CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B
QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN
VORHANDEN. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE
E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE.
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
• Видео/аудиокабель (желтый/белый/красныйштекеры) х 1
• Сухиебатарейки AA/R6 x 2
• Гарантийныйталон
• Инструкциипоэксплуатации (данноеруководство)
• Силовойкабельх 1
Установкабатареекв пульт ДУ
1 Откройтезаднююкрышку.
Слегка надавите на
данную часть и
выдвиньте в
направлении,
указанном стрелкой.
2 Установитебатарейки (AA/R6 x 2).
Устанавливайте в соответствии с обозначениями /
внутри отделения для батареек.
Сначала вставляйте
отрицательную ()
сторону.
• При установке батареек в пульт ДУ, устанавливайте
их в правильном направлении, в соответствии с
обозначениями полярности ( и ).
• Не нагревайте батарейки, не разбирайте их, или не
кидайте их в огонь или воду.
• Батарейки могут иметь различное напряжение, даже
если они схожи. Не следует использовать
одновременно различные виды батареек.
• Во избежание протекания электролита батареек,
извлеките батарейки, если не собираетесь
использовать пульт ДУ в течение продолжительного
периода времени (1 месяц или более). При протекании
электролита, тщательно протрите внутреннюю
сторону отделения для батареек, затем установите
новые батарейки. При протекании электролита
батареек и контакта с вашей кожей, смойте его
большим количеством воды.
• Избавляясь от использованных батареек, пожалуйста,
выполняйте действующие в вашей стране или регионе
требования правительственных предписаний или
соблюдайте правила, принятые общественными
природоохранными организациями.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте или храните батарейки местах с
прямым попаданием солнечных лучей или в очень
жарких местах, например, в салоне автомобиля или
рядом с обогревателем. Это может вызвать
протекание, перегрев, разрывание или возгорание
батареек. Кроме того, срок службы или
производительность батареек может сократиться.
D3-4-2-3-3_Ru
3 Закройтезаднююкрышку.
Закрывать следует полностью (до щелчка).
Предостережение
• Не используйте никакие другие виды батареек, кроме
указанных батареек. Также, не используйте новую
батарейку вместе с использованной.
6
Ru
Типы воспроизводимых дисков/файлов
Воспроизводимые диски
Можно воспроизводить диски с логотипами ниже, указанными на этикетке диска, упаковке или
футляре.
Возможно, что могут также не воспроизводиться и
некоторые другие диски, кроме указанных выше.
Примечание
•
Некоторые диски не могут воспроизводиться, даже если
указан один из логотипов на предыдущей странице.
• Для воспроизведения 8 см диска, установите диск в
углубление для 8 см диска в центре лотка диска. Нет
необходимости в использовании адаптера. 8 см BDROM диски не могут воспроизводиться.
Обаудиоформатах
Данный проигрыватель поддерживает следующие
аудиоформаты:
• Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
• DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
•MPEG
• MPEG-2 AAC
• Linear PCM
Дляпрослушиванияобъемногозвучания Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio и DTS-HD High
Resolution Audio, рекомендуется через кабель HDMI
подключить проигрыватель к аудио-видео ресиверу или
усилителю, совместимому с такими аудиоформатами.
После загрузки BD, содержащего звучание в одном из
таких аудиоформатов, выберите аудиоформат на экране
меню.
По условиям вывода различных форматов, смотрите О
настройках аудиовыхода настр. 45.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Долби и знак в виде двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories.
другим патентам США и всемирным патентам,
действительным и находящимся на рассмотрении. DTS
является зарегистрированной торговой маркой, а
логотипы DTS, Symbol, DTS-HD и DTS-HD Master Audio |
• Можно воспроизводить BD диски (BDMV),
совместимые с форматами ниже.
– Формат Blu-ray Disc Read-Only (ROM) версия 2
8
Ru
– Формат Blu-ray Disc Recordable (R) версия 2
– Формат Blu-ray Disc Rewritable (RE) версия 3
Данный проигрыватель поддерживает BD-ROM
профиль 2.
Можно использовать функции BONUSVIEW как
воспроизведение вторичного видео (Picture-in-Picture)
и вторичного аудио. Данные, используемые для
функций BONUSVIEW (данные вторичного видео
(Picture-in-Picture) и вторичного аудио) можно
сохранить в запоминающем устройстве. Подробнее о
воспроизведении вторичного видео и вторичного
аудио, смотрите инструкции к диску.
“BONUSVIEW” является торговой маркой
ассоциации Blu-ray Disc Association.
С помощью Интернета можно использовать такие
функции BD-LIVE как загрузка кинотрейлеров или
дополнительных языков звучания и субтитров и
участие в онлайн играх. Данные, загруженные с
помощью функции BD-LIVE (трейлеры, др.),
сохраняются в запоминающем устройстве. Подробнее
о функциях BD-LIVE смотрите инструкции к диску.
Для BD-ROM дисков, можно использовать
приложения BD-J (Java), например, для создания
сверхинтерактивных глав, включая игры.
Java и все торговые марки и логотипы на основе Java
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками Sun
Microsystems, Inc. в С.Ш.А. и других странах.
Внутреннее запоминающее устройство
проигрывателя обладает максимальной емкостью
около 1 ГБ. Для сохранения данных большого объема,
используйте внешнее запоминающее устройство,
подключенное к порту USB (стр.16). При
отображении сообщения о нехватке места на
запоминающем устройстве, удалите любые ненужные
данные (стр.42).
• Можно воспроизводить BD диски (BDAV),
совместимые с форматами ниже.
– Формат Blu-ray Disc Recordable (R) версия 1
– Формат Blu-ray Disc Rewritable (RE) версия 2
Воспроизведение DVD дисков
Данныйярлыкобозначаетподдержкувоспроизведения
DVD-RW дисков, записанныхвформате VR (формат
Video Recording). Однако, диски, записанные с помощью
программы только для единовременной записи, можно
воспроизводить только с помощью устройства,
совместимого с CPRM.
AVCHD - это формат записывающего устройства
цифровой видеокамеры высокой четкости (HD),
записывающего изображение высокой четкости на
определенный носитель с использованием
высокоэффективных технологий кодеков.
Воспроизведение дисков, созданных
на компьютерах или BD/DVD рекордерах
• Диски, записанные с помощью компьютера, могут не
воспроизводиться по причине настроек приложения
или настроек среды компьютера. Записывайте диски в
формате, воспроизводимом данным проигрывателем.
За более подробной информацией обращайтесь к
дилеру.
• Диски, записанныеспомощьюкомпьютераили BD/
DVD рекордера, могутневоспроизводитьсяпри
невысоком качестве записи по причине технических
характеристик диска, наличия царапин, загрязнения
на диске, загрязнения на линзе рекордера, др.
Воспроизводимые файлы
Можно воспроизводить видеофайлы, файлы фотографий
и аудиофайлы, записанные на DVD дисках и CD дисках.
01
“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются торговыми
марками Panasonic Corporation и Sony Corporation.
О региональных номерах
Проигрыватель Blu-ray Disc и BD-ROM или DVD-Video
диски имеют региональные номера в соответствии с
регионом их продаж.
Региональные номера данного проигрывателя:
•BD-ROM: C
• DVD-Video: 5
Диски, не имеющие данные номера, не могут
воспроизводиться. Воспроизводимые на данном
проигрывателе диски отображены ниже.
•BD диски: C (включая C) и ALL
• DVD диски: 5 (включая 5) и ALL
Воспроизведение CD дисков
Относительно CD дисков с защитой от копирования:
Данный проигрыватель разработан с целью соответствия
техническим характеристикам формата Audio CD диска.
Данный проигрыватель не поддерживает
воспроизведение или работу дисков, не соответствующих
данным техническим характеристикам.
Воспроизведение DualDisc
DualDisc – это новый двусторонний диск, на одной
стороне которого содержится материал DVD как видео,
аудио, др., в то время как на другой стороне содержится
материал, не относящийся к материалу DVD, как
цифровой аудиоматериал.
На данном проигрывателе можно воспроизводить
сторону DVD на DualDisc (за исключением любого
материала DVD-Audio).
Аудиосторона диска, не являющаяся стороной DVD,
несовместима с данным проигрывателем.
Во время загрузки или извлечения DualDisc, сторона,
противоположная проигрываемой, может быть
поцарапана. Поцарапанные диски могут не
воспроизводиться.
Более подробную информацию о технических
характеристиках DualDisc можно получить у
изготовителя или продавца диска.
Предостережение
• Для DVD, можно воспроизводить только диски,
записанные с файловой системой стандарта ISO 9660.
если они имеют расширение файла, воспроизводимое
на данном проигрывателе.
• Файлы, защищенныепосистеме DRM (Digital Rights
Management), не могут воспроизводиться (не включая файлы DivX VOD).
Поддерживаемые форматы
видеофайлов
•DivX
DivX® является форматом цифрового видеосигнала,
созданным DivX, Inc. Данное устройство является
официально сертифицированным DivX или DivX Ultra
устройством, воспроизводящим видео в формате DivX.
Поддерживаемые масштабы: до 720 x 576 пикселей/
720 x 480 пикселей.
Файлы DivX, закодированные с опцией GMC/Qpel, не
могут воспроизводиться.
Выводятся только аудиосигналы MP3 или Dolby
Digital (AC3).
Помните, что файлы, за исключением файлов,
содержащих DivX видео, не могут воспроизводиться,
даже если они имеют расширение “.avi”.
®
DivX
являетсязарегистрированнойторговой
маркой компании DivX, Inc., и используется по
лицензии.
– Воспроизводитвидеовформате DivX
®
9
Ru
01
Примечание
• Данноесертифицированное DivX
®
устройство
должно быть зарегистрировано для воспроизведения
материала DivX Video-on-Demand (VOD). Сначала
приготовьте регистрационный код DivX VOD
устройства и укажите его во время процесса
регистрации. [Важное сообщение: Материал DivX
VOD защищенсистемой DivX DRM (Digital Rights
Management), ограничивающейвоспроизведениедля
зарегистрированных сертифицированных DivX
устройств. При попытке воспроизведения материала
DivX VOD, не авторизованного для устройства, будет
отображаться сообщение Authorization Error и
материал не будет воспроизводиться.] Подробнее,
смотрите на www.divx.com/vod.
ограничение по количеству просмотров. При
воспроизведении таких файлов на данном
проигрывателе отображается оставшееся
количество просмотров. Файлы, оставшееся
количество просмотров которых достигло 0, не
могут воспроизводиться (отображается Rental Expired). Файлы, для которых нет ограничения по
количеству просмотров, могут воспроизводиться
любое количество раз (оставшееся количество
просмотров не отображается).
Поддерживаемые форматы файлов
фотографий
• JPEG
Формат файла: JFIF вер. 1.02/Exif вер. 2.2
Разрешение: до 4096 x 4096 пикселей
Поддерживаются только базовые файлы JPEG.
Названия деталей и
функции
Пульт ДУ
1
STANDBY/ON
2
3
4
INPUT
SELECT
AUDIO
5
CLEAR
6
7
8
AUDIO
VIDEO SELECT
HOME MEDIA
GALLERY
TOP MENU
9
10
HOME
MENU
11
12
13
14
PREV
RED
VIDEO ADJUST
TV CONTROL
CH
SUBTITLE
SECONDARY
PLAY MODE
DISPLAY POPUP MENU
PAUSE
GREEN
OPEN/CLOSE
15
VOL
FL DIMMER
ANGLE
ENTER
OUTPUT
RESOLUTION
VIDEO
16
17
18
MENU
TOOLS
19
20
21
22
ENTER
RETURN
23
PLAY
STOP
NEXT
BLUEYELLOW
Поддерживаемые форматы аудиофайлов
• Windows Media™ Audio 9 (WMA9)
Битовая скорость: до 192 кб/сек
Частоты дискретизации: 22,05 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц
Windows Media – это зарегистрированная торговая
марка или торговая марка Microsoft Corporation в
США и/или других странах.
В данном изделии используются технологии,
принадлежащие корпорации Microsoft, которые не
разрешается использовать или распространять без
лицензии от Microsoft Licensing, Inc.
предыдущей главы/раздела/дорожки/файла. Нажмите
и удерживайте для запуска сканирования назад
(стр. 25).
/ – Нажмите для перехода на начало
следующей главы/раздела/дорожки/файла. Нажмите и
удерживайте для запуска сканирования вперед
(стр. 25).
– Нажмите для паузы во время воспроизведения.
Снова нажмите для возобновления воспроизведения.
– Нажмите для остановки воспроизведения.
4 СенсорДУ – Направляйте пульт ДУ на него, затем
управляйте в пределах около 7 м.
Проигрыватель может принимать сигналы ДУ со
сбоями, если поблизости используется
флуоресцентное освещение. В таком случает,
отодвиньте проигрыватель от источника
флуоресцентного освещения.
54278693
10
5 Лотокдискa
6 Индикатор Blu-ray – Высвечиваетсяпри включении
раздела/дорожки, прошедшее время воспроизведения,
др.
7 24HZ/50HZ/60HZ – Высвечивается частота
выводимого видеокадра или поля.
8EXT – (стр.16)
9CONTROL – (стр. 14)
3
CONTROL
IN
VIDEO
AC IN
5 Терминал DIGITAL OUT (OPTICAL) – (стр. 16)
6 Терминал HDMI OUT – (стр. 15)
7USB Порт (BD STORAGE) – (стр. 16)
8 Терминал LAN (100) – (стр.17)
Предостережение
• Обязательно подключите кабели для вывода аудио и
видеосигналов.
• При подключении через System Control, направляйте
пульт ДУ в направлении подключенного компонента
(например, аудио-видео ресивер или усилитель).
Пульт ДУ не будет срабатывать соответствующим
образом, если он направлен на данный
проигрыватель.
• Невозможно использовать System Control с
компонентами, на которых отсутствует терминал
System Control, или с компонентами не производства
Pioneer.
12
Ru
Раздел 2
Подключение
02
При выполнении или изменении подключений,
обязательно отключите питание и отсоедините силовой
кабель от розетки.
После подключения, выполните настройки в меню Setup
Navigatorв соответствии стипом подключенного кабеля
(стр. 18).
Также смотрите инструкции по эксплуатации к
подключенному устройству.
Подключение через
кабель HDMI
Аудио и видеосигналы можно передавать на совместимые
с HDMI устройства в виде цифровых сигналов без потери
качества звучания или видео.
Примечание
• Выполните настройки в меню Setup Navigator в
соответствии с подключенным совместимым с HDMI
устройством (стр. 18).
• ИндикаторHDMI на фронтальной панели
проигрывателя высвечивается при подключении
совместимого с HDMI устройства к терминалу HDMI
Проигрыватель поддерживает Deep Color.
Обычные проигрыватели могут передавать видеосигнал с
глубиной цвета 8 бит в форматах YCbCr 4:4:4 или RGB, а
проигрыватели с поддержкой Deep Color могут
передавать видеосигнал с глубиной цвета более 8 бит на
компонент цвета. При подключении к телевизору,
поддерживающему Deep Color, можно отобразить
трудноуловимые градации цветов.
Данные изделия совместимы с функцией “x.v.Color”,
которая может создавать цветовое пространство широкой
цветовой гаммы, основанное на технических
характеристиках xvYCC.
Воспроизведение видеосигналов, соответствующих
стандартам “xvYCC”, на данном проигрывателе,
подключенном к совместимому с “x.v.Color” телевизору,
др., расширяет возможности воспроизведения цвета,
позволяя более правдоподбно воспроизвести
естественные цвета, чем было возможно.
“x.v.Color” является названием, присваиваемым изделиям
с возможностью создания цветового пространства
широкой цветовой гаммы, основывающийся на
технических характеристиках международного
стандарта, известных как xvYCC.
“x.v.Color”,
торговыми марками Sony Corporation.
и
являются
Аудиосигналы, передаваемые через
терминал HDMI OUT проигрывателя
• Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
• DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
• MPEG-2 AAC
•Linear PCM
Можно выводить аудиосигналы Linear PCM,
удовлетворяющие следующим требованиям:
– Частотадискретизации: от 32 кГцдо 192 кГц
– Количествоканалов: до 8 (до 6 длячастоты
дискретизации 192 кГц)
Подробнее, смотрите О настройках аудиовыхода на
стр. 45.
О High Speed Transmission HDMI
Данныйпроигрывательвыводитвидеосигналы 1080/50p,
1080/60p и Deep Color. Еслителевизорподдерживает
сигналы 1080/50p, 1080/60p или Deep Color, используйте
кабель High Speed HDMI™ для максимального
использования возможностей проигрывателя и
телевизора. Также установите HDMI High Speed Transmission на On (стр. 38).
Кабели High Speed HDMI™ испытаны на пропуск
сигналов с разрешением до 1080р. Также можно
пропускать видеосигналы 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,
1080/24p, 1080/60i, 1080/60p и 720/60p, поддерживающие
Deep Color.
13
Ru
02
Примечание
• Установите HDMI High Speed Transmission на Off
при использовании кабеля HDMI, кроме кабеля High
Speed HDMI™ (кабель Standard HDMI™).
• Приустановке HDMI High Speed Transmission на
Off применяютсяследующиеограничения:
– Сигналы Deep Color невыводятся.
– Еслиразрешениевыходноговидеосигнала
установлено на Auto, сигналы выводятся с
разрешением 1080/50i или 1080/60i, если
предпочитаемое разрешение телевизора составляет
1080/50p или 1080/60p.
При установке разрешения выходного видеосигнала
–
на 576i/480i или 576p/480p, аудиосигналы Dolby
TrueHD и DTS-HD Master Audio выводятсякак
сигналы Dolby Digital, DTS Digital Surround или
линейные сигналы PCM. Многоканальные
аудиосигналы 96 кГц или 192 кГц выводятся как
линейные 2-канальные аудиосигналы PCM (
• При подключении кабеля HDMI со встроенным
эквалайзером, он может не срабатывать
соответствующим образом.
Приподключениикустройству DVI
• Невозможноподключитьустройства DVI
(например, компьютерныедисплеи),
несовместимыес HDCP. HDCP является
спецификацией для защиты аудиовизуального
материала по интерфейсу DVI/HDMI.
• Аудиосигналы не выводятся. Подключите через
аудиокабель, др.
Данный проигрыватель разработан для подключения с
•
устройствами, совместимыми с HDMI. При подключении
к устройству DVI, в зависимости от устройства DVI, он
может не срабатывать соответствующим образом.
О функции KURO LINK
Функции, указанные ниже, срабатывают при
подключении совместимого с KURO LINK Телевизор с
Плоским экраном, аудио-видео системы (аудио-видео
ресивер или усилитель, др.) или аудио-видео
преобразователя высокой четкости Pioneer к
проигрывателю через кабель HDMI.
Управляемые от телевизора функции
Такие операции проигрывателя как запуск или остановка
воспроизведения и отображение меню могут выполняться
от Телевизора с Плоским Экраном.
Функция автоматического выбора
Вход автоматически переключается на Телевизор с
Плоским Экраном, аудио-видео систему (аудио-видео
ресивер или усилитель, др.) и аудио-видео
преобразователь высокой четкости при запуске
воспроизведения на проигрывателе или при отображении
Home Menu или Home Media Gallery. При перелючении
входа, на Телевизор с Плоским Экраном отображается
воспроизводимая картинка, Home Menu или Home Media
Gallery.
Функция одновременного управления питанием
При запуске воспроизведения на проигрывателе или при
отображении Home Menu или Home Media Gallery, если
питание Телевизора с Плоским Экраном было отключено,
оно включается автоматически. При отключении питания
14
Телевизора с Плоским Экраном, питание проигрывателя
автоматически отключается.
Ru
стр.45).
Функция унификации языка
При приеме языковой информации от подключенного
Телевизора с Плоским Экраном, можно автоматически
переключить язык экранного меню проигрывателя на
язык на Телевизоре с Плоским Экраном. Данная функция
доступна только при остановке воспроизведения и когда
экран меню не отображается.
Предостережение
• Также смотрите инструкции по эксплуатации к
Телевизору с Плоским Экраном, аудио-видео системе
(аудио-видео ресиверу или усилителю, др.) или
аудио-видео преобразователю высокой четкости.
Примечание
• CONTROL высвечивается на дисплее фронтальной
панели проигрывателя при включении функции
KURO LINK (стр. 12).
Использованиефункции KURO LINK
• Функция KURO LINK срабатывает только при выводе
видеосигналов от терминала HDMI OUT.
• Функция KURO LINK срабатывает при установке
KURO LINK на On на проигрывателе (стр. 38).
Функция KURO LINK срабатывает при установке
•
KURO LINK на On на всех устройствах, подключенных
через кабели HDMI. По завершению подключений и
настроек всех устройств, убедитесь, что картинка от
проигрывателя выводится на Телевизор с Плоским
Экраном. (Также убедитесь после замены
подключенных устройств или повторного подключения
кабелей HDMI.) Функция KURO LINK может не
срабатывать соответствующим образом, если картинка
от проигрывателя не выводится соответствующим
образом на Телевизор с Плоским Экраном.
• Используйте кабели High Speed HDMI™ при
использовании функции KURO LINK. Функция
KURO LINK может не срабатывать соответствующим
образом при использовании других кабелей HDMI.
• Для некоторых моделей, функция KURO LINK может
указываться как “HDMI Control”.
Функция одновременного управления питанием включается
•
приследующейнастройкепроигрывателя (стр. 38):
Display Power On: On
Display Power Off: On
О функции PQLS
Функция PQLS (Precision Quartz Lock System) является
технологией передачи управления с помощью функции
KURO LINK. Выходные сигналы проигрывателя
управляются от аудио-видео ресивера или усилителя для
получения высококачественного воспроизведения звучания
с помощью кварцевого генератора аудио-видео ресивера
или усилителя. Это подавляет воздействие колебания,
вызванного при передаче, которое может оказывать
неблагоприятное воздействие на качество звучания.
• Данныйпроигрывательподдерживаетфункцию
“PQLS 2ch Audio”, которая включается только при воспроизведенииаудио CD (CD-DA).
• Функция PQLS включаетсяпринастройкепроигрывателяследующимобразом (стр. 38):
KURO LINK: On
PQLS: Auto
• Также смотрите инструкции по эксплуатации к аудиовидео ресиверу или усилителю.
• Пожалуйста, смотрите вебсайт Pioneer по
информации об аудио-видео ресиверах или
усилителях, поддерживающих функцию PQLS.
Предостережение
• При переключении разрешения выходного
видеосигнала при воспроизведении аудио CD
(CD-DA), функция PQLS не будет срабатывать.
Данная функция будет срабатывать снова после
остановки и возобновления воспроизведения.
Примечание
• При включении функции PQLS, на дисплее
фронтальной панели проигрывателя высвечивается
PQLS (стр. 12).
О подключенияхккомпонентам
другого производства,
поддерживающим функцию KURO LINK
Указанные ниже функции срабатывают при подключении
телевизора или аудио-видео системы (аудио-видео
ресивер или усилитель, др.), поддерживающей функцию
проигрывателя KURO LINK, к проигрывателю через
кабель HDMI. (В зависимости от телевизора или аудиовидео системы (аудио-видео ресивер или усилитель, др.),
может быть так, что не все функции будут срабатывать.)
• Управляемыеоттелевизорафункции
• Функцияавтоматическоговыбора
• Функцияодновременногоуправленияпитанием
• Функцияунификацииязыка
По наиболее свежей информации по маркам и модельным
номерам других производителей, поддерживающих
функцию KURO LINK, смотрите вебсайт Pioneer.
Подключение телевизора
Смотрите Подключение аудио-видео ресивера или
усилителя ниже по подключению аудио-видео ресивера
или усилителя через кабель HDMI.
Предостережение
• При подключении или отсоединении кабеля
удерживайте за штекер.
• Излишнее давление на штекер может сказаться на
плохом контакте и невозможности вывода
видеосигналов.
Задняя панель проигрывателя
COMPONENT VIDEO
BPR
Y
DIGITAL
HDMI OUT
К входному
терминалу
HDMI
OUT
OPTICAL
USB
LAN(100)
(BD STORAGE)
Кабель HDMI
(продается
отдельно)
Телевизор
P
CONTROL
IN
R
L
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Выровняйте направление
штекера с терминалом и
вставьте прямо.
Также можно подключить к аудиовидео ресиверу или усилителю через
кабель HDMI (ниже).
Направление потока сигнала
Подключение аудио-видео
ресивера или усилителя
Подключив аудио-видео ресивер или усилитель, можно
прослушивать объемное звучание Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD
High Resolution Audio или DTS Digital Surround. По
подключению телевизора и громкоговорителей к аудиовидео ресиверу или усилителю, смотрите инструкции по
эксплуатации к аудио-видео ресиверу или усилителю.
Предостережение
• При подключении или отсоединении кабеля
удерживайте за штекер.
• Излишнее давление на штекер может сказаться на
плохом контакте и невозможности вывода
видеосигналов.
Задняя панель проигрывателя
COMPONENT VIDEO
BPR
Y
DIGITAL
USB
LAN(100)
(BD STORAGE)
Кабель HDMI
(продается
отдельно)
Кабель HDMI
(продается
отдельно)
OUT
HDMI OUT
OPTICAL
К входному
терминалу
HDMI
От выходного
терминала
HDMI
Аудио-видео ресивер
или усилитель
P
CONTROL
IN
R
L
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
К входному
терминалу HDMI
Направление потока сигнала
Выровняйте
направление штекера
с терминалом и
вставьте прямо.
Телевизор
02
15
Ru
Подключение видео и
02
аудиокабелей
Примечание
Выполнитенастройкивменю
•
соответствиистипом подключенногокабеля (
• Длявыводавидеосигналов от данного проигрывателя,
подключите с помощью одного из следующих
методов (не включая подключение с помощью кабеля
HDMI): компонентный видеокабель или видеокабель.
Подключение телевизора
через видео/аудиокабель
Предостережение
• Подключите видеовыход проигрывателя
напрямую к телевизору.
Данный проигрыватель поддерживает технологию
защиты от аналогового копирования. Поэтому
картинка может не отображаться соответствующим
образом при подключении к телевизору через DVDрекордер/видеомагнитофон или при воспроизведении
выходного материала проигрывателя, записанного на
DVD-рекордере/видеомагнитофоне. Более того,
картинка может не отображаться соответствующим
образом из-за защиты от копирования при
подключении проигрывателя к телевизору со
встроенным видеомагнитофоном. Для получения
более подробной информации обратитесь к
производителю телевизора.
Задняя панель
проигрывателя
Направление
потока сигнала
Также можно подключить
аудио-видео ресивер или
усилитель. Подключите
аудиосигналы через
оптический цифровой
аудиокабель или
аудиокабель (2-кан.)
ниже
).
(
Телевизор
Примечание
• Видеосигналывыводятсясразрешением 576/50i или
480/60i приподключениичерезвидеокабель.
• Приподключенииктелевизоручерезкомпонентный
видеокабель, видеосигналы не выводятся с
разрешением 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p
или 1080/60p.
•
Взависимостиотнастройкиразрешениявыходного
16
Ru
видеосигнала картинка может не выводиться (
Красный
COMPONENT VIDEO
P
Y
R
AUDIO
Белый
BPR
OUTPUT
Setup Navigator
CONTROL
IN
L
VIDEO
Желтый
Для подключения можно
использовать
Видео/аудиокабель
(поставляется)
компонентный кабель или
три отдельно продающихся
видеокабеля вместо
видеокабеля (желтый
штекер) поставляемого
видео/аудиокабеля.
К видео/аудиовходным
терминалам
К компонентным
видеовходным
терминалам
в
стр.18).
стр.21).
Подключение аудио-видео
ресивера или усилителя
через оптический цифровой
аудиокабель
Задняя панель проигрывателя
COMPONENT VIDEO
BPR
Y
USB
LAN(100)
Оптическийцифровой
(продаетсяотдельно)
К оптическому цифровому
аудиовходному терминалу
Аудио-видео ресивер
HDMI OUT
(BD STORAGE)
аудиокабель
или усилитель
DIGITAL
OUT
OPTICAL
К аудиовходным
терминалам
P
R
L
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Красный
Белый
Видео/аудиокабель
(поставляется)
Также можно подключить
2-канальные аналоговые
аудиосигналы.
Направление потока сигнала
CONTROL
IN
Примечание
• Для переключения видеосигнала от аудио-видео
ресивера или усилителя, также подключите
видеовыходные терминалы.
Подключение
компонентов к порту USB
Данные, загруженные с помощью функции BD-LIVE, и
данные, используемые функцией BONUSVIEW при
воспроизведении BD-ROM дисков, можно сохранить на
устройстве, подключенном к порту USB (внешнее
запоминающее устройство).
Об устройствах USB (внешнее
запоминающее устройство)
Ниже отображены устройства USB (внешнее
запоминающее устройство), которые можно подключать
к проигрывателю.
• Совместимые с USB 2.0 устройства памяти или
жесткие диски
• Файловая система FAT16 или FAT32, минимальная
емкость 1 ГБ (рекомендуется 2 ГБ или более)
Примечание
• Устройства, отформатированные с другой файловой
системой, кроме указанных выше, не могут
использоваться. Такие устройства, однако, могут
использоваться, если они были отформатированы на
проигрывателе.
•
Внешние запоминающие устройства могут не
распознаваться, если они содержат несколько разделов.
• Некоторые внешние запоминающие устройства могут
не использоваться на данном проигрывателе.
• Срабатываниевнешнихзапоминающихустройств
(устройствпамяти USB, внешнихжесткихдисков,
др.) негарантируется.
Подключение устройства
LAN(100)
HDMI OUT
OUTPUT
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
OUT
OPTICAL
C
Y
R
AUDIO
VIDEO
L
P
BPR
USB
(BD STORAGE)
U
USB (внешнее запоминающее
устройство)
Предостережение
• Перед подключением или отсоединением внешних
запоминающих устройств, обязательно отключите
питание проигрывателя.
• Используйте пустые внешние запоминающие
устройства (на которых ничего не записано).
• При использовании внешнего жесткого диска в
качестве внешнего запоминающего устройства,
обязательно включите питание жесткого диска до
включения питания проигрывателя.
• Если внешнее запоминающее устройство защищено
от записи, обязательно отключите защиту от записи.
При подключении кабеля USB, удерживайте за штекер,
•
соблюдайте правильное направление штекера по
отношению к порту и вставляйте его горизонтально.
• Излишняя нагрузка на штекер может привести к
плохому контакту, что не позволит производить
запись на внешнее запоминающее устройство.
•
Проигрыватель оборудован внутренним запоминающим
устройством. Данное внутреннее запоминающее
устройство не может использоваться при подключении
внешнего запоминающего устройства.
• Когда подключено устройство памяти USB или
внешний жесткий диск и включено питание
проигрывателя, не отсоединяйте силовой кабель.
Задняя панель проигрывателя
COMPONENT VIDEO
BPR
Y
LAN(100)
Устройство
памяти USB, др.
USB
(BD STORAGE)
HDMI OUT
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Кабель USB
(продаетсяотдельно)
P
R
L
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Жесткий диск,
др.
CONTROL
IN
Подключение через
концентратор Ethernet
Проигрыватель может также подключаться к
концентратору Ethernet через кабель LAN.
Задняя панель проигрывателя
Кабель LAN
(продается
Концентратор
Ethernet
(маршрутизатор
с функцией
концентратора)
отдельно)
LAN
1
23
WAN
Модем
Интернет
Примечание
• На дисплее фронтальной панели проигрывателя
высвечивается LAN при наличии подключения к
активной локальной сети (LAN) (стр.12).
• Если имеется доступный DHCP сервер в местной
локальной сети, можно автоматически получить IP
адрес. В противном случае, установите IP адрес
вручную (стр. 41).
• При использовании некоторых провайдеров Интернет
услуги, может потребоваться настроить
индивидуальную конфигурацию сети вручную. В
таком случае, смотрите стр. 41.
• Pioneer не несет ответственности за любую поломку
проигрывателя в результате ошибки/поломок
соединения, связанных с сетевым подключением и/
или подключенным оборудованием. Пожалуйста,
свяжитесь с провайдером Интернет услуги или
производителем сетевого устройства.
Подключение
02
Примечание
• Индикатор EXT на дисплее фронтальной панели
проигрывателя высвечивается при сохранении
данных на внешнем запоминающем устройстве
(стр. 12).
силового кабеля
После завершения всех подключений между
устройствами подключите силовой кабель.
Задняя панель проигрывателя
• Устройства могут не срабатывать, если подключены к
порту USB через устройство для считывания с карт
памяти или концентратор USB.
• Используйте кабель USB длиной 2 метра или менее.
Сетевое подключение
T VIDEO
T
R
P
CONTROL
IN
VIDEO
Силовой кабель (поставляется)
AC IN
К розетке
С помощью Интернета можно использовать такие
функции BD-LIVE как загрузка кинотрейлеров или
дополнительных языков звучания и субтитров и участие в
онлайн играх. Программное обеспечение проигрывателя
можно также обновить через Интернет (стр. 44).
Подключите к проигрывателю концентратор Ethernet (или
маршрутизатор с функцией концентратора),
подключенный к Интернету.
Обязательно используйте совместимый с 100BASE-TX
концентратор Ethernet или маршрутизатор.
17
Ru
Раздел 3
03
Начало работы
Выполнение настроек
с помощью меню Setup
Navigator
При использовании проигрывателя в первый раз,
обязательно выполните данные настройки.
Предостережение
• Перед включением питания, убедитесь, что
подключения между проигрывателями и другими
устройствами правильны. Также, перед включением
питания проигрывателя, включите питание устройств,
подключенных к проигрывателю.
• При использовании Телевизора с Плоским Экраном
или фронтального проектора Pioneer, совместимого с
функцией KURO LINK, установите KURO LINK на
On на подключенном устройстве до включения
питания проигрывателя.
• Одновременно отображается экран шага 10 и
выводятся тестовые тональные сигналы в
соответствии с настройками в шагах с 4 до 7.
Уменьшите уровень громкости устройств,
подключенных к проигрывателю.
Примечание
• При подключении Телевизора с Плоским Экраном
или фронтального проектора Pioneer, совместимого с
функцией KURO LINK, к проигрывателю через
кабель HDMI, проигрыватель автоматически
настраивается на качество картинки, оптимальное для
подключенного устройства.
TOP MENU
HOME
MENU
1 Включите питание телевизора и переключите
вход.
По управлению телевизором, смотрите инструкции по
эксплуатации к телевизору.
2 Включитепитаниепроигрывателя.
Нажмите STANDBY/ON.
Убедитесь, что отображается меню Setup Navigator.
Еслинеотображаетсяменю Setup
Navigator
Нажав HOME MENU, отобразите Home
Menu, выберите Initial Setup Setup Navigator
Start, затемнажмите ENTER.
3 Выборязыкаэкранногоменю.
18
Используйте / для выбора, затем нажмите ENTER.
Ru
TOOLS
ENTER
RETURN
Setup Navigator
Please select the on-screen display language.
Audio, subtitle and BDMV/DVD-Video menu
При подключении Телевизора Pioneer с Плоским
Экраном, совместимого с KURO LINK, к терминалу
HDMI OUT данного проигрывателя, языковыенастройки
импортируются с языковых настроек Телевизора Pioneer с
Плоским Экраном до запуска Setup Navigator.
4 Выберите и настройте видео и
аудиовыходные терминалы.
Выберите фактически подключенные видео и
аудиовыходные терминалы.
Используйте /// для выбора, затем нажмите
ENTER.
Параметрнастройки Имявыходноготерминала
Video
HDMIHDMI OUT
COMPONENT
VIDEO
VIDEOVIDEO
Audio
HDMIHDMI OUT
DIGITAL AUDIODIGITAL OUT
ANALOG AUDIOAUDIO OUT
Предостережение
• При выборе HDMI для Video, видеосигналы не
выводятся от выходных терминалов COMPONENT
VIDEOилиVIDEO.
• ПривыбореCOMPONENT VIDEOилиVIDEOв
Video, видеосигналы от терминала HDMI OUT не
выводятся.
• Видео и аудиосигналы, выводимые от установленных
выходных терминалов, выводятся синхронно
(синхронизацияречи).
• ПривыбореCOMPONENT VIDEOилиVIDEOв
Video, звучаниеневыводится, есливыбран HDMI в
Audio.
Следуя процедуре ниже, заново выполните
подключения, затем выберитеs соответствующее
подключение на экране настройки.
– При подключении через компонентные
видеокабели или видеокабель для просмотра
картинки, подключите к аудио-видео ресиверу или
усилителю, или телевизору через аналоговые
аудиокабели или оптический цифровой
аудиокабель (стр. 16).
BD PLAYER
language will also be set.
VIDEO OUT COMPONENT
VIDEO
– Дляпрослушиванияаудиосигналовот
проигрывателя, подключенного к аудио-видео
ресиверу или усилителю через кабель HDMI,
подключите телевизор к аудио-видео ресиверу или
усилителю через кабель HDMI (стр.15).
• При выборе HDMI или DIGITAL AUDIO в Audio,
линейные аудиосигналы PCM (2 кан.) выводятся от
всех терминалов, за исключением терминалов,
выбранных в Audio.
• При выборе ANALOG AUDIO в Audio,
аудиосигналы не выводятся от терминалов HDMI OUT или DIGITAL OUT.
Для шагов от 5 до 7, шаг, на который нужно перейти,
зависит от комбинации настроек Video и Audio.
5 Выберитеинастройтенастройку HDMI High
Speed Transmission для терминала HDMI OUT.
Используйте / для выбора, затем нажмите ENTER.
Когда HDMI High Speed Transmission для терминала
HDMI OUT установленна On, используйтекабель High
Speed HDMI™. Картинка извучание могут не выводиться
соответствующим образом при использовании любого
другого кабеля HDMI (например, стандартного кабеля
HDMI™) или кабеля HDMI со встроенным эквалайзером.
6 Выберите разрешение выходного
видеосигнала для выходных терминалов
COMPONENT VIDEO.
Используйте / для выбора, затем нажмите ENTER.
Подробнее о настройках разрешения смотрите
Переключениеразрешениявыходноговидеосигнала на
стр. 21.
картинка и/или звучание может не выводиться. В таком
случае, функция настройки возвращается на шаг 4, если в
течение более 30 секунд не выполнялась никакая операция.
Как только функция настройки возвращается на шаг 4,
повторите настройки в соответствии с подключенными
устройствами и используемым кабелем HDMI.
11 Просмотр настроек качества картинки или
настройка качества картинки
При подключении Телевизор с Плоским Экраном или
проектора Pioneer к проигрывателю и выборе HDMI для
Video на шаге 4, проигрыватель автоматически
настраивает качество картинки. Отображается экран
автоматической настройки качества картинки. Нажмите
ENTER.
Если экран автоматической настройки качества картинки
не отображается, отображается экран ручной настройки
качества картинки. С помощью / выберите
подключенный компонент, затем нажмите ENTER.
Управление
телевизором от пульта
ДУ проигрывателя
Если на пульте ДУ проигрывателя установлен код
производителя для марки телевизора, телевизором можно
управлять от пульта ДУ проигрывателя.
Предостережение
• Для некоторых моделей может быть невозможно
управлять телевизором от пульта ДУ проигрывателя,
даже если марки телевизоров указаны в списке кодов
производителей.
• Настройка может установиться на настройку по
умолчанию после замены батареек. В таком случае,
заново введите код производителя.
STANDBY/ON
INPUT
SELECT
AUDIO
CLEAR
AUDIO
1 Введите 2-значныйкодпроизводителя.
С помощью цифровых кнопок (от 0 до 9) введите код,
удерживая нажатой TV CONTROL .
Примечание
• Заводскойнастройкойявляется 00 (PIONEER).
• Есливовремявводакодабыладопущенаошибка,
отпуститеTV CONTROL , затемначнитезаново.
• Приналичиинесколькихкодовдляпроизводителя,
попробуйте вводить их в указанном порядке, пока не
будет возможным управлять телевизором.
2 Убедитесь, что телевизором можно
управлять.
Управляйте телевизором с помощью TV CONTROL.
– Нажмите для включения и отключения питания
телевизора.