Просмотр под желаемым
ракурсом (Multi!Angle) ! DVD!видео
Вы можете выбрать угол просмотра при использовании диска DVD, записанного с нескольких камер.
Нажмите кнопку ANGLE во время воспроизведения.
После каждого нажатия кнопки ракурс просмоотра переключается.
Для проверки, записана ли на диске информация с разными ракурсами
На упаковке диска, на котором информация записана с разных камер, должна быть маркировка
. Когда диск, воспроизводимый на этом проигрывателе, позволяет переключение ракурсов, отображается индикатор .
Для отключения индикатора ракурса просмотра
установите параметр [Angle Indicator] (индикатор ракурса) в положение [Off] на экране Видео 2
в меню Настройки, как описано в разделе ниже.
Включение и выключение
индикатора ракурса просмотра
При воспроизведении эпизода, записанного под
разными ракурсами, на экране отображается отметка . Эта функция позволяет Вам узнать, записан ли воспроизводимый эпизод под разными
ракурсами или нет.
Включите или выключите индикатор ракурса в
пункте [Angle Indicator] (индикатор ракурса) на
экране Видео 2 в режиме “Эксперт” меню Настройки (страница 26).
Примечания
N Вы можете использовать функцию переклю-
чения ракурса просмотра только в том случае, если на используемом диске эпизоды записаны с нескольких камер.
N Во время воспроизведения изображения с
измененным ракурсом просмотра на дисплее
горит индикатор .
N При использовании некоторых дисков Вы мо-
жете осуществить выбор при помощи меню
диска DVD. В этом случае нажмите кнопку
MENU для отображения экрана меню DVDвидео, затем осуществите Ваш выбор.
Примечание
Даже если параметр [Angle Indicator] (индикатор ракурса) отключен [Off], на дисплее проигрывателя во время воспроизведения эпизода,
записанного под разными ракурсами, загорается
индикатор . Таким образом, Вы можете узнать, когда возможно использование функции
переключения ракурса просмотра, без вывода
условного обозначения на экран.
34
Настройка
Настройка языка озвучивания
(Функция Многоязычности) !
языковых
параметров
Диски DVD-видео могут содержать большой объем
аудио информации, в том числе звуковые фрагменты на восьми различных языках, и субтитры на
32 языках. В этом разделе приводится описание
настройки различных языковых параметров, которыми оснащен этот проигрыватель.
Пожалуйста, заметьте, что если Вы воспользовались Навигатором Настройки, параметры озвучивания и субтитров устанавливаются автоматически
в соответствии с языком экранного дисплея [OSDLanguage].
Примечание
Содержимое дисков DVD-видео бывает различным, и не на всех дисках записано озвучивание
и субтитры на разных языках. Таким образом,
процедуры настройки, приведенные в этом разделе, могут не работать при использовании некоторых дисков DVD-видео.
Настройка языка экранного
DVD!видео
Данные Dolby Digital, PCM, а также другая аудио
информация записывается на диски DVD-видео на
разных языках, что позволяет Вам выбрать наиболее удобный язык.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЗВУКА/НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВЫХ ПАРАМЕТРОВ
дисплея (OSD)
Этот параметр используется для выбора языка, на
котором будет отображаться эксплуатационная индикация и сообщения на экране и дисплее. Измените
параметр [OSD Language] (язык экранного дисплея) на экране Language (язык) в меню Настройки.
Примечание
Параметр [OSD Language] (язык экранного дисплея) установлен производителем как “English”
(английский). Если Вы желаете, чтобы экранный
дисплей отображался на английском языке, Вам
не нужно настраивать этот параметр.
Последовательно нажимайте кнопку
AUDIO для выбора желаемого языка.
Однократное нажатие кнопки AUDIO приводит к
отображению текущего языка. Последовательно
нажимая кнопку, Вы можете просмотреть все языки, записанные на диске DVD-видео.
Примечания
N Вы не можете переключать языки, если на
диск записан только один язык.
N При использовании некоторых дисков пере-
ключение языка озвучивания может быть невозможным. В этом случае на экране появляется отметка .
N При использовании некоторых дисков Вы мо-
жете выбирать язык при помощи меню диска
DVD-видео.
В этом случае нажмите кнопку MENU äëÿ
отображения меню DVD-видео, затем выберите желаемый язык.
35
Изменение типа звука '
Видео компакт'диск/компакт'диск/МР3/DVD'RW
При использовании видео компакт-дисков, обычных компакт-дисков или дисков МР3 в формате
караоке или в другом подобном формате Вы можете выбрать либо стереофонический звук, либо
монофонический звук правого или левого канала
в зависимости от источника сигнала.
При использовании дисков DVD-RW, на которых
записаны аудио каналы MAIN и SAP, Вы можете
переключаться между каналами MAIN, SAP или
двумя каналами одновременно.
Видео компакт-диск/компакт-диск/МР3
Последовательно нажимайте кнопку
AUDIO во время воспроизведения для
выбора типа звука.
Режим вывода звука переключается между [1/L]
(левый канал), [2/R] (правый канал) и [Stereo]
(стереозвук).
Выбор желаемого языка
озвучивания
Вы можете выбрать используемый по умолчанию
язык озвучивания из числа различных языков, записанных на диске DVD-видео. Даже если во время
воспроизведения язык озвучивания был изменен
при помощи кнопки AUDIO, выбранный здесь язык
будет включен снова после смены диска DVD-видео.
Внесите изменение в параметр [Audio Language]
(язык озвучивания) на экране Language в меню
Настройки.
Вы не можете настраивать этот параметр во время воспроизведения диска.
DVD-RW
Последовательно нажимайте кнопку
AUDIO для переключения между каналами MAIN, SAP или двумя каналами одновременно.
Примечание
При использовании дисков караоке и других
подобных дисков установите желаемый тип
звука для пения и аккомпанемента после ознакомления с информацией на упаковке диска
или в сопровождающей документации.
(Для получения более подробной информации о выборе другого языка обратитесь
к разделу “Выбор другого языка” на ñòðà-íèöå 38.)
* Заводская настройка.
36
Выбор языка субтитров
(Многоязычные субтитры) !
DVD!видео
Вы можете выбрать желаемый язык субтитров из
числа языков, записанных на диске DVD-видео,
если субтитры на диске записаны на нескольких
языках.
Примечания
N Вы не можете включить язык субтитров, кото-
рый не записан на диске, или если субтитры
записаны только на одном языке.
N При использовании некоторых дисков пере-
ключение языка субтитров может быть невозможным. В этом случае на экране появляется
отметка .
N Для отключения субтитров во время воспро-
изведения нажмите кнопку SUBTITLE, затем
CLEAR, или нажимайте кнопку SUBTITLE до
тех пор, пока не появится [Off] (отключено).
N При использовании некоторых дисков Вы мо-
жете выбирать язык субтитров при помощи
меню, записанного на диске DVD-видео. В
этом случае нажмите кнопку MENU для отображения меню DVD-видео, затем выберите
желаемый язык.
Выбор желаемого языка
субтитров
Вы можете выбрать используемый по умолчанию
язык субтитров из числа различных языков, записанных на диске DVD-видео. Даже если во время воспроизведения язык субтитров был изменен при помощи кнопки SUBTITLE, выбранный здесь язык будет включен снова после смены диска DVD-видео.
Внесите изменение в параметр [SubtitleLanguage] (язык субтитров) на экране Language
(язык) в меню Настройки.
Вы не можете настраивать этот параметр во время воспроизведения диска.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВЫХ ПАРАМЕТРОВ
Последовательно нажимайте кнопку
SUBTITLE во время воспроизведения.
Однократное нажатие кнопки SUBTITLE приводит
к отображению текущего языка субтитров. Последовательно нажимая кнопку, Вы можете просмотреть все языки субтитров, записанные на диске
DVD-видео.
(Для получения более подробной информации о выборе другого языка обратитесь
к разделу “Выбор другого языка” на ñòðà-íèöå 38.)
37
Выбор другого языка
Если Вы желаете выбрать в качестве основного
языка озвучивания один из 136 языков, выполните
приведенную ниже процедуру, когда появится соответствующий экран.
На странице 61 располагается таблица кодов
языков.
Если Вы выбрали [Code] (код), воспользуйтесь джойстиком для ввода кодового номера языка.
Перемещайте джойстик налево или направо
для изменения расположения курсора. Вы можете также воспользоваться цифровыми
кнопками для ввода кода.
1 Воспользуйтесь джойстиком для вы-
бора [Other] (другой) и нажмите кнопку ENTER.
Появится экран выбора языка.
2 Переместите джойстик налево или на-
право для выбора либо “List of
Languages” (список языков), либо
“Code” (код).
Êîä (0-2)
4 Нажмите кнопку ENTER для ввода но-
вого языка.
Для выхода с экрана без внесения изменений
нажмите кнопку RETURN .
Настройка функции автомати'
ческого переключения языка для
управления языком субтитров и
озвучивания в зависимости от
используемого материала
При использовании функции автоматического переключения языка иностранные фильмы воспроизводятся с исходными звуковыми фрагментами,
а субтитры отображаются на языке, выбранном в
пункте [Subtitle Language] (язык субтитров).
Фильмы Вашей страны воспроизводятся с исходными звуковыми фрагментами и без субтитров.
(При использовании некоторых дисков DVD-видео
эта настройка может быть неэффективна.)
Внесите изменение в параметр [Auto Language]
(автоматическое переключение языка) на экране
Language в меню Настройки.
Вы не можете настраивать этот параметр во время воспроизведения диска.
3 Если Вы выбрали “List of Languages”
(список языков), воспользуйтесь
джойстиком для выбора желаемого
языка.
При выборе языка, который отображается
только в кодовом виде, пожалуйста, ознакомьтесь с таблицей “Список кодов языков” на
странице 61.
Список языков
38
Примечание:
Функция автоматического переключения языка
работает только в том случае, если она включена (On), и в пунктах [Audio Language] (язык озвучивания) и [Subtitle Language] (язык субтитров) выбран один и тот же язык.
Выбор языка меню дисков DVD
Диски DVD-видео могут содержать как различные
языки озвучивания, так как и различные языки
меню. Вы можете выбрать язык, используемый по
умолчанию для отображения меню DVD-видео
при использовании дисков, содержащих меню на
разных языках.
Выбор [w/Subtitle Language] автоматически устанавливает в качестве языка меню DVD-видео
язык субтитров, установленный в пункте [SubtitleLanguage] (язык субтитров).
Внесите изменение в параметр [DVD Language]
(язык меню DVD) на экране Language (ÿçûê) â ðåæèìå “Эксперт” меню Настройки (страница 26).
Вы не можете настраивать этот параметр во время воспроизведения диска.
Настройки:
On* (включено)
Off (выключено)
Assist Subtitle (вспомогательные субтитры)
*Заводская настройка.
Примечания:
N Если на диске DVD не записаны субтитры, то
даже при включении этой функции субтитры
отображаться не будут.
N Эта функция устанавливает, будут или нет
субтитры отображаться по умолчанию. Даже
если эта функция отключена (Off), субтитры
могут быть отображены при нажатии кнопки
SUBTITLE. В свою очередь, если эта функция
включена (On), субтитры могут быть отключены при нажатии кнопки SUBTITLE и кнопки
CLEAR.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВЫХ ПАРАМЕТРОВ
Настройки:
w/Subtitle Language* (язык субтитров)
English (английский)
French (французский)
German (немецкий)
Italian (итальянский)
Spanish (испанский)
Other (другой)
(Для получения более подробной информации
о выборе другого языка обратитесь к разделу
“Выбор другого языка” на странице 38.)
*Заводская настройка.
Примечание
Если эта функция не действует, желаемый язык
может быть также выбран в меню DVD-видео.
Нажмите кнопку MENU для того, чтобы открыть
меню DVD-видео, и осуществите выбор.
Включение субтитров,
вспомогательных субтитров, а
также отключение субтитров
Воспользуйтесь этой функцией для включения и
выключения субтитров. Некоторые диски DVD-видео содержат вспомогательные субтитры для зрителей со слабым слухом, служащие для дополнительного разъяснения эпизодов совместно со стандартными субтитрами. Выберите [Assist Subtitle]
(вспомогательные субтитры) для отображения
этих субтитров при использовании диска DVD-видео, оборудованного этой функцией.
Внесите изменение в параметр [Subtitle Display]
(отображение субтитров) на экране Language
(язык) в режиме “Эксперт” меню Настройки
(страница 26).
Вы не можете настраивать этот параметр во время воспроизведения диска.
Вынужденное переключение
отображения субтитров
Даже если отображение субтитров отключено, при
использовании некоторых дисков DVD-видео субтитры все равно отображаются. Эта функция поможет Вам выбрать язык субтитров при использовании таких дисков DVD-видео.
Выберите [With Audio] (со звуком) для отображения субтитров на языке, установленном в параметре [Audio Language] (язык озвучивания). Выберите [Selected Subtitle] (выбранный язык субтитров) для отображения субтитров на языке, установленном в параметре [Subtitle Language]
(язык субтитров).
Внесите изменение в параметр [Subtitle Off] на
экране Language (язык) в режиме “Эксперт”
меню Настройки (страница 26).
Настройки:
With Audio (совместно с озвучиванием)
Selected Subtitle (выбранный язык субтитров)*
*Заводская настройка.
39
Дополнительные
возможности
Этот проигрыватель совместим с дисками формата МР3, DVD, видео компакт-дисками и обычными
компакт-дисками. Пользователям, имевшим дело
с видео компакт-дисками и обычными компактдисками, многие функции этого проигрывателя
покажутся уже знакомыми. При использовании
дисков DVD перед пользователем открывается гораздо больше новых возможностей.
Примечание
Содержимое дисков DVD бывает различным, и
не на всех дисках записана одинаковая информация. Таким образом, при использовании некоторых дисков DVD процедуры настройки, приведенные в этом разделе, могут не действовать.
1 Поворачивайте диск MULTI DIAL в на-
правлении желаемого просмотра до
тех пор, пока на экране не появится
нужная скорость просмотра.
N Поверните диск MULTI DIAL по часовой
стрелке для просмотра в прямом направлении.
N Поверните диск MULTI DIAL против часовой
стрелки для просмотра в обратном направ-
лении.
Изменение скорости просмотра в обоих направлений осуществляется одинаково, но различается в зависимости от скорости поворота
диска MULTI DIAL.
При медленном повороте диска MULTI DIAL
Поворот по часовой стрелке:
Поворот против часовой стрелки:
Просмотр в прямом и
обратном направлении на
переменной скорости !
DVD/видео компакт!диски
Этот проигрыватель оснащен функцией, позволяющей осуществлять ровное воспроизведение дисков DVD и видео компакт-дисков на различной
скорости не только в прямом, но и в обратном направлении. Замедленное воспроизведение видео
компакт-дисков в обратном направлении невозможно.
N При повороте диска MULTI DIAL в противопо-
ложном направлении Вы можете замедлить скорость просмотра.
N При быстром повороте диска после медленного
поворота скорость просмотра перейдет в режим, показанный ниже.
При быстром повороте диска MULTI DIAL
Поворот по часовой стрелке:
Поворот против часовой стрелки:
2 Быстрый поворот диска MULTI DIAL во
время поиска в направлении, противоположном направлению поиска,
приводит к возобновлению обычного
воспроизведения.
40
Примечание
Нажатие кнопки PLAY3 также приводит к прекращению замедленного или ускоренного воспроизведения и к возобновлению обычного
воспроизведения.
Ручной поиск при помощи
ручного режима !
DVD/видео компакт!диск
Для поиска желаемого кадра или эпизода, который Вы желаете посмотреть на замедленной скорости, Вы также можете воспользоваться ручным
поиском.
1 Нажмите кнопку JOG MODE.
Индикатор JOG MODE загорится красным.
2 Вращайте диск MULTI DIAL по часовой
стрелке для покадрового просмотра в
прямом направлении.
Вращайте диск MULTI DIAL против часовой стрелки для покадрового просмотра в обратном направлении. При
использовании видео компакт-дисков
покадровый просмотр в обратном направлении невозможен.
Когда MULTI DIAL не поворачивают, видео
изображение приостановлено.
3 Нажмите кнопку JOG MODE снова для
отключения Ручного режима.
Индикатор JOG MODE погаснет.
Примечания
N Во время просмотра на замедленной или по-
вышенной скорости звук не выводится, даже
если воспроизведение осуществляется в прямом направлении со скоростью “1/1”.
N При воспроизведении некоторых разделов
замедленное или ускоренное воспроизведение может оказаться невозможным. В этом
случае на экране отображается отметка “ “.
N При использовании видео компакт-дисков во
время отображения меню (воспроизведение
РВС) замедленное и ускоренное воспроизведение невозможно.
N При использовании видео компакт-дисков за-
медленное воспроизведение в обратном направлении невозможно.
N При использовании некоторых дисков DVD за-
медленное воспроизведение в обратном направлении может осуществляться неровно
(изображение может колебаться или проскакивать), а качество изображения может быть снижено. Это не свидетельствует о неисправности.
N При использовании некоторых дисков DVD
замедленное воспроизведение в обратном
направлении или покадровый просмотр в обратном направлении может отключаться при
достижении начала раздела. Это не свидетельствует о неисправности.
Вы можете просматривать эпизоды, записанные
на дисках DVD и видео компакт-дисках в виде неподвижного изображения, воспроизводить изображение на замедленной скорости и даже осуществлять покадровое передвижение.
Воспроизведение на пониженной
скорости
При использовании видео компакт-дисков замедленное воспроизведение в обратном направлении
невозможно.
1 Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку STEP/SLOW или
до тех пор, пока не начнется воспроизведение на пониженной скорости.
2 Последовательно нажимайте кнопку
STEP/SLOW или для изменения скорости просмотра.
При просмотре в прямом направлении Вы можете выбрать одну из четырех скоростей:
При просмотре в обратном направлении Вы
можете выбрать одну из двух скоростей:
Slow 1 Ô Slow 2
Для возобновления обычного воспроизведения
При замедленном просмотре изображения нажмите кнопку PLAY3 для возобновления обычного воспроизведения.
Просмотр неподвижного
изображения
Нажмите кнопку PAUSE, STEP/SLOW 2 8
èëè 8 3.
При просмотре диска DVD, если остановленное
изображение колеблется, выберите значение
[Field] (поле) параметра [Still Picture] (неподвижное изображение) на экране Видео 1 в меню Настройки, как это изложено на странице 31.
Для возобновления обычного воспроизведения
При просмотре неподвижного изображения нажмите кнопку PAUSE8 èëè PLAY3 для возобновления обычного воспроизведения.
42
Покадровое воспроизведение:
просмотр изображения кадр за
кадром
При использовании видео компакт-дисков Вы не
можете осуществлять покадровый просмотр в обратном направлении (2 8).
1 Нажмите кнопку PAUSE 8, STEP/SLOW
2 8 èëè 8 3.
2 Нажмите кнопку STEP/SLOW 2 8 èëè
8 3.
STEP/SLOW8 3: Изображение продвигается впе-
ред кадр за кадром при каждом
нажатии кнопки.
STEP/SLOW2 8: Изображение продвигается в об-
ратном направлении на несколько кадров при каждом нажатии кнопки (для дисков DVD).
Для возобновления обычного воспроизведения
При покадровом просмотре изображения нажмите кнопку PAUSE8 èëè PLAY3 для возобновления обычного воспроизведения.
Примечания
N В режиме просмотра неподвижного изобра-
жения, замедленного воспроизведения, а также покадрового просмотра звук не выводится.
N При использовании некоторых дисков про-
смотр неподвижного изображения, замедленное воспроизведение и покадровый просмотр может оказаться невозможным. В этих
случаях на экране появляется отметка .
Поиск главы, папки, раздела,
фрагмента или определенной
точки на диске ! DVD/видео компакт!
диски/компакт!диски/МР3
Этот проигрыватель предлагает Вам различные
методы доступа к информации, записанной на
дисках DVD, компакт-дисках, видео компакт-дисках и дисках МР3. При помощи кнопки SEARCHMODE Вы можете осуществлять поиск глав или
разделов на дисках DVD, фрагментов на компактдисках и видео компакт-дисках, папок или фрагментов на дисках МР3 и даже найти точку для начала воспроизведения по времени.
2 При помощи цифровых кнопок введи-
те номер желаемого раздела, главы
или фрагмента или укажите момент
времени, с которого Вы желаете начать воспроизведение.
N Для выбора номера 3 нажмите кнопку 3.
N Для выбора номера 10 нажмите кнопку 1, çà-
òåì 0.
N Для выбора номера 87 нажмите кнопку 8 è 7.
При выполнении поиска по времени:
N Для выбора 21 минуты и 43 секунд, нажмите
кнопки 2, 1, 4 è 3.N Для выбора 1 часа и 14 минут нажмите кноп-
êè 7, 4, 0 è 0.
3 Нажмите кнопку PLAY 3.
Начнется воспроизведение выбранного раздела, папки, главы или фрагмента. При выполнении поиска по времени воспроизведение начнется с указанного момента времени.
1 Последовательно нажимайте кнопку
SEARCH MODE для выбора типа поиска.
После каждого нажатия кнопки режим поиска
переключается следующим образом.
DVD
Видео компакт-диск
Компакт-диск
Title
3
3
(глава)
Off
(отключено)
Tr a c k
3
3
(фрагмент)
(отключено)
Tr a c k
3
3
(фрагмент)
2
Off
2
(отключено)
Chapter
(раздел)
Time
(время)
Time
(время)
Off
2
Примечания
N При использовании некоторых дисков Вы мо-
жете осуществить выбор при помощи главного меню диска DVD-видео. В этом случае нажмите кнопку TOP MENU для отображения
экрана меню, затем осуществите Ваш выбор.
N При использовании некоторых дисков DVD
использование функций поиска может оказаться невозможным, и поиск будет прекращаться сразу после начала. В этих случаях на
экране появляется отметка .
N При использовании компакт-дисков и дисков
МР3 поиск по времени невозможен.
N При выполнении поиска по времени на дис-
ках DVD воспроизведение может начаться с
точки, несколько отличающейся от указанной.
N Поиск по времени невозможен, когда диск
остановлен.
N При использовании видео компакт-дисков с
функцией РВС поиск по времени невозможен.
Для непосредственного перехода к главе или
разделу/фрагменту при помощи цифровых
кнопок
N Когда диск остановлен, нажмите цифровые
кнопки для выбора номера главы.
N Когда диск воспроизводится, нажмите цифро-
вые кнопки для выбора номера раздела или
фрагмента.
N Для выбора номера 3 нажмите кнопку 3.
N Для выбора номера 10 нажмите кнопку +10,
затем 0.
N Для выбора номера 37 нажмите кнопку +10,
+10, +10 è 7.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
MP3
Folder
3
(папка)
(отключено)
3
(фрагмент)
Off
2
Tr a c k
43
Использование Навигатора
МР3 ! MP3
Для поиска фрагментов, которые Вы желаете послушать, Вы можете пользоваться Навигатором
МР3. Вы можете также использовать навигатор
для того, чтобы добавить или удалить фрагмент в
списке воспроизведения.
1 Установите диск CD-ROM, содержащий
фрагменты МР3.
2 Нажмите кнопку MENU для вызова На-
вигатора МР3.
N В левой части экрана отображается список
папок, содержащих фрагменты МР3.
N Если Вы вызовете Навигатор МР3 во время
воспроизведения диска, номера текущей
папки и фрагмента появятся в левой верх-
ней части экрана.
Общее количество фрагментов
Общее количество папок
N В правой части экрана отображается список
фрагментов МР3, начиная с первой главы.
При работе с Навигатором МР3 Вы можете использовать следующие органы управления:
Левая или правая сторона джойстика - Выбор
папки и фрагментов с текущего экрана.
Верх или низ джойстика - выбор предыдущей/
следующей папки или фрагмента. Для быстрого
перемещения в верхнюю или нижнюю часть большого списка папок или фрагментов нажмите и
удерживайте нажатой верхнюю или нижнюю сторону джойстика.
ENTER - Воспроизведение текущей папки или
фрагмента. Фрагменты МР3, воспроизведение которых на этой системе невозможно, автоматически пропускаются, и на дисплее появляется сообщение “UNPLAYABLE MP3 FORMAT” (несоответствующий формат МР3).
MENU - Выход из Навигатора МР3.
PROGRAM - Ввод текущего фрагмента в список
воспроизведения. (Фрагменты, входящие в список
воспроизведения, отмечены знаком .) Последовательно нажимайте кнопку PROGRAM для неоднократного ввода фрагмента в программу.
Для получения информации о запрограммированном воспроизведении обратитесь к разделу “Программирование дисков МР3” на странице 49.
(Сначала нажмите кнопку MENU для выхода из Навигатора МР3.)
CLEAR - Исключение текущего фрагмента из списка воспроизведения.
44
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.