PIONEER DV-545 User Manual [ru]

Просмотр под желаемым ракурсом (Multi!Angle) ! DVD!видео
Вы можете выбрать угол просмотра при использо­вании диска DVD, записанного с нескольких камер.
Нажмите кнопку ANGLE во время вос­произведения.
После каждого нажатия кнопки ракурс просмоот­ра переключается.
Для проверки, записана ли на диске информа­ция с разными ракурсами
На упаковке диска, на котором информация запи­сана с разных камер, должна быть маркировка
. Когда диск, воспроизводимый на этом проиг­рывателе, позволяет переключение ракурсов, ото­бражается индикатор . Для отключения индикатора ракурса просмотра установите параметр [Angle Indicator] (индика­тор ракурса) в положение [Off] на экране Видео 2 в меню Настройки, как описано в разделе ниже.
Включение и выключение индикатора ракурса просмотра
При воспроизведении эпизода, записанного под разными ракурсами, на экране отображается от­метка . Эта функция позволяет Вам узнать, за­писан ли воспроизводимый эпизод под разными ракурсами или нет. Включите или выключите индикатор ракурса в пункте [Angle Indicator] (индикатор ракурса) на экране Видео 2 в режиме “Эксперт” меню На­стройки (страница 26).
Примечания
N Вы можете использовать функцию переклю-
чения ракурса просмотра только в том слу­чае, если на используемом диске эпизоды за­писаны с нескольких камер.
N Во время воспроизведения изображения с
измененным ракурсом просмотра на дисплее горит индикатор .
N При использовании некоторых дисков Вы мо-
жете осуществить выбор при помощи меню диска DVD. В этом случае нажмите кнопку MENU для отображения экрана меню DVD­видео, затем осуществите Ваш выбор.
Примечание
Даже если параметр [Angle Indicator] (индика­тор ракурса) отключен [Off], на дисплее проиг­рывателя во время воспроизведения эпизода, записанного под разными ракурсами, загорается индикатор . Таким образом, Вы можете уз­нать, когда возможно использование функции переключения ракурса просмотра, без вывода условного обозначения на экран.
34
Настройка
Настройка языка озвучивания (Функция Многоязычности) !
языковых параметров
Диски DVD-видео могут содержать большой объем аудио информации, в том числе звуковые фраг­менты на восьми различных языках, и субтитры на 32 языках. В этом разделе приводится описание настройки различных языковых параметров, кото­рыми оснащен этот проигрыватель. Пожалуйста, заметьте, что если Вы воспользова­лись Навигатором Настройки, параметры озвучи­вания и субтитров устанавливаются автоматически в соответствии с языком экранного дисплея [OSD Language].
Примечание
Содержимое дисков DVD-видео бывает различ­ным, и не на всех дисках записано озвучивание и субтитры на разных языках. Таким образом, процедуры настройки, приведенные в этом раз­деле, могут не работать при использовании не­которых дисков DVD-видео.
Настройка языка экранного
DVD!видео
Данные Dolby Digital, PCM, а также другая аудио информация записывается на диски DVD-видео на разных языках, что позволяет Вам выбрать наибо­лее удобный язык.
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЗВУКА/НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВЫХ ПАРАМЕТРОВ
дисплея (OSD)
Этот параметр используется для выбора языка, на котором будет отображаться эксплуатационная ин­дикация и сообщения на экране и дисплее. Измените параметр [OSD Language] (язык экранного дисп­лея) на экране Language (язык) в меню Настройки.
Примечание
Параметр [OSD Language] (язык экранного дис­плея) установлен производителем как “English” (английский). Если Вы желаете, чтобы экранный дисплей отображался на английском языке, Вам не нужно настраивать этот параметр.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для выбора желаемого языка.
Однократное нажатие кнопки AUDIO приводит к отображению текущего языка. Последовательно нажимая кнопку, Вы можете просмотреть все язы­ки, записанные на диске DVD-видео.
Примечания
N Вы не можете переключать языки, если на
диск записан только один язык.
N При использовании некоторых дисков пере-
ключение языка озвучивания может быть не­возможным. В этом случае на экране появля­ется отметка .
N При использовании некоторых дисков Вы мо-
жете выбирать язык при помощи меню диска DVD-видео. В этом случае нажмите кнопку MENU äëÿ отображения меню DVD-видео, затем выбе­рите желаемый язык.
35
Изменение типа звука '
Видео компакт'диск/компакт'диск/МР3/DVD'RW
При использовании видео компакт-дисков, обыч­ных компакт-дисков или дисков МР3 в формате караоке или в другом подобном формате Вы мо­жете выбрать либо стереофонический звук, либо монофонический звук правого или левого канала в зависимости от источника сигнала. При использовании дисков DVD-RW, на которых записаны аудио каналы MAIN и SAP, Вы можете переключаться между каналами MAIN, SAP или двумя каналами одновременно.
Видео компакт-диск/компакт-диск/МР3
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO во время воспроизведения для выбора типа звука.
Режим вывода звука переключается между [1/L] (левый канал), [2/R] (правый канал) и [Stereo] (стереозвук).
Выбор желаемого языка озвучивания
Вы можете выбрать используемый по умолчанию язык озвучивания из числа различных языков, запи­санных на диске DVD-видео. Даже если во время воспроизведения язык озвучивания был изменен при помощи кнопки AUDIO, выбранный здесь язык будет включен снова после смены диска DVD-видео. Внесите изменение в параметр [Audio Language] (язык озвучивания) на экране Language в меню Настройки. Вы не можете настраивать этот параметр во вре­мя воспроизведения диска.
DVD-RW
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для переключения между канала­ми MAIN, SAP или двумя каналами одно­временно.
Примечание
При использовании дисков караоке и других подобных дисков установите желаемый тип звука для пения и аккомпанемента после озна­комления с информацией на упаковке диска или в сопровождающей документации.
(Для получения более подробной инфор­мации о выборе другого языка обратитесь к разделу “Выбор другого языка” на ñòðà- íèöå 38.)
* Заводская настройка.
36
Выбор языка субтитров (Многоязычные субтитры) !
DVD!видео
Вы можете выбрать желаемый язык субтитров из числа языков, записанных на диске DVD-видео, если субтитры на диске записаны на нескольких языках.
Примечания
N Вы не можете включить язык субтитров, кото-
рый не записан на диске, или если субтитры записаны только на одном языке.
N При использовании некоторых дисков пере-
ключение языка субтитров может быть невоз­можным. В этом случае на экране появляется отметка .
N Для отключения субтитров во время воспро-
изведения нажмите кнопку SUBTITLE, затем CLEAR, или нажимайте кнопку SUBTITLE до тех пор, пока не появится [Off] (отключено).
N При использовании некоторых дисков Вы мо-
жете выбирать язык субтитров при помощи меню, записанного на диске DVD-видео. В этом случае нажмите кнопку MENU для ото­бражения меню DVD-видео, затем выберите желаемый язык.
Выбор желаемого языка субтитров
Вы можете выбрать используемый по умолчанию язык субтитров из числа различных языков, записан­ных на диске DVD-видео. Даже если во время вос­произведения язык субтитров был изменен при по­мощи кнопки SUBTITLE, выбранный здесь язык бу­дет включен снова после смены диска DVD-видео. Внесите изменение в параметр [Subtitle Language] (язык субтитров) на экране Language (язык) в меню Настройки. Вы не можете настраивать этот параметр во вре­мя воспроизведения диска.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВЫХ ПАРАМЕТРОВ
Последовательно нажимайте кнопку SUBTITLE во время воспроизведения.
Однократное нажатие кнопки SUBTITLE приводит к отображению текущего языка субтитров. После­довательно нажимая кнопку, Вы можете просмот­реть все языки субтитров, записанные на диске DVD-видео.
(Для получения более подробной инфор­мации о выборе другого языка обратитесь к разделу “Выбор другого языка” на ñòðà- íèöå 38.)
37
Выбор другого языка
Если Вы желаете выбрать в качестве основного языка озвучивания один из 136 языков, выполните приведенную ниже процедуру, когда появится со­ответствующий экран.
На странице 61 располагается таблица кодов языков.
Если Вы выбрали [Code] (код), воспользуй­тесь джойстиком для ввода кодового но­мера языка.
Перемещайте джойстик налево или направо для изменения расположения курсора. Вы мо­жете также воспользоваться цифровыми
кнопками для ввода кода.
1 Воспользуйтесь джойстиком для вы-
бора [Other] (другой) и нажмите кноп­ку ENTER.
Появится экран выбора языка.
2 Переместите джойстик налево или на-
право для выбора либо “List of Languages” (список языков), либо “Code” (код).
Êîä (0-2)
4 Нажмите кнопку ENTER для ввода но-
вого языка.
Для выхода с экрана без внесения изменений нажмите кнопку RETURN .
Настройка функции автомати' ческого переключения языка для управления языком субтитров и озвучивания в зависимости от используемого материала
При использовании функции автоматического пе­реключения языка иностранные фильмы воспро­изводятся с исходными звуковыми фрагментами, а субтитры отображаются на языке, выбранном в пункте [Subtitle Language] (язык субтитров). Фильмы Вашей страны воспроизводятся с исход­ными звуковыми фрагментами и без субтитров. (При использовании некоторых дисков DVD-видео эта настройка может быть неэффективна.) Внесите изменение в параметр [Auto Language] (автоматическое переключение языка) на экране Language в меню Настройки. Вы не можете настраивать этот параметр во вре­мя воспроизведения диска.
3 Если Вы выбрали “List of Languages”
(список языков), воспользуйтесь джойстиком для выбора желаемого языка.
При выборе языка, который отображается только в кодовом виде, пожалуйста, ознакомь­тесь с таблицей “Список кодов языков” на странице 61.
Список языков
38
Примечание:
Функция автоматического переключения языка работает только в том случае, если она включе­на (On), и в пунктах [Audio Language] (язык оз­вучивания) и [Subtitle Language] (язык субтит­ров) выбран один и тот же язык.
Выбор языка меню дисков DVD
Диски DVD-видео могут содержать как различные языки озвучивания, так как и различные языки меню. Вы можете выбрать язык, используемый по умолчанию для отображения меню DVD-видео при использовании дисков, содержащих меню на разных языках. Выбор [w/Subtitle Language] автоматически ус­танавливает в качестве языка меню DVD-видео язык субтитров, установленный в пункте [Subtitle Language] (язык субтитров). Внесите изменение в параметр [DVD Language] (язык меню DVD) на экране Language (ÿçûê) â ðå­æèìå “Эксперт” меню Настройки (страница 26). Вы не можете настраивать этот параметр во вре­мя воспроизведения диска.
Настройки:
On* (включено) Off (выключено) Assist Subtitle (вспомогательные субтитры)
*Заводская настройка.
Примечания:
N Если на диске DVD не записаны субтитры, то
даже при включении этой функции субтитры отображаться не будут.
N Эта функция устанавливает, будут или нет
субтитры отображаться по умолчанию. Даже если эта функция отключена (Off), субтитры могут быть отображены при нажатии кнопки SUBTITLE. В свою очередь, если эта функция включена (On), субтитры могут быть отключе­ны при нажатии кнопки SUBTITLE и кнопки
CLEAR.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВЫХ ПАРАМЕТРОВ
Настройки:
w/Subtitle Language* (язык субтитров) English (английский) French (французский) German (немецкий) Italian (итальянский) Spanish (испанский) Other (другой)
(Для получения более подробной информации о выборе другого языка обратитесь к разделу “Выбор другого языка” на странице 38.)
*Заводская настройка.
Примечание
Если эта функция не действует, желаемый язык может быть также выбран в меню DVD-видео. Нажмите кнопку MENU для того, чтобы открыть меню DVD-видео, и осуществите выбор.
Включение субтитров, вспомогательных субтитров, а
также отключение субтитров
Воспользуйтесь этой функцией для включения и выключения субтитров. Некоторые диски DVD-ви­део содержат вспомогательные субтитры для зри­телей со слабым слухом, служащие для дополни­тельного разъяснения эпизодов совместно со стан­дартными субтитрами. Выберите [Assist Subtitle] (вспомогательные субтитры) для отображения этих субтитров при использовании диска DVD-ви­део, оборудованного этой функцией. Внесите изменение в параметр [Subtitle Display] (отображение субтитров) на экране Language (язык) в режиме “Эксперт” меню Настройки (страница 26). Вы не можете настраивать этот параметр во вре­мя воспроизведения диска.
Вынужденное переключение отображения субтитров
Даже если отображение субтитров отключено, при использовании некоторых дисков DVD-видео суб­титры все равно отображаются. Эта функция по­может Вам выбрать язык субтитров при использо­вании таких дисков DVD-видео. Выберите [With Audio] (со звуком) для отображе­ния субтитров на языке, установленном в пара­метре [Audio Language] (язык озвучивания). Вы­берите [Selected Subtitle] (выбранный язык суб­титров) для отображения субтитров на языке, уста­новленном в параметре [Subtitle Language] (язык субтитров). Внесите изменение в параметр [Subtitle Off] на экране Language (язык) в режиме “Эксперт” меню Настройки (страница 26).
Настройки:
With Audio (совместно с озвучиванием) Selected Subtitle (выбранный язык субтитров)*
*Заводская настройка.
39
Дополнительные возможности
Этот проигрыватель совместим с дисками форма­та МР3, DVD, видео компакт-дисками и обычными компакт-дисками. Пользователям, имевшим дело с видео компакт-дисками и обычными компакт­дисками, многие функции этого проигрывателя покажутся уже знакомыми. При использовании дисков DVD перед пользователем открывается го­раздо больше новых возможностей.
Примечание
Содержимое дисков DVD бывает различным, и не на всех дисках записана одинаковая инфор­мация. Таким образом, при использовании не­которых дисков DVD процедуры настройки, при­веденные в этом разделе, могут не действовать.
1 Поворачивайте диск MULTI DIAL в на-
правлении желаемого просмотра до тех пор, пока на экране не появится нужная скорость просмотра.
N Поверните диск MULTI DIAL по часовой
стрелке для просмотра в прямом направле­нии.
N Поверните диск MULTI DIAL против часовой
стрелки для просмотра в обратном направ-
лении. Изменение скорости просмотра в обоих на­правлений осуществляется одинаково, но раз­личается в зависимости от скорости поворота диска MULTI DIAL.
При медленном повороте диска MULTI DIAL
Поворот по часовой стрелке:
Поворот против часовой стрелки:
Просмотр в прямом и обратном направлении на переменной скорости !
DVD/видео компакт!диски
Этот проигрыватель оснащен функцией, позволя­ющей осуществлять ровное воспроизведение дис­ков DVD и видео компакт-дисков на различной скорости не только в прямом, но и в обратном на­правлении. Замедленное воспроизведение видео компакт-дисков в обратном направлении невоз­можно.
N При повороте диска MULTI DIAL в противопо-
ложном направлении Вы можете замедлить ско­рость просмотра.
N При быстром повороте диска после медленного
поворота скорость просмотра перейдет в ре­жим, показанный ниже.
При быстром повороте диска MULTI DIAL
Поворот по часовой стрелке:
Поворот против часовой стрелки:
2 Быстрый поворот диска MULTI DIAL во
время поиска в направлении, проти­воположном направлению поиска, приводит к возобновлению обычного воспроизведения.
40
Примечание
Нажатие кнопки PLAY 3 также приводит к пре­кращению замедленного или ускоренного вос­произведения и к возобновлению обычного воспроизведения.
Ручной поиск при помощи ручного режима !
DVD/видео компакт!диск
Для поиска желаемого кадра или эпизода, кото­рый Вы желаете посмотреть на замедленной ско­рости, Вы также можете воспользоваться ручным поиском.
1 Нажмите кнопку JOG MODE.
Индикатор JOG MODE загорится красным.
2 Вращайте диск MULTI DIAL по часовой
стрелке для покадрового просмотра в прямом направлении. Вращайте диск MULTI DIAL против ча­совой стрелки для покадрового про­смотра в обратном направлении. При использовании видео компакт-дисков покадровый просмотр в обратном на­правлении невозможен.
Когда MULTI DIAL не поворачивают, видео изображение приостановлено.
3 Нажмите кнопку JOG MODE снова для
отключения Ручного режима.
Индикатор JOG MODE погаснет.
Примечания
N Во время просмотра на замедленной или по-
вышенной скорости звук не выводится, даже если воспроизведение осуществляется в пря­мом направлении со скоростью “1/1”.
N При воспроизведении некоторых разделов
замедленное или ускоренное воспроизведе­ние может оказаться невозможным. В этом случае на экране отображается отметка “ “.
N При использовании видео компакт-дисков во
время отображения меню (воспроизведение РВС) замедленное и ускоренное воспроизве­дение невозможно.
N При использовании видео компакт-дисков за-
медленное воспроизведение в обратном на­правлении невозможно.
N При использовании некоторых дисков DVD за-
медленное воспроизведение в обратном на­правлении может осуществляться неровно (изображение может колебаться или проскаки­вать), а качество изображения может быть сни­жено. Это не свидетельствует о неисправности.
N При использовании некоторых дисков DVD
замедленное воспроизведение в обратном направлении или покадровый просмотр в об­ратном направлении может отключаться при достижении начала раздела. Это не свиде­тельствует о неисправности.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
41
Воспроизведение неподвиж! ного изображения/замед! ленное воспроизведение/ покадровое продвижение !
DVD/видео компакт!диски
Вы можете просматривать эпизоды, записанные на дисках DVD и видео компакт-дисках в виде не­подвижного изображения, воспроизводить изоб­ражение на замедленной скорости и даже осуще­ствлять покадровое передвижение.
Воспроизведение на пониженной скорости
При использовании видео компакт-дисков замед­ленное воспроизведение в обратном направлении невозможно.
1 Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку STEP/SLOW или до тех пор, пока не начнется воспро­изведение на пониженной скорости.
2 Последовательно нажимайте кнопку
STEP/SLOW или для изменения скорос­ти просмотра.
При просмотре в прямом направлении Вы мо­жете выбрать одну из четырех скоростей:
При просмотре в обратном направлении Вы можете выбрать одну из двух скоростей:
Slow 1 Ô Slow 2
Для возобновления обычного воспроизведения
При замедленном просмотре изображения на­жмите кнопку PLAY 3 для возобновления обычно­го воспроизведения.
Просмотр неподвижного изображения
Нажмите кнопку PAUSE, STEP/SLOW 2 8 èëè 8 3.
При просмотре диска DVD, если остановленное изображение колеблется, выберите значение [Field] (поле) параметра [Still Picture] (неподвиж­ное изображение) на экране Видео 1 в меню На­стройки, как это изложено на странице 31.
Для возобновления обычного воспроизведения
При просмотре неподвижного изображения на­жмите кнопку PAUSE 8 èëè PLAY 3 для возобнов­ления обычного воспроизведения.
42
Покадровое воспроизведение: просмотр изображения кадр за кадром
При использовании видео компакт-дисков Вы не можете осуществлять покадровый просмотр в об­ратном направлении (2 8).
1 Нажмите кнопку PAUSE 8, STEP/SLOW
2 8 èëè 8 3.
2 Нажмите кнопку STEP/SLOW 2 8 èëè
8 3.
STEP/SLOW 8 3: Изображение продвигается впе-
ред кадр за кадром при каждом нажатии кнопки.
STEP/SLOW 2 8: Изображение продвигается в об-
ратном направлении на не­сколько кадров при каждом на­жатии кнопки (для дисков DVD).
Для возобновления обычного воспроизведения
При покадровом просмотре изображения нажми­те кнопку PAUSE 8 èëè PLAY 3 для возобновле­ния обычного воспроизведения.
Примечания
N В режиме просмотра неподвижного изобра-
жения, замедленного воспроизведения, а так­же покадрового просмотра звук не выводится.
N При использовании некоторых дисков про-
смотр неподвижного изображения, замед­ленное воспроизведение и покадровый про­смотр может оказаться невозможным. В этих случаях на экране появляется отметка .
Поиск главы, папки, раздела, фрагмента или определенной точки на диске ! DVD/видео компакт!
диски/компакт!диски/МР3
Этот проигрыватель предлагает Вам различные методы доступа к информации, записанной на дисках DVD, компакт-дисках, видео компакт-дис­ках и дисках МР3. При помощи кнопки SEARCH MODE Вы можете осуществлять поиск глав или разделов на дисках DVD, фрагментов на компакт­дисках и видео компакт-дисках, папок или фраг­ментов на дисках МР3 и даже найти точку для на­чала воспроизведения по времени.
2 При помощи цифровых кнопок введи-
те номер желаемого раздела, главы или фрагмента или укажите момент времени, с которого Вы желаете на­чать воспроизведение.
N Для выбора номера 3 нажмите кнопку 3. N Для выбора номера 10 нажмите кнопку 1, çà-
òåì 0.
N Для выбора номера 87 нажмите кнопку 8 è 7.
При выполнении поиска по времени:
N Для выбора 21 минуты и 43 секунд, нажмите
кнопки 2, 1, 4 è 3. N Для выбора 1 часа и 14 минут нажмите кноп-
êè 7, 4, 0 è 0.
3 Нажмите кнопку PLAY 3.
Начнется воспроизведение выбранного разде­ла, папки, главы или фрагмента. При выполне­нии поиска по времени воспроизведение нач­нется с указанного момента времени.
1 Последовательно нажимайте кнопку
SEARCH MODE для выбора типа поиска.
После каждого нажатия кнопки режим поиска переключается следующим образом.
DVD
Видео компакт-диск
Компакт-диск
Title
3
3
(глава)
Off
(отключено)
Tr a c k
3
3
(фрагмент)
(отключено)
Tr a c k
3
3
(фрагмент)
2
Off
2
(отключено)
Chapter
(раздел)
Time
(время)
Time
(время)
Off
2
Примечания
N При использовании некоторых дисков Вы мо-
жете осуществить выбор при помощи главно­го меню диска DVD-видео. В этом случае на­жмите кнопку TOP MENU для отображения экрана меню, затем осуществите Ваш выбор.
N При использовании некоторых дисков DVD
использование функций поиска может ока­заться невозможным, и поиск будет прекра­щаться сразу после начала. В этих случаях на экране появляется отметка .
N При использовании компакт-дисков и дисков
МР3 поиск по времени невозможен.
N При выполнении поиска по времени на дис-
ках DVD воспроизведение может начаться с точки, несколько отличающейся от указанной.
N Поиск по времени невозможен, когда диск
остановлен.
N При использовании видео компакт-дисков с
функцией РВС поиск по времени невозможен.
Для непосредственного перехода к главе или разделу/фрагменту при помощи цифровых кнопок N Когда диск остановлен, нажмите цифровые
кнопки для выбора номера главы.
N Когда диск воспроизводится, нажмите цифро-
вые кнопки для выбора номера раздела или
фрагмента.
N Для выбора номера 3 нажмите кнопку 3. N Для выбора номера 10 нажмите кнопку +10,
затем 0.
N Для выбора номера 37 нажмите кнопку +10,
+10, +10 è 7.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
MP3
Folder
3
(папка)
(отключено)
3
(фрагмент)
Off
2
Tr a c k
43
Использование Навигатора МР3 ! MP3
Для поиска фрагментов, которые Вы желаете по­слушать, Вы можете пользоваться Навигатором МР3. Вы можете также использовать навигатор для того, чтобы добавить или удалить фрагмент в списке воспроизведения.
1 Установите диск CD-ROM, содержащий
фрагменты МР3.
2 Нажмите кнопку MENU для вызова На-
вигатора МР3.
N В левой части экрана отображается список
папок, содержащих фрагменты МР3. N Если Вы вызовете Навигатор МР3 во время
воспроизведения диска, номера текущей
папки и фрагмента появятся в левой верх-
ней части экрана.
Общее количество фрагментов
Общее количество папок
N В правой части экрана отображается список
фрагментов МР3, начиная с первой главы.
При работе с Навигатором МР3 Вы можете ис­пользовать следующие органы управления: Левая или правая сторона джойстика - Выбор
папки и фрагментов с текущего экрана. Верх или низ джойстика - выбор предыдущей/ следующей папки или фрагмента. Для быстрого перемещения в верхнюю или нижнюю часть боль­шого списка папок или фрагментов нажмите и удерживайте нажатой верхнюю или нижнюю сто­рону джойстика. ENTER - Воспроизведение текущей папки или фрагмента. Фрагменты МР3, воспроизведение ко­торых на этой системе невозможно, автоматичес­ки пропускаются, и на дисплее появляется сообще­ние “UNPLAYABLE MP3 FORMAT” (несоответству­ющий формат МР3).
MENU - Выход из Навигатора МР3. PROGRAM - Ввод текущего фрагмента в список
воспроизведения. (Фрагменты, входящие в список воспроизведения, отмечены знаком .) Последо­вательно нажимайте кнопку PROGRAM для нео­днократного ввода фрагмента в программу. Для получения информации о запрограммирован­ном воспроизведении обратитесь к разделу “Про­граммирование дисков МР3” на странице 49. (Сначала нажмите кнопку MENU для выхода из На­вигатора МР3.) CLEAR - Исключение текущего фрагмента из спис­ка воспроизведения.
44
Loading...
+ 24 hidden pages