uppspelning på DVD-RW-skivor inspelade i VR-format, VideoCD/Super VCD-skivor som spelas i PBC-läge, WMA/MP3-, DivX videoskivor eller medan en meny på
en DVD-skiva visas.
1 Tryck på PLAY MODE och välj ”Program”
(programmera) från funktionslistan till
vänster.
2 Välj ”Create/Edit” (Skapa/Redigera) från listan med programmeringsalternativ.
3 Använd piltangenterna och ENTER för att
välja en titel, kapitel eller spår för det aktuella
steget i spellistan.
På DVD-Video-skivor kan du lägga till en titel eller ett
kapitel på spellistan.
• På DVD-Audio-skivor kan du lägga till en hel grupp, eller ett spår inom en grupp, på spellistan.
• På en CD-, SACD- eller Video-CD/Super VCD-skiva väljer du ett spår som läggs in på spellistan.
När du har tryckt på ENTER för att välja titeln/kapitlet/gruppen/spåret markeras automatiskt nästa steg
under ”Program Step”.
4 Upprepa steg 3 för att bygga upp en spellista.
En spellista kan innehålla upp till 24 titlar/kapitel/mappar/spår.
• Du kan lätt infoga ett steg mellan andra steg i en spellista genom att markera det ställe där du vill
att det nya steget skall placeras och sedan mata in ett titel-/kapitel-/grupp-/spårnummer.
• För att ta bort ett steg markerar du detta steg och trycker på CLEAR-knappen.
5Tryck på (start) för att spela spellistan.
Spellistan förblir aktiv tills du stänger av programmerad uppspelning (se nedan), raderar spellistan (se
nedan), öppnar skivfacket eller stänger av spelaren.
Tips
• Använd följande knappar under programmerad uppspelning:
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Program
Program Step
01. 01
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
Title 1~38
Title 01
Title 02
Title 03
Title 04
Title 05
Title 06
Title 07
Title 08
Chapter 1~004
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Svenska
17
Sw
Att spela skivor
KnappKnappens funktion
PLAY MODESparar programlistan och stänger skärmen för programredigering utan att
starta uppspelning (HOME MENU kan användas för samma sak).
Hoppar till nästa steg i programlistan.
Andra funktioner på programmeringsmenyn
Förutom Create/Edit finns ytterligare några alternativ i programmeringsmenyn.
• Playback Start (Starta uppspelning) – Startar uppspelning av en sparad spellista
• Playback Stop (Stoppa uppspelning) – Stoppar programmerad uppspelning, men raderar inte
spellistan
• Program Delete (Radera spellista) – Raderar spellistan och stänger av programmerad
uppspelning
Söka på en skiva
Du kan söka på titel-, kapitelnummer eller tid på DVD-Video-skivor; på DVD-Audio-skivor kan du söka på
grupp- eller spårnummer; på SACD-skivor på spårnummer, och på CD- och Video-CD/Super VCD-skivor
på spårnummer eller tid; på DivX videoskivor på tid.
Viktigt
• Sökfunktionerna är inte tillgängliga på Video-CD-/Super VCD-skivor i PBC-läge eller på WMA-/MP3skivor.
1 Tryck på PLAY MODE och välj ”Search Mode” (sökfunktion) i funktionslistan till vänster.
2 Välj en sökfunktion.
Vilka sökfunktioner som finns tillgängliga beror på vilken typ av skiva som ligger i skivfacket.
• Skivan måste vara igång för att man skall kunna söka på tid.
3 Använd sifferknapparna för att mata in
titel-, kapitel- eller spårnummer eller en tid.
• Vid sökning på tid: mata in i antal minuter och sekunder hur långt in på den för ögonblicke t spelade
titeln (DVD/DivX video) eller spåret (CD/Video-CD/Super VCD) du vill att uppspelningen skall
återupptas. Tryck till exempel på 4, 5, 0, 0 för att starta uppspelning 45 minuter in på skivan. För 1
timma, 20 minuter och 30 sekunder trycker du 8, 0, 3, 0.
• Vissa DVD-Audio-skivor har sidor med bilder som du kan bläddra igenom. Mata in önskat
sidnummer.
4 Tryck på ENTER för att starta uppspelningen.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Search
Chapter Search
Time Search
Input Chapter
0 0 1
Ändra textningsspråk
Vissa DVD-Video- och DivX videoskivor har textremsor inspelade på ett eller flera språk. Vilka textspråk
som finns på skivan brukar anges på skivfodralet. Du kan växla till annat språk för textremsan under
uppspelning.
1 Tryck upprepade gånger på SUBTITLE-knappen (textning) för att välja språk för
textremsan.
Current / Total
SubtitleEnglish1/2
OBS
• På vissa skivor kan man bara ändra språk på textningen från skivmenyn. Tryck på TOP MENU eller
MENU för att komma till skivmenyn.
• Läs om hur man ställer in önskat textningsspråk, se Subtitle Language (Textningsspråk) på sidan 20.
• Du kan läsa mer om textning på DivX-skivor under Visa textningsfiler för DivX video på sidan 6.
Byta ljudspråk/-kanal
När du spelar en DVD-Video- eller DivX videoskiva med tal inspelat på två eller flera språk kan du byta
ljudspråk under uppspelningen.
Under uppspelning av en DVD-RW-skiva i VR-format me d ljud inspelat i dubbelmono kan du växla mellan
huvudkanal, underkanal och blandade kanaler.
När du spelar en DVD-Audio-skiva kan du i vissa fall byta ljudkanal – läs mer om detta på
skivförpackningen. (När du byter ljudkanal startar uppspelningen om från början av pågående spår.)
När en Video-CD-/Super VCD-skiva spelas kan du växla mellan stereo, enbart vänster kanal eller enbart
höger kanal.
1 Tryck upprepade gånger på AUDIO-knappen för att välja alternativ för ljudspråk/-kanal.
Språk-/kanalinformation visas på skärmen.
OBS
• På vissa DVD-skivor kan du bara ändra ljudspråk från skivmenyn. Tr yck på TOP MENU eller MENU
för att komma till skivmenyn.
• Läs om hur man ställer in önskat ljudspråk för DVD-skivor under Språkinställningar (Language) på
sidan 20.
Zooma in bilden
Med zoomfunktionen kan du förstora en del av bildskärmen 2 eller 4 gånger, när du tittar på en DVD-,
Video-CD/Super VCD-, JPEG-skiva eller spelar en DivX videotitel.
1 Tryck på ZOOM-knappen under uppspelning för att välja önskad förstoring (Normal, 2x
eller 4x).
• Eftersom DVD-, Video-CD-/Super VCD-skivor, DivX videotitlar och JPEG-bilder har en bestämd
upplösning blir bildkvaliteten sämre, i synnerhet med 4x zoom. Detta är inte något fel.
2 Använd piltangenterna för att ändra zoomområde.
Du kan ändra förstoring och inzoomat område helt fritt under uppspelning.
• Om orienteringsrutan överst på skärmen försvinner trycker du på ZOOM-knappen igen för att få fram
den.
Ändra kameravinklar
Vissa DVD-skivor innehåller scener filmade ur två eller flera vinklar—läs mer på skivfodralet.
När en scen filmad ur flera olika vinklar visas dyker en -symbol upp på skärmen. Den berättar att
andra vinklar nu finns tillgängliga (kan stängas av om så önskas—se Skärmmenyinställningar (Display)
på sidan 21).
1 Tryck på ANGLE-knappen under uppspelning (eller i pausläge) för att byta vinkel.
Visa skivinformation
Spår, kapitel och titelinformation, bland annat förfluten och återstående speltid, kan visas på skärmen
medan en skiva spelas.
1 Tryck flera gånger på DISPLAY för att visa/ändra/dölja den information som visas.
• När en skiva spelas visas informationen överst på skärmen. Fortsätt trycka på DISPLAY för att byta
till annan information.
18
Sw
Svenska
Ljudinställnings- och bildjusteringsmenyer
Kapitel 6
Ljudinställnings- och bildjusteringsmenyer
Ljudinställningsmenyn
På ljudinställningsmenyn kan du justera ljudet på en skiva.
1 Tryck på HOME MENU och välj ”Audio
Settings” (Ljudinställningar) på skärmmenyn.
2 Välj och ändra inställning med
piltangenterna (///) och ENTER.
Audio DRC (Dynamisk omfångskontroll av ljudet)
• Inställningar: High (hög), Medium, Low (låg), Off (av) (grundinställning)
När man tittar på DVD-skivor med Dolby Digital på låg volym tappar man lätt de svagare ljuden helt—
även en del av talet. Genom att ställa dynamisk omfångskontroll av ljudet - Audio DRC - på On (på) kan
man få fram de svagare ljuden och samtidigt kontrollera starka ljud.
Hur stor skillnad du kan uppfatta beror på det material du lyssna r på. Om materialet inte har några större
variationer i ljudstyrka är det inte säkert att du märker någon större skillnad.
Virtual Surround
Audio DRC
Dialog
OBS
• Audio DRC ger bara förbättringar i fråga om Dolby Digital-ljud.
• Audio DRC fungerar bara genom den digitala utgången när Digital Out är inställd på On (på) och
Dolby Digital Out är inställd på Dolby Digital > PCM (se Inställning av digital ljudutgång (Digital
Audio Out) på sidan 20).
• Hur stor effekten av Audio DRC blir beror också på hur högtalarna och AV-receivern är inställda.
Virtual Surround (Virtuellt surroundljud)
• Inställningar: On (på), Off (av) (grundinställning)
För att kunna njuta av surroundeffekter från endast två högtalare sätter du på Virtual Surround.
Tips
• Du kan också använda SURROUND-knappen på fjärrkontrollen för att sätta på Virtual Surround.
OBS
• Linjärt PCM-ljud på 96 kHz blir automatiskt nedsamplat till 48 kHz om Virtual Surround slås på.
• Audio Output Mode (se sidan 22) måste ställas in på 2 Channel (2-kanalig) för att Virtual
Surround skall kunna användas.
• Om spelaren matar ut ljud i D olby Digital-, DTS- eller MPEG-bitflödesformat (dvs. ingen konv ertering
till PCM) har Virtual Surround in gen påverkan på ljudet från den digitala utgå ngen. Under Inställning av digital ljudutgång (Digital Audio Out) på sidan 20 kan du läsa mer om hur det digitala
utgångsformatet ställs in.
• Hur bra surroundeffekten blir beror på skivan.
Audio Settings
Audio Settings
On
Off
Dialog
• Inställningar: High (hög), Medium, Low (låg), Off (av) (grundinställning)
Dialogfunktionen är avsedd för att dialogen skall höras tydligare genom andra bakgrundsljud i materialet.
Menyn för bildinställning
Från bildjusteringsskärmen kan du göra olika inställningar som påverkar bilden.
1 Tryck på knappen HOME MENU och välj
”Video Adjust” (bildinställning) på
skärmmenyn.
2 Använd piltangenterna (///) och
ENTER för att göra inställningarna.
Följande inställningsparametrar för bildkvalitet kan justeras:
• Sharpness – Justerar skärpan i kanter i bilden (Fine (skarp), Standard (grundinställning), Soft
(mjuk)).
• Brightness – För att ställa in den allmänna ljusstyrkan (–20 till +20).
• Contrast – Ställer in kontrasten mellan ljust och mörkt (–16 till +16).
• Gamma – Justerar gråbalansen (tre steg) i bilden (High (hög), Medium, Low (låg), Off (av)(grundinställning)).
• Hue – Justerar balansen mellan rött och grönt (Green (grön) 9 till Red (röd) 9 ).
• Chroma Level – För inställning av färgernas mättnadsgrad (–9 till +9).
• BNR – Sätter på (On)/stänger av (Off) blockbrusreduceringen (On (på), Off (av) (grundinställning )).
Justera ljusstyrkan, kontrasten, färgbalansen och färgmättnad med / (vänster-/högerpil).
Brightnessminmax 0
3 Tryck på ENTER för att gå tillbaka till bildjusteringsskärmen (Video Adjust) eller på HOME
MENU för att avsluta.
Sharpness
Brightness
Contrast
Gamma
Hue
Chroma Level
BNR
Video Adjust
Video Adjust
Standard
Off
Off
0
0
0
0
Svenska
19
Sw
Grundinställningsmenyn (Initial Settings)
Kapitel 7
Grundinställningsmenyn (Initial Settings)
Använda grundinställningsmenyn (Initial Settings)
På grundinställningsmenyn kan du bland annat göra inställningar för ljud- och bildutgångarna,
föräldralåset och skärmmenyerna.
Om ett alternativ är gråtonat betyder det att det för ögonblicket inte kan ändras. Detta beror vanligtvis på
att en skiva håller på att spelas. Stanna skivan och ändra sedan inställningen.
1 Tryck på HOME MENU och välj ”Initial
Settings” (grundinställningar).
2 Använd piltangenterna och ENTER för att välja den inställning och det alternativ du vill
ställa in.
Samtliga inställningar och alternativ förklaras på de följande sidorna.
OBS
• I nedanstående tabell anges grundinställningen i fet stil: andra inställningsalternativ står med
kursiv stil.
• Inställningarna för digital ljudutgång behöver bara ändras om du har anslutit den digitala utgången
på spelaren till en receiver eller annan utrustning.
• Läs i de bruksanvisningar som medföljde övriga apparater för att se vilka digitala ljudformat de är
kompatibla med.
• DVD-skivan kan ibland nonchalera vissa inställningar, till exempel för TV-skärmen, ljudspråk och
textspråk (TV Scre en, Audio La nguage respektive Subtitle Language). Dessa inställningar kan för
det mesta göras även från DVD-skivans meny.
Inställning av digital ljudutgång (Digital Audio Out)
InställningAlternativVad det innebär
Digital Out
(Digital utgång)
Dolby Digital Out
(Utgång för Dolby
Digital)
DTS Out
(DTS-utgång)
Linear PCM Out
(Linjär PCMutgång)
On (på)Digitalt ljud matas ut genom de digitala utgångarna.
Off (av)Digitalt ljud matas inte ut.
Dolby DigitalDigitalt ljud matas ut i Dolby Digital-format när en
Dolby Digital > PCM Ljud i Dolby Digital-format konverteras till PCM-format
DTSDigitalt ljud i DTS-format matas ut när en skiva med
DTS > PCMLjud i DTS-format konverteras till PCM-format innan
Down Sample On
(Ndsampling på)
Down Sample Off
(Nedsampling
avstängd)
Observera att ljud inte kan matas ut digitalt när du spelar
SACD- och DVD-Audio-skivor, oavsett vilken inställning
du har valt här.
DVD-skiva i Dolby Digital-format spelas.
innan det matas ut.
DTS-format spelas. (Om din förstärkare/receiver inte är
DTS-kompatibel matas brus ut.)
det matas ut.
Digitalt ljud med 96 kHz konverteras till 48 kHz för
digital utmatning. Observera att DVD-Audio-skivor med
hög samplingsfrekvens (192 kHz eller 176,4 kHz)
automatiskt matar ut nedsamplat lj ud genom de digitala
utgångarna.
Digitalt ljud med 96 kHz matas ut som det är med 96
kHz.
Initial Settings
InställningAlternativVad det innebär
MPEG Out
(MPEG-utgång)
MPEG > PCMDigitalt ljud i MPEG-f ormat konverteras till PCM-ljud för
MPEGDigitalt ljud i MPEG-format matas ut som det är.
digital utmatning.
Inställning av bildformat (Video Output)
InställningAlternativVad det innebär
TV Screen
(TV-skärm)
(Se även
Skärmstorlekar och
skivformat på
sidan 25.)
Component Out
(komponentutgång)
AV Connector Out
(AV-utgång)
4:3 (Letter Box)
(4:3 (Brevlådeformat))
4:3 (Pan & Scan)Ställs in om du har en vanlig TV med 4:3-skärm. Filmer
16:9 (Wide)
(16:9 (Bredbild))
InterlaceStälls in om din TV inte är kompatibel med progressive
ProgressiveStälls in om din TV är kompatibel med progress ive scan
VideoVanlig (komposit) bildutgång, kompatibel med alla TV-
RGBOm din TV är kompatibel ger denna inställning högst
Ställs in om du har en vanlig TV med 4:3-skärm. Filmer
i bredbildsformat visas med svarta fält upptill och
nedtill.
i bredbildsformat visas med kapade sidor så att bilden
täcker hela skärmen.
Ställs in om du har en bredbilds-TV.
scan.
(läs mer i bruksanvisningen till din TV). Se även Ändra bildutgång till interlace med knapparna på frontpanelen
på sidan 9.
Observera att progressive scan bara matas ut via
komponentvideoutgångarna.
apparater.
bildkvalitet.
Observera att det inte matas ut någonting genom
komponentutgångarna när denna inställning har valts.
Språkinställningar (Language)
InställningAlternativVad det innebär
Audio Language
(Ljudspråk)
Subtitle Language
(Textningsspråk)
(Se även Visa
textningsfiler för
DivX video på
sidan 6.)
English (Engelska) Om det finns ett engelskt ljudspår på skivan kommer
Annat språk angivet
på skärmen
Other Language
(Annat språk)
English (Engelska) Om det finns engelsk textremsa på skivan kommer
Annat språk angivet
på skärmen
Other Language
(Annat språk)
detta att spelas.
Om det valda språket finns på skivan kommer detta att
spelas.
Väljs för att välja annat språk än dem som anges på
skärmen (se sidan 26).
denna att visas.
Om det valda textspråket finns på skivan kommer detta
att visas.
Väljs för att välja annat språk än dem som anges på
skärmen (se sidan 26).
20
Sw
Svenska
Grundinställningsmenyn (Initial Settings)
InställningAlternativVad det innebär
DVD Menu
Language
(Språk för DVDmenyer)
Subtitle Display
(Textvisning)
w/Subtitle Lang.
(Som textspråk)
Annat språk angivet
på skärmen
Other Language
(Annat språk)
Menyer på DVD-skivor visas på samma språk som ditt
valda textspråk, om så är möjligt.
Menyer på DVD-skivor visas på det valda språket, om
så är möjligt.
Väljs för att välja annat språk än dem som anges på
skärmen (se sidan 26).
On (på)Textremsor visas på ditt valda textspråk (se ovan).
Off (av)Inga textremsor visas när du spelar en DVD-skiva
(observera att vissa skivor nonchalerar denna
inställning).
Skärmmenyinställningar (Display)
InställningAlternativVad det innebär
OSD Language
(Språk på
skärmmenyer)
Angle Indicator
(Vinkelsymbol)
English (Engelska) Spelarens skärmmenyer visas på engelska.
Annat språk angivet
på skärmen
On (på)En kamerasymbol visas på skärmen under scener
Skärmmenyer visas på det valda språket.
filmade ur flera vinklar på en DVD-skiva.
Off (av)Ingen symbol för flera kameravinklar visas.
Särskilda inställningar (Options)
InställningAlternativVad det innebär
Parental Lock
(Föräldralås)
DVD Playback
Mode (DVDuppspelning)
SACD Playback
(SACDuppspelning)
DTS Downmix
(Nedmixning av
DTS-signal)
DivX VODDisplaySe Om DivX® VOD-material på sidan 22.
–Se Parental Lock (Föräldralås) nedan.
DVD-AudioAllt material på en DVD-Audio-skiva kan spelas.
DVD-VideoEndast DVD-Video-avsnitten på en DVD-Audio-skiva
2ch Area (2kanalsdel)
Multi-ch Area
(Flerkanalig del)
CD Area (CD-del)Väljer uppspelning av den del på en hybrid-SACD/CD
StereoMixar ned DTS till vanlig stereo för 2-kanalig
Lt/RtMixar ned DTS för 2-kanalig utmatning så att formatet
kan spelas.
Väljer uppspelning av den del på skivan som har 2-
kanaligt SACD-ljud (stereo).
Väljer uppspelning av den del på skivan som har
flerkanaligt SACD-ljud.
som har standard-CD-ljud.
utmatning. (Se även DTS DownMix (nedmixning av DTS-signal) på sidan 22.)
skall vara kompatibelt med Dolby Surround
matrisavkodare. (Se även DTS DownMix (nedmixning av DTS-signal) på sidan 22.)
Parental Lock (Föräldralås)
• Standardnivå: Off (av); Standardlösenord: inget; grundinställning för lands-/områdeskod: us (2119)
För att du skall få viss kontroll över vad dina barn tittar på när de använder DVD-spelaren har vissa DVDVideo-skivor en föräldralåsnivå. Om spelaren är inställd på lägre nivå än skivan kan skivan inte spelas.
Vissa skivor stödjer också fun ktionen med lands-/områdeskod. Beroende på v ilken lands-/områdeskod du
ställer in hoppar spelaren över vissa scener på dessa skivor.
OBS
• Föräldralås finns inte på alla skivor, och dessa kan spelas utan att något lösenord behövs.
• Om du glömmer ditt lösenord måste du återställa spelaren för att registrera ett nytt lösenord. (se
Återställa spelaren på sidan 26)
Registrera nytt lösenord
Du måste registrera ett lösenord innan du kan ändra barnlåsnivå eller skriva in en landskod.
1 Välj ”Options”, sedan ”Password”.
2 Mata in ett fyrsiffrigt lösenord med hjälp av siffertangenterna.
De siffror du matar in visas som asterisker (*) på skärmen.
3 Tryck på ENTER för att registrera lösenordet.
Du kommer sedan tillbaka till menyskärmen Options.
Byta lösenord
För att byta lösenord bekräftar du ditt nuvarande lösenord och matar sedan in ett nytt.
1 Välj ”Password Change” (byta lösenord).
2 Använd siffertangenterna och mata in ditt nuvarande lösenord. Tryck sedan på ENTER.
3 Mata in ett nytt lösenord och tryck på ENTER.
Detta gör att det nya lösenordet registreras och sedan kommer du tillbaka till menyskärmen Options.
Inställning/byte av föräldralåsnivå
1 Välj ”Level Change” (nivåbyte).
2 Använd siffertangenterna och mata in ditt lösenord. Tryck sedan på ENTER.
3 Välj en ny nivå och tryck på ENTER.
• Tryck flera gånger på (vänster piltangent) för att låsa fler nivåer (fler skivor kommer att kräva
lösenord); tryck på (höger piltangent) för att låsa upp nivåerna. Du kan inte låsa nivå 1.
Härigenom ställs den nya nivån in och sedan kommer du tillbaka till menyskärmen Options.
Inställning/byte av lands-/områdeskod
Se Lands-/områdeskoder på sidan 27.
1 Välj ”Country Code” (Landskod).
2 Använd siffertangenterna och mata in ditt lösenord. Tryck sedan på ENTER.
3 Välj en lands-/områdeskod och tryck sedan på ENTER.
Du kan göra detta på två sätt.
• Välj via kodbokstav: använd / (uppåt-/nedåtpil) för att ändra lands-/områdeskod.
• Välja via kodnummer: tryck på (högerpil) och använd sedan sifferknapparna för att mata in den
4-siffriga lands-/områdeskoden.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
DVD Playback Mode
SACD Playback
DTS Downmix
DivX VOD
Password
Level Change
Country Code
Svenska
21
Sw
Grundinställningsmenyn (Initial Settings)
Den nya lands-/områdeskoden är nu inställd och du kommer tillbaka till Optionsmenyn. Observera att
den nya lands-/områdeskoden inte börjar gälla förrän nästa skiva matas in i spelaren (eller nuvarande
skiva matas in igen).
DTS DownMix (nedmixning av DTS-signal)
• Grundinställning: Stereo
Om du har valt DTS > PCM vid DTS Out (DTS-
utgång) på sidan 20 eller 2 Channel vid Audio
Output Mode (Ljudutgång) nedan kan du välja på
vilket sätt signalen skall mixas ned till PCM-ljud.
Stereo mixar ned DTS-signalen till 2-kanaligt
stereoljud, medan Lt/Rt mixar ned den till en 2kanalig signal kompatibel med Dolby Surround
matrisavkodare. (Detta gör att du kan få
surroundljud om din AV-receiver eller förstärkare
klarar Dolby Pro Logic-formatet.)
Om DivX® VOD-material
För att kunna spela DivX VOD-material (video on demand) på denna spelare måste du först registrera
spelaren hos den som levererar DivX VOD-materialet. Detta sker med hjälp av en genererad
registreringskod för DivX VOD, som du skickar till din leverantör.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
DVD Playback Mode
SACD Playback
DTS Downmix
DivX VOD
Stereo
Lt/Rt
Viktigt
• DivX VOD-material skyddas med hjälp av DRM-systemet (Digital Rights Management). Detta gör att
materialet bara kan spelas upp på speciella, registrerade apparater.
• Om du lägger i en skiva som innehåller DivX VOD-ma terial som din spelare inte har tillåtelse att spela
visas felmeddelandet Authorization Error (Tillstånd saknas) och materialet kan inte spelas.
• Att återställa spelaren (enligt beskrivningen i Återställa spelaren på sidan 26) gör inte att din
registreringskod raderas.
Visa din registreringskod för DivX VOD
1 Tryck på HOME MENU och välj ”Initial Settings” (grundinställningar).
2 Välj ”Options” och sedan ”DivX VOD”.
3 Välj ”Display”.
Din 8-siffriga registreringskod visas.
Anteckna koden! Du behöver den när du registrerar
dig hos en DivX VOD-leverantör.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Parental Lock
DVD Playback Mode
SACD Playback
DTS Downmix
DivX VOD
DivX VOD Registration Code
0 1 2 3 4 5 6 7
Display
Spela DivX® VOD-material
DivX VOD-material kan ibland bara spelas ett visst antal gånger. När du lägger i en skiva med denna sorts
DivX VOD-material visas återstående antal uppspelning ar på skärmen, och du kan sedan välj a om du vill
spela skivan (och alltså förbruka en av de återstående uppspelningarna) eller avbryta. Om du lägger i en
skiva som innehåller utgånget DivX VOD-m aterial (till exempel material med 0 up pspelningar kvar) visas
meddelandet Rental Expired (hyrestiden har gått ut).
Om DivX VOD-materialet kan spelas ett obegränsat antal gånger kan du lägga i skivan i din spelare och
spela materialet hur många gånger som helst, och inget meddelande kommer att visas.
Högtalarinställningar
InställningAlternativVad det innebär
Audio Output
Mode
(Ljudutgång)
Speaker
Installation
(Högtalarinstallati
on)
Speaker Distance
(Högtalaravstånd)
Audio Output Mode (Ljudutgång)
• Grundinställning: 2 Channel (2-kanalig)
Om du har anslutit denna spelare till din förstärkare
via de 5.1-kanaliga analoga utgångarna (front,
surround, center och subwoofer) skall du ställa in på
5.1 Channel (5.1-kanalig) här; om du bara har
anslutit stereoutgångarna skall du ställa in på 2 Channel (2-kanalig).
OBS
• Även om du har ställt in ljudutgången (Audio Output Mode) på 5.1 Channel får du bara ljud från
samtliga högtalare när du spelar en 5.1-kanalig skiva.
• När du har ställt in på 5.1 Channel matas endast främre vänstra/högra kanalerna ut genom uttagen
märkta AUDIO OUT (2ch). Ändra till 2 Channel om du vill ha nedmixat stereoljud (till exempel för
att du lyssnar genom högtalarna i TV:n).
• När du har ställt in på 5.1 Channel matas inget ljud ut digitalt när du spelar DVD-Audio-skivor.
• Om du ställer in på 2 Channel mixas ljud i Dolby Digital-, DTS- och MPEG-format ned till två kanal er
så att du fortfarande hör allt ljud som är inspelat på skivan. Med ljud i DTS-format kan du välja hur
signalen skall mixas ned till PCM-ljud. Se DTS DownMix (nedmixning av DTS-signal) ovan för att
ändra inställning för nedmixningen.
• På vissa DVD-Audio-skivor kan ljudet inte mixas ned. Dessa skivor matar alltid ut flerkanaligt ljud
oavsett hur du har ställt in här.
2 Channel
(2-kanalig)
5.1 Channel
(5.1-kanalig)
–Ange antal och storlek på högtalarna i din anläggning.
–Ange avståndet från högtalarna till din normala
Spelaren matar ut analogt ljud enbart i stereo. Se även
Audio Output Mode (Ljudutgång) nedan.
Spelaren matar ut analogt 5.1-kanaligt ljud. Se även
Audio Output Mode (Ljudutgång) nedan.
Se även Speaker Installation (Högtalarinstallation) på
sidan 24.
lyssnarplats. Speaker Distance (Högtalaravstånd) på
sidan 23.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Audio Output Mode
Speaker Distance
Speaker Installation
2 Channel
5.1 Channel
22
Sw
Svenska
Grundinställningsmenyn (Initial Settings)
Om inställning av ljudutgång
Tabellen nedan visar hur de ljudinställningar du gör på grundinställningsmenyn (Initial Settings, se
sidan 20) påverkar utmatningen via de 2-kanaliga och 5.1-kanaliga analoga utgångarna samt de digitala
utgångarna med olika sorters skivor.
Skivans ljudformat Spelarinställning
Dolby Digital
Dolby Digital
karaoke
Linjärt PCMljud
DTS
DVD
MPEG
DVD-Audio
DVD-RW
(VR-läge)
Super Audio-CD
CD
DTS CD
Video CD
*1
När ljudutgången (Audio Output Mode) är inställd på 2 Channel fungerar uttagen märkta AUDIO
OUT (5.1ch) FRONT L / R som en andra uppsättning stereoutgångar.
*2
Inställt på Dolby Digital > PCM, MPEG > PCM eller DTS > PCM (sidan 20)
*3
Dolby Digital-, MPEG- eller DTS-inställning (sidan 20)
*4
På skivor som inte medger nedmixning kommer ljudet att matas ut som 5.1-kanaligt, även om
2 Channel har valts för ljudutgången (Audio Output Mode; se sidan 22).
*5
Skivor som inte medger nedmixning stänger också av digital ljudutgång.
*6
När ljudutgången (Audio Output Mode) är inställd på 5.1 Channel, hörs material i mono enbart
genom centerhögtalaren.
2 Ch (2-kanalig)
5.1 Ch
(5.1-kanalig)
2 Ch / 5.1 Ch
(2 / 5.1-kanalig)
2 Ch / 5.1 Ch
(2 / 5.1-kanalig)
2 Ch (2-kanalig)
5.1 Ch
(5.1-kanalig)
2 Ch (2-kanalig)
5.1 Ch
(5.1-kanalig)
2 Ch (2-kanalig)
5.1 Ch
(5.1-kanalig)
2 Ch / 5.1 Ch
(2 / 5.1-kanalig)
2 Ch (2-kanalig)
5.1 Ch
(5.1-kanalig)
2 Ch / 5.1 Ch
(2 / 5.1-kanalig)
2 Ch (2-kanalig)
5.1 Ch
(5.1-kanalig)
2 Ch / 5.1 Ch
(2 / 5.1-kanalig)
Främre V/H,
analoga
utgångar*
Nedmixning till
2 kanaler
Främre V / H
Vänster / högerVänster / höger
Vänster / höger
Nedmixning till
2 kanaler
Främre V / H
Vänster / höger
Främre V / H
Nedmixning till
2 kanaler
Främre V / H
Vänster/höger
Nedmixning till
2 kanaler
Främre V / H
Vänster / höger
Nedmixning till
2 kanaler
Främre V / H
Vänster / höger
1
*4
V/H Surround-,
Center-,
SW-utgångar*1
–
V/H Surround,
Center, SW
–
–
–
V/H Surround,
Center, SW
–
V/H Surround,
Center, SW
–
V/H Surround,
Center, SW
*6
–
–
V/H Surround,
Center, SW
–
–
V/H Surround,
Center, SW
–
Digitala
utgångar PCMkonvertering*
Nedmixning till
2 kanaler
2
Vänster / höger Vänster / höger
Nedmixning till
2 kanaler
Vänster / höger
Nedmixning till
*5
2 kanaler
––
Vänster / höger
–
Vänster / höger Vänster / höger
Nedmixning till
2 kanaler
Vänster / höger Vänster / höger
3
Bitflöde*
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS
MPEG
Nedmixning till
*5
2 kanaler
Dolby Digital,
MPEG eller PCM
–
DTS
Speaker Distance (Högtalaravstånd)
• Grundinställning: 3.0 m för samtliga högtalare
Du behöver bara göra denna inställning om du har
anslutit spelaren till en förstärkare via de 5.1-kanaliga
analoga utgångarna.
Dessa inställningar påverkar inte någon digital
ljudutgång.
För att få bästa möjliga surroundljud från din
anläggning skall du ställa in avstånden mellan
högtalarna och lyssnarens plats.
1 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att
välja en högtalare.
•Högtalarna L och R ställs in parvis; du kan inte
ställa in dem olika.
2Tryck på (högerpil) om du vill ändra högtalaravståndet för den markerade högtalaren.
3 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att ändra avståndet.
• När du ändrar avståndsinställning för den främre vänstra (L) eller främre högra (R) högtalaren
förändras alla övriga högtalaravstånd i förhållande till denna.
• Avståndet för främre vänster/hö ger (L/R) högtalare kan ställas in från 30 cm till 9 m i steg om 30 cm.
• Centerhögtalaren (C) kan ställas in från –2,1 m till 0,0 m i förhållande till främre vänster/höger
högtalare.
• Vänster/hö ger surroundhögtalare (SL/SR) kan ställa s in från –6,0 m till 0,0 m i förhållande till främre
vänster/höger högtalare.
• Du kan inte ställa in avstånd till subwoofern (SW).
4Tryck på (vänsterpil) om du vill gå tillbaka till högtalarlistan för att ändra någon annan
högtalare, eller tryck på ENTER för att stänga skärmen Speaker Distance.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Audio Output Mode 5.1 Channel
Speaker Distance
Speaker Installation
L
3.0m
C
3.0m
R
3.0m
SR
3.0m
SL
3.0m
OBS
Under uppspelning av SACD-skivor och DVD-Video-skivor med ljud i MPEG-format är de effektiva
avståndsinställningarna för C-, SL- och SR-högtalarna –0,9 m till 0,0 m i förhållande till vänster/höger
främre högtalare.
Svenska
23
Sw
Grundinställningsmenyn (Initial Settings)
Speaker Installation (Högtalarinstallation)
• Grundinställning: L/R: Large (stor) | C: Large | SL/SR: Large| SW: On (på)
Du behöver bara göra denna inställning om du har
anslutit spelaren till en förstärkare via de 5.1-kanaliga
analoga utgångarna.
Denna inställning påverkar inte den digitala
ljudutgången.
Använd skärmen Speaker Installation för att ange vilka sorters högtalare du har anslutit.
1Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att
välja en högtalare.
•Högtalarna L och R, samt SR och SL ställs in
parvis; du kan inte ställa in dem olika.
2Tryck på (högerpil) om du vill ändra inställning för den markerade högtalaren.
3Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att ändra den aktuella inställningen.
• Du kan se effekten av dina ändringar på bilden av rummet till höger på skärmen.
• Du kan ställa in högtalarstorleken på Large (Stor) eller Small (Liten) förutom när det gäller
subwoofern. Om den största högtalarkonen i högtalaren är 12 cm eller större skall du välja Large,
annars väljer du Small (eller Off om du inte har den aktuella högtalaren).
• Om du ställer in de främre högtalarna L och R på Small ställs center- och surroundhögtalarna
automatiskt in på Small och subwoofern på On.
• Subwoofern kan bara ställas in på On (på) eller Off (av).
4Tryck på (vänsterpil) om du vill gå tillbaka till högtalarlistan för att ändra någon annan
högtalare, eller tryck på ENTER för att stänga skärmen Speaker Installation.
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Initial Settings
Digital Audio Out
Video Output
Language
Display
Options
Speakers
Audio Output Mode 5.1 Channel
Speaker Distance
Speaker Installation
L
Large
C
Large
R
Large
SR
Large
SL
Large
SW
On
24
Sw
Svenska
Annan information
Kapitel 8
Annan information
Skötsel av spelare och skivor
Allmänt
Håll skivor i kanterna, eller i hålet i mitten och kanten.
När skivan inte används skall den läggas tillbaka i fodralet och placeras stående upprätt. Undvik att
lämna skivor i väldigt kalla, fuktiga eller varma miljöer (inklusive direkt solljus).
Klistra inte papper på skiv orna och sätt inte på etiketter. Använd inte någon blyertspenna, kulspetspenna
eller annat spetsigt skrivdon för att skriva på skivan.
Använd inte självhäftande skivetiketter på skivorna då dessa kan
göra så att skivan blir lite skev under uppspelning, vilket kan
förvränga bilden och/eller ljudet.
Skadade och specialformade skivor
Använd inte spruckna, kantstötta, skeva elle r på annat sätt skadade
skivor eftersom de kan skada spelaren.
Denna spelare är enbart avsedd för användning med konventionella,
helt cirkelrunda skivor. Använd inte specialformade skivor. Pioneer
avsäger sig allt ansvar för skador som uppstår i samband med
användning av specialformade skivor.
Rengöring av skivor
Fingeravtryck och damm på skivan kan påverka kvaliteten på uppspelningen. Rengör med en mjuk torr
trasa, och torka skivan utan att trycka för hårt från mitten utåt såsom visas nedan.
Om det är nödvändigt kan en trasa fuktad med alkohol, eller annan
i handeln tillgänglig rengörare för CD-/DVD-skivor, användas för
grundligare rengöring av skivan. Använd aldr ig bensin, thinner eller
andra rengöringsmedel, och inte heller produkter avsedda för
rengöring av vinylskivor.
Utvändig rengöring av apparaten
Dra ut apparatens stickkontakt före rengöring.
Använd en torr trasa för att torka bort smuts och damm. Om ytorna är kraftigt nedsmutsade kan de
rengöras med en mjuk trasa doppad i något neutralt rengö ringsmedel utblandat i fem till sex delar vatten.
Vrid ur trasan väl före rengöring, och torka sedan torrt med en torr trasa.
Använd inte möbelvax eller rengöringsmedel. A nvänd aldrig thinner, bensin eller insektsspray och andra
kemikalier på eller nära denna apparat.
Om du tänker använda en trasa impregnerad med något kemiskt medel skall du läsa instruktionerna
noga före användning. Dessa trasor kan lämna kvar fettfläckar på spegelblanka ytor. Om detta inträffar
skall du avslutningsvis torka med en torr trasa.
Rengöring av linsen
DVD-spelarens lins bör inte bli smutsig under normal användning, men om den av någon anlednin g inte
skulle fungera ordentligt på grund av damm eller smuts skall du vända dig till närmaste auktoriserade
Pioneer serviceverkstad. Vi avråder från att använda i handeln tillgängliga linsrengöringsmedel för CDspelare.
Kondens
Kondens kan bildas inuti spelaren om den har varit utomhus och bärs in i ett varmt rum, eller om
temperaturen i rummet hastigt höjs. Även om kondens inte skadar sp elaren kan den temporärt försämra
prestandan. Låt den stå och anpass a sig till den högre temperaturen i cirka en timma innan d en slås på.
Att flytta spelaren
Om du behöver flytta spelaren skall du först trycka på STANDBY/ON på frontpanelen för att stänga av
spelaren. Vänta tills -OFF- försvinner från displayen och dra sedan ur nätkabeln ur vägguttaget. Lyft eller
flytta aldrig enheten under uppspelning – skivor snurrar i hög hastighet och kan bli skadade.
Skärmstorlekar och skivformat
Flera olika bildformat förekommer på DVD-videoskivor, alltifrån TV-program, som vanligtvis är i formatet
4:3, till bredbildsfilmer i Cinemascopeformat, som t.o.m. kan ha formatet 7:3.
Även TV-apparater kan ha olika format: standardformatet är 4: 3 och bredbildsformatet är 16:9.
Användare av bredbilds-TV
Om du har en bredbilds-TV skall spelarens inställning för TV Screen (TV-skärmen) (sidan 20) vara 16:9
(Wide) (16:9 (bredbild)).
När du tittar på skivor inspelad e i 4:3-format kan du använda TV-kontrollerna för att v älja hur bilden skall
visas. Din TV kan ha olika alternativ för zoomning och bredd. Läs mer om detta i bruksanvisningen till
TV:n.
Observera att vissa bildformat är bredare än 16:9, så även om du har en bredbilds-TV visas dessa skivor
ändå i brevlådeformat med svarta fält upptill och nedtill på skärmen.
För innehavare av standard-TV
Om du har en standard-TV skall spelarens inställning av TV Screen (TV-skärmen) (sidan 20) stå på 4:3
(Letter Box) (4:3 (brevlådeformat)) eller 4:3 (Pan&Scan) beroende på vilket du helst vill ha.
Observera att många bredbildsskivor ignorerar inställningarna på spelaren så att skivan visas i
brevlådeformat oavsett inställning.
Om inställningen är 4:3 (Letter Box) visas bredbildsskivor med svarta fält
upptill och nedtill.
Om den är inställd på 4:3 (Pan&Scan) visas bredbildsskivor med kapade
vänster- och högerkanter. Även om bilden verkar större ser man faktiskt inte
hela bilden.
OBS
• Om man ställer in 16:9 (Wide)-format tillsammans med en standard-TV med 4:3-format eller någon
av 4:3-inställningarna tillsammans med en bredbilds-TV blir bilden förvrängd.
Inställning av TV-system
Standardinställningen på denna spelare är AUTO, och om du inte råkar ut för att bilden blir förvrängd vid
uppspelning av vissa skivor skall du låta den stå kvar på AUTO. Om bilden förvrängs med vissa skivor
skall du ställa in TV-systemet så att det överensstämmer med ditt land eller regionens system. D etta kan
emellertid begränsa antalet olika skivtyper som går att titta på. Tabellen nedan visar vilka skivtyper som
är kompatibla med respektive inställning (AUTO, PAL och NTSC).
Svenska
25
Sw
Annan information
1 Om spelaren är påslagen skall du trycka på STANDBY/ON för att stänga av den
(beredskapsläge).
2 Använd knapparna på frontpanelen och håll intryckt och tryck sedan på STANDBY/
ON-knappen för att ändra TV-system.
TV-systemet ändras enligt följande schema:
• AUTONTSC
• NTSCPAL
• PALAUTO
OBS
• Du måste stänga av spelaren till beredskapsläge (tryck på STANDBY/ON) före varje ändring.
Gör på följande sätt för att återställa alla spelarens inställningar till fabriksinställning.
1 Stäng av spelaren (beredskapsläge).
2 Använd knapparna på frontpanelen och håll -knappen (stopp) intryckt samtidigt som du
trycker på STANDBY/ON-knappen för att sätta på spelaren igen.
Alla spelarens inställningar är nu återställda.
DVD-Video-regioner
Alla DVD-Video-skivor har en regionmärkning någonstans på fodralet. Märkningen visar vilken/vilka
region/er i världen som skivan är kompatibel med. Din DVD-spelare har också ett regionmärke. Detta
hittar du på bakpanelen. Skivor från icke-kompatibla regioner kan inte spelas på denna spelare. Skivor
märkta ALL kan spelas på alla spelare.
Kartan nedan visar de olika DVD-regioner som finns i världen.
1
2
4
5
1
6
2
3
5
2
4
Välja språk med kodlistan för språk
För vissa av språkalternativen (till exempel ”DVD Language” (DVD-språk) i Setup Navigator) kan du som
önskat grundspråk ställa in vilket som helst av de 136 språk som finns med i listan över språkkoder på
sidan 27.
1 Välj ”Other Language” (annat språk).
2 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja antingen kodbokstav eller kodnummer.
3 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja en kodbokstav eller ett kodnummer.
Se Språkkoder på sidan 27 för en komplett lista över språk och koder.
26
Sw
Svenska
Annan information
Språkkoder
Språk (Språkets bokstavskod), Språkkod
Japanese (ja), 1001
English (en), 0514
French (fr), 0618
German (de), 0405
Italian (it), 0920
Spanish (e s), 0519
Chinese (zh), 26 08
Dutch (nl), 1412
Portuguese (pt), 1620
Svenska (s v), 1922
Russian (ru), 1821
Korean (ko), 1115
Greek (el), 0512
Afar (aa), 0101
Abkhazian (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arabic (ar), 0118
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbaijani (az), 0126
Bashkir (ba), 0201
Byelorussian (be), 0205
Bulgarian (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengali (bn), 0214
Tibetan (bo), 0215
Breton (br), 0218
Catalan (ca), 0301
Corsican (co), 0315
Czech (cs), 0319
Welsh (cy), 0325
Danish (da), 0401
Storbritann ien, 0702, gb
Sverige, 1905, se
Sydkorea 1118, kr
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
Tyskland, 0405, de
USA, 2119, us
Österrike, 0120, at
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta felaktigt som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel
på den här apparaten skall du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan
apparat. Kontrollera övriga kompone nter och elektriska apparater som används. Om du inte k an rätta till
felet trots att du har gått igenom listan nedan skall du kontakta närmaste auktoriserade Pioneer
serviceverkstad eller din återförsäljare och be dem utföra reparationen.
ProblemÅtgärd
Skivan kan inte spelas
eller skjuts automatiskt
ut när den har lagts i.
Uppspelning av DVDAudio-skivor avbryts.
Uppspelning av bilder
stannar och
kontrollknapparna kan
inte användas.
Nya inställningar som
gjorts på skärmmenyer
medan en skiva spelas
verkställs inte.
Inställningar har
raderats.
Fjärrkontrollen verkar
inte fungera.
Ingen bild/ingen färg. • Felaktiga videoanslutningar: kontrollera att anslutningarna har gjorts
• Se till att skivan inte är smutsig, dammig eller skadad (sidan 25).
• Se till att skivan har lagts i med etikettsidan uppåt och placerats
enligt markeringarna i skivtallriken.
• Fel regionnummer. Om regionnumret på en DVD-Video-skiva inte
stämmer överens med numret på spelaren kan skivan inte användas
(sidan 26).
• Kondens inuti spelaren: vänta en stund så att kondensen hinner
försvinna. Undvik att använda spelaren nära
luftkonditioneringsaggregat.
• Skivan har lagts i med fel sida upp: ta ut skivan och lägg i den igen
med etikettsidan uppåt.
• En Super VCD-skiva som inte följer IEC-standard kan eventuellt inte
spelas normalt.
• Skivan kan vara illegalt kopierad.
• Tryck på och sedan på (start) för att starta uppspelningen igen.
• Tryck på STANDBY/ON-knappen på frontpanelen och håll den
intryckt i cirka 10 sekunder för att stänga av apparaten, och tryck sedan
en gång till för att sätta på den igen.
• Stäng av strömmen, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och sätt
sedan i den igen och sätt slutligen på apparaten med STANDBY/ON-
knappen på frontpanelen.
• Vissa inställningar kan ändras medan en skiva spelas, men de
verkställs inte förrän skivan har stoppats och sedan satts igång igen:
tryck på och sedan på (start) för att starta uppspelningen igen.
• När strömmen bryts på grund av strömavbrott eller för att
stickkontakten har dragits ur raderas vissa inställningar: tryck på
STANDBY/ON på frontpanelen för att stänga av spelaren. Vänta tills
--OFF-- försvinner från displayen och dra sedan ur nätkabeln.
• Fjärrkontrollen är för långt från spelaren, eller vinkeln till
fjärrstyrningssensorn är för stor: använd fjärrkontrollen inom angiven
räckvidd (sidan 11).
• Batterierna är slut: lägg i nya batterier (sidan 5).
korrekt och att kontakterna är inkörda till botten. Kontrollera också att
videokabeln inte är skadad.
• Inställningarna för TV/bildskärm eller AV-förstärkare är felaktiga: läs i
bruksanvisningen till den anslutna apparaten.
• Bildutgången är inställd på progressive, men din TV/bildskärm är inte
kompatibel med progressive scan: hur man ändrar till interlace
förklaras på sidan 9.
Svenska
27
Sw
Annan information
ProblemÅtgärd
Bilden är utdragen eller
formatet kan inte
ändras.
Bildstörningar under
uppspelning eller
bilden är svart.
Inget ljud, eller ljudet
är förvrängt.
Det analoga ljudet
fungerar, men det
verkar inte komma
någon digital
ljudsignal.
Märkbar skillnad
mellan volymen på
DVD- och CD-skivor.
Kan inte spela
flerkanaligt ljud.
Kan inte lyssna på ljud
med hög
samplingsfrekvens
genom de digitala
utgångarna.
• TV Screen-inställningen på grundinställningsmenyn (Initial Settings)
är felaktig. På sidan25 förklaras hur den ställs in korrekt för din TV/
bildskärm.
• Denna spelare är kompatibel med Macrovisions kopieringsskydd. På
vissa skivor finns en signal som skyddar mot kopiering, och när en
kopieringsskyddad skiva spelas kan bilden till exempel bli randig på en
del TV-apparater. Detta är inte något fel.
• Om denna spelare ansluts via en videobandspelare eller AV-väljare
kan spelarens kretsar för kopieringsskydd eventuellt förhindra
inspelning eller förorsaka bildproblem. Detta är inte något fel.
• Inget ljud matas ut under långsam uppspelning eller när andra skivor
än ljud-CD- och SACD-skivor avläses.
• Vissa DVD-skivor matar inte ut digitalt ljud: ställ in förstärkaren på
spelarens analoga utgångar.
• Se till att skivan inte är smutsig, dammig eller skadad (sidan 25).
• Kontrollera att alla kontakter har satts i ordentligt.
• Kontrollera att kontakter och uttag är fria från smuts, oxideringar, etc.
och rengör dem om så behövs. Kontrollera också att kabeln inte är
skadad.
• Se till att spelarens utgång inte är ansluten till förstärkarens
phonoingångar (för grammofon).
• Kontrollera inställningarna på din förstärkare/receiver (volym,
ingångsfunktion, högtalarinställningar, etc.).
• Kontrollera att den digitala utgången (Digital Out) är inställd på On (på) (sidan 20).
• Kontrollera att utgångsinställningarna för Dolby Digital, DTS och
MPEG (sidan 20) passar för din förstärkare/receiver – läs i den
bruksanvisning som medföljde förstärkaren/receivern.
• SACD-skivor och DVD-Audio-skivor ma tar inte ut digitalt ljud. Använd
spelarens analoga ljudutgångar.
• Detta beror på skillnader i ljudformatet och är inte något fel.
• Se till att ljudutgången (Audio Output Mode) är inställd på
5.1 Channel (sidan 22).
• Kontrollera att utgångsinställningarna för Dolby Digital, DTS och
MPEG (sidan 20) passar för din förstärkare/receiver – läs i den
bruksanvisning som medföljde förstärkaren/receivern.
• DVD-Audio- och SACD-skivor matar inte ut flerkanaligt digitalt ljud.
Använd spelarens analoga ljudutgångar.
• Kontrollera på Speaker Installation-skärmen att högtalarna är rätt
inställda (sidan 24).
• Kontrollera ljudalternativen på skivmenyn.
• Se till att linjär PCM-utgång (Linear PCM Out) är inställd på
Downsample Off (sidan 20).
• För att skydda mot kopiering matar vissa DVD-skivor inte ut ljud med
96 kHz. Även om spelaren är inställd på Downsample Off matar den
då automatiskt ut ljudet med 48 kHz. Detta är inte något fel.
ProblemÅtgärd
Kan inte mata ut
digitalt ljud med 192
kHz eller 176,4 kHz.
Kan inte mata ut
digitalt l jud med 96 kHz
eller 88,2 kHz.
Ingen utmatning av
ljud i DTS-format.
Ljudmixningen låter
inte korrekt eller verkar
ofullständig (till
exempel om dialog inte
hörs).
Ljud inspelat på en
Super VCD-skiva matas
inte ut korrekt.
Den Virtuella
surroundeffekten hörs
inte
OBS
• Statisk elektricitet eller annan yttre påverkan kan göra så att denna apparat inte fungerar ordentligt.
Då skall du dra ur nätkabeln och sedan sätta i den igen. Detta brukar återställa apparaten så att den
fungerar normalt igen. Om detta inte löser problemet skall du konsultera närmaste Pioneer
servicecenter.
• Denna spelare matar inte ut digitalt ljud med dessa
samplingsfrekvenser. Den digitala signalen blir automatiskt
nedsamplad.
• Kontrollera att linjär PCM-utgång (Linear PCM Out) är inställd på Downsample Off (sidan 20).
• Vissa skivor har digitalt kopieringsskydd och matar inte ut digitalt ljud
med hög samplingsfrekvens. Det utmatade ljudet blir då automatiskt
nedsamplat.
• Om denna apparat är ansluten via digital ljudkabel till en förstärkare
eller avkodare som inte är DTS-kompatibel skall DTS Out ställas in på
DTS>PCM (sidan 20). Om du inte gör detta kommer brus att matas ut
när du spelar en skiva med DTS-format.
• Om denna apparat är ansluten via digital ljudkabel till en DTSkompatibel förstärkare eller avkodare, skall du kontrollera
förstärkarinställningarna samt att kabeln är ordentligt ansluten.
• Kontrollera att ljudutgången (Audio Output Mode) är inställd på 2 Channel om du har anslutit till stereoingångarna på din förstärkare
eller TV (sidan 22).
• Om du byter till ljudspår [2] när du spelar en Super VCD-skiva som
bara har ett stereospår kanske det inte hörs något ljud alls. Tryck på
AUDIO-knappen för att byta ljudspår.
• Den virtuella surroundfunktionen fungerar inte på SACD- eller DVDAudio-skivor.
• Den virtuella surroundeffekten matas bara ut genom de analoga
ljudutgångarna märkta AUDIO OUT (2ch).
• Se till att Audio Output Mode är inställd på 2 Channel (sidan 22).
• Hur stark den virtuella surroundeffekten blir beror på skivan.
28
Sw
Svenska
Annan information
Ordlista
Analogt ljudDirekt återgivning av ljudet genom en elektrisk signal. Se även Digitalt
AspektratioBredden på en TV-skärm i förhållande till höjden. En standard-TV har
Bonusgrupp
(gäller endast DVDAudio)
Bläddringsbara bilder
(endast DVD-Audio)
Digitalt ljudIndirekt återgivning av ljudet med hjälp av siffror. Se även Sampling-
Dolby Digital
DRM (WMA)Kopieringsskyddet DRM (Digital Rights Management) är en teknik
DTS
EXIF
Image File)
FiltilläggEtt tillägg på slutet av ett filnamn. Det anger vilken typ av fil det rör sig
ISO 9660-formatInternationell standard för volym- och filstruktur på CD-ROM-skivor.
JPEGEtt standardfilformat använt för stillbilder. JPEG-filer känns igen på
MP3MP3 (MPEG1 audio layer 3) är ett filformat för komprimerat stereoljud.
MPEG-ljudEtt ljudformat som används på Video-CD-/Super VCD-skivor och vissa
Packed PCM
(gäller endast DVDAudio)
PBC
(Uppspelningskontroll)
*1
*2
(Exchangeable
ljud.
förhållandet 4:3 (med andra ord är skärmen nästan kvadratisk);
bredbilds-modeller har förhållandet 16:9 (skärmen är nästan dubbelt så
bred som den är hög).
En ”extra” grupp på vissa DVD-Audio-skivor som kräver ett kodnummer
för att kunna användas.
En funktion på vissa DVD-Audio-skivor där användaren kan bläddra
igenom stillbilder inspelade på skivan medan ljudet spelas upp.
sfrekvens och Analogt ljud.
Ett system för flerkanalig ljudkodning utvecklat av Dolby Laboratories
som gör det möjligt att lagra betydligt mer ljud på en skiva än vid PCMkodning. Se även PCM (Pulse Code Modulation).
avsedd att förhindra otillåten kopiering genom att begränsa bland
annat uppspelning av material på andra apparater än den persondator
(eller annan utrustning för WMA-inspelning) som använts för att spela
in materialet. För mer detaljerad information, se de manualer eller
hjälpfiler som medföljde din persondator (eller annan utrustning för
WMA-inspelning) och/eller mjukvara.
Ett system för flerkanalig ljudkodning utvecklat av Digital Theater
Systems som gör det möjligt att lagra betydligt mer ljud på en skiva än
vid PCM-kodning. Se även PCM (Pulse Code Modulation).
Ett filformat framtaget av Fuji Photo Film för digitala stillbildskameror.
Digitalkameror från flera olika tillverkare använder detta komprimerade
filformat, som förutom bilddata kan innehålla datum-, tid- och
miniatyrbildsinformation.
om. “.mp3” anger till exempel att detta är en MP3-fil.
filnamnstillägget ”.jpg”.
Filerna känns igen genom filtillägget ”.mp3”.
DVD-skivor.
Ett system för förlustfri (lossless) ljudkomprimering som gör att mer
PCM-ljud kan lagras på en DVD-Audio-skiva än vad som annars skulle
vara möjligt.
Ett system för att hantera en Video-CD-/Super VCD-skiva med hjälp av
skärmmenyer som finns inspelade på skivan.
PCM
(Pulse Code
Modulation
(pulskodmodulering))
Progressive scan video Alla linjer som tillsammans bildar en videobild uppdateras i en följd
Regioner
(gäller endast DVDVideo)
SamplingsfrekvensDen frekvens med vilken ljud mäts för att omvandlas till digital
WMAWMA är en förkortning av Windows Media Audio och står för en teknik
Super Audio-CD (SACD) Super Audio-CD är ett skivformat med högkvalitativt ljud som gör att en
*1
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
*2
”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Utmatning via AV-kontakt
AV-kontakt (kontakt med 21 stift)
Utmatning via AV-kontakt . . . . . . 21-stifts-kontakt
Denna kontakt ger bild- och ljudsignaler för anslutning till en kompatibel färg-TV eller bildskärm.
Digitalt ljudkodningssystem använt på CD-skivor. Bra kvalitet, men
kräver en mängd data jämfört med Dolby Digital-, DTS- och MPEGkodat ljud. Se även Digitalt ljud.
(jämför interlace som uppdaterar hela bilden i två omgångar).
Dessa anger i vilka delar av världen en viss DVD-Video-skiva och spelare
kan användas. Se DVD-Video-regioner på sidan 26 för ytterligare
information.
ljudinformation. Ju högre frekvens, desto bättre ljudkvalitet. CD har 44,1
kHz; DVD kan ha upp till 96 kHz. Se även Digitalt ljud.
framtagen av Microsoft Corporation för att komprimera ljud. Filerna
känns igen genom filnamnstillägget “.wma”.
Microsoft, Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/
eller andra länder.
och samma skiva kan innehålla såväl konventionellt CD-ljud som
stereo- och flerkanaligt ljud me d hög samplingsfrekvens.
Når et lynsymbol står inni et likesidet
triangel, er det ment som en advarsel til
brukeren om at det kan forekomme “farlig
strøm” som ikke er isolert inni produktet,
noe som kan være såpass kraftig at det kan
medføre risiko for at man kan få elektrisk
sjokk.
ADVARSEL
Dette produktet er et klasse 1 laserprodukt, men
inneholder en laserdiode som er høyere enn klasse 1.
For å ivareta sikkerheten må du ikke fjerne noen
deksel eller forsøke å få tilgang på innsiden av
produktet. Overlat all service til kvalifisert personell.
De følgende forsiktig-merkene finner du på enheten.
Plassering: inne i enheten
ADVARSEL:
FOR Å HINDRE RISIKO FOR ELEKTRISK
SJOKK, IKKE FJERN DEKSLET (ELLER
BAKSIDEN). INGEN DELER SOM KAN
REPARERES AV BRUKER PÅ INNSIDEN.
OVERLAT SERVICE TIL KVALIFISERT
PERSONELL.
CAUTION
DO NOT OPEN
Utropstegnet inni et likekantet triangel er
ment som en påminning til brukeren om
viktige bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner
som medfølger apparatet.
D3-4-2-1-1_No-A
D3-4-2-1-8_A_No
Bruksomgivelser
Bruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet:
+5 ºC – +35 ºC (+41 ºF – +95 ºF); mindre enn 85 % RH
(avkjølingsvifter ikke blokkert)
Ikke installer produktet på et sted med dårlig
ventilasjon, eller på steder som er utsatt for høy
luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys).
D3-4-2-1-7c_A_No
ADVARSEL
Hull og åpninger i kabinettet er laget for å sikre
god ventilasjon, slik at utstyret fungerer sikkert, og
beskyttes mot overoppheting. Disse åpningene må
aldri blokkeres eller dekkes med noe (som aviser,
duker eller gardiner), eller ved at apparatet settes
på et tykt teppe eller på en seng, dette for å unngå
brannfare.
Når du kaster brukte batterier, ber vi deg om å
overholde myndighetenes regelverk og
miljøforskriftene i det landet/området du bor i.
D3-4-2-1-7b_A_No
D3-4-2-3-1_No
2
No
Norsk
ADVARSEL
Dette utstyret er ikke vanntett. Du må ikke plassere
en beholder fylt med væske (som en vase eller en
blomsterpotte) nær utstyret, eller utsette det for
drypping, sprut, regn eller annen fuktighet, dette
for å unngå fare for brann eller elektrisk støt.
D3-4-2-1-3_A_No
ADVARSEL
Du må ikke plassere en åpen flamme (som et
stearinlys) på utstyret, dette for å unngå brannfare.
D3-4-2-1-7a_A_No
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.