CD RDS-MODTAGER
CD RDS-MOTTAKER
CD RDS -RADIOVASTAANOTIN
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
DEH-4200SD
DEH-3200UB
SVENSKA
Innehåll
60°
Instrumentbräda
Monteringshylsa
Tack för att du valt PIONEER-produkten
Vänligen läs genom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt handhavande innan ni
använder den här produkten. Det är speciellt viktigt att ni läser och iakttar
bruksanvisningens uppmaningar avseende VARNING och FÖRSIKTIGHET.
Förvara bruksanvisningen lättåtkomligt på en säker plats för framtida behov.
Sorteringsordning för ljudfiler .................... 24
Copyright och varumärke .......................... 25
Tekniska data ........................................... 26
Installation
Anmärkningar
• Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.
• Använd inte otillåtna delar eller utrustning. Användning av ej godkända delar kan
orsaka funktionsstörningar.
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra
ändringar på fordonet.
• Installera inte enheten:
– där den kan störa användningen av fordonet.
– där den kan skada passagerare vid ett häftigt stopp.
• Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från
ställen där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelementet.
• Optimal prestanda uppnås när enheten installeras i en lutning som understiger 60°.
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DINfrontinstallation) eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av
gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande
installationsanvisningar.
• Använd kommersiellt tillgängliga delar vid installation.
DIN-installation från framsidan
1. Stick in monteringshylsan i instrumentbrädan.
Använd medföljande monteringshylsa då
installationsutrymmet inte är tillräckligt djupt. Om utrymmet
är tillräckligt, används monteringshylsan som medföljde
fordonet.
2. Säkra monteringshylsan genom att använda en
skruvmejsel för att vika metallflikarna (90°) på plats.
2
SVENSKA
Installation
Skruv
Skruv (M4 x 8)
Metallband
Torpedvägg eller meta llstöd
Mutter
Instrumentbräda eller
konsol
Fästkonsol
Självgängande skruv
(5 mm x 8mm)
Dekorsarg
Skruv
3. Installera enheten enligt illustrationen.
• Se till att enheten installeras så att den sitter fast ordentligt. En instabil installation
kan medföra hopp under avspelning eller andra felfunktioner.
DIN-installation från baksidan
1. Avgör var skruvhålen på konsolen och skruvhålen på enhetens sida matchar
varandra.
2. Dra åt de två skruvarna på vardera sida.
Borttagning av enheten
1. Bänd den övre och nedre delen av dekorsargen uppåt och nedåt för att avlägsna
den. (När dekorsargen återmonteras riktas den spårförsedda sidan nedåt.)
• Genom att frigöra fronpanelen underlättas åtkomst till dekorsargen.
2. Stick in de medföljande utdragsnycklarna i enheten tills de klickar på plats.
3. Dra ut enheten ur instrumentbrädan.
Montera frontpanelen
Om du inte planerar att ta bort frontpanelen, kan den sättas fast med medföljande
skruv.
3
SVENSKA
Anslutningar
Anmärkning
Funktionerna för 2* och 4* kan
vara olika beroende på typ av
fordon. I detta fall måste du se till
att ansluta 1* till 4* och 3* till 2*.
Denna produkt
Antennuttag
Säkring (10 A)
Anslut ledningar av
samma färg till varandra.
Gul (2*)
Reserv (eller
tillbehör)
Röd (4*)
Tillbehör (eller
reserv)
Gul (1*)
Anslut till den konstanta 12 Vströmkontakten.
Röd (3*)
Anslut till den kontakt som styrs av
tändningslåset (12 V DC).
ISO-koppling
Anmärkning
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara
uppdelad i två delar. I detta fall, se till att
ansluta kopplingens båda delar.
Svart (chassits jordning)
Anslut till en ren, olackerad metallyta.
Högtalarledningar
Vit: Vänster fram +
Vit/svart: Vänster fram Grå: Höger fram +
Grå/svart: Höger fram Grön: Vänster bak + eller subwoofer +
Grön/svart: Vänster bak - eller subwoofer
-
Violett: Höger bak + eller subwoofer +
Violett/svart: Höger bak - eller subwoofer -
Blå/vit (6*)
Anslut till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (5*)
Bakre utgång eller
subwooferutgång
(DEH-3200UB)
Slutsteg (säljs
separat)
Anslut med RCA-kablar (säljs separat)
Systemstyrspänning
Bakre
högtalare
Bakre
högtalare
Gör dessa anslutningar när du
installerar den valfria förstärkaren.
Ingång för ledningsansluten
fjärrkontroll
Ledningsansluten
fjärrkontroll kan anslutas
(säljs separat).
Gul/svart
Om du använder utrustning med
Mute-funktion, anslut denna ledning
till utrustningens Au dio Mute-ledning. I
annat fall, håll Audio Mute-ledningen
fri från alla anslutningar.
Till bakre utgång
Anmärkningar
• Ändra enhetens grundinställningar (se
bruksanvisningen). Subwooferutgången på den na
enhet är i mono (DEH-3200UD).
• När en subwoofer på 70 W (2 $) används, se till att
ansluta den till enhetens Violetta och Violett /Svarta
ledningar. Anslut ingen ting till Gröna och Grön/svarta
ledningar.
Bakre utgång
(DEH-4200SD)
Främre utgång
(DEH-4200SD)
Subwooferutgång
(DEH-4200SD)
ISO-kopplingens
stiftkonfiguration varierar
beroende på typ av fordon.
Anslut 5* och 6* när Stift 5 är av
antennkontrolltyp. Anslut aldrig
5* och 6* i andra typer av
fordon.
Blå/vit
Anslut till kontakten för
systemstyrning av slutsteget
(max. 300 mA 12 V DC).
Slutsteg (säljs
separat)
Slutsteg (säljs
separat)
Slutsteg (säljs
separat)
Till främre utgång
Till subwooferutgång
För DEH-4200SD
För DEH-3200UB
Bakre
högtalare
Främre
högtalare
Främre
högtalare
Subwoofer
Subwoofer
Slutsteg (säljs
separat)
Till bakre utgång
eller subwooferutgång
Anslut med RCA-kab el
(säljs separat)
Systemstyrspänning
Bakre högtalare
eller subwoofer
Bakre högtalare
eller subwoofer
4
SVENSKA
ACC-lägeInget ACC-läge
Anslutningar
Anmärkningar
• När denna enhet installeras i ett fordon som saknar ACC-läge (accessory) på
tändningslåset, måste de n röda kabeln anslutas till kontakten som d etekterar användningen
av tändningsnyckeln. I annat fall finns det risk för att batteriet laddas ur.
• Om enheten används i andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion .
• Om enheten används i andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion .
– Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning.
– Högtalare med 50 W (uteffekt) och 4 Ohm till 8 Ohm (impedans).
• Följ nedanståen de instruktioner för att förhindra kortslutning, överhettning och felfunktion.
– Koppla bort batteriets negativa pol före installation.
– Fäst kablagen med buntband eller eltejp. Linda eltejp runt kablarna för att skydda dem på
utsatta ställen där de ligger an mot metalldelar.
– Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och sätesskenor.
– Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan u tsättas för hög värme, t.ex. nära
utlopp till värmeelementet.
– Dra ej den gula kabeln genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet.
– Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp.
– Förkorta ej några kablar.
– Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att dela på strömmen med annan
utrustning. Ledningens strömkapacitet är begränsad.
– Använd en säkring som motsvarar specifikationerna.
– Anslut aldrig högtalarens negativa kabel så att den jordas direkt.
– Koppla aldrig ihop flera högta lares negativa kablar.
• Styrspänningen avges genom blå/vita kabeln när enheten kopplas på. Gör anslutningen till
fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till antennförstärkarens spänningsmatning.
• Anslut aldrig den blå/vita kabeln direkt till spänningsmatningen för ett externt
förstärkarslutsteg. Ans lut den inte heller direkt till spänningsmat ningen för en elmanövrerad
antenn. Det kan resultera i att batteriet laddas ur eller annan felfunktion.
• Den svarta kabeln är jordkabeln. Denna kabel och annan enhets jordkabel (i synnerhet
högeffektsutrustning, så som förstärkarslutsteg) måste dras och anslutas separat. I annat
fall finns det risk för brand eller felfunktion om de lossas av misstag.
Innan du använder enheten
Om produkten ska avfallshanteras får den inte blandas med allmänt
hushållsavfall. I enlighet med gä llande miljölagstiftning finns ett särskilt
avfallshanteringssystem för uttjänta elektronikprodukter där
produkterna hanteras, sorteras och återvinns på korrekt sätt.
Privata hushåll i medlemsstaterna inom EU, Schweiz och Norge, får returnera sina
förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till
en återförsäljare (om du kö per en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information
om hantering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din uttjänta produkt hanteras, sorteras
och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ inverkan på miljön och människors
hälsa.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre
mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner
med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
! SE UPP
• Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elchock. Enheten kan
även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig
säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre
delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
• Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
• Håll alltid ljudvolymen på en sådan nivå att ljud utanför kan uppfattas.
• Undvik att utsätta enheten för fukt.
• Om batteriet frånkopplas eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnet.
5
SVENSKA
Innan du använder enheten
6
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Demoläge
Viktigt
Om den röda ledningen (ACC) från denna enhet inte anslutas till en kontakt som är
kopplad till tändningslåsets funktioner för på/av, kan batteriet laddas ur.
Demoläget startar automatiskt när tändningsnyckeln vrids till läge ACC eller ON
medan enheten är avstängd. Avstängning av enheten avbryter inte demoläget. Tryck
på /DISP/SCRL för att avbryta demoläget. Tryck på /DISP/SCRL igen för att
starta. Att låta demoläget gå medan tändningsnyckeln befinner sig i läge ACC kan
ladda ur batteriet.
Nollställning av mikroprocessorn
Mikroprocessorn måste återställas i följande fall:
• Innan enheten används för första gången efter installation
• Ifall enheten inte fungerar korrekt
• När onormala eller felaktiga meddelanden visas på skärmen
RESET-knapp
1. Ta bort frontpanelen.
2. Tryck på RESET med en pennspets eller något annat spetsigt föremål.
Bortkoppling av ljud
Ljudet stängs av automatiskt när:
• Ett samtal rings eller tas emot då en mobiltelefon är ansluten till denna enhet.
• Röstvägledning ges från en ansluten Pioneer-navigationsenhet.
Ljudet stängs av, displayen visar MUTE och inga ljudinställningar är möjliga.
Funktionen återställs till normalläge när telefonsamtalet eller röstvägledningen har
avslutats.
Om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen beskriver handhavandet av både DEH-4200SD och DEH3200UB. Endast DEH-4200SD har funktioner för SD-minneskort, så förklaringarna av
de funktionerna gäller inte vid handhavandet av DEH-3200UB.
I följande beskrivning benämns USB-minnen, USB-musikspelare och SD-minneskort
gemensamt som “externa minnesenheter (USB, SD)”. Om endast USB-minne och
bärbar USB-musikspelare avses, benämns dessa gemensamt för “USBminnesenheter”.
I den den här bruksanvisningen samlas iPod och iPhone under benämningen iPod.
Använd en USB-kabel (CD-U51E), som är ett tillval, för att ansluta USBmusikspelaren/USB-minnet till USB-porten. Eftersom en ansluten USB-musikspelare/
USB-minne kommer att sticka rakt ut från enheten, är det farligt direktansluta dessa.
Använd inte ej godkända produkter.
Endast för DEH-4200SD
Du kan se SD-minneskortöppningen om du
tar bort frontpanelen.
Valfri fjärrkontroll
Endast för DEH-4200SD.
Fjärrkontrollen CD-R320 säljs separat.
ArtikelAnvändning
VOLUMETryck om du vill höja eller sänka volymen.
헅
MUTETryck för att stänga av ljudet. Tryck igen för att koppla på ljudet.
헆
8/2/4/6Utför manuell stationssökning, snabbspolning framåt/bakåt och
쎻
AUDIOTryck på denna knapp för att välja en audiofunktion.
앪
DISP/SCRLTryck för att välja olika displayer.
앮
=Tryck för att pausa eller återuppta spelning.
앳
FUNCTIONTryck på den för att välja funktioner.
쏻
LIST/ENTERTryck för att visa listan beroende på källa.
ꇴ
spårsökning. Används även för att styra funktioner.
Håll den intryckt för att bläddra igenom textinformationen.
Håll knappen intryckt för att hämta grundinställningsmenyn när
källorna är bortkopplade.
Tryck för att styra funktionerna medan du befinner dig i
användarmenyn.
7
SVENSKA
Använda enheten
8
Displayindikering
IndikatorStatus
HuvuddisplayTuner: band och frekvens
4Det finns en högre mapp- eller menynivå.
6Det finns en lägre mapp- eller menynivå.
LOCLokal stationssökning är påkopplad.
TAFunktionen TA (standby för trafikmeddelanden) är påkopplad.
TPMottagning av en TP-station.
쐅
% (stereo)Vald frekvens sänds i stereo.
쐈
쐉
씈
mappavspelning)
Inbyggd CD-spelare, extern minnesenhet (USB, SD) och iPod
använd speltid och information i textformat
(artist)Skivans (spårets) artistnamn visas.
(skiva)Skivans (albumets) namn visas.
(låt)Spårets (låtens) namn visas.
(lista)Listfunktionen används.
(mapprepetition) Repetitionsavspelning av mapp är påkopplad.
(slumpvis
Förfinad artistsökning i iPod bläddringsfunktion används.
Förfinad albumsökning i iPod bläddringsfunktion används.
En spelbar ljudfil har valts medan listan används.
Förfinad låtsökning i iPod bläddringsfunktion används.
Den blinkar när ett musikstycke/album relaterat till låten som
avspelas väljs från iPod.
När repetitionsfunktionen är aktiv, visas endast .
Slumpvis avspelning av mapp är påkopplad.
När slumpvisfunktionen är aktiv, visas endast .
IndikatorStatus
(slumpvis)Slumpvis eller slum pvis avspelning av alla är påkopplat m edan iPod
씉
(ljudåterskapare) Ljudåterskapningsfunktionen är påkopplad.
씊
iPodCTRL (kontrolläget) är inställt på iPod.
씋
(SD-minneskort) E ndast för DEH-4200SD.
씌
väljs som källa.
SD/SDHC-minneskort är inmatat.
Grundinstruktioner
Viktigt
• Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
• Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
• Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
• För att undvika skador på enheten eller fordonets interiör ska eventuella kablar och
utrustning som är ansluten till enheten kopplas bort innan frontpanelen frigörs.
Borttagning av frontpanel för att stöldskydda enheten
1. Tryck på frigöringsknappen för att frigöra frontpanelen.
2. Ta bort frontpanelen.
3. Förvara alltid den borttagna frontpanelen i skyddsfodralet.
Återmontering av frontpanelen
1. Skjut in frontpanelen till vänster tills du hör ett klick.
Frontpanelen och huvudenheten ansluts på den vänstra
sidan. Se till att frontpanelen ansluts till huvudenheten
ordentligt.
2. Tryck på den högra sidan av frontpanelen tills den sitter
fast ordentligt.
Om du inte kan fästa frontpanelen på huvudenheten, gör du ett
nytt försök. Om frontpanelen tvingas på plats kan det uppstå
skador.
SVENSKA
Använda enheten
Koppla på enheten
* Tryck på SRC/OFF för att koppla på enheten.
Stäng av enheten
* Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
Val av källa
* Tryck på SRC/OFF för att växla mellan:
DEH-4200SD
TUNER (tuner) – CD (inbyggd CD-spelare – USB (USB)/USB-iPod (iPod) – SD (SD-
minneskort) – AUX (AUX)
DEH-3200UB
TUNER (tuner) – CD (inbyggd CD-spelare) – USB (USB)/USB-iPod (iPod) – AUX
(AUX)
Justering av ljudnivån
* Vrid på M.C. för att justera volymen.
Anmärkning
• När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in
antennen.
Menyfunktioner som är identiska för
funktionsinställningar/ljudinställningar/
grundinställningar/listor
Återgå till föregående display
Återgå till föregående lista/kategori (mappen/kategorin en nivå uppåt)
* Tryck på /DISP/SCRL.
Återgå till huvudmeny
Återgå till listans/kategorins översta nivå
* Håll /DISP/SCRL intryckt.
Återgå till den vanliga displayen
Avbryta grundinställningsmenyn
Återgå till den vanliga displayen från listan/kategorin
* Tryck på BAND/ESC.
Tuner
Grundinstruktioner
Välja ett band
* Tryck på BAND/ESC tills önskat band (FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW) visas.
Manuell sökning (stegvis)
* Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Söka
* Håll M.C. intryck åt vänster eller höger, och släpp sedan.
Du kan avbryta stationssökningen genom att trycka M.C. åt vänster eller höger.
Medan M.C. hålls intryckt åt vänster eller höger kan du hoppa över stationer.
Automatisk sökning börjar så snart du släpper M.C.
Anmärkning
• AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och av. AF
ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 11).
Använda PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras,
söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under
sökningen visas PI seek och ljudet kopplas bort.
Använda automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, kan enheten ställas in för PI-sökning
under mottagning av förinställda stationer.
• Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “Auto PI (automatisk PI-sökning)” på
sidan 18.
9
SVENSKA
Använda enheten
Lagring och val av stationer
Du kan utan vidare lagra upp till sex stationer för varje band som förinställningar.
Använda förinställningsknapparna
1. När du hittar en station som du vill lagra i minnet, håll en av
förinställningsknapparna (1 till 6) intryckt tills den förinställda siffran slutar att
blinka.
2. Tryck på en av förinställningsknapparna (1 till 6) för att välja önskad station.
Använda förinställningsfönstret
1. Tryck på för att växla till förinställningsfönstret.
2. Använd M.C. för att lagra den valda frekvensen i minnet.
Vrid för att ändra förinställningsnumret. Håll intryckt för att spara.
3. Använd M.C. för att välja önskad station.
Vrid för att ändra station. Tryck för att välja.
Anmärkning
• Du kan även hämta lagrade radiostationer genom att trycka M.C. uppåt eller nedåt under
frekvensvisning.
Val av RDS-display
RDS (radio data system) innehåller digital information som underlättar
stationssökning.
* Tryck på /DISP/SCRL.
Programservicenamn – PTY-information – Frekvens
• PTY-information och frekvensen visas på displayen under åtta sekunder.
Avancerad användning med specialknappar
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot
trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på.
1. Välj en TP- eller en EON-TP-station.
2. Tryck på TA/NEWS när du vill koppla på eller stänga av standby för
trafikmeddelanden.
3. Använd M.C. om du vill justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya
trafikrapporter.
4. Tryck på TA/NEWS under mottagning av ett trafikmeddelande för att koppla bort
meddelandet.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker
på TA/NEWS.
Använda avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, växlar enheten
automatiskt över till att ta emot stationen som sänder nyhetsprogrammet. När
nyhetssändningen är slut, återgår mottagningen till det tidigare programmet.
* Håll TA/NEWS intryckt när du vill koppla på eller stänga av avbrott för
nyhetsprogram.
Du kan avbryta ett nyhetsprogram genom att trycka på TA/NEWS.
Funktionsinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
BSM (bästa stationsminne)
BSM (bästa stationsminne) lagrar automatiskt de sex starkaste stationerna inordnade
efter signalstyrka.
* Tryck på M.C. för att koppla på BSM.
Avbryt genom att trycka på M.C. igen.
Regional (regional)
När du använder AF-funktionen begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till
stationer som sänder regionala program.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av regionalfunktionen.
10
SVENSKA
Använda enheten
Local (lokal stationssökning)
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt
stark signal för god mottagning.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
FM: OFF – Level1 – Level2 – Level3 – Level4
MW/LW: OFF – Level1 – Level2
Högre inställningsnummer är högre nivå. Inställningen av högsta nivå ger endast
möjlighet till mottagning av de starkaste stationerna, medan lägre inställningar ger dig
möjlighet till mottagning av progressivt svagare stationer.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
PTY search (sökning av programtyp)
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
News/Info – Popular – Classics – Others
3. Tryck på M.C. för att starta sökning.
Enheten söker efter en station som sänder den typen av program. När en station hittas
visas dess programservicenamn.
PTY-information (programtypens ID-kod) är listad i följande avsnitt. Se sidan 11.
Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-
koden.
Om ingen station sänder den valda programtypen, visas NOT FOUND i ca 2 se kunder,
varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Traffic (standby för trafikmeddelande)
* Tryck på M.C. för att koppla på eller stänga av standby för trafikmeddelanden.
AF (sökning av alternativa frekvenser)
Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en annan
station i samma nätverk.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AF.
News (avbrott för nyhetsprogram)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av NEWS-funktionen.
Anmärkningar
• Om MW/LW-bandet är valt är endast BSM eller Local tillgängligt.
• Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
PTY-lista
News/Info
News (Nyheter), Affairs (Aktualiteter), Info (Information), Sport (Sport), Weather (Väder), Finance (Ekonomi)
Popular
Pop Mus (Popmusik), Rock Mus (Rockmusik), Easy Mus (Lätt underhållningsmusik),
Oth Mus (Annan musik), Jazz (Jazz), Country (Countrymusik), Nat Mus (Nationell musik), Oldies (Gamla örhängen), Folk mus (Folkmusik)
Classics
L. Class (Lättare klassisk musik), Classic (Klassisk musik)
Others
Educate (Utbildning), Drama (Drama), Culture (Kultur), Science (Vetenskap),
Varied (Varierat), Children (Barn), Social (Samhällsfrågor), Religion (Religion),
Phone In (Telefonväkteri), Touring (Resor), Leisure (Fritid), Document
(Dokumentär)
CD/CD-R/CD-RW och externa minnesenheter (USB, SD)
SD-minneskort är endast tillgängligt för DEH-4200SD.
Grundinstruktioner
Spela en CD/CD-R/CD-RW-skiva
1. Mata in skivan i skivöppningen med etiketten riktad uppåt.
2. Tryck på SRC/OFF för att välja den inbyggda CD-spelaren om en skiva redan är
inmatad.
11
SVENSKA
Använda enheten
Utmatning av en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Tryck på 0 (eject).
Avspelning av musik från en USB-minnesenhet
1. Öppna USB-portens lucka.
2. Anslut en USB-minnesenheten med USB-kabeln.
Avsluta musikavspelning från en USB-minnesenhet
* Du kan när som helst koppla bort USB-minnesenheten.
Avspela musik från ett SD-minneskort
1. Ta bort frontpanelen.
2. För in SD-minneskortet i minneskortläsaren.
För in minneskortet med kontaktytan riktad nedåt, tryck tills kortet når ändläget och
spärras med ett klick.
3. Återmontera frontpanelen.
4. Tryck på SRC/OFF för att välja SD som källa.
Avspelningen startar.
Avsluta musikavspelning från ett SD-minneskort
1. Ta bort frontpanelen.
2. Tryck på SD-minneskortet tills spärrmekanismen avger ett klick.
SD-minneskortet matas ut.
3. Avlägsna det utmatade SD-minneskortet genom att dra det utåt.
4. Återmontera frontpanelen.
Välj en mapp
* Tryck M.C. uppåt eller nedåt.
Välja ett spår
* Tryck M.C. åt vänster eller höger.
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll M.C. intryckt åt vänster eller höger.
Återgå till rotmappen
* Håll BAND/ESC intryckt.
Växla mellan komprimerade ljudfiler och CD-DA
* Tryck på BAND/ESC.
Anmärkningar
• Vid avspelning av en komprimerad ljudfil hörs inget ljud vid sn abbspolning framåt eller bakåt.
• Bärbara USB-musikspelare som kan laddas via USB-anslutningen kommer att laddas när
de ansluts och tändningslåset vrids till läge ACC eller ON.
• Koppla bort USB-minnesenheten från enheten när den inte används.
• Om “plug an d play” är aktivt och en USB-minnesenhet är ansluten, kan källan, beroende på
enhet, automatiskt växla till USB när du startar motorn. Ändra vid behov inställningarna för
“plug and play”. Se “USB PnP (plug and play)” på sidan 18.
Visa textinformation
Välja önskad textinformation
* Tryck på /DISP/SCRL.
CD TEXT-skivor: Spårnummer och speltid – skivtitel – skivartistnamn – spårtitel –
1. Tryck på när en lista för vald kategori visas för att växla till läget för
alfabetsökning.
2. Vrid på M.C. för att välja en bokstav.
3. Tryck på M.C. för att visa den alfabetiska listan.
Om alfabetsökningen avbryts visas NOT FOUND.
Anmärkning
• Beroende på antalet filer i iPod-enheten kan det ske en viss fördröjning innan listan visas.
Avancerad användning med specialknappar
Val av repetitionsområde
* Tryck på 3/ för att växla mellan följande:
•One – Repetition av aktuellt musikstycke
•All – Repetition av alla musikstycken i den valda listan
Slumpvis uppspelning av alla musikstycken (shuffle all)
* Tryck på 2/ för att aktivera slumpvis avspelning av alla musikstycken.
Paus i avspelning
• Se “Paus i avspelning” på sidan 13.
14
SVENSKA
Använda enheten
Avspelning av musikstycken relaterade till aktuellt avspelat musikstycke
Du kan spela musikstycken från följande listor.
– Albumlista med artisten som avspelas
– Lista med musikstycken av artisten som avspelas
– Albumlista med genren som avspelas
1. Håll M.C. intryckt för att växla till länkavspelningsläge.
2. Vrid på M.C. för att ändra läge; tryck för att välja.
•Artist – Spelar ett album med artisten som avspelas.
•Album – Spelar ett musikstycke från albumet som avspelas.
•Genre – Spelar ett album i den genre som avspelas.
Valt musikstycke/album kommer att spelas efter musikstycket som avspelas.
Valt musikstycke/album kan avbrytas om andra funktioner än länksökning manövreras
(t.ex. snabbsökning framåt och bakåt).
Om inget relaterat album/musikstycke hittas visas NOT FOUND.
Beroende musikstycket som valts för avspelning, kan slutet på aktuellt musikstycke
och inledningen på det valda musikstycket/albumet avslutas abrupt.
Använda enhetens iPod-funktion från er iPod
Denna funktion är inte kompatibel med följande iPod-modeller.
– iPod nano första generationen
– iPod femte generationen
Enhetens iPod-funktion låter dig utföra åtgärder från din iPod och lyssna på musik
genom fordonets högtalare.
* Tryck på 1/iPod för att växla kontrolläge.
•iPod – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från ansluten iPod.
•Audio – Den här enhetens iPod-funktion kan styras från denna enhet.
Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för
komprimerade ljudfiler
Se “Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för komprimerade
ljudfiler” på sidan 13.
Funktionsinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
Repeat (repetitionsavspelning)
• Se “Repeat (repetitionsavspelning)” på sidan 13.
Repetitionsområdet skiljer sig dock från den externa enhetens/CD-spelarens. Se
“Val av repetitionsområde” på sidan 14.
Shuffle (slumpvis)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja din favoritinställning.
• Songs – Slumpvis avspelning av musikstycken i den valda listan.
•Albums – Avspelning av musikstycken från en slumpvis utvald albumordning.
•OFF – Slumpvis avspelning avbryts.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Shuffle all (slumpvis avspelning av alla)
* Tryck på M.C. för att aktivera slumpvis avspelning av alla.
Ställ Shuffle i läge OFF, i FUNCTION-menyn för att stänga av.
Link play (länkavspelning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra läge; tryck för att välja.
För uppgifter om inställningarna, se “Avspelning av musikstycken relaterade till
aktuellt avspelat musikstycke” på sidan 15.
CTRL (kontrolläge)
* Tryck på M.C. för att välja din favoritinställning.
För uppgifter om inställningarna, se “Använda enhetens iPod-funktion från er iPod” på
sidan 15.
15
SVENSKA
Använda enheten
Pause (paus)
• Se “Pause (paus)” på sidan 13.
Audiobooks (talbokshastighet)
Avspelningshastigheten för talböcker kan ändras.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja din favoritinställning.
•Faster – Avspelning med snabbare än normal hastighet
•Normal – Avspelning med normal hastighet
•Slower – Avspelning med långsammare än normal hastighet
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
S.Rtrv (ljudåterskapare)
• Se “S.Rtrv (ljudåterskapare)” på sidan 13.
Anmärkningar
• Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
• Växlas kontrolläget till iPod pausas avspelningen av musikstycket. Använd iPod:en för att
återuppta avspelningen.
• Följande funktioner är fortfarande tillgängliga från enheten även om kontrolläget är inställt
på iPod.
–Volym
– Snabbspolning framåt/bakåt
– Spår upp/ned
–Paus
– Växla textinformationen
• När kontrolläget är inställt på iPod, är funktionerna begränsade till följande:
– Inga andra funktioner än CTRL (kontro lläge), Pause (paus) och S.Rtrv (ljudåterskapning)
är tillgängliga.
– Bläddringsfunktionen kan inte användas från den här enheten.
Ljudinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja AUDIO.
3. Vrid på M.C. för att välja ljudfunktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in ljudfunktionen.
FAD/BAL (fader-/balansjustering)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan fader och balans.
3. Vrid på M.C. för att justera högtalarbalansen.
Justeringsområde (fram/bak): F-F15 till F-R15
Justeringsområde (vänster/höger): B-L15 till B-R15
•F-0 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
• Endast för DEH-3200UB.
När inställningen för den bakre utgången och preout är SUBW går det inte att justera
balans mellan främre/bakre högtalare
Preset EQ (hämta equalizer-kurva)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja en equalizer-kurva.
Powerful – Natural – Vocal – Custom1 – Custom2 – Flat – Super bass
• När Flat är valt sker inga justeringar av ljudet.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Graphic EQ (equalizer-justering)
Du kan justera den valda equalizer-kurvan som du önskar. Justerade inställningar för
equalizer-kurvan minneslagras i Custom1 eller Custom2.
• En separat Custom1-kurva kan skapas för respektive källa. Om du utför justeringar
när en annan kurva än Custom2 är vald, kommer inställningarna för equalizerkurvan att memoreras i Custom1.
• En Custom2-kurva kan skapas som är gemensam för alla källor. Om du utför
justeringar när Custom2-kurvan är vald, kommer Custom2-kurvan att uppdateras.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan equalizer-band och nivå.
3. Tryck på M.C. för att växla mellan equalizer-band, vrid sedan på M.C. för att välja.
100Hz – 315Hz – 1.25kHz – 3.15kHz – 8kHz
4. Tryck på M.C. för att växla nivå, vrid sedan på M.C. för att justera.
Justeringsområde: +6 till –6
16
SVENSKA
Använda enheten
Loudness (loudness)
Funktionen Lo udness kompenserar för defekter inom låga och hög a frekvensområden
vid låga volymnivåer.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
OFF (av) – Low (låg) – Mid (mellan) – High (hög)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SW setting 1 (subwoofer på/av inställning)
Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på eller stänga av.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
Normal (normal fas) – Reverse (reverserad fas) – OFF (subwoofer av)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SW setting 2 (subwoofer justering)
När subwooferutgången är på kan du justera subwooferns (säljs separat)
delningsfrekvens och utgångsnivå.
Endast frekvenser lägre än de i det valda området återges av subwoofern.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan subwooferns delningsfrekvens och
utgångsnivå.
3. Tryck på M.C. för att växla till subwooferns delningsfrekvens, vrid sedan på M.C.
för att välja delningsfrekvens.
50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz
4. Tryck på M.C. för att växla till utgångsnivå, vrid sedan på M.C. för att justera
utgångsnivån.
Justeringsområde: +6 till -24
HPF setting (justering av högpassfilter)
Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt lågfrekvent ljud inom
subwooferutgångens frekvensområde från de främre eller bakre högtalarna. Endast
de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges från de
främre eller bakre högtalarna.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja delningsfrekvens.
OFF (av) – 50Hz – 63Hz – 80Hz – 100Hz – 125Hz
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Bass booster (basförstärkning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera nivån.
Justeringsområde: 0 till +6
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SLA (justering av källans ljudnivå)
Med justering av källnivå (SLA) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra
plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
• När FM väljs som källa kan du inte växla till SLA.
• Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
Jämför FM-volymnivån med ljudnivån för den källa du vill justera innan ljudnivåerna
justeras.
• Du kan även justera AM-volymnivån genom att justera källnivån.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera källvolymen.
Justeringsområde: +4 till –4
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Anmärkning
• Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
17
SVENSKA
Använda enheten
Grundinställningar
Viktigt
Energisparläget avbryts om fordonsbatteriet kopplar bort och behöver därför aktiveras
igen när batteriet återanslutits. När energisparläget är avstängt kan enheten,
beroende på anslutningsmetod, fortsätta förbruka ström om fordonets tändningslås
saknar ACC-läge (tillbehörsläge).
1. Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
2. Håll SRC/OFF intryckt tills grundinställningsmenyn visas i displayen.
3. Vrid på M.C. för att välja grundinställning.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in grundinställningen.
FM step (FM-sökningssteg)
Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF
(alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på, ändras sökningssteget
automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in
sökningssteget på 50 kHz.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja FM-sökningssteg.
100kHz (100 kHz) – 50kHz (50 kHz)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Auto PI (automatisk PI-sökning)
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program,
även under mottagning av förinställda stationer.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av automatisk PI-sökning.
AUX (extern ingång)
Aktivera den här inställningen när du använder extern utrustning ansluten till denna
enhet.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AUX.
USB PnP (plug and play)
Med den här inställningen kan du ställa in källan på USB/USB-iPod automatiskt.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av “plug and play”.
ON – När en USB-minnesenhet/iPod ansluts, växlar källan automatiskt till USB/USBiPod. Om USB-minnesenheten/iPod kopplas bort, kommer enheten att kopplas ifrån
källan.
OFF – När en USB-minnesenhet/iPod ansluts, växlar källan inte automatiskt till USB/
USB-iPod. Ändra källan till USB/USB-iPod manuellt.
Brightness (inställning av displayens ljusstyrka)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra ljusstyrkans inställning.
High (hög) – Low (låg)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SW control (inställning av bakre högtalarutgång och subwoofer)
Endast för DEH-4200SD.
Den här enhetens bakre utgång (utgången till bakre högtalarledningar) kan användas
för anslutning av fullområdeshögtalare (Full) eller subwoofer (SUBW). Om den bakre
utgången ställs in för SUBW, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt till en
subwoofer utan att använda en extra förstärkare.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra inställningen.
Rear SP: Full – SUBW
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Endast för DEH-3200UB.
Utgången till bakre högtalarledningar (Rear SP) och RCA-utgång (Preout) för DEH3200UB kan användas för anslutning av fullområdeshögtalare (Rear SP :Full/Preout
:Rear) eller subwoofer (Rear SP :SUBW/Preout :SUBW). Om den bakre utgången
ställs in för Rear SP :SUBW, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt till en
subwoofer utan att använda en extra förstärkare.
18
SVENSKA
Använda enheten
Ursprungsinställningen för Rear SP är anslutning av bakre fullområdeshögtalare
(Full). När Rear SP :Full är valt, kan du ansluta RCA-utgången till en subwoofer. I
detta fall kan du välja att använda antingen subwooferstyrenhetens (lågpassfilter, fas)
inbyggda Preout :SUBW eller den externa Preout :Rear.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan följande:
Rear SP/Preout – Full (SUBW)/SUBW(Rear)
3. Vrid på M.C. för att ändra inställningen.
Rear SP: Full – SUBW
Preout: SUBW – Rear
• Även om du ändrar denna inställning får du ingen uteffekt om du inte kopplar på
(ON) subwooferutgången (se “SW setting 1 (subwoofer på/av inställning)” på sidan
17).
• Om du ändrar denna inställning, återgår subwooferutgången i audiomenyn till
fabriksinställningen.
4. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
DEMO (inställning av demodisplay)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av demodisplayen.
Ever SCRL (kontinuerlig rullning)
När kontinuerlig rullning är på (ON) rullas inspelad textinformation kontinuerligt i
displayen. Välj (OFF) om du i stället vill ha en rullning i taget.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av kontinuerlig rullning.
Title (flerspråkig)
Enheten kan visa dem även om de är infogade i ett europeiskt språk eller i ryska
språket.
Textinformation, t.ex. titel, artistnamn eller kommentar, kan spelas in på en skiva med
komprimerade ljudfiler.
• Om det infogade språket och den valda språkinställningen inte är samma, visas
eventuellt inte textinformationen korrekt.
• Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
EURO (europeiskt) – RUSSIA (ryska)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
PowerSave (energisparläge)
Genom att koppla på den här funktionen kan du minska strömförbrukningen från
batteriet.
Koppla på källan är den enda åtgärd som tillåts när den här funktionen är aktiverad.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av energisparläget.
Anmärkning
• Om PowerSave är påkopplad, kan DEMO inte väljas.
Övriga funktioner
AUX-källa
1. Anslut stereominikontakten till enhetens AUX-ingång.
2. Tryck på SRC/OFF för att välja AUX som källa.
Anmärkning
• AUX kan endast väljas om Aux-inställningen kopplats på. För närmare detaljer, se “AUX
(extern ingång)” på sidan 18.
19
SVENSKA
Ytterligare information
20
Felsökning
SymtomOrsakÅtgärd (Se)
Displayen återgår automatiskt
till den vanliga displayen.
Repetitionsområdet ändras
oväntat.
En underordnad mapp spelas
ej.
NO XXXX visas när en display
ändras (t.ex., NO TITLE).
Displayen tänds när enheten
stängs av.
Det uppstår felfunktioner i
enheten. Enheten påverkas av
störningar.
Felmeddelanden
Notera och uppge vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din
återförsäljare eller närmaste Pioneer-servicecenter.
Inbyggd CD-spelare
MeddelandeOrsakÅtgärd
ERROR-11, 12, 17, 30Smuts på skivanRengör skivan.
ERROR-10, 11, 12, 15,
17, 30, A0
ERROR-15Den inmatade skivan är tomByt skiva.
ERROR-22, 23CD-formatet saknar stödByt skiva.
Format readIbland sker en viss fördröjning
Ingen åtgärd utfördes inom ca
30 sekunder.
Beroende på
repetitionsområde, kan det
valda området ändras om en
annan mapp eller spår väljs
eller vid snabbspolning framåt/
bakåt.
Underordnade mappar kan
inte spelas när Folder
(mapprepetition) valts.
Ingen textinformation är
bifogad
Demoläget är påkopplat.Tryck på /DISP/SCRL för att
Du använder utrustning så
som en mobiltelefon som
avger elektromagnetiska v ågor
i enhetens närhet.
Repig skivaByt skiva.
Elektriskt eller mekaniskt felSlå ifrån och slå till tändningen
från det att avspelning inleds tills
det att något ljud kan höras.
Utför åtgärden igen.
Välj repetitionsområde igen.
Välj ett annat
repetitionsområde.
Ändra display eller spela ett
annat spår/fil.
avbryta demoläget.
Flytta elektrisk utrustning som
kan orsaka störningar bort från
enheten.
eller växla till en annan ljudkälla
och sedan tillbaka till CDspelaren.
Vänta till meddelandet f örsvinner
och ljudet kan höras.
MeddelandeOrsakÅtgärd
NO AUDIODen inmatade skivan innehåller
SKIPPEDDen inmatade skivan innehåller
PROTECTAlla filer på den inmatade skivan
inga spelbara filer
DRM-skyddade WMA-filer
är DRM-skyddade
Byt skiva.
Byt skiva.
Byt skiva.
Extern minnesenhet (USB, SD)
MeddelandeOrsakÅtgärd
NO DEVICENär plug and play är avstängt är
Format readIbland sker en viss fördröjning
NO AUDIOInga musikstyckenÖverför ljudfiler till den externa
SKIPPEDUSB-minnesenheten som
PROTECTAlla filer i den externa
N/A USBDen anslutna USB-
CHECK USBUSB-kontakten eller USB-kabeln
ingen USB-minnesenhet
ansluten.
från det att avspelning inleds tills
det att något ljud kan höras.
Den anslutna USBminnesenheten har ett aktiverat
säkerhetsskydd.
används innehåller WMA-filer
som skyddas av Windows
Media™ DRM 9/10
minnesenheten skyddas av
Windows Media DRM 9/10.
minnesenheten stöds inte av
denna enhet.
Ej kompatibel USB-enhetKoppla bort enheten och ersätt
har kortslutits.
Den anslutna USBminnesenheten förbrukar mer än
500 mA (maximal tillåten
strömförbrukning).
• Koppla på plug and play.
• Anslut en kompatibel USBminnesenhet.
Vänta till meddelandet försvinner
och ljudet kan höras.
minnesenheten och anslut.
Följ anvisningarna för USB-
minnesenheten för att avaktivera
säkerhetsinställningarna.
Spela en ljudfil som inte skyddas
av Windows Media DRM 9/10 .
Överför ljudfiler som inte skyddas
av Windows Media DRM 9/10 till
den externa minnesenhete n och
anslut.
Anslut en enhet som uppfyller
kraven för USB Mass Storage
Class.
den med en kompatibel USBminnesenhet.
Kontrollera att inte USB-kontakten
eller USB-kabeln inte klämda eller
har skadats.
Koppla ifrån och använd inte USBminnesenheten. Vrid
tändningslåset till läge OFF,
sedan till ACC eller ON och anslut
därefter en USB-minnesenhet
som uppfyller kraven.
SVENSKA
Ytterligare information
Extern minnesenhet (USB, SD)
MeddelandeOrsakÅtgärd
N/A SDEj kompatibel SD-minnesenhetAvlägsna minnesenheten och
ERROR-19KommunikationsfelUtför en av följande åtgärder.
ERROR-23USB-minnesenheten är inte
iPod
MeddelandeOrsakÅtgärd
NO DEVICENär plug and play är avstängt är
Format readIbland sker en viss fördröjning
ERROR-19KommunikationsfelKoppla loss kabeln från din iPod.
N/A USBEj kompatibel iPod.Koppla bort din enhet och ersätt
ersätt den med en kompatibel SDminnesenhet.
– Vrid tändningen t ill läge OFF och
sedan tillbaks till läge ON.
– Koppla bort eller mata ut den
externa minnesenheten.
– Växla över till en an nan källa.
Återgå sedan till USB- eller SDkällan.
formaterad med FAT12, FAT16
eller FAT32
ingen USB-minnesenhet eller
iPod ansluten.
från det att avspelning inleds tills
det att något ljud kan höras.
iPod-felKoppla loss kabeln från din iPod.
iPod-felKoppla loss kabeln från din iPod.
USB-minnesenheten ska
formateras med FAT12, FAT16
eller FAT32.
• Koppla på plug and play.
• Anslut en kompatibel iPod.
Vänta till meddelandet f örsvinner
och ljudet kan höras.
När iPod:ens huvudmeny visas,
återanslut kabeln.
Nollställ iPod:en.
När iPod:ens huvudmeny visas,
återanslut kabeln.
Nollställ iPod:en.
När iPod:ens huvudmeny visas,
återanslut kabeln.
Nollställ iPod:en.
den med en kompatibel iPod.
MeddelandeOrsakÅtgärd
CHECK USBiPod fungerar normalt men
STOPInga låtar på iPodÖverför låtar till din iPod.
laddas ej
Inga musikstycken i den aktuella
listan
Kontrollera att anslutningskabeln
till din iPod inte har kortslutits
(t.ex. inte fastnat i metallobjekt).
Efter kontroll, vrid tändningen till
läge OFF och tillbaks till läge ON
eller koppla bort iPod och anslut
igen.
Välj en lista som innehåller
musikstycken.
Riktlinjer för handhavande
Skivor och spelare
• Använd endast skivor med någon av följande två logotyper.
• Använd 12-cm CD-skivor. Använd inte 8 cm CD-skivor eller en adapter för 8-cm CD-
skivor.
• Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. Använd inte skivor som har en
annan form.
• Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
• Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller är deformerade eller på annat
sätt skadade, eftersom de kan skada spelaren.
• Avspelning av CD-R/CD-RW-skivor som ej är slutförda är ej möjligt.
• Vidrör inte skivornas inspelningsytor.
• Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
• Undvik att lämna skivorna i en miljö med stark värme eller i direkt solljus.
• Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
• Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.
21
SVENSKA
Ytterligare information
• Kondensation kan påverka spelarens prestanda tillfälligt. Låt den anpassas till den
varmare temperaturen i cirka en timme. Torka även fuktiga skivor med en mjuk duk.
• Om uppspelning av skivor inte är möjlig kan det bero på speciella egenskaper i
skivan, skivformatet, inspelningsprogrammet, uppspelningsmiljön,
förvaringsförhållande, etc.
• Stötar och gupp under körning kan avbryta uppspelningen av skivan.
• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande skivorna innan du använder dem.
Extern minnesenhet (USB, SD)
• Eventuella frågor avseende er externa minnesenhet (USB, SD) ska ställas till
tillverkaren av enheten.
• Förvara inte externa minnesenheter (USB, SD) på en plats med höga temperaturer.
• Följande problem kan uppstå beroende på den externa minnesenheten (USB, SD):
– Handhavandet kan variera.
– Den här enheten känner eventuellt inte igen minnesenheten.
– Avspelning av fil kan ske på ett felaktigt sätt.
USB-minnesenhet
• Anslutning via USB-hub stöds ej.
• Anslut ingen annan utrustning än USB-minnesenheter.
• Se till att USB-minnet är ordentligt säkrat. Låt inte USB-minnesenheten falla till
golvet där den kan råka i kläm under broms- eller gaspedalen.
• Följande problem kan uppstå beroende på USB-minnesenhet:
– Minnesenheten kan generera brus i radion.
SD-minneskort
• Den här enheten har stöd för följande SD-minneskort:
–SD
–miniSD
–microSD
–SDHC
• Se till att SD-minneskort förvaras utom räckhåll för barn. Om SD-minneskort sväljs,
konsultera en läkare omedelbart.
• Vidrör inte SD-minneskortets kontakter med fingrarna eller något metallföremål.
• För inte in något annan än SD-minneskortet i minneskortläsaren. Om ett
metallföremål (t.ex. ett mynt) förs in i öppningen kan de interna kontaktblecken
brytas av och leda till funktionsfel.
• Använd en adapter då miniSD- eller microSD-kort ska föras in. Använd inte en
adapter som med metalldelar med undantag av de frilagda kontaktblecken.
• För inte in ett skadat SD-minneskort (dvs. deformerat eller där etiketten är lös)
eftersom det kan kan fastna i kortläsaren.
• Tvinga inte in ett SD-minneskort i SD-kortläsaren eftersom enheten eller kortet kan
skadas.
• Ett SD-minneskort matas ut genom att hålla i det och trycka in det tills det klickar.
Det är riskfyllt att trycka in SD-minneskortet och släppa fingret från det omgående
eftersom SD-minneskortet av fjäderkraften kan skjutas ut ur kortöppningen och
träffa dig i ansiktet. Om SD-minneskortet tillåts skjutas ut ur springan kan det tappas
bort.
iPod
• Lämna inte din iPod i direkt solljus under långa perioder. Långa perioder av direkt
solljus kan leda till funktionsfel i iPod:en på grund av för hög värme.
• Förvara inte iPod:en på en plats med höga temperaturer.
• Anslut kabeln från iPod:ens dockningskontakt direkt till enheten för att säkerställa
att den fungerar korrekt.
• Sätt fast iPod:en ordentligt när du kör. Se till att iPod:en inte faller på golvet där den
kan råka i kläm under broms- eller gaspedalen.
• För ytterligare detaljer, se användarhandboken som medföljde er iPod.
• Om iPod-inställningar
– När en iPod ansluts, ändrar den här enheten EQ-inställningarna (equalizer) i
iPod:en till OFF för att optimera ljudåtergivningen. När du kopplar bort iPod:en
återgår EQ-inställningarna till de ursprungliga.
– Du kan inte stänga av Repeat (repetitionsfunktionen) på iPod:en när du använder
denna enhet. Repetera ändras till Repetera alla när en iPod ansluts till enheten.
22
SVENSKA
Ytterligare information
DualDisc-skivor
Dual Disc-ski vor är dubbelsidiga skiv or som har en inspelningsb ar CD-sida för ljud och
en inspelningsbar DVD-sida för video.
Eftersom DualDisc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt kompatibla med den generella
CD-standarden går det ev. inte att spela CD-sidan i denna enhet.
Om en DualDisc-skiva läggs in och matas ut mycket ofta kan skivan repas. Allvarliga
repor kan leda till avspelningsproblem i enheten. I vissa fall kan en Dual Disc-skiva
fastna i skivöppningen och inte matas ut. För att undvika detta rekommenderas det att
du inte använder DualDisc-skivor i denna enhet.
Läs informationen från skivtillverkaren för närmare information om DualDisc-skivor.
Kompatibilitet för komprimerat ljud (skiva, USB, SD)
WMA
• Filtillägg: .wma
• Bithastighet: 48 kbps till 320 kbps (CBR), 48 kbps till 384 kbps (VBR)
• Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream med
video: Nej
MP3
• Filtillägg: .mp3
• Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps
• Samplingsfrekvens: 8 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz för förstärkning)
• Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x ges prioritet
över Version 1.x.)
• M3u spellista: Nej
• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nej
WAV
• Filtillägg: .wav
• Kvantiseringsbitar: 8 och 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
• Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz och 44,1 kHz (MS
ADPCM)
AAC
• Kompatibelt format: AAC-filer registrerade med iTunes
• Filtillägg: .m4a
• Samplingsfrekvens: 11,025 kHz till 48 kHz
• Överföringshastighet: 16 kbps till 320 kbps, VBR
• Apple Lossless: Nej
• AAC-fil som köpts från iTunes Store (filändelsen .m4p): Nej
Tilläggsinformation
• Endast de 32 första inledande tecknen kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägg)
eller ett mappnamn.
• Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för
att koda om filerna till WMA-format.
• En fördröjning kan inträffa i uppspelningsstarten för ljudfiler med bifogad bilddata.
• För att rysk text ska kunna visas på denna enhet måste den vara registrerad med
följande teckenuppsättningar:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Andra teckenuppsättningar än Unicode som används i Windows-miljö och för
vilka språkinställningen är ryska
Skiva
• Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
• Spelbara mappar: upp till 99
• Spelbara filer: upp till 999
• Filsystem: ISO 9660 Level 1 och 2, Romeo, Joliet
• Multi-session-uppspelning: Ja.
• Överföring av paketskriven data: Nej
• Oavsett längden på de tomma blankavsnitten mellan musikstyckena i den
ursprungliga inspelningen, spelas komprimerade ljudfiler upp med en kort paus
mellan musikstyckena.
23
SVENSKA
Ytterligare information
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3Nivå 4
Extern minnesenhet (USB, SD)
• Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
• Spelbara mappar: upp till 1 500
• Spelbara filer: upp till 15 000
• Spelning av upphovsrättsskyddade filer: Nej
• Partitionerad extern minnesenhet (USB, SD): Endast den första spelbara partitionen
kan spelas.
• En viss fördröjning kan uppstå i avspelningsstarten av ljudfiler på en extern
minnesenhet (USB, SD) med många hierarkiska mappnivåer.
SD-minneskort
• Det finns ingen kompatibilitet med Multi Media Card (MMC).
• Fullständig kompatibilitet med alla SD-minneskort kan ej garanteras.
• Denna enhet är ej kompatibel med SD-Audio.
!
SE UPP
Pioneer frånsäger sig allt ansvar för data som förlorats på den bärbara USBmusikspelaren/USB-minnet/SD-minneskortet/SDHC-minneskortet, även om datan
förlorades under användning av denna enhet.
iPod-kompatibilitet
• Den här enheten stöder endast följande iPod-modeller: De iPod-
• Vissa funktioner fungerar eventuellt inte beroende på iPod:ens generation eller
version.
• Funktionen kan variera beroende på vilken iPod-programversion som används.
• Vid anslutning av en iPod måste en kabel med iPod-dockningskontakt till USB-
anslutningskontakt användas.
• Pioneer CD-IU50-gränssnittskabel är också tillgänglig. Kontakta återförsäljaren för
närmare information.
• Om fil-/formatkompatibilitet, se iPod användarhandbok.
• Audio Book, Podcast: Ja.
! SE UPP
Pioneer åtager sig inget ansvar för data som förlorats på iPod även om datan
förlorades under användning av denna enhet.
Sorteringsordning för ljudfiler
Användaren kan inte tilldela mappnummer och ange uppspelningssekvensen med
denna enhet.
Exempel på en hierarki
: Mapp
: Komprimerade ljudfiler
01 till 05: Mappnummer
햲 till 햷: Avspelningsordning
24
SVENSKA
Ytterligare information
Skiva
Mapparnas ordning för avspelning eller annan användning kan skilja sig beroende på
komprimeringsprogrammet eller CD-brännaren.
Extern minnesenhet (USB, SD)
Avspelningssekvensen är den samma som inspelningssekvensen på den externa
minnesenheten (USB, SD).
För att ange en specifik uppspelningsordning rekommenderas det att följande metod
används.
1 När filnamnen tilldelas ljudfilerna kan uppspelningsordningen bestämmas genom
att inleda filnamnen med nummer (t.ex.01xxx.mp3 och 099yyy.mp3).
2 Placera dessa filer i en mapp.
3 Spara mappen som innehåller filerna på den externa minnesenheten (USB, SD).
Beroende på systemmiljö kan du dock inte specificera avspelningssekvensen.
För bärbara USB-musikspelare skiljer sig sorteringsordningen beroende på spelare.
Copyright och varumärke
iTunes
Apple och iTunes® är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och
andra länder.
MP3
Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt
bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som helst
kommersiell (d.v.s. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via satellit
eller kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet, intranät
och/eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagt
ljudmaterial eller audio-on-demand-program. En separat licens erfordras för sådant
bruk. För ytterligare information, besök http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och registrerade varumärken
tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten innehåller teknologi som ägs av Microsoft Corporation, denna får
ej användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
SD-minneskort
SD-logotypen är ett varumärke.
microSD-logotypen är ett varumärke.
miniSD-logotypen är ett varumärke.
SDHC-logotypen är ett varumärke.
25
SVENSKA
Ytterligare information
iPod
26
Tekniska data
iPod är ett varumärke som tillhör Apple In. och som är registrerat i USA och andra
länder.
“Made for iPod” betyder att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för
anslutning till iPod och utvecklaren certifierar att tillbehöret uppfyller Apples standard.
Apple avsäger sig allt ansvar för den här enhetens användning och om huruvida den
uppfyller standarder avseende säkerhet och gällande bestämmelser.
iPhone
iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
“Works with iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats specifikt för
anslutning till iPhone och utvecklaren certifierar att tillbehöret uppfyller Apples
standard.
Apple avsäger sig allt ansvar för den här enhetens användning och om huruvida den
uppfyller standarder avseende säkerhet och gällande bestämmelser.
Allmänt
Strömkälla ........................................ 14,4 V DC
Jordningssystem ......... .................... Negativ typ
Max. strömförbrukning ............................ 10,0 A
Mått (B x H x D):
DIN
Chassi ........... 180 mm x 50 mm x 162 mm
Frontdel ........... 188 mm x 58 mm x 24 mm
D
Chassi ........... 178 mm x 50 mm x 162 mm
Frontdel ........... 170 mm x 46 mm x 24 mm
Vikt .......................................................... 1,3 kg
Ljud
Max. uteffekt ........................................ 50 W x 4
Kontinuerlig uteffekt ........................... 22 W x 4
Belastningsimpedans . ................ 4 $ till 8 $ x 4
Maximal preout-utgångsnivå .................... 2,2 V
Equalizer (5-bands grafisk equalizer):
Frekvens ......... 100/315/1,25k/3,15k/8k Hz
Förstärkning .................................... ±12 dB
Signal/brusförhållande ........ 72 dB (IEC-A-nätverk)
Anmärkningar
• SD-minneskort är endast tillgängligt för DEH-4200SD.
• Specifikationer och utförande kan ändras utan föregående meddelande.
(Windows Media Player)
(endast iTunes registrerade) (.m4a)
och SDHC)
Audio Layer 3
10, 11 (2-kanalsljud)
(Ver. 8.2 och tidigare)
MS ADPCM
(Okomprimerat)
mono, S/N: 30 dB)
MW-tuner
Frekvensområde .......... 531 kHz till 1 6 02 kHz
Användbar känslighet ......... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ........ 62 dB (IEC-A-nätverk)
LW-tuner
Frekvensområde .............. 153 kHz till 281 kHz
Användbar känslighet ......... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ........ 62 dB (IEC-A-nätverk)
(9 kHz)
27
DANSK
Indholdsfortegnelse
60°
Instrumentbræt
Monteringsmanchet
Tak fordi du har købt dette PIONEER-produkt
Vær venlig at gennemlæse denne vejledning, før produktet bruges, så det gøres korrekt.
Det er især vigtigt, at du læser og overholder, hvor der står ADVARSEL og FORSIGTIG
i denne vejledning.
Opbevar vejledningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere reference.
• Kontrollér alle tilslutninger og systemer før den endelige installation.
• Brug ikke uautoriserede dele. Anvendelse af uautoriserede dele kan forårsage fejl.
• Henvend dig til din forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller, eller at
køretøjet ændres på andre måder.
• Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor den:
– kan forstyrre køretøjets betjening.
– kan forårsage kvæstelse af en passager som resultat af en pludselig
opbremsning.
• Halvlederlaseren beskadiges, hvis den overophedes. Denne enhed må ikke
installeres på varme steder, f.eks. i nærheden af varmeåbninger.
• Optimal ydelse opnås, hvis enheden installeres med en vinkel på mindre end 60°.
DIN-montering for/bag
Denne enhed kan installeres korrekt enten “Front” (konventionel DIN-frontmontering)
eller “Rear” (DIN-bagmontering, ved hjælp af gevindskårne skruehuller på siderne af
enhedens stel). Se installationsmetoderne nedenfor for yderligere oplysninger.
• Brug reservedele, der kan købes i handlen, når der installeres.
DIN-montering for
1. Sæt monteringsmanchetten ind i instrumentbrættet.
Brug den medfølgende monteringsmanchet til installation på
steder med lav dybde. Er der nok plads, bruges den
monteringsmanchet, der fulgte med bilen.
2. Fastgør monteringsmanchetten ved hjælp af en
skruetrækker for at bøje metaltapperne (90°) på plads.
28
DANSK
Installation
Skrue
Skrue (M4 x 8)
Mealstrop
Brandvæg eller metalstøtte
Møtrik
Instrumentbræt eller konsolMonteringsbeslag
Selvskærende skrue
(5 mm x 8mm)
Pyntering
Skrue
3. Installer enheden som vist.
• Kontrollér, at enheden er monteret, så den sidder godt fast. Er installationen ustabil
kan det medføre, at den springer over eller andre funktionsfejl.
DIN-montering bag
1. Bestem den passende position, hvor hullerne på beslaget og enhedens side
passer sammen.
2. Spænd to skruer på hver side.
Fjernelse af enheden
1. Træk pynteringens top og bund udad for at fjerne pynteringen. (når pynteringen
sættes på igen, skal siden med rillen pege nedad.
• Man kan lettere komme til pynteringen ved at løsne frontpanelet.
2. Sæt de medfølgende udtrækningsnøgler ind på begge sider af enheden, indtil de
klikker på plads.
3. Træk enheden ud af instrumentbrættet.
Montering af frontpanelet
Hvis man ikke regner med at fjerne frontpanelet, kan det fastgøres med den
medleverede skrue.
29
DANSK
Tilslutninger
Bemærk
Afhængigt af køretøjets type kan
funktionen af 2* og 4* være
forskellig. Sørg i så tilfælde for, at
1* forbindes med 4* og 3* med 2*.
Dette produkt
Antennestik
Sikring (10 A)
Forbind ledn inger i samme
farve med hinanden.
Gul (2*)
Backup (eller
tilbehør)
Rød (4*)
Tilbehør (eller
backup)
Gul (1*)
Tilsluttes klemmen for konstant
12 V-forsyning.
Rød (3*)
Tilsluttes klemme, der er styret af
tændingskontakt (12 V DC).
ISO-stik
Bemærk
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være delt
op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg for, at
begge stik tilsluttes.
Sort (chassis jord)
Tilsluttes en ren metaldel uden maling.
Højttalerledninger
Hvid: Forreste venstre
+
Hvid/sort:: Forreste venstre
-
Grå: Forreste højre
+
Grå/sort: Forreste højre
-
Grøn: Bagpå til venstre + eller subwoofer
+
Grøn/sort: Bagpå ti l venstre - eller subwoofer
-
Violet: Bagpå til højre + eller subwoofer
+
Violet/sort:: Bagpå til højre - eller subwoofer
-
Blå/hvid (6*)
Tilsluttes bilantennens
relækontrolklemme (maks.
300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (5*)
Bageste udgang eller
subwooferudgang
(DEH-3200UB)
Forstærker
(sælges separat)
Tilslutning med RCA-kabler (sælges separat)
Systemfjernbetjening
Bageste
højttaler
Bageste
højttaler
Foretag disse tilslutninger, hvis der
anvendes en valgfri forstærker.
Indgang for fjernbetjening
med ledning
Styreadapter for direkte
forbundet fjernbetjenin g kan
tilsluttes (sælges separat).
Gul/sort
Hvis du bruger u dstyr med en funktion
til lydafbrydelse, skal denne ledning
sluttes til Audio Mute-ledningen på
udstyret. Hvis ikke, skal Audio Muteledningen ikke forbind es.
Til bagudgang
Bemærkninger
• Skift startindstilling på denne enhed (læs
betjeningsvejledningen). Denne enheds
subwooferudgang er ensidig (DEH-3200UD).
• Når en subwoofer med 70 W (2 $) benyttes, skal
man sørge for at tilslutte d en til enhedens violette og
violet/sorte ledninger. Ti lslut intet via grønne og grøn/
sorte ledninger.
Bagudgang
(DEH-4200SD)
Forudgang
(DEH-4200SD)
Subwooferudgang
(DEH-4200SD)
ISO-stikkets benposition
varierer afhængigt af biltypen.
Tilslut 5* og 6*, hvis ben 5 er af
typen med antennekontrol. I
andre biltyper må 5* og 6*
aldrig tilsluttes.
Blå/hvid
Tilsluttes forstærkerens
systemkontrolklemme (maks.
300 mA 12 V DC).
Forstærker
(sælges separat)
Forstærker
(sælges separat)
Forstærker
(sælges separat)
Til forudgang
Til subwooferudgang
Til DEH-4200SD
Til DEH-3200UB
Bageste
højttaler
Forreste
højtaler
Forreste
højtaler
Subwoofer
Subwoofer
Forstærker
(sælges separat)
Til bagudgang eller
subwooferudgang
Tilslutning med RCAkabel (sælg es separat)
Systemfjernbetjening
Bageste højttaler
eller subwoofer
Bageste højttaler
eller subwoofer
30
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.