MANUAL DE INSTRUÇÕES
Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer.
Queira ler o presente manual de instruções, para poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura das instruções, não se esqueça de guardar o manual para futuras consultas.
IMPORTANTE
O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença, no interior do aparelho, de "voltagem perigosa" não isolada cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS
PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de
instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_A1_Pt
CUIDADO
Este produto integra-se na classe de "laser" 1, de acordo com a norma de Segurança de Equipamentos Laser IEC 60825-1:2007.
PRODUTO LASER DE
CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_Pt
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
AVISO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez, leia atentamente a secção seguinte.
A voltagem da rede de fornecimento de energia disponível varia de país para país ou de região para região. Certifique-se de que a voltagem da rede de fornecimento de energia da área onde o aparelho irá ser utilizado corresponde à voltagem requerida (por exemplo, 230 V ou 120 V), indicada no painel posterior.
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm atrás e 10 cm de cada lado).
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas com objectos (tais como jornais, toalhas de
mesa, cortinas), nem utilizar o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada CA que pretende usar, é necessário removê-la e instalar uma ficha apropriada. A substituição e a instalação
de uma ficha CA no cabo de alimentação de energia do aparelho devem ser realizadas exclusivamente por
pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha removida pode causar forte choque eléctrico. Certifique-se de que ela é deitada fora após a remoção.
O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede da tomada de corrente quando não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
CUIDADO
O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação funciona como o principal dispositivo de desconexão da alimentação de energia, terá de o desligar da tomada CA para desligar completamente a alimentação de energia. Por conseguinte, certifique-se de que o aparelho está instalado de forma a poder desligar-se facilmente o
cabo da tomada CA, em caso de acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar-se igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada CA quando o aparelho não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
CUIDADOS A TER COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Não coloque o aparelho ou uma peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação, nem exerça pressão sobre o mesmo. Nunca faça um nó com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo a não poderem ser pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em quando. Se estiver danificado, adquira um novo no serviço de assistência autorizado pela Pioneer que lhe ficar mais próximo ou no seu revendedor.
S002*_A1_Pt
2
Caro cliente da Pioneer
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 80 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia.
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final de vida, pilhas e baterias usadas
Símbolo para equipamentos
Símbolos para pilhas e baterias
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os acompanham indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais ou do revendedor.
K058a_A1_Pt
3
Índice
Introdução |
|
Aviso importante .......................................................................... |
5 |
Símbolos utilizados no manual de instruções........................... |
5 |
Direitos de autor........................................................................... |
5 |
Sobre discos................................................................................ |
6-9 |
Tipos de discos que podem ser utilizados neste leitor ............. |
6 |
Discos que não podem ser utilizados neste leitor ..................... |
7 |
BD-Vídeo ....................................................................................... |
8 |
Título, capítulo e faixa .................................................................. |
8 |
Símbolos usados nas caixas de discos DVD-Vídeo................... |
8 |
Precauções a ter com os discos................................................. |
9 |
Sobre ficheiros ............................................................................ |
10 |
Sobre a reprodução de ficheiros de áudio............................... |
10 |
Sobre a reprodução de ficheiros de imagem .......................... |
10 |
Sobre ficheiros de áudio, ficheiros de imagem e pastas........ |
10 |
Verificar os acessórios ................................................................ |
11 |
Nomes e funções dos componentes..................................... |
12-14 |
Unidade principal (à frente) ...................................................... |
12 |
Visor do painel frontal................................................................ |
12 |
Unidade principal (atrás)........................................................... |
13 |
Controlo remoto ......................................................................... |
14 |
Ligações |
|
Ligações .................................................................................. |
15-20 |
Ligar ao terminal HDMI ............................................................. |
16 |
Seleccionar a saída de vídeo proritária ao ligar HDMI e |
|
vídeo por componentes .......................................................... |
16 |
Ligar aos terminais tipo "jack" de vídeo por componentes |
..... 17 |
Ligar ao terminal tipo "jack" de vídeo........................................ |
18 |
Ligar ao terminal de áudio digital ou aos terminais tipo |
|
"jack" de áudio ......................................................................... |
19 |
Ligar ao terminal LAN (10/100) ................................................. |
20 |
Reprodução |
|
Antes de iniciar a reprodução............................................... |
21-26 |
Colocar as pilhas no controlo remoto ...................................... |
21 |
Alcance aproximado do controlo remoto ................................. |
21 |
Ligação do cabo de alimentação.............................................. |
21 |
Ligar a alimentação.................................................................... |
22 |
Desligar a alimentação............................................................... |
22 |
Definição de idioma ................................................................... |
22 |
Alterar o idioma dos visores em ecrã........................................ |
22 |
Comandar o televisor com o controlo remoto do leitor .......... |
23 |
Tabela de códigos de fabricantes .............................................. |
23 |
Desligar o visor do painel frontal e os indicadores ................. |
24 |
Com o controlo remoto .............................................................. |
24 |
Com o HOME MENU .................................................................. |
24 |
Sobre a função de comando com HDMI ................................ |
25 |
Para utilizar a função de comando com HDMI........................ |
25 |
O que a função de comando com HDMI pode fazer ............... |
25 |
Sobre a função PQLS.................................................................. |
25 |
Função de leitura RSS ............................................................... |
26 |
Apresentar informação textual .................................................. |
26 |
Reprodução ............................................................................ |
27-35 |
Introduzir um disco.................................................................... |
27 |
Reprodução de vídeo BD/DVD.................................................. |
27 |
Apresentar informações sobre o disco ..................................... |
27 |
Reproduzir discos BD-/DVD-Vídeo utilizando o menu............ |
28 |
Utilizando o menu principal....................................................... |
28 |
Utilizando o menu do disco........................................................ |
28 |
Utilizando o menu "pop-up"........................................................ |
28 |
Utilizar as funções BONUSVIEW ou BD-LIVE.......................... |
29 |
Reprodução de vídeo secundário .............................................. |
29 |
Reprodução de discos BD-RE/-R e DVD-RW/-R...................... |
30 |
Reproduzir seleccionando um título ......................................... |
30 |
Reproduzir seleccionando um capítulo .................................... |
31 |
Ordenar os títulos ....................................................................... |
31 |
Reproduzir seleccionando uma lista de reprodução............... |
31 |
Reproduzir o título cuja reprodução parou............................... |
31 |
Reprodução de discos CD-Áudio.............................................. |
32 |
Reprodução a partir do início .................................................... |
32 |
Reproduzir seleccionando uma faixa........................................ |
32 |
Procedimento para o menu "Functions".................................... |
32 |
Reproduzir ficheiros de áudio ................................................... |
33 |
Seleccionar e reproduzir um ficheiro diferente durante a |
|
reprodução ............................................................................... |
33 |
Ir para o início ou para o fim durante a reprodução................ |
33 |
Reproduzir ficheiros JPEG......................................................... |
34 |
Reproduzir um diaporama ......................................................... |
34 |
Definir a velocidade de reprodução/o modo de reprodução |
|
repetitiva do diaporama .......................................................... |
35 |
Reproduzir vídeos YouTube........................................................ |
35 |
Funções de reprodução ......................................................... |
36-38 |
Pesquisa rápida para a frente/ para trás.................................. |
36 |
Saltar para o capítulo (a faixa) seguinte ou para o início do |
|
capítulo (da faixa) actual ........................................................ |
36 |
Interromper................................................................................. |
36 |
Avanço fotograma a fotograma ................................................ |
36 |
Reprodução em câmara lenta................................................... |
36 |
Pesquisa por blocos................................................................... |
36 |
Reproduzir novamente............................................................... |
36 |
Reprodução repetitiva de um título ou de um capítulo |
|
(reprodução repetitiva) ........................................................... |
36 |
Reprodução repetitiva parcial (reprodução repetitiva de |
|
uma parte específica).............................................................. |
37 |
Alterar o modo de áudio ............................................................ |
38 |
Mudar legendas ......................................................................... |
38 |
Mudar de ângulo........................................................................ |
38 |
Apresentar o ícone de ângulo.................................................... |
38 |
Proceder a definições durante a reprodução....................... |
39-40 |
Comando de funções................................................................. |
39 |
Procedimento para comando de funções................................. |
39 |
Funções que podem ser definidas............................................. |
40 |
Definições |
|
Definições............................................................................... |
41-52 |
Operações comuns.................................................................... |
41 |
Modo básico de definir a reprodução....................................... |
41 |
Audio Video Settings (definições de áudio e vídeo) ................ |
42 |
Quick Start (arranque rápido) ................................................... |
43 |
Auto Power Off (desligar alimentação |
|
automaticamente)................................................................... |
44 |
Control (comando) ..................................................................... |
44 |
Playback Setting (definir a reprodução)................................... |
44 |
Front Panel Display/LED (visor do painel frontal/LED)............ |
45 |
Version (versão) .......................................................................... |
45 |
System Reset (restaurar o sistema).......................................... |
45 |
Communication Setup (configuração de comunicações) |
..... 45 |
Escolher o método de ligação.................................................... |
45 |
Alterar as definições de comunicações.................................... |
46 |
Procedimento para introdução manual dos caracteres.......... |
47 |
USB Memory Management (gestão da memória USB) ......... |
48 |
Software Update (actualização de programas) ....................... |
49 |
Actualizar automaticamente utilizando a rede ........................ |
49 |
Actualizar manualmente utilizando a rede............................... |
50 |
Actualizar manualmente utilizando um dispositivo de |
|
memória USB........................................................................... |
50 |
Anexo |
|
Licenças................................................................................... |
53-56 |
Resolução de problemas........................................................ |
57-60 |
Para reiniciar o leitor.................................................................. |
60 |
Mensagens relacionadas com discos BD e DVD........................ |
60 |
Glossário................................................................................. |
61-63 |
*Os desenhos e os visores em ecrã do presente manual de instruções têm fins explicativos e podem diferir ligeiramente das operações reais.
4
Aviso importante
Símbolos utilizados no manual de instruções
|
BD VIDEO |
........... |
|
Indica operações que podem ser efectuadas |
||
|
|
|
|
|
|
com discos BD-Vídeo. |
|
BD-RE |
........... |
|
Indica operações que podem ser efectuadas |
||
|
|
|
|
|
|
com discos BD-RE. |
|
BD-R |
........... |
|
Indica operações que podem ser efectuadas |
||
|
|
|
|
|
|
com discos BD-R. |
|
DVD VIDEO |
...... Indica operações que podem ser efectuadas |
||||
|
|
|
|
|
|
com discos DVD-Vídeo. |
|
DVD-RW |
........... |
|
Indica operações que podem ser efectuadas |
||
|
|
|
|
|
|
com discos DVD-RW. |
|
DVD-R |
|
|
|
|
Indica operações que podem ser efectuadas |
|
|
|
|
|
|
com discos DVD-R. |
|
AVCHD |
|
........... |
|
Indica operações que podem ser efectuadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
com discos DVD no formato AVCHD. |
|
AUDIO CD |
|
.......... |
Indica operações que podem ser efectuadas |
||
|
|
|
|
|
|
com discos CD-Áudio. |
|
CD-RW |
........... |
|
Indica operações que podem ser efectuadas |
||
|
|
|
|
|
|
com discos CD-RW. |
|
CD-R |
|
.......... |
Indica operações que podem ser efectuadas |
||
|
|
|
|
|
|
com discos CD-R. |
|
USB |
|
Indica operações que podem ser efectuadas |
|||
|
|
|
|
|
......... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ao reproduzir dispositivos de memória USB. |
•HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC, nos Estados Unidos e noutros países.
Introdução
• "x.v.Color", e são marcas comerciais da Sony Corporation.
Direitos de autor
•Os materiais audiovisuais podem consistir em obras protegidas por direitos de autor que não podem ser gravadas sem autorização do respectivo detentor.
Consulte as leis aplicáveis no seu país.
•Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que, por sua vez, está protegida por patentes
dos Estados Unidos da América e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Rovi Corporation e destina-se a aplicação doméstica e outras aplicações de visionamento restritas, a não ser que a Rovi Corporation autorize o contrário. Estão proibidas a desmontagem ou a engenharia inversa.
•Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
•Fabricado sob licença, ao abrigo das patentes dos E.U.A. n.ºs 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.226.616, 6.487.535, 7.392.195, 7.272.567, 7.333.929, 7.212.872
e outras patentes dos E.U.A. e mundiais emitidas e pendentes. DTS e o símbolo são marcas comerciais registadas e DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential e os logótipos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. Este produto inclui "software". © DTS, Inc. Reservados todos os direitos.
•"Blu-ray Disc", "Blu-ray" e o logótipo "Blu-ray Disc" são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
•O logótipo "BD-LIVE" é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association.
• é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
•Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. e noutros países.
•"BONUSVIEW" é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association.
•Esta etiqueta indica compatibilidade de reprodução com discos DVD-RW gravados no formato VR (Video Recording). No entanto, só é possível reproduzir discos
gravados com um programa de gravação única encriptado utilizando um dispositivo CPRM compatível.
•"AVCHD" e o logótipo "AVCHD" são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
Este produto utiliza a fonte LC (duplicação interdita), concebida pela Sharp Corporation para maior facilidade de visionamento e leitura no ecrã.
"LC Font", "LC FONT" e o logotipo "LC" são marcas comerciais da Sharp Corporation.
Note ainda que este produto utiliza, em parte, outras fontes para além da LC.
5
Sobre discos
Tipos de discos que podem ser utilizados neste leitor
Utilize discos conformes com as normas compatíveis. Essa conformidade é indicada pela inclusão de logótipos oficiais na etiqueta do disco. Não se garante a reprodução de discos que não estejam em conformidade com essas normas. Além disso, não se garante a qualidade do som ou da imagem, mesmo que seja possível reproduzir tais discos.
Tipo de disco |
|
|
Condições de reprodução |
Tamanho do |
Formatos de gravação |
Conteúdos |
|
|
|
||||
|
|
|
disco |
reproduzíveis |
||
|
|
|
|
|
||
BD |
|
Para o código de área, veja a página 7. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formato BDMV |
|
BD VIDEO |
|
|
|
|
|
|
BD-RE |
*1 |
Versão 2.1, SL (camada única)/DL |
|
|
|
|
|
|
(camada dupla) |
12 cm |
|
Áudio + vídeo |
|
|
|
Versão 1.1, SL (camada única)/DL |
|
|||
|
|
|
(filme) |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
(camada dupla) |
|
Formato BDAV *2 |
|
|
|
|
Versão 1.2, SL (camada única)/DL |
|
|
||
BD-R |
*1 |
(camada dupla) |
|
Formato BDMV |
|
|
|
|
|
||||
|
|
Versão 1.2, LTH TYPE |
|
|
|
|
|
|
Versão 1.3, SL (camada única)/DL |
|
|
|
|
|
|
(camada dupla) |
|
|
|
|
|
|
Versão 1.3, LTH TYPE |
|
|
|
|
DVD |
|
Para o código de área, veja a página 7. |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 cm |
Formato Vídeo |
Áudio + vídeo |
DVD VIDEO *3 |
|
|
8 cm *4 |
(filme) |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Formato VR |
|
|
|
|
|
|
Formato Vídeo |
Áudio + vídeo |
|
|
|
|
12 cm |
(disco finalizado) |
(filme) |
|
|
|
|
Formato AVCHD |
|
|
|
|
|
|
8 cm *4 |
|
|
|
DVD-RW |
DVD-R |
DVD-R DL |
|
Ficheiro MP3 |
Áudio |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Ficheiro JPEG |
Imagem fixa |
|
|
|
|
|
Formato Vídeo |
Áudio + vídeo |
|
|
|
|
|
(disco finalizado) |
|
|
|
|
|
12 cm |
(filme) |
|
|
DVD+RW, DVD+R, DVD+R DL |
Formato AVCHD |
||||
|
|
|||||
|
8 cm *4 |
Ficheiro MP3 |
Áudio |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Ficheiro JPEG |
Imagem fixa |
CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 cm |
Formato CD de música |
Áudio |
|
|
|
|
8 cm *4 |
||
|
|
AUDIO CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Formato CD de música |
Áudio |
|
|
|
|
12 cm |
Ficheiro MP3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 cm *4 |
|
|
|
CD-RW |
CD-R |
|
Ficheiro JPEG |
Imagem fixa |
*1 Não é possível reproduzir discos BD-RE/BD-R que contenham os formatos BDMV e BDAV.
*2 Também podem ser reproduzidos discos de formato Extended Play (H.264) gravados em gravadores BD da Pioneer. *3 O áudio PCM linear a 96 kHz é convertido para PCM linear a 48 kHz para saída.
*4 Ao reproduzir um disco de 8 cm, insira-o no círculo de 8 cm da gaveta de discos. Não é necessário um adaptador.
OBSERVAÇÃO
•A operação e as funções de discos BD/DVD-Vídeo podem diferir das explicações constantes do presente manual. Além disso, algumas funções podem não ser utilizáveis, por critérios dos fabricantes dos discos.
•A "finalização" é uma operação que um gravador executa num disco gravado para que ele possa ser reproduzido tanto neste leitor como noutros leitores/gravadores. Este leitor só reproduz discos finalizados. (O leitor não dispõe de função de finalização de discos.)
•A Pioneer não pode garantir a compatibilidade de reprodução com todos os discos BD autogravados, pois o Blu-ray é um formato novo e em evolução. A compatibilidade de reprodução é afectada pelo gravador BD, pelos discos BD e pelo "software" de gravação de discos BD que escolher. Certifique-se sempre de que utiliza as últimas versões de "software" em todas as unidades e, se necessário, contacte os respectivos fabricantes para obter mais ajuda. Para evitar incómodos, verifique a compatibilidade de reprodução do seu disco autogravado antes de adquirir o presente leitor de discos BD. Para maximizar a compatibilidade de reprodução de discos BD autogravados, a Pioneer recomenda a utilização das normas BDMV/BDAV. Se, após a compra, ocorrer um problema de reprodução, descarregue a última versão de "software" para o seu leitor de discos BD da página da Pioneer na Internet ou peça-a ao seu distribuidor Pioneer. O presente leitor de discos BD utiliza a tecnologia mais recente disponível no momento em que foi desenvolvido, mas não pode garantir a compatibilidade com melhorias futuras ou alterações à norma.
6
Sobre discos
Discos que não podem ser utilizados neste leitor
•Nos casos abaixo, mesmo os discos que geralmente são reproduzíveis neste leitor podem não ser reproduzidos normalmente ou não o serem de todo.
|
|
|
|
|
|
|
• Não é possível reproduzir discos com códigos de área que não os indicados abaixo. |
|
|
|
|
|
|
|
Por vezes, é possível reproduzir discos sem indicação de código de área, contanto que estejam gravados no formato PAL |
|
|
BD VIDEO |
|
|
|
ou NTSC. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Discos em formato SECAM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Os discos BD-RE versão1.0 não podem ser reproduzidos neste leitor. |
|
|
BD-RE |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
• Não é possível reproduzir discos do tipo cartucho. |
|
|
BD-R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Não é possível reproduzir discos com códigos de área que não os indicados abaixo (discos que não pertencem a regiões de |
|
|
|
|
|
|
|
comercialização oficiais). |
|
DVD VIDEO |
|
|
• Discos em formato SECAM |
|||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
• Discos não autorizados (discos-pirata) |
|
|
|
|
|
|
|
• Discos de uso profissional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Discos sem dados gravados |
|
|
|
|
|
|
|
• Discos gravados no formato AVCREC |
|
|
|
|
|
|
|
• Dependendo do gravador utilizado na sua gravação, alguns discos podem não ser reproduzíveis. |
|
|
DVD-RW |
|
• Discos que não foram finalizados |
|||
|
|
|
|
|
|
|
• Nalguns casos, pode não ser possível reproduzir discos que contenham ficheiros de música/vídeo e imagens fixas (ficheiros |
|
|
DVD-R |
|
JPEG). |
|||
|
|
DVD+RW |
Alguns discos não são mesmo reproduzíveis em quaisquer circunstâncias. |
||||
|
|
DVD+R |
Pode não ser possível reproduzir os discos seguintes: |
||||
|
|
|
|
|
|
|
• Discos DVD-R (formato VR) |
|
|
|
|
|
|
|
• Discos DVD-R DL (camada dupla) |
|
|
|
|
|
|
|
• Discos DVD+R DL (camada dupla) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Discos sem dados gravados |
|
|
|
|
|
|
|
• Discos que não foram finalizados |
|
|
|
|
|
|
|
• Discos multisessão |
|
|
CD-RW |
|
• Nalguns casos, pode não ser possível reproduzir discos gravados em formatos que não sejam CD de música, JPEG e |
|||
|
|
|
|
|
|
|
MP3, ou que contenham ficheiros de música/vídeo e imagens fixas (ficheiros JPEG). |
|
|
CD-R |
|
Alguns discos não são mesmo reproduzíveis em quaisquer circunstâncias. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
• Os discos podem não ser reproduzíveis devido às condições da sua gravação ou do próprio disco. |
|
|
|
|
|
|
|
• Os discos podem não ser reproduzíveis por razões de compatibilidade com este leitor ou devido ao gravador utilizado na |
|
|
|
|
|
|
|
sua gravação. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Nalguns casos, os CD que contenham sinais destinados a proteger direitos de autor (sinais de controlo de cópia) podem |
|
|
|
|
|
|
|
não ser reproduzíveis. |
|
|
AUDIO CD |
|
|
|
||
|
|
|
• Nalguns casos, os discos que contenham áudio DTS e PCM linear podem não ser reproduzíveis. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Este produto foi concebido para reproduzir discos CD de música que correspondam às normas CD (Compact Disc). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD-Vídeo |
• Os discos CD-Vídeo não são reproduzíveis neste leitor. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD DTS |
• Alguns discos, como aqueles que contenham, além de outras faixas, áudio PCM linear, podem não ser reproduzidos |
||||
|
|
|
|
|
|
|
normalmente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Discos, para além dos acima referidos, que não podem ser reproduzidos:
•CDG*1
•CD-Foto
•CD-ROM
•CD-TEXTO*1
•CD-EXTRA*1
•SACD
•PD
•CDV
•CVD
•SVCD
•DVD-RAM
•DVD-Áudio
•HD DVD
•CD-WMA
*1 Só é possível reproduzir o áudio.
Sobre discos com formatos invulgares
Os discos com formatos invulgares (hexagonais, em forma de coração, etc.) não podem ser reproduzidos neste leitor. A tentativa de reproduzir tais discos pode danificar o leitor. Não use estes tipos de disco.
Código de área
B ou All Region para discos BD, 2 ou ALL para discos DVD
Introdução
7
Sobre discos
BD-Vídeo
Desfrute de funções específicas de discos BD, incluindo as funções BONUSVIEW (BD-ROM perfil 1 versão 1.1) – imagem na imagem, por exemplo – e BD-LIVE (página 29). Nos discos BD-Vídeo compatíveis com as funções BONUSVIEW/BD-LIVE, pode obter conteúdos adicionais copiando os dados dos discos ou descarregando-os da Internet. Por exemplo, esta função permite reproduzir o filme original como vídeo primário enquanto reproduz num ecrã pequeno, como vídeo secundário, um vídeo com comentários do realizador.
OBSERVAÇÃO
• As funções disponíveis diferem consoante o disco.
Título, capítulo e faixa
•Os discos Blu-ray e DVD estão divididos em "títulos" e "capítulos". Se o disco contiver mais de um filme, cada filme constituirá um "título" separado. Os "capítulos", por outro lado, são subdivisões de títulos. (Veja o exemplo 1.)
•Os discos CD-Áudio estão divididos em "faixas". Uma "faixa" é como se fosse uma música de um CD-Áudio. (Veja o exemplo 2.)
Exemplo 1: Disco Blu-ray ou DVD
Título 1 |
|
|
Título 2 |
Capítulo 1 |
Capítulo 2 |
Capítulo 3 |
Capítulo 1 |
Exemplo 2: CD-Áudio
Faixa 1 |
Faixa 2 |
Faixa 3 |
Faixa 4 |
Símbolos usados nas caixas de discos DVD-Vídeo
2 |
1. |
English |
2 |
1. English |
|
2. |
Chinese |
2. Chinese |
|||
|
|
||||
16:9 LB |
2 |
1 2 3 |
|
||
4 5 6 |
|
||||
|
|
|
Faixas e formatos de áudio
Os discos DVD podem conter até 8 faixas, com um idioma diferente em cada uma delas. A primeira da lista é a faixa original.
Esta secção descreve também em pormenor o formato de áudio de cada faixa de som – Dolby Digital, DTS, MPEG, etc.
Dolby Digital
Um sistema de som desenvolvido pela Dolby Laboratories Inc. que dá uma ambiência de cinema à saída de áudio quando o leitor está ligado a um processador ou amplificador Dolby Digital.
DTS
DTS é um sistema de som digital desenvolvido pela DTS, Inc. para utilização em cinemas.
PCM linear
PCM linear é um formato de gravação de sinais utilizado para discos CD-Áudio e em alguns discos DVD e Blu-ray. Nos discos CD-Áudio, o som é gravado a
44,1 kHz com 16 "bits". (O som é gravado entre 48 kHz com 16 "bits" e 96 kHz com 24 "bits" em discos DVDVídeo, e entre 48 kHz com 16 "bits" e 192 kHz com
24 "bits" nos discos BD-Vídeo.)
Idiomas das legendas
Indica o tipo de legendas existente.
Relação de aspecto do ecrã
Os filmes são realizados em diversos modos de ecrã.
Ângulo da câmara
Alguns discos DVD têm gravadas cenas que foram filmadas simultaneamente de 9 ângulos diferentes, no máximo (a mesma cena é filmada de frente, do lado esquerdo, do lado direito, etc.).
Código de área
Indica o código de área (código de área reproduzível).
8
Sobre discos
Precauções a ter com os discos
Evitar riscos e poeira
•Os discos BD, DVD e CD são sensíveis a poeira, a dedadas e, em particular, a riscos. Um disco riscado pode não ser reproduzível. Manuseie os discos com cuidado e guarde-os num local seguro.
Armazenamento correcto dos discos
Coloque o disco no centro da respectiva caixa e guarde disco e caixa na vertical.
Evite guardar discos em locais sujeitos a luz solar directa ou humidade elevada, e perto de aparelhos que emitam calor.
Não deixe cair os discos nem os sujeite a vibrações ou impactos fortes.
Evite guardar discos em locais onde haja muita poeira ou humidade.
Precauções no manuseamento
•Se a superfície do disco estiver suja, limpe-a delicadamente com um pano macio e humedecido exclusivamente em água. Ao limpar discos, desloque sempre o pano do orifício central para o rebordo.
•Não utilize aerossóis para limpeza de discos, benzeno, diluente, líquidos antistáticos ou quaisquer outros solventes.
•Não toque na superfície do disco.
•Não cole papel nem etiquetas autocolantes no disco.
•Se a superfície de leitura de um disco estiver suja ou riscada, o leitor pode não reconhecer o disco como compatível e ejectar a gaveta de discos ou pode não conseguir reproduzir o disco correctamente.
Limpeza da unidade óptica
•Nunca utilize discos de limpeza disponíveis no mercado. A utilização desses discos pode danificar a unidade.
•Solicite a limpeza da unidade ao serviço de assistência autorizado pela Pioneer que lhe ficar mais próximo.
Avisos sobre a ocorrência de condensação
•Pode ocorrer condensação na unidade óptica ou no disco nas seguintes condições:
−Logo depois de se ligar um aquecedor.
−Numa divisão com muito vapor ou humidade.
−Se o leitor for movido subitamente de um ambiente frio para um ambiente quente.
Se ocorrer condensação:
•O leitor tem dificuldade em ler os sinais do disco, o que o impede de funcionar correctamente.
Para eliminar a condensação:
•Retire o disco e desligue o leitor até que a condensação desapareça. Utilizar o leitor quando ocorre condensação pode causar avarias.
Introdução
9
Sobre ficheiros
DVD-RW |
|
DVD-R |
|
CD-RW |
|
CD-R |
|
USB |
Sobre a reprodução de ficheiros de áudio
Os ficheiros MP3 são reproduzíveis.
•O leitor é compatível com as frequências de amostragem abaixo indicadas:
8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz
•Só são reproduzíveis ficheiros com as extensões ".mp3" ou ".MP3".
•Para uma maior qualidade do som, recomendamos a gravação com um fluxo de "bits" de 128 kbps, no mínimo.
•O tamanho máximo dos ficheiros reproduzíveis é de 200 MB.
•Não é possível reproduzir ficheiros de áudio para além de MP3 (WMA, etc.).
•Não é possível reproduzir alguns ficheiros MP3.
•Os ficheiros MP3 não são reproduzidos pela ordem por que foram gravados.
•Ao gravar ficheiros MP3 em discos, recomendamos que o faça a baixa velocidade. A gravação a alta velocidade pode provocar ruído e tornar o disco/ficheiro irreproduzível.
•Se o disco contiver muitas pastas, a leitura pode levar algum tempo.
•Dependendo da estrutura de pastas, a leitura de ficheiros MP3 pode levar algum tempo.
•Ao reproduzir ficheiros de áudio, o tempo decorrido pode não ser apresentado correctamente.
Sobre a reprodução de ficheiros de imagem
Os ficheiros JPEG são reproduzíveis.
•Os ficheiros reproduzíveis são os seguintes:
−Ficheiros em conformidade com as normas JPEG de linha de base e Exif 2.2
−Extensão: ".jpg" ou ".JPG"
−Resolução: 32 x 32 a 7680 x 4320 píxeis
−Dimensão dos ficheiros: 20 MB ou menos
•Compatibilidade com JPEG HD. As imagens são reproduzidas com uma alta resolução de 720p ou 1080i.
•A imagem pode ser apresentada com faixas negras verticais ou horizontais quando se reproduzem ficheiros JPEG com uma relação de aspecto diferente.
•Não é possível reproduzir ficheiros de imagem que não sejam JPEG (TIFF, etc.).
•Não é possível reproduzir alguns ficheiros de imagem JPEG.
•Não é possível reproduzir ficheiros JPEG progressivo.
•Não é possível reproduzir ficheiros Motion JPEG.
•Nalguns casos, os ficheiros JPEG processados com "software" de processamento de imagem podem não ser reproduzíveis.
•Pode não ser possível reproduzir ficheiros JPEG descarregados da Internet ou de uma mensagem de correio electrónico.
•Dependendo do número de pastas ou ficheiros e do seu tamanho, alguns ficheiros JPEG podem levar algum tempo a reproduzir.
•Os dados EXIF não são apresentados.
Sobre ficheiros de áudio, ficheiros de imagem e pastas
O leitor pode reproduzir ficheiros de áudio e imagem se as pastas do disco ou do dispositivo de memória USB forem criados como se descreve abaixo.
Exemplo de estrutura de pastas:
Raiz
001.jpg/001.mp3 |
* |
xxx.jpg/xxx.mp3 |
|
01 Pasta |
Pasta |
|
001.jpg/001.mp3 |
|
xxx.jpg/xxx.mp3 |
XX Pasta |
001.jpg/001.mp3 |
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
*
xxx.jpg/xxx.mp3
*: O número de pastas e ficheiros existentes numa pasta (incluindo o directório de raiz) está limitado a um máximo de 256. Mantenha também o número de camadas de pastas limitado a um máximo de 5.
OBSERVAÇÃO
•Os nomes de ficheiros e pastas apresentados no leitor podem diferir dos apresentados num computador.
10
Verificar os acessórios
Controlo remoto |
Pilha "AA/R6" (x2) |
• Cabo CA |
||
|
|
|
|
• Cartão de garantia |
|
|
|
|
• Manual de instruções (o presente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
documento) |
Cabo de vídeo/áudio
(só nos modelos BDP-LX53/BDP-330)
Introdução
11
Nomes e funções dos componentes
Unidade principal (à frente)
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
STANDBY/ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PQLS |
|
|
HDMI |
OPEN/CLOSE |
FL OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB |
|
|
|
1 |
STANDBY/ON (página 22) |
7 |
Gaveta de discos (página 27) |
|
|
O indicador acende-se quando a |
8 |
Indicador HDMI (página 25) |
|
|
alimentação está ligada. (só no modelo |
9 |
OPEN/CLOSE (página 27) |
|
|
BDP-LX53) |
|||
|
10 |
Indicador FL OFF (página 24) |
||
2 |
(STOP) (página 27) |
|||
11 |
Porta USB (páginas 20 e 48) |
|||
3 |
(PAUSE) (página 36) |
|||
|
(Só nos modelos BDP-LX53/BDP-330) |
|||
4 |
Sensor de controlo remoto (página 21) |
|
||
12 |
Visor do painel frontal (ver abaixo) |
|||
5 |
Indicador PQLS (página 25) |
|||
13 |
(PLAY) (página 27) |
|||
|
|
6Indicador Blu-ray
Acende-se quando a alimentação está ligada.
Visor do painel frontal
1 2
3
Acende-se durante a reprodução.
Acende-se no modo de interrupção.
3Contador
Apresenta o título, capítulo, número de faixa, tempo decorrido, etc.
12
Nomes e funções dos componentes
Unidade principal (atrás)
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
AC IN
USB |
BDP-LX53
|
10 |
9 |
|
|
1 |
Terminal RS-232C (só no modelo BDP- |
6 |
Terminal DIGITAL OUT OPTICAL (página |
|
|
LX53) |
|
19) |
|
|
Este terminal não é utilizado. |
7 |
Ventoinha |
|
2 |
Terminal HDMI OUT (página 16) |
|
A ventoinha trabalha enquanto a |
|
3 |
Terminal LAN (10/100) (página 20) |
|
alimentação do leitor está ligada. |
|
8 |
Terminal AC IN (página 21) |
|||
4 |
Terminais tipo "jack" COMPONENT |
|||
9 |
Terminais tipo "jack" AUDIO OUTPUT |
|||
|
VIDEO OUTPUT (página 17) |
|||
5 |
Terminal tipo "jack" VIDEO OUTPUT |
|
(página 19) |
|
10 |
Porta USB (páginas 20 e 48) |
|||
|
(página 18) |
Introdução
13
Nomes e funções dos componentes
Controlo remoto
1
2
3
4
5 6
7 8 9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1STANDBY/ON (página 22)
2Botões TV CONTROL (página 23)
3AUDIO (página 38), SUBTITLE (página 38), ANGLE (página 38)
4Botões numéricos (página 40)
5CLEAR (página 40)
6SECONDARY VIDEO (página 29)
7REPEAT (páginas 36 e 37), REPEAT OFF (páginas 36 e 37)
8EXIT (página 41)
9DISPLAY (páginas 27 e 37)
10TOP MENU/DISC NAVIGATOR (páginas 28 e 30)
11Botões de cursor ( ) e ENTER (páginas 22 e 41)
12HOME MENU (páginas 22 e 41)
13REV (página 36)
14PLAY (página 27)
15(página 36)
16PAUSE (página 36)
17OPEN/CLOSE (página 27)
18VIDEO OUTPUT RESET (página 42)
19FRONT LIGHT (página 24)
20ENTER (páginas 22 e 41)
21KEY LOCK (Ver abaixo)
22PAGE +/– (página 30)
23FUNCTION (página 39)
24POPUP MENU/MENU (página 28)
25RETURN (página 41)
26FWD (página 36)
27(página 36)
28STOP (página 27)
29VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL (página 30)
30 SKIP SEARCH (página 36)
31 REPLAY (página 36)
Função de bloqueio de teclas
Pode definir o bloqueio de teclas para impedir comandos acidentais.
Esta função permite que televisores compatíveis com a função de comando com HDMI também bloqueiem as teclas do leitor.
Prima o botão KEY LOCK por mais de 5 segundos.
•Sempre que executa esta operação, a função é activada ou desactivada.
•Se tentar comandar o leitor enquanto a função de bloqueio de teclas está definida, o indicador "HOLD" acende-se no visor do painel frontal para o sinalizar.
OBSERVAÇÃO
•O controlo remoto dispõe de dois botões ENTER (números 11 e 20 acima).
14
Ligações
Não se esqueça de desligar a alimentação e de retirar o cabo da tomada de corrente sempre que fizer ou alterar ligações.
O leitor está equipado com os terminais/"jacks" enumerados abaixo. Localize o terminal/"jack" correspondente no seu equipamento de vídeo. Ligue o vídeo primeiro, utilizando o cabo fornecido ou cabos disponíveis no mercado. Em seguida, ligue o áudio.
Terminais/"jacks" de vídeo do leitor
Alta qualidade |
Terminal HDMI OUT |
|
|
||
|
Página 16
Terminais tipo "jack" COMPONENT VIDEO OUTPUT
Página 17
Terminal tipo "jack" VIDEO OUTPUT
Página 18
Qualidade convencional
Ligações
Terminais/"jacks" de áudio do leitor
Ligação de áudio digital
Alta qualidade |
Terminal HDMI OUT |
|
Página 16 |
|
Terminal DIGITAL OUT |
|
OPTICAL |
|
Página 19 |
Qualidade convencional |
|
Ligação de áudio analógico |
|
Qualidade convencional |
Terminais tipo "jack" AUDIO |
|
OUTPUT |
|
Página 19 |
Ligação de banda larga à Internet
Terminal LAN (10/100)
Página 20
15
Ligações
Ligar ao terminal HDMI
•Estabelecendo a ligação com o terminal HDMI, poderá desfrutar de som e imagem digital de alta qualidade.
•Veja na página 42 informações sobre a saída de formatos de áudio de próxima geração.
•Ao utilizar a função de comando com HDMI, estabeleça as ligações com cabo HDMI® de alta velocidade . A função de comando com HDMI pode não se fazer devidamente se se utilizarem outros cabos HDMI.
PASSOS
1Não se esqueça de desligar o leitor e o equipamento antes de estabelecer quaisquer ligações.
2Ligue firmemente um cabo HDMI (disponível no mercado) aos terminais HDMI ( e ).
Painel posterior do leitor
AC IN
USB |
OBSERVAÇÃO
•A saída de áudio transmitido nos formatos DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio é feita pelo terminal HDMI como fluxo de "bits". Ligue um amplificador com descodificador integrado para desfrutar da excelente qualidade do som.
BDP-LX53
• Se se utilizar uma saída HDMI, está disponível saída digital de 7.1 canais.
Ligue ao terminal HDMI OUT.
Cabo HDMI (disponível no mercado)
Ligue ao terminal HDMI IN.
Projector Televisor
Seleccionar a saída de vídeo prioritári ao ligar HDMI e vídeo por componentes
Se ligar um cabo HDMI e um cabo de vídeo por componentes ao leitor, terá de seleccionar a saída de vídeo prioritária em "Definições" – "Audio Video Settings (definições de áudio e vídeo)" – "Video Out Select (selecção de saída de vídeo)". (Veja a página 42.)
OBSERVAÇÃO
•Se ligar o leitor a um televisor Pioneer só com um cabo HDMI e ligar o televisor, a saída de vídeo comuta automaticamente para HDMI. (A definição acima é desnecessária.)
•Se ligar o leitor a um televisor com um cabo HDMI, a opção "HDMI Video Out" é definida para "Auto". Se não obtiver uma imagem estável, seleccione a resolução pretendida.
Se não definir a opção "HDMI Video Out" para "Auto", só poderá seleccionar resoluções compatíveis com o televisor ligado.
•Veja em "HDMI Video Out (saída de vídeo HDMI)", na página 42, as resoluções da saída de vídeo HDMI.
|
|
|
|
|
|
|
Saídas de sinais de vídeo: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1080p |
24 Hz |
720p |
50 Hz/60 Hz |
|
|
|
|
|
|
|
1080p |
50 Hz/60 Hz |
576p |
50 Hz |
|
|
|
|
|
|
|
1080i |
50 Hz/60 Hz |
480p |
60 Hz |
|
|
|
|
|
|
|
Por exemplo: |
|
|
|
Receptor AV |
1080p: Varrimento progressivo 1080 |
|||||||||
1080i: |
Varrimento entrelaçado 1080 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Equipamento com terminal HDMI
Depois de ligar
•Se o pretender, ligue equipamento de áudio. (Página 19)
•Insira um disco e inicie a reprodução. (Página 27)
•Veja a função de comando com HDMI. (Páginas 25 e 43)
16
Ligações
Ligar aos terminais tipo "jack" de vídeo por componentes
Pode desfrutar de uma reprodução de cores precisa e de imagens de alta qualidade graças aos terminais tipo "jack" de vídeo por componentes.
PASSOS
1Não se esqueça de desligar o leitor e o equipamento antes de estabelecer quaisquer ligações.
2Ligue firmemente um cabo de vídeo por componentes (disponível no mercado) aos terminais de vídeo por componentes ( e ).
Painel posterior do leitor |
Saídas de sinais de vídeo: |
|
||
|
1080i |
50 Hz/60 Hz |
576i |
50 Hz |
AC IN |
720p |
50 Hz/60 Hz |
480p |
60 Hz |
|
576p |
50 Hz |
480i |
60 Hz |
|
Por exemplo: |
|
|
|
|
480p: |
Varrimento progressivo 480 |
||
USB |
1080i: Varrimento entrelaçado 480 |
|||
BDP-LX53 |
|
|
|
|
Vermelho (CR)
Azul (CB)
Verde
Projector
(Vermelho) Vermelho
(Azul) Azul
(Verde)
Verde
Ligue aos terminais tipo "jack" COMPONENT VIDEO OUTPUT.
Ligue aos terminais de entrada tipo "jack" COMPONENT VIDEO.
(Vermelho) |
|
|
(Azul) |
Cabo de vídeo por componentes |
|
(disponível no mercado) |
||
|
||
(Verde) |
|
Televisor |
Receptor AV |
CUIDADO
•Terá de seleccionar a saída de vídeo prioritária em "Definições" – "Audio Video Settings (definições de áudio e vídeo)" – "Video Out Select (selecção de saída de vídeo)". (Veja a página 42.)
•Se a saída de vídeo prioritária estiver definida para "HDMI" em "Video Out Select (selecção de saída de vídeo)", a resolução do vídeo cuja saída é feita pelos terminais tipo "jack" COMPONENT VIDEO OUTPUT é a definida em "HDMI Video Out (saída de vídeo HDMI)". (Veja a página 42.)
•Quando é dada prioridade à saída pelos terminais tipo "jack" COMPONENT VIDEO OUTPUT, defina o vídeo prioritário para "Component".
O presente leitor Videogravador Televisor
OBSERVAÇÃO
•Ligue directamente o leitor de discos Blu-ray ao televisor.
•Se gravar um programa com protecção de direitos de autor, a função de protecção contra cópia é activada automaticamente, pelo que o programa não poderá ser gravado correctamente. A imagem reproduzida através de um videogravador também pode deteriorar-se devido a esta função. Não se trata, no entanto, de uma avaria. Ao visionar um programa com protecção de direitos de autor, recomendamos-lhe que ligue o leitor de discos Blu-ray directamente ao televisor.
Equipamento de vídeo com terminais tipo
"jack" de vídeo por componentes
Depois de ligar
• Ligue equipamento de áudio ou os terminais de áudio do televisor. (Página 19)
Ligações
17
Ligações
Ligar ao terminal tipo "jack" de vídeo
Pode ver imagens através do terminal tipo "jack" VIDEO OUTPUT.
PASSOS
1Não se esqueça de desligar o leitor e o equipamento antes de estabelecer quaisquer ligações.
2Ligue firmemente um cabo AV (fornecido) aos terminais tipo "jack" de vídeo ( e ).
Painel posterior do leitor
USB |
|
Saídas de sinais de vídeo: |
|
AC IN |
576i |
50 Hz |
|
480i |
60 Hz |
|
576i: Varrimento entrelaçado 576 |
|
BDP-LX53 |
480i: Varrimento entrelaçado 480 |
|
|
|
|
Ligue ao terminal tipo |
(Amarelo) |
|
Amarelo |
|
"jack" VIDEO OUTPUT. |
|
Cabo AV (fornecido)
Ligue ao terminal tipo "jack" de entrada
VIDEO. (Amarelo)
O presente leitor Videogravador Televisor
OBSERVAÇÃO
•Ligue directamente o leitor de discos Blu-ray ao televisor.
•Se gravar um programa com protecção de direitos de autor, a função de protecção contra cópia é activada automaticamente, pelo que o programa não poderá ser gravado correctamente. A imagem reproduzida através de um videogravador também pode deteriorar-se devido a esta função. Não se trata, no entanto, de uma avaria. Ao visionar um programa com protecção de direitos de autor, recomendamos-lhe que ligue o leitor de discos Blu-ray directamente ao televisor.
VIDEO L - AUDIO -R
Amarelo
AV INPUT
Projector |
Receptor AV |
|
Televisor |
Equipamento de vídeo com um terminal tipo "jack" de vídeo
Depois de ligar
• Ligue equipamento de áudio ou os terminais de áudio do televisor. (Página 19)
18
Ligações
Ligar ao terminal de áudio digital ou aos terminais tipo "jack" de áudio
•Pode ligar equipamento de áudio ou o televisor ao terminal DIGITAL OUT OPTICAL ou aos terminais tipo "jack" AUDIO OUTPUT.
•Veja na página 52 informações sobre a saída de formatos de áudio de próxima geração.
PASSOS
1 Não se esqueça de desligar o leitor e o equipamento antes de estabelecer quaisquer ligações.
2 Ligue firmemente um cabo digital óptico (disponível no mercado) ou um cabo AV (fornecido) aos terminais de áudio digital óptico ou aos terminais tipo "jack" de áudio ( e , ou e ).
Painel posterior do leitor
AC IN
USB |
(Branco)
Branco (Vermelho)
Vermelho
Ligue aos terminais tipo "jack" AUDIO OUTPUT.
Cabo de vídeo/áudio
(fornecido)
Ligue aos terminais tipo "jack" de
entrada AUDIO. (Branco) (Vermelho)
BDP-LX53
•Se se utilizar a saída OPTICAL, está disponível saída digital de 5.1 canais.
Não está disponível saída digital de 7.1 canais
OBSERVAÇÃO:
O áudio de 7.1 canais é disponibilizado pelo terminal HDMI.
Ligue ao terminal DIGITAL
OUT OPTICAL.
Cabo digital óptico (disponível no mercado)
Ligue ao terminal de entrada OPTICAL.
VIDEO |
L - AUDIO -R |
|
|
Branco Vermelho |
OPTICAL |
|
AV INPUT |
|
|
DIGITAL AUDIO IN |
|
|
|
Ligações
Televisor |
Amplificador |
Equipamento de áudio com um terminal de entrada de áudio digital
Depois de ligar
• Insira um disco e inicie a reprodução. (Página 27)
19
Ligações
Ligar ao terminal LAN (10/100)
•Ligando à Internet, pode desfrutar de funções BD-LIVE e de vídeos do YouTube, bem como actualizar o "software" do leitor.
•Para utilizar a Internet, é necessária uma ligação de banda larga como a mostrada abaixo.
•Para utilizar a Internet, é necessário um contrato separado com um fornecedor de serviços de Internet, mediante pagamento.
PASSOS
1Não se esqueça de desligar o leitor e o equipamento antes de estabelecer quaisquer ligações.
2Ligue firmemente um cabo LAN (disponível no mercado) ao terminal LAN (10/100) ( e ) ou, em alternativa,
insira um adaptador LAN sem fios USB AS-WL100 (vendido em separado, opcionalmente) à porta USB do painel frontal ou posterior do leitor ( ).
Painel posterior do leitor |
|
|
|
Painel frontal do leitor |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB |
OPEN/CLOSE |
FL OFF |
USB
USB
BDP-LX53
USB |
|
Utilizar as funções |
USB |
BONUSVIEW ou BD-LIVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Requer um dispositivo de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
memória USB (disponível |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no mercado). O dispositivo |
Ligue ao terminal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ligue à |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de memória a adquirir deve |
|||
|
|
|||||||||||
LAN (10/100). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
porta USB. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
corresponder à especificação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USB 2.0 e ter uma capacidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mínima de 1 GB, embora se |
|
|
|
|
|
Adaptador LAN sem fios USB AS-WL100 |
recomende uma capacidade de |
||||||
|
|
|
|
|
2 GB ou superior. |
|||||||
|
|
|
|
|
(vendido em separado, opcionalmente) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
ou dispositivo de memória USB |
|
||||||
|
|
|
|
|
(disponível no mercado) |
|
||||||
|
Cabo LAN |
|
|
|
|
CUIDADO |
|
|
|
|||
(disponível no mercado) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
•Utilize o adaptador LAN sem fios USB recomendado pela Pioneer, que é vendido em separado, opcionalmente. Não garantimos o funcionamento com outros adaptadores LAN sem fios.
•Não desligue o adaptador LAN sem fios USB enquanto o leitor estiver a funcionar.
•O adaptador LAN sem fios USB não se encontra disponível em certos países.
•Se utilizar uma ligação à Internet de banda larga, é necessário um contrato com um fornecedor de serviços de Internet. Para mais informações, contacte o fornecedor de serviços de Internet que lhe ficar mais próximo.
•Consulte o manual de instruções do equipamento ligado; o método de ligação pode diferir, dependendo do seu ambiente de Internet.
|
• |
Não utilize um cabo de extensão USB ao ligar um dispositivo de memória USB ao |
terminalLigue ao LAN. |
terminal USB do leitor. Se o fizer, o leitor pode não funcionar correctamente. |
|
|
||
|
|
OBSERVAÇÃO |
|
• Utilize um "hub"/encaminhador Ethernet compatível com 10BASE-T/100BASE-TX. |
|
|
LAN |
|
|
"Hub" Ethernet |
|
Internet |
Modem (encaminhador com |
PC |
|
função de "hub") |
|
Exemplo de uma ligação de banda larga à Internet
Depois de ligar
•Efectue a definição de comunicações. (Página 45)
•Introduzir um disco compatível com BD-LIVE e reproduza o seu conteúdo. (Página 29)
20