Pioneer DEH-4500BT Installation manual

CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-X5500BT DEH-4500BT
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Installation Manual
Manuel dinstallation
Manuale dinstallazione
Manual de instalación
Installationsanleitung Installatiehandleiding
Руководство по установке
5cmcm
Section
01
Installation
Installation
Important
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications to the vehicle.
! Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle.it may cause injury to a passenger asa result
of a sudden stop.
! The semiconductor laser will be damaged if
it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 60°.
60°
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not block­ing the vents.
Leave ample
5 cm
space
5 cm
Use commercially available parts when instal­ling.
DIN Front-mount
1 Insert the mounting sleeve into the dash­board.
For installation in shallow spaces, use the sup­plied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the ve­hicle.
2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
1
2
1 Dashboard 2 Mounting sleeve
# Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions.
DIN Rear-mount
1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.
2 Tighten two screws on each side.
1
2
1 Tapping screw (5 mm × 8 mm) 2 Mounting bracket 3 Dashboard or console
3
Removing the unit
1 Remove the trim ring.
1 Trim ring 2 Notched tab
! Releasing the front panel allows easier ac-
cess to the trim ring.
! When reattaching the trim ring, point the
side with the notched tab down.
2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.
3 Pull the unit out of the dashboard.
Removing and re-attaching the front panel
You can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to operation manual.
DIN front/rear mount
This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation.
2
En
6 78
c
Connections
Connections
Section
02
Important
! When installing this unit in a vehicle without
an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain.
ACC position No ACC position
! Use of this unit in conditions other than the
following could result in fire or malfunction.
Vehicles with a 12-volt batter y and negative
grounding.
Speakers with 50 W (output value) and 4 W to
8 W (impedance value).
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions below.
Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation.
Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.
Place all cables away from moving parts,
such as the shift lever and seat rails.
Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
Do not connect the yellow cable to the battery
by passing it through the hole to the engine compartment.
Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
Do not shorten any cables.Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.
Use a fuse of the rating prescribed.
Never wire the negative speaker cable directly
to ground.
Never band together negative cables of multi-
ple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent
through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an ex-
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
ternal power amp or the vehicles auto-anten­na relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.
! The black cable is ground. Ground cables for
this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.
This unit
132
1 Power cord input 2 Microphone input 3 Microphone
4m
4 Rear output or subwoofer output 5 Front output (DEH-X5500BT only) 6 Antenna input 7 Fuse (10 A) 8 Wired remote input
4
5
Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately).
Power cord
3
4
1
3
556
6
4
a
b89
2
7
d
1 To power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the func-
tion of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to
3.
3 Yellow
Back-up (or accessory)
4 Yellow
Connect to the constant 12 V supply termi­nal.
5 Red
Accessory (or back-up)
6 Red
Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).
7 Connect leads of the same color to each
other.
8 Black (chassis ground)
9 Blue/white
The pin position of the ISO connector will dif­fer depending on the type of vehicle. Connect 9 and b when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never con­nect 9 and b.
a Blue/white
Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
b Blue/white
Connect to auto-antenna relay control termi­nal (max. 300 mA 12 V DC).
c Speaker leads
White: Front left + White/black: Front left * Gray: Front right + Gray/black: Front right * Green: Rear left + or subwoofer + Green/black: Rear left * or subwoofer * Violet: Rear right + or subwoofer + Violet/black: Rear right * or subwoofer *
d ISO connector
In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to con­nect to both connectors.
Notes
! Change the initial setting of this unit (refer to
the operation manual). The subwoofer output of this unit is monaural.
! When using a subwoofer of 70 W (2 W), be
sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads.
Power amp (sold separately)
Perform these connections when using the op­tional amplifier.
English
3
En
4
Section
Connections
02
03
DEH-X5500BT
2

2

2
3
55
3
77
3
77
1
1
DEH-4500BT
1

1 System remote control
Connect to Blue/white cable.
2 Power amp (sold separately) 3 Connect with RCA cables (sold separately) 4 To Front output 5 Front speaker 6 To Rear output or subwoofer output 7 Rear speaker or subwoofer
Installing the microphone
CAUTION
It is extremely dangerous to allow the micro-
4
6
6
phone lead to become wound around the steer­ing column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driv­ing.
Note
Install the microphone in a position and orienta­tion that will enable it to pick up the voice of the person operating the system.
When installing the microphone on the sun visor
1 Install the microphone on the micro­phone clip.
1
2
1 Microphone 2 Microphone clip
2 Install the microphone clip on the sun visor.
With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.)
1 Microphone clip 2 Clamp
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
When installing the microphone on the steering column
1 Install the microphone on the micro­phone clip.
1 Microphone 2 Microphone base 3 Microphone clip 4 Fit the microphone lead into the groove.
# Microphone can be installed without using mi­crophone clip. In this case, detach the microphone base from the microphone clip. To detach the micro­phone base from the microphone clip, slide the mi­crophone base.
1
2
1
2
3
4
En
2
Installing the microphone
Section
03
2 Install the microphone clip on the steer­ing column.
1
3
1 Double-sided tape 2 Install the microphone clip on the rear side of
the steering column.
3 Clamp
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Adjusting the microphone angle
English
The microphone angle can be adjusted.
5
En
5cmcm
Section
01
Installation
Installation
Important
! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-
tèmes avant linstallation finale.
! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si linstallation né-
cessite le perçage de trous ou dautres modi­fications du véhicule.
! N’installez pas cet appareil là où :
il peut interférer avec lutilisation du véhicule.il peut blesser un passager en cas darrêt
soudain du véhicule.
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
sil devient trop chaud. Installez cet appareil àl’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues
quand lappareil est installé à un angle infé­rieur à 60°.
60°
! Lors de linstallation, pour assurer une dis-
persion correcte de la chaleur quand cet ap­pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un espace important derrière la face arrière et enroulez les câbles volants de façon quils ne bloquent pas les orifices daération.
Laissez suffisamment d’espace
5 cm
5 cm
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé correctement soit en montage frontal ou en montage arrière. Utilisez des pièces disponibles dans le commerce lors de linstallation.
Montage frontal DIN
1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord.
Lors de linstallation de cet appareil dans un es­pace peu profond, utilisez le manchon de mon­tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le manchon de montage fourni avec le véhicule.
2 Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour courber les pattes métalli­ques (90°) en place.
1
2
1 Tableau de bord 2 Manchon de montage
# Assurez-vous que lappareil est correctement mis en place. Toute installation instable peut entraîner des sauts ou autres dysfonctionnements.
Montage arrière DIN
1 Déterminez la position appropriée où les trous sur le support et sur le côté de lappa­reil se correspondent.
2 Serrez deux vis de chaque côté.
1
2
1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm) 2 Support de montage 3 Tableau de bord ou console
3
Retrait de lappareil
1 Retirez l anneau de garniture.
1 Anneau de garniture 2 Encoche
! Retirer la face avant permet daccéder plus
facilement à lanneau de garniture.
! Quand vous remontez lanneau de garniture,
pointez le côté avec lencoche vers le bas.
2 Insérez les clés dextraction fournies dans les deux côtés de lappareil jusquàcequ’el- les senclenchent en place.
3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.
Retrait et remontage de la face avant
Vous pouvez retirer la face avant pour protéger lappareil contre le vol. Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la face avant vers le haut et tirez-la vers vous. Pour plus de détails, reportez-vous au mode demploi.
6
Fr
6 78
c
Connexions
Connexions
Section
02
Important
! Lors de linstallation de cet appareil dans un
véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact dallumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte lutilisa­tion de la clé de contact peut entraîner le dé­chargement de la batterie.
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Avec position ACC Sans position ACC
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
tions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mau­vais fonctionnement.
Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à
la masse du négatif.
Haut-parleurs avec une puissance de sortie
de 50 W et une impédance de 4 W à8W.
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe
ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes.
Déconnectez la borne négative de la batterie
avant linstallation.
Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage, en­roulez dans du ruban adhésif les parties du câblage en contact avec des pièces en métal.
Placez les câbles à lécart de toutes les par-
ties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges.
Placez les câbles à lécart de tous les endroits
chauds, par exemple les sorties de chauf­fage.
Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à tra-
vers le trou dans le compartiment moteur.
Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui
ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant.
Ne raccourcissez pas les câbles.
Ne coupez jamais lisolation du câble dali-
mentation de cet appareil pour partager lali­mentation avec dautres appareils. La capacité en courant du câble est limitée.
Utilisez un fusible correspondant aux caracté-
ristiques spécifiées.
Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-
leur directement à la masse.
Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la té­lécommande du système dun amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de lantenne motorisée du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi­cule est équipé dune antenne intégrée à la lunette arrière, connectez-le à la borne dali­mentation de lamplificateur dantenne.
! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la
borne dalimentation dun amplificateur de puissance externe. De même, ne le reliez pas à la borne dalimentation de lantenne moto­risée. Dans le cas contraire, il peut en résul­ter un déchargement de la batterie ou un dysfonctionnement.
! Le câble noir est la masse. Les câbles de
terre de cet appareil et dautres produits (par­ticulièrement les produits avec des courants élevés tels que lamplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, ils peuvent se détacher accidentel­lement et provoquer un incendie ou un dys­fonctionnement.
Cet appareil
132
1 Entrée cordon dalimentation 2 Entrée microphone 3 Microphone
4m
4 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-
ves
5 Sortie avant (DEH-X5500BT uniquement) 6 Entrée antenne 7 Fusible (10 A) 8 Entrée télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée (vendu séparément) peut être connecté.
4
5
Cordon dalimentation
3
4
1
3
556
6
4
2
7
a
b89
d
1 Vers lentrée cordon dalimentation 2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent
avoir une fonction différente. Dans ce cas, assurez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.
3 Jaune
Alimentation de secours (ou accessoire)
4 Jaune
Connectez à la borne dalimentation 12 V per­manente.
5 Rouge
Accessoire (ou alimentation de secours)
6 Rouge
Connectez à la borne contrôlée par le contact dallumage (12 V CC).
7 Connectez les fils de même couleur en-
semble.
8 Noir (masse du châssis)
Français
7
Fr
4
Section
02
Connexions
Installation du microphone
03
9 Bleu/blanc
La position des broches du connecteur ISO est différente selon le type de véhicule. Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de type commande de lantenne. Dans un type différent de véhicule, ne connectez jamais 9 et b.
a Bleu/blanc
Connectez à la borne de commande du sys­tème de lamplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).
b Bleu/blanc
Connectez à la borne de commande du relais de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V CC).
c Fils des haut-parleurs
Blanc : Avant gauche + Blanc/noir : Avant gauche * Gris : Avant droite + Gris/noir : Avant droite * Vert: Arrière gauche + ou haut-parleur dex­trêmes graves + Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleur dextrêmes graves * Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex­trêmes graves + Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur dextrêmes graves *
d Connecteur ISO
Dans certains véhicules, il est possible que le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de connecter les deux connecteurs.
Remarques
! Changez les réglages initiaux de cet appareil
(reportez-vous au mode demploi). La sortie haut-parleur dextrêmes graves de cet appa­reil est monaurale.
! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrê-
mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de connecter le haut-parleur dextrêmes graves aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne connectez aucun périphérique aux fils vert et vert/noir.
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Réalisez ces connexions lors de lutilisation dun amplificateur optionnel. DEH-X5500BT
2

2

2
3
55
3
77
3
77
4
6
6
1
1
DEH-4500BT
1

1 Télécommande du système
Connectez au câble bleu/blanc.
2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-
ment)
3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sé-
parément)
4 Vers la sortie avant 5 Haut-parleur avant 6 Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par-
leur dextrêmes graves
7 Haut-parleur arrière ou haut-parleur dextrê-
mes graves
PRÉCAUTION
Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous dinstaller cet appareil de telle manière quil ne gêne pas la conduite.
Remarque
Installez le microphone dans une position et une orientation qui lui permette de capter la voix de la personne qui utilise le système.
Si vous installez le microphone sur le pare-soleil
1 Installez le microphone sur le clip micro­phone.
1
2
1 Microphone 2 Clip microphone
2 Installez le clip microphone sur le pare­soleil.
Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro­phone. (Abaisser le pare-soleil réduit le taux de reconnaissance vocale.)
1
2
1 Clip microphone 2 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil là où cest nécessaire dans le véhicule.
Si vous installez le microphone sur la colonne de direction
1 Installez le microphone sur le clip micro­phone.
1
3
1 Microphone 2 Base pour microphone 3 Clip microphone 4 Insérez le fil du microphone dans la fente.
# Le microphone peut être installé sans le clip mi­crophone. Dans ce cas, détachez la base pour micro­phone du clip microphone. Pour détacher la base pour microphone du clip microphone, faites-la glis­ser.
2
8
Fr
2
Installation du microphone
2 Installez le clip microphone sur la colonne de direction.
1
3
1 Bande double face 2 Installez le clip microphone sur la face arrière
de la colonne de direction.
3 Serre-fils
Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil là où cest nécessaire dans le véhicule.
Réglage de langle du microphone
Section
03
Français
L’angle du microphone peut être réglé.
9
Fr
5cmcm
Sezione
01
Installazione
Installazione
Importante
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
prima dellinstallazione finale.
! Non utilizzare componenti non approvati,
poiché potrebbero provocare malfunziona­menti.
! Consultare il rivenditore se linstallazione ri-
chiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo.
! Non installare questa unità se:
potrebbe interferire con il funzionamento del
veicolo.
potrebbe procurare lesioni al passeggero in
caso di arresto improvviso del veicolo.
! Se si surriscalda il laser a semiconduttore
potrebbe subire danni. Non installare questa unità in luoghi soggetti a surriscaldamento, come in prossimità delle bocchette dellim­pianto di riscaldamento.
! Le prestazioni ottimali si ottengono quando
lunità viene installata con unangolazione in­feriore a 60°.
60°
! Durante linstallazione, per assicurare la cor-
retta dissipazione del calore quando si utiliz­za lunità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere even­tuali cavi allentati in modo che non ostrui­scano le aperture.
Lasciare ampio spazio
5 cm
5 cm
Montaggio DIN anteriore/ posteriore
Questa unità può essere installata correttamen­te sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia dalla posizione di montaggio posteriore. Durante linstallazione utilizzare componenti di­sponibili in commercio.
Montaggio DIN anteriore
1 Inserire la fascetta di montaggio nel cru­scotto.
Se lunità viene installata in uno spazio poco profondo, utilizzare la fascetta di montaggio for­nita. Se dietro lunità vi è spazio sufficiente, uti­lizzare la fascetta di montaggio fornita con il veicolo.
2 Assicurare la fascetta di montaggio utiliz­zando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione.
1
2
1 Cruscotto 2 Fascetta di montaggio
# Accertarsi che lunità sia saldamente installata in posizione. Uninstallazione instabile potrebbe cau­sare salti audio o altri malfunzionamenti.
Montaggio DIN posteriore
1 Determinare la posizione appropriata, in modo che i fori sulla staffa e sul lato delluni­tà corrispondano.
2 Serrare due viti su ciascun lato.
1
2
1 Vite autofilettante (5 mm × 8 mm) 2 Staffa di montaggio 3 Cruscotto o console
3
Rimozione dellunità
1 Rimuovere la guarnizione.
1 Guarnizione 2 Linguetta intaccata
! La rimozione del frontalino permette di acce-
dere facilmente alla guarnizione.
! Quando si riapplica la guarnizione, spingere
il lato con la linguetta intaccata verso il basso.
2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su entrambi i lati dellunità fino a che non scat­tano in posizione.
3 Estrarre lunità dal cruscotto.
Rimozione e reinserimento del frontalino
È possibile rimuovere il frontalino per protegge­re lunità dai furti. Premere il tasto di rimozione e spingere il fronta­lino verso lalto tirandolo verso lesterno. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale distru­zioni.
10
It
Loading...
+ 22 hidden pages