Pioneer DEH-4000UB User manual [pt]

MAN-DEH-4000UB-PR.fm Page 1 Thursday, November 15, 2007 12:12 PM
LEITOR DE CD COM RDS
Manual de instruções
DEH-4000UB
Não se esqueça de registar o seu produto em
www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
PORTUGUÊS
MAN-DEH-4000UB-PR.fm Page 2 Thursday, November 15, 2007 12:12 PM
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de funcionamento, para poder utilizar correctamente o modelo que adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
Instalação .............................................. 3
Montagem DIN frontal/posterior .................. 3
Montagem DIN frontal ................................. 3
* Instalação com o casquilho
de borracha .......................................... 3
* Retirar a unidade .................................. 3
Montagem DIN posterior ............................. 3
Fixar o painel frontal ................................... 4
Ligação das unidades .......................... 4
Antes de começar ................................ 6
Informações sobre este produto ................. 6
Visite o nosso website ............... ................. 6
Em caso de problemas ............................... 7
Proteger a unidade contra roubo ................ 7
* Retirar o painel frontal .......................... 7
* Encaixar o painel frontal ....................... 7
Utilizar o equipamento ......................... 7
Descrição dos comandos ............................ 7
* Unidade principal .................................. 7
* Indicação do visor ... .............................. 8
Operações básicas ..................................... 9
* Ligar/desligar (ON/OFF) ....................... 9
* Seleccionar uma fonte .......................... 9
* Regular o volume ................................. 9
Sintonizador ................................................ 9
* Operações básicas ........................... .... 9
* Guardar e voltar a chamar
frequências de emissoras ..................... 9
* Receber emissões de alarme PTY ..... 10
* Introdução às funções avançadas ...... 10
* Memorizar as frequências das
emissoras mais fortes ......................... 10
* Sintonizar os sinais mais fortes .......... 10
* Seleccionar frequências
alternativas ......................................... 10
* Receber boletins de trânsito ............... 11
* Utilizar as funções PTY ...................... 11
Leitor de CD incorporado .......................... 12
* Operações básicas ............................. 12
* Visualizar a informação de
texto no disco ..................................... 13
* Seleccionar faixas de uma lista
de títulos de faixas ............................. 13
* Seleccionar ficheiros na lista
de nomes dos ficheiros ...................... 13
* Introdução às funções avançadas ...... 13
* Seleccionar o modo de
reprodução repetida ........................... 14
* Reproduzir faixas por
ordem aleatória .................................. 14
* Percorrer pastas e faixas ................... 14
* Parar a reprodução ............................ 14
* Utilizar a função Sound Retriever ....... 14
* Utilizar as funções de título
de disco .............................................. 14
Reproduzir músicas num leitor de
áudio portátil USB/num dispositivo
de memória USB .................................... 15
* Operações básicas ............................. 15
* Visualizar a informação de texto
de um ficheiro de áudio ...................... 15
* Seleccionar ficheiros na lista
de nomes dos ficheiros ...................... 15
* Introdução às funções avançadas ...... 15
Regulações de áudio ......................... 16
Introdução às regulações do áudio ........... 16
Utilizar a regulação do balanço ................ 16
Utilizar o equalizador ................................ 17
* Voltar a chamar as curvas
de equalização ................................... 17
* Regular as curvas do equalizador ...... 17
* Regulação fina da curva
do equalizador .................................... 17
Regular a intensidade sonora ................... 18
Utilizar a saída do subwoofer ................... 18
* Regular as definições do
subwoofer ........................................... 18
Utilizar o filtro passo-alto .......................... 18
Intensificar os graves ................................ 19
Regular os níveis da fonte ........................ 19
Definições iniciais .............................. 19
Regular as definições iniciais ................... 19
Acertar o relógio ....................................... 19
Ligar ou desligar o visor do relógio ... ........ 20
Definir o passo de sintonização de FM ..... 20
Activar a procura PI automática ................ 20
Activar a definição auxiliar ........................ 20
Definir a saída de retaguarda e o
controlador do subwoofer ....................... 21
Activar a passagem contínua ................... 21
Definições do visor multilingue ................. 21
Outras funções ................................... 22
Utilização da fonte AUX ............................ 22
* Seleccionar AUX como a fonte .......... 22
* Definir o título de AUX ........................ 22
Silenciar o som ......................................... 22
Informações adicionais ...................... 23
Mensagens de erro ................................... 23
Instruções de manuseamento
dos discos e do leitor ............................. 23
Discos duplos ........................................... 24
Compatibilidade com áudio
comprimido ............................................. 24
Leitor de áudio USB/dispositivo
de memória USB ............................ ........ 24
* Compatibilidade com leitor de
áudio USB/dispositivo
de memória USB ................................ 24
* Instruções de manuseamento
e informações adicionais .................... 24
Ficheiros de áudio comprimidos
do disco .................................................. 25
* Exemplo de uma hierarquia ............... 26
Tabela de caracteres russos .................... 26
Especificações .......................................... 26
2
PORTUGUÊS
MAN-DEH-4000UB-PR.fm Page 3 Thursday, November 15, 2007 12:12 PM
Instalação
Notas
Verifique todas as ligações e sistemas antes da instalação final.
Não utilize peças não homologadas. A utilização de peças não homologadas pode causar
o mau funcionamento.
Consulte o distribuidor se a instalação exigir que se façam furos ou outras modificações no
veículo.
Não instale o aparelho em locais onde:
– possa interferir com o funcionamento do veículo. – possa ferir um passageiro, se fizer uma travagem brusca.
O laser semicondutor ficará danificado se aquecer demais. Instale o aparelho afastado de
locais quentes, como a saída do aquecimento.
Para obter um rendimento óptimo, instale o aparelho com um ângulo de inclinação inferior
a 60°.
60°
Montagem DIN frontal/posterior
Este equipamento pode ser instalado correctamente de forma “DIN frontal” (montagem DIN frontal convencional) ou de forma “DIN posterior” (montagem DIN posterior, utilizando os furos roscados para parafusos nos lados do chassis do equipamento). Para mais pormenores, consulte os seguintes métodos de instalação.
Montagem DIN frontal
Instalação com o casquilho de borracha
1. Introduza a meia-gaveta no tablier.
Quando fizer a instalação num
espaço reduzido, utilize a meia­gaveta fornecida. Se houver espaço suficiente atrás do aparelho, ut ilize a meia-gaveta fornecida.
2. Prenda a meia-gaveta utilizando uma chave de parafusos para dobrar as patilhas de metal (90°).
3. Instale o aparelho como ilustrado.
Tablier
Meia­gaveta
Casquilho de borracha
Parafuso
Retirar a unidade
1. Puxe a parte superior e inferior do aro de compensação, para o retirar. Quando voltar a colocar o aro de compensação, pressione-o contra a unidade até encaixar. (Se o aro de compensação for montado ao contrário, não é possível encaixá­lo correctamente.)
Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil retirar o
aro.
2. Introduza as chaves de extracção fornecidas em ambos os lados do aparelho até encaixar no lugar.
3. Puxe o aparelho para fora do tablier.
Montagem DIN posterior
1. Puxe a parte superior e inferior do aro de compensação, para o retirar. Quando voltar a colocar o aro de compensação, pressione-o contra a unidade até encaixar. (Se o aro de compensação for montado ao contrário, não é possível encaixá­lo correctamente.)
Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil retirar o
aro.
2. Determine a posição adequada onde os orifícios do suporte e da parte lateral do aparelho coincidem.
Aro de com­pensação
Aro de com­pensação
PORTUGUÊS
3
MAN-DEH-4000UB-PR.fm Page 4 Thursday, November 15, 2007 12:12 PM
Instalação
3. Aperte dois parafusos de cada um dos lados.
Utilize parafusos de cabeça abaulada (5 mm
x 8 mm) ou de cabeça escariada (5 mm x 9 mm), dependendo do formato dos orifícios respectivos no suporte.
Suporte de montagem de fábrica do rádio
Fixar o painel frontal
Se não tencionar retirar o painel frontal, pode fixar o painel frontal com o parafuso fornecido.
Parafuso
Tablier ou consola
Parafuso
Ligação das unidades
Notas
Se instalar este equipamento num veículo sem posição ACC (acessórios) na
fechadura da ignição, o cabo vermelho tem de ser ligado a um terminal que detecta a operação da chave da ignição. Caso contrário, a bateria pode descarregar.
Posição ACC Sem posição ACC
A utilização deste equipamento em condições diferentes das referidas a seguir pode
resultar num incêndio ou causar falhas de funcionamento. – Veículos com uma bateria de 12 volts e negativo à massa. – Colunas de 50 W (potência de saída) e 4 a 8 ohm (valor de impedância).
Para evitar curto-circuitos, sobreaquecimento ou mau funcionamento, certifique-se de
que segue as seguintes indicações. – Desligue o terminal negativo da bateria antes da instalação. – Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos ou fita isoladora. Para proteger os fios,
enrole-os com fita isoladora nos pontos em que estão em contacto com partes metálicas.
– Afaste os cabos de todas as peças móveis, tais como as mudanças e as calhas dos
bancos.
– Afaste os cabos de pontos quentes, tais como as saídas de calor do sistema do
aquecimento.
– Não passe o cabo amarelo, por um furo, para dentro do compartimento do motor, a
fim de efectuar a sua ligação à bateria. – Cubra todas as ligações de cabos desligadas com fita isoladora. – Não encurte os fios. – Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação deste equipamento para partilhar
a corrente de alimentação com outros equipamentos. A capacidade condutora do
cabo é limitada. – Utilize um fusível com a amperagem recomendada. – Nunca ligue o cabo negativo da coluna directamente à massa. – Nunca junte os cabos negativos de várias colunas.
O sinal de controlo é emitido pelo cabo azul/branco ao ligar o equipamento. Ligue-o
ao terminal controlo remoto de um sistema de amplificador externo ou ao terminal de controlo do relé da antena automática do automóvel (máx. 300 mA 12 V CC). Se o carro estiver equipado com uma antena no vidro, faça a ligação ao terminal da alimentação de corrente do amplificador da antena.
Nunca ligue o cabo azul/branco ao terminal de corrente do amplificador externo. Da
mesma forma, nunca o ligue ao terminal de corrente da antena automática do veículo. Caso contrário, a bateria pode descarregar ou causar falhas de funcionamento.
O cabo preto é a ligação à massa. Este cabo e os cabos de massa de outros produtos
(em especial de produtos de corrente elevada, tais como amplificadores) devem ser ligados separadamente. Caso contrário, podem provocar um incêndio ou causar falhas de funcionamento se forem desligados acidentalmente.
4
PORTUGUÊS
MAN-DEH-4000UB-PR.fm Page 5 Thursday, November 15, 2007 12:12 PM
Ligação das unidades
Nota
Dependendo do tipo de veículo, as funções de 3* e 5* podem ser diferente s. Nesse caso, ligue 2* a 5* e 4* a 3*.
Ligue entre si os fios da mesma cor.
Tampa (1*) Não retire a tampa se não estiver a utilizar este terminal.
Amarelo (3*)
Acessório (ou
Vermelho (5*)
Ignição (ou
acessório)
Preto (terra chassis) Ligue a um local de metal limpo e sem tinta.
Conector ISO
Nota
Em certos veículos, o conector ISO pode ser dividido em duas partes. Se este for o caso, certifique-se de que liga ambos os cabos.
Amarelo (2*) Ligue ao terminal de alimentação
ignição)
constante de 12 V.
Vermelho (4*) Ligue ao terminal eléctrico controlado pela chave de ignição (12 V CC).
Saída posterior
ou saída do
subwoofer
Tomada da
antena
Fusível (10 A)
Amarelo/preto Se utilizar um equi pamento com a função de silenciamento de som, ligue este fio ao fio de silenciamento de som desse equipamento. Se não utilizar, não ligue o fio silenciamento do som a nada.
Este sistema
Tomada AUX (ø 3,5) Utilize um cabo com uma mini -
ficha estéreo para fazer a ligação ao dispositivo auxiliar.
Entrada do contro lo remoto com fio Pode ligar um adaptador para o controlo remoto com fios (vendido separadamente).
Azul/branco Ligar ao terminal de controlo do sistema do amplificador (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/branco (7*) Ligar ao terminal de controlo do relé da antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/branco (6*) A posição dos pinos do conector ISO difere
com o tipo de veículo. Ligue 6* e 7* se o pino 5 for do tipo de controlo da antena. Num outro tipo de veículo, nunca ligue 6* e 7*.
Fios das colunas Branco: Frontal esquerda + Branco/preto: Frontal esquerda ­Cinzento: Frontal direita + Cinzento/preto: Frontal direita ­Verde: Posterior esquerda + ou subwoofer + Verde/preto: Posterior esquerda - ou subwoofer ­Violeta: Posterior direita + ou subwoofer + Violeta/preto: Posterior direita - ou subwoofer -
À saída posterior
ou saída do
subwoofer
Amplificador de potência (vendido separadamente)
Ligar com os cabos RCA (vendidos separadamente)
Controlo remoto do sistema
Esquerda Direita
Coluna
posterior ou
subwoofer
Execute estas ligações se utilizar o amplificador opcional.
Notas
Altere a definição inicial desta unidade (consulte
o manual de instruções). A saída do subwoofer desta unidade é mono.
Se utilizar um subwoofer de 70 W (2 $), ligue-o
aos cabos violeta e violeta/preto desta unidade. Não utilize o cabo verde ou verde/preto para fazer qualquer ligação.
Coluna posterior ou subwoofer
PORTUGUÊS
5
MAN-DEH-4000UB-PR.fm Page 6 Thursday, November 15, 2007 12:12 PM
Antes de começar
Quando se desfizer do sistema não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos equipamentos electrónicos usados, há um ponto de recolha selectiva destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os utilizadores privados dos países membros da UE, na Suiça e Noruega podem enviar, sem encargos, os seus equipamentos electrónicos usados para os pontos de recolha selectiva indicados ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante).
Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter informações sobre a maneira correcta de deitar fora o equipamento.
Ao fazê-lo garante que o produto que deitou fora é submetido ao tratamento, recuperação e reciclagem necessários e evita os potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana.
Informações sobre este produto
As frequências de sintonização desta unidade correspondem às atribuídas à Europa Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceânia. A utilização noutras regiões pode originar uma recepção deficiente. A função RDS (sistema de dados de rádio) não funciona em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS.
! ATENÇÃO
Não deixe cair líquidos na unidade. Pode provocar um choque eléctrico. Se a
unidade se molhar pode ficar avariada, deitar fumo ou sobreaquecer.
“CLASS 1 LASER PRODUCT”
Este equipamento contém um díodo laser de classe superior a 1. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do aparelho. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
O CarStereo-Pass Pioneer destina-se apenas à Alemanha.
Tenha este manual sempre à mão e consulte-o para obter informações sobre o
funcionamento e precauções.
Mantenha sempre o volume baixo, para poder ouvir o que se passa fora do veículo.
Proteja o equipamento da humidade.
Se a bateria estiver descarregada ou se desligar o sistema, o conteúdo da memória
é apagado, sendo necessário reprogramá-lo.
Informações sobre WMA
O logótipo do Windows Media™, impresso na caixa, indica que este produto pode ler dados WMA.
Windows Media, e o logótipo do Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
Este equipamento pode não funcionar correctamente,
dependendo da aplicação utilizada para codificar os ficheiros WMA.
Informações sobre MP3
A aquisição deste produto apenas comporta uma licença para uma utilização privada e não comercial, não comportando uma licença, nem implicando qualquer direito a utilizar este produto em qualquer divulgação comercial (i.e. com fins lucrativos) em tempo real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ou qualquer outro meio), difusão/ transmissão via Internet, Intranets e/ou outras redes ou através de outros sistemas electrónicos de distribuição de conteúdos, tais como aplicações de rádio pagas ou aplicações áudio a pedido. É necessária uma licença independente para esse tipo de utilização. Para mais informações, visite http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidade com um leitor de áudio portátil
Informe-se junto do fabricante sobre o seu leitor de áudio portátil USB/dispositivo
de memória USB.
Este sistema corresponde ao seguinte.
– Leitor de áudio portátil e memória compatível com USB MSC (Mass Storage
Class) – Reprodução de ficheiros WMA, MP3 e WAV
Para obter informações sobre a compatibilidade, consulte “Compatibilidade com leitor de áudio USB/dispositivo de memória USB” na página 24.
! ATENÇÃO
A Pioneer não assume qualquer responsabilidade pela perda de dados no leitor de áudio portá til/memória USB, mesm o que a perda de dados oc orra durante a utiliz ação desta unidade.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
6
PORTUGUÊS
Registe o seu produto. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos
ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
O nosso website oferece-lhe as informações mais recentes sobre a Pioneer
Corporation.
MAN-DEH-4000UB-PR.fm Page 7 Thursday, November 15, 2007 12:12 PM
Antes de começar
Em caso de problemas
Se o sistema tiver problemas de funcionamento, contacte o revendedor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer mais próximo.
Proteger a unidade contra roubo
O painel frontal pode ser retirado para desencorajar roubos.
Importante
Manuseie o painel frontal com cuidado quando o retirar ou colocar no equipamento.
Evite submeter o painel frontal a choques excessivos.
Evite expor o painel frontal à luz solar directa ou a temperaturas elevadas.
Retirar o painel frontal
1. Prima DETACH para soltar o painel frontal.
2. Agarre no painel frontal e retire-o.
3. Guarde o painel frontal na caixa de protecção fornecida para segurança do mesmo.
Encaixar o painel frontal
1. Faça deslizar o painel frontal para a esquerda até encaixar.
O painel frontal e a unidade principal estão unidos no lado esquerdo. Certifique-se de o painel frontal está bem encaixado na unidade principal.
2. Prima o lado direito do painel frontal, até ficar bem encaixado.
Se não conseguir colocar devidamente o painel frontal na
unidade frontal, volte a tentar. O painel frontal pode ficar danificado se tentar colocá-lo à força.
Utilizar o equipamento
Descrição dos comandos
Unidade principal
Botão SRC/OFF
Para ligar a unidade seleccione uma fonte. Prima para percorrer todas as fontes disponíveis.
Botão TA/NEWS
Prima para li gar ou desligar a função TA. Mantenha premido para ligar ou desligar a função NEWS (notícias).
Botão DISP/BACK/SCRL
Prima para seleccionar os diversos visores. Prima e mantenha premido para percorrer a informação de texto. Prima para voltar ao visor anterior quando está a utilizar o menu. Prima e mantenha premido para voltar ao menu principal quando está a utilizar o menu.
Botão LIST
Prima para visualizar as listas de títulos de discos, de títulos de faixas, de pastas, de ficheiros ou de canais pré-programados de acordo com a fonte seleccionada.
Botão RPT/LOCAL
Prima para mudar o modo de reprodução repetida enquanto está a utilizar o CD ou USB. Prima para mudar as definições locais quando está a utilizar o sintonizador como fonte.
Ranhura de inserção do disco
Introduza o disco que deseja ouvir.
Botão EJECT
Prima para ejectar um disco.
Porta USB
Utilize-a para ligar um leitor de áudio USB/memória USB.
Quando ligar, retire a tampa da
porta USB.
Utilize um cabo USB para ligar o
leitor de áudio USB/memória USB à porta respectiva. Como o leitor de áudio USB/memória USB é projectado para for a do sistema, é perigoso ligá-lo directamente. Também está disponível o cabo USB CD-U50E da Pioneer. Para mais detalhes, contacte o seu distribuidor.
Botão DETACH
Prima para soltar o painel frontal do leitor.
MULTI-CONTROL
Mova para efectuar a sintonização com procura manual, avanço rápido, retrocesso e procura de faixa. Também é utilizado para controlar as funções. Rode para aumentar ou diminuir o volume.
PORTUGUÊS
7
MAN-DEH-4000UB-PR.fm Page 8 Thursday, November 15, 2007 12:12 PM
Utilizar o equipamento
Botão RDM
Prima para activar ou desactivar a função aleatória enquanto está a utilizar o CD ou USB.
Botão S.Rtrv
Prima para mudar as definições da função Sound Retriever.
Botão MUTE
Prima para desligar o som. Para ligar o som, volte a premir o botão.
Botão BAND/ESC
Prima para seleccionar uma das três bandas FM ou as bandas de MW/LW. Prima para voltar ao visor normal quando está a utilizar o menu.
Indicação do visor
Secção principal do visor
Apresenta a banda, frequência, tempo de reprodução decorrido e outras definições.
Sintonizador
Apresenta a banda e a frequência.
RDS
Apresenta o nome do serviço do programa, a informação PTY ou outras informações escritas.
Leitor de CD incorporado e USB
São apresentados o tempo de reprodução decorrido e informações escritas.
Indicador 4
Aparece quando existe um nível superior de pastas ou menus.
Indicador (pasta)
Aparece quando utilizar a função de lista.
Indicador 6
Aparece quando existe um nível inferior de pastas ou menus.
Indicador (intérpretes)
Aparece quando é apresentado o nome do intérprete do disco (faixa) na secção do ecrã principal.
Indicador (disco)
Aparece quando é apresentado o nome do disco (álbum) na secção do ecrã principal.
Indicador (música)
Aparece quando é apresentado o nome da faixa (música) na secção do ecrã principal.
Indicador / (subwoofer)
Aparece quando o subwoofer está ligado.
Indicador LOC
Aparece quando activada a sintonização por procura local.
Indicador TA
Aparece quando está activada a função TA (modo de espera do boletim de trânsito).
Indicador TP
Aparece quando está sintonizada uma estação emissora TP.
Indicador AF
Aparece quando está activada a função AF (procura de frequências alternativas).
Indicador F-RPT
Aparece quando está activada a repetição da pasta. Quando a reprodução repetida está activada, só aparece RPT.
Indicador F-RDM
Aparece quando está activada a reprodução aleatória da pasta. Quando a função de reprodução aleatória está activada, só aparece RDM.
Indicador NEWS
Aparece quando o programa de notícias definido é recebido.
Indicador LOUD (intensidade sonora)
Aparece quando está activada a intensidade sonora.
Indicador % (estéreo)
Aparece quando a frequência seleccionada está a ser emitida em estéreo.
Indicador (Sound retriever)
Aparece quando está activada a função Sound Retriever.
8
PORTUGUÊS
MAN-DEH-4000UB-PR.fm Page 9 Thursday, November 15, 2007 12:12 PM
Utilizar o equipamento
Operações básicas
Ligar/desligar (ON/OFF)
Ligar a unidade
* Prima SRC para ligar a unidade.
Desligar a unidade
* Prima sem soltar OFF até a unidade se desligar.
Seleccionar uma fonte
Pode seleccionar a fonte que deseja ouvir. Para mudar para o leitor de CD interno, insira um disco na unidade (consulte a página 12).
* Prima SRC repetidamente para alternar entre as seguintes fontes:
TUNER (sintonizador) – COMPACT DISC (leitor de CD incorporado) – USB (USB) – AUX (AUX)
Notas
Nos casos indicados a seguir, a fonte de som não muda.
– Se não houver nenhum disco dentro da unidade. – Se não estiver um leitor de áudio USB/memória USB ligado à unidade. – Se AUX (entrada auxiliar) estiver desligada (consulte a página 20).
AUX é activada por defeito. Desligue AUX se não estiver a ser utilizada (ver “Activar a
definição auxiliar” na página 20).
Se carregar o leitor de áudio portátil utilizando a fonte de alimentação de CC do automóvel
enquanto está ligado à entrada AUX pode gerar interferências. Se isso a contecer, interrompa a carga.
Se o fio azul/branco desta unidade estiver ligado ao terminal de controlo do relé da antena
automática do carro, esta sobe quando activar-se a fonte desta unidade. Para recolher a antena, desligue a fonte.
Regular o volume
* Rode MULTI-CONTROL para regular o nível do som.
Sintonizador
Operações básicas
* Seleccionar uma banda
Prima BAND/ESC
• Pode escolher a banda FM1, FM2, FM3 ou MW/LW.
* Sintonização manual (passo a passo)
Empurre para a esquerda ou para a direita MULTI-CONTROL.
* Sintonização por busca
Empurre MULTI-CONTROL sem soltar, para a esquerda ou para a direita.
Pode cancelar a sintonização com procura empurrando MULTI-CONTROL para a
esquerda ou direita.
Se empurrar sem soltar MULTI-CONTROL para a esquerda ou direita pode saltar as estações. A sintonização com procura começa assim que soltar MULTI-
CONTROL.
Notas
A função AF (procura d e frequências alternativas) desta unidade pode ser ligada e
desligada. AF deverá estar desligada para o funcionamento normal do sintonizador (consulte a página 10).
Nem todas as estações emissoras emitem em RDS.
As funções RDS, como AF e TA, são activadas se o rádio estiver sintonizado para uma
estação RDS.
Guardar e voltar a chamar frequências de emissoras
Pode memorizar facilmente até seis frequências de emissoras para as voltar a chamar mais tarde.
Pode memorizar até 6 estações para cada banda.
1. Prima LIST.
Aparece o ecrã predefinido.
2. Utilize MULTI-CONTROL para memorizar a frequência seleccionada.
Rode para mudar o número predefinido. Mantenha premido para memorizar.
Também pode memorizar a frequência empurrando sem soltar MULTI-CONTROL para a direita.
PORTUGUÊS
9
Loading...
+ 19 hidden pages