HIGH POWER CD PLAYER
WITH FM/MW/LW TUNER
PUISSANT LECTEUR DE CD
AVEC SYNTONISEUR FM/PO/GO
CC
1
Thank you for purchasing this PIONEER product. Before at-
tempting operation, be sure to read this manual.
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere
attentamente queste istarzloni prima di usare questa. unità.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil PIONEER.
Avant de l'utiliser, prendre soin de lire ce manuel.
Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER Produkts. Diese
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
durchlesen.
sorqfâltiq
Dank U zeer voor de aanschaf van dit PIONEER-produkt. Lees
deze gebruiksaanwijzing goed door, voordat het toestel in gebruik
genomen wordt.
Muchas gracias par la adquisicién de este producto PIONEER.
Antes de tratar de operarlo, lea atentamente este manual.
Muito obrigado por comprar este produto PIONEER. Leia este
manual de instruçôes completament antes de usar a unidade.
DEH-505
mm
1:1
1 1
AUI
00
UIUI
(V)
PIONEER~
The Art of Entertainment
Précautions
Note:
Ce mode d'emploi s'applique aux
modèles DEH-505 et DEH-405.
Cependant les illustrations montrent le
modèle DEH-505.
Une étiquette "CLASS 1 LASER
PRODUCT" est apposée au fond du
lecteur.
Utilisation de la façade
amovible
Nomenclature
[12] Dépose
Fonctionnement
Le panneau avant de cette unité peut être
enlevé pour une prévention contre les vols.
Mise en place de la façade
• Ne pas appuyer sur l'affichage et sur les
touches.
1.Appuyer sur le panneau antérieur contre
l'unité principale.
S'assurer que le panneau antérieur soit
parallèleàl'unité principale.
Dépose de la façade
• Ne pas déposer la façade lors de la mise
en place ou de l'éjection d'un disque.
1.Appuyer sur la touche [12].
2.Tirer la façade en la saisissant par son
côté gauche.
r
F
l
(
C
C
R
F
L
S
1
Il
B,
v,
Di
UI
AI
V,
C[
Zu
Ve
Te
En cas de difficultés
Si votre unité ne fonctionne pas
correctement, consultez votre
distributeur ou le service autorisé
PIONEER le plus proche.
3.Mettre la façade dans son boîtier de
transport.
o:c
2
26
Précautions
Ne pas saisir l'affichage en forçant
excessivement.
• Ne pas infliger de chocàla façade.
• Ne pas mettre la façade dans un endroit
exposéàdes températures élevées
soleil.
Ne pas utiliser de benzine, de diluant
autre produit volatil pour nettoyer la
façade.
Ne pas démonter la façade.
Ne pas toucher les barries de la façade et
de l'appareil. (Si les bornes sont sales, les
nettoyer avec un chiffon propre et sec.)
ou au
Comment changer la source
Identification des pièces
[8] Source
Comment changer la source
Chaque fois quelatouche [8] est pressée,
ou
source changera selonlaséquence
suivante:
Lecteur incorporé CD - syntonisateur-
"OFF" (arrêt)
S'il n'y a aucun disque dans le lecteur
incorporé CD,lasource ne passera pas au
"lecteur incorporé CD".
Comment régler la section
audio
Identification des pièces
[2] Volume/réglage de la section audio
[11] Changement "Shift"
la
[13] Atténuateur
[261
Intensité sonore
Sélection du mode
Chaque fois que la touche [11] est pressée,
le mode est changé comme suit:
Réglage du volume (V) - Réglage
d'équilibre (F/B) - Réglage de la tonalité
(BSfTR) - Réglage de l'intensité sonore
(LOUd)
Lorsque les réglages d'équilibrage avant-
arrière, de l'équilibre ("balance"), des
basses, ou des aigus, l'indicateur
s'arrêteraàla position intermédiaire.
Environ 8 secondes après le réglage,
l'affichage retourneraàson état
précédent.
Réglage du volume
Appuyer sur le côté I+) de la touche [2] pour
augmenter le volume et appuyer sur le côté
H pour le réduire.
(L'affichage indique "V-QQ" - "V-3Q" dans
ce cas) .
• Lorsque l'on conduit la voiture, s'assurer
de bien maintenir le volume de l'unité
régléàun niveau suffisamment bas pour
pouvoir entendre les sons provenant de
l'extérieur.
27