Pioneer BDP-LX54, BDP-430 User manual

BRUKSANVISNING
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Denna blixtsymbol med pilspets i en liksidig triangel står som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter.
Laserprodukt Klass 1
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt. D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen. D3-4-2-1-4*_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng. D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
D58-5-2-2a_A1_Sv
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern). D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.
S002*_A1_Sv
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
Bästa Pioneerkund
VARNING
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 80 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus). D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
Pb
Varningar vid 3D-visning
Om du blir trött eller känner obehag när du tittar på material i 3D ska du sluta titta. Barn, i synnerhet under 6 år, kan vara mer känsliga, så vårdnadshavaren ska vara uppmärksam på eventuella tecken på trötthet eller obehag. Ta en paus med jämna mellanrum när du tittar på material i 3D.
Att titta på 3D-material under lång tid utan paus kan orsaka trötthet eller obehag.
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden. K041_A1_Sv
2
K058a_A1_Sv
Innehållsförteckning
Inledning
VIKTIGT ..........................................................................3
Symboler som används i denna bruksanvisning .......3
Upphovsrätt ...................................................................3
Om skivor ......................................................................4
Skivor som kan spelas på denna spelare ...................4
Skivor som inte kan spelas på denna spelare .........4
BD-video ........................................................................5
Titel, kapitel och spår ....................................................5
Symboler på fodral till DVD-videoskivor ......................5
Råd för hantering av skivor ..........................................5
Om filer ..........................................................................6
Om uppspelning av videofiler ......................................6
Om uppspelning av DivX®-filer ................................6
Om uppspelning av MKV-filer ................................... 6
Om uppspelning av WMV-filer (Windows Media™
Video) ........................................................................ 6
Om att spela ljudfiler ....................................................6
Om att spela bildfiler ....................................................6
Om video-, ljud- och bildfiler och mappar ..................6
Kontrollera att alla tillbehör finns med ......................6
Spelarens delar och funktioner ....................................7
Huvudenheten (frontpanelen) .....................................7
Frontpanelens display ..................................................7
Huvudenheten (bakpanelen) .......................................7
Fjärrkontroll ...................................................................8
Anslutning
Anslutning .....................................................................8
Ansluta till HDMI-utgången .........................................9
Välja prioriterad videoutgång när du ansluter
HDMI- och komponentvideoutgångarna .................9
Ansluta till komponentutgångarna .............................9
Ansluta till VIDEO-utgången ......................................10
Ansluta till den digitala ljudutgången eller de
analoga ljudutgångarna ..........................................10
Ansluta till LAN (10/100)-uttaget ...............................11
Uppspelning
Förberedelser för första uppspelning .......................11
Sätta i batterier i fjärrkontrollen ................................11
Ungefärlig räckvidd för fjärrkontrollen ................... 11
Ansluta nätkabeln .......................................................11
Sätt på strömmen .......................................................12
Stänga av strömmen ............................................... 12
Språkinställningar ......................................................12
Byta språk på skärmmenyer ................................... 12
Styra TV:n med spelarens fjärrkontroll ......................12
Tillverkarkoder ..........................................................12
Stänga av displayen och indikatorer på
frontpanelen .............................................................13
Använda fjärrkontrollen .......................................... 13
Använda HEMMENYN .............................................13
Om HDMI-kontroll .....................................................13
För att använda HDMI-kontroll................................ 13
Vad HDMI-kontroll kan användas till ......................13
Om PQLS-funktionen ............................................... 13
Uppspelning ................................................................14
Lägga i en skiva ...........................................................14
Uppspelning av BD-/DVD-videoskivor .......................14
Visa skivinformation .................................................14
Spela BD-/DVD-videoskivor från menyn ...................14
Använda huvudmenyn .............................................14
Använda skivmenyn ................................................. 14
Använda popup-menyn ........................................... 14
Använda BONUSVIEW eller BD-LIVE ........................15
Sekundärbild ............................................................ 15
Uppspelning av BD-RE/-R- och DVD-RW/-R-skivor .....15
Starta uppspelning genom att välja en titel ...........15
Starta uppspelning genom att välja en spellista .....15
Uppspelning av ljud-CD-skivor ..................................16
Uppspelning från början .........................................16
Starta uppspelning genom att välja ett spår .........16
Använda funktionsmenyn .......................................16
Uppspelning av video-, ljud- och bildfiler .................16
Välja och spela en annan ljudfil när en ljudfil
spelas ........................................................................ 16
Spela ett bildspel ......................................................17
Ställa in hastigheten på bildspel/repeterad
uppspelning ........................................................... 17
Uppspelningsfunktioner .............................................17
Snabbspolning framåt/bakåt (sökning) ....................17
Hoppa till nästa eller början av pågående kapitel
(spår) .........................................................................17
Paus .............................................................................17
Stega framåt en bild i taget .......................................17
Långsam uppspelning ................................................17
Sökning med hopp .....................................................17
Hoppa bakåt ................................................................17
Repeterad uppspelning av en titel eller ett kapitel
(Repeat Playback) ....................................................18
Repetera angivet avsnitt .......................................... 18
Byta ljudfunktion .........................................................18
Ändra textspråk ...........................................................18
Byta vinkel ...................................................................18
Visa vinkelsymbolen .................................................18
Inställningar under uppspelning ...............................19
Funktionskontroll ........................................................19
Använda funktionskontrollen .................................. 19
Fortsätta uppspelning från en viss punkt
(Continued Viewing Playback) .............................19
Funktioner som kan ställas in ................................. 19
Inställningar
Inställningar ................................................................20
Grundfunktioner ..........................................................20
Grundinställningar för uppspelning ..........................20
Ljud- och bildinställningar .........................................20
Smart Settings ............................................................21
Kontroll ........................................................................21
Inställningar för uppspelning ....................................21
Version .........................................................................21
System .........................................................................21
Kommunikationsinställningar ...................................22
Välja anslutningsmetod ...........................................22
Ändra kommunikationsinställningarna .................22
Anvisningar för att mata in tecken manuellt ......... 23
Hantering av USB-minne ...........................................23
Uppdatering av programvara .....................................24
Uppdatera via nätverket ...........................................24
Uppdatera med hjälp av ett USB-minne ................24
Välja digitalt ljudformat för olika utgångar ...............25
Appendix
Information om programvarulicenser .......................25
Felsökning ...................................................................28
Återställa spelaren ......................................................30
Meddelanden om BD-skivor och DVD-skivor ............30
Ordlista ........................................................................30
Information om uppdatering av Blu-ray
3D™-spelare ..............................................................31
Bilder och skärmmenyer (OSD) i denna bruksanvisning är * enbart avsedda som belysande exempel och kan skilja sig en aning från verkligheten.
VIKTIGT
Symboler som används i denna bruksanvisning
...........Anger funktioner för BD -videoskivor.
BD VIDEO
BD-RE
...........Anger funktioner för BD -RE-skivor.
BD-R
...........Anger funktioner för BD -R-skivor.
DVD VIDEO
......Anger funktioner för DVD-videoskivor.
DVD-RW
...........Anger funktioner för DVD -RW-skivor.
DVD-R
............Anger funktioner för DVD -R-skivor.
AVCHD
...........Anger funktioner för DVD -skivor i AVCHD-
AUDIO CD
CD-RW
Upphovsrätt
är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo
format.
..........Anger funktioner för ljud- CD-skivor.
........... Anger funktioner för CD-RW-skivor.
CD-R
.......... Anger funktioner för CD-R-skivor.
USB
......... Anger funktioner som kan användas vid
uppspelning av material lagrat på USB-
minnen.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsskyddade • verk som inte får spelas in utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. Se respektive lagar i ditt land. Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd • som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden. Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby • och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Licenstillverkad under följande amerikanska patent: • 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929, 7 212 872 samt andra utfärdade patent och patent under behandling i USA och andra delar av världen. DTS och symbolen är registrerade varumärken, och DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential och DTS-logotyperna är varumärken som tillhör DTS, Inc. Produkten innehåller mjukvara. © DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna. ”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” och logotypen ”Blu-ray Disc” är • varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association. ”BD-LIVE”-logotypen är ett varumärke som tillhör Blu-ray • Disc Association.
Licensing Corporation.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia • Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
”x.v.Color”, och är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper är • varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och andra länder.
”BONUSVIEW” är ett varumärke som tillhör Blu-ray Disc • Association.
Märkningen nedan visar att DVD-RW-skivor inspelade i • VR-format (Video Recording format) kan spelas. Men för skivor som innehåller kodade inspelningar skyddade mot kopiering mer än en gång kan uppspelning bara ske på apparater som är CPRM-kompatibla.
”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken som • tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation.
DivX®, DivX Certified® och logotyper i anslutning till • dessa är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
Denna produkt använder teckensnittet LC Font (kopiering förbjuden) som har specialdesignats av Sharp Corporation för att vara lätta att se och läsa på en bildskärm. ”LC Font”, ”LC FONT” och logotypen ”LC” är varumärken som tillhör Sharp Corporation. Observera även att produkten delvis använder andra teckensnitt än LC Font.
Inledning
3
Om skivor
Skivor som kan spelas på denna spelare
Använd skivor som följer kompatibla standarder, vilket anges med officiella logotyper på skivetiketten. Vi garanterar inte att skivor som inte följer dessa standarder kan spelas. Bild- och ljudkvaliteten kan inte heller garanteras även om skivorna kan spelas.
Skivtyp BD
BD VIDEO
BD-RE
BD-R
DVD
DVD VIDEO
CD
*1 BD-RE-/BD-R-skivor som innehåller både BDMV- och BDAV-format kan inte spelas.
2
*
Även skivor med förlängd speltid (extended play, H.264-format) inspelade på Pioneers BD-inspelare kan spelas.
3
*
Stängda skivor kan spelas.
4
*
96 kHz linjärt PCM-ljud konverteras till 48 kHz linjärt PCM-ljud för uppspelning.
5
*
Skivor med 8 cm diameter ska läggas i ringen med 8 cm diameter i skivtallriken. Ingen extra adapter behövs.
OBS
Funktioner och styrning av BD-/DVD-skivor kan skilja sig från förklaringarna i denna bruksanvisning. Dessutom är det inte • säkert att alla funktioner kan användas, vilket beror på tillverkarens specifikationer. ”Stänga/stängd” betyder att en inspelare bearbetar/har bearbetat en inspelad skiva så att den ska kunna spelas även på • andra spelare/inspelare än denna spelare. Endast stängda skivor kan spelas upp på denna spelare. (Denna spelare kan inte stänga skivor.)
För information om regionkoder, se
höger.
1
*
Ver. 2.1, SL (ett lager)/DL (två lager) Ver. 1,1, SL (ett lager)/DL (två lager)
Ver. 1,2, SL (ett lager)/DL (två lager)
1
*
Ver. 1.2, LTH TYPE Ver. 1,3, SL (ett lager)/DL (två lager) Ver. 1,3, LTH TYPE
För information om regionkoder, se höger.
4
*
DVD-RW
DVD+RW, DVD+R, DVD+R DL
AUDIO CD
CD-RW
DVD-R
CD-R
Villkor för uppspelning
DVD-R DL
Skivstorlek Inspelningsformat Spelbart material
BDMV
Ljud + video (film)
2, 3
5
5
5
5
5
BDAV *
BDMV
DivX WMV MKV
MP3 WMA
Video Ljud + video (film)
VR
3
Video * AVCHD
DivX WMV MKV
MP3 WMA JPEG Stillbild
3
Video * AVCHD
DivX WMV MKV
MP3 WMA JPEG Stillbild
Musik-CD Lljud
DivX WMV MKV
Musik-CD
MP3 WMA
JPEG Stillbild
Ljud
Ljud + video (film)
Lljud
Ljud + video (film)
Lljud
Ljud + video (film)
Lljud
12 cm.
12 cm a
8 cm *
12 cm a
8 cm *
12 cm a
8 cm *
12 cm a
8 cm *
12 cm a
8 cm *
Skivor som inte kan spelas på denna spelare
I nedanstående fall är det inte säkert att skivor som brukar kunna spelas på denna spelare kan spelas upp korrekt eller kan • spelas alls.
DVD VIDEO
DVD+RW
Video-CD
Följande skivtyper kan inte heller spelas
• CDG
• Photo-CD
• CD-ROM
• CD-TEXT
• CD-EXTRA*
• SACD
• PD
• CDV
• CVD
• SVCD
• DVD-RAM
• DVD-Audio
• HD-DVD
*1 Endast ljudet kan spelas.
Skivor med andra regionkoder än de som anges nedan kan inte spelas.
BD VIDEO
Skivor vars regionkod inte anges kan ibland spelas om de är inspelade i PAL- eller NTSC-formaten. Skivor i SECAM-format.
Skivor som inte har stängts.
BD-RE
BD-RE-skivor, Ver.1.0, kan inte spelas på denna spelare.
BD-R
Skivor i kassett kan inte spelas.• Skivor med andra regionkoder än de som anges nedan (skivor utan offi ciella försäljningsregioner) kan inte spelas.
Skivor i SECAM-format.• Piratkopierade skivor (som saknar tillstånd).• Skivor för professionellt bruk.
Skivor som inte har någon information inspelad• Skivor inspelade i AVCREC-format.• Skivor kan ibland inte spelas på grund av att den inspelare som användes för inspelningen inte är kompatibel.
DVD-RW
Skivor som inte har stängts.• Ibland går det inte att spela skivor som innehåller både musik-/videofi ler och stillbilder (JPEG-fi ler).
DVD-R
Dessutom fi nns det vissa skivor som aldrig går att spela oavsett omständigheterna.
Följande skivor kan ibland inte spelas.
DVD+R
DVD-R-skivor (VR-fomat).• DVD-R DL-skivor (med två lager).• DVD+R DL-skivor (med två lager).
Skivor som inte har någon information inspelad.• Skivor som inte har stängts.• Skivor med fl era sessioner.• Ibland går det inte att spela skivor inspelade i andra format än musik-CD-, JPEG- och MP3-format, eller skivor som innehål-
CD-RW
ler både musik-/videofi ler och stillbilder (JPEG-fi ler). Dessutom fi nns det vissa skivor som aldrig går att spela oavsett omständigheterna.
CD-R
Skivor kan ibland inte spelas på grund av respektive inspelningsförhållanden eller på grund av själva skivan.• Skivor kan ibland inte spelas för att de inte är kompatibla med denna spelare eller på grund av att den inspelare som • användes vid inspelningen inte är kompatibel.
I vissa fall kan CD-skivor med kopieringsskydd (för att skydda upphovsrätten) inte spelas.• I vissa fall är skivor som innehåller både DTS- och linjärt PCM-ljud ospelbara.
AUDIO CD
Denna produkt är konstruerad för att kunna spela CD-skivor som följer godkända CD-standarder.
Video-CD-skivor kan inte spelas på den här spelaren.
Vissa skivor, till exempel skivor med spår i linjärt PCM-format tillsammans med spår i andra format, spelas inte alltid
DTS CD
korrekt.
1
*
1
*
1
Om skivor med ovanlig form
Specialformade skivor (hjärtformade, sexkantiga, etc.) kan inte spelas på den här spelaren. Om du försöker spela sådana skivor kan spelaren skadas. Använd inte sådana skivor.
Regionkoder
B eller All Region för BD-skivor, 2 eller ALL för DVD-skivor.
4
Om skivor
BD-video
På den här spelaren får du tillgång till speciella BD­funktioner som BONUSVIEW (BD-ROM, profil 1, version 1.1), till exempel bild-i-bild och BD-LIVE (sidan 15). Med BD-videoskivor kompatibla med BONUSVIEW/BD-LIVE kan du få tillgång till extra material genom att kopiera data från skivorna eller ladda ned material via internet. Denna funktion kan till exempel användas för att spela originalfilmen som primärvideo samtidigt som du spelar upp kommentarer om filmen från regissören i liten bild som s.k. sekundärvideo.
OBS
De tillgängliga funktionerna varierar från skiva till skiva.
Titel, kapitel och spår
Blu-ray-skivor och DVD-skivor än indelade i ”titlar” och • ”kapitel”. Om det finns mer än en film på skivan brukar varje film vara en separat ”Titel”. ”Kapitel”, i sin tur, är underavdelningar i titlar. (Se Exempel 1.) Ljud-CD-skivor är indelade i spår (tracks). Du kan jämföra • ett ”spår” med en låt på en ljud-CD-skiva. (Se Exempel 2.)
Exempel 1: Blu-ray- eller DVD-skiva
Titel 1
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1
Exempel 2: ljud-CD-skiva
Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4
Titel 2
Symboler på fodral till DVD­videoskivor
1 2
1. English
2
2. Chinese
3 4 5
LB
16:9
1
Ljudspår och ljudformat
DVD-skivor kan innehålla upp till 8 separata spår med olika språk för varje spår. Det första i listan är originalspåret. I det här avsnittet behandlas också ljudformat för varje ljudspår – Dolby Digital, DTS, MPEG, etc.
Dolby Digital
Ett ljudsystem framtaget av Dolby Laboratories Inc. som ger samma ljud som i en biograf när spelaren är ansluten till en Dolby Digital-processor eller förstärkare.
DTS
DTS är ett digitalt ljudsystem utvecklat av DTS, Inc. för användning på biografer.
Linjär PCM
Linjär PCM är ett format för inspelning av signaler på ljud-CD-skivor och vissa DVD- och Blu-ray-skivor. Ljudet på ljud-CD-skivor spelas in med 44,1 kHz och 16 bitar. (På DVD-videoskivor spelas ljud in med 48 kHz, 16 bitar till 96 kHz, 24 bitar, och på BD-videoskivor med 48 kHz, 16 bitar, till 192 kHz, 24 bitar.)
2
Textspråk
Detta anger vilket språk textremsan har.
3
Bildskärmsformat
Filmer spelas in i många olika skärmformat.
4
Kameravinkel
På vissa DVD-skivor filmas scenerna ibland ur upp till nio olika vinklar samtidigt (samma scen filmas framifrån, från vänster, från höger, etc.).
5
Regionkod
Detta anger regionkoden (spelbar regionkod).
2
213 546
2
1. English
2. Chinese
Råd för hantering av skivor
Se upp med repor och damm
BD-, DVD- och CD-skivor är känsliga för damm, • fingeravtryck och framför allt repor. En repad skiva kan ibland inte spelas. Hantera skivor varsamt och förvara dem på ett säkert ställe.
Korrekt förvaring av skivor
Placera skivan mitt i skivtallriken och förvara fodralet och skivan stående upprätt.
Undvik att förvara skivor i direkt solljus, nära apparater som alstrar värme eller i fuktiga miljöer.
Se till att inte tappa skivor i marken och utsätt dem inte för starka vibrationer eller stötar och slag.
Undvik att förvara skivor på ställen där det finns mycket damm eller fukt.
Hanteringsanvisningar
Om skivytan är smutsig ska den torkas av försiktigt med • en mjuk trasa fuktad i vatten (inget annat medel). När du torkar av skivor ska du alltid torka från hålet i mitten och ut mot ytterkanten.
Använd inte sprej för rengöring av skivor, • rengöringsbensin, thinner, vätskor mot statisk elektricitet eller andra lösningsmedel. Rör inte ytan.• Klistra inte fast papper eller självhäftande etiketter på • skivan. Om den spelbara ytan på skivan är smutsig eller repad kan • spelaren uppfatta det som att skivan är inkompatibel och skjuta ut skivtallriken eller också kan den spelas felaktigt.
Rengöra linsen
Använd aldrig de skivor för rengöring som säljs i handeln. • Dessa skivor kan skada linsen. Lämna in spelaren till närmaste Pioneer servicecenter för • rengöring av linsen.
Varningar om fuktbildning
Kondens kan bildas på linsen eller skivan under följande • omständigheter:
Direkt efter att ett värmeelement har satts på. − I ett rum med mycket fukt eller ånga. − När spelaren plötsligt flyttas från en kall omgivning in i − ett varmt rum.
När kondens bildas:
Spelaren får svårt att läsa av signalerna på skivan • vilket hindrar normal funktion.
För att ta bort kondens:
Ta ur skivan och låt spelaren stå med strömmen • avstängd tills kondensen har försvunnit. Om spelaren används medan det finns kondens kvar kan funktionsfel uppstå.
Inledning
5
CD-RW
DVD-RW
DVD-R
CD-R
USB
Om uppspelning av videofiler
OBS
Vissa filer kan ibland inte spelas på grund av att mediet • eller filen skapades på ett inkompatibelt sätt.
Om uppspelning av DivX®-filer
DivX®-filer kan spelas.
Om DivX video:
DivX® är ett digitalt videoformat skapat av DivX, Inc. Detta är en officiell DivX Certified®-produkt som kan spela upp DivX video. På divx.com hittar du mer information och programvaruverktyg för att konvertera dina filer till DivX videoformat.
Om uppspelning av MKV-filer
MKV-filer kan spelas.
MKV är ett filformat där flera ljud- och videofiler kan • samlas i en och samma fil. Följande filer kan spelas:
Upplösning: upp till 1 280 x 720 − Filnamnstillägg: ”.mkv” eller ”.MKV”
Om uppspelning av WMV-filer (Windows Media™ Video)
WMV-filer (Windows Media™ Video) kan spelas.
Följande filer kan spelas:
Upplösning: upp till 1 280 x 720 − Filnamnstillägg: ”.wmv” eller ”.WMV”
Spelaren stöder filer skapade med Windows • Media™ Encoder 9 series. Windows Media är ett registrerat varumärke eller • varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Den här produkten innehåller teknik som ägs av • Microsoft Corporation och som inte får användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
Om uppspelning av ljudfiler
WMA-filer (Windows Media™ Audio) och MP3-filer kan spelas.
Följande filer kan spelas:
Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz − Bithastighet: upp till 320 kbps (128 kbps eller mer − rekommenderas) Filnamnstillägg: ”.wma” eller ”.WMA”, ”.mp3” eller − ”.MP3”
ID3-taggar i MP3-filer stöds ej.• Den totala speltiden visas eventuellt inte korrekt på • skärmen när filer i VBR-format spelas. Vissa filer kan ibland inte spelas på grund av att • mediet eller filen skapades på ett inkompatibelt sätt.
Om att spela bildfiler
JPEG-filer kan spelas.
Följande filformat kan spelas:
Vanligt JPEG-format (s.k. baseline JPEG) och Exif 2.2. − Filnamnstillägg: ”.jpg” eller ”.JPG”, “.jpeg” eller “.JPEG”
Upplösning: upp till 4000 x 3000 pixlar (24 bitar) − Motion JPEG och progressiva JPEG-filer kan inte spelas.• Vissa filer kan ibland inte spelas på grund av det sätt som • mediet eller filen skapades på.
Om video-, ljud- och bildfiler och mappar
Ljud- och bildfiler kan spelas på den här spelaren om mapparna på skivan eller USB-minnet har skapats enligt beskrivningen nedan.
Exempel på mappstruktur:
Rotmapp
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
Mapp 01 Mapp 001.jpg/001.mp3
Mapp XX 001.jpg/001.mp3
*: Antalet mappar och filer som kan lagras i en mapp (inklusive rotkatalogen) är begränsat till 256. Antalet mappnivåer är dessutom begränsat till högst 5.
OBS
De fil- och mappnamn som visas på spelaren kan skilja sig • från dem som visas på en dator.
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
* *
Kontrollera att alla tillbehör finns medOm filer
Fjärrkontroll
AAA/R03-batterier (2)
Video-/ljudkabel
Nätkabel för växelström• Garantibevis• Bruksanvisning (detta dokument)
6
Spelarens delar och funktioner
Huvudenheten (frontpanelen)
4 6
3 7 821 9
STANDBY/ON
1 STANDBY/ON (strömbrytare, sidan 12)
Indikatorlampan lyser när strömmen är på.
(Gäller endast BDP-LX54)
2 (STOP) (stoppknapp, sidan 14)3 (PAUSE) (pausknapp, sidan 17)
Fjärrstyrningssensor (sidan 11)4 PQLS-indikator (sidan 13)5 Blu-ray-indikator6
Tänds när strömmen är på.
Frontpanelens display
2
1
1
Tänds under uppspelning.
2
Lyser när spelaren är i pausläge.
PQLS
Visar aktuellt titel-, kapitel-, spårnummer,
1151210 13
3D
Skivfack (sidan 14)7 3D-indikator (sidan 21)8 9 OPEN/CLOSE (öppna/stäng skivfacket,
sidan 14) FL OFF-indikator (sidan 13)10 USB-uttag (sidorna 11 och 23) 11 Frontpanelens display (Se nedan).12 13 (PLAY) (startknapp, sidan 14)
FL OFFOPEN/CLOSE
USB
5 V 0.5 A
36
Teckenrutor3
spelad tid, etc.
Huvudenheten (bakpanelen)
1
RS-232C-uttag (gäller endast BDP-LX54)1
Detta uttag används inte.
Komponentvideoutgångar (COMPONENT 2 VIDEO) (sidan 9)
VIDEO-utgång (sidan 10)3 HDMI OUT-uttag (sidan 9)4 LAN-uttag (10/100) (sidan 11)5
4 653 8
2
10
9
DIGITAL OUT OPTICAL (optisk digital 6 utgång, sidan 10)
Kylfläkt7
Kylfläkten går när spelaren är på.
AC IN (uttag för nätkabel, sidan 11) 8 USB-uttag (sidorna 11 och 23)9 Ljudutgångar (AUDIO) (sidan 10)10
7
AC IN
BDP-LX54
Inledning
7
Spelarens delar och funktioner
Fjärrkontroll
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11 12
13 14
15
16
17 18
1 STANDBY/ON (sidan 12) CONTINUED (sidan 19)2 TV-knappar (TV CONTROL) (sidan 12)3 SECONDARY VIDEO (sekundärvideo, sidan 15)4 REPEAT (repetera, sidan 18), REPEAT OFF (repetering 5
avstängd, sidan 18) EXIT (stäng, sidorna 12 och 20)6 DISPLAY (sidorna 14 och 18)7 TOP MENU/DISC NAVIGATOR (toppmeny/8
skivnavigator, sidorna 14 och 15)
Anslutning
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur. Spelaren är utrustad med de uttag/kontakter som visas nedan. Sök upp motsvarande uttag/kontakter på
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29 30
31
32
33
34
Piltangenter (9 ), ENTER (sidorna 12 och 20) HOME MENU (hemmeny, sidorna 12 och 20)10
11 REV (spola tillbaka, sidan 17)12 PLAY (startknapp, sidan 14)13 (sidorna 15 och 17)14 PAUSE (pausknapp, sidan 17)
Sifferknappar (sidan 19)15
CLEAR (radera, sidan 19)16 17 REPLAY (hoppa bakåt, sidan 17) 18 SKIP SEARCH (sökning med hopp framåt, sidan 17)
Fjärrkontrollens lysdiod19 Denna tänds när ett kommando skickas från
fjärrkontrollen. Blinkar när koden för TV-modellen ställs
in.
20 OPEN/CLOSE (öppna/stäng skivfacket, sidan 14)
Kontrollknappar för receivern21 Används för att styra en receiver från Pioneer.
 – Sätter på och stänger av receivern. BD – Byter till BD-ingången på receivern. INPUT
VOL +/– – Tryck på knapparna för att justera volymen.
26 RETURN (gå tillbaka, sidan 20)
– Receivern byter ingång varje gång du trycker på
den här knappen.
KEY LOCK (föräldralås, se nedan)22
PAGE +/– (byt sida, sidan 15)23
FUNCTION (sidan 19)24
POPUP MENU/MENU (popup-meny/meny, sidan 14)25
Färgknappar (sidan 15)27
28 FWD (spola framåt, sidan 17)
29 (hoppa framåt, sidorna 15 och 17)
30 STOP (stoppknapp, sidan 14)
AUDIO (ljud, sidan 18), SUBTITLE (textning, sidan 31
18), ANGLE (vinkel, sidan 18)
FRONT LIGHT (belysning på frontpanelen, sidan 13)32
VIDEO OUTPUT RESET (återställ videoutgång, sidan 20)33
ENTER (sidorna 12 och 20)34
Knapplåset
Du kan aktivera knapplåset för att slippa oavsiktliga kommandon. Med den här funktionen kan även TV-apparater som är kompatibla med HDMI-styrning låsa knapparna på spelaren. Håll KEY LOCK-knappen intryckt i drygt två sekunder.
Spelaren låser eller låser upp knapplåset varje gång du
gör detta.
Om du försöker styra spelaren när knapplåset är
aktiverat tänds ”HOLD” på frontpanelens display för att
visa att knapplåset är aktiverat.
OBS
På fjärrkontrollen finns två ENTER-knappar (9 och 34 i listan ovan). För att kunna styra en receiver som kan ställas in för att • styras med RECEIVER CONTROL-knapparna ska du ställa in receiverns fjärrkontrollfunktion på ”1”. Läs mer om detta i bruksanvisningen till receivern.
din videoutrustning. Anslut bildutgången först. Använd den medföljande kabeln eller andra kablar (säljs i fackhandeln). Därefter ska ljudet anslutas.
Bildutgångar på spelaren
Högre kvalitet
HDMI OUT-uttaget
Sidan 9
Komponentvideoutgångar (COMPONENT VIDEO)
Sidan 9
VIDEO-utgång
Standardkvalitet
Sidan 10
Ljudutgångar på spelaren
Digital ljudanslutning
Högre kvalitet
HDMI OUT-uttaget
Sidan 9
DIGITAL OUT OPTICAL- utgång
Sidan 10
Standardkvalitet
Analog ljudanslutning
Standardkvalitet
Ljudutgångar (AUDIO)
Sidan 10
Bredbandsuttag
LAN-uttag (10/100)
Sidan 11
8
Anslutning
Ansluta till HDMI-utgången
Du kan få högkvalitativ digital bild och ljud genom HDMI-utgången.• För ytterligare information om digitala ljudformat (PCM/bitstream), se tabellen för val av digitala ljudformat på • sidan 25. Använd höghastighetskablar (High Speed HDMI• inte säkert att HDMI-kontrollen fungerar korrekt om andra HDMI-kablar används.
Anvisningar
Kontrollera att spelaren och övrig utrustning är avstängda innan du ansluter.1 Anslut en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln) till HDMI-uttagen och tryck in kontakterna ordentligt (2 och ).
Spelarens bakpanel
När du använder • HDMI-utgången kan du spela upp 7.1-kanaligt digitalt ljud.
Till HDMI OUT-uttaget
HDMI-kabel
(medföljer ej)
Till HDMI-ingång
TVProjektor AV-receiver
Utrustning med HDMI-uttag
®
Cables) när du använder HDMI-styrning. Det är nämligen
OBS
AC IN
BDP-LX54
Välja prioriterad videoutgång när du ansluter HDMI- och komponentvideoutgångarna
Om du har anslutit både en HDMI-kabel och en komponentvideokabel till spelaren måste du välja vilken videoutgång som ska prioriteras. Det gör du under ”Settings” – ”Audio Video Settings” – ”Video Out Select” (Inställningar – Ljud-/ videoinställningar – Välj videoutgång). (Se sidan 20.)
OBS
Om du har använt enbart en HDMI-kabel för anslutningen mellan • spelaren och en Pioneer-TV så växlar videoutgången automatiskt över till HDMI när TV:n sätts på. (Inställningen ovan behövs inte.) Om du ansluter spelaren till en TV med en HDMI-kabel ställs ”HDMI Video • Out” (HDMI-videoutgång) in på ”Auto”. Om du inte får stabil bild ska du välja önskad upplösning. När du ställer in ”HDMI Video Out” på något annat än ”Auto” kan du bara välja upplösningar som är kompatibla med den anslutna TV:n. Läs om upplösning via utgången HDMI Out under ”HDMI-utgång” på • sidan 20.
Videosignaler:
1080p 24 Hz 720p 50 Hz/60 Hz 1080p 50 Hz/60 Hz 576p 50 Hz 1080i 50 Hz/60 Hz 480p 60 Hz
Exempel;
1080p: Progressiv bilduppdatering med 1080 linjer 1080i: Interlaced bilduppdatering med 1080 linjer
Ljud som överförs i DTS-HD High • Resolution Audio-format och DTS-HD Master Audio-format matas ut från HDMI-utgången som bitstream. Anslut en förstärkare med inbyggd avkodare för att kunna njuta av enastående ljudkvalitet.
Ansluta till komponentutgångarna
Via komponentvideoutgångarna får du bra färgåtergivning och högkvalitativ bild.
Anvisningar
Kontrollera att spelaren och övrig utrustning är avstängda innan du ansluter.1 Anslut en komponentvideokabel (säljs i fackhandeln) till komponentvideouttagen och tryck in kontakterna 2 ordentligt ( och ).
Spelarens bakpanel
(Röd)
(Blå)
(Grön)
Komponentvideokabel
(säljs i fackhandeln)
Röd
Blå
Grön
Röd
Blå
Grön
Till komponentvideoingångar
(Röd)
(CR)
(Blå)
)
(C
B
(Grön)
Till komponentvideoutgångarna
TVProjektor AV-receiver
Videoutrustning med komponentvideouttag
Efter anslutningen
Anslut ljudutrustning eller ljuduttagen på TV:n. (Sidan 10)
Videosignaler:
AC IN
Exempel;
BDP-LX54
VARNING
Du måste välja prioriteringsordning under • ”Settings” – ”Audio Video Settings” – ”Video Out Select” (Inställningar – Ljud-/videoinställningar – Välj videoutgång). (Se sidan 20.) När ”HDMI” har valts som prioriterad • videoutgång under ”Video Out Select” blir det den bildupplösning som ställts in under ”HDMI­videoutgång” (HDMI Video Out) som matas ut via komponentvideoutgångarna (COMPONENT). (Se sidan 20.) När signalen via komponentvideoutgången ska • prioriteras väljer du ”Component” som prioriterad videoutgång.
STANDBY/ON
PQLS
OBS
Anslut Blu-ray-spelaren direkt till TV:n.
När du spelar in program som är • kopieringsskyddade aktiveras kopieringsskyddet automatiskt, och programmet kan inte spelas in korrekt. Bild som spelas upp via en videobandspelare kan också bli försämrad på grund av denna funktion. Detta är inte något fel. När du tittar på program som är kopieringsskyddade rekommenderar vi att Blu­ray-spelaren ansluts direkt till TV:n.
1080i 50 Hz/60 Hz 576i 50 Hz 720p 50 Hz/60 Hz 480p 60 Hz 576p 50 Hz 480i 60 Hz
480p: Progressiv bilduppdatering med 480 linjer 480i: Interlaced bilduppdatering med 480 linjer
FL OFFOPEN/CLOSE
3D
USB 5 V 0.5 A
VideobandspelareDenna spelare TV
AnslutningInledning
Efter anslutningen
Anslut ljudutrustning om så önskas. (Sidan 10)• Lägg i en skiva och starta uppspelning. (Sidan 14)• Se HDMI-styrning. (Sidorna 13 och 21)
9
Anslutning
Ansluta till VIDEO-utgången
Du kan få bra bild även via VIDEO-utgången.
Anvisningar
Kontrollera att spelaren och övrig utrustning är avstängda innan du ansluter.1 Anslut en AV-kabel (medföljer) till videouttagen och tryck in kontakterna ordentligt (2 och ).
Till VIDEO-utgång
Av-kabel (medföljer)
Till VIDEO­ingång
Spelarens bakpanel
(Gul)
(Gul)
VIDEO L - AUDIO -R
Gul
AV INPUT
TVProjektor AV-receiver
AC IN
BDP-LX54
Gul
Videosignaler:
STANDBY/ON
PQLS
FL OFFOPEN/CLOSE
3D
USB 5 V 0.5 A
OBS
Anslut Blu-ray-spelaren direkt till TV:n.
När du spelar in program som är • kopieringsskyddade aktiveras kopieringsskyddet automatiskt, och programmet kan inte spelas in korrekt. Bild som spelas upp via en videobandspelare kan också bli försämrad på grund av denna funktion. Detta är inte något fel. När du tittar på program som är kopieringsskyddade rekommenderar vi att Blu­ray-spelaren ansluts direkt till TV:n.
576i 50 Hz 480i 60 Hz
576i: Interlaced bilduppdatering med 576 linjer 480i: Interlaced bilduppdatering med 480 linjer
VideobandspelareDenna spelare TV
Ansluta till den digitala ljudutgången eller de analoga ljudutgångarna
Du kan ansluta ljudutrustning eller TV:n till uttaget DIGITAL OUT OPTICAL eller utgångarna AUDIO OUTPUT.• För ytterligare information om digitala ljudformat (PCM/bitstream), se tabellen för val av digitala ljudformat på • sidan 25.
Anvisningar
Kontrollera att spelaren och övrig utrustning är avstängda innan du ansluter.1 Anslut en optisk digital videokabel (säljs i fackhandeln) eller en AV-kabel (medföljer) till den optiska digitala 2 ljudutgången respektive ljudutgångarna märkta AUDIO ( och , eller och ).
Spelarens bakpanel
AC IN
BDP-LX54
När du använder den optiska utgången • kan du spela upp 5.1-kanaligt digitalt ljud.
7.1-kanaligt digitalt ljud kan inte matas ut.
OBS:
Det går dock att få 7.1-kanaligt ljud via HDMI­utgången.
Till optisk
ingång
Till ljudutgångarna
AUDIO OUTPUT
(Vit) (Röd)
VIDEO L - AUDIO -R
(Vit)
(Röd)
Video-/ljudkabel (medföljer)
Röd
Vit
AV INPUT
Till ljudingångar
Röd
Vit
Till DIGITAL OUT OPTICAL-utgång
Optisk digital kabel (medföljer ej)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN
10
Videoutrustning med videouttag
Efter anslutningen
Anslut ljudutrustning eller ljuduttagen på TV:n. (Sidan 10)
TV
Ljudutrustning med en digital ljudingång
Efter anslutningen
Lägg i en skiva och starta uppspelning. (Sidan 14)
Förstärkare
Anslutning
Ansluta till LAN (10/100)-uttaget
Genom att ansluta till internet kan du få tillgång till BD-LIVE-funktioner samt uppdatera spelarens programvara.• För att kunna använda internet behövs en bredbandsanslutning, som på bilden nedan.• Du behöver också ett separat avtal med/betala till en internetleverantör för att kunna använda internet.
Anvisningar
Kontrollera att spelaren och övrig utrustning är avstängda innan du ansluter.1 Anslut antingen en LAN-kabel (säljs i fackhandeln) till LAN (10/100)-uttaget (2 och ) eller sätt i en AS-WL200 USB-adapter för trådlöst LAN (tillval) i USB-uttaget på spelarens bakpanel ().
Anslut adaptern för trådlöst LAN till USB-uttaget på spelarens bakpanel. USB-minnet för BD-LIVE-funktionen ska då anslutas till spelarens frontpanel.
Spelarens bakpanel
BDP-LX54
Till LAN
(10/100)-uttaget
USB-adapter AS-WL200 för trådlöst LAN (säljs
LAN-kabel (säljs i
fackhandeln)
Till LAN-uttag
LAN
Internet Modem Ethernethub
(router med hubfunktion)
Exempel på bredbandsanslutning
Efter anslutningen
Ställ in för kommunikation. (Sidan 22)• Lägg i en BD-LIVE-kompatibel skiva och starta uppspelning. (Sidan 14)
separat som tillval) eller USB-minne (säljs i
Spelarens frontpanel
FL OFFOPEN/CLOSE
USB
5 V 0.5 A
USB
5 V 0.5 A
Till USB­uttag
fackhandeln).
VARNING
Använd den USB-adapter för trådlöst LAN som anges av Pioneer och som • säljs separat som tillval. Det är inte säkert att andra adaptrar för trådlöst LAN fungerar. Dra inte ur USB-adaptern för trådlöst LAN medan spelaren används.• USB-adaptern för trådlöst LAN finns inte till försäljning i alla länder.• För bredbandsuppkoppling krävs ett avtal med en Internetleverantör. För • ytterligare information, kontakta närmaste Internetleverantör. Se bruksanvisningen till den utrustning du har anslutit. • Anslutningsmetoderna kan variera för olika Internetinstallationer. Anslut inte USB-minnet till spelarens USB-uttag via förlängningssladd. En • förlängningssladd kan göra så att spelaren inte fungerar korrekt.
OBS
Använd en Ethernet-hub/router som stöder 10BASE-T/100BASE-TX.
Dator
Använda BONUSVIEW eller BD-LIVE
För detta krävs ett USB-minne • (medföljer ej). Det minne som används ska följa USB
2.0-specifikationen och ha en
minsta kapacitet på 1 GB, men 2 GB eller mer rekommenderas.
Förberedelser för första uppspelning
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Öppna locket på undersidan.1
Tryck lätt på den här delen och skjut locket i pilens riktning.
Sätt i batterierna (AAA/R03 x 2).2 Sätt i batterierna enligt polmarkeringarna (/) i batterifacket.
Sätt i den negativa () änden först.
Stäng locket.3 Stäng ordentligt (det ska höras ett klick).
VARNING
Använd endast den batterityp som anges. Använd inte ett • nytt batteri tillsammans med ett gammalt. Lägg i batterierna med polerna åt rätt håll enligt • markeringarna och i fjärrkontrollens batterifack. Batterierna får inte värmas upp, tas isär eller kastas i eld • eller vatten. Batterier kan ha olika styrka även om de ser likadana ut. • Använd inte olika typer av batterier tillsammans. För att förhindra batteriläckage ska batterierna tas ur • om fjärrkontrollen inte ska användas på en längre tid (1 månad eller mer). Om batterivätska läcker ut ska batterifacket torkas ur noga och sedan ska nya batterier läggas i. Om ett batteri skulle börja läcka och du får vätska på huden ska du spola bort den i rikligt med vatten. När förbrukade batterier kasseras ska nationella och • lokala förordningar och miljöföreskrifter följas. Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller • på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
Ungefärlig räckvidd för fjärrkontrollen
Ansluta nätkabeln
Sätt i stickkontakten först när alla andra apparater har anslutits.
BDP-LX54
OBS
Placera spelaren nära ett eluttag och se till att • stickkontakten är lätt att nå. FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR • OISOLERADE LEDNINGSTRÅDAR INTE VIDRÖRAS NÄR NÄTKABELN ÄR ANSLUTEN. Om spelaren ska stå oanvänd en längre tid ska • stickkontakten dras ur.
Fjärrstyrningssensor
STANDBY/ON
30º 30º
7 m.
PQLS
Fjärrkontroll
AC IN
Till eluttag
Till AC IN-uttaget (för växelström)
11
Anslutning Uppspelning
Förberedelser för första uppspelning
Sätt på strömmen
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Tryck på 
Använd knapparna på antingen fjärrkontrollen eller • spelaren. ”POWER ON” visas på displayen på frontpanelen.• När strömmen är på utan att det ligger någon skiva i • spelaren visas skärmen med Pioneers logotyp. När strömmen är på och det ligger en skiva i spelaren • visas automatiskt en skärmmeny på vissa skivor. Om du trycker på STOP eller EXIT stängs skivmenyn och Pioneer-skärmen visas.
PQLS
STANDBY/ON
FL OFFOPEN/CLOSE
3D
USB
5 V 0.5 A
.
Stänga av strömmen
STANDBY/ON
Tryck på 
Använd knapparna på antingen fjärrkontrollen eller • spelaren. ”POWER OFF” visas på displayen på frontpanelen.• Om du trycker på STANDBY/ON igen direkt efter avstängning till standby-läge är det inte säkert att spelaren slår på. Om detta inträffar ska du vänta i minst 10 sekunder och sedan trycka på STANDBY/ON igen.
igen.
Språkinställningar
Byta språk på skärmmenyer
Tryck på 1 HOME MENU för att öppna Hemmenyn.
Hemmenyn (HOME MENU) öppnas.
Tryck på 2  för att välja ”Settings” och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
3  för att välja ”On Screen Language”
och tryck sedan på ENTER. Tryck på
4  och välj önskat språk för
skärmmenyerna och tryck sedan på ENTER.
English
English (engelska) Nederlands
Deutsch (tyska) Svenska Magyar (ungerska) Français (franska) Dansk (danska) Slovensky
(holländska)
Italiano (italienska) Norsk (norska) Slovenščina
Español (spanska) Suomi (finska) Português (portugisiska)
OBS
För att välja språk på DVD-skivor, till exempel för textspråk, • se sidan 14.
Polski (polska)
Česky (tjeckiska)
(slovakiska)
(slovenska)
Styra TV:n med spelarens fjärrkontroll
När tillverkarkoden för ditt TV-märke har ställts in på spelarens fjärrkontroll kan den även användas för att styra TV:n.
VARNING
Det är inte säkert att alla TV-modeller kan styras med • spelarens fjärrkontroll även om TV-märket finns med i listan med tillverkarkoder. Ibland återställs fjärrkontrollen till sina grundinställningar • när du byter batterier. Om detta inträffar måste du ställa in den igen.
Mata in den tvåsiffriga tillverkarkoden.1
Tryck på sifferknapparna (0 till 9) för att mata in koden • samtidigt som du trycker på TV CONTROL .
OBS
Fabriksinställningen är 00 (PIONEER).• Om du gör något fel när du matar in koden ska du släppa TV CONTROL och börja om från början. När det finns flera koder för en och samma tillverkare ska • du pröva dem i tur och ordning tills TV:n kan styras.
Kontrollera att TV:n kan styras.2
Använd TV CONTROL-knapparna för att styra TV:n.
– Tryck på knappen för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT SELECT – Tryck på knappen för att byta TV-ingång. CH +/– – Tryck på knapparna för att byta TV-kanal. VOL +/– – Tryck på knapparna för att justera volymen.
Tillverkarkoder
Tillverkare Kod(er)
PIONEER
00, 31, 32, 07, 36, 42, 51
ACURA
44
ADMIRAL
31
AIWA
60
AKAI
32, 35, 42
AKURA
41
ALBA
07, 39, 41, 44
AMSTRAD
42, 44, 47
ANITECH
44
ASA
45
ASUKA
41
AUDIOGONIC
07, 36
BASIC LINE
41, 44
BAUR
31, 07, 42
BEKO
38
CONTEC
44
CROSLEY
32
CROWN
38, 44
CRYSTAL
42
CYBERTRON
41
DAEWOO
07, 44, 56
DAINICHI
41
DANSAI
07
DAYTON
44
DECCA
07, 48
DIXI
07, 44
DUMONT
53
ELIN
07
ELITE
41
ELTA
44
EMERSON
42
ERRES
07
FERGUSON
07, 36, 51
FINLANDIA
35, 43, 54
FINLUX
32, 07, 45, 48, 53, 54
FIRSTLINE
40, 44
FISHER
32, 35, 38, 45
FORMENTI
32, 07, 42
FRONTECH
31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH FUJITSU
48
FUNAI
40, 46, 58
GBC
32, 42
GE
00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02,
28, 18
GEC
07, 34, 48
GELOSO
32, 44
GENERAL
29
GENEXXA
31, 41
GOLDSTAR
10, 23, 21, 02, 07, 50
GOODMANS
07, 39, 47, 48, 56
GORENJE
38
GPM
41
GRAETZ
31, 42
GRANADA
07, 35, 42, 43, 48
GRADIENTE
30, 57
GRANDIN
18
GRUNDIG
31, 53
HANSEATIC
07, 42
HCM
18, 44
HINARI
07, 41, 44
HISAWA
18
HITACHI
31, 33, 34, 36, 42, 43, 54,
06, 10, 24, 25, 18
HUANYU
56
HYPSON
07, 18, 46
ICE
46, 47
IMPERIAL
38, 42
INDIANA
07
32
BEON
07
BLAUPUNKT
31
BLUE SKY
41
BLUE STAR
18
BPL
18
BRANDT
36
BTC
41
BUSH
07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE
44
CATHAY
07
CENTURION
07
CGB
42
CIMLINE
44
CLARIVOX
07
CLATRONIC
38
CONDOR
38
MARK
07
UI
TS
MA
07, 39, 40, 42, 44, 47, 48
MCMICHAEL
34
MEDIATOR
07
MEMOREX
44
METZ
31
MINERVA
31, 53
MITSUBISHI
09, 10, 02, 21, 31
MULTITECH
44, 49
NEC
59
NECKERMANN
31, 07
NEI
07, 42
NIKKAI
05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO
49
NOKIA
32, 42, 52
NORDMENDE
32, 36, 51, 52
OCEANIC
31, 32, 42
ORION
32, 07, 39, 40
OSAKI
41, 46, 48
OSO
41
OSUME
48
OTTO VERSAND PALLADIUM PANAMA PANASONIC PATHO CINEMA PAUSA PHILCO PHILIPS PHOENIX PHONOLA PROFEX PROTECH QUELLE R-LINE RADIOLA RADIOSHACK RBM RCA
09
REDIFFUSION REX ROADSTAR SABA SAISHO SALORA SAMBERS SAM SANYO SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SEG SEI
31, 32, 07, 42
38
46
31, 07, 08, 42, 22
42
44
32, 42 31, 07, 34, 56, 68
32
07
42, 44
07, 42, 44, 46, 49
31, 32, 07, 42, 45, 53
07
07
10, 23, 21, 02 53 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62,
32, 42
31, 46
41, 44, 46
31, 36, 42, 51
39, 44, 46
31, 32, 42, 43
49
NG
SU
07, 38, 44, 46, 69, 70
35, 45, 48, 21, 14, 91
07, 34
42
07, 41, 47
42, 46
32, 40, 49
12
Förberedelser för första uppspelning
INGELEN
31
INTERFUNK
31, 32, 07, 42
INTERVISION ISUKAI
41
ITC
42
ITT
31, 32, 42
JEC
05
JVC
13, 23
KAISUI
18, 41, 44
KAPSCH
31
KENDO
42
KENNEDY
32, 42
KORPEL
07
KOYODA
44
LEYCO
07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER LOEWE
07
LUXOR
32, 42, 43
M-ELECTRONIC
56, 07, 36, 51
MAGNADYNE MAGNAFON MAGNAVOX MANESTH
39, 46
MARANTZ
07
SIEMENS
31
SINUDYNE
32, 39, 40, 49
SKANTIC
43
SOLAVOX
31
SONOKO
07, 44
SONOLOR
31, 35
SONTEC
07
SONY
04
SOUNDWAVE
46, 49
07
31, 44, 45, 54,
32, 49 49 07, 10, 03, 12, 29
07
SELECO
31, 42
SHARP
02, 19, 27, 67, 90
SIAREM
32, 49
STANDARD
41, 44
STERN
31
SUSUMU
41
SYSLINE
07
TANDY
31, 41, 48
TASHIKO
34
TATUNG
07, 48
TEC
42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN
36, 37, 52
TELETECH
44
TENSAI
40, 41
THOMSON
36, 51, 52, 63
THORN
31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI
18
TOSHIBA
05, 02, 26, 21, 53
TOWADA
42
ULTRAVOX
32, 42, 49
UNIDEN
92
UNIVERSUM
31, 07, 38, 42, 45,
46, 54
VESTEL
07
VICTOR
13
VOXSON
31
WALTHAM
43
WATSON
07
WATT RADIO
32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE YOKO
07, 42, 46
ZENITH
03, 20
Stänga av displayen och indikatorer på frontpanelen
Om du tycker att indikatorerna på spelaren lyser för starkt när du tittar på film kan du stänga av samtliga utom FL OFF­indikatorn.
07
Använda fjärrkontrollen
FRONT LIGHT
Tryck på
Displayen och indikatorer på frontpanelen växlar mellan på och av varje gång du trycker på den här knappen. När displayen är avstängd lyser bara FL OFF-indikatorn.
.
Använda HEMMENYN
Tryck på 1 HOME MENU för att öppna Hemmenyn.
2  för att välja ”Settings” och tryck
Tryck på sedan på ENTER.
Tryck på
3  för att välja ”Smart Settings” och
tryck sedan på ENTER.
Audio Video Settings
Smart Settings
Control Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update System
Tryck på 4  för att välja ”Front Panel Display/ LED” (display/indikatorer på frontpanelen) och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
5  för att välja ”On” (På) eller ”Off”
(Av) och tryck sedan på ENTER. Tryck på
6 HOME MENU eller EXIT för att stänga
menyn.
Om HDMI-kontroll
Dessa funktioner kan användas om du har anslutit en HDMI­kompatibel platt-TV, AV-system (receiver eller förstärkare, etc.) eller HD AV-konverter från Pioneer till spelaren via HDMI-kabel. Läs mer i bruksanvisningen till platt-TV:n, AV-systemet (förstärkare eller receiver, etc.) och HD AV-konvertern.
För att använda HDMI-kontroll
HDMI-kontrollen fungerar när den har aktiverats (On) för • alla apparater anslutna med HDMI-kablar. När anslutningarna och inställningarna på alla dessa • apparater är klara ska du kontrollera att bilden från spelaren matas ut till platt-TV:n. (Detta ska också kontrolleras när du har ändrat på någon anslutning eller har anslutit HDMI-kablar på nytt.) HDMI-kontrollen fungerar inte alltid korrekt om bilden från spelaren inte matas ut korrekt till platt-TV:n. Använd höghastighetskablar (High Speed HDMI• använder HDMI-styrning. Det är nämligen inte säkert att HDMI-kontrollen fungerar korrekt om andra HDMI-kablar används. På vissa modeller kallas ”HDMI-kontroll” för ”KURO LINK” • eller ”HDMI Control” (HDMI-styrning). HDMI-kontroll fungerar inte tillsammans med apparater • från andra tillverkare även om de är anslutna med HDMI­kabel.
®
) när du
Vad HDMI-kontroll kan användas till
Mata ut bästa möjliga bild till en platt-TV kompatibel med HDMI-kontroll.
När HDMI-kontrollen är aktiverad matas bildsignaler med bästa möjliga kvalitet för HDMI-kontroll ut från spelarens HDMI-uttag. Styra spelaren med fjärrkontrollen till platt-TV:n.• Kommandon som till exempel att starta och stoppa uppspelning på spelaren samt visa menyer kan ske via platt-TV:n.
Bilden som spelas upp via spelaren visas automatiskt på platt-TV:n. (Auto-select-funktionen)
Platt-TV:n, AV-systemet (receiver eller förstärkare, etc.) eller HD AV-konvertern byter automatiskt till den ingång som spelaren är ansluten till när uppspelning startar på spelaren eller när hemmenyn eller skivnavigatorn (Home Menu, Disc Navigator) öppnas. När platt-TV:n byter ingång visas bilden från uppspelningen, HOME MENU eller skivnavigatorn på TV-skärmen.
Platt-TV:n och spelaren sätts på/stängs av automatiskt. (Simultan strömfunktion)
När uppspelning startas på spelaren eller när HOME MENU eller skivnavigatorn visas slår strömmen till platt-TV:n automatiskt på, om den var avstängd. När platt-TV:n stängs av stängs även spelaren automatiskt av. (Strömmen stängs inte av automatiskt om en skiva eller fil spelas på spelaren eller om spelarens skärmmeny visas på platt-TV:n.)
Spelaren byter automatiskt språk på skärmmenyerna. (Enhetlig språkfunktion)
När språkinformationen på en ansluten platt-TV har förts över till spelaren kan du få spelarens skärmmenyer att automatiskt byta till samma språk som på platt-TV:n. Den här funktionen är bara tillgänglig när uppspelningen har stoppats och skärmmenyn inte visas.
Om PQLS-funktionen
PQLS (Precision Quartz Lock System) är en teknik för överföringskontroll av digitala ljudsignaler vilken utnyttjar HDMI-kontrollen. De signaler som spelaren matar ut styrs av receivern eller förstärkaren för att man med hjälp av kvartsoscillatorn i receivern eller förstärkaren ska få högkvalitativt ljud. Systemet tar bort effekterna av det jitter (digitalt brus) som genereras vid överföringen och som kan påverka ljudkvaliteten negativt.
Denna spelare stöder nedanstående funktioner:
”PQLS 2ch Audio” som bara aktiveras när en musik-CD − (CD-DA) spelas. ”PQLS Multi Surround” som aktiveras för alla skivor − (BD, DVD, etc.) när linjärt PCM-ljud matas ut. ”PQLS Bitstream” som aktiveras vid uppspelning med
bitstreamljud. De olika PQLS-funktionerna aktiveras när en Pioneer-• receiver/AV-förstärkare som stöder PQLS-funktionen är ansluten direkt till HDMI OUT-uttaget med en HDMI-kabel och spelaren är inställd på följande sätt (sidan 21):
Control function with HDMI: On (HDMI-kontroll: På) HDMI audio output (HDMI-ljudutgång): PCM (gäller
endast ”PQLS Multi Surround”) Se även bruksanvisningen till AV-förstärkaren/receivern.• På Pioneers hemsida hittar du receivrar och förstärkare • som stöder PQLS-funktionen.
VARNING
PQLS-funktionen kan sluta fungera när upplösningen • ändras. PQLS-funktionen börjar fungera igen om uppspelningen stoppas och startas om. När PQLS 2ch-funktionen aktiveras är det inte säkert att • bild utmatad genom spelarens VIDEO-utgång har rätt färger. Om detta inträffar ska TV:n och receiverns HDMI­uttag eller TV:n och spelarens komponentvideoutgångar (COMPONENT VIDEO OUT) anslutas för att bilden ska bli bra. Sätt på strömmen till den AV-förstärkare som är ansluten • till HDMI OUT-uttaget och starta sedan uppspelning av skivan.
OBS
PQLS-indikatorn tänds på displayen på spelarens • frontpanel när PQLS-funktionen är aktiverad (sidan 7).
Uppspelning
13
Uppspelning
I det här avsnittet förklaras hur man spelar BD-/DVD­videoskivor (köpeskivor med filmer, m.m.), CD-skivor samt video eller ljud inspelat på BD-RE/-R- och DVD­RW/-R-skivor och USB-minnen.
Lägga i en skiva
BD-RBD VIDEO
DVD-R
PQLS
OPEN/CLOSE
3D
FL OFFOPEN/CLOSE
USB
5 V 0.5 A
AVCHD
STANDBY/ON
STANDBY/ON
Tryck på 1 STANDBY/ON för att sätta på spelaren.
2 OPEN/CLOSE-knappen för att öppna
Tryck på skivfacket.
Lägg en skiva på skivtallriken.
3
Lägg i skivan med etikettsidan uppåt.• Om skivan har inspelningar på båda sidorna ska den • sida som ska spelas ligga nedåt.
Tryck på 4 OPEN/CLOSE-knappen för att stänga skivfacket.
Uppspelning av BD-/DVD­videoskivor
BD-RE
DVD VIDEO
DVD-RW
Den här spelaren stöder DVD-uppskalning när DVD­skivor spelas (sidan 30).
För att stoppa uppspelning
Tryck på STOP.
Återuppta uppspelning
När du trycker på PLAY under uppspelning lagras stoppunkten i spelarens minne. När du trycker på PLAY återupptas uppspelningen från den punkt där skivan stoppades vid senaste uppspelningstillfället. För att starta från början stänger du av minnesfunktionen • genom att trycka på STOP och sedan trycka på PLAY. (Detta fungerar inte på alla typer av skivor. Då ska du öppna skivfacket eller slå av till standby-läge.)
OBS
För att ange en viss startpunkt för uppspelningen och • sedan fortsätta uppspelning därifrån, se sidan 19. Att återuppta uppspelning fungerar inte på alla skivor (till • exempel BD-videoskivor med BD-J-applikationer (sidan
30)). Kontakta skivtillverkaren för att ta reda på om skivan innehåller BD-J-applikationer.
Visa skivinformation
Tryck på DISPLAY under uppspelning.
Varje gång du trycker på DISPLAY växlar displayen på följande sätt.
Skivinformationsskärm A
BD-VIDEO
1/1
10/1 1 00: 00: 12
03/ : 12: 28
Skivinformationsskärm B
00: 00: 12
03/ : 12: 28
Spela BD-/DVD-videoskivor från menyn
I det här avsnittet förklaras hur du spelar upp en • BD-/DVD-videoskiva med en toppmeny, skivmeny eller popup-meny. Menynamnen, innehåll och vilka kommandon som • kan användas varierar från skiva till skiva. Följ de anvisningar som finns på menyn eller medföljer skivan. De titlar som anges på huvudmenyn samt en • skivguide (för alternativ som text- och ljudspråk) finns på skivmenyn.
Knapparna DISC NAVIGATOR/TOP MENU • och POPUP MENU/MENU fungerar inte om det inte
finns någon meny på skivan.
Använda huvudmenyn
BD VIDEO
DVD VIDEO
Tryck på 1 DISC NAVIGATOR/TOP MENU.
Example
TOP MENU
Jazz
Classic
2
Latin
4
Rock
1
3
Använd 2  för att välja önskad titel, och tryck sedan på ENTER.
Uppspelning av den valda titeln börjar.
14
Använda skivmenyn
DVD VIDEO
Exempel: Beskriver hur man väljer textspråk (SUBTITLE LANGUAGE)
Tryck på 1 DISC NAVIGATOR/TOP MENU. Tryck på
2  för att välja ”SUBTITLE LANGUAGE”
(textspråk) och tryck sedan på ENTER.
Skärmen för att välja textspråk visas.
Example
MENU
1 AUDIO LANGUAGE
2 SUBTITLE LANGUAGE
3 AUDIO
Tryck på 3  för att välja önskat textspråk och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
4 DISC NAVIGATOR/TOP MENU för att
stänga menyn.
Använda popup-menyn
BD VIDEO
Tryck på 1 POPUP MENU/MENU under uppspelning.
Example
Pop-up menu
Previous page
Next page
Använd 2  för att välja önskat alternativ och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
3 POPUP MENU/MENU för att stänga
menyn.
Popup-menyn stängs automatiskt på vissa skivor.
Lägg i en skiva.1
Med vissa skivor startar uppspelningen automatiskt.• Uppspelning börjar från första titeln.• På vissa skivor visas menyn först. Styr uppspelningen • med hjälp av anvisningarna på skärmen.
Tryck på 2 PLAY om uppspelning inte börjar automatiskt eller stoppas.
OBS
Hur lång tid det tar för spelaren att ladda skivan varierar • från skiva till skiva.
Ingen visning
Skivtyp Nummer på titel som spelas/totalt antal titlar på skivan Nummer på kapitel som spelas/totalt antal kapitel Spelad tid/total uppspelningstid för titeln
OBS
Skivinformationsskärm A stängs efter cirka 1 minut om du • inte trycker på någon knapp. På vissa BD-videoskivor visas inte den totala • uppspelningstiden för kapitel/titlar.
Uppspelning
Använda BONUSVIEW eller BD-LIVE
BD VIDEO
Denna spelare är kompatibel med BD­videofunktionerna BONUSVIEW och BD-LIVE. När du spelar BD-videoskivor som är kompatibla med BONUSVIEW kan du använda funktioner som till exempel sekundärvideo (bild-i-bild) och sekundärljud. På BD-videoskivor som stöder BD-LIVE kan specialvideo och annan information laddas ned från internet.
Information inspelad på BD-videoskivor och nedladdad från BD-LIVE lagras på ett USB-minne (externt minne). För att kunna använda dessa funktioner måste du ansluta ett USB-minne (minst 1 GB, men 2 GB eller mer rekommenderas) som stöder USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) till USB­uttaget på spelarens bakpanel. Anvisningar för anslutning när adapter för trådlöst LAN används finns i avsnittet ”Ansluta till LAN (10/100)-uttaget” (sidan 11). När BD-LIVE används får inget USB-minne anslutas till USB-uttaget på spelarens frontpanel.
När du sätter i eller drar ur ett USB-minne ska strömmen • stängas av. För att kunna hitta information lagrad på USB-minnet • måste du först lägga i den skiva som användes när denna information laddades ned (om en annan skiva läggs i kan den information som finns lagrad på USB-minnet inte spelas). Om ett USB-minne med annan information (tidigare • inspelad) används är det inte säkert att bild och ljud spelas upp korrekt. Om USB-minnet dras ur från uttaget på spelaren under • uppspelning stoppar uppspelningen från skivan. Dra inte ur USB-minnet medan uppspelning pågår. Det kan ta lite tid att ladda (läsa/skriva) informationen.
VARNING
Det går inte alltid att använda funktionerna BONUSVIEW • och BD-LIVE om det inte finns tillräckligt med utrymme på USB-minnet. Läs då under ”Hantering av USB-minne” på sidan 23. Där förklaras hur Virtual Package- och BD-LIVE­data raderas från USB-minnet.
OBS
Pioneer kan inte garantera att USB-minnet fungerar • tillsammans med denna spelare. Hur uppspelning av BD-LIVE-information går till varierar • från skiva till skiva. Läs mer i den bruksanvisning som medföljde den aktuella skivan. För att kunna använda BD-LIVE-funktionen krävs en • nätverksanslutning och vissa inställningar (sidorna 11 och
22). För villkor och restriktioner kring internetanslutning för • BD-LIVE-funktionen, se avsnittet ”Internetanslutning för BD-skivor” (sidan 21). BD-LIVE är en funktion som ger automatisk anslutning till • internet. Skivor som stöder BD-LIVE-funktionen kan via internet skicka ID-koder som identifierar denna spelare och skivan till den som tillhandahåller material. Spelaren kan ställas in så att den inte ansluter till internet • automatiskt. I avsnittet ”Internetanslutning för BD-skivor” redogörs för denna inställning (sidan 21). När två USB-minnen är anslutna, ett till USB-uttaget på • spelarens frontpanel och ett till uttaget på bakpanelen, används det först anslutna minnet för BONUSVIEW- och BD-LIVE-funktionerna. Det sist anslutna minnet används för uppspelning av filer och uppdatering av programvara.
Sekundärbild
BD-video som innehåller sekundärljud och -video kompatibel med bild-i-bild kan spelas upp med sekundärljud och -video samtidigt i en liten bild i ena hörnet.
Tryck på
1 SECONDARY VIDEO under uppspelning
för att visa status för sekundärvideo. Om du trycker på SECONDARY VIDEO en gång till börjar sekundärvideon spelas upp.
Primärljud/­video
Tryck på 2 SECONDARY VIDEO när sekundärvideo spelas för att visa status för sekundärvideo. Om du trycker på SECONDARY VIDEO en gång till stängs sekundärvideon av.
OBS
För att lyssna på sekundärljud ska du ställa in den digitala • ljudutgången (se ”Audio Out (Ljud ut)” på sidan 20) enligt tabellen för val av digitalt ljudformat på sidan 25. Sekundärljud och -video för bild-i-bild kan spelas upp och • försvinna automatiskt beroende på materialet. De spelbara delarna kan också vara begränsade.
Sekundärljud/­video
Uppspelning av BD-RE/-R- och DVD-RW/-R-skivor
BD-RE BD-R
Du kan spela brända skivor.
Lägg i skivan.
När skivfacket har stängts startar uppspelningen • automatiskt.
OBS
”Stänga/stängd” betyder att en inspelare bearbetar/har • bearbetat en bränd skiva så att den ska kunna spelas även på andra DVD-spelare/-inspelare än denna spelare. Endast stängda DVD-RW/-R-skivor kan spelas på denna spelare. (Denna spelare kan inte stänga skivor.)
Starta uppspelning genom att välja en titel
Tryck på 1 HOME MENU när spelaren är i stoppläge för att visa hemmenyn.
Välj skivnavigatorn (Disc Navigator) med 2  och tryck sedan på ENTER.
5/21 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Select
DVD-R
DVD-RW
Program 1
1 Program 1
2 Program 2
3 Program 3 4 Program 4 5 Program 5 6 Program 6
Enter Return Exit
B
5/21
6/15
9/18 9/20 Sat 9/25
Playlist
7/3
1/All 8 Titles
Fri
Fri Mon Thu
110 Min.
110 Min.
56 Min. 40 Min. 20 Min. 60 Min.Thu
När du lägger i en BD-skiva vars uppspelning på • något sätt begränsats av en BD-inspelare visas en
skärm för att mata in en PIN-kod. Mata då in PIN-koden. Om du matar in fel PIN-kod tre gånger öppnas
skivfacket. Stäng skivfacket och mata sedan in rätt
PIN-kod.
Om skivnavigatorn inte öppnas ska du trycka på DISC
NAVIGATOR/TOP MENU.
Tryck på 3  för att välja önskad titel och tryck sedan på ENTER.
När sju eller fler titlar visas kan du byta sida genom
att trycka på PAGE +/–. Du kan också använda
knapparna eller  för detta.
Tryck på stoppknappen (4 STOP) för att stoppa uppspelning.
OBS
Skivnavigatorn (Disc Navigator) kan också öppnas med DISC NAVIGATOR/TOP MENU-knappen när spelaren är i stoppläge, eller med ENTER-knappen om du har markerat ”Disc Navigator” på hemmenyn när spelaren är i stoppläge.
Om skivnavigatorn
5/21 Fri 9:30 AM 110 Min.
Program
1
Select
OBS
Inspelningsdatum är det datum som sparats för den • inspelade titeln. Beroende på vilken sorts produkt som använts för inspelningen kan det dock vara ett annat än det verkliga datumet för inspelningen (kopieringen).
Starta uppspelning genom att välja en spellista
Tryck på 1 GUL färgknapp när skivnavigatorn visas på skärmen.
Skärmen med spellista visas.
Använd 2  för att välja titel och tryck sedan på ENTER.
Den titel du har valt börjar spelas.
Tryck på stoppknappen (3 STOP) för att stoppa uppspelning.
Program 1
1 Program 1
2 Program 2 3 Program 3 4 Program 4 5 Program 5 6 Program 6
Enter Return Exit
Information om markerad titel Titelnamn Inspelningsdatum Inspelningens längd Knappguide
5/21
6/15
7/3 9/18 9/20 Sat 9/25
Playlist
Fri
110 Min.
Fri
110 Min. Mon Thu
1/All 8 Titles
56 Min. 40 Min. 20 Min. 60 Min.Thu
Uppspelning
15
Uppspelning
Uppspelning av ljud-CD-skivor
AUDIO CD
Uppspelning från början
Lägg i en ljud-CD-skiva.1
CD-skärmen öppnas. (CD-skärmen visas bara om en • CD-skiva inspelad i CD-DA-format läggs i spelaren.) Med vissa skivor startar uppspelningen automatiskt.
T
0
c
1
k
a
r
0
0
0
:
1
T
0
c
1
k
a
r
2
0
c
2
k
a
T
r
3
0
3
k
a
T
c
r
4
a
T
0
c
4
k
r
5
a
T
0
c
5
k
r
6
a
T
0
c
6
k
r
Select Enter
Tryck på 2 PLAY om uppspelning inte börjar automatiskt eller stoppas.
Tryck på stoppknappen (
3 STOP) för att stoppa
uppspelning.
Återuppta uppspelning
När du trycker på PLAY under uppspelning lagras stoppunkten i spelarens minne. När du trycker på PLAY återupptas uppspelningen från den punkt där skivan stoppades vid senaste uppspelningstillfället. För att starta från början stänger du av minnesfunktionen • genom att trycka på STOP och sedan trycka på PLAY. (Detta fungerar inte på alla typer av skivor. Då ska du öppna skivfacket eller slå av till standby-läge.)
OBS
Med vissa skivor startar uppspelningen automatiskt.
n
o
s
c
n
u
F
t
i
1
2
1
/
0
0
1
0
0
1
:
: +
R
L
3
5
1
6
:
O
f
f
5
1
6
:
5
1
0
:
5
2
3
:
5
0
3
:
4
4
4
:
5
0
8
:
Functions
Starta uppspelning genom att välja ett spår
Tryck på 1  för att välja önskat spår och tryck sedan på ENTER under uppspelning eller med uppspelning i stoppläge.
T
a
0
c
3
k
r
0
0
0
:
1
T
a
0
c
5
1
k
r
2
T
0
c
5
2
k
a
r
3
0
c
5
3
k
a
T
r
4
0
5
4
k
a
T
c
r
5
0
c
4
5
k
a
T
r
6
T
a
0
c
5
6
k
r
Select Enter
Tryck på stoppknappen (2 STOP) för att stoppa uppspelning.
n
c
n
o
u
F
s
t
i
3
2
1
/
0
0
0
0
1
1
:
: +
R
L
3
5
2
3
:
O
f
f
1
6
: 1
0
:
2
3
:
0
3
: 4
4
: 0
8
:
Functions
Använda funktionsmenyn
Tryck på 1 BLÅ knapp (Functions) eller FUNCTION medan CD-skärmen visas.
Funktionsmenyn öppnas.
0
c
3
k
a
T
r
0
0
0
:
1
a
T
0
c
5
1
k
r
2
T
0
c
5
2
k
a
r
3
a
T
0
c
5
3
k
r 4 5 6
Tryck på 2  för att välja önskad inställning och tryck sedan på ENTER.
När uppspelning är stoppad kan endast spår (Track) • väljas. Se ”Funktioner som kan ställas in” (sidan 19) för en • beskrivning av de olika inställningarna.
Tryck på 3  för att ställa in och tryck sedan på ENTER.
De olika inställningarna fungerar på olika sätt. Följ • instruktionerna på skärmen.
Tryck på 4 RETURN eller BLÅ knapp för att stänga funktionsmenyn.
OBS
Vilka alternativ som visas varierar från skiva till skiva.
5
4
T
0
c
k
a
r
a
T
0
c
4
5
k
r
0
c
5
6
k
a
T
r
n
c
n
o
u
F
s
t
i
3
2
1
/
0
0
1
0
0
1
:
: +
R
L
3
5
2
3
:
O
f
f
1
6
: 1
0
: 2
3
: 0
3
: 4
4
: 0
8
:
ReturnSelect Enter
Track select
Uppspelning av video-, ljud- och bildfiler
BD-RE BD-R
CD-R CD-RW
OBS
När du sätter i eller drar ur ett USB-minne ska strömmen • stängas av. Dra inte ur USB-minnet medan det används för • uppspelning. Filer på USB-minnet kan inte spelas om någon av • nedanstående skivor ligger i skivfacket. Dessa skivor måste först tas ur.
BD-skivor inspelade i BDMV- eller BDAV-format − DVD-skivor inspelade i VR-, video- eller AVCHD-format
Musik-CD-skivor − För ytterligare information om spelbara filer, se ”Skivor • som kan spelas på denna spelare” (sidan 4) och ”Om filer” (sidan 6). Vid uppspelning av vanliga bildfiler visas en bild åt • gången. Under bildspel växlar bilderna automatiskt.
DVD-RW
USB
DVD-R
Lägg i skivan eller anslut det USB-minne som 1 bildfilerna finns inspelade på, och tryck sedan på HOME MENU för att öppna hemmenyn.
Använd
2  och välj skivnavigatorn (för
videofiler), ”Musik” (för ljudfiler) eller ”Foto” (Photo) (för bildfiler). Tryck sedan på ENTER.
Gå vidare till steg 4 om det antingen ligger en skiva i • skivfacket ELLER ett USB-minne är anslutet.
Använd 3  för att välja ”BD/DVD/CD” eller ”USB-minne” (USB Memory Device) och tryck sedan på ENTER.
Markera filen eller mappen.
4
Använd  för att markera filen. Om du trycker på ENTER när en mapp har markerats med  visas filerna i denna mapp.
Tryck på 5 ENTER för att spela filen.
Om du trycker på PAUSE under uppspelning gör spelaren paus i uppspelningen. Tryck på PAUSE en gång till eller på PLAY för att återuppta uppspelning.
Tryck på 6  eller  för att gå till föregående respektive nästa fil.
Du byter bildfiler med  och REV/ FWD. Om du trycker på RETURN visas skärmen för att välja filer igen.
Tryck på stoppknappen (7 STOP) för att stoppa uppspelning.
OBS
Följande funktioner kan inte användas under uppspelning • av ljudfiler:
Snabbspolning framåt/bakåt − Repeteringsfunktionen − Funktionskontroll (sidan 19)
Välja och spela en annan ljudfil när en ljudfil spelas
Använd 1  för att markera filen.
Music03.mp3
0
0
0
:
Music01.mp3
1 2
Music02.mp3
Music03.mp3
3
Music04.mp3
4 5
Music05.mp3 Music06.mp3
6
Select Enter
Tryck på 2 ENTER för att börja spela filen.
Den markerade filen spelas.
Functions
1
2
3
/
1
1
0
0
0
0
:
:
+
R
3
L
3
2
5
:
6
1
5
:
0
1
5
:
3
2
5
:
3
0
5
:
4
4
4
:
8
0
5
:
16
Uppspelning
Spela ett bildspel
Lägg i skivan eller anslut det USB-minne som 1 önskade bildfiler finns inspelade på och tryck sedan på HOME MENU för att öppna hemmenyn.
Tryck på
2  för att välja ”Photo” (Foton)
och tryck sedan på ENTER.
Gå vidare till steg 4 om det antingen ligger en skiva i • skivfacket ELLER ett USB-minne är anslutet.
Tryck på 3  för att välja ”BD/DVD/CD” eller ”USB-minne” och tryck sedan på ENTER.
Markera mappen.
4
Tryck på 5 ENTER för att spela filen.
Tryck på PAUSE för att göra paus i bildspelet. Tryck på PLAY för att fortsätta uppspelning från det ställe där bildspelet stoppades.
Tryck när som helst på 6 STOP för att stoppa uppspelning.
Tryck på RETURN för att visa ett bildspel med stillbilder i en annan mapp.
Ställa in hastigheten på bildspel/ repeterad uppspelning
Tryck på 1 BLÅ knapp (Slide Show Menu) medan skärmen för att välja mapp visas.
Skärmen för att ställa in hastighet på bildspel samt • repeteringsfunktion (Slide Show Speed/Repeat Mode Setting) visas.
Tryck på 2  för att välja ”Slide Show Speed” och tryck sedan på ENTER.
Slide Show Speed Repeat Mode Setting
De olika hastigheterna för bildspel är ”Fast”, • ”Normal”, ”Slow1” och ”Slow2” (snabb/normal/ långsam 1 och 2).
Tryck på 3  för att välja önskad hastighet och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
4  för att välja ”Repeat Mode Setting”
(
Repeteringsfunktion) och tryck sedan på ENTER.
Slide Show Speed Repeat Mode Setting
Tryck på 5  för att välja önskat alternativ och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
6 EXIT för att avsluta.
Normal
Yes
No
Uppspelningsfunktioner
BD VIDEO BD-RBD-RE
DVD-RW
DVD-R
DVD VIDEO
AUDIO CD
OBS
Om nedanstående uppspelningsfunktioner kan användas • eller inte beror på skivspecifikationen.
Snabbspolning framåt/bakåt (sökning)
Snabbspolning framåt/bakåt startar när du trycker på
REV
Exempel: När du trycker på FWD.
Sökhastigheten ändras varje gång du trycker på knappen.• Det går inte att fortsätta snabbspolning framåt eller bakåt • in på nästa eller föregående titel. När sökningen kommer till början eller slutet på titeln avbryts snabbspolningen och normal uppspelning återupptas. Textremsan visas inte under snabbspolning framåt/bakåt • på BD-/DVD-videoskivor.
eller 
FWD
AVCHD
under uppspelning.
Hoppa till nästa eller början av pågående kapitel (spår)
För att hoppa (till början av ett kapitel eller spår) trycker du på  eller uppspelning.

under
Paus
För att göra paus i uppspelning trycker du på
PAUSE
under uppspelning.
Stega framåt en bild i taget
För att spela upp materialet med en bild i taget gör du paus i uppspelningen och trycker på
OBS
Det går inte att stega framåt på ljud-CD-skivor.• Det är inte säkert att det går att stega framåt en bild i taget • på andra skivor än DVD-RW-skivor (inspelade i VR-format). Vissa BD-/DVD-videoskivor är inte kompatibla med • uppspelning en bild i taget. Uppspelning bild för bild baklänges fungerar inte på den • här spelaren.

.
Långsam uppspelning
Långsam uppspelning startar om du trycker på
i mer än 2 sekunder när spelaren är i

pausläge.
Tryck på PLAY för att återgå till normal uppspelning. Det går inte att fortsätta långsam uppspelning in på nästa • eller föregående titel. När uppspelningen kommer till början eller slutet på titeln avbryts långsam uppspelning och normal uppspelning återupptas.
OBS
Detta fungerar inte på ljud-CD-skivor.• Uppspelning i långsam hastighet baklänges fungerar inte • på den här spelaren.
Sökning med hopp
Uppspelningen hoppar 30 sekunder framåt när du trycker på
SKIP SEARCH
under uppspelning.
Hoppa bakåt
Uppspelningen hoppar 10 sekunder bakåt när du trycker på
REPLAY
under uppspelning.
Uppspelning
17
Uppspelningsfunktioner
Repeterad uppspelning av en titel eller ett kapitel (Repeat Playback)
Starta uppspelning av den titel eller det kapitel du 1 vill repetera.
Tryck på
2 REPEAT.
Tryck på
3  för att välja önskad
repeteringsfunktion.
Repetera titel (Playback Title): Repeterar den för • ögonblicket spelade titeln. Repetera kapitel (Playback Chapter): Repeterar det för • ögonblicket spelade kapitlet. Välja scen (Scene Selection): Repeterar avgränsad • scen i en titel eller ett kapitel.
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
Tryck på RETURN för att avbryta utan att ställa in någon repeteringsfunktion. För ljud-CD-skivor kan du välja ”Playing Disc” (spelad • skiva), ”Playing Track” (spelat spår) och ”Specify The Part” (ange del) som repeteringsalternativ.
Tryck på 4 ENTER. Exempel: Repetera en titel
BD-VIDEO
1/3 55/2 00: 20: 30 2 English 1 1
5. 1ch
On Title Repeat
On Title Repeat
Tryck på 5 REPEAT OFF eller REPEAT för att återgå till normal uppspelning.
Repetera angivet avsnitt
DVD-RW
DVD VIDEO
AUDIO CD
Tryck på 1 REPEAT under uppspelning. Tryck på
2  för att välja ”Scene Selection” (välja
scen) och tryck sedan på ENTER.
”Set Start Point” (ställ in startpunkt) visas.
Tryck på 3 ENTER vid den scen där du vill börja repetera.
”Set End Point” (ställ in slutpunkt) visas.
Tryck på 4 ENTER vid den scen där du vill att slutpunkten ska vara.
Slutpunkten kan inte ställas in om du trycker på •  REV,  FWD,  eller . För att avbryta repeterad uppspelning trycker du på
REPEAT OFF eller REPEAT.
OBS
Tryck på  för att avbryta repeterad uppspelning, och då börjar nästa kapitel (spår) att spelas upp (gäller ej musik-CD). Tryck på en gång för att avbryta repeterad uppspelning. Uppspelningen hoppar då tillbaka till början av pågående kapitel (spår). Om du trycker på en gång till (inom cirka 5 sekunder) hoppar spelaren till början av föregående kapitel (spår). För att repetera ett visst avsnitt ställer du in start- och • slutpunkter inom en och samma titel. Repeteringsfunktionen kan inte användas på alla skivor.• Under uppspelning av BD-video kan samma scen inte • spelas upprepade gånger. Ibland går det inte att repetera ett visst avsnitt om • scenerna är filmade ur flera vinklar. Om du trycker på DISPLAY kan du kontrollera vilken repeteringsfunktion som används (gäller ej ljud-CD-skivor).
DVD-R
Playback Title
Playback Chapter
Scene Selection
Set Start Point
Byta ljudfunktion
AUDIO
Tryck på
Vilket innehåll som visas varierar från skiva till skiva.
BD VIDEO
Det spår som spelas kommer att visas. När flera ljudspår finns inspelade på skivan byter spelaren ljudspår varje gång du trycker på AUDIO.
DVD-RW
Varje gång du trycker på AUDIO byter spelaren funktion enligt beskrivningen nedan.
Om tvåspråkiga program har spelats in:
När ett inspelat program med ljud i stereo eller mono spelas upp:
OBS
Om du spelar upp ett program inspelat i stereo eller • mono, och du då lyssnar till bitstreamljud via den digitala utgången kan du inte välja ljudkanal. Ställ in den digitala ljudutgången på ”PCM” (sidan 20), eller lyssna via de analoga ljudutgångarna om du vill byta ljudkanal. Ljudinställningar kan också ändras på skärmen ”Function • Control” (sidan 19). På vissa skivor kan du byta ljudkanal via en meny. Läs mer • i den bruksanvisning som medföljde den aktuella skivan. Skärmen för ljud stängs automatiskt efter 5 sekunder.
”MAIN”, ”SUB” eller ”MAIN SUB” visas på displayen.
”Stereo” visas. (Du kan inte byta ljud.)
.
DVD VIDEO
DVD-R
BD-RBD-RE
18
Ändra textspråk
Om det finns textremsor på flera olika språk kan du växla mellan språken.
SUBTITLE
Tryck på
På displayen visas numret för det textspråk som för • ögonblicket spelas, och textremsan visas. Spelaren byter textspråk varje gång du trycker på SUBTITLE. Du kan också välja ”Off” (avstängd).
OBS
Textinställningar kan också ändras på skärmen för • funktionskontroll (Function Control, sidan 19). På vissa skivor kan du byta textning via en meny. Läs mer i • den bruksanvisning som medföljde den aktuella skivan. Skärmen för textningen stängs automatiskt efter 5 • sekunder.
under uppspelning.
Byta vinkel
Om skivan innehåller filmmaterial filmat ur flera olika vinklar kan du växla mellan dessa vinklar.
Tryck på
1 ANGLE under uppspelning.
Numret för den vinkel som för ögonblicket visas • anges på skärmen. Varje gång du trycker på ANGLE byter spelaren vinkel.
1
För att återgå till föregående vinkel trycker du på ANGLE för att bläddra igenom de olika vinklarna tills du kommer tillbaka till originalvinkeln.
Visa vinkelsymbolen
Du kan ändra inställningarna så att vinkelsymbolen visas längst ned till höger på skärmen när flera vinklar finns inspelade. (Vinkelsymbolen visas på BD-/DVD-videoskivor.) Du kan byta inställning under ”Settings” – ”Playback Setting” – ”Angle Mark Display” (Inställningar – Inställningar för uppspelning – Visa vinkelsymbol) (sidan 21).
OBS
Du kan också byta vinkelinställning på skärmen för • funktionskontroll (Function Control, sidan 19). På vissa skivor kan du byta vinkel via en meny. Läs mer i • den bruksanvisning som medföljde den aktuella skivan. Vinkelsymbolen försvinner automatiskt efter 5 sekunder.
Inställningar under uppspelning
Funktionskontroll
Här kan du justera olika inställningar på en och samma skärm, till exempel för textning, ljud och vinklar samt välja titel för direktuppspelning. BD- och DVD-skivor fungerar på samma sätt.
OBS
Om ”– –” visas för ett alternativ som till exempel • titelnummer eller textning innebär det att skivan inte har några titlar eller någon textremsa som kan väljas. Vilka alternativ som visas varierar från skiva till skiva.• Om funktionskontrollskärmen är öppen är det inte säkert • att videouppspelningen på BD-/DVD-skivor kan styras. Då ska du stänga funktionskontrollskärmen.
Fortsätta uppspelning från en viss punkt (Continued Viewing Playback)
BD VIDEO BD-RBD-RE
Använda funktionskontrollen
Tryck på 1 FUNCTION under uppspelning.
Skärmen Function Control visas på TV:n.
Skärmen för funktionskontroll (Function control)
BD-VIDEO
1/3
55/2
00: 20: 30 2 English 1
1
5.1ch
Off
Select Enter
Uppspelningsstatus
Visar spelarens aktuella status och aktuell skivtyp.
Inställningsalternativ
Här väljer du en titel (eller ett spår) eller ett kapitel som ska spelas upp, eller väljer alternativ för textning, ljud och vinkel.
Titel-/spårnummer• Kapitelnummer• Spelad tid• Textspråk• Vinkelnummer• Ljudformat• Repeteringsfunktion
Hjälpanvisningar
Ger hjälp om fjärrkontrollknapparnas funktion.
ENTER
Return
DVD VIDEO
Med den här funktionen kan du fortsätta uppspelning från en viss angiven punkt vid ett senare tillfälle, även om spelaren har varit avstängd mellan dessa två tillfällen.
Inställning
1 CONTINUED
Starta uppspelning
1
OBS
Inställningen för fortsatt uppspelning raderas om du • trycker på OPEN/CLOSE-knappen. Fortsatt uppspelning fungerar inte på alla skivor.
Tryck på 2  för att välja önskad inställning och tryck sedan på ENTER.
Se ”Funktioner som kan ställas” in (se höger) för en • beskrivning av de olika inställningarna.
Tryck på 3  för att ställa in och tryck sedan på ENTER.
De olika inställningarna fungerar på olika sätt. Följ • instruktionerna på skärmen.
Tryck på 4 RETURN eller FUNCTION för att stänga funktionskontrollskärmen.
DVD-RW
DVD-R
Under uppspelning trycker du på (fortsättning) vid det ställe där du vill starta fortsatt uppspelning.
Den uppspelningstid som har gått vid det angivna • stället visas överst till höger på skärmen.
Börja spela den titel som du har ställt in fortsatt uppspelning för.
Skärmen för funktionskontroll (Function Control) • visas automatiskt. Funktionskontrollskärmen kan också visas om du • trycker på FUNCTION under uppspelning.
Tryck på 2  för att markera den inställda tiden för fortsatt uppspelning och tryck sedan på ENTER.
Uppspelningen startar från den angivna punkten.
Funktioner som kan ställas in
Direct Title/Track Skip
Visar numret på den titel som spelas (eller spårnumret när du spelar upp en ljud-CD-
skiva). Du kan hoppa tillbaka till början av aktuell titel (eller spår).
För att hoppa till början av annan titel (eller spår) trycker du på sifferknapparna (0 till 9)
för att mata in önskat titelnummer (eller spårnumret) när detta alternativ är markerat.
Direct Chapter Skip
Visar numret på det kapitel som för tillfället spelas. Du kan hoppa tillbaka till början av
kapitlet.
För att hoppa till början av annan kapitel trycker du på sifferknapparna (0 till 9) för att
mata in önskat kapitelnummer när detta alternativ är markerat.
Spelad tid/tid för fortsatt uppspelning
Visar hur lång tid som spelats från början av den aktuella titeln (eller spåret) på skivan.
Härigenom kan du hoppa till en viss angiven tid.
När fortsatt uppspelning ställs in visas förfluten speltid vid det angivna stället.
Uppspelningen startar från det angivna stället när du trycker på ENTER.
Tryck på  för att välja timmar, minuter eller sekunder, och tryck sedan på 
eller sifferknapparna (0 till 9) för att ställa in önskad tid. Tryck på ENTER för att starta uppspelning från den inmatade tidpunkten.
OBS
ENTER : Bekräftar de inmatade siffrorna. CLEAR : Raderar inmatad siffra.
Textspråk
Visar det för ögonblicket valda textspråket. Om det finns textremsor på andra språk kan
du välja något av dessa.
Vinkelnummer
Visar det för ögonblicket valda vinkelnumret. Om videomaterialet är filmat ur flera olika
vinklar kan du byta vinkel.
Ljudformat
Visar det för ögonblicket valda ljudformatet. Du kan välja önskat ljudformat.
Repeteringsfunktion
Den aktuella titeln (eller kapitlet) eller ett avsnitt kan spelas upprepade gånger.
Repeterad uppspelning kan också ställas in med REPEAT-knappen på fjärrkontrollen.
OBS
Det är inte säkert att dessa funktioner kan användas på alla skivor.
Uppspelning
19
Inställningar
Grundfunktioner
På ”Menyn” kan du göra olika inställningar och justeringar för ljud och bild med hjälp av fjärrkontrollen.
Ta ur skivan när du gör dessa inställningar.
Du måste öppna respektive skärmmeny för att göra inställningarna för spelaren. Nedanstående förklaringar gäller menyns grundfunktioner.
Exempel: För att ställa in kontrollfunktionen (Control)
1
3
Välj nästa menyalternativ
Tryck på  för att välja önskat alternativ och tryck sedan på
ENTER.
RETURN för att gå tillbaka
Tryck på till föregående menysida.
Grundinställningar för uppspelning
Exempel: Beskriver hur man ställer in föräldralåset (Parental
Control) på inställningsmenyn för uppspelning (Playback Setting).
Tryck på 1 HOME MENU för att öppna Hemmenyn.
2  för att välja ”Settings” och tryck
Tryck på sedan på ENTER.
Tryck på
3  för att välja ”Playback Setting”
(inställningar för uppspelning) och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
4  för att välja ”Parental Control”
(föräldralåset) och tryck sedan på ENTER.
När du använder spelaren för första gången visas en • skärm där du ska mata in din PIN-kod. Se ”När du matar in PIN-koden för första gången” nedan.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in 5 din fyrsiffriga PIN-kod.
Du kan inte gå vidare till nästa skärm förrän du har • matat in rätt PIN-kod.
Öppna menyn
Enter your PIN code
Tryck på HOME MENU för att öppna Hemmenyn. Tryck på  för att välja ”Settings” och tryck sedan på ENTER.
När du matar in PIN-koden för första gången
6  för att välja föräldralåsnivå för DVD-
Exempel: när föräldralåset har ställts in på ”8”.
2
Välj ett menyalternativ
Tryck på  för att välja ”Control” och tryck sedan på ENTER.
Audio Video Settings Smart Settings
Control
Playback Setting On Screen Language Communication Setup Version USB Memory Management Software Update System
4
När du matar in PIN-koden för första gången ska du använda  och markera ”Yes” (ja) för att öppna inställningsmenyn för PIN-koden och sedan trycka på ENTER.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in en fyrsiffrig PIN-kod och mata sedan in samma fyra siffror som en bekräftelse.
Tryck på ENTER för att bekräfta PIN-koden och gå vidare till nästa skärm.
Tryck på VIDEO, BD-ROM och välj sedan landskod. Tryck på ENTER för att bekräfta varje val.
Parental Control
Disc Language Angle Mark Display Password Setting BD Internet Access
Stäng menyn
Tryck på HOME MENU eller EXIT för att stänga menyn.
8 [Adult]
USA
Tryck på 7 HOME MENU eller EXIT för att stänga menyn.
OBS
Alternativ i fet stil är spelarens fabriksinställningar.
Ljud- och bildinställningar
TV-skärmsformat
Du kan ställa in bildskärmsformatet för den anslutna TV:n och justera bildsignalen. Om du byter TV (för att du till exempel har köpt en ny) och bildskärmsformatet på den anslutna TV:n inte är samma som tidigare måste du ändra inställningen för bildskärmsformatet (TV Aspect Ratio).
Alternativ
Wide 16:9: Väljs när spelaren är ansluten till en TV med
16:9-format.
Normal 4:3: Väljs när spelaren är ansluten till en TV med
4:3-format.
<Om du har valt Normal 4:3>
Alternativ
Letter Box: Om du har anslutit spelaren till en TV med
bildskärmsformatet 4:3 och spelar en DVD­skiva med video i 16:9-format kommer bilden att visas i 16:9-format med svarta fält upptill och nedtill.
Pan Scan: Om du har anslutit spelaren till en TV
med bildskärmsformatet 4:3 och spelar en DVD med video i 16:9-format kommer bilden att visas i 4:3-format med vänstra och högra sidan av bilden bortklippt. (Den här funktionen kan användas om skivan är märkt med 4:3PS.)
Komponentvideo-utgång
Här ställer du in upplösningen för komponentvideoutgången. Vissa TV-apparater är inte helt kompatibla med blu-ray-spelare, och då kan bilden bli förvrängd. Då ska du trycka på VIDEO OUTPUT RESET på fjärrkontrollen i fem sekunder. ”Component Video Out” (Komponentvideoutgången) återställs till ”576/480i” (fabriksinställningen).
Alternativ
1080i, 720p, 576/480p, 576/480i
HDMI-utgång
Här ställer du in bildupplösningen för HDMI­utgången. Vissa TV-apparater är inte helt kompatibla med blu­ray-spelare, och då kan bilden bli förvrängd. Då ska du trycka på VIDEO OUTPUT RESET på fjärrkontrollen i fem sekunder. ”HDMI Video Out” (HDMI-utgången) återställs till ”Auto” (fabriksinställningen).
Alternativ
Auto, 1080p, 1080i, 720p, 576/480p
OBS
När BD-spelaren är ansluten till en TV kompatibel med • 1080p, 24 Hz, och HDMI-utgången är inställd på ”Auto” visas automatiskt 1080p, 24 Hz när kompatibla skivor spelas. 1080p, 24 Hz/1080p, 50Hz/1080p, 60 Hz kan inte matas ut via komponentvideo- och videoutgångarna (COMPONENT VIDEO OUTPUT och VIDEO OUTPUT).
Vald videoutgång
Dubbel videoutmatning är möjlig från komponentvideoutgångarna och HDMI-utgången samtidigt när nedanstående alternativ har ställts in. Välj den videoutgång du vill prioritera med hjälp av tabellen nedan.
Välja
Dubbel
videoutgång
HDMI
*1 Beror på TV-specifikationerna och det aktuella
Komponent
Alternativ
HDMI, Component
OBS
1080p och HDMI-kontroll fungerar bara via HDMI.• När prioriterad videoutgång har valts matas bilden ut från • den andra videoutgången med den valda videoutgångens upplösning. Om den videoutrustning som anslutits till de olika uttagen • inte är kompatibel med den prioriterade videoutgångens upplösning kan bilden bli förvrängd eller onormal. Om ”Component” har valts på menyn ”Välj bildutgång” går • det inte att ställa in HDMI-utgången.
HDMI-utgång
utgång
1
Ja Nej 1080p Nej Ja 1080i 1080i Ja 720p 720p Ja 576/480p 576/480p
materialet. 1080p stöds inte.
Dubbel
Komponent-
utgång
videoutgång
Ja 1080i 1080i Ja 720p 720p Ja 576/480p 576/480p Ja 576/480i 576/480i
Komponent-
utgångens upplösning
vid dubbel utgång
Auto *1
HDMI-
utgångens
upplösning
vid dubbel
utgång
Ljud ut
Här ställer du in digitalt ljudformat utifrån vad den anslutna ljudanläggningen klarar av.
Välj ”PCM” eller ”Bitstream (Mix)” för att kunna lyssna på • sekundärljud på Blu-ray-skivor. Se tabellen för val av digitalt ljudformat på sidan 25 för • ytterligare information.
Alternativ
PCM, Bitstream (Mix), Bitstream
20
Inställningar
OBS
Kontrollera att du har valt ett kompatibelt digitalt ljudformat, • annars hörs inget ljud eller förvrängt ljud. Om HDMI-apparaten (receiver, TV) inte är kompatibel med • komprimerade ljudformat (Dolby digital, DTS) matas ljudet ut i PCM-format. På DVD-videoskivor finns inget sekundärljud eller effektljud.• Denna inställning påverkar inte analogt ljud (L/R) eller • HDMI-ljud på en TV. Den kan bara användas för den optiska utgången och HDMI-utgången när dessa är anslutna till en receiver. Om du spelar ljudspår i MPEG-format spelas ljudet upp • i PCM-format oavsett vilket digitalt ljudformat du har valt (PCM eller Bitstream).
Dynamisk omfångskontroll
Här kan du justera omfånget mellan de starkaste och de svagaste ljuden (dynamiskt omfång) för uppspelning med medelstark volym. Använd den här funktionen när dialogen hörs dåligt.
Alternativ
Normal: Matar ut det ljudomfång som finns i
originalinspelningen.
Shift*: När ljud i Dolby Digital-format spelas
justeras det dynamiska omfånget så att dialogen lätt kan höras. (Om ljudet låter konstigt ska du välja ”Normal”.)
Auto: När ljud i Dolby TrueHD-format spelas
justeras det dynamiska omfånget automatiskt.
*: Sänk volymen innan du börjar ställa in. Annars kan högtalarna ge ifrån sig ett högt ljud eller få en alltför stark volyminställning.
Smart Settings
Automatisk avstängning
Här ställer du in så att spelaren stängs av automatiskt efter cirka 10 minuter i stoppläge.
Alternativ
Yes, No
Display och indikatorer på frontpanelen
Om du tycker att indikatorerna på spelaren lyser för starkt när du tittar på film kan du stänga av samtliga utom FL OFF-indikatorn.
Alternativ
On, Off (av)
Kontroll
Här ställer du in spelaren så att den kan styras från platt-TV:n via HDMI-kabeln.
Alternativ
Yes: Välj det här alternativet om du vill styra
spelaren med fjärrkontrollen till en platt-TV ansluten med HDMI-kabel. Då aktiveras även PQLS-funktionen.
No: Väljs om du inte vill använda kontrollfunktionen.
OBS
Läs mer under ”Om HDMI-kontroll” på sidan 13.• Om ”Component” har valts på menyn ”Välj bildutgång” • (Video Out Select) fungerar inte HDMI-kontrollen. Om du vill kunna använda HDMI-kontrollen ska du markera ”HDMI” på menyn ”Välj bildutgång” och sedan markera ”Ja” igen för kontrollfunktionen.
Inställningar för uppspelning
Föräldralås
Här kan du ställa in ett ”föräldralås” för vilka BD­ROM-/DVD-skivor som ska kunna spelas baserat på innehållet. De olika nivåerna för föräldralåset definieras nedan. Den 4-siffriga PIN-koden måste anges innan du kan ställa in nivån på föräldralåset (Parental Control Level) och landskoden (Country Code). Det går inte att ställa in föräldralåsnivån eller landskoden om du inte har skapat någon PIN-kod eller om PIN-koden inte anges.
Välj lämplig åldersgräns för respektive tittare.
Alternativ (föräldralåsnivå)
8 och avstängd: alla BD-/DVD-videoskivor kan spelas. 1-7: Förhindrar uppspelning av BD-/DVD-videoskivor med
respektive åldersgräns.
Alternativet Landskod
Välj landskoden.
Åldersgränser är olika i olika länder.
OBS
Läs mer under ”Grundinställningar för uppspelning” på • sidan 20.
Språkinställningar för skivor
Här väljer du språk för textning, ljud och skärmmenyer.
Alternativet Textning
Välj det språk du vill ska visas.
Alternativet Ljud
Välj det språk du vill höra.
Alternativet Meny
Välj det språk du vill ska visas.
Visa vinkelsymbol
Här ställer du in om vinkelsymbolen ska visas när du tittar på BD-/DVD-videoskivor med scener filmade ur flera vinklar. (Vinkelsymbolen visas i bildskärmens övre högre hörn.)
Alternativ
Yes, No
Ställa in PIN-koden
Här ställer du in PIN-koden vilken behövs för att ställa in eller ändra nivån på föräldralåset.
Alternativ
Yes: Mata in den fyrsiffriga koden.
No
OBS
Om du har glömt PIN-koden kan du återställa den enligt • anvisningarna för systemåterställning (System Reset) under Inställningar (”Settings” – ”System”). (Se höger.) Du kan också ställa in en ny PIN-kod om du vill.
Internetanslutning för BD-skivor
Här kan du ställa in begränsningar för BD-LIVE-material.
Inställningsalternativ
Permit Tillåt alla BD-LIVE-skivor.
Limit
Prohibit Förbjud alla BD-LIVE-skivor.
OBS
De tillgängliga funktionerna varierar från skiva till skiva.• Vad gäller uppspelningsmetod för BD-LIVE-material, etc. • ska du följa instruktionerna i bruksanvisningen till BD­skivan. För att kunna ta del av BD-LIVE-funktioner måste spelaren vara • ansluten till internet via bredband (sidan 11) samt inställd för kommunikation (sidan 22).
Beskrivning av inställningen
Tillåt endast skivor med ägarcertifiering.
Internetinställning
Gör att du kan begränsa visning av material från internet.
Inställningsalternativ Permit
Limit En PIN-kod måste matas in för att material
Prohibit Förbjuder tillgång till material från internet.
OBS
För att få tillgång till material från internet krävs en • internetanslutning (sidan 11) och särskilda inställningar (sidan 22). PIN-koden måste matas in (se ”PIN code Setting • (Ställa in PIN-koden)” ovan) för att ”Internet Setting (Internetinställningen)” ska kunna ändras.
Beskrivning av inställningen
Tillåt tillgång till material från internet.
från internet ska kunna visas.
3D-funktion
Här ställer du in hur 3D-skivor ska spelas.
Alternativ
Auto: 3D-skivor spelas med bild i 3D-format. Oavsett vilken
inställning du har valt för ljud och video spelas videomaterial med den upplösning som prioriterar 3D-överföring.
2D: Alla skivor, även 3D-skivor, spelas med bild i
2D-format.
OBS
3D-indikatorn på frontpanelen tänds när spelaren spelar • bilder i 3D-format (sidan 7). Bilden visas eventuellt i 2D-format vid skärmväxling eller • på grund av den aktuella TV:n. Vissa sorters 3D-skivor kan inte spelas när ”2D” har ställts • in eller om spelaren är ansluten till en produkt som inte stöder 3D. För att titta på material som du har spelat in i 3D-format • måste du göra rätt 3D-inställning på din TV. Då visas inte spelarens skärmmenyer korrekt.
Meddelande om 3D
Här ställer du in om 3D-meddelande ska visas eller inte när du spelar material i 3D.
Alternativ
Yes, No
Version
När du väljer ”Version” visas systemets programvaruversion. På vår webbplats kan du läsa mer om hur programvaran för systemet uppdateras.
I Europa:
http://www.pioneer.eu/
I Storbritannien:
http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/
System
Återställa systemet
Du kan återställa alla inprogrammerade inställningar till fabriksinställningarna.
Alternativ
Reset, Not Reset
Inställningar
21
Inställningar
DivX-registrering
Visar spelarens registreringskod.
Avregistrera DivX
Avregistrerar din spelare och visar koden för avregistrering.
OBS
Om DivX VIDEO-ON-DEMAND:• Denna DivX Certified®-produkt måste registreras för att kunna spela köpta DivX VOD-filmer (Video-on-Demand). För att visa registreringskoden går du till DivX VOD-delen på inställningsmenyn. Besök vod.divx.com för ytterligare information om hur du ska slutföra registreringen. För att spela upphovsrättsskyddade DivX-filer ska du • ansluta utgången HDMI OUT till TV:n. När HDMI har valts på menyn ”Välj bildutgång” matas • inga bildsignaler ut via utgångarna VIDEO OUTPUT eller COMPONENT VIDEO OUTPUT. Om ”Component” har valts på menyn ”Välj bildutgång” • kan uppspelningen ibland avbrytas. Om detta inträffar ska du ställa in komponentvideoutgången på ”576/480i” eller ”576/480p”.
Kommunikationsinställningar
Genom att ansluta till internet kan du få tillgång till BD-LIVE-funktioner samt uppdatera spelarens programvara. I det här avsnittet förklaras hur man gör nätverksinställningar. Du kan ansluta till internet genom att antingen använda en LAN-kabel eller genom att ansluta en USB-adapter för trådlöst LAN till ett av USB-uttagen.
OBS
Kontrollera att LAN-kabeln eller USB-adaptern för trådlöst • LAN är korrekt ansluten (sidan 11). När två USB-adaptrar för trådlöst LAN är anslutna, en till • USB-uttaget på spelarens frontpanel och den andra till uttaget på bakpanelen, används den adapter som anslöts sist. Kontrollera i förväg följande information om den trådlösa • LAN-anslutningen:
Typ av kryptering och krypteringsnyckel
SSID (nätverkets namn) − För att ställa in manuellt krävs följande information för • den anslutna routern eller modemet. Kontrollera att informationen stämmer före inställning.
IP-adress, nätmask, gateway, DNS IP-adress − Denna spelare kan inte anslutas till ett nätverk när en • proxyserver används.
Välja anslutningsmetod
Tryck på 1 HOME MENU för att öppna Hemmenyn. Tryck på
2  för att välja ”Settings” och tryck
sedan på ENTER. Tryck på
3  och välj ”Communication Setup”
(kommunikationsinställning) och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
4  för att markera ”Cable/Wireless
Select” (välj kabel/trådlöst) och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
5  för att välja typ av anslutning och
tryck sedan på ENTER.
Cable (kabel): Välj det här alternativet för att ansluta • till nätverket via LAN-kabel. Wireless (trådlöst): Välj det här alternativet för att • ansluta till nätverket via en USB-adapter för trådlöst LAN.
Ändra kommunikationsinställningarna
Tryck på 1 HOME MENU för att öppna Hemmenyn. Tryck på
2  för att välja ”Settings” och tryck
sedan på ENTER. Tryck på
3  och välj ”Communication Setup”
(kommunikationsinställning) och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
4  för att välja önskad
anslutningsmetod och tryck sedan på ENTER.
Ethernet Setup(Cable) (Ethernetinställning (kabel)): • Ändra inställningarna för att ansluta till nätverket via LAN-kabel. Ethernet Setup(Wireless) (Ethernetinställning • (trådlöst)): Ändra inställningarna för att ansluta till nätverket via en USB-adapter för trådlöst LAN.
Tryck på 5  för att välja ”Change” (Ändra) och tryck sedan på ENTER.
Current Ethernet setup info.
IP Address : Auto Setup Netmask : Auto Setup Gateway : Auto Setup DNS : Auto Setup
Change
Välj ”Initialize” för att initiera den nuvarande • inställningen och tryck sedan på ENTER. Om du har valt ”Ethernet Setup(Cable) • (Ethernetinställning (kabel))” i steg 4 går du nu vidare till steg 10.
Tryck på 6  för att välja åtkomstpunkt och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
7  för att ställa in krypteringstyp och
tryck sedan på ENTER.
Om du har valt ”OPEN” (öppen) ska du nu gå vidare • till steg 9. Om du har valt ”WEP”, ”WPA” eller ”WPA2” ska • du mata in krypteringsnyckeln. Välj ”security key” (säkerhetsnyckel) och tryck sedan på ENTER. På sidan 23 hittar du ytterligare anvisningar om hur tecken skrivs in.
Tryck på 8  för att välja ”Next” (nästa) och tryck sedan på ENTER.
Initialize
Tryck på 9 ENTER för att testa anslutningen. Använd
10  för att välja Yes eller No (ja/nej)
för inställningen av IP-adressen och tryck sedan på ENTER.
Do you obtain the IP address automatically?
Yes
IP Address Netmask Gateway
Om du har valt ”Yes”: IP-adress erhålls automatiskt.• Om du har valt ”No”: IP-adress, nätmask, gateway • och primär och sekundär DNS IP-adress måste skrivas in manuellt via skärmen för teckeninmatning. (Sidan 23)
Tryck på 11  för att välja ”Next” (nästa) och tryck sedan på ENTER.
För att testa internetanslutningen när
12
inställningarna väl har kontrollerats trycker du på  och väljer ”Test” och trycker sedan på ENTER.
”Test” kan bara väljas när spelaren är inställd för att • erhålla IP-adress automatiskt. ”Test” kan inte väljas om IP-adressen inte har erhållits automatiskt.
Confirm the current setting.
IP Address Netmask Gateway DNS Address MAC Address
Test
Om testanslutningen till internet misslyckas ska du • göra inställningarna manuellt.
Tryck på 13  för att välja ”Complete” (slutför) och tryck sedan på ENTER.
No
Next
: xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xxx xxx xxx xxx : xx:xx:xx:xx:xx:xx
Complete
22
Inställningar
Anvisningar för att mata in tecken manuellt
Siffror som behövs för IP-adressen m.m. kan matas in på inmatningsskärmen med hjälp av sifferknapparna (0 till 9) eller  och ENTER på fjärrkontrollen.
IP Address
Netmask
Gateway
Tryck på 1 ENTER när rutor där tecken ska matas in är markerade så öppnas inmatningsskärmen.
Numeric
Väljs med hjälp av 
Tryck på 2  för att välja önskad inmatningsmetod.
Använd sifferknapparna (0 till 9) eller
3  för att
välja siffra/tecken och tryck sedan på ENTER.
123
Edit
1 234567890
Väljs med hjälp av 
Upprepa steg 3 för att visa samtliga önskade 4 tecken/siffror i inmatningsfältet.
Exempel: Skärmen för inmatning av siffror.
123
Numeric
Edit
123 4567890
OBS
Tryck på RETURN (Del.Char.) för att radera en/ett inmatad(-t) siffra/tecken. För att ändra en siffra/ett tecken som matats in ska du • trycka på GRÖN knapp (vänster) eller GUL knapp (höger) för att välja den siffra/det tecken du vill ändra och sedan trycka på RETURN (Del.Char.) (radera tecken). Tryck sedan på  för att välja en ny siffra eller ett nytt tecken som du vill mata in och tryck på ENTER.
Tryck på 5 BLÅ knapp (Complete) (slutför) för att bekräfta de siffror du har matat in.
IP Address Netmask Gateway
6 Upprepa steg 1 till 5 för att avsluta inmatningen
av alla de tecken som krävs.
123
Hantering av USB-minne
Nedan förklaras hur du ska göra för att radera information som laddats ned från BD-LIVE och lagrats på USB-minnet.
Innan du använder USB-minnet
VARNING:
Dra inte ur USB-minnet eller stickkontakten under • ”Hantering av USB-minne” eller ”Uppdatering av programvara”. Anslut inte USB-minnet till något av spelarens USB-• uttag via förlängningssladd. En förlängningssladd kan göra så att spelaren inte fungerar korrekt.
OBS:
Pioneer kan inte garantera att USB-minnet fungerar • tillsammans med denna spelare. Spelaren stöder USB-minnen formatterade med FAT • 32/16. När ett USB-minne formatteras på dator ska det ske med följande inställningar: Filsystem: FAT32 Storlek på allokeringsenhet: Standardstorlek
Anslut USB-enheten.1
När du sätter i eller drar ur ett USB-minne ska • strömmen stängas av. Anslut USB-minnet till USB-uttaget på spelarens • frontpanel eller bakpanel. När USB-minnen är anslutna till både USB-uttaget • på spelarens frontpanel och uttaget på bakpanelen raderas bara data på det USB-minne som anslöts först.
Tryck på 2 HOME MENU för att öppna Hemmenyn. Tryck på
3  för att välja ”Settings” och tryck
sedan på ENTER. Tryck på
4  för att välja ”USB Memory
Management” (hantering av USB-minne) och tryck sedan på ENTER.
Skärmen ”USB Memory Management” (Hantering av • USB-minnen) visas. Om det inte finns något USB-minne anslutet visas • meddelandet ”No USB Memory”.
Tryck på 5 ENTER för att fortsätta.
Erase (Radera): Raderar bara BD-video-data.
Om du vill radera all information eller bara den • uppdateringsinformation som inte längre behövs när programvaran har uppdaterats ska du radera dessa data från USB-minnet med hjälp av en dator.
Tryck på 6 , välj ”Yes” (ja) och tryck på ENTER.
Yes
No
Skärmen för radering visas. När du har raderat klart • visas nedanstående skärm.
Teckenlista
Siffror
Redigering
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Avbryt Vänster Höger Slutför Radera
Samma kommandon som anges för * RÖD, GRÖN, GUL, BLÅ knapp samt genom att markera respektive alternativ och trycka på ENTER. ”Del.Char.” står för ”deleting characters” (radera tecken).
tecken
RETURN kan utföras
Complete
OK
Tryck på 7 ENTER.
OBS
Data som har sparats på spelarens internminne • (spelresultat, etc.) raderas också.
Inställningar
23
Inställningar
Uppdatering av programvara
Programvaran kan uppdateras på något av de sätt som beskrivs nedan.
Uppdatera via nätverket• Uppdatera med hjälp av ett USB-minne
Inställningarna nedan måste göras i förväg för att programvaran ska kunna uppdateras via nätverket. Produktinformation om denna spelare finns på Pioneers webbplats. Gå till webbplatsen för att hitta information om uppdatering och service av din blu­ray-spelare.
I Europa:
http://www.pioneer.eu/
I Storbritannien:
http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/
OBS
Kontrollera att LAN-kabeln, USB-adaptern för trådlöst LAN • eller USB-minnet är korrekt ansluten/-t (sidan 11). Ställ in kommunikationsinställningarna korrekt (sidan 22).• Det kan ta en stund att ladda ned uppdateringsfilen • och tiden beror bland annat på internetanslutningens kapacitet.
VARNING
Dra inte ur LAN-kabeln, USB-adaptern för trådlöst LAN, • USB-minnet eller nätkabeln medan uppdateringsfilen hämtas eller programvaran håller på att uppdateras. Använd inte spelaren till något annat medan • programvaran håller på att uppdateras. Lägg dessutom märke till att det inte går att avbryta uppdateringen när den väl har startat. Om du har stängt av displayen på frontpanelen ska du • använda FRONT LIGHT för att sätta på den igen. Om du uppdaterar spelarens programvara med displayen avstängd får du inte dra ur nätkabeln förrän FL OFF­indikatorn har slocknat.
Uppdatera via nätverket
Följ anvisningarna nedan för att ansluta till nätverket och kontrollera om ny programvara finns tillgänglig.
Tryck på
1 HOME MENU för att öppna Hemmenyn.
Tryck på
2  för att välja ”Settings” och tryck
sedan på ENTER. Tryck på
3  för att välja ”Software Update”
(Uppdatera programvara) och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
4 ENTER för att gå till menyn till höger.
Tryck på
5  för att välja ”Network” (nätverk) och
tryck sedan på ENTER.
”Accessing” (ansluter) blinkar på skärmen. Om • ny programvara har upptäckts visas spelarens nuvarande programvaruversion och den nya programvaruversionen. Om programvaran redan har uppdaterats till • senaste version visas en skärm med uppgifter om programvaran.
Tryck på 6  och välj ”Yes” (ja) och tryck sedan ENTER.
Programvaran börjar uppdateras.• När programvaran har uppdaterats visas skärmen • om att uppdateringen är avslutad. När du trycker på ENTER startar spelaren automatiskt om. Om uppdateringen misslyckas visas ett • felmeddelande. Kontrollera att LAN-kabeln eller USB-adaptern för trådlöst LAN är korrekt ansluten och kontrollera kommunikationsinställningarna. Uppdatera sedan programvaran på nytt.
Uppdatera med hjälp av ett USB­minne
Följ dessa anvisningar för att uppdatera spelarens programvara från ett USB-minne där uppdateringsfilen finns lagrad. USB-minnet kan anslutas till uttaget på antingen frontpanelen.
OBS
När en uppdateringsfil finns tillgänglig på Pioneers • webbplats ska du använda en dator för att ladda ned den till ett USB-minne. Läs noga igenom informationen om hur uppdateringsfiler laddas ned från Pioneers webbplats. Spelaren stöder USB-minnen formatterade med FAT 32/16. • När ett USB-minne formatteras på dator ska det ske med följande inställningar: Filsystem: FAT32 Storlek på allokeringsenhet: Standardstorlek Lagra uppdateringsfilen i USB-minnets rotkatalog. Lagra • den inte i någon mapp. Spara inte några andra filer än uppdateringsfilen på USB-• minnet. Spara bara den senaste uppdateringsfilen på USB-minnet.• Anslut inte USB-minnet till spelaren via förlängningssladd. • En förlängningssladd kan göra så att spelaren inte fungerar korrekt. Se till att det inte ligger någon skiva i skivfacket när du ska • uppdatera programvaran.
Anslut USB-enheten.
1
När du sätter i eller drar ur ett USB-minne ska • strömmen stängas av. USB-minnet ska anslutas till USB-uttaget på • spelarens frontpanel. Om USB-minnen redan är anslutna till både USB-uttaget på spelarens frontpanel och uttaget på bakpanelen ska USB­minnet på frontpanelen dras ur och sedan ansluter du istället det USB-minne där filen för systemuppdatering finns lagrad. När en uppdateringsfil hittas visas spelarens • aktuella programvaruversion och versionen på den uppdateringsfil som finns lagrad på USB-minnet. Gå då vidare till steg 9.
Tryck på 2 HOME MENU för att öppna Hemmenyn.
3  för att välja ”Settings” och tryck
Tryck på sedan på ENTER.
Tryck på
4  för att välja ”Software Update”
(Uppdatera programvara) och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
5 ENTER för att gå till menyn till höger. 6  för att välja ”USB Memory” (USB-
Tryck på minne) och tryck sedan på ENTER.
Om det inte finns någon PIN-kod inställd ska du nu • gå vidare till steg 8.
Mata in den fyrsiffriga PIN-koden.7
Använd sifferknapparna (0 till 9).
Enter 4-digit PIN code
Tryck på 8 ENTER för att kontrollera data på USB- minnet.
Insert USB memory device containing the software update file.
OK
Meddelandet visas på skärmen medan USB-minnet • kontrolleras.
Kontrollera versionen på programvaran.9
För att uppdatera spelarens programvara markerar • du ”Start” och trycker sedan på ENTER. Om du inte vill uppdatera spelarens programvara • drar du ur USB-minnet. Följ sedan anvisningarna på skärmen. Om du skulle vilja uppdatera efter att ha valt ”Starta • inte” (Do not start) eller när skärmen för att bekräfta version har stängts ska du gå tillbaka till steg 2.
Software update file is detected in the USB memory
Start update?
device.
Current Ver. : Update Ver. :
Ett felmeddelande visas om USB-minnet inte kan • identifieras eller om ingen uppdateringsfil hittas på USB-minnet. Kontrollera filen på USB-minnet och anslut sedan USB-minnet korrekt.
Software update file is not detected in the USB memory device. Confirm that you have transferred the file to the USB memory device and retry software update. Confirm that you have inserted the USB memory device into the correct device.
**1234567 **2345678
OK
Tryck på 10 ENTER för att uppdatera programvaran.
Now updating
Do not unplug AC cord.
*
Update Version
h
Kontrollera på skärmen att uppdateringen har 11 slutförts ordentligt.
Om uppdateringen misslyckas ska du kontrollera • filen på USB-minnet och sedan börja om från steg 1.
Dra ur USB-minnet.12
Spelaren startar om automatiskt. Om instruktioner • visas på skärmen ska du följa dessa.
**2345678
24
Yes
No
30%
Inställningar
Välja digitalt ljudformat för olika utgångar
Inställning
Bitstream
Bitflöden
Blu-ray-skivor kan innehålla tre ljudströmmar.
Primärljud: Ljudet i huvudmaterialet.• Sekundärljud: Ett ytterligare ljudspår med exempelvis regissörens eller en skådespelares kommentarer.• Interaktivt ljud: Interaktivt ljud hörs bara om det väljs.• Interaktivt ljud varierar från Blu-ray-skiva till Blu-ray-skiva.
Avkodar primärljudet, sekundärljudet och
PCM
effektljudet tillsammans till PCM-ljud. Avkodar primärljudet, sekundärljudet och effektljudet tillsammans
(Mix)
till PCM-ljud, och kodar sedan om PCM-ljudet till DTS-format. Matar bara ut det primära ljudspåret (filmens huvudspår) så att din ljudanläggning kan avkoda ljudet. Du kan inte höra sekundärljud eller effektljud.
Definition Utgång
HDMI OUT PCM PCM PCM PCM PCM PCM 7.1ch PCM 7.1ch
OPTICAL PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch PCM PCM 2ch PCM 2ch
HDMI OUT/
OPTICAL
HDMI OUT PCM
OPTICAL PCM 2ch
Dolby
PCM
Digital
DTS DTS DTS DTS DTS DTS 5.1ch DTS 5.1ch
Dolby
Digital
Dolby
Digital
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital Plus
Dolby
Digital
Ljudström
Dolby
TrueHD
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
DTS-HD HRDTS-HD
DTS
DTS DTS-HD HR
DTS-ES
DTS
5.1ch
Information om programvarulicenser
Nedan följer licenserna till programvara som används i denna spelare. För att undvika fel har vi behållit originaltexterna (på engelska) här.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE and • GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
This product includes the following software licensed for use under the terms of GNU
MA
General Public License v2, GNU Lesser General Public License v2.1 or LGPL v2.0. – linux kernel 2.6. Copyright (C) 1991 Linus
Torvalds. Licensed under GPLv2.
– bash-2.05. Copyright (C) 2005 Free Software
Foundation, Inc. Licensed under GPLv2.
– libsysfs-2.1.0. Copyright (C) IBM Corp. 2003.
Licensed under GPLv2.
– BusyBox v1.2.1 multi-call binary. Copyright
(C) 1998-2009 Erik Andersen, Rob Landley, Denys Vlasenko and others. Licensed under
DTS-HD
DTS-ES
GPLv2.
– uClibc-0.9.29. Copyright (C) 1999-2008 by Erik
MA
Andersen. Licensed under LGPLv2.0.
– DirectFB-0.9.13. (C) Copyright 2000-2002
convergence integrated media GmbH. (C) Copyright 2002 convergence GmbH. Licensed
5.1ch under LGPLv2.1.
– libusb-0.1.12. Copyright (C) 2000-2003
Johannes Erdfelt. Copyright (C) 2003 Brad Hards. Licensed under LGPLv2.1.
You can get corresponding open source code by contacting your local Pioneer Customer Support Center.
NO WARRANTY
BECAUSE THE ABOVE PROGRAMS ARE LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAMS, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING, THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAMS “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAMS IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAMS PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAMS AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAMS (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAMS TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Please refer to each license for further information (www.gnu.org/licenses/gpl-
2.0.html, www.gnu.org/licenses/old-licenses/ lgpl-2.1.html, and www.gnu.org/licenses/old­licenses/lgpl-2.0.html).
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modifi ed by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not refl ect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modifi cation follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work
under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifi cations and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modifi cation”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution
and modifi cation are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act
of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifi cations or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modifi ed fi les to
carry prominent notices stating that you changed the fi les and the date of any change.
b) You must cause any work that you
distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modifi ed program normally reads
commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modifi ed
work as a whole. If identifi able sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose
Inställningar Appendix
25
Information om programvarulicenser
permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another
work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete
corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid
for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine­readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information
you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the
preferred form of the work for making modifi cations to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface defi nition fi les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code
is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License,
since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid
or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to
induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly
clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/ or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the
present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing
version number. If the Program specifi es a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/ OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source fi le to most effectively convey the exclusion of warranty; and each fi le should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the program’s name and a
brief idea of what it does.>
Copyright © <year> <name of author>
This program is free software; you can
redistribute it and/ or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope
that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the
GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright © year
name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY; for details type ‘show w’. This
is free software, and you are welcome to
redistribute it under certain conditions; type
‘show c’ for details. The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu items - whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the program ‘Gnomovision’ (which
makes passes at compilers) written by James
Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the fi rst released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages
- typically libraries - of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you
fi rst think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object fi les to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modifi ed by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specifi ed in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into nonfree programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fi ts its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a
26
special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in nonfree programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modifi ed version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modifi cation follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software
functions and/ or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such
software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifi cations and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modifi cation”.)
“Source code” for a work means the
preferred form of the work for making modifi cations to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface defi nition fi les, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution
and modifi cation are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
Information om programvarulicenser
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act
of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifi cations or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modifi ed work must itself be a
software library.
b) You must cause the fi les modifi ed to
carry prominent notices stating that you changed the fi les and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work
to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modifi ed Library refers
to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defi ned independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modifi ed
work as a whole. If identifi able sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to
claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another
work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2
of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it
is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by
offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfi es the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the
Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses
material from a header fi le that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially signifi cant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defi ned by law.
If such an object fi le uses only numerical
parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object fi le is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the
Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modifi cation of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifi cations.
You must give prominent notice with each
copy of the work that the Library is used in it
and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete
corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modifi ed executable containing the modifi ed Library. (It is understood that the user who changes the contents of defi nitions fi les in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modifi ed defi nitions.)
b) Use a suitable shared librar y mechanism
for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modifi ed version of the library, if the user installs one, as long as the modifi ed version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer,
valid for at least three years, to give the same user the materials specifi ed in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made
by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specifi ed materials from the same place.
e) Verify that the user has already received
a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the
“work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it.
However, as a special exception, the
materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binar components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietar libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two
y form) with the major
things:distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined librar y with
a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined
library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to fi nd the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing
compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty­free redistribution of the Library by all those
y
who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to
induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the
free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly
clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/ or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing
version number. If the Library specifi es a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source fi le to most effectively convey the exclusion of warranty; and each fi le should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the library’s name and a
brief idea of what it does.> Copyright © <year> <name of author> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version
2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the library ‘Frob’ (a library for
tweaking knobs) written by James Random
Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it!
OpenSSL
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact opensslcore@ openssl.org.
OpenSSL License
Copyright © 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain
27
Appendix
Information om programvarulicenser
the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@ cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non­commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft. com). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modifi cation, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if
the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specifi c code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Felsökning
Följande problem innebär inte alltid att det är något fel på spelaren. Gå igenom nedanstående problem och listor med möjliga lösningar innan du lämnar in spelaren på service.
Strömförsörjning
Spelaren kan inte slås på. Sätt i nätkabeln ordentligt i ett eluttag. (Sidan 11)
Strömmen till spelaren slår på automatiskt.
Strömmen stängs av automatiskt. Har ”Auto Power Off” (automatisk avstängning) ställts in på ”Yes”? När ”Auto
Grundfunktioner
Fjärrkontrollen fungerar inte. Använd fjärrkontrollen inom sju meters avstånd från fjärrstyrningssensorn. (Sidan
Det går inte att styra spelaren. Ligger omgivningstemperaturen inom de angivna temperaturgränserna? (Sidan 2)
Uppspelning av skivor
Spelaren kan inte spela en viss skiva. Ta ut skivan och rengör den. (Sidan 5)
Filer på ett USB-minne kan inte spelas.
Skivan skjuts automatiskt ut igen när skivfacket har stängts.
Videouppspelning stoppar. Har spelaren utsatts för slag eller stötar? Står den instabilt? Spelaren stannar om
Spelaren ger ifrån sig ett knäppande ljud när uppspelning startar eller en skiva laddas.
Problem Möjliga orsaker och lösningar
När nätkabeln är ansluten till ett eluttag håller du STANDBY/ON-knappen på spelaren intryckt en stund. Sätt sedan på strömmen igen.
När ”Settings” – ”Control” (Inställningar – Kontroll) är inställd på ”Yes” på spelaren • kan strömmen slå på när någonting ändras på en ansluten TV. (Sidan 21)
Power Off” har ställts in på ”Yes” stängs spelaren automatiskt av efter 10 minuters inaktivitet (när ingenting spelas upp). (Sidan 21) När ”Settings” – ”Control” (Inställningar – Kontroll) är inställd på ”Yes” på spelaren • kan spelaren slå av när en ansluten TV stängs av. (Sidan 21)
Problem Möjliga orsaker och lösningar
11) Byt batterier. (Sidan 11)
Problem Möjliga orsaker och lösningar
Kontrollera att skivan har lagts i korrekt (följer markeringarna i skivfacket och ligger • med etikettsidan uppåt). (Sidan 14) Kontrollera att regionkoden på skivan stämmer överens med koden på spelaren. • (Sidan 4) Låt eventuell kondens i eller nära spelaren torka. (Sidan 5)• Kontrollera att inspelningarna på skivan har ett kompatibelt TV-system (PAL eller • NTSC). Spelaren kan inte spela upp videomaterial som inte har spelats in på normalt sätt.• Korrekt uppspelning är inte alltid möjlig. Orsakerna kan vara inspelningens status, • att skivan är repad, skev eller smutsig, pick-upens skick eller att spelaren och den aktuella skivan inte är kompatibla. När inspelningstiden på en skiva är extremt kort är det inte säkert att den kan spelas.• BD-RE/-R-skivor som spelats in i annat format än BDMV- och BDAV-format kan inte • spelas.
Filer på USB-minnen kan inte spelas om någon av nedanstående skivor ligger i • skivfacket. Dessa skivor måste först tas ur.
− BD-skivor inspelade i BDMV- eller BDAV-format
− DVD-skivor inspelade i VR-, video- eller AVCHD-format
− Musik-CD-skivor Kontrollera att skivan har lagts i korrekt (följer markeringarna i skivfacket och ligger
med etikettsidan uppåt). (Sidan 14) Ta ut skivan och rengör den. (Sidan 5)• Kontrollera att regionkoden på skivan stämmer överens med koden på spelaren. • (Sidan 4) Kontrollera att skivan är spelbar. (Sidan 4)
den känner av en stöt eller vibrationer. Uppspelning stoppar om ett USB-minne ansluts eller dras ur under uppspelning. • USB-minnen får inte anslutas eller dras ur under uppspelning.
Om spelaren inte har använts på ett tag kan den ibland ge ifrån sig ett knäppande • ljud när uppspelning startar. Dessa ljud är helt normala och innebär inte att det är något fel på spelaren.
28
Felsökning
Bild
Ingen bild. Kontrollera att kablarna är korrekt anslutna. (Sidorna 9 till 10)
Bilden ”fryser” och knapparna fungerar inte.
Det kommer ljud men ingen bild. Är videokabeln korrekt ansluten? (Sidorna 9 till 10)
Fyrkantiga mönster (mosaik) visas på skärmen.
Inget ljud matas ut, eller bilden spelas upp felaktigt.
3D-bild matas inte ut eller tycks inte vara i 3D-format.
Ljud
Det hörs inget ljud eller ljudet är förvrängt.
Vänster och höger ljudkanal är omkastade, eller ljudet kommer bara från ena sidan.
Inget ljud matas ut, eller bilden spelas upp felaktigt.
Problem Möjliga orsaker och lösningar
Bilden är utdragen.• Bilden är avklippt i kanterna.• Bildskärmsformatet kan inte • ändras.
Det förekommer bildstörningar • under uppspelning. Bilden är svart.
Problem Möjliga orsaker och lösningar
Kontrollera att den anslutna TV:n eller receivern är inställd på rätt ingång. (Sidorna 9 • till 10) Ta ut skivan och rengör den. (Sidan 5)• Kontrollera att regionkoden på skivan stämmer överens med koden på spelaren. • (Sidan 4) Det kommer ingen bild från HDMI-utgången.
Är spelaren rätt inställd? Kontrollera inställningarna. (Sidan 20)
Det kommer ingen bild från komponentvideoutgången.
Är spelaren rätt inställd? Kontrollera inställningarna. (Sidan 20)
Tryck på STOP och starta sedan uppspelningen igen. Stäng av strömmen och sätt sedan på den igen.• Om det inte går att stänga av strömmen ska du trycka på • spelarens frontpanel och hålla den intryckt i drygt 5 sekunder för att stänga av strömmen. Är skivan skadad eller smutsig? Kontrollera skivans skick.
Läs i bruksanvisningen till TV:n och ställ in bildskärmsformatet korrekt på TV:n.• Är bildskärmsformatet (TV Aspect Ratio) korrekt inställt för den anslutna TV:n? Ställ • in rätt bildskärmsformat. (Sidan 20)
Det kan synas fyrkanter i bilden på scener med snabba rörelser. Det beror på • tekniken för att komprimera digitala bilder.
Denna spelare stöder analogt kopieringsskydd från Rovi Corporation. På vissa TV-• apparater (till exempel med inbyggd videobandspelare) visas inte bilden korrekt när kopieringsskyddade skivor spelas. Detta är inte något fel. Om spelaren och TV:n är anslutna till varandra via en DVD-inspelare, • videobandspelare eller liknande kan bilden visas felaktigt på grund av det analoga kopieringsskyddet. Anslut spelaren direkt till TV:n. (Sidorna 9 till 10) När bilder i 3D-format spelas upp är det inte säkert att bilden visas korrekt via • utgången VIDEO OUTPUT.
Ljudet kan inte matas ut eller bilden kan inte visas korrekt på vissa skivor som • innehåller kopieringsskyddat material.
Anslut spelaren och TV:n med HDMI-kabel.• Kontrollera att den spelade skivan stöder 3D.• Kontrollera 3D-inställningarna på spelaren och TV:n.• Om en receiver är ansluten mellan spelaren och TV:n ska du kontrollera om • receivern stöder 3D-formatet. 3D-bild kan te sig olika för olika personer.
Om volymen på TV:n eller förstärkaren är inställd på lägsta nivå ska volymen skruvas • upp. Det hörs inget ljud när stillbilder visas eller under långsam uppspelning eller • snabbspolning framåt och bakåt. (Sidan 17) Ljudsignaler inspelade i DTS-format på DVD-skivor kan inte matas ut via de analoga • ljudutgångarna (AUDIO OUTPUT). För att kunna spela upp ljud i DTS-format måste någon av utgångarna HDMI OUT eller DIGITAL OUT OPTICAL anslutas och ljudutgången (Audio Output Setting) ställas in på ”Bitstream (Mix)” eller ”Bitstream” (sidan 21). Kontrollera att ljudkabeln är korrekt ansluten. (Sidan 10)• Kontrollera att kontakterna på kabeln är rena.• Ta ut skivan och rengör den. (Sidan 5)• Ljud kan inte matas ut på grund av ljudinspelningens status, till exempel när annat • ljud än ljudsignaler eller ljud som inte är i standardformat har spelats in på skivan.
Är vänster och höger ljudkabel anslutna tvärtom, eller är kabeln för ena sidan • urdragen. (Sidan 10)
Ljudet kan inte matas ut eller bilden kan inte visas korrekt på vissa skivor som • innehåller kopieringsskyddat material.
STANDBY/ON
Nätverk
Kan inte ansluta till internet. Sätt i LAN-kabeln ordentligt och tr yck in den så långt det går. (sidan 11)
Kan inte ladda ned BD-LIVE-material. Är LAN-kabeln korrekt ansluten? (Sidan 11)
Problem Möjliga orsaker och lösningar
Anslut inte med en vanlig telefonkabel. Anslut en LAN-kabel till LAN (10/100)-uttaget.• Är strömmen på till den anslutna utrustningen, till exempel en bredbandsrouter eller • ett modem? Är bredbandsroutern och/eller modemet korrekt anslutet?• Har rätt värden ställts in för nätverket? Kontrollera kommunikationsinställningarna • (Communication Setup). (Sidan 22)
Är USB-minnet korrekt anslutet? Kontrollera att USB-minnet är anslutet till ett USB-• uttag på spelaren. (Sidan 11) Kontrollera om BD-skivan stöder BD-LIVE.• Kontrollera inställningarna för internetåtkomst (BD Internet Access). (Sidan 21)
HDMI-kontroll (Control with HDMI)
HDMI-kontroll fungerar inte. Anslut HDMI-kabeln korrekt. (Sidan 9)
Annat
TV:n fungerar inte som den ska. Vissa TV-apparater kompatibla med trådlös fjärrstyrning kan fungera på fel sätt när
Spelaren blir varm under användning. När du använder spelaren kan höljet bli varmt i vissa miljöer. Detta är inte något fel.• Ingångarna byts automatiskt på den
anslutna TV:n, AV-systemet och HD AV-konvertern.
Programvaran kan inte uppdateras. Se till att det inte ligger någon skiva i skivfacket när du ska uppdatera programvaran.
”HOLD” visas på displayen på frontpanelen och knapparna fungerar inte.
Problem Möjliga orsaker och lösningar
Använd höghastighetskablar (High Speed HDMI• styrning. Det är nämligen inte säkert att HDMI-kontrollen fungerar korrekt om andra HDMI-kablar används. Ställ in kontrollen på spelaren (Settings – Control) på ”Yes”. (Sidan 21)• HDMI-kontroll fungerar inte tillsammans med apparater från andra tillverkare även • om de är anslutna med HDMI-kabel. HDMI-kontroll fungerar inte om produkter som inte stöder HDMI-kontroll, eller är tillverkade av andra tillverkare än Pioneer, är anslutna mellan spelaren och en apparat kompatibel med HDMI-kontroll. HDMI-kontroll fungerar inte heller tillsammans med alla platt-TV-apparater. Aktivera HDMI-kontrollen (On) på den anslutna produkten. • HDMI-kontrollen fungerar när den har aktiverats (On) för alla apparater anslutna med HDMI-kabel. När anslutningarna och inställningarna på alla dessa apparater är klara ska du kontrollera att bilden från spelaren matas ut till platt-TV:n. (Detta ska också kontrolleras när du har ändrat på någon anslutning eller har anslutit HDMI­kablar på nytt.) HDMI-kontrollen fungerar inte alltid korrekt om bilden från spelaren inte matas ut korrekt till platt-TV:n. Det är inte säkert att HDMI-kontrollen fungerar om tre eller fler spelare, inklusive • denna spelare, är anslutna. Se även bruksanvisningen till den anslutna apparaten.
Problem Möjliga orsaker och lösningar
du använder fjärrkontrollen till den här spelaren. Använd inte sådana TV-apparater i närheten av spelaren.
När HDMI-kontrollen är inställd på ”Yes” på spelaren (Settings – Control) kan den • anslutna TV:n, AV-systemet (receiver eller förstärkare, etc.) och HD AV-konvertern eventuellt byta ingång automatiskt. (Sidan 21)
Knapplåset (Key lock) är aktiverat. (Sidan 8) Tryck på KEY LOCK på fjärrkontrollen i drygt fem sekunder för att låsa upp knapplåset.
®
Cable) när du använder HDMI-
Appendix
29
Felsökning
Återställa spelaren
Om spelaren uppvisar något av nedanstående symptom ska du hålla STANDBY/ON-knappen på spelarens frontpanel intryckt en stund för att återställa spelaren. – Knapparna fungerar inte. – Det förekommer störningar. – Strömmen kan inte stängas av. När ”RESET” visas på displayen på frontpanelen har spelaren återställts och strömmen stängs av. Sätt på spelaren igen. När strömmen har satts på kan det ta flera minuter för spelaren att kontrollera systemet.• Eftersom alla lagrade inställningar, inklusive språkinställningen, återställs vid återställning måste de sedan ställas in igen.• Om problemet kvarstår även efter återställning ska du dra ur nätkabeln och sedan sätta i den igen. Om detta inte löser • problemet ska du kontakta närmaste Pioneer servicecenter.
Meddelanden om BD-skivor och DVD-skivor
Följande meddelanden visas på TV-skärmen om USB-minnet eller den skiva du försöker spela inte är kompatibla, är skadade eller om du har skickat fel kommando.
Felmeddelande Möjligt fel Förslag på lösning
Cannot play. (Kan inte spela.) Skivan kan inte spelas på den här
Incompatible disc. (Inkompatibel skiva.)
Cannot operate. (Kan inte utföra kommando.)
This USB memory is not formatted properly. Please format the memory in USB memory management. (USB-minnet är inte korrekt formatterat. Formattera minnet med hjälp av funktionen ”USB memory management” (Hantering av USB­minne).)
The Connected USB Memory cannot be used. It should be compliant with USB 2.0. (Det anslutna USB-minnet kan inte användas. Det måste vara kompatibelt med USB 2.0.)
spelaren. Detta är en skivtyp som inte kan spelas
på den här spelaren. Skivan är repad eller smutsig.• Skivan ligger med etikettsidan nedåt • (skivfacket öppnas automatiskt).
Detta sker om skivan inte kan spelas för • att det inte är en standardskiva, den är repad eller något liknande.
Visas om ett felaktigt kommando har • skickats.
Visas om det är ett formatteringsfel. Formattera om USB-minnet.
Visas om USB-minnet inte är kompatibelt • med USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) (dvs. USB 1.0/USB 1.1).
Kontrollera skivan och lägg i den på • rätt sätt.
Ta ur skivan.
Anslut ett USB-minne kompatibelt • med USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s).
Ordlista
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition/Avancerad videokodek med hög upplösning)
AVCHD är ett digitalt format med hög upplösning (HD) för videokameror och kan användas för inspelning med hög upplösning på vissa inspelningsmedier tack vare högeffektiv kodningsteknik.
Återuppta uppspelning (sidorna 14, 19)
Om du stoppar uppspelning medan den pågår lagrar spelaren stoppunkten i ett minne, och den här funktionen gör att du kan starta uppspelning från den här punkten nästa gång.
BDAV (sidan 4)
BDAV (Blu-ray Disc Audio/Visual, BD-AV) står för ett av de format som används för inspelningsbara Blu-ray-skivor, till exempel BD-R, BD-RE, etc. BDAV är ett inspelningsformat jämförbart med DVD-VR (VR-läge) för DVD-skivor.
BD-J-specifikationen
BD-ROM-formatet stödjer Java för interaktiva funktioner. ”BD-J” kan ge dem som levererar material näst intill obegränsade funktionsmöjligheter när de skapar interaktiva BD-ROM-titlar.
BD-LIVE (sidan 15)
Olika sorters interaktivt material kan hämtas från internet för BD-LIVE-kompatibla Blu-ray-skivor.
BDMV (sidan 4)
BDMV (Blu-ray Disc Movie, BD-MV) står för ett av de format som används för BD-ROM, som är en av specifikationerna för Blu-ray-skivor. BDMV är ett inspelningsformat jämförbart med DVD-video för DVD-skivor.
BD-R (sidan 4)
En BD-R-skiva (Blu-ray Disc Recordable) är en inspelningsbar Blu-ray-skiva som man kan spela in på endast en gång. Eftersom material kan spelas in men inte spelas över kan en BD-R-skiva användas för att arkivera data eller för att lagra och sprida videomaterial.
BD-RE (sidan 4)
En BD-RE-skiva (Blu-ray Disc Rewritable) är en återinspelningsbar Blu-ray-skiva.
BD-ROM
BD-ROM-skivor (Blu-ray Disc Read-Only Memory) är färdiginspelade skivor som säljs i handeln. Förutom vanliga filmer och videomaterial har dessa skivor bland annat interaktivt material, menyer och popup-menyer, möjlighet att välja textspråk och visa bildspel. Trots att BD-ROM-skivor kan innehålla alla sorters data innehåller flertalet BD-ROM-skivor filmer i högupplöst format (HD) för uppspelning på blu-ray-spelare.
Blu-ray-skiva (BD) (sidan 4)
Ett skivformat utvecklat för inspelning/uppspelning med högupplöst bild (HD, för HDTV, etc.) och för lagring av stora mängder data. En Blu-ray-skiva med ett lager kan innehålla upp till 25 GB, och en Blu-ray-skiva med två lager kan innehålla upp till 50 GB data.
DivX®
DivX® är ett digitalt videoformat skapat av DivX, Inc. Detta är en officiell DivX Certified®-produkt som kan spela upp DivX video. På divx.com hittar du mer information och programvaruverktyg för att konvertera dina filer till DivX videoformat.
Dolby Digital
Ett ljudsystem framtaget av Dolby Laboratories Inc. som ger samma ljud som i en biograf när spelaren är ansluten till en Dolby Digital-processor eller förstärkare.
Dolby Digital Plus
Ett ljudsystem framtaget som en utökning av Dolby Digital. Denna teknik för ljudkodning stöder 7.1-kanaligt surroundljud.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD är en teknik för förlustfri (lossless) kodning som stöder surroundljud med upp till 8 kanaler för nästa generations optiska skivor. Det ljud som återges följer originalmaterialet bit för bit.
DTS
Detta är ett digitalt ljudsystem utvecklat av DTS, Inc. för användning på biografer.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio är en ny teknik framtagen för nästa generations högupplösta optiska skivformat.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio är en teknik för förlustfri (lossless) komprimering av ljud framtagen för nästa generations högupplösta optiska skivformat.
DTS-HD Master Audio | Essential
DTS-HD Master Audio | Essential är en teknik för förlustfri (lossless) komprimering av ljud framtagen för nästa generations högupplösta optiska skivformat.
DVD-uppskalning
Uppskalning (uppkonvertering) är en funktion hos olika spelare och produkter som förstorar bilden så att den passar skärmstorleken på den aktuella videoutrustningen, till exempel på en TV.
DVD-video (sidan 4)
Ett skivformat som kan innehålla upp till åtta timmar med rörliga bilder på en skiva av samma storlek som en CD. En DVD-skiva med ett lager och en inspelningsbar sida kan innehålla upp till 4,7 GB. En DVD-skiva med dubbelt lager och en inspelningsbar sida kan innehålla 8,5 GB. En dubbelsidig DVD-skiva med ett lager kan innehålla 9,4 GB. En dubbelsidig DVD-skiva med två lager kan innehålla 17 GB. MPEG 2-formatet utformades för effektiv videokomprimering. Det är en teknik med variabelt bitflöde som kodar informationen enligt den status som videomaterialet har för att återge högkvalitativ bild. Ljudinformation spelas in i ett flerkanaligt format som till exempel Dolby Digital vilket ger ljudet en realistisk närvarokänsla.
DVD-R/+R (sidan 4)
En DVD+/-R-skiva är en inspelningsbar DVD-skiva för inspelning en gång. Eftersom material kan spelas in men inte spelas över kan en DVD+/-R-skiva användas för att arkivera data eller för att lagra och sprida videomaterial. DVD+/-R-skivor har två olika format: VR-format och videoformat. DVD-skivor inspelade i videoformat har samma format som en DVD-videoskiva medan skivor inspelade i VR-format (Video Recording) tillåter att materialet programmeras eller redigeras.
30
Loading...
+ 92 hidden pages