иЦкЦдгыуДнЦгъ STANDBY/ON (кЦб.кЦЬае/Здг.)
ийСлйЦСазЦз д Знйкаузйв сЦиа а ийщнйем зЦ
йндгыуДЦн млнкйвлнЗй йн щгЦднкйлЦна З кЦбЦкЗзйе
кЦЬаеЦ. ийщнйем млнДзДЗгаЗДвнЦ млнкйвлнЗй З нДдап
еЦлнДп, ЙСЦ ейЬзй Ехгй Ех З лгмуДЦ дДдап-гаЕй
икйалтЦлнЗав ЕЦб ийеЦп йнлйЦСазанъ лЦнЦЗйв тзмк
йн лнЦззйв кйбЦнда. Цлга млнкйвлнЗй зЦ ЕмСЦн
алийгъбйЗДнъль З нЦуЦзаЦ икйСйгЬанЦгъзйЙй
иЦкайСД ЗкЦеЦза, лгЦСмЦн ЗхнДфанъ лЦнЦЗмы Загдм
млнкйвлнЗД аб лнЦззйв кйбЦнда.
H017BRu
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В корпусе устройства
для целей вентиляции выполнены прорезь и
отверстия, и для обеспечения надежной работы
устройства и его защиты от перегрева, а также для
предупреждения опасности возникновения пожара
никогда не блокируйте и накрывайте эти отверстия
такими предметами, как газеты, скатерти, занавески
и т. д. Также не ставьте устройство на толстый ковер,
кровать, диван или на ткань, имеющую высокий ворс.
H040_Ru
Рабочая средаH045 Ru
Температура и влажность рабочей среды:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); относительная
влажность менее 85%RH (охлаждающие
вентиляционные отверстия не должны быть
блокированы)
Не устанавливайте устройство в следующих местах:
•Местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей или сильного искусственного
света.
•Местах с высокой влажностью, а также в плохо
проветриваемых местах.
Избавляясь от использованных батареек,
пожалуйста, выполняйте действующие в Вашей
стране или регионе требования
правительственных предписаний и соблюдайте
правила, принятые общественными
природоохранными организациями.H048 Ru
Это изделие является имуществом Macrovision
Corporation и других владельцев прав и защщено
от копирования законами США, касающихся
патентов и другой интеллектуальной
собственности. Разрешение на использование
права на копирование должно быть надано
Macrovision Corporation, и оно предназначено
только для использования в домашних условиях
или при других ограниченных обстоятельствах
если обратное не разрешино Macrovision
Corporation. Запрещается собирать или разбирать
этот прибор.
Это изделие снабжено FontAvenue® комплектом
шрифта, который лицезируется NEC Corporation.
FontAvenue это зарегистрированный торговый
знак NEC Corporation.
Спасибо Вам за покупку этого изделя Pioneer.
Пожалуйста прочитайте эту инструкцию по эксплуатации, чтобы вы могли управлять вашим приемником
должным образом. После того, как вы прочитали инструкцию, отложите ее в надежное место, чтобы по
необходимости просмотреть в будущем.
Содержание
01 Перед тем, как начать
Качества
Что в коробке
Загрузка батареек в дистанционное
управление
Совместимость проигрывания с диском /
форматом содержания
Общая совместимость диска
Совместимость CD-R/RW
DVD-R/RW совместимость
Компатибильность дисков записаных на
персональном компьютере
Сжатая аудио совместимость
Совместимость JPEG файла
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . 11
02 Подсоединение
Соединения на задней панели
Легкие подсоединения
Использование других типов видео
выходов
Соединение с помощью S-Видео выхода
Произведение подсоединения с помощью
составного видео выхода
Подключение с помощью выхода AV
соединителя
Соединения для воспроизведения
мультиканального звукового окружения
Произведение соединения с помощью
мультиканальных аналог выходов
Подсоединение к AV приемнику
Управление этим проигрывателем
посредством другого Pioneer компонента
Введение
Использование Навигатора диска для
просмотра содержания диска
Сканирование дисков
Замедленное проигрывание
Просмотр кадров вперед/назад
Определение секции на диске
Использование функции повторного
проигрывания
Использование произвольного
проигрывания
Создание программного списка
Поиск на диске
Переключение субтитров
Переключение DVD-Видео аудио языка
Выбор аудио канала для DVD-RW дисков
VR формата
Как переключать аудио каналы для
DVD-Aудио
Выбор аудио канала для Видео CD/
Супер VCD
Увеличение изображения
Включение ракурсов камеры
Воспроизведение информации диска
Использование меню начальных
установок
Дигитальные установки аудио выходов
Digital Out (Дигитальный выход)
Doby Digital Out (Dolby дигитальный
выход)
DTS Out (DTS выход)
Linear PCM Out (Линейниый PCM выход)
MPEG Out (MPEG выход)
Установки видео воспроизведения
TV Screen (Телеэкран)
Component Out (Выход компонента)
AV Connector Out (Выход AV
соединителя)
S-Video Out (Выход S-Видео)
Настройка языка
Audio language (Язык аудио)
Subtitle Language (Язык субтитров)
DVD Menu Language (Язык меню DVD)
Subtitle Display (Вопроизведение
субтитров)
Настройка дисплея
OSD Language (OSD язык)
On screen display (Экранное
воспроизведение)
Angle Indicator (Индикатор ракурсов)
Возможности
Parental Lock (Родительский замок)
Bonus Group (Бонус группа)
Auto Disc Menu (Автоматическое меню
диска)
Group Playback (Групповое
проигрывание)
DVD Playback Mode (Режим DVD
проигрывания)
SACD Playback (Проигрывание SACD)
Программа обзора фотографий
DTS DownMix (DTS упрощение)
Как обращаться с дисками
Хранение дисков
Диски, использования которых надо
избегать
Уход за наружной поврхностью модуля
Очистка звукоснимательныых линз
Проблемы с конденсацией
Советы по установкеm
Передвижение проигрывателя
Предупреждения о шнуре питания
Virtual Dolby Digital с применением SRS
TruSurround
Совметимость с DVD-Aудио и SACD
Ощутите наилучшее качество аудио
воспроизведения DVD-Aудио и Супер Aудио CD
(SACD).
24 бит/192 кГ, указанные на панеле прибора,
значит, что этот проигрыватель полностью
совместим с высокочастотными дисками,
способными обеспечивать лучшее качество
звучания, благодаря динамичесому диапазону,
разложению низкого уровня и высокочастотной
детализации.
Знак:
SRS TruSurround создает реалистический эффект
звукового окружения для любого источника,
коддированного с применением Dolby Digital или
ProLogic, посредством всего двух динамиков. SRS
TruSurround - это процесс, получивший
сертификат от Dolby Laboratories для Virtual Dolby
Digital звука. См. Virtual Surround (Виртуальное окружение) на стр. 49.
PureCinema поточное сканнирование
Совместимость с Супер VCD
Этот проигрыватель соответствует IEC стандарту
для Супер VCD. По сравнению со стандартом для
Видео CD, Супер VCD предлагает лучшее
качество изображения, и позволяет производить
запись двух стерео саундтреков. Супер VCD
просмотр возможен также и в широкоэкранном
масштабе.
Встроенные Dolby*1 Digital и DTS*2
системы декодирования для
мультиканальных выходов
Знаки:
1
Этот проигрыватель снабжен мультиканальными
аналог выходами для соединеня с AV усилителем
для обеспечения превосходного звукового
окружения с Dolby Digital, DTS и
мультиканальными DVD-Aудио дисками.
R
Если модуль подоединен к совместимому с
поточным сканнированием ТВ или монитору при
помощи составных видео выходов, вы сможете
наслаждаться необычайно стойким
изображением без мерцания, с такой же частотой
обновления кадра, что и фильм-оригинал.
Уеличение изображения
Во время воспроизвeдения DVD или Видео CD/
Супер VCD вы можтете увеличить любую часть
изображния до х4 кратного размера для лучшего
рассмотрения. См. Увеличение изображения на
стр. 45.
Совместимость с МР3
Этот проигрыватель совместим с CD-R, CD-RW и
CD-ROM дисками, которые содержат MP3 аудио
дорожки. См. такжe Сжатая аудио совместимость
на стр. 10.
Графические изображения на экране
Настройка и использование вашего DVD
проигрывателя производится очень легко с
помощью графических изображений на экране.
*3
Ru
7
01
Перед тем, как начать
Разработка по экономии энергии
Этот проигрыватель снабжен функцией авто
отключения питания. Если проигрыватель не
используется на протяжении более чем 30 минут,
он автоматически переключается в резервный
режим.
Этот модуль использует 0,18 W питание в
резервном режиме.
*1 Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы
D являются товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
*2 “DTS” и “DTS Digital Surround” - это
зарегистрированные торговые марки Digital
Theater Systems, Inc.
*3 TruSurround, SRS и символ это торговыe
знаки SRS Labs, Inc. TruSurround технолгии
выпускаются согласно лицензии SRS Labs, Inc.
Что в коробке
Пожалуйста убедитесь, что следующие
аксессуары находятся в коробке, когда вы ее
открыли.
•
Дистанционное управление
•
Cухие ячейные батарейки “AA/R6P” х2
•
Аудио/видео кабели (красный/белый/желтый/
штыри)
•
Шнур питания
•
Инструкция по эксплуатации
•
Гарантийный талон
•
Не используйте вместе разные типы
батареек—они могут выглядеть одинаково но
иметь разное напряжение.
•
Убедитесь, что плюс и минус концы батареек
соответствуют указаниям в камере для
батареек.
•
Выните батарейки из оборудования если оно
не будет использоваться месяц или больше.
•
Избавляясь от использованных батареек,
пожалуйста, выполняйте действующие в
Вашей стране или регионе требования
правительственных предписаний и
соблюдайте правила, принятые
общественными природоохранными
организациями.
1Откройте крышку отдела для батарей на
задней панели дистанционного управления.
2Загрузите две AA/R6P батарейки в отдел
для батарей соответственно указаниям (
) внутри отдела.
H048 Ru
,
Загрузка батареек в
дистанционное управление
Неправильное использование батареек может
стать причиной таких повреждений, как утечка и
взрыв. Учтите следующие предупреждения:
•
Никогда не используйте вместе старые и
новые батарейки.
8
Ru
3Закройте крышку.
Перед тем, как начать
01
Использование дистанционного
управления
Учтите следующее вo время использования
дистанционного управления:
•
Убедитесь, что нет препятствий между
дистанционным управлением и
дистанционным датчиком на модуле.
•
Диапазон функционирования дистанционного
управления приблизительно 7 м.
•
Дстанционное управление может стать
ненадежным, если сильные солнечные лучи
или флуоресцентный индикатор попадают на
дистанционный датчик модуля.
•
Дистанционные управления различных
оборудований могут мешать друг другу.
Избегайте использования дистанционных
управлений для другого оборудования,
установленного вблизи этого модуля.
•
Замените батарейки, когда вы заметили
снижение диапазона функционирования
дистанционного управления.
Совместимость проигрывания с
диском / форматом содержания
Общая совместимость диска
Этот проигрыватель был создан и спроэктирован,
чтобы быть совмстимым с софтвером,
снабженным одним или больше нижеследующим
знаком:
•
KODAK СD с изображниями
•
это торговая марка Fuji Photo Film Co.Ltd.
Другие нижеуказанные форматы и еще некоторые
не могут быть воспроизведены на этом
проигрывателе:
DVD-RAM / DVD-ROM / CD-ROM
*
За исключением тех, которые содержат МР3
или JPEG. См. такжe “Сжатая аудио
совместимость” и “Совместимость JPEG
файла” ниже.
Может случиться, что DVD-R/RW и CD-R/RW диски
(Aудио CD и Видео CD/Супер VCD), записанные с
использованием DVD рекордера, СD рекордера
или персонального компьютера не будут
воспроизводится на этом проигрывателе.
Причиной этому могут послужить различные
*
Ru
9
01
Перед тем, как начать
возможности, такие как: тип используемого диска;
тип записи; повреждение, пыль или конденсация
на диске или звукоснимательной линзе
проигрывателя и др. См. ниже примечания об
определенных софтверах и форматах.
Совместимость CD-R/RW
•
Этот модуль будет проигрывать CD-R и CDRW диски, записанные в Aудио CD или Видео
CD/Супер VCD формат, или в качестве CDROM, содержащего MP3 или JPEG файлы.
Тем ни менее, любое отличное от этого
содержание может стать причиной того, что
диск не будет проигрываться, или будет
создавать шум/помехи при воспроизведении.
•
Этот модуль не может записывать CD-R или
CD-RW диски.
•
Незавершенные CD-R/RW диски, записанные
в качестве Aудио CD могут быть проиграны,
но не все пункты содержания (время
проигрывания и т.д.) будут воспроизведены.
DVD-R/RW совместимость
•
Этот модуль будет проигрывать DVD-R/RW
диски, записанные с помощью DVD-Видео
формата, завершение которых
производилось на DVD рекордере.
•
Этот модуль будет проигрывать DVD-RW
диски, записанные с использованием
формата Видо Записи (VR).
10
Ru
• DVD-RW
случае, если загружен DVD-RW диск с VR
форматом.
•
Во врмя проигрывания VR формата тех DVDRW дисков, которы рдактировались на DVD
рекордере, изображние на экране может
временно чернеть на редактированных
участках и/или будут воспроизводиться
сюжеты с отрезков, непосредственно
предшествующих редактированным
участкам.
•
Этот модуль не может записывать DVD-R/ RW
диски.
•
Незавершенные DVD-R/RW диски не могут
быть воспроизведены на этом проигрывателе.
воспроизводится на дисплее в том
Компатибильность дисков
записаных на персональном
компьютере
•
Если вы записываете диск на персональном
компьютере, даже если он записан в
“совместимом формате” как указано выше,
возможны случаи когда диск не будет
проигрываться из-за типа установок на
прикладном софтвере, который
использовался при создании диска. В этих
особенных случаях обратитесь к издателю
софтвера для более детаьной информации.
•
Для дополнитльной информации о
совместимости свертесь с указаниями на
коробках дисков DVD-R/RW или CD-R/RW
софтверов.
Сжатая аудио совместимость
•
Этот модуль будет проигрывать CD-ROM, CDR и CD-RW диски, содержащие файлы,
которые были сохранены в формате MPEG-1
Audio Layer 3 (MP3) c частотой колебания 32,
44,1 или 48 кГ. Несовместимые файлы не
будут проигрываться и появится сообщение
Can’t play this format
воспроизведение этого формата) (
на дисплее передней панели).
•
Мы советуем использование МР3 файлов с
фиксированным уровнем битов. МР3 файлы с
переменным уровнем битов (VBR) могут быть
воспроизведены, но время проигрывания
будет указываться неправильно.
•
CD-ROM, используемый для составления
ваших MP3 файлов, должн соответствовать
ISO 9660 уровню 1 или 2. Физичский формат
CD: Mode1, Mode2 XA Form1. Обе файловые
системы Romeo и Joilet совместимы с этим
проигрывателем.
•
Используйте CD-R или CD-RW средства для
произведения записи ваших дисков. Для того,
чтобы проиграть диск на этом модуле, он
должен быть завершенным (т.e. сессия
должна быть закрыта). Этот проигрыватель не
совместим с мультисеансовыми дисками.
Будет распознан только первый сеанс
мультисеансового диска.
(Невозможно
NO PLAY
Перед тем, как начать
•
Этот проигрыватль воспроизводит только те
файлы, название которых содержит
распространение .mp3 или .MP3.
•
Во время присвоения наименования МР3
файлу, всегда указывайте его
соответствующее ратспространение (.mр3).
Файлы проигрываются в соотвтствии с их
распространением. Во избежание шума и
помех не используйте эти распространения с
другими типами файлов.
•
Этот проигрыватель может распознать до 999
файлов (MP3/JPEG) и до 499 папок. Если
содержание диска выходит за эти рамки,
будут проиграны только те файлы и папки,
которые соответствуют ограничению. Файлы
и папки считываются/ воспроизводятся в
алфавитном порядке. Обратите внимание на
то, что если структура диска очень сложна,
возможно, вам не удастся считать/проиграть
все файлы.
•
Наимнования папок и дорожек (за
исключением распространний файлов)
указывается.
•
Существует множество различных бит
уровней записи, пригодных для кодирования
МР3 файлов. Этот модуль разработан для
совместимости со всеми из них. Аудио,
кодированое при 128Kbps, по качству звука
должно приближаться к обычному Aудио CD.
Этот проигрыватель будет проигрывать
файлы с низким бит уровнем, но, пожалуйста,
обратите внимание,что качство звука станет
заметно хуже на низких бит уровнях.
Совместимость JPEG файла
•
Обеспчивается техничская поддержка
базисных JPEG и EXIF 2.1* файлов с
неподвижным изображением до 8-и мга
пиксель (максимальное вертикальное и
горизонтальное разложние 5120 пиксель).
(*файловый формат, используемый
дигитальными камерами неподвижного
изображения)
•
CD-ROM, используемый для создания ваших
JPEG файлов, должен соответствовать ISO
9660 1 или 2 уровню. Физичский формат CD:
Mode1, Mode2 XA Form1. Romeo и Joliet обе
файловые системы совместимы с этим
проигрывателем.
•
Этот проигрыватель воспроизводит файлы,
наименование которых содержит
распространение .jpg или .JPG.
01
11
Ru
02
Подсоединение
Глава 2
Подсоединение
Соединения на задней панели
1
CONTROL
AV CONNECTOR 2
IN OUT
AV CONNECTOR 1(RGB) - TV/AV Receiver
2345
DIGITAL
COAXIAL
AUDIO OUT
S
OPTICAL
VIDEO OUT
Y
3
Это высококачественный выход изображения для
•
Перед тем, как подсоединять этот
проигрыватель к вашему ТВ, AV приемнику
или другим компонентам, проверьте,
выключены и отсоединены ли они от сети.
1
AV CONNECTOR
AV CONNECTOR 1 (RGB) - TV/AV
приeмник
Это объединенный аудио и видео выход для
подсоединения к ТВ, который снабжен SCART
входом. Подсоединение произведите с помощью
SCART шнура. Тип видео выхода должен быть
настроен таким образом, чтобы он соответствовал
вашему ТВ. См. Подключение с помощью выхода AV соединителя на стр. 15
AV CONNECTOR 2
Используйте 21-штыревой SCART шнур для
подсоединеия к VCR.
2
DIGITAL AUDIO OUT
–
COAXIAL
Это дигитальный аудио выход для подсоединения
к AV приемнику, который совместим с РСМ, Dolby
Digital, DTS и/или MPEG, и оснащен коаксиальным
дигитальным вводом.
Подсоедините с помощью коаксиального
дигитального или аудио кабеля, который есть в
подсоединения к ТВ, монитору или AV приемнику,
которые снабжены составными входами для
изображения.
Произведите подсоединеие с помощью
доступного в продаже трехходового составного
видео шнура. Проследите, чтобы цвета гнезд и
проводов совпадали (стр. 15).
4 AUDIO OUT (2CH)
Это двух канальные аналог аудио выходы для
подсоединения к вашему ТВ, AV приемнику или
стерео системе (стр. 13, 16, 17).
Во время подсоединения этих гнезд используйте,
входящий в комплект, аудио/видео шнур. Для
правильного воспроизведения стерео звука, цвет
гнезда и провода должен совпадать.
5 AUDIO OUT (5.1CH)
Это мультиканальные аналог аудио выходы для
произведения подсоединения к AV приемнику,
снабженному мультиканальными вводами
(стр. 16).
6
К этому входу подсоедините, входящий в
комплект, шнур питания, а затем всавьте его в
стенную разетку.
продаже.
AUDIO OUT(2CH)
PB
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
L
L
R
FRONT SURROND SUB
R
WOOFER
CENTER
AUDIO OUT(5.1CH)
COMPONENT VIDEO OUT
AC IN
678910
12
Ru
Подсоединение
7
VIDEO OUT
Это стандартный видео выход, который вы можете
подсоединить к вашему ТВ или AV приемнику с
помощью, входящего в комплект, аудио/видео
шнура (стр. 13, 16, 17).
8S (S-Видео выход)
S-Видео выход вы можете использовать вместо
выдео выхода, указанного в пункте
(стр. 14).
9
DIGITAL AUDIO OUT
Это дигитальный аудио выход для подсоединения
к AV приемнику, который совместим с PCM, Dolby
Digital, DTS и/или MPEG и оснащен оптическим
дигитальным входом. Подсоедините с помощью
дигитального аудио кабеля, который есть в
продаже.
–
OPTICAL
7
выше
10
Этот выход предназначен для передачи сигналов
дистанционного управления другим компонентам,
производства Pioneer (стр. 18).
•
•
CONTROL IN / OUT
Может быть полезным использовать
инструкции по эксплуатации к другим
компонентам, которые вы подсоединяете к
этому проигрывателю.
Если в этом разделе инструкций вы
встретились с каким-нибуть незнакомым
термином, обрартитесь к Словарь на стр. 78.
02
Легкие подсоединения
С помощью нижеуказанной начальной установки вы сможете проигрывать диски, используя только
входящие в комплект шнуры. При этой установке стерео аудио воспроизводится из динамиков на вашем
ТВ.
•
Этот проигрыватель снабжен технологией
защиты записи. Не подсоединяйте этот
проигрыватель к вашему ТВ через VCR с
помощью AV шнуров, поскольку изображение
из этого проигрывателя не будет
воспроизведено должным образом на вашм
ТВ. (Этот проигрыватель не совместим также
с некоторыми комбинациями ТВ/VCR по той
же причине; обратитесь к производителю за
более детальной информацией.)
•
Когда вы подсоединяете ваш ТВ как указано
на рисунке выше, не настраивайте
Component Out
Progressive
(стр. 56) на установку
.
13
Ru
02
Подсоединение
1Подсоедините
(2ch)
гнезда к набору A/V входов на вашем
ТВ.
Используйте приложенные аудио/видео кабели,
подсоединяя красный и белый шнур к аудио
выходам, а желтый к видео выходу. Убедитесь,
что левый и правый аудио выходы соответствуют
входам для правильного стерео звука.
Если вы хотите использовать SCART шнур для
аудио/видео соединения, производить соединение
при помощи S-Видео или составного шнура, см.
указания ниже.
•
Если у вас возникла потребность в еще одной
паре стерео выходов (и вы не хотите
использовать мультиканальные аналог
выходы), вы можете использовать
OUT (5.1ch) FRONT L / R
2Подсоедините приложеный AC шнур
питания к
разетке.
•
•
•
AC IN
Перед тем, как отключить проигрыватель от
сети, сперва переключите его в резервный
режим с помощью
на передней панели или дистанционном
управлени, а затем подождите пока
надпись не пропадет с дисплея
проигрывателя.
По этим причинам, не подключайте этот
проигрыватель к включеным иситочникам
питания, которые могут быть на некоторых
усилителях и AV приемниках.
Если
Component Out
установку
будет воспроизводиться из
(составного) и
хотите одновременно воспроизвести видео на
двух или больше мониторах, убедитесь, что
установка
Переключите проигрыватель в резервный
режим, а затем с помощью управлений на
передней панеле нажмите
при нажатой
переключить проигрыватель обратно в
Interlace
VIDEO OUT
вводу, а затем подлючите к
STANDBY/ON
Progressive
S
(S-Видео) гнезд. Если вы
Interlace
.
и
AUDIO OUT
AUDIO
гнезда (стр. 16).
(стр. 56) настроен на
, видео сигнал не
VIDEO OUT
активирована.
STANDBY/ON
кнопке, чтобы
14
Ru
кнопки
-OFF-
Использование других типов
видео выходов
Это проигрыватель снабжен стандартными
(составными), AV SCART-типа, S-Видео и
составными видео выходами. Основное различие
между ними состоит в качестве изображения.
S-Видео предоставляет лучшее качество
изображения, чем стандартное составное видео,
при этом составное видео обеспечит более
стабильное изображение. Благодаря различным
типам выходов, вы можете выбрать наилучший
тип соединения для определенного оборудования.
Соединение с помощью SВидео выхода
Если ваш ТВ (или другое оборудование) снабжен
S-Видео вводом, вы можете использовать это
вместо стандартного (составного) вывода для
обеспечения лучшего качества изображения.
•Используйте S-Видео шнур (не входит в
комплект), чтобы подсоединить
OUT
к S-Видео входу на вашем ТВ
(мониторе или AV приемнике).
Выровняйте маленький треугольник над гнездом с
такой же отметкой как и на штыре перед тем, как
подсоединить.
S-VIDEO
Подсоединение
02
Произведение подсоединения
с помощью составного видео
выхода
Вы можете использовать составной видео выход
вместо стандартного гнезда видео выхода для
подсоединения этого проигрывателя к вашему ТВ
(или другому оборудованию). Этот тип
подсоединения, из трех доступных типов,
обеспечит наилучшее качество изображения.
•Используйте составной видео шнур (не
входит в комплект), чтобы подсоединить
COMPONENT VIDEO OUT
составному видео входу на вашем ТВ,
мониторе или AV приемнике.
•
Чтобы настроить этот проигрыватель на
использование ТВ с поточным
сканированием, см. Component Out (Выход компонента) на стр. 56.
•
Если функция поточного сканирования
активирована, будет воспроизврдится только
NTSC изображение.
•
Когда AV соединитель настроен на
воспроизведение RGB изображения,
составной видео выход выключается. В том
случае, если вы хотите использовать
составной видео выход, настройте AV
соединитель на Video или S-Видео.
гнездо к
Подключение с помощью
выхода AV соединителя
Если ваш ТВ снабжен AV входом SCART типа, вы
можете использовать SCART шнур, чтобы
подсоединить этот проигрыватель к вашему ТВ.
Этот тип соединения перносит звук и
изображение, по этому нет нужды в
подсоединении
гнезд.
•Используйтe SCART кабeль (нe
приложeн), чтобы подсоeдинить
CONNECTOR 1 (RGB) - TV/AV
вводу на вашм ТВ.
Этот соединитель может воспроизводить
стандартное (составное), S-Видео или RGB
компонентное видео. Установка по умолчанию стандартная, которая должна срабатывать со
всеми типами ТВ. Просмотрите инструкцию по
эксплуатации к вашму ТВ, чтобы проверить,
можете ли вы использовать какую-либо более
качественную настройку. См. стр. 58, для
подробностей об изменнении видео выхода.
AUDIO OUT L/R
и
VIDEO OUT
AV
приeмник к AV
15
Ru
02
Подсоединение
•Используйте SCART шнур (не входит в
комплект), чтобы подсоединить
CONNECTOR 2
BOX и т.д.
AV CONNECTOR 2
составное изображение.
•
SCART шнуры существуют в нескольких
конфигурациях. Убедитесь в том, что
имеющийся у вас в наличии шнур, будет
соответствовать этому проигрывателю и
вашему ТВ/монитору. Более подробную
информацию о расстановке штырей вы
получите на стр. 85.
к AV выходу на VCR, SET TOP
воспроизводит только
AV
Возможно, вы также захотите соединить видео
выход с вашим AV приемником. Вы можете
использовать любой из, имеющихся в наличии,
видео выходов на этом проигрывателе (на схеме
уазано стандартное (составное) соединение).
Произведение соединения с
помощью мультиканальных
аналог выходов
Если ваш AV приенмик снабжен 5.1 канальными
аналог входами, мы советуем подсоединить этот
проигрыватель с помощью мультиканальных
аналог выходов. Это даст вам возможность
наслаждаться всеми типами дисков, в том числе и
Dolby Digital и DTS DVD-Видео дисками, а также
высокочастотными и мультканальными DVDAудио и SCAD дисками.
1Подсоедините
выходы этого проигрывателя к
мультканальным аудио входам на вашем AV
приемнике.
Будет удобно использовать три стерео аналог
шнура; один для
SURROUND
SUBWOOFER
MULTICHANNEL AUDIO
FRONT
, а третий для
каналов.
, второй для
CENTER
и
Соединения для
воспроизведения
мультиканального звукового
окружения
Вы можете подсоединить этот проигрыватель к
вашему AV приемнику с помощью
мультканальных аналог выходов или одного из
дигитальных выходов.
В добавок к этим соединениям, вам также
необходимо соединить 2 канальные аналог
выходы для совместимости со всеми дисками.
16
Ru
Подсоединение
02
2Соедините аналог
VIDEO OUTPUT
проигрывателе с набором аналог аудио и
видео входов на вашем AV приемнике.
На схеме указаны стандартные видео
соединения, но вы можете, также,
использовать AV SCART типа, S-Видео или
составные видео соединения, если имеется
такая возможность.
3Соедините видео выход AV приемника с
видео входом на вашем ТВ.
•
Как правило, вам необходимо использовать
один тип видео шнура для соединения DVD
проигрывателя и AV приемника, и AV
приемника и вашего ТВ.
Подсоединение к AV
приемнику
Чтобы наслаждаться мультиканальным звуковым
окружением, вам необходимо подсоединить этот
проигрыватель к AV приемнику с помощью
дигитального вывода. Этот проигрыватель
снабжен как коаксиальным так и оптическими
дигитальными гнздами; используйте любой по
собственному усмотрению.
В добавок к дигитальному соединению, мы
советуем вам также соединение с
использованием стерео аналог соединения.
AUDIO OUT L/R
гнезда на этом
и
Вы возможно также хотите подсоединить видео
выход к вашему AV приемнику. Вы можете
использовать любой из видео выходов, доступных
на этом проигрвателе (иллюстрация показывает
стандартное (составное) соединение).
1Подсоедините одно из
OUT
дигитальному выходу на вашем AV
приемнике.
Это дает вам возможность получить
мультианальный звук окружения.
Для оптического соединения, используйте
оптический кабель (не приложен), чтобы
соединить
гнездо с оптическим выходом на AV приемнике.
Для коаксиального соединения, используйте
коаксиальный кабель (похожий на приложеный
видео кабель), чтобы соединить
DIGITAL AUDIO OUT
выходом на вашем AV приемнике.
гнезд на этом проигрывателе к
DIGITAL AUDIO
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
гнездо с коаксиальным
17
Ru
02
Подсоединение
2Соедините аналог
VIDEO OUT
набором аналог аудио и видео входов на
вашем AV приемнике.
На схеме указаны стандартные видео соединения,
но вы можете, также, использовать AV SCART
типа, S-Видео или составные видео соединения,
если имеется такая возможность.
3Соедините видео выход AV приемника с
видео входом на вашем ТВ.
•
гнезда на этом проигрывателе с
Как правило, вам необходимо использовать
один тип видео шнура для соединения DVD
проигрывателя и AV приемника, и AV
приемника и вашего ТВ.
AUDIO OUT L/R
и
Управление этим
проигрывателем посредством
другого Pioneer компонента
Этот проигрыватель снабжен SR гнездами,
которые дают вам возможность использовать
дистанционный датчик одного Pioneer компонента
для управления другим.
Используйте штырь для маленького гнезда, чтобы
соединить
CONTROL IN
создать цепочку из нескольких компонентов.
CONTROL OUT
другого. Таким образом вы можете
одного компонента с
18
Ru
•
Мой ТВ не снабжен входами для
подсоединения DVD проигрывателя. Как я
могу смотреть DVD диски?
Если у вашго ТВ нту вводов, вы н сможт с ним
использовать этот проигрыватль.
•
К моему ТВ уже подсоединен VCR, поэтому не
осталось свободных входов. Что мне делать?
Если все ТВ входы уже заняты, вы можете
купить распределитель видео входа в
магазине электротоваров, который
предоставит вам больше входов.
Подсоединение
•
Мой ТВ снабжен одним входом для звука. К
которому гнезду мне следует его
подсоединить?
Если вы не против моно звука, вы можете
купить стерео RCA-в моно RCA шнур в
магазине электротоваров. Подсоедините
стерео конец к этому проигрывателю, а моно к вашему ТВ.
Если вы хотите получить стерео звук,
подсоедините этот проигрыватель к вашему
усилителю или стерео системе с помощью
стерео аудио кабеля.
•
Я подсоединил DVD проигрыватель к AV
приемнику, и хотя звук хороший, нету
изображения. Что я сделал неправильно?
Проверьте, правильный ли видео ввод выбран
на вашм ТВ.
А также убедитесь, что тип видео соединения
DVD проигрывателя и AV приемика
соответствут соединению приемника и
вашего ТВ. Большинство AV приемников не
может перключаться с одного типа
соединения на другой.
02
19
Ru
03
Управления и дисплеи
Глава 3
Управления и дисплеи
Передняя панель
1234 56
STANDBY/ON
1
STANDBY/ON
Нажмите, чтобы включить проигрыватель или
переключить его в резервный режим.
2Дисковвод
3
•
Нажмите и подержите для быстрого
и
сканнирования назад/впрд.
•
Hажмите, чтобы перейти к предидущей/
следующей дорожке или разделу.
4
Нажмите, чтобы остановить диск (вы можете
продолжить проигрывание нажатием
(игра)).
8
Нажмите чтобы открыть или закрыть поддон
диска.
9Сенсор дистанционного управления
Дистанционное управлние обладает диапазоном
около 7м.
10 Дисплей
См. стр. 21 для подробностей о дисплее.
11 FL DIMMER
Нажмит, чтобы сдлать дисплй бол ярким или
тусклым.
5
Нажмите чтобы паузировать проигрывание.
Нажмите еще раз, чтобы перезапустить.
6
Нажмите чтобы начать или продолжить
проигрывание.
7
Этот знак отображает совместимость с DVD-RW
дисками, записанными на DVD рекордере в
режиме Видео Записи.
OPEN/CLOSEFL DIMMER
9811107
OPEN/CLOSE
20
Ru
Управления и дисплеи
Дисплей
1
243567891011
15161214 13
03
1V-PART
Горит во время проигрывания видео части DVD
диска.
2PRGSVE
Горит, когда проигрыватель настроен на
воспроизведение видео с поточным
сканированием (см. Component Out (Выход компонента) на стр. 56).
3GRP
Указывает на то, что текстовый дисплей
отображает групповой номер DVD-Aудио.
4TITLE
Указывает на то, что текстовый дисплей
показывает заглавный номер DVD.
5
Горит при выбраном 2V/SRS TruSurround.
6TRK
Указывает, что текстовый дисплей воспроизводит
номер CD или Видео CD/Супер VCD дорожки.
7CHP
Указывает на то, что текстовый дисплей
показывает номер раздела DVD.
85.1CH
Горит, когда выбран 5.1 канальный аналог выход
(см. Audio Output Mode (Режим аудио выхода) на
стр. 66).
9D.MIX
Во время мультиканального аудио проигрывания,
этот индикатор указывает на то, что исходящий
сигнал был “упрощен” для проигрываемого аудио
источника. Эта автоматическая функция
проигрывателя передает наиболее походящий,
для подсоединенных к вашей системе динамиков,
аудо микс.
10
Горит в любом из ржимов повторного
проигрывания.
11 REMAIN
Указыват на то, что текстовый дисплей
воспроизводит остаток времени диска или
раздела/главы/дорожки.
12 Дисплей позиций
13
Горит во время многоракурсных сцен на DVD
диске.
14 и
Отображает проигрывание или паузирование
диска.
15 DTS
Горит, когда проигрывается DTS фонограма.
162 D
Горит во врмя проигрывания Dolby Digital
саундтрка.
21
Ru
03
Управления и дисплеи
Дистанционное управление
SUBTITLE
23
6
5
ENTER
ZOOM DISPLAY
OPEN/CLOSE
ANGLEAUDIO
CLEAR
ENTER
/
STANDBY/ON
114
2
3
4
1
4
789
TOP MENU
5
6
HOME
MENU
7
/
8
9
10
1122
12
PLAY MODE SURROUND
13
0
MENU
RETURN
15
16
17
18
19
20
21
23
24
1
STANDBY/ON
Нажмите, чтобы включитть проигрыватель или
переключить его в резервный режим.
2
AUDIO
Нажмите, чтобы выбрать аудио канал или язык
(см. Переключение DVD-Видео аудио языка на
стр. 44).
3
SUBTITLE
Нажмите, чтобы выбрать изображение субтитров
(см. Переключение субтитров на стр. 43).
4Числовые кнопки
5
TOP MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести главное меню
DVD диска.
6
ENTER
и курсорны кнопки
Используйте для навигации меню и дисплеев на
ENTER
экране. Нажмите
, чтобы выбрать
возможность или исполнение комманды.
7
HOME MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести (или отменить)
дисплей на экране.
8
и
/
Используйте для обратного медленного
проигрывания, перемотки кадров или перемотки
назад.
9
Нажмите чтобы начать или перезапустить
проигрывание.
10
Нажмите, чтобы перейти на начало текущего
раздела или дорожки, а затем к предидущим
разделам/дорожкам.
11
Нажмите, чтобы паузировать проигрывание;
нажмите снова, чтобы перезапустить.
12
PLAY MODE
Нажмите, чтобы воспроизвести меню Play Mode
(Режима проигрывания). (Вы также можете
воспроизвести меню Режима проигрывания нажав
HOME MENU
и выбрав Play Mode.)
22
Ru
Управления и дисплеи
13
SURROUND
Нажмите, чтобы активировать/выключить 2V/
SRS TruSurround.
14
OPEN/CLOSE
Нажмите, чтобы открыть или закрыть поддон
диска.
15
ANGLE
Нажмите, чтобы изменить ракурс камеры при
проигрывании DVD многоракурсной сцены (см.
Включение ракурсов камеры на стр. 45).
16
CLEAR
Нажмите чтобы очистить числовой ввод.
17
ENTER
Используйте, чтобы выбрать возможности в меню,
итд. (функционирует в точности как кнопка
выше в пункте
18
MENU
Нажмите, чтобы воспроизвести меню DVD диска,
или Навигатор Диска в том случае, если загружен
DVD-RW, CD, Видео CD/Супер VCD, MP3 или
JPEG диск в VR формате.
19
RETURN
Нажмите, чтобы вернутся к предидущему экрану
меню.
20 и
Используйте для медленного проигрывания
вперед, просмотра кадров или сканирования
вперед.
21
Нажмите, чтобы перейти к следующему разделу
или дорожке.
22
Нажмите, чтобы остановить диск (вы можете
продолжить проигрывание нажатием
23
DISPLAY
Нажмите, чтобы воспроизвести информацию о
проигруемом диске (см. Воспроизведение информации диска на стр. 45).
24
ZOOM
Нажмите, чтобы изменить уровень увеличения
(см. Увеличение изображения на стр. 45).
6
/
).
(игра)).
ENTER
03
23
Ru
04
O
GUIDE
RETURN
ENTER
Начало
Глава 4
Начало
Включение
После того, как вы все подсоединили должным
образом и проигрываетль подключен к разетке,
нажмите
или на дистанционном упроавлении, чтобы
включить проигрыватель.
Включите, также, ваш ТВ, и убедитесь, что он
настроен на тот ввод, к которому вы подсоединили
DVD проигрыватель.
STANDBY/ON
STANDBY/ON
STANDBY/ON
•
Мой DVD проигрыватель включается, но
на передней панели
FL DIMMER
изображение не появляется на ТВ.
Убедитесь, что ТВ настроен на
Давайте проиготовимся
После того, как вы в првый раз включили
проигрыватель, на вашем ТВ воспроизведется
окно приветствия. Здесь вы сможете задать
проигрывателю тип вашго ТВ, а затем или
произвести дальнейшие настройки с помощью
Навигатора Установок, или пропустить их и
непосредственно начать проигрывание дисков.
Перед тем, как продолжить, убедитесь, что вы
вставили батарейки в дистанционное управление.
1Используйте
кнопки, чтобы выбрать язык, а затем
нажмите
ENTER
/
(курсор вверх/вниз)
.
соответствующий видео ввод (не ТВ канал).
Например, если вы подсоединили этот
проигрыватель к
VIDEO 1
ТВ, переключите ваш ТВ на
•
Если вы подсоединили этот проигрыватель к
входам на вашем
VIDEO 1
.
AV приенмику, убедитесь, что приемник был
включен и настроен на правильный ввод.
•
Этот проигрыватель заключает в себе
Let's Get Started Menu
Select the display language
using the cursor keys on the remote
English
français
Deutsch
Italiano
Español
Choose one then press
Enter
функцию защиты экрана и функцию
автоматического выключения. Если
проигрыватель остановлен и никакие кнопки
не нажимаются на протяжении 5 минут,
включится защита экрана. Если дисковвод
закрыт, но никакой диск не проигрывается и
управления не нажимаются на протяжении 30
минут, проигрыватель автоматически
переключается в резервный режим.
24
Ru
Начало
04
2Используйте
/
(курсор влево/
вправо) кнопки, чтобы выбрать ‘Wide screen
(16:9)’ или ‘Standard size screen (4:3)’ в
соответствии с типом вашего ТВ, а затем
ENTER
нажмите
3Нажмите
.
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
to choose, then press ENTER
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
ENTER
повторно, чтобы
завершить установку.
Let's Get Started Menu
Setup complete
If you're finished setting up,
choose [Complete],
to start again choose [Back]
CompleteBack
•
Выберите
Back
а затем нажмите
ENTER
,
если вы хотите вернуться и изменить только
что проделанные установки.
Использование экранных
дисплеев
Чтобы упростить использование, этот
проигрыватель использует графические экранные
дисплеи (OSD). Вы должны проивыкнуть к манере
работы, поскольку вам нужно будет использовать
эти дисплеи при установке проигрывателя, при
использовании некоторых вариантов
проигрывания, таких как программное
проигрывание, а также при произведении более
расширенных установок для аудио и видео.
Вс эти окна, как правило, управляются одинаково,
с помощью курсорных кнопок (
выделения пункта и нажатием
выбора.
•
Повсюду в этой инструкции ‘Выбор’ значит
использование курсорных кнопок ятобы
выбрать пункт на экране, а затем нажать
ENTER
.
HOME
MENU
GUIDE
ENTER
///
ENTER
, для его
ENTER
RETURN
RETURN
) для
КнопкаЧто она делает
HOME
MENU
///
ENTER
Воспроизводит/отменяет экранный
дисплей.
Изменяет выделенный пункт меню.
Выбирает выделенный пункт меню
ENTER
(обе
кнопки
функционируют одинаково).
RETURN
Возвращает в главное меню без
сохранения изменений.
25
Ru
04
Начало
3Выберите ‘Setup Navigator’.
•
Кнопки, для управления экранными
дисплеями, доступны как на передней панеле,
так и на дистанционном управлении. (См.
Передняя панель на стр. 20, для более
подробной информации о расположении и
функциях всех управлений на переденй
панеле.)
•
Указание по использованию кнопок внизу
каждого OSD экрана покажет вам, какие
кнопки вам нужно использовать для
управления.
4Выберите
Некоторые DVD диски заключают в себе экранные
меню, саундтреки и субтитры на нескольких
языках. Здесь установите язык, который вы
Установка при помощи
предпочитаете.
навигатора установки
С помощью Навигатора установки вы можете
проделывать множество других собственных
установок для этого проигрывателя. Мы советуем
вам использовать Навигатор Установки в
особенности если вы подсоединили этот
проигрыватель к AV проиемнику для получения
окружаещего звука. Чтобы ответить на некоторые
вопросы о дигитальных аудио форматах вам
может понадобится инструкция ао эксплуатации к
вашему AV приемнику.
1Если диск проигрыается, нажмите
(стоп).
Включите, также, ваш ТВ и убедитесь, что он
настроен на правильный видео ввод.
2Нажмите
HOME MENU
.
Появится экранный дисплей (OSD).
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
•
•
5Вы подсоединили этот проигрыватель к
AV приенмику?
Выберите
Connected
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Setup Navigator
Language Settings
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
DVD
DVD Language
язык.
Video Adjust
Disc Navigator
Setup Navigator
English
French
German
Italian
Spanish
Other Language
Заметтье, что язык, который вы здесь
выберите, может быть не доступным на всех
дисках.
Если вы хотите выбрать язык, отличный от
указанных, выберите установку
Language
. См. Выбор языка с помощью
Other
списка кодов языков на стр. 75 для более
детальной информации.
Connected
(не соединено)
Setup Navigator
Audio Out Settings
Speaker Settings
AV Receiver Func.
(Соединено)
AV ReceiverLanguage Settings
.
Connected
Not Connected
или
Not
26
Ru
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.