Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer.
Queira ler o presente manual de instruções, para poder operar o aparelho apropriadamente.
Após a leitura das instruções, não se esqueça de guardar o manual para futuras consultas.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
O símbolo constituído por um relâmpago
terminando em seta, enquadrado por um
triângulo equilátero, destina-se a alertar o
utilizador para a presença, no interior do
aparelho, de "voltagem perigosa" não isolada
cuja magnitude pode ser suficiente para
constituir perigo de choque eléctrico para
pessoas.
CUIDADO
Este produto integra-se na classe de "laser" 1, de acordo
com a norma de Segurança de Equipamentos Laser IEC
60825-1:2007.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo
de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele
recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um
vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou
humidade. D3-4-2-1-3_A1_Pt
AVISO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez, leia
atentamente a secção seguinte.
A voltagem da rede de fornecimento de energia
disponível varia de país para país ou de região para
região. Certifique-se de que a voltagem da rede de
fornecimento de energia da área onde o aparelho irá
ser utilizado corresponde à voltagem requerida (por
exemplo, 230 V ou 120 V), indicada no painel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço
ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do
calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm atrás e 10 cm de
cada lado).
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a
ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho
e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o perigo de
incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas
com objectos (tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas),
nem utilizar o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma
cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA
(NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM
NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS
PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO
DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL
ESPECIALIZADO.
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada
CA que pretende usar, é necessário removê-la e instalar
uma ficha apropriada. A substituição e a instalação
de uma ficha CA no cabo de alimentação de energia
do aparelho devem ser realizadas exclusivamente por
pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada
CA, a ficha removida pode causar forte choque eléctrico.
Certifique-se de que ela é deitada fora após a remoção.
D58-5-2-2a_A1_Pt
O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede
da tomada de corrente quando não for utilizado durante
um período prolongado (por exemplo, durante um
período de férias). D3-4-2-2-1a_A1_Pt
CUIDADO
O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga
completamente da energia fornecida pela tomada CA.
Uma vez que o cabo de alimentação funciona como
o principal dispositivo de desconexão da alimentação
de energia, terá de o desligar da tomada CA para
desligar completamente a alimentação de energia.
Por conseguinte, certifique-se de que o aparelho está
instalado de forma a poder desligar-se facilmente o
cabo da tomada CA, em caso de acidente. Para prevenir
o risco de incêndio, deverá desligar-se igualmente o
cabo de alimentação de energia da tomada CA quando
o aparelho não for utilizado durante um período
prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
O ponto de exclamação enquadrado
por um triângulo equilátero destina-se a
alertar o utilizador para a existência de
instruções importantes de funcionamento e
manutenção (assistência) nos documentos
que acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_A1_Pt
Caro cliente da Pioneer
CUIDADOS A TER COM O CABO DE
ALIMENTAÇÃO
Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a ficha
da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e nunca toque
no cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso
pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico.
Não coloque o aparelho ou uma peça de mobiliário, etc.,
sobre o cabo de alimentação, nem exerça pressão sobre o
mesmo. Nunca faça um nó com o cabo nem o ate a outros
cabos. Os cabos de alimentação devem ser colocados de
modo a não poderem ser pisados. Um cabo de alimentação
danificado pode provocar um incêndio ou choques
eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em
quando. Se estiver danificado, adquira um novo no serviço
de assistência autorizado pela Pioneer que lhe ficar mais
próximo ou no seu revendedor.
S002*_A1_Pt
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final
de vida, pilhas e baterias usadas
Símbolo para
equipamentos
Símbolos para
pilhas e baterias
Pb
Avisos sobre o visionamento 3D
Se sentir fadiga ou desconforto ao visionar imagens 3D, suspenda o visionamento.•
As crianças, em particular as que tiverem menos de 6 anos de idade, podem ser mais sensíveis, pelo que os •
seus zeladores devem estar atentos a quaisquer sinais de fadiga ou desconforto.
Ao visionar imagens 3D, faça pausas de vez em quando.•
O visionamento prolongado de imagens 3D sem períodos de descanso pode causar fadiga ou desconforto.
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os acompanham
indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser
misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por
favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em
vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os recursos
naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que
poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e
baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou
o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto
das autoridades locais ou do revendedor.
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de
chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento:
+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 80 %
(respiradouros de refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente
arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou
a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A
reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora
desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada
num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização
num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que
dentro da garantia. K041_A1_Pt
PT
K058a_A1_Pt
2
Índice
Introdução
Aviso importante .........................................................3
Símbolos utilizados no manual de instruções .....................3
Direitos de autor .....................................................................3
Sobre discos ...................................................................4
Tipos de discos que podem ser utilizados neste leitor ........4
Discos que não podem ser utilizados neste leitor .............4
Blu-ray 3D™ ..............................................................31
Os desenhos e os visores em ecrã do presente manual *
de instruções têm fins explicativos e podem diferir
ligeiramente das operações reais.
Aviso importante
Símbolos utilizados no manual de
instruções
........... Indica operações que podem ser efectuadas
BD VIDEO
BD-RE
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
AVCHD
AUDIO CD
CD-RW
Direitos de autor
• é uma marca comercial da DVD Format/Logo
com discos BD-Vídeo.
........... Indica operações que podem ser efectuadas
com discos BD-RE.
BD-R
........... Indica operações que podem ser efectuadas
com discos BD-R.
......Indica operações que podem ser efectuadas
com discos DVD-Vídeo.
........... Indica operações que podem ser efectuadas
com discos DVD-RW.
............ Indica operações que podem ser efectuadas
com discos DVD-R.
........... Indica operações que podem ser efectuadas
com discos DVD no formato AVCHD.
..........Indica operações que podem ser efectuadas
com discos CD-Áudio.
........... Indica operações que podem ser efectuadas
com discos CD-RW.
CD-R
.......... Indica operações que podem ser efectuadas
com discos CD-R.
USB
......... Indica operações que podem ser efectuadas
ao reproduzir dispositivos de memória USB.
Os materiais audiovisuais podem consistir em obras •
protegidas por direitos de autor que não podem ser
gravadas sem autorização do respectivo detentor.
Consulte as leis aplicáveis no seu país.
Este produto inclui tecnologia de protecção contra cópia •
protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de
propriedade intelectual pertencentes à Rovi Corporation. É
proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o •
símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença, ao abrigo das patentes dos E.U.A. •
n.ºs 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.226.616,
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia •
Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e
noutros países.
"x.v.Color", • e são marcas
comerciais da Sony Corporation.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados •
em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. e noutros
países.
"BONUSVIEW" é uma marca comercial da Blu-ray Disc •
Association.
Esta etiqueta indica compatibilidade de reprodução •
com discos DVD-RW gravados no formato VR (Video
Recording). No entanto, só é possível reproduzir discos
gravados com um programa de gravação única encriptado
utilizando um dispositivo CPRM compatível.
"AVCHD" e o logótipo "AVCHD" são marcas comerciais da •
Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
DivX®, DivX Certified® e os logotipos associados são •
marcas comerciais da DivX, Inc., e são utilizados sob
licença.
Este produto utiliza a fonte LC (duplicação interdita),
concebida pela Sharp Corporation para maior
facilidade de visionamento e leitura no ecrã.
"LC Font", "LC FONT" e o logotipo "LC" são marcas
comerciais da Sharp Corporation.
Note ainda que este produto utiliza, em parte, outras
fontes para além da LC.
PT
Introdução
3
Sobre discos
Tipos de discos que podem ser utilizados neste leitor
Utilize discos conformes com as normas compatíveis. Essa conformidade é indicada pela inclusão de logótipos
oficiais na etiqueta do disco. Não se garante a reprodução de discos que não estejam em conformidade
com essas normas. Além disso, não se garante a qualidade do som ou da imagem, mesmo que seja possível
reproduzir tais discos.
Tipo de disco
BD
BD VIDEO
1
*
BD-RE
1
*
BD-R
DVD
4
*
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD+RW, DVD+R, DVD+R DL
CD
CD-RW
*1 Não é possível reproduzir discos BD-RE/BD-R que contenham os formatos BDMV e BDAV.
2
*
Também podem ser reproduzidos discos de formato Extended Play (H.264) gravados em gravadores BD da
Pioneer.
3
*
É possível reproduzir discos finalizados.
4
*
O áudio PCM linear a 96 kHz é convertido para PCM linear a 48 kHz para saída.
5
*
Ao reproduzir um disco de 8 cm, insira-o no círculo de 8 cm da gaveta de discos. Não é necessário um
adaptador.
Condições de reprodução
Para o código de área, veja à direita.
Versão 2.1, SL (camada única)/DL
(camada dupla)
Versão 1.1, SL (camada única)/DL
(camada dupla)
Versão 1.2, SL (camada única)/DL
(camada dupla)
Versão 1.2, LTH TYPE
Versão 1.3, SL (camada única)/DL
(camada dupla)
Versão 1.3, LTH TYPE
Para o código de área, veja à direita.
DVD-R
DVD-R DL
AUDIO CD
CD-R
Tamanho do
disco
12 cm
12 cm a
8 cm *
12 cm a
8 cm *
12 cm a
8 cm *
12 cm a
8 cm *
12 cm a
8 cm *
Formatos de gravação
BDMV
BDAV *
BDMV
5
Vídeo *
AVCHD
5
Vídeo *
AVCHD
5
CD de músicaÁudio
5
CD de música
5
Conteúdos
reproduzíveis
Áudio + vídeo
2, 3
DivX
WMV
MKV
MP3
WMA
Vídeo
VR
3
DivX
WMV
MKV
MP3
WMA
JPEGImagem fixa
3
DivX
WMV
MKV
MP3
WMA
JPEGImagem fixa
DivX
WMV
MKV
MP3
WMA
JPEGImagem fixa
(filme)
Áudio
Áudio + vídeo
(filme)
Áudio + vídeo
(filme)
Áudio
Áudio + vídeo
(filme)
Áudio
Áudio + vídeo
(filme)
Áudio
NOTA
A operação e as funções de discos BD/DVD-Vídeo podem diferir das explicações constantes do presente manual. Além •
disso, algumas funções podem não ser utilizáveis, por critérios dos fabricantes dos discos.
A "finalização" é uma operação que um gravador executa num disco gravado para que ele possa ser reproduzido tanto •
neste leitor como noutros leitores/gravadores. Este leitor só reproduz discos finalizados. (O leitor não dispõe de função de
finalização de discos.)
Discos que não podem ser utilizados neste leitor
Nos casos abaixo, mesmo os discos que geralmente são reproduzíveis neste leitor podem não ser reproduzidos •
normalmente ou não o serem de todo.
BD VIDEO
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD+RW
DVD+R
AUDIO CD
CD-Vídeo
CD DTS
Discos, para além dos acima referidos, que não
podem ser reproduzidos:
• CDG
• CD-Foto
• CD-ROM
• CD-TEXTO
• CD-EXTRA*
• SACD
• PD
• CDV
• CVD
• SVCD
• DVD-RAM
• DVD-Audio
• HD DVD
*1 Só é possível reproduzir o áudio.
Não é possível reproduzir discos com códigos de área que não os indicados abaixo.•
Por vezes, é possível reproduzir discos sem indicação de código de área, contanto que estejam gravados no formato PAL
ou NTSC.
Discos em formato SECAM•
Discos que não foram fi nalizados•
BD-RE
Os discos BD-RE versão 1.0 não podem ser reproduzidos neste leitor.•
BD-R
Não é possível reproduzir discos do tipo cartucho.•
Não é possível reproduzir discos com códigos de área que não os indicados abaixo (discos de áreas de venda não ofi ciais).•
Discos em formato SECAM•
Discos não autorizados (discos-pirata)•
Discos de uso profi ssional•
Discos sem dados gravados•
Discos gravados no formato AVCREC•
Dependendo do gravador utilizado na sua gravação, alguns discos podem não ser reproduzíveis.•
Discos que não foram fi nalizados•
Nalguns casos, pode não ser possível reproduzir discos que contenham fi cheiros de música/vídeo e imagens fi xas (fi cheiros •
DVD-R
JPEG).
Alguns discos não são mesmo reproduzíveis em quaisquer circunstâncias.
Pode não ser possível reproduzir os discos seguintes:
Discos sem dados gravados•
Discos que não foram fi nalizados•
Discos multisessão•
Nalguns casos, pode não ser possível reproduzir discos gravados em formatos que não sejam CD de música, JPEG e MP3, •
CD-RW
ou que contenham fi cheiros de música/vídeo e imagens fi xas (fi cheiros JPEG).
Alguns discos não são mesmo reproduzíveis em quaisquer circunstâncias.
CD-R
Os discos podem não ser reproduzíveis devido às condições da sua gravação ou do próprio disco.•
Os discos podem não ser reproduzíveis por razões de compatibilidade com este leitor ou devido ao gravador utilizado na •
sua gravação.
Nalguns casos, os CD que contenham sinais destinados a proteger direitos de autor (sinais de controlo de cópia) podem •
não ser reproduzíveis.
Nalguns casos, os discos que contenham áudio DTS e PCM linear podem não ser reproduzíveis.•
Este produto foi concebido para reproduzir discos CD de música que correspondam às normas CD (Compact Disc).
Os discos CD-Vídeo não são reproduzíveis neste leitor.•
Alguns discos, como aqueles que contenham, além de outras faixas, áudio PCM linear, podem não ser reproduzidos nor-•
malmente.
Sobre discos com formatos invulgares
1
*
1
*
1
Os discos com formatos invulgares (hexagonais, em
forma de coração, etc.) não podem ser reproduzidos
neste leitor. A tentativa de reproduzir tais discos pode
danificar o leitor. Não use estes tipos de disco.
Código de área
B ou All Region para discos BD, 2 ou ALL para
discos DVD
PT
4
Sobre discos
BD-Vídeo
Desfrute de funções específicas de discos BD, incluindo
as funções BONUSVIEW (BD-ROM perfil 1 versão 1.1) –
imagem na imagem, por exemplo – e BD-LIVE (página 15).
Nos discos BD-Vídeo compatíveis com as funções
BONUSVIEW/BD-LIVE, pode obter conteúdos adicionais
copiando os dados dos discos ou descarregando-os da
Internet. Por exemplo, esta função permite reproduzir o
filme original como vídeo primário enquanto reproduz
num ecrã pequeno, como vídeo secundário, um vídeo com
comentários do realizador.
NOTA
As funções disponíveis diferem consoante o disco.•
Título, capítulo e faixa
Os discos Blu-ray e DVD estão divididos em "títulos" e •
"capítulos". Se o disco contiver mais de um filme, cada
filme constituirá um "título" separado. Os "capítulos", por
outro lado, são subdivisões de títulos. (Veja o exemplo 1.)
Os discos CD-Áudio estão divididos em "faixas". Uma •
"faixa" é como se fosse uma música de um CD-Áudio.
(Veja o exemplo 2.)
Exemplo 1: Disco Blu-ray ou DVD
Título 1
Capítulo 1Capítulo 2Capítulo 3Capítulo 1
Exemplo 2: CD-Áudio
Faixa 1Faixa 2Faixa 3Faixa 4
Título 2
Símbolos usados nas caixas de
discos DVD-Vídeo
12
1. English
2
2. Chinese
345
LB
16:9
1
Faixas e formatos de áudio
Os discos DVD podem conter até 8 faixas, com um
idioma diferente em cada uma delas. A primeira da lista
é a faixa original.
Esta secção descreve também em pormenor o formato
de áudio de cada faixa de som – Dolby Digital, DTS,
MPEG, etc.
Dolby Digital
Um sistema de som desenvolvido pela Dolby
Laboratories Inc. que dá uma ambiência de cinema
à saída de áudio quando o leitor está ligado a um
processador ou amplificador Dolby Digital.
DTS
DTS é um sistema de som digital desenvolvido pela
DTS, Inc. para utilização em cinemas.
PCM linear
PCM linear é um formato de gravação de sinais
utilizado para discos CD-Áudio e em alguns discos DVD
e Blu-ray. Nos discos CD-Áudio, o som é gravado a 44,1
kHz com 16 "bits". (O som é gravado entre 48 kHz com
16 "bits" e 96 kHz com 24 "bits" em discos DVD-Vídeo, e
entre 48 kHz com 16 "bits" e 192 kHz com 24 "bits" nos
discos BD-Vídeo.)
2
Idiomas das legendas
Indica o tipo de legendas existente.
3
Relação de aspecto do ecrã
Os filmes são realizados em diversos modos de ecrã.
4
Ângulo da câmara
Alguns discos DVD têm gravadas cenas que foram
filmadas simultaneamente de 9 ângulos diferentes, no
máximo (a mesma cena é filmada de frente, do lado
esquerdo, do lado direito, etc.).
5
Código de área
Indica o código de área (código de área reproduzível).
2
213
546
2
1. English
2. Chinese
Precauções a ter com os discos
Evitar riscos e poeira
Os discos BD, DVD e CD são sensíveis a poeira, a •
dedadas e, em particular, a riscos. Um disco riscado pode
não ser reproduzível. Manuseie os discos com cuidado e
guarde-os num local seguro.
Armazenamento correcto dos discos
Coloque o disco no centro da
respectiva caixa e guarde disco e
caixa na vertical.
Evite guardar discos em locais
sujeitos a luz solar directa ou
humidade elevada, e perto de
aparelhos que emitam calor.
Não deixe cair os discos nem os
sujeite a vibrações ou impactos
fortes.
Evite guardar discos em locais onde
haja muita poeira ou humidade.
Precauções no manuseamento
Se a superfície do disco estiver suja, limpe-a •
delicadamente com um pano macio e humedecido
exclusivamente em água. Ao limpar discos, desloque
sempre o pano do orifício central para o rebordo.
Não utilize aerossóis para limpeza de discos, benzeno, •
diluente, líquidos antistáticos ou quaisquer outros
solventes.
Não toque na superfície do disco.•
Não cole papel nem etiquetas autocolantes no disco. •
Se a superfície de leitura de um disco estiver suja ou •
riscada, o leitor pode não reconhecer o disco como
compatível e ejectar a gaveta de discos ou pode não
conseguir reproduzir o disco correctamente.
Limpeza da unidade óptica
Nunca utilize discos de limpeza disponíveis no mercado. A •
utilização desses discos pode danificar a unidade.
Solicite a limpeza da unidade ao serviço de assistência •
autorizado pela Pioneer que lhe ficar mais próximo.
Avisos sobre a ocorrência de condensação
Pode ocorrer condensação na unidade óptica ou no disco •
nas seguintes condições:
Logo depois de se ligar um aquecedor. −
Numa divisão com muito vapor ou humidade. −
Se o leitor for movido subitamente de um ambiente frio −
para um ambiente quente.
Se ocorrer condensação:
O leitor tem dificuldade em ler os sinais do disco, o •
que o impede de funcionar correctamente.
Para eliminar a condensação:
Retire o disco e desligue o leitor até que a •
condensação desapareça. Utilizar o leitor quando
ocorre condensação pode causar avarias.
Introdução
PT
5
CD-RW
DVD-RW
DVD-R
Sobre a reprodução de ficheiros de
vídeo
NOTA
Alguns ficheiros podem não ser reproduzíveis, •
dependendo da forma como o meio ou o ficheiro foi
criado.
Sobre a reprodução de ficheiros
DivX®
Os ficheiros DivX® são reproduzíveis.
SOBRE O VÍDEO DIVX:
O DivX® é um formato de vídeo digital criado pela
DivX, Inc. Este leitor é um aparelho DivX Certified®
oficial que reproduz vídeo DivX. Visite divx.com para
mais informações e a fim de obter ferramentas de
"software" para converter os seus ficheiros em vídeo
DivX.
Sobre a reprodução de ficheiros
MKV
É possível reproduzir ficheiros MKV.
O MKV é um formato de ficheiros que permite •
reunir vários ficheiros de áudio e vídeo num único
ficheiro.
Os ficheiros que podem ser reproduzidos são os •
seguintes:
Resolução: Até 1280 x 720 −
Extensão: ".mkv" ou ".MKV" −
Sobre a reprodução de ficheiros
Windows Media™ Video (WMV)
É possível reproduzir ficheiros Windows Media™
Video (WMV).
Os ficheiros que podem ser reproduzidos são os •
seguintes:
Resolução: Até 1280 x 720 −
Extensão: ".wmv" ou ".WMV" −
O leitor é compatível com ficheiros codificados •
utilizando a série Windows Media™ Encoder 9.
Windows Media é uma marca comercial ou •
uma marca comercial registada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Este produto incorpora tecnologia detida pela •
Microsoft Corporation e não pode ser utilizado ou
distribuído sem licença da Microsoft Licensing, Inc.
Sobre a reprodução de ficheiros de
áudio
É possível reproduzir ficheiros Windows Media™
Audio (WMA) e MP3.
Os ficheiros que podem ser reproduzidos são os •
seguintes:
Frequência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz −
Taxa de transferência de bits: Até 320 kbps −
(recomenda-se 128 kbps ou superior)
Extensão: ".wma" ou ".WMA", ".mp3" ou ".MP3" −
CD-R
USB
O leitor não é compatível com "tags" ID3 •
incorporadas em ficheiros MP3.
O tempo total de reprodução pode não ser •
apresentado devidamente no ecrã quando se
reproduzem ficheiros em formato VBR.
Alguns ficheiros podem não ser reproduzíveis, •
dependendo da forma como o meio ou o ficheiro foi
criado.
Sobre a reprodução de ficheiros de
imagem
Os ficheiros JPEG são reproduzíveis.
Os ficheiros reproduzíveis são os seguintes:•
Ficheiros em conformidade com as normas JPEG de −
linha de base e Exif 2.2
Extensão: ".jpg" ou ".JPG", “.jpeg” ou “.JPEG” −
Resolução: Até 4000 x 3000 píxeis (24 "bits") −
Não é possível reproduzir ficheiros nos formatos Motion •
JPEG e JPEG progressivo.
Alguns ficheiros podem não ser reproduzíveis, •
dependendo da forma como o meio ou o ficheiro foi
criado.
Sobre pastas e ficheiros de vídeo/
áudio/imagem
O leitor pode reproduzir ficheiros de áudio e imagem
se as pastas do disco ou do dispositivo de memória
USB forem criados como se descreve abaixo.
Exemplo de estrutura de pastas:
Raiz
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 PastaPasta001.jpg/001.mp3
XX Pasta001.jpg/001.mp3
*: O número de pastas e ficheiros existentes numa pasta
(incluindo o directório de raiz) está limitado a um máximo
de 256. Mantenha também o número de camadas de pastas
limitado a um máximo de 5.
NOTA
Os nomes de ficheiros e pastas apresentados no leitor •
podem diferir dos apresentados num computador.
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
xxx.jpg/xxx.mp3
*
*
PT
Verificar os acessóriosSobre ficheiros
Telecomando
Pilha "AAA/R03" (2)
Cabo de vídeo/áudio
Cabo CA•
Cartão de garantia•
Manual de instruções (o presente •
documento)
Gaveta de discos (página 14)7
Indicador 3D (página 21)8
9 OPEN/CLOSE (página 14)
Indicador FL OFF (página 13)10
Porta USB (páginas 11 e 23) 11
Visor do painel frontal (ver abaixo)12
13 (PLAY) (página 14)
36
Contador3
Apresenta o título, capítulo, número de faixa,
tempo decorrido, etc.
FL OFFOPEN/CLOSE
USB
5 V 0.5 A
115121013
Unidade principal (atrás)
1
Terminal RS-232C (só no modelo BDP-1
LX54)
Este terminal não é utilizado.
Terminais tipo "jack" COMPONENT 2
VIDEO OUTPUT (página 9)
Terminal tipo "jack" VIDEO OUTPUT 3
(página 10)
Terminal HDMI OUT (página 9)4
Terminal LAN (10/100) (página 11)5
46538
2
10
9
Terminal DIGITAL OUT OPTICAL (página 6
10)
Ventoinha7
A ventoinha trabalha enquanto a
alimentação do leitor está ligada.
Terminal AC IN (página 11) 8
Porta USB (páginas 11 e 23)9
Terminais tipo "jack" AUDIO OUTPUT 10
(página 10)
7
AC IN
BDP-LX54
Introdução
PT
7
Nomes e funções dos componentes
Telecomando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1 STANDBY/ON (página 12)
CONTINUED (página 19)2
Botões TV CONTROL (página 12)3
SECONDARY VIDEO (página 15)4
REPEAT (página 18), REPEAT OFF (página 18)5
EXIT (páginas 12 e 20)6
DISPLAY (páginas 14 e 18)7
TOP MENU/DISC NAVIGATOR (páginas 14 e 15)8
Botões de cursor (9 ) e ENTER (páginas 12
e 20)
PT
Ligações
Não se esqueça de desligar a alimentação e de retirar o cabo da tomada de corrente sempre que fizer ou alterar ligações.
O leitor está equipado com os terminais/"jacks" enumerados abaixo. Localize o terminal/"jack" correspondente no
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
HOME MENU (páginas 12 e 20)10
11 REV (página 17)
12 PLAY (página 14)
13 (páginas 15 e 17)
14 PAUSE (página 17)
remoto. Pisca enquanto o código de marca do televisor
está a ser definido.
20 OPEN/CLOSE (página 14)
Botões RECEIVER CONTROL21
Utilizam-se para comandar um receptor AV Pioneer.
– Liga e desliga a alimentação do receptor AV.
BD – Comuta a entrada do receptor AV para "BD".
INPUT
VOL +/– – Prima para regular o volume.
26 RETURN (página 20)
– A entrada do receptor AV muda de cada vez que
se primem estes botões.
KEY LOCK (veja abaixo.)22
PAGE +/– (página 15)23
FUNCTION (página 19)24
POPUP MENU/MENU (página 14)25
Botões coloridos (página 15)27
28 FWD (página 17)
29 (páginas 15 e 17)
30 STOP (página 14)
AUDIO (página 18), SUBTITLE (página 18), ANGLE 31
(página 18)
FRONT LIGHT (página 13)32
VIDEO OUTPUT RESET (página 20)33
ENTER (páginas 12 e 20)34
Função de bloqueio de teclas
Pode definir o bloqueio de teclas para impedir comandos
acidentais.
Esta função permite que televisores compatíveis com a
função de comando com HDMI também bloqueiem as
teclas do leitor.
Prima o botão KEY LOCK por mais de 2 segundos.
Sempre que executa esta operação, a função é activada •
ou desactivada.
Se tentar comandar o leitor enquanto a função de •
bloqueio de teclas está definida, o indicador "HOLD"
acende-se no visor do painel frontal para o sinalizar.
NOTA
O controlo remoto dispõe de dois botões • ENTER (números
9 e 34 acima).
Para comandar um receptor AV que disponha de definição •
do modo de controlo remoto utilizando os botões
RECEIVER CONTROL, defina o modo de controlo remoto
do receptor AV para "1". Para informações detalhadas,
consulte o manual de instruções do receptor AV.
seu equipamento de vídeo. Ligue o vídeo primeiro, utilizando o cabo fornecido ou cabos disponíveis no mercado.
Em seguida, ligue o áudio.
Terminais/"jacks" de vídeo do leitor
Alta qualidade
Terminal HDMI OUT
Página 9
Terminais tipo "jack"
COMPONENT VIDEO
OUTPUT
Página 9
Terminal tipo "jack" VIDEO
OUTPUT
Qualidade convencional
Página 10
Terminais/"jacks" de áudio do leitor
Ligação de áudio digital
Alta qualidade
Terminal HDMI OUT
Página 9
Terminal DIGITAL OUT
OPTICAL
Página 10
Qualidade convencional
Ligação de áudio analógico
Qualidade convencional
Terminais tipo "jack" AUDIO
OUTPUT
Página 10
Ligação de banda larga à Internet
Terminal LAN (10/100)
Página 11
8
Ligações
Ligar ao terminal HDMI
Estabelecendo a ligação com o terminal HDMI, poderá desfrutar de som e imagem digital de alta qualidade.•
Para informações detalhadas sobre os formatos de saída de áudio digital (PCM/fluxo de bits), consulte a •
tabela de selecção desses formatos, na página 25.
Ao utilizar a função de comando com HDMI, estabeleça as ligações com Cabo HDMI de alta velocidade. A •
função de comando com HDMI pode não se fazer devidamente se se utilizarem outros cabos HDMI.
PASSOS
Não se esqueça de desligar o leitor e o equipamento antes de estabelecer quaisquer ligações.1
Ligue firmemente um cabo HDMI (disponível no mercado) aos terminais HDMI (2 e ).
Painel posterior do leitor
Se se utilizar uma •
saída HDMI, está
disponível saída
digital de 7.1 canais.
Ligue ao terminal
HDMI OUT
Cabo HDMI
(disponível no mercado)
Ligue ao terminal
HDMI IN
TelevisorProjectorReceptor AV
Equipamento com terminal HDMI
AC IN
BDP-LX54
Seleccionar a saída de vídeo prioritári ao ligar
HDMI e vídeo por componentes
Se ligar um cabo HDMI e um cabo de vídeo por componentes ao
leitor, terá de seleccionar a saída de vídeo prioritária em "Definições"
– "Audio Video Settings (definições de áudio e vídeo)" – "Video Out
Select (selecção de saída de vídeo)". (Veja a página 20.)
NOTA
Se ligar o leitor a um televisor Pioneer só com um cabo HDMI e ligar •
o televisor, a saída de vídeo comuta automaticamente para HDMI. (A
definição acima é desnecessária.)
Se ligar o leitor a um televisor com um cabo HDMI, a opção "HDMI •
Video Out" é definida para "Auto". Se não obtiver uma imagem estável,
seleccione a resolução pretendida.
Se não definir a opção "HDMI Video Out" para "Auto", só poderá
seleccionar resoluções compatíveis com o televisor ligado.
Veja em "HDMI Video Out (saída de vídeo HDMI)", na página 20, as •
resoluções da saída de vídeo HDMI.
A saída de áudio transmitido nos •
formatos DTS-HD High Resolution
Audio e DTS-HD Master Audio é
feita pelo terminal HDMI como fluxo
de "bits". Ligue um amplificador
com descodificador integrado para
desfrutar da excelente qualidade do
som.
Ligar aos terminais tipo "jack" de vídeo por componentes
Pode desfrutar de uma reprodução de cores precisa e de imagens de alta qualidade graças aos terminais tipo
"jack" de vídeo por componentes.
PASSOS
Não se esqueça de desligar o leitor e o equipamento antes de estabelecer quaisquer ligações.1
Ligue firmemente um cabo de vídeo por componentes (disponível no mercado) aos terminais de vídeo por 2
componentes ( e ).
Painel posterior do leitor
Vermelho
Azul
Verde
Ligue aos terminais
de entrada tipo "jack"
COMPONENT VIDEO.
(Vermelho)
(CR)
Vermelho
Azul
Verde
Projector
Equipamento de vídeo com terminais tipo
(Azul)
)
(C
B
(Verde)
Televisor
"jack" de vídeo por componentes
(Vermelho)
(Azul)
(Verde)
Ligue aos terminais
tipo "jack"
COMPONENT VIDEO
OUTPUT.
Cabo de vídeo por
componentes (disponíveis
Receptor AV
Depois de ligar
Ligue equipamento de áudio ou os terminais de áudio do televisor. (Página 10)•
no mercado)
Saídas de sinais de vídeo:
1080i 50 Hz/60 Hz 576i 50 Hz
AC IN
720p 50 Hz/60 Hz 480p 60 Hz
576p 50 Hz 480i 60 Hz
Por exemplo:
480p: Varrimento progressivo 480
BDP-LX54
480i: Varrimento entrelaçado 480
CUIDADO
Terá de seleccionar a saída de vídeo prioritária •
em "Definições" – "Audio Video Settings
(definições de áudio e vídeo)" – "Video Out Select
(selecção de saída de vídeo)". (Veja a página 20.)
Se a saída de vídeo prioritária estiver definida •
para "HDMI" em "Video Out Select (selecção de
saída de vídeo)", a resolução do vídeo cuja saída
é feita pelos terminais tipo "jack" COMPONENT
VIDEO OUTPUT é a definida em "HDMI Video Out
(saída de vídeo HDMI)". (Veja a página 20.)
Quando é dada prioridade à saída pelos terminais •
tipo "jack" COMPONENT VIDEO OUTPUT, defina o
vídeo prioritário para "Component".
STANDBY/ON
PQLS
FL OFFOPEN/CLOSE
3D
USB
5 V 0.5 A
O presente leitor
NOTA
Ligue directamente o leitor de discos Blu-ray •
ao televisor.
Se gravar um programa com protecção de •
direitos de autor, a função de protecção
contra cópia é activada automaticamente,
pelo que o programa não poderá ser gravado
correctamente. A imagem reproduzida através
de um videogravador também pode deteriorar-se
devido a esta função. Não se trata, no entanto,
de uma avaria. Ao visionar um programa com
protecção de direitos de autor, recomendamoslhe que ligue o leitor de discos Blu-ray
directamente ao televisor.
Videogravador
Televisor
LigaçõesIntrodução
Depois de ligar
Se o pretender, ligue equipamento de áudio. (Página 10)•
Insira um disco e inicie a reprodução. (Página 14)•
Veja a função de comando com HDMI. (Páginas 13 e 21)•
PT
9
Ligações
Ligar ao terminal tipo "jack" de vídeo
Pode ver imagens através do terminal tipo "jack" VIDEO OUTPUT.
PASSOS
Não se esqueça de desligar o leitor e o equipamento antes de estabelecer quaisquer ligações.1
Ligue firmemente um cabo AV (fornecido) aos terminais tipo "jack" de vídeo (2 e ).
Ligue ao terminal tipo
"jack" VIDEO OUTPUT.
Cabo AV (fornecido)
Ligue ao
terminal
de entrada
tipo "jack"
VIDEO.
Painel posterior do leitor
(Amarelo)
(Amarelo)
VIDEO L - AUDIO -R
Amarelo
AV INPUT
TelevisorProjectorReceptor AV
Amarelo
AC IN
BDP-LX54
STANDBY/ON
O presente leitor
NOTA
Ligue directamente o leitor de discos Blu-ray •
ao televisor.
Se gravar um programa com protecção de •
direitos de autor, a função de protecção
contra cópia é activada automaticamente,
pelo que o programa não poderá ser gravado
correctamente. A imagem reproduzida através
de um videogravador também pode deteriorar-se
devido a esta função. Não se trata, no entanto,
de uma avaria. Ao visionar um programa com
protecção de direitos de autor, recomendamoslhe que ligue o leitor de discos Blu-ray
directamente ao televisor.
Ligar ao terminal de áudio digital ou aos terminais tipo "jack" de áudio
Pode ligar equipamento de áudio ou o televisor ao terminal DIGITAL OUT OPTICAL ou aos terminais tipo "jack" •
AUDIO OUTPUT.
Para informações detalhadas sobre os formatos de saída de áudio digital (PCM/fluxo de bits), consulte a •
tabela de selecção desses formatos, na página 25.
PASSOS
Não se esqueça de desligar o leitor e o equipamento antes de estabelecer quaisquer ligações.1
Ligue firmemente um cabo digital óptico (disponível no mercado) ou um cabo AV (fornecido) aos terminais de 2
áudio digital óptico ou aos terminais tipo "jack" de áudio ( e , ou e ).
Painel posterior do leitor
AC IN
BDP-LX54
Se se utilizar a saída OPTICAL, está disponível •
saída digital de 5.1 canais.
(Branco)
(Vermelho)
Ligue aos terminais tipo
"jack" AUDIO OUTPUT.
Cabo de vídeo/áudio
(fornecido)
(Branco) (Vermelho)
VIDEO L - AUDIO -R
Branco
AV INPUT
Ligue aos terminais
tipo "jack" de
entrada AUDIO.
Vermelho
Branco
Vermelho
Ligue ao terminal
DIGITAL OUT
OPTICAL.
Cabo digital óptico
(disponível no mercado)
OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN
Não está disponível saída digital de 7.1 canais
NOTA:
O áudio de 7.1 canais é disponibilizado pelo
terminal HDMI.
Ligue ao
terminal
de entrada
OPTICAL.
PT
10
Equipamento de vídeo com um terminal tipo "jack" de vídeo
Depois de ligar
Ligue equipamento de áudio ou os terminais de áudio do televisor. (Página 10)•
Televisor
Amplificador
Equipamento de áudio com um terminal de entrada de áudio digital
Depois de ligar
Insira um disco e inicie a reprodução. (Página 14)•
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.