INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
DEH-P7000BT
<KSNNX> <07L00000>
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<CRD4303-A/N> UC
Connecting the unit English
Note
• When this unit is installed in a vehicle without
ACC (accessory) position on the ignition switch,
red cable must be wired to the terminal that can
detect the operation of the ignition key. Otherwise,
battery drain may result.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
ACC position
No ACC position
• Use this unit in other than the following
conditions could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
— Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm
to 8 ohm (impedance value).
• To prevent short-circuit, overheating or
malfunction, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. To protect the wiring, wrap
adhesive tape around them where they lie
against metal parts.
— Place all cables away from moving parts, such
as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such as
near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a hole
into the engine compartment to connect to a
battery.
— Cover any disconnected cable connectors with
insulating tape.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
— Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
— Never band together multiple speaker’s
negative cables.
• Control signal is output through blue/white cable
when this unit is powered on. Connect it to an
external power amp’s system remote control or
the vehicle’s auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped
with a glass antenna, connect it to the antenna
booster power supply terminal.
• Never connect blue/white cable to external power
amp’s power terminal. Also, never connect
it to the power terminal of the auto antenna.
Otherwise, battery drain or malfunction may
result.
• IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to
connect connectors of the same color.
• Black cable is ground. This cable and other
product’s ground cable (especially, high-current
products such as power amp) must be wired
separately. Otherwise, fire or malfunction may
result if they are accidentally detached.
Connexions des appareils
Français
Remarque
• Si cet appareil est installé dans un véhicule sans
position ACC (accessoire) sur le commutateur
d’allumage, le câble rouge doit être connecté
à une borne qui peut détecter la position du
commutateur d’allumage. Sinon, la batterie risque
de se décharger.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Position ACC Pas de position ACC
• Utiliser cet appareil dans d’autres conditions
que les conditions suivantes peut entraîner un
incendie ou un mauvais fonctionnement.
— Véhicule avec une batterie de 12 volts et une
mise à la masse négative.
— Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4
ohms à 8 ohms (valeur d’impédance).
• Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou
mauvais fonctionnement, assurez-vous de suivre
les instructions ci-dessous.
— Déconnectez la borne négative de la batterie
avant l’installation.
— Fixez solidement les câbles avec des
serrecâbles ou du ruban adhésif. Pour
protéger le câblage, entourez-le de ruban
adhésif à l’endroit où il est en contact avec des
pièces métalliques.
— Tenez tous les câbles à l’écart des parties
mobiles, telles que le levier de vitesse et les
rails des sièges.
— Tenez tous les câbles à l’écart des endroits
chauds, tels que les sorties du chauffage.
— Ne faites pas passer le câble jaune par un
trou dans le compartiment du moteur pour le
connecter à la batterie.
— Recouvrez tous les câbles non connectés avec
du ruban isolant.
— Ne raccourcissez aucun câble.
— Ne coupez jamais l’isolant du câble
d’alimentation de cet appareil afin partager
l’alimentation avec un autre appareil. La
capacité électrique du câble est limitée.
— Utilisez un fusible de la valeur donnée.
— Ne connectez jamais le câble négatif des
enceintes directement à la masse.
— N’attachez jamais ensemble plusieurs câbles
négatifs de plusieurs enceintes.
• Le signal de commande est sorti par le câble
bleu/blanc quand cet appareil est sous
tension. Connectez-le à la télécommande
d’un système d’amplification extérieur ou à la
prise de commande du contrôle de relais de
l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC).
Si la véhicule est équipée d’une antenne de
vitre, connectez-la à la prise d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne.
• Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à la prise
d’alimentation d’un amplificateur extérieur. Et
ne le connectez pas à la prise d’alimentation de
l’antenne automatique. Sinon, la batterie risque
de se décharger ou un mauvais fonctionnement
peut se produire.
• Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur.
Assurez-vous de connecter les connecteurs de
même couleur.
• Le câble noir est pour la masse. Ce câble et
les câbles de masse des autres produits (en
particulier les appareils à haute intensité tels
que les amplificateurs) doivent être câblés
séparément. Sinon, ils peuvent entraîner un
incendie ou un mauvais fonctionnement s’ils se
détachent.
Conexión de las unidades
Español
Nota
• Cuando se instale esta unidad en un vehículo
sin la posición ACC (accesorio) en el interruptor
de encendido, se debe conectar el cable rojo al
terminal que puede detectar la operación de la
llave de encendido.
De lo contrario, la batería puede descargarse.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posición ACC
Sin posición ACC
• El uso de esta unidad en condiciones diferentes
de las siguientes podría causar un fuego o fallo de
funcionamiento.
— Vehículos con una batería de 12 voltios y
puesta a tierra negativa.
— Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4 a 8
ohmios (valor de impedancia).
• Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las
instrucciones a continuación.
— Desenchufe el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
— Fije el cableado con abrazaderas de cable o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde el
cableado se apoya sobre piezas metálicas.
— Posicione todos los cables alejados de las
piezas móviles, como el cambio de marchas y
rieles de los asientos.
— Posicione todos los cables alejados de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
— No pase el cable amarillo a través de un
agujero en el compartimiento del motor para
conectar la batería.
— Cubra cualquier conector de cable
desconectado con cinta de aislamiento.
— No acorte ningún cable.
— No corte nunca el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir
la energía con otro equipo. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
— Utilice un fusible con la capacidad
especificada.
— No conecte nunca el cable negativo de altavoz
directamente a la puesta a tierra.
— No junte nunca múltiples cables negativos de
altavoz.
• La señal de control se emite a través del cable
azul/blanco cuando se enciende esta unidad.
Conéctelo a un terminal de control de sistema de
amplificador de potencia externo o al terminal de
control de relé de antena automática del vehículo
(máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está
equipado con una antena de vidrio, conéctelo al
terminal de suministro de potencia de refuerzo de
la antena.
• No conecte nunca el cable azul/blanco al
terminal de alimentación de un amplificador
de potencia externo. Igualmente, no conéctelo
nunca al terminal de alimentación de la antena
automática.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la
batería o un fallo de funcionamiento.
• Los conectores IP-BUS están codificados en
colores. Asegúrese de conectar los conectores del
mismo color.
• El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe
conectar este cable y el cable de puesta a tierra
de otro producto (especialmente de productos de
alta corriente como un amplificador de potencia)
separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un
fuego o fallo de funcionamiento si los cables se
sueltan accidentalmente.
Connecting the unit English
Connecting the unit English
When not connecting a rear speaker lead to a subwoofer
Yellow/black
If you use an equipment with Mute function,
wire this lead to the Audio Mute lead on that
equipment. If not, keep the Audio Mute lead
free of any connections.
Power amp
(sold separately)
Yellow
Connect to the constant 12 V supply terminal.
Red
Connect to terminal controlled by
ignition switch (12 V DC).
Connect with RCA cables
(sold separately)
Perform these connections
when using the optional
amplifier.
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
This product
Front output
Antenna jack
Subwoofer output
System remote control
Left Right
Blue/white
Connect to system control terminal of the power
amp or auto-antenna relay control terminal (max.
300 mA 12 V DC).
With a 2 speaker system, do not
connect anything to the speaker leads
that are not connected to speakers.
Front speaker Front speaker
Rear speaker Rear speaker
White Gray
Gray/blackWhite/black
Green Violet
Green/black Violet/black
Power amp
(sold separately)
Rear output
Front speaker
Power amp
(sold separately)
To subwoofer
output
To front output
To rear output
Front speaker
Rear speaker
Rear speaker
Subwoofer
Subwoofer
IP-BUS input (Blue)
IP-BUS cable
Multi-CD player
(sold separately)
1.5 m (4 ft. 9 in.)
USB cable
Connect to separately sold USB device.
Use a stereo mini plug
cable to connect with
auxiliary device.
AUX jack (3.5 φ)
Wired remote input
Hard-wired remote control
adaptor can be connected
(sold separately).
20 cm
(7-7/8 in.)
Microphone input
15 cm
(5-7/8 in.)
Fuse (10 A)
Fuse resister
Microphone
4 m (13 ft. 1 in.)
When connecting speakers without using the internal
amplifier, we recommend that this unit’s internal amp is
turned off. For more details, refer to operation manual.
Connecting the unit English
Connecting the unit English
When using a subwoofer without using the optional amplifier
This product
Front output
Antenna jack
Subwoofer output
Rear output
IP-BUS input (Blue)
1.5 m (4 ft. 9 in.)
USB cable
Connect to separately sold USB device.
Use a stereo mini plug
cable to connect with
auxiliary device.
AUX jack (3.5 φ)
Wired remote input
Hard-wired remote control
adaptor can be connected
(sold separately).
20 cm
(7-7/8 in.)
Microphone input
15 cm
(5-7/8 in.)
Microphone
4 m (13 ft. 1 in.)
Left Right
Front speaker Front speaker
White Gray
Gray/blackWhite/black
Green Violet
Green/black Violet/black
Green Violet
Green/black Violet/black
Subwoofer (4 Ω) Subwoofer (4 Ω)
When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be sure to connect
with Violet and Violet/black leads of this unit.
Do not connect anything with Green and Green/black leads.
Subwoofer
(4 Ω) 2
Not used.
Note:
Change the initial setting of this unit.
The subwoofer output of this unit is monaural.
Yellow
Connect to the constant 12 V supply terminal.
Red
Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
Blue/white
Connect to system control
terminal of the power amp or
auto-antenna relay control
terminal (max. 300 mA 12 V DC).
IP-BUS cable
Multi-CD player
(sold separately)
Yellow/black
If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio
Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of
any connections.
Fuse (10 A)
Fuse resister
Connexions des appareils
Quand aucun câble d’enceinte arrière n’est connecté
au caisson de grave
Français
Connexions des appareils
Français
Rouge
Raccordez ce fil à la prise commandée par la
clé de contact (12 V CC).
Réalisez ces connexions
lors de l’utilisation d’un
amplificateur optionnel.
Gauche Droit
Enceinte avant
Blanc Gris
Gris/noirBlanc/noir
Vert Violet
Vert/noir Violet/noir
Jaune/noir
Si vous utilisez un appareil muni d’une
fonction de mise en sourdine, connectez ce
conducteur au conducteur de sourdine audio
de cet appareil. Sinon, laisser le fil de mise en
sourdine audio sans aucune connexion.
1,5 m
Câble USB
Connectez-le à un périphérique USB vendu séparément.
Utilisez un câble à mini
fiche stéréo pour connecter
un appareil auxiliaire.
Prise AUX (3,5 φ)
20 cm 4 m
15 cm
Sortie arrière
Cet appareil
Sortie de caisson
de grave
Prise d’antenne
Sortie avant
Entrée de télécommande à fil
Vous pouvez connecter un
adaptateur pour télécommande à
fil (vendu séparément) à cette prise.
Fusible (10 A)
Résistance fusible
Entrée IP-BUS (bleue)
Entrée microphone
Microphone
Câble IP-BUS
Jaune
Raccordez ce fil à la borne d’alimentation
constante 12 V.
Noir (mise à la masse sur le châssis)
Raccordez ce fil à une section métallique du
châssis, propre et sans peinture.
Enceinte arrière
Enceinte avant
Enceinte arrière
À la sortie
arrière
À la sortie du
caisson de grave
À la sortie avant
Raccordez avec des câbles
Cinch (RCA)
(vendus séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Télécommande du système
Bleu/blanc
Raccordez ce fil à la prise de commande du système
de l’amplificateur de puissance ou à la prise de
commande de relais de l’antenne motorisée (max.
300 mA 12 V CC).
Enceinte avant
Enceinte avant
Enceinte arrière
Enceinte arrière
Caisson de grave
Caisson de grave
Lecteur de CD
à chargeur
(vendu
séparément)
Avec un système à deux enceintes, ne
raccordez rien aux fils d’enceinte qui
ne sont pas connectés aux enceintes.
Lors de la connexion des enceintes sans utiliser
l'amplificateur interne, nous recommandons de mettre
hors service l’amplificateur interne de cet appareil. Pour
plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Connexions des appareils
Français
Lors de l’utilisation d’un caisson de grave sans
utiliser l’amplificateur en option
Connexions des appareils
Français
Caisson de grave
(4 Ω)
Caisson de grave
(4 Ω)
Lors de l’utilisation d’un caisson de grave de 70 W (2 Ω), assurez-vous
de le raccorder aux fils Violet et Violet/noir de cet appareil.
Ne raccordez rien aux fils Vert et Vert/noir.
Caisson de
grave
(4 Ω) 2
Remarque:
Changez le réglage initial de cet appareil.
La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique.
Non utilisé.
20 cm 4 m
15 cm
1,5 m
Câble USB
Connectez-le à un périphérique USB
vendu séparément.
Sortie arrière
Cet appareil
Sortie de caisson
de grave
Prise d’antenne
Sortie avant
Rouge
Raccordez ce fil à la prise commandée par la clé de contact (12 V CC).
Noir (mise à la masse sur le châssis)
Raccordez ce fil à une section métallique du châssis, propre et sans
peinture.
Entrée de télécommande à fil
Vous pouvez connecter un
adaptateur pour télécommande à
fil (vendu séparément) à cette prise.
Câble IP-BUS
Blanc Gris
Gris/noirBlanc/noir
Vert Violet
Vert/noir Violet/noir
Gauche
Droit
Enceinte avant
Enceinte avant
Vert Violet
Vert/noir
Violet/noir
Jaune
Raccordez ce fil à la borne d’alimentation constante 12 V.
Entrée IP-BUS (bleue)
Bleu/blanc
Raccordez ce fil à la prise de commande du
système de l’amplificateur de puissance ou à la
prise de commande de relais de l’antenne
motorisée (max. 300 mA 12 V CC).
Utilisez un câble à mini
fiche stéréo pour connecter
un appareil auxiliaire.
Prise AUX (3,5 φ)
Lecteur de CD
à chargeur
(vendu
séparément)
Jaune/noir
Si vous utilisez un appareil muni d’une fonction de mise en sourdine,
connectez ce conducteur au conducteur de sourdine audio de cet
appareil. Sinon, laisser le fil de mise en sourdine audio sans aucune
connexion.
Fusible (10 A)
Résistance fusible
Entrée microphone
Microphone