Pioneer DEH-4200SD, DEH-3200UB User manual

CD RDS-MOTTAGARE
NORSKDANSKSVENSKA SUOMI
CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
DEH-4200SD DEH-3200UB
SVENSKA
Innehåll
60°
Instrumentbräda
Monteringshylsa
Tack för att du valt PIONEER-produkten
Vänligen läs genom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt handhavande innan ni använder den här produkten. Det är speciellt viktigt att ni läser och iakttar bruksanvisningens uppmaningar avseende VARNING och FÖRSIKTIGHET.
Förvara bruksanvisningen lättåtkomligt på en säker plats för framtida behov.
Installation ............................................ 2
DIN-installation från framsidan/
baksidan ................................................... 2
* DIN-installation från framsidan ............. 2
* DIN-installation från baksidan ............... 3
* Borttagning av enheten ........................ 3
* Montera frontpanelen ........................... 3
Anslutningar ......................................... 4
Innan du använder enheten ................ 5
Om denna enhet ..................................... .... 5
Om problem uppstår ................................... 6
Demoläge ...................... .............................. 6
Nollställning av mikroprocessorn ................ 6
Bortkoppling av ljud ..................................... 6
Om den här bruksanvisningen .................... 6
Använda enheten ................................. 7
Huvudenhet ................................................. 7
Valfri fjärrkontroll ......................................... 7
Displayindikering ......................................... 8
Grundinstruktioner ...................................... 8
Menyfunktioner som är identiska
för funktionsinställningar/ljud­inställningar/grund-
inställningar/listor .............. ........................ 9
Tuner ............................. .............................. 9
* Grundinstruktioner ................................ 9
* Använda PI-sökning ............................. 9
* Använda automatisk PI -sökning
av förinställda stationer ......................... 9
* Lagring och val av stationer ................ 10
* Val av RDS-display ............................. 10
* Avancerad användning med
specialknappar ................................... 10
* Funktionsinställningar ... ...................... 10
* PTY-lista ............................................. 11
CD/CD-R/CD-RW och externa
minnesenheter (USB, SD) ...................... 11
* Grundinstruktioner .............................. 11
* Visa textinformation ............................ 12
* Välja och spela filer/spå r
från namnlista ..................................... 13
* Avancerad användning med
specialknappar ................................... 13
* Funktionsinställningar ... ...................... 13
iPod ........................................................... 14
* Grundinstruktioner .............................. 14
* Visa textinformation ............................ 14
* Söka efter ett musikstycke .................. 14
* Avancerad användning med
specialknappar ................................... 14
* Funktionsinställningar ......................... 15
Ljudinställningar ........................................ 16
Grundinställningar ............ ......................... 18
Övriga funktioner ...................................... 19
* AUX-källa ........................................... 19
Ytterligare information ...................... 20
Felsökning ....................... ......................... 20
Felmeddelanden .............. ......................... 20
Riktlinjer för handhavande ........................ 21
Kompatibilitet för komprimerat ljud
(skiva, USB, SD) .................................... 23
iPod-kompatibilitet .................................... 24
Sorteringsordning för ljudfiler .................... 24
Copyright och varumärke .......................... 25
Tekniska data ........................................... 26
Installation
Anmärkningar
Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.
Använd inte otillåtna delar eller utrustning. Användning av ej godkända delar kan
orsaka funktionsstörningar.
Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra
ändringar på fordonet.
Installera inte enheten:
– där den kan störa användningen av fordonet. – där den kan skada passagerare vid ett häftigt stopp.
Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från
ställen där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelementet.
Optimal prestanda uppnås när enheten installeras i en lutning som understiger 60°.
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DIN­frontinstallation) eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande installationsanvisningar.
Använd kommersiellt tillgängliga delar vid installation.
DIN-installation från framsidan
1. Stick in monteringshylsan i instrumentbrädan.
Använd medföljande monteringshylsa då installationsutrymmet inte är tillräckligt djupt. Om utrymmet är tillräckligt, används monteringshylsan som medföljde fordonet.
2. Säkra monteringshylsan genom att använda en skruvmejsel för att vika metallflikarna (90°) på plats.
2
SVENSKA
Installation
Skruv
Skruv (M4 x 8)
Metallband
Torpedvägg eller meta llstöd
Mutter
Instrumentbräda eller konsol
Fästkonsol
Självgängande skruv (5 mm x 8mm)
Dekorsarg
Skruv
3. Installera enheten enligt illustrationen.
Se till att enheten installeras så att den sitter fast ordentligt. En instabil installation
kan medföra hopp under avspelning eller andra felfunktioner.
DIN-installation från baksidan
1. Avgör var skruvhålen på konsolen och skruvhålen på enhetens sida matchar varandra.
2. Dra åt de två skruvarna på vardera sida.
Borttagning av enheten
1. Bänd den övre och nedre delen av dekorsargen uppåt och nedåt för att avlägsna den. (När dekorsargen återmonteras riktas den spårförsedda sidan nedåt.)
Genom att frigöra fronpanelen underlättas åtkomst till dekorsargen.
2. Stick in de medföljande utdragsnycklarna i enheten tills de klickar på plats.
3. Dra ut enheten ur instrumentbrädan.
Montera frontpanelen
Om du inte planerar att ta bort frontpanelen, kan den sättas fast med medföljande skruv.
3
SVENSKA
Anslutningar
Anmärkning
Funktionerna för 2* och 4* kan vara olika beroende på typ av fordon. I detta fall måste du se till att ansluta 1* till 4* och 3* till 2*.
Denna produkt
Antennuttag
Säkring (10 A)
Anslut ledningar av samma färg till varandra.
Gul (2*)
Reserv (eller
tillbehör)
Röd (4*)
Tillbehör (eller
reserv)
Gul (1*) Anslut till den konstanta 12 V­strömkontakten.
Röd (3*) Anslut till den kontakt som styrs av tändningslåset (12 V DC).
ISO-koppling
Anmärkning
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara uppdelad i två delar. I detta fall, se till att ansluta kopplingens båda delar.
Svart (chassits jordning) Anslut till en ren, olackerad metallyta.
Högtalarledningar Vit: Vänster fram + Vit/svart: Vänster fram ­Grå: Höger fram + Grå/svart: Höger fram ­Grön: Vänster bak + eller subwoofer + Grön/svart: Vänster bak - eller subwoofer
-
Violett: Höger bak + eller subwoofer + Violett/svart: Höger bak - eller subwoofer -
Blå/vit (6*) Anslut till bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (5*)
Bakre utgång eller subwooferutgång (DEH-3200UB)
Slutsteg (säljs separat)
Anslut med RCA-kablar (säljs separat)
Systemstyrspänning
Bakre
högtalare
Bakre högtalare
Gör dessa anslutningar när du installerar den valfria förstärkaren.
Ingång för ledningsansluten fjärrkontroll Ledningsansluten fjärrkontroll kan anslutas (säljs separat).
Gul/svart Om du använder utrustning med Mute-funktion, anslut denna ledning till utrustningens Au dio Mute-ledning. I annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från alla anslutningar.
Till bakre utgång
Anmärkningar
• Ändra enhetens grundinställningar (se bruksanvisningen). Subwooferutgången på den na enhet är i mono (DEH-3200UD).
• När en subwoofer på 70 W (2 $) används, se till att ansluta den till enhetens Violetta och Violett /Svarta ledningar. Anslut ingen ting till Gröna och Grön/svarta ledningar.
Bakre utgång (DEH-4200SD)
Främre utgång (DEH-4200SD)
Subwooferutgång (DEH-4200SD)
ISO-kopplingens stiftkonfiguration varierar beroende på typ av fordon. Anslut 5* och 6* när Stift 5 är av antennkontrolltyp. Anslut aldrig 5* och 6* i andra typer av fordon.
Blå/vit Anslut till kontakten för systemstyrning av slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Slutsteg (säljs separat)
Slutsteg (säljs separat)
Slutsteg (säljs separat)
Till främre utgång
Till subwooferutgång
För DEH-4200SD
För DEH-3200UB
Bakre högtalare
Främre
högtalare
Främre högtalare
Subwoofer
Subwoofer
Slutsteg (säljs separat)
Till bakre utgång eller subwoofer­utgång
Anslut med RCA-kab el (säljs separat)
Systemstyrspänning
Bakre högtalare
eller subwoofer
Bakre högtalare eller subwoofer
4
SVENSKA
ACC-läge Inget ACC-läge
Anslutningar
Anmärkningar
När denna enhet installeras i ett fordon som saknar ACC-läge (accessory) på
tändningslåset, måste de n röda kabeln anslutas till kontakten som d etekterar användningen av tändningsnyckeln. I annat fall finns det risk för att batteriet laddas ur.
Om enheten används i andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion .
Om enheten används i andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion . – Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning. – Högtalare med 50 W (uteffekt) och 4 Ohm till 8 Ohm (impedans).
Följ nedanståen de instruktioner för att förhindra kortslutning, överhettning och felfunktion.
– Koppla bort batteriets negativa pol före installation. – Fäst kablagen med buntband eller eltejp. Linda eltejp runt kablarna för att skydda dem på
utsatta ställen där de ligger an mot metalldelar. – Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och sätesskenor. – Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan u tsättas för hög värme, t.ex. nära
utlopp till värmeelementet. – Dra ej den gula kabeln genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet. – Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp. – Förkorta ej några kablar. – Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att dela på strömmen med annan
utrustning. Ledningens strömkapacitet är begränsad. – Använd en säkring som motsvarar specifikationerna. – Anslut aldrig högtalarens negativa kabel så att den jordas direkt. – Koppla aldrig ihop flera högta lares negativa kablar.
Styrspänningen avges genom blå/vita kabeln när enheten kopplas på. Gör anslutningen till
fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till antennförstärkarens spänningsmatning.
Anslut aldrig den blå/vita kabeln direkt till spänningsmatningen för ett externt
förstärkarslutsteg. Ans lut den inte heller direkt till spänningsmat ningen för en elmanövrerad antenn. Det kan resultera i att batteriet laddas ur eller annan felfunktion.
Den svarta kabeln är jordkabeln. Denna kabel och annan enhets jordkabel (i synnerhet
högeffektsutrustning, så som förstärkarslutsteg) måste dras och anslutas separat. I annat fall finns det risk för brand eller felfunktion om de lossas av misstag.
Innan du använder enheten
Om produkten ska avfallshanteras får den inte blandas med allmänt hushållsavfall. I enlighet med gä llande miljölagstiftning finns ett särskilt avfallshanteringssystem för uttjänta elektronikprodukter där produkterna hanteras, sorteras och återvinns på korrekt sätt.
Privata hushåll i medlemsstaterna inom EU, Schweiz och Norge, får returnera sina förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till en återförsäljare (om du kö per en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information om hantering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din uttjänta produkt hanteras, sorteras och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ inverkan på miljön och människors hälsa.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien, Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
! SE UPP
Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elchock. Enheten kan
även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
“CLASS 1 LASER PRODUCT”
Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
Håll alltid ljudvolymen på en sådan nivå att ljud utanför kan uppfattas.
Undvik att utsätta enheten för fukt.
Om batteriet frånkopplas eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnet.
5
SVENSKA
Innan du använder enheten
6
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Demoläge
Viktigt
Om den röda ledningen (ACC) från denna enhet inte anslutas till en kontakt som är kopplad till tändningslåsets funktioner för på/av, kan batteriet laddas ur.
Demoläget startar automatiskt när tändningsnyckeln vrids till läge ACC eller ON medan enheten är avstängd. Avstängning av enheten avbryter inte demoläget. Tryck på /DISP/SCRL för att avbryta demoläget. Tryck på /DISP/SCRL igen för att starta. Att låta demoläget gå medan tändningsnyckeln befinner sig i läge ACC kan ladda ur batteriet.
Nollställning av mikroprocessorn
Mikroprocessorn måste återställas i följande fall:
Innan enheten används för första gången efter installation
Ifall enheten inte fungerar korrekt
När onormala eller felaktiga meddelanden visas på skärmen
RESET-knapp
1. Ta bort frontpanelen.
2. Tryck på RESET med en pennspets eller något annat spetsigt föremål.
Bortkoppling av ljud
Ljudet stängs av automatiskt när:
Ett samtal rings eller tas emot då en mobiltelefon är ansluten till denna enhet.
Röstvägledning ges från en ansluten Pioneer-navigationsenhet.
Ljudet stängs av, displayen visar MUTE och inga ljudinställningar är möjliga. Funktionen återställs till normalläge när telefonsamtalet eller röstvägledningen har avslutats.
Om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen beskriver handhavandet av både DEH-4200SD och DEH­3200UB. Endast DEH-4200SD har funktioner för SD-minneskort, så förklaringarna av de funktionerna gäller inte vid handhavandet av DEH-3200UB.
I följande beskrivning benämns USB-minnen, USB-musikspelare och SD-minneskort gemensamt som “externa minnesenheter (USB, SD)”. Om endast USB-minne och bärbar USB-musikspelare avses, benämns dessa gemensamt för “USB­minnesenheter”.
I den den här bruksanvisningen samlas iPod och iPhone under benämningen iPod.
SVENSKA
Använda enheten
Huvudenhet
! SE UPP
Artikel Artikel
SRC/OFF 6/PAUSES.Rtrv 1 till 6 햴 (lista) 3/MULTI-CONTROL (M.C.) 2/ 햶 Skivöppning 1/iPod0 (utmatning) /DISP/SCRL 햸 USB-port TA/NEWS 햹 AUX ingångskontakt (3,5 mm stereokontakt) 헃 BAND/ESC 햺 Frigöringsknapp 헄 SD-minneskortöppning
Använd en USB-kabel (CD-U51E), som är ett tillval, för att ansluta USB­musikspelaren/USB-minnet till USB-porten. Eftersom en ansluten USB-musikspelare/ USB-minne kommer att sticka rakt ut från enheten, är det farligt direktansluta dessa. Använd inte ej godkända produkter.
Endast för DEH-4200SD
Du kan se SD-minneskortöppningen om du tar bort frontpanelen.
Valfri fjärrkontroll
Endast för DEH-4200SD.
Fjärrkontrollen CD-R320 säljs separat.
Artikel Användning
VOLUME Tryck om du vill höja eller sänka volymen.
MUTE Tryck för att stänga av ljudet. Tryck igen för att koppla på ljudet.
8/2/4/6 Utför manuell stationssökning, snabbspolning framåt/bakåt och
AUDIO Tryck på denna knapp för att välja en audiofunktion.
DISP/SCRL Tryck för att välja olika displayer.
= Tryck för att pausa eller återuppta spelning.
FUNCTION Tryck på den för att välja funktioner.
LIST/ENTER Tryck för att visa listan beroende på källa.
spårsökning. Används även för att styra funktioner.
Håll den intryckt för att bläddra igenom textinformationen.
Håll knappen intryckt för att hämta grundinställningsmenyn när källorna är bortkopplade.
Tryck för att styra funktionerna medan du befinner dig i användarmenyn.
7
SVENSKA
Använda enheten
8
Displayindikering
Indikator Status
Huvuddisplay Tuner: band och frekvens
4 Det finns en högre mapp- eller menynivå.
 
6 Det finns en lägre mapp- eller menynivå.
LOC Lokal stationssökning är påkopplad.
TA Funktionen TA (standby för trafikmeddelanden) är påkopplad.
TP Mottagning av en TP-station.
% (stereo) Vald frekvens sänds i stereo.
쐈 쐉
mappavspelning)
Inbyggd CD-spelare, extern minnesenhet (USB, SD) och iPod använd speltid och information i textformat
(artist) Skivans (spårets) artistnamn visas.
(skiva) Skivans (albumets) namn visas.
(låt) Spårets (låtens) namn visas.
(lista) Listfunktionen används.
(mapprepetition) Repetitionsavspelning av mapp är påkopplad.
(slumpvis
Förfinad artistsökning i iPod bläddringsfunktion används.
Förfinad albumsökning i iPod bläddringsfunktion används.
En spelbar ljudfil har valts medan listan används. Förfinad låtsökning i iPod bläddringsfunktion används.
Den blinkar när ett musikstycke/album relaterat till låten som avspelas väljs från iPod.
När repetitionsfunktionen är aktiv, visas endast .
Slumpvis avspelning av mapp är påkopplad. När slumpvisfunktionen är aktiv, visas endast .
Indikator Status
(slumpvis) Slumpvis eller slum pvis avspelning av alla är påkopplat m edan iPod
(ljudåterskapare) Ljudåterskapningsfunktionen är påkopplad.
iPod CTRL (kontrolläget) är inställt på iPod.
(SD-minneskort) E ndast för DEH-4200SD.
väljs som källa.
SD/SDHC-minneskort är inmatat.
Grundinstruktioner
Viktigt
Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
För att undvika skador på enheten eller fordonets interiör ska eventuella kablar och
utrustning som är ansluten till enheten kopplas bort innan frontpanelen frigörs.
Borttagning av frontpanel för att stöldskydda enheten
1. Tryck på frigöringsknappen för att frigöra frontpanelen.
2. Ta bort frontpanelen.
3. Förvara alltid den borttagna frontpanelen i skyddsfodralet.
Återmontering av frontpanelen
1. Skjut in frontpanelen till vänster tills du hör ett klick.
Frontpanelen och huvudenheten ansluts på den vänstra sidan. Se till att frontpanelen ansluts till huvudenheten ordentligt.
2. Tryck på den högra sidan av frontpanelen tills den sitter fast ordentligt.
Om du inte kan fästa frontpanelen på huvudenheten, gör du ett nytt försök. Om frontpanelen tvingas på plats kan det uppstå skador.
SVENSKA
Använda enheten
Koppla på enheten
* Tryck på SRC/OFF för att koppla på enheten.
Stäng av enheten
* Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
Val av källa
* Tryck på SRC/OFF för att växla mellan:
DEH-4200SD TUNER (tuner) – CD (inbyggd CD-spelare – USB (USB)/USB-iPod (iPod) – SD (SD-
minneskort) – AUX (AUX) DEH-3200UB TUNER (tuner) – CD (inbyggd CD-spelare) – USB (USB)/USB-iPod (iPod) – AUX
(AUX)
Justering av ljudnivån
* Vrid på M.C. för att justera volymen.
Anmärkning
När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in antennen.
Menyfunktioner som är identiska för funktionsinställningar/ljudinställningar/ grundinställningar/listor
Återgå till föregående display
Återgå till föregående lista/kategori (mappen/kategorin en nivå uppåt)
* Tryck på /DISP/SCRL.
Återgå till huvudmeny
Återgå till listans/kategorins översta nivå
* Håll /DISP/SCRL intryckt.
Återgå till den vanliga displayen
Avbryta grundinställningsmenyn Återgå till den vanliga displayen från listan/kategorin
* Tryck på BAND/ESC.
Tuner
Grundinstruktioner
Välja ett band
* Tryck på BAND/ESC tills önskat band (FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW) visas.
Manuell sökning (stegvis)
* Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Söka
* Håll M.C. intryck åt vänster eller höger, och släpp sedan.
Du kan avbryta stationssökningen genom att trycka M.C. åt vänster eller höger. Medan M.C. hålls intryckt åt vänster eller höger kan du hoppa över stationer.
Automatisk sökning börjar så snart du släpper M.C.
Anmärkning
AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och av. AF
ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 11).
Använda PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras, söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under sökningen visas PI seek och ljudet kopplas bort.
Använda automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, kan enheten ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “Auto PI (automatisk PI-sökning)” på
sidan 18.
9
SVENSKA
Använda enheten
Lagring och val av stationer
Du kan utan vidare lagra upp till sex stationer för varje band som förinställningar.
Använda förinställningsknapparna
1. När du hittar en station som du vill lagra i minnet, håll en av förinställningsknapparna (1 till 6) intryckt tills den förinställda siffran slutar att blinka.
2. Tryck på en av förinställningsknapparna (1 till 6) för att välja önskad station.
Använda förinställningsfönstret
1. Tryck på för att växla till förinställningsfönstret.
2. Använd M.C. för att lagra den valda frekvensen i minnet.
Vrid för att ändra förinställningsnumret. Håll intryckt för att spara.
3. Använd M.C. för att välja önskad station.
Vrid för att ändra station. Tryck för att välja.
Anmärkning
Du kan även hämta lagrade radiostationer genom att trycka M.C. uppåt eller nedåt under
frekvensvisning.
Val av RDS-display
RDS (radio data system) innehåller digital information som underlättar stationssökning.
* Tryck på /DISP/SCRL.
Programservicenamn – PTY-information – Frekvens
PTY-information och frekvensen visas på displayen under åtta sekunder.
Avancerad användning med specialknappar
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på.
1. Välj en TP- eller en EON-TP-station.
2. Tryck på TA/NEWS när du vill koppla på eller stänga av standby för trafikmeddelanden.
3. Använd M.C. om du vill justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya trafikrapporter.
4. Tryck på TA/NEWS under mottagning av ett trafikmeddelande för att koppla bort meddelandet.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker på TA/NEWS.
Använda avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, växlar enheten automatiskt över till att ta emot stationen som sänder nyhetsprogrammet. När nyhetssändningen är slut, återgår mottagningen till det tidigare programmet.
* Håll TA/NEWS intryckt när du vill koppla på eller stänga av avbrott för
nyhetsprogram. Du kan avbryta ett nyhetsprogram genom att trycka på TA/NEWS.
Funktionsinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
BSM (bästa stationsminne)
BSM (bästa stationsminne) lagrar automatiskt de sex starkaste stationerna inordnade efter signalstyrka.
* Tryck på M.C. för att koppla på BSM.
Avbryt genom att trycka på M.C. igen.
Regional (regional)
När du använder AF-funktionen begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till stationer som sänder regionala program.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av regionalfunktionen.
10
SVENSKA
Använda enheten
Local (lokal stationssökning)
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt stark signal för god mottagning.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
FM: OFFLevel1Level2Level3Level4 MW/LW: OFFLevel1Level2 Högre inställningsnummer är högre nivå. Inställningen av högsta nivå ger endast
möjlighet till mottagning av de starkaste stationerna, medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt svagare stationer.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
PTY search (sökning av programtyp)
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. News/Info – Popular – Classics – Others
3. Tryck på M.C. för att starta sökning.
Enheten söker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas visas dess programservicenamn.
PTY-information (programtypens ID-kod) är listad i följande avsnitt. Se sidan 11. Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-
koden. Om ingen station sänder den valda programtypen, visas NOT FOUND i ca 2 se kunder,
varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Traffic (standby för trafikmeddelande)
* Tryck på M.C. för att koppla på eller stänga av standby för trafikmeddelanden.
AF (sökning av alternativa frekvenser)
Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en annan station i samma nätverk.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AF.
News (avbrott för nyhetsprogram)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av NEWS-funktionen.
Anmärkningar
Om MW/LW-bandet är valt är endast BSM eller Local tillgängligt.
Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
PTY-lista
News/Info
News (Nyheter), Affairs (Aktualiteter), Info (Information), Sport (Sport), Weather (Väder), Finance (Ekonomi)
Popular
Pop Mus (Popmusik), Rock Mus (Rockmusik), Easy Mus (Lätt underhållningsmusik), Oth Mus (Annan musik), Jazz (Jazz), Country (Countrymusik), Nat Mus (Nationell musik), Oldies (Gamla örhängen), Folk mus (Folkmusik)
Classics
L. Class (Lättare klassisk musik), Classic (Klassisk musik)
Others
Educate (Utbildning), Drama (Drama), Culture (Kultur), Science (Vetenskap), Varied (Varierat), Children (Barn), Social (Samhällsfrågor), Religion (Religion), Phone In (Telefonväkteri), Touring (Resor), Leisure (Fritid), Document
(Dokumentär)
CD/CD-R/CD-RW och externa minnesenheter (USB, SD)
SD-minneskort är endast tillgängligt för DEH-4200SD.
Grundinstruktioner
Spela en CD/CD-R/CD-RW-skiva
1. Mata in skivan i skivöppningen med etiketten riktad uppåt.
2. Tryck på SRC/OFF för att välja den inbyggda CD-spelaren om en skiva redan är inmatad.
11
SVENSKA
Använda enheten
Utmatning av en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Tryck på 0 (eject).
Avspelning av musik från en USB-minnesenhet
1. Öppna USB-portens lucka.
2. Anslut en USB-minnesenheten med USB-kabeln.
Avsluta musikavspelning från en USB-minnesenhet
* Du kan när som helst koppla bort USB-minnesenheten.
Avspela musik från ett SD-minneskort
1. Ta bort frontpanelen.
2. För in SD-minneskortet i minneskortläsaren.
För in minneskortet med kontaktytan riktad nedåt, tryck tills kortet når ändläget och spärras med ett klick.
3. Återmontera frontpanelen.
4. Tryck på SRC/OFF för att välja SD som källa.
Avspelningen startar.
Avsluta musikavspelning från ett SD-minneskort
1. Ta bort frontpanelen.
2. Tryck på SD-minneskortet tills spärrmekanismen avger ett klick.
SD-minneskortet matas ut.
3. Avlägsna det utmatade SD-minneskortet genom att dra det utåt.
4. Återmontera frontpanelen.
Välj en mapp
* Tryck M.C. uppåt eller nedåt.
Välja ett spår
* Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll M.C. intryckt åt vänster eller höger.
Återgå till rotmappen
* Håll BAND/ESC intryckt.
Växla mellan komprimerade ljudfiler och CD-DA
* Tryck på BAND/ESC.
Anmärkningar
Vid avspelning av en komprimerad ljudfil hörs inget ljud vid sn abbspolning framåt eller bakåt.
Bärbara USB-musikspelare som kan laddas via USB-anslutningen kommer att laddas när
de ansluts och tändningslåset vrids till läge ACC eller ON.
Koppla bort USB-minnesenheten från enheten när den inte används.
Om “plug an d play” är aktivt och en USB-minnesenhet är ansluten, kan källan, beroende på
enhet, automatiskt växla till USB när du startar motorn. Ändra vid behov inställningarna för “plug and play”. Se “USB PnP (plug and play)” på sidan 18.
Visa textinformation
Välja önskad textinformation
* Tryck på /DISP/SCRL.
CD TEXT-skivor: Spårnummer och speltid – skivtitel – skivartistnamn – spårtitel –
spårartistnamn WMA/MP3/AAC: Speltid – mappnamn – filnamn – spårtitel – artistnamn – albumtitel
– genre – kommentar – bithastighet – mapp- och spårnummer WAV: Speltid – mappnamn – filnamn – spårtitel – artistnamn – albumtitel – genre –
kommentar – samplingsfrekvens – mapp- och spårnummer
Bläddra textinformationen åt vänster
* Håll /DISP/SCRL intryckt.
Anmärkningar
Inkompatibel text lagrad med ljudfilen kanske inte visas alls eller visas felaktigt.
Beroende på vilken version av iTunes som används för att spela in MP3/AAC-filer på en
skiva kan det hända att kommentarinformation inte visas korrekt.
När Windows Media Player 11 används för att avkoda WAV-filer, kan textinformation visas.
Vid avspelning av WMA-filer inspelade med variabel bithastighet (VBR), visas
medelbithastigheten.
Vid avspelning av MP3-filer inspelade m ed variabel bithastighet (VBR), visas VBR istället
för medelbithastigheten.
Vid avspelning av AAC-filer inspelade m ed VBR (variabel bithastighet), visas
medelbithastigheten. Beroende på programvaran som använts vid kodning av AAC-filerna, kan VBR visas.
12
SVENSKA
Använda enheten
Välja och spela filer/spår från namnlista
1. Tryck på för att växla till läget för fil-/spårnamnlista.
2. Tryck på M.C. för att välja önskat filnamn (eller mappnamn).
Ändra fil- eller mappnamn
* Vrid på M.C.
Spela
* När fil eller spår valts, tryck M.C.
Visa en lista med filer (eller mappar) i den valda mappen
* När mapp valts, tryck M.C.
Spela en låt från vald mapp
* När en mapp valts, håll M.C. intryckt.
Anmärkning
En spårtitellista kommer att presentera listan med spårtitlar på CD TEXT-skivan.
Avancerad användning med specialknappar
Val av repetitionsområde
* Tryck på 3/ för att växla mellan följande:
CD/CD-R/CD-RW
•Disc – Repetition av alla spår
•Track – Repetition av aktuellt spår
• Folder – Repetition av aktuell mapp Extern minnesenhet (USB, SD)
•All – Repetition av alla filer
•Track – Repetition av aktuell fil
• Folder – Repetition av aktuell mapp
Slumpvis avspelning av spår
* Tryck på 2/ när du vill koppla på/stänga av slumpvis avspelning.
Spåren spelas upp i slumpvis ordning inom det valda repetitionsområdet.
Paus i avspelning
* Tryck på 6/PAUSE för att pausa eller återuppta spelning.
Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade ljudfiler
* Tryck på S.Rtrv för att växla mellan:
OFF (av) – 1 – 2 1 är effektivt för låga kompressionsförhållanden, och 2 är effektivt för höga
kompressionsförhållanden.
Funktionsinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
Repeat (repetitionsavspelning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja repetitionsområde.
För detaljer, se “Val av repetitionsområde” på sidan 13.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Random (slumpvis avspelning)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av slumpvis avspelning.
Pause (paus)
* Tryck på M.C. för att pausa eller återuppta spelning.
S.Rtrv (ljudåterskapare)
Förbättrar ljudkvaliteten och återställer fylligheten automatiskt i komprimerade ljudfiler.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
För detaljer, se “Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade ljudfiler” på sidan 13.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Anmärkning
Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
13
SVENSKA
Använda enheten
iPod
Grundinstruktioner
Uppspelning av musik från iPod
1. Öppna USB-portens lucka.
2. Anslut en iPod via en iPod-dockningskontakt till USB-kabeln
Välja ett spår (kapitel)
* Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll M.C. intryckt åt vänster eller höger.
Anmärkningar
iPod-batteriet kommer att laddas medan den är ansluten när tändningsnyckeln befinner sig
i läge ACC eller ON.
Medan iPod:en är ansluten till den här enheten, kan den inte stängas av eller kopp las på om inte kontrolläget är inställt på iPod.
Koppla bort iPod:ens hörlurar innan den ansluts till enheten.
iPod:en stängs av ca 2 minuter efter det a tt tändningen vridits till läge OFF.
Visa textinformation
Välja önskad textinformation
* Tryck på /DISP/SCRL.
Speltid – musikstyckets titel – artistnamn – albumtitel – antal musikstycken
Bläddra textinformationen åt vänster
* Håll /DISP/SCRL intryckt.
Anmärkning
Inkompatibel text sparad på iPod:en kommer inte att visas av enheten.
Söka efter ett musikstycke
1. Tryck på för att gå till den översta menyn för listsökning.
2. Använd M.C. för att välja kategori/musikstycke.
Ändra musikstyckets namn eller kategori
* Vrid på M.C.
Spellistor – artister – album – musikstycken – podcasts – genres – kompositörer – ljudböcker
Spela
* När ett musikstycke valts, tryck på M.C.
Visa en lista med musikstycken för vald kategori
* När en kategori valts, tryck på M.C.
Spela ett musikstycke från vald kategori
* När en kategori valts, håll M.C. intryckt
Alfabetsökning i listan
1. Tryck på när en lista för vald kategori visas för att växla till läget för alfabetsökning.
2. Vrid på M.C. för att välja en bokstav.
3. Tryck på M.C. för att visa den alfabetiska listan. Om alfabetsökningen avbryts visas NOT FOUND.
Anmärkning
Beroende på antalet filer i iPod-enheten kan det ske en viss fördröjning innan listan visas.
Avancerad användning med specialknappar
Val av repetitionsområde
* Tryck på 3/ för att växla mellan följande:
•One – Repetition av aktuellt musikstycke
•All – Repetition av alla musikstycken i den valda listan
Slumpvis uppspelning av alla musikstycken (shuffle all)
* Tryck på 2/ för att aktivera slumpvis avspelning av alla musikstycken.
Paus i avspelning
Se “Paus i avspelning” på sidan 13.
14
SVENSKA
Använda enheten
Avspelning av musikstycken relaterade till aktuellt avspelat musikstycke
Du kan spela musikstycken från följande listor.
– Albumlista med artisten som avspelas – Lista med musikstycken av artisten som avspelas – Albumlista med genren som avspelas
1. Håll M.C. intryckt för att växla till länkavspelningsläge.
2. Vrid på M.C. för att ändra läge; tryck för att välja.
•Artist – Spelar ett album med artisten som avspelas.
•Album – Spelar ett musikstycke från albumet som avspelas.
•Genre – Spelar ett album i den genre som avspelas.
Valt musikstycke/album kommer att spelas efter musikstycket som avspelas. Valt musikstycke/album kan avbrytas om andra funktioner än länksökning manövreras
(t.ex. snabbsökning framåt och bakåt). Om inget relaterat album/musikstycke hittas visas NOT FOUND. Beroende musikstycket som valts för avspelning, kan slutet på aktuellt musikstycke
och inledningen på det valda musikstycket/albumet avslutas abrupt.
Använda enhetens iPod-funktion från er iPod
Denna funktion är inte kompatibel med följande iPod-modeller.
– iPod nano första generationen – iPod femte generationen
Enhetens iPod-funktion låter dig utföra åtgärder från din iPod och lyssna på musik genom fordonets högtalare.
* Tryck på 1/iPod för att växla kontrolläge.
•iPod – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från ansluten iPod.
•Audio – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från denna enhet.
Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade ljudfiler
Se “Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade ljudfiler” på sidan 13.
Funktionsinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
Repeat (repetitionsavspelning)
Se “Repeat (repetitionsavspelning)” på sidan 13.
Repetitionsområdet skiljer sig dock från den externa enhetens/CD-spelarens. Se “Val av repetitionsområde” på sidan 14.
Shuffle (slumpvis)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja din favoritinställning.
• Songs – Slumpvis avspelning av musikstycken i den valda listan.
•Albums – Avspelning av musikstycken från en slumpvis utvald albumordning.
•OFF – Slumpvis avspelning avbryts.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Shuffle all (slumpvis avspelning av alla)
* Tryck på M.C. för att aktivera slumpvis avspelning av alla.
Ställ Shuffle i läge OFF, i FUNCTION-menyn för att stänga av.
Link play (länkavspelning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra läge; tryck för att välja.
För uppgifter om inställningarna, se “Avspelning av musikstycken relaterade till aktuellt avspelat musikstycke” på sidan 15.
CTRL (kontrolläge)
* Tryck på M.C. för att välja din favoritinställning.
För uppgifter om inställningarna, se “Använda enhetens iPod-funktion från er iPod” på sidan 15.
15
SVENSKA
Använda enheten
Pause (paus)
Se “Pause (paus)” på sidan 13.
Audiobooks (talbokshastighet)
Avspelningshastigheten för talböcker kan ändras.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja din favoritinställning.
•Faster – Avspelning med snabbare än normal hastighet
•Normal – Avspelning med normal hastighet
•Slower – Avspelning med långsammare än normal hastighet
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
S.Rtrv (ljudåterskapare)
Se “S.Rtrv (ljudåterskapare)” på sidan 13.
Anmärkningar
Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
Växlas kontrolläget till iPod pausas avspelningen av musikstycket. Använd iPod:en för att
återuppta avspelningen.
Följande funktioner är fortfarande tillgängliga från enheten även om kontrolläget är inställt på iPod. –Volym – Snabbspolning framåt/bakåt – Spår upp/ned –Paus – Växla textinformationen
När kontrolläget är inställt på iPod, är funktionerna begränsade till följande: – Inga andra funktioner än CTRL (kontro lläge), Pause (paus) och S.Rtrv (ljudåterskapning)
är tillgängliga.
– Bläddringsfunktionen kan inte användas från den här enheten.
Ljudinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja AUDIO.
3. Vrid på M.C. för att välja ljudfunktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in ljudfunktionen.
FAD/BAL (fader-/balansjustering)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan fader och balans.
3. Vrid på M.C. för att justera högtalarbalansen.
Justeringsområde (fram/bak): F-F15 till F-R15 Justeringsområde (vänster/höger): B-L15 till B-R15
•F-0 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
Endast för DEH-3200UB.
När inställningen för den bakre utgången och preout är SUBW går det inte att justera balans mellan främre/bakre högtalare
Preset EQ (hämta equalizer-kurva)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja en equalizer-kurva. Powerful – Natural – Vocal – Custom1 – Custom2 – Flat – Super bass
När Flat är valt sker inga justeringar av ljudet.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Graphic EQ (equalizer-justering)
Du kan justera den valda equalizer-kurvan som du önskar. Justerade inställningar för equalizer-kurvan minneslagras i Custom1 eller Custom2.
En separat Custom1-kurva kan skapas för respektive källa. Om du utför justeringar
när en annan kurva än Custom2 är vald, kommer inställningarna för equalizer­kurvan att memoreras i Custom1.
En Custom2-kurva kan skapas som är gemensam för alla källor. Om du utför
justeringar när Custom2-kurvan är vald, kommer Custom2-kurvan att uppdateras.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan equalizer-band och nivå.
3. Tryck på M.C. för att växla mellan equalizer-band, vrid sedan på M.C. för att välja. 100Hz – 315Hz – 1.25kHz – 3.15kHz – 8kHz
4. Tryck på M.C. för att växla nivå, vrid sedan på M.C. för att justera. Justeringsområde: +6 till –6
16
SVENSKA
Använda enheten
Loudness (loudness)
Funktionen Lo udness kompenserar för defekter inom låga och hög a frekvensområden vid låga volymnivåer.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. OFF (av) – Low (låg) – Mid (mellan) – High (hög)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SW setting 1 (subwoofer på/av inställning)
Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på eller stänga av.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. Normal (normal fas) – Reverse (reverserad fas) – OFF (subwoofer av)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SW setting 2 (subwoofer justering)
När subwooferutgången är på kan du justera subwooferns (säljs separat) delningsfrekvens och utgångsnivå.
Endast frekvenser lägre än de i det valda området återges av subwoofern.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan subwooferns delningsfrekvens och utgångsnivå.
3. Tryck på M.C. för att växla till subwooferns delningsfrekvens, vrid sedan på M.C. för att välja delningsfrekvens.
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz
4. Tryck på M.C. för att växla till utgångsnivå, vrid sedan på M.C. för att justera utgångsnivån.
Justeringsområde: +6 till -24
HPF setting (justering av högpassfilter)
Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt lågfrekvent ljud inom subwooferutgångens frekvensområde från de främre eller bakre högtalarna. Endast de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges från de främre eller bakre högtalarna.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja delningsfrekvens. OFF (av) – 50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Bass booster (basförstärkning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera nivån. Justeringsområde: 0 till +6
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SLA (justering av källans ljudnivå)
Med justering av källnivå (SLA) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
När FM väljs som källa kan du inte växla till SLA.
Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
Jämför FM-volymnivån med ljudnivån för den källa du vill justera innan ljudnivåerna justeras.
Du kan även justera AM-volymnivån genom att justera källnivån.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera källvolymen. Justeringsområde: +4 till –4
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Anmärkning
Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
17
SVENSKA
Använda enheten
Grundinställningar
Viktigt
Energisparläget avbryts om fordonsbatteriet kopplar bort och behöver därför aktiveras igen när batteriet återanslutits. När energisparläget är avstängt kan enheten, beroende på anslutningsmetod, fortsätta förbruka ström om fordonets tändningslås saknar ACC-läge (tillbehörsläge).
1. Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
2. Håll SRC/OFF intryckt tills grundinställningsmenyn visas i displayen.
3. Vrid på M.C. för att välja grundinställning.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in grundinställningen.
FM step (FM-sökningssteg)
Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF (alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på, ändras sökningssteget automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in sökningssteget på 50 kHz.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja FM-sökningssteg. 100kHz (100 kHz) – 50kHz (50 kHz)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Auto PI (automatisk PI-sökning)
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program, även under mottagning av förinställda stationer.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av automatisk PI-sökning.
AUX (extern ingång)
Aktivera den här inställningen när du använder extern utrustning ansluten till denna enhet.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AUX.
USB PnP (plug and play)
Med den här inställningen kan du ställa in källan på USB/USB-iPod automatiskt.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av “plug and play”.
ON – När en USB-minnesenhet/iPod ansluts, växlar källan automatiskt till USB/USB­iPod. Om USB-minnesenheten/iPod kopplas bort, kommer enheten att kopplas ifrån
källan.
OFF – När en USB-minnesenhet/iPod ansluts, växlar källan inte automatiskt till USB/ USB-iPod. Ändra källan till USB/USB-iPod manuellt.
Brightness (inställning av displayens ljusstyrka)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra ljusstyrkans inställning. High (hög) – Low (låg)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SW control (inställning av bakre högtalarutgång och subwoofer)
Endast för DEH-4200SD.
Den här enhetens bakre utgång (utgången till bakre högtalarledningar) kan användas för anslutning av fullområdeshögtalare (Full) eller subwoofer (SUBW). Om den bakre utgången ställs in för SUBW, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda en extra förstärkare.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra inställningen. Rear SP: Full – SUBW
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Endast för DEH-3200UB.
Utgången till bakre högtalarledningar (Rear SP) och RCA-utgång (Preout) för DEH­3200UB kan användas för anslutning av fullområdeshögtalare (Rear SP :Full/Preout :Rear) eller subwoofer (Rear SP :SUBW/Preout :SUBW). Om den bakre utgången ställs in för Rear SP :SUBW, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda en extra förstärkare.
18
SVENSKA
Använda enheten
Ursprungsinställningen för Rear SP är anslutning av bakre fullområdeshögtalare (Full). När Rear SP :Full är valt, kan du ansluta RCA-utgången till en subwoofer. I detta fall kan du välja att använda antingen subwooferstyrenhetens (lågpassfilter, fas) inbyggda Preout :SUBW eller den externa Preout :Rear.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan följande: Rear SP/Preout – Full (SUBW)/SUBW(Rear)
3. Vrid på M.C. för att ändra inställningen. Rear SP: Full – SUBW Preout: SUBW – Rear
Även om du ändrar denna inställning får du ingen uteffekt om du inte kopplar på
(ON) subwooferutgången (se “SW setting 1 (subwoofer på/av inställning)” på sidan
17).
Om du ändrar denna inställning, återgår subwooferutgången i audiomenyn till
fabriksinställningen.
4. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
DEMO (inställning av demodisplay)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av demodisplayen.
Ever SCRL (kontinuerlig rullning)
När kontinuerlig rullning är på (ON) rullas inspelad textinformation kontinuerligt i displayen. Välj (OFF) om du i stället vill ha en rullning i taget.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av kontinuerlig rullning.
Title (flerspråkig)
Enheten kan visa dem även om de är infogade i ett europeiskt språk eller i ryska språket.
Textinformation, t.ex. titel, artistnamn eller kommentar, kan spelas in på en skiva med komprimerade ljudfiler.
Om det infogade språket och den valda språkinställningen inte är samma, visas
eventuellt inte textinformationen korrekt.
Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning. EURO (europeiskt) – RUSSIA (ryska)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
PowerSave (energisparläge)
Genom att koppla på den här funktionen kan du minska strömförbrukningen från batteriet.
Koppla på källan är den enda åtgärd som tillåts när den här funktionen är aktiverad.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av energisparläget.
Anmärkning
Om PowerSave är påkopplad, kan DEMO inte väljas.
Övriga funktioner
AUX-källa
1. Anslut stereominikontakten till enhetens AUX-ingång.
2. Tryck på SRC/OFF för att välja AUX som källa.
Anmärkning
AUX kan endast väljas om Aux-inställningen kopplats på. För närmare detaljer, se “AUX
(extern ingång)” på sidan 18.
19
SVENSKA
Ytterligare information
20
Felsökning
Symtom Orsak Åtgärd (Se)
Displayen återgår automatiskt till den vanliga displayen.
Repetitionsområdet ändras oväntat.
En underordnad mapp spelas ej.
NO XXXX visas när en display ändras (t.ex., NO TITLE).
Displayen tänds när enheten stängs av.
Det uppstår felfunktioner i enheten. Enheten påverkas av störningar.
Felmeddelanden
Notera och uppge vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din återförsäljare eller närmaste Pioneer-servicecenter.
Inbyggd CD-spelare
Meddelande Orsak Åtgärd
ERROR-11, 12, 17, 30 Smuts på skivan Rengör skivan.
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 Den inmatade skivan är tom Byt skiva. ERROR-22, 23 CD-formatet saknar stöd Byt skiva. Format read Ibland sker en viss fördröjning
Ingen åtgärd utfördes inom ca 30 sekunder.
Beroende på repetitionsområde, kan det valda området ändras om en annan mapp eller spår väljs eller vid snabbspolning framåt/ bakåt.
Underordnade mappar kan inte spelas när Folder (mapprepetition) valts.
Ingen textinformation är bifogad
Demoläget är påkopplat. Tryck på /DISP/SCRL för att
Du använder utrustning så som en mobiltelefon som avger elektromagnetiska v ågor i enhetens närhet.
Repig skiva Byt skiva. Elektriskt eller mekaniskt fel Slå ifrån och slå till tändningen
från det att avspelning inleds tills det att något ljud kan höras.
Utför åtgärden igen.
Välj repetitionsområde igen.
Välj ett annat repetitionsområde.
Ändra display eller spela ett annat spår/fil.
avbryta demoläget. Flytta elektrisk utrustning som
kan orsaka störningar bort från enheten.
eller växla till en annan ljudkälla och sedan tillbaka till CD­spelaren.
Vänta till meddelandet f örsvinner och ljudet kan höras.
Meddelande Orsak Åtgärd
NO AUDIO Den inmatade skivan innehåller
SKIPPED Den inmatade skivan innehåller
PROTECT Alla filer på den inmatade skivan
inga spelbara filer
DRM-skyddade WMA-filer
är DRM-skyddade
Byt skiva.
Byt skiva.
Byt skiva.
Extern minnesenhet (USB, SD)
Meddelande Orsak Åtgärd
NO DEVICE När plug and play är avstängt är
Format read Ibland sker en viss fördröjning
NO AUDIO Inga musikstycken Överför ljudfiler till den externa
SKIPPED USB-minnesenheten som
PROTECT Alla filer i den externa
N/A USB Den anslutna USB-
CHECK USB USB-kontakten eller USB-kabeln
ingen USB-minnesenhet ansluten.
från det att avspelning inleds tills det att något ljud kan höras.
Den anslutna USB­minnesenheten har ett aktiverat säkerhetsskydd.
används innehåller WMA-filer som skyddas av Windows Media™ DRM 9/10
minnesenheten skyddas av Windows Media DRM 9/10.
minnesenheten stöds inte av denna enhet.
Ej kompatibel USB-enhet Koppla bort enheten och ersätt
har kortslutits.
Den anslutna USB­minnesenheten förbrukar mer än 500 mA (maximal tillåten strömförbrukning).
• Koppla på plug and play.
• Anslut en kompatibel USB­minnesenhet.
Vänta till meddelandet försvinner och ljudet kan höras.
minnesenheten och anslut. Följ anvisningarna för USB-
minnesenheten för att avaktivera säkerhetsinställningarna.
Spela en ljudfil som inte skyddas av Windows Media DRM 9/10 .
Överför ljudfiler som inte skyddas av Windows Media DRM 9/10 till den externa minnesenhete n och anslut.
Anslut en enhet som uppfyller kraven för USB Mass Storage Class.
den med en kompatibel USB­minnesenhet.
Kontrollera att inte USB-kontakten eller USB-kabeln inte klämda eller har skadats.
Koppla ifrån och använd inte USB­minnesenheten. Vrid tändningslåset till läge OFF, sedan till ACC eller ON och anslut därefter en USB-minnesenhet som uppfyller kraven.
SVENSKA
Ytterligare information
Extern minnesenhet (USB, SD)
Meddelande Orsak Åtgärd
N/A SD Ej kompatibel SD-minnesenhet Avlägsna minnesenheten och
ERROR-19 Kommunikationsfel Utför en av följande åtgärder.
ERROR-23 USB-minnesenheten är inte
iPod
Meddelande Orsak Åtgärd
NO DEVICE När plug and play är avstängt är
Format read Ibland sker en viss fördröjning
ERROR-19 Kommunikationsfel Koppla loss kabeln från din iPod.
ERROR-16 Gamla iPod-firmware versioner Uppdatera iPod-versionen.
N/A USB Ej kompatibel iPod. Koppla bort din enhet och ersätt
ersätt den med en kompatibel SD­minnesenhet.
– Vrid tändningen t ill läge OFF och sedan tillbaks till läge ON. – Koppla bort eller mata ut den externa minnesenheten. – Växla över till en an nan källa. Återgå sedan till USB- eller SD­källan.
formaterad med FAT12, FAT16 eller FAT32
ingen USB-minnesenhet eller iPod ansluten.
från det att avspelning inleds tills det att något ljud kan höras.
iPod-fel Koppla loss kabeln från din iPod.
iPod-fel Koppla loss kabeln från din iPod.
USB-minnesenheten ska formateras med FAT12, FAT16 eller FAT32.
• Koppla på plug and play.
• Anslut en kompatibel iPod.
Vänta till meddelandet f örsvinner och ljudet kan höras.
När iPod:ens huvudmeny visas, återanslut kabeln. Nollställ iPod:en.
När iPod:ens huvudmeny visas, återanslut kabeln. Nollställ iPod:en.
När iPod:ens huvudmeny visas, återanslut kabeln. Nollställ iPod:en.
den med en kompatibel iPod.
Meddelande Orsak Åtgärd
CHECK USB iPod fungerar normalt men
STOP Inga låtar på iPod Överför låtar till din iPod.
laddas ej
Inga musikstycken i den aktuella listan
Kontrollera att anslutningskabeln till din iPod inte har kortslutits (t.ex. inte fastnat i metallobjekt). Efter kontroll, vrid tändningen till läge OFF och tillbaks till läge ON eller koppla bort iPod och anslut igen.
Välj en lista som innehåller musikstycken.
Riktlinjer för handhavande
Skivor och spelare
Använd endast skivor med någon av följande två logotyper.
Använd 12-cm CD-skivor. Använd inte 8 cm CD-skivor eller en adapter för 8-cm CD-
skivor.
Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. Använd inte skivor som har en
annan form.
Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller är deformerade eller på annat
sätt skadade, eftersom de kan skada spelaren.
Avspelning av CD-R/CD-RW-skivor som ej är slutförda är ej möjligt.
Vidrör inte skivornas inspelningsytor.
Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
Undvik att lämna skivorna i en miljö med stark värme eller i direkt solljus.
Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.
21
SVENSKA
Ytterligare information
Kondensation kan påverka spelarens prestanda tillfälligt. Låt den anpassas till den
varmare temperaturen i cirka en timme. Torka även fuktiga skivor med en mjuk duk.
Om uppspelning av skivor inte är möjlig kan det bero på speciella egenskaper i
skivan, skivformatet, inspelningsprogrammet, uppspelningsmiljön, förvaringsförhållande, etc.
Stötar och gupp under körning kan avbryta uppspelningen av skivan.
Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande skivorna innan du använder dem.
Extern minnesenhet (USB, SD)
Eventuella frågor avseende er externa minnesenhet (USB, SD) ska ställas till
tillverkaren av enheten.
Förvara inte externa minnesenheter (USB, SD) på en plats med höga temperaturer.
Följande problem kan uppstå beroende på den externa minnesenheten (USB, SD):
– Handhavandet kan variera. – Den här enheten känner eventuellt inte igen minnesenheten. – Avspelning av fil kan ske på ett felaktigt sätt.
USB-minnesenhet
Anslutning via USB-hub stöds ej.
Anslut ingen annan utrustning än USB-minnesenheter.
Se till att USB-minnet är ordentligt säkrat. Låt inte USB-minnesenheten falla till
golvet där den kan råka i kläm under broms- eller gaspedalen.
Följande problem kan uppstå beroende på USB-minnesenhet:
– Minnesenheten kan generera brus i radion.
SD-minneskort
Den här enheten har stöd för följande SD-minneskort:
–SD –miniSD –microSD –SDHC
Se till att SD-minneskort förvaras utom räckhåll för barn. Om SD-minneskort sväljs,
konsultera en läkare omedelbart.
Vidrör inte SD-minneskortets kontakter med fingrarna eller något metallföremål.
För inte in något annan än SD-minneskortet i minneskortläsaren. Om ett
metallföremål (t.ex. ett mynt) förs in i öppningen kan de interna kontaktblecken brytas av och leda till funktionsfel.
Använd en adapter då miniSD- eller microSD-kort ska föras in. Använd inte en
adapter som med metalldelar med undantag av de frilagda kontaktblecken.
För inte in ett skadat SD-minneskort (dvs. deformerat eller där etiketten är lös)
eftersom det kan kan fastna i kortläsaren.
Tvinga inte in ett SD-minneskort i SD-kortläsaren eftersom enheten eller kortet kan
skadas.
Ett SD-minneskort matas ut genom att hålla i det och trycka in det tills det klickar.
Det är riskfyllt att trycka in SD-minneskortet och släppa fingret från det omgående eftersom SD-minneskortet av fjäderkraften kan skjutas ut ur kortöppningen och träffa dig i ansiktet. Om SD-minneskortet tillåts skjutas ut ur springan kan det tappas bort.
iPod
Lämna inte din iPod i direkt solljus under långa perioder. Långa perioder av direkt
solljus kan leda till funktionsfel i iPod:en på grund av för hög värme.
Förvara inte iPod:en på en plats med höga temperaturer.
Anslut kabeln från iPod:ens dockningskontakt direkt till enheten för att säkerställa
att den fungerar korrekt.
Sätt fast iPod:en ordentligt när du kör. Se till att iPod:en inte faller på golvet där den
kan råka i kläm under broms- eller gaspedalen.
För ytterligare detaljer, se användarhandboken som medföljde er iPod.
Om iPod-inställningar
– När en iPod ansluts, ändrar den här enheten EQ-inställningarna (equalizer) i
iPod:en till OFF för att optimera ljudåtergivningen. När du kopplar bort iPod:en återgår EQ-inställningarna till de ursprungliga.
– Du kan inte stänga av Repeat (repetitionsfunktionen) på iPod:en när du använder
denna enhet. Repetera ändras till Repetera alla när en iPod ansluts till enheten.
22
SVENSKA
Ytterligare information
DualDisc-skivor
Dual Disc-ski vor är dubbelsidiga skiv or som har en inspelningsb ar CD-sida för ljud och en inspelningsbar DVD-sida för video.
Eftersom DualDisc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt kompatibla med den generella CD-standarden går det ev. inte att spela CD-sidan i denna enhet.
Om en DualDisc-skiva läggs in och matas ut mycket ofta kan skivan repas. Allvarliga repor kan leda till avspelningsproblem i enheten. I vissa fall kan en Dual Disc-skiva fastna i skivöppningen och inte matas ut. För att undvika detta rekommenderas det att du inte använder DualDisc-skivor i denna enhet.
Läs informationen från skivtillverkaren för närmare information om DualDisc-skivor.
Kompatibilitet för komprimerat ljud (skiva, USB, SD)
WMA
Filtillägg: .wma
Bithastighet: 48 kbps till 320 kbps (CBR), 48 kbps till 384 kbps (VBR)
Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream med
video: Nej
MP3
Filtillägg: .mp3
Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps
Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz för förstärkning)
Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x ges prioritet
över Version 1.x.)
M3u spellista: Nej
MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nej
WAV
Filtillägg: .wav
Kvantiseringsbitar: 8 och 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz och 44,1 kHz (MS
ADPCM)
AAC
Kompatibelt format: AAC-filer registrerade med iTunes
Filtillägg: .m4a
Samplingsfrekvens: 11,025 kHz till 48 kHz
Överföringshastighet: 16 kbps till 320 kbps, VBR
Apple Lossless: Nej
AAC-fil som köpts från iTunes Store (filändelsen .m4p): Nej
Tilläggsinformation
Endast de 32 första inledande tecknen kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägg)
eller ett mappnamn.
Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för
att koda om filerna till WMA-format.
En fördröjning kan inträffa i uppspelningsstarten för ljudfiler med bifogad bilddata.
För att rysk text ska kunna visas på denna enhet måste den vara registrerad med
följande teckenuppsättningar: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Andra teckenuppsättningar än Unicode som används i Windows-miljö och för
vilka språkinställningen är ryska
Skiva
Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
Spelbara mappar: upp till 99
Spelbara filer: upp till 999
Filsystem: ISO 9660 Level 1 och 2, Romeo, Joliet
Multi-session-uppspelning: Ja.
Överföring av paketskriven data: Nej
Oavsett längden på de tomma blankavsnitten mellan musikstyckena i den
ursprungliga inspelningen, spelas komprimerade ljudfiler upp med en kort paus mellan musikstyckena.
23
SVENSKA
Ytterligare information
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4
Extern minnesenhet (USB, SD)
Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
Spelbara mappar: upp till 1 500
Spelbara filer: upp till 15 000
Spelning av upphovsrättsskyddade filer: Nej
Partitionerad extern minnesenhet (USB, SD): Endast den första spelbara partitionen
kan spelas.
En viss fördröjning kan uppstå i avspelningsstarten av ljudfiler på en extern
minnesenhet (USB, SD) med många hierarkiska mappnivåer.
SD-minneskort
Det finns ingen kompatibilitet med Multi Media Card (MMC).
Fullständig kompatibilitet med alla SD-minneskort kan ej garanteras.
Denna enhet är ej kompatibel med SD-Audio.
!
SE UPP
Pioneer frånsäger sig allt ansvar för data som förlorats på den bärbara USB­musikspelaren/USB-minnet/SD-minneskortet/SDHC-minneskortet, även om datan förlorades under användning av denna enhet.
iPod-kompatibilitet
Den här enheten stöder endast följande iPod-modeller: De iPod-
programvaruversioner som stöds visas nedan. Stöd kan saknas för äldre versioner. – 4:e generationens iPod nano (programvaruversion 1.0.3) – 3:e generationens iPod nano (programvaruversion 1.1.3) – 2:a generationens iPod nano (programvaruversion 1.1.3) – 1:a generationens iPod nano (programvaruversion 1.3.1) – 2:a generationens iPod touch (programvaruversion 3.0) – 1:a generationens iPod touch (programvaruversion 3.0) – iPod classic 120GB (programvaruversion 2.0.1) – iPod Classic (programvaruversion 1.1.2) – 5:e generationens iPod (programvaruversion 1.3) – iPhone 3GS (programvaruversion 3.0) – iPhone 3G (programvaruversion 3.0) – iPhone (programvaruversion 3.0)
Vissa funktioner fungerar eventuellt inte beroende på iPod:ens generation eller
version.
Funktionen kan variera beroende på vilken iPod-programversion som används.
Vid anslutning av en iPod måste en kabel med iPod-dockningskontakt till USB-
anslutningskontakt användas.
Pioneer CD-IU50-gränssnittskabel är också tillgänglig. Kontakta återförsäljaren för
närmare information.
Om fil-/formatkompatibilitet, se iPod användarhandbok.
Audio Book, Podcast: Ja.
! SE UPP
Pioneer åtager sig inget ansvar för data som förlorats på iPod även om datan förlorades under användning av denna enhet.
Sorteringsordning för ljudfiler
Användaren kan inte tilldela mappnummer och ange uppspelningssekvensen med denna enhet.
Exempel på en hierarki
: Mapp : Komprimerade ljudfiler
01 till 05: Mappnummer
till : Avspelningsordning
24
SVENSKA
Ytterligare information
Skiva
Mapparnas ordning för avspelning eller annan användning kan skilja sig beroende på komprimeringsprogrammet eller CD-brännaren.
Extern minnesenhet (USB, SD)
Avspelningssekvensen är den samma som inspelningssekvensen på den externa minnesenheten (USB, SD).
För att ange en specifik uppspelningsordning rekommenderas det att följande metod används.
1 När filnamnen tilldelas ljudfilerna kan uppspelningsordningen bestämmas genom
att inleda filnamnen med nummer (t.ex.01xxx.mp3 och 099yyy.mp3). 2 Placera dessa filer i en mapp. 3 Spara mappen som innehåller filerna på den externa minnesenheten (USB, SD). Beroende på systemmiljö kan du dock inte specificera avspelningssekvensen. För bärbara USB-musikspelare skiljer sig sorteringsordningen beroende på spelare.
Copyright och varumärke
iTunes
Apple och iTunes® är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och andra länder.
MP3
Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som helst kommersiell (d.v.s. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via satellit eller kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagt ljudmaterial eller audio-on-demand-program. En separat licens erfordras för sådant bruk. För ytterligare information, besök http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten innehåller teknologi som ägs av Microsoft Corporation, denna får ej användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
SD-minneskort
SD-logotypen är ett varumärke.
microSD-logotypen är ett varumärke.
miniSD-logotypen är ett varumärke.
SDHC-logotypen är ett varumärke.
25
SVENSKA
Ytterligare information
iPod
26
Tekniska data
iPod är ett varumärke som tillhör Apple In. och som är registrerat i USA och andra länder.
“Made for iPod” betyder att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för anslutning till iPod och utvecklaren certifierar att tillbehöret uppfyller Apples standard.
Apple avsäger sig allt ansvar för den här enhetens användning och om huruvida den uppfyller standarder avseende säkerhet och gällande bestämmelser.
iPhone
iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc. “Works with iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för
anslutning till iPhone och utvecklaren certifierar att tillbehöret uppfyller Apples standard.
Apple avsäger sig allt ansvar för den här enhetens användning och om huruvida den uppfyller standarder avseende säkerhet och gällande bestämmelser.
Allmänt
Strömkälla ........................................ 14,4 V DC
Jordningssystem ......... .................... Negativ typ
Max. strömförbrukning ............................ 10,0 A
Mått (B x H x D):
DIN
Chassi ........... 180 mm x 50 mm x 162 mm
Frontdel ........... 188 mm x 58 mm x 24 mm
D
Chassi ........... 178 mm x 50 mm x 162 mm
Frontdel ........... 170 mm x 46 mm x 24 mm
Vikt .......................................................... 1,3 kg
Ljud
Max. uteffekt ........................................ 50 W x 4
Kontinuerlig uteffekt ........................... 22 W x 4
Belastningsimpedans . ................ 4 $ till 8 $ x 4
Maximal preout-utgångsnivå .................... 2,2 V
Equalizer (5-bands grafisk equalizer):
Frekvens ......... 100/315/1,25k/3,15k/8k Hz
Förstärkning .................................... ±12 dB
HPF (högpassfilter):
Frekvens ................... 50/63 /80/100/125 Hz
Branthet ..................................... –12 dB/okt
Subwoofer (mono):
Frekvens ................... 50/63 /80/100/125 Hz
Branthet ..................................... –18 dB/okt
Förstärkning ..................... +6 dB till –24 dB
Fas .............................. Normal/Reverserad
Basförstärkning:
Förstärkning ....................... +12 d B till 0 dB
(10,8 V till 15,1 V tillåtet)
50 W x 2/4 $ + 70 W
x 1/2 $ (för subwoofer)
(50 Hz till 15 000 Hz,
5 % THD, 4 $ belastning, båda kanalerna används)
4 $ till 8 $ x 2 + 2 $ x 1
CD-spelare
System ................... Audiosystem för CD-skivor
Godkända skivor ............................... CD-skivor
Signal/brusförhållande ............... 94 dB (1 kHz)
Antal kanaler ...................................... 2 (stereo)
MP3-format ............................ ...... MPEG-1 & 2
WMA-format ............................ Ver. 7, 7.1, 8, 9,
AAC-format ................................ MPEG-4 AAC
WAV-signalformat ....................... Linjär PCM &
USB
USB standardspecifikation .................. USB 2.0
Max. matningsström ............................. 500 mA
Filsystem ...................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3-format ............................ ...... MPEG-1 & 2
WMA-format ............................ Ver. 7, 7.1, 8, 9,
AAC-format ................................ MPEG-4 AAC
WAV-signalformat ....................... Linjär PCM &
(endast iTunes registrerade) (.m4a)
(endast iTunes registrerade) (.m4a)
(IEC-A-n ätverk)
Audio Layer 3
10, 11 (2-kanalsljud)
(Windows Media Player)
(Ver. 8.2 och tidigare)
MS ADPCM
(Okomprimerat)
full hastighet
Audio Layer 3
10, 11 (2-kanalsljud)
(Windows Media Player)
(Ver. 8.2 och tidigare)
MS ADPCM
(Okomprimerat)
SVENSKA
Ytterligare information
SD
Kompatibelt fysiskt format ............. Version 2.00
Max minneskapacitet ................... 2 GB (för SD
Filsystem ...................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3-format ................................... MPEG-1 & 2
WMA-format ............................ Ver. 7, 7.1, 8, 9,
AAC-format ................................. MPEG-4 AAC
WAV-signalformat ........................ Linjär PCM &
FM-tuner
Frekvensområde ......... 87,5 MHz till 108,0 MHz
Effektiv känslighet .............. 9 dBf (0,8 µV/75 $,
Signal/brusförhållande ........ 72 dB (IEC-A-nätverk)
Anmärkningar
SD-minneskort är endast tillgängligt för DEH-4200SD.
Specifikationer och utförande kan ändras utan föregående meddelande.
(Windows Media Player)
(endast iTunes registrerade) (.m4a)
och SDHC)
Audio Layer 3
10, 11 (2-kanalsljud)
(Ver. 8.2 och tidigare)
MS ADPCM
(Okomprimerat)
mono, S/N: 30 dB)
MW-tuner
Frekvensområde .......... 531 kHz till 1 6 02 kHz
Användbar känslighet ......... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ........ 62 dB (IEC-A-nätverk)
LW-tuner
Frekvensområde .............. 153 kHz till 281 kHz
Användbar känslighet ......... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ........ 62 dB (IEC-A-nätverk)
(9 kHz)
27
DANSK
Indholdsfortegnelse
60°
Instrumentbræt
Monteringsmanchet
Tak fordi du har købt dette PIONEER-produkt
Vær venlig at gennemlæse denne vejledning, før produktet bruges, så det gøres korrekt. Det er især vigtigt, at du læser og overholder, hvor der står ADVARSEL og FORSIGTIG i denne vejledning.
Opbevar vejledningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere reference.
Installation .......................................... 28
DIN-montering for/bag .............................. 28
* DIN-montering for ............................... 28
* DIN-montering bag ............................. 29
* Fjernelse af enheden .......................... 29
* Montering af frontpanelet .................... 29
Tilslutninger ........................................ 30
Før du begynder ................................. 31
Om denne enhed ...................................... 31
I tilfælde af problemer ............................... 32
Demo-tilstand ............................................ 32
Nulstilling af mikroprocessoren ................. 32
Lydafbrydelse ............................................ 32
Om denne vejledning ................................ 32
Betjening af denne enhed ................. 33
Hovedenhed ........................ ...................... 33
Valgfri fjernbetjening ................................. 33
Display ...................................................... 34
Grundlæggende betjening ........................ 34
Menubetjeningen er ide ntisk for
funktionsindstillinger/lydjusteringer/
startindstillinger/lister .............................. 35
Radio ............................. ............................ 35
* Grundlæggende betjening .................. 35
* Anvendelse af PI-søgning .................. 35
* Automatisk PI-søgning efter
forudindstillede stationer ..................... 35
* Lagring og genvalg af stationer .......... 36
* Skift af RDS-display ............................ 36
* Advanceret betjening via
særlige knapper .................................. 36
* Funktionsindstillinger .......................... 36
* PTY-liste ............................................. 37
CD/CD-R/CD-RW og eksterne
lagerenheder (USB, SD) ........................ 37
* Grundlæggende betjening .................. 37
* Visning af tekstinformationer .............. 38
* Sådan vælges og afspilles
filer/spor fra navnelisten ..................... 39
* Advanceret betjening via
særlige knapper .................................. 39
* Funktionsindstillinger .......................... 39
iPod ........................................................... 40
* Grundlæggende betjening .................. 40
* Visning af tekstinformationer .............. 40
* Søg efter en sang ............................... 40
* Advanceret betjening via
særlige knapper .................................. 40
* Funktionsindstillinger .......................... 41
Audiojusteringer ........................................ 42
Startindstillinger ........................................ 44
Andre funktioner ....................................... 45
* Anvendelse af AUX-kilden .................. 45
Flere informationer ............................ 46
Fejlfinding ................................................. 46
Fejlmeddelelser ............... ......................... 46
Retningslinjer for håndtering ..................... 47
Komprimmeret lydkompatibilitet
(disc, USB, SD) ...................................... 49
iPod-kompatibilitet .................................... 50
Lydfilsekvensen ........................................ 50
Copyright og varemærke .......................... 51
Specifikationer .......................................... 52
Installation
Bemærkninger
Kontrollér alle tilslutninger og systemer før den endelige installation.
Brug ikke uautoriserede dele. Anvendelse af uautoriserede dele kan forårsage fejl.
Henvend dig til din forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller, eller at
køretøjet ændres på andre måder.
Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor den:
– kan forstyrre køretøjets betjening. – kan forårsage kvæstelse af en passager som resultat af en pludselig
opbremsning.
Halvlederlaseren beskadiges, hvis den overophedes. Denne enhed må ikke
installeres på varme steder, f.eks. i nærheden af varmeåbninger.
Optimal ydelse opnås, hvis enheden installeres med en vinkel på mindre end 60°.
DIN-montering for/bag
Denne enhed kan installeres korrekt enten “Front” (konventionel DIN-frontmontering) eller “Rear” (DIN-bagmontering, ved hjælp af gevindskårne skruehuller på siderne af enhedens stel). Se installationsmetoderne nedenfor for yderligere oplysninger.
Brug reservedele, der kan købes i handlen, når der installeres.
DIN-montering for
1. Sæt monteringsmanchetten ind i instrumentbrættet.
Brug den medfølgende monteringsmanchet til installation på steder med lav dybde. Er der nok plads, bruges den monteringsmanchet, der fulgte med bilen.
2. Fastgør monteringsmanchetten ved hjælp af en skruetrækker for at bøje metaltapperne (90°) på plads.
28
DANSK
Installation
Skrue
Skrue (M4 x 8)
Mealstrop
Brandvæg eller metalstøtte
Møtrik
Instrumentbræt eller konsolMonteringsbeslag
Selvskærende skrue (5 mm x 8mm)
Pyntering
Skrue
3. Installer enheden som vist.
Kontrollér, at enheden er monteret, så den sidder godt fast. Er installationen ustabil
kan det medføre, at den springer over eller andre funktionsfejl.
DIN-montering bag
1. Bestem den passende position, hvor hullerne på beslaget og enhedens side passer sammen.
2. Spænd to skruer på hver side.
Fjernelse af enheden
1. Træk pynteringens top og bund udad for at fjerne pynteringen. (når pynteringen sættes på igen, skal siden med rillen pege nedad.
Man kan lettere komme til pynteringen ved at løsne frontpanelet.
2. Sæt de medfølgende udtrækningsnøgler ind på begge sider af enheden, indtil de klikker på plads.
3. Træk enheden ud af instrumentbrættet.
Montering af frontpanelet
Hvis man ikke regner med at fjerne frontpanelet, kan det fastgøres med den medleverede skrue.
29
DANSK
Tilslutninger
Bemærk
Afhængigt af køretøjets type kan funktionen af 2* og 4* være forskellig. Sørg i så tilfælde for, at 1* forbindes med 4* og 3* med 2*.
Dette produkt
Antennestik
Sikring (10 A)
Forbind ledn inger i samme farve med hinanden.
Gul (2*)
Backup (eller
tilbehør)
Rød (4*)
Tilbehør (eller
backup)
Gul (1*) Tilsluttes klemmen for konstant 12 V-forsyning.
Rød (3*) Tilsluttes klemme, der er styret af tændingskontakt (12 V DC).
ISO-stik
Bemærk
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være delt op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg for, at begge stik tilsluttes.
Sort (chassis jord) Tilsluttes en ren metaldel uden maling.
Højttalerledninger Hvid: Forreste venstre
+
Hvid/sort:: Forreste venstre
-
Grå: Forreste højre
+
Grå/sort: Forreste højre
-
Grøn: Bagpå til venstre + eller subwoofer
+
Grøn/sort: Bagpå ti l venstre - eller subwoofer
-
Violet: Bagpå til højre + eller subwoofer
+
Violet/sort:: Bagpå til højre - eller subwoofer
-
Blå/hvid (6*) Tilsluttes bilantennens relækontrolklemme (maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (5*)
Bageste udgang eller subwooferudgang (DEH-3200UB)
Forstærker (sælges separat)
Tilslutning med RCA-kabler (sælges separat)
Systemfjernbetjening
Bageste højttaler
Bageste højttaler
Foretag disse tilslutninger, hvis der anvendes en valgfri forstærker.
Indgang for fjernbetjening med ledning Styreadapter for direkte forbundet fjernbetjenin g kan tilsluttes (sælges separat).
Gul/sort Hvis du bruger u dstyr med en funktion til lydafbrydelse, skal denne ledning sluttes til Audio Mute-ledningen på udstyret. Hvis ikke, skal Audio Mute­ledningen ikke forbind es.
Til bagudgang
Bemærkninger
• Skift startindstilling på denne enhed (læs betjeningsvejledningen). Denne enheds subwooferudgang er ensidig (DEH-3200UD).
• Når en subwoofer med 70 W (2 $) benyttes, skal man sørge for at tilslutte d en til enhedens violette og violet/sorte ledninger. Ti lslut intet via grønne og grøn/ sorte ledninger.
Bagudgang (DEH-4200SD)
Forudgang (DEH-4200SD)
Subwooferudgang (DEH-4200SD)
ISO-stikkets benposition varierer afhængigt af biltypen. Tilslut 5* og 6*, hvis ben 5 er af typen med antennekontrol. I andre biltyper må 5* og 6* aldrig tilsluttes.
Blå/hvid Tilsluttes forstærkerens systemkontrolklemme (maks. 300 mA 12 V DC).
Forstærker (sælges separat)
Forstærker (sælges separat)
Forstærker (sælges separat)
Til forudgang
Til subwooferudgang
Til DEH-4200SD
Til DEH-3200UB
Bageste højttaler
Forreste
højtaler
Forreste højtaler
Subwoofer
Subwoofer
Forstærker (sælges separat)
Til bagudgang eller subwooferudgang
Tilslutning med RCA­kabel (sælg es separat)
Systemfjernbetjening
Bageste højttaler
eller subwoofer
Bageste højttaler eller subwoofer
30
Loading...
+ 76 hidden pages