Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VIKTIGT
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanförproduktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den
innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För
att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och
användaren får inte försöka komma åt något på
produktens insida. Överlåt allt servicearbete till
kvalificerad personal. Du kan hitta nedanstående
varningsetikett på apparaten.
Placering: inuti apparaten.
Laserprodukt
Klass 1
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 10 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 10 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
2
2
Sv
Sv
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-1-7a_A_Sw
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sw
D3-4-2-1-8*_C_Sw
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_B_Sw
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller
region. Försäkra dig om att spänningen i det
område där apparaten kommer att användas
motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V)
som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar
på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
S002*_Sw
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd.
Tekniken är skyddad genom metodanspråk på vissa
patent i USA, samt andra rättigheter beträffande
immateriell egendom som tillhör Macrovision
Corporation och andra rättighetsinnehavare.
Användning av denna teknik för kopieringsskydd
måste godkännas av Macrovision Corporation. Den
är endast avsedd för hemmabruk och annan
begränsad visning, såvida tillåtelse inte lämnats av
Macrovision Corporation. Baklängeskonstruktion och
isärtagning är förbjuden.
Denna produkt innehåller FontAvenue®-fonter som
NEC Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är
ett registrerat varumärke som tillhör NEC
Corporation.
D3-4-2-1-7c*_A1_Sw
K041_SW
Svenska
3
3
Sv
Sv
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och
förbrukade batterier
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får
blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i
enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du
till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter
på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av
otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
N/A to PES For countries outside European Union:
Tryck lätt på den här
delen och skjut
locket i pilens
riktning.
Sätt i den negativa
() änden först.
01
Innan du börjar
Vad finns i lådan
•Fjärrkontroll x 1
• Ljud-/videokabel (gula/vita/röda kontakter) x 1
• AA/R6 torrbatterier x 2
• Garantibevis
• Bruksanvisning (detta dokument)
•Nätkabel x 1
Sätta i batterier i
fjärrkontrollen
1 Öppna locket på undersidan.
2 Sätt i batterierna (AA/R6 x 2).
Sätt i batterierna enligt polmarkeringarna (/) i
batterifacket.
• Batterierna får inte värmas upp, tas isär eller kastas i
eld eller vatten.
• Batterier kan ha olika styrka även om de ser likadana
ut. Använd inte olika typer av batterier tillsammans.
• För att förhindra batteriläckage ska batterierna tas ur
om fjärrkontrollen inte ska användas på en längre tid
(1 månad eller mer). Om batterivätska läcker ut ska
batterifacket torkas ur noga och sedan ska nya
batterier läggas i. Om ett batteri skulle börja läcka och
du får vätska på huden ska du spola bort den i rikligt
med vatten.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller
på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i
starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera
eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda
kan också försämras.
D3-4-2-3-3_Sw
3Stäng locket.
Stäng ordentligt (det ska höras ett klick).
Varning
• Använd endast den batterityp som anges. Använd
inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Lägg i batterierna med polerna åt rätt håll enligt
markeringarna ( och ) i fjärrkontrollens
6
batterifack.
Sv
Skivor/filer som kan spelas
Spelbara skivor
Skivor som har nedanstående logotyper på skivetiketten, förpackningen eller fodralet kan spelas.
SkivtypLogotyp
BD-ROM
BD
3
4
BD-R
BD-RE
DVD-ROM
1
BDMV
BDAVDVD-VideoDVD VR
Skivformat
CD-DA
DTS-CD
Dataskiva
01
Svenska
2
DVD
CD
1. Inklusive AVCHD-formatet.
2. Skivor som video, bild- eller ljudfiler har spelats in på.
3. Inklusive skivor med två lager.
4. Stäng (finalize) dem innan du spelar dem på den här spelaren.
5. DVD-R for Authoring-skivor (3,95 och 4,7 GB) kan inte spelas.
6. DVD-RW-skivor av version 1.0 kan inte spelas.
3,4,5
DVD-R
4,6
DVD-RW
3,4
DVD+R
4
DVD+RW
CD-DA
(Ljud-CD)
4
CD-R
4
CD-RW
CD-ROM
”Blu-ray Disc” och är varumärken.
är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation.
7
Sv
Skivor som inte kan spelas
01
• DVD-skivor med HD-upplösning (HD DVD)
•DVD-Audio-skivor
• DVD-RAM-skivor
•SACD-skivor
• Video-CD-skivor
•SVCD-skivor
Det kan eventuellt finnas andra skivor än dem i listan
ovan som inte kan spelas.
OBS
• Vissa skivor kan inte spelas trots att de bär någon av
logotyperna på föregående sida.
• För att spela en skiva med åtta centimeters diameter
ska skivan läggas i fördjupningen i mitten av
skivtallriken. Ingen extra adapter behövs. BD-ROMskivor med åtta centimeters diameter kan inte spelas.
Om ljudformat
Följande ljudformat kan spelas på denna spelare:
•Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
•MPEG
•MPEG-2 AAC
• Linjär PCM
För att kunna njuta av surroundljud från skivor med
formaten Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio och DTS-HD High Resolution Audio
rekommenderar vi att du använder en HDMI-kabel och
ansluter spelaren till en receiver eller förstärkare som är
kompatibel med dessa format. När du har lagt i en BDskiva med ljud i något av dessa format ska du välja
respektive ljudformat på skärmmenyn.
Under Om inställning av ljudutgång på sidan 45 kan du
läsa mer om hur de olika formaten matas ut.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och
symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
• BD-skivor (BDMV) med nedanstående format kan
spelas.
8
Sv
– BD-ROM-skivor (Read-Only), version 2
– BD-R-skivor (inspelningsbara) version 2
– BD-RE-skivor (återinspelningsbara) version 3
Den här spelaren stödjer BD-ROM Profile 2.
BONUSVIEW-funktioner som uppspelning av
sekundärbild (bild-i-bild) och sekundärljud kan
användas. Data som används tillsammans med
BONUSVIEW-funktionerna (sekundär video (bild-ibild) och sekundära ljuddata) kan lagras på spelarens
lokala lagringsenhet. För ytterligare information om
uppspelning av sekundärbild och sekundärljud, se
anvisningarna på skivan.
”BONUSVIEW” är ett varumärke som tillhör Blu-ray Disc
Association.
BD-LIVE erbjuder internetfunktioner som till exempel
att ladda ned filmtrailers eller ytterligare ljud- och
textspråk och spela on-line-spel. De data som laddas
ned med BD-LIVE-funktionen (trailers, m.m.) lagras
på den lokala lagringsenheten. Ytterligare
information om BD-LIVE-funktioner hittar du bland de
anvisningar som medföljer skivan.
”BD-LIVE”-logotypen är ett varumärke som tillhör Bluray Disc Association.
På BD-ROM-skivor går det att använda BD-J-program
(Java) för att skapa interaktiva titlar som exempelvis
kan innehålla spel.
Java och alla Java-baserade varumärken och logotyper
är varumärken eller registrerade varumärken so m tillhör
Sun Microsystems, Inc. i USA och andra länder.
Spelarens interna lagringsenhet har en maxkapacitet
på cirka 1 GB. Använd en extern lagringsenhet
ansluten till USB-uttaget om du vill lagra stora
datamängder (sidan 16). Om det visas ett
meddelande som säger att det inte finns tillräckligt
med lagringsutrymme ska du radera onödig
information (sidan 42).
• BD-skivor (BDAV) med nedanstående format kan
spelas.
– BD-R-skivor (inspelningsbara) version 1
– BD-RE-skivor (återinspelningsbara) version 2
Spelbara DVD-skivor
Denna märkning visar att DVD-RW-skivor inspelade i VRformat (Video Recording format) kan spelas. Men för skivor
som innehåller kodade inspelningar skyddade mot
kopiering mer än en gång kan uppspelning bara ske på
apparater som är CPRM-kompatibla.
AVCHD är ett digitalt format med hög upplösning (HD) för
videokameror och kan användas för inspelning med hög
upplösning på vissa inspelningsmedier tack vare
högeffektiv kodningsteknik.
”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken som
tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation.
Om regionnummer
BD-spelare och BD-ROM- och DVD-videoskivor har
särskilda regionnummer som anger vilken region de säljs
i.
Den här spelaren har följande regionnummer:
•BD-ROM: B
•DVD-Video: 2
Skivor som inte har dessa nummer kan inte spelas. De
skivor som kan spelas på den här spelaren anges nedan.
• BD-skivor: B (där B ingår) och ALL (alla)
• DVD-skivor: 2 (där 2 ingår) och ALL (alla)
Spelbara CD-skivor
För kopieringsskyddade CD-skivor gäller följande: denna
spelare är konstruerad enligt specifikationerna för ljudCD-formatet. Spelaren kan inte spela och stödjer inte
funktioner på skivor som inte följer dessa specifikationer.
Uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en ny typ av skiva med två sidor där den
ena sidan innehåller material, som video, ljud, etc.,
medan det på den andra sidan finns innehåll i andra
format (ej DVD) som t.ex. digitalt ljudmaterial.
DVD-sidan på en DualDisc-skiva kan spelas på den här
spelaren (förutom material i DVD-Audioformat).
Ljudsidan på skivan, den som inte är i DVD-format, kan
inte spelas på denna spelare.
När du laddar eller matar ut en DualDisc-skiva finns risk
att den motsatta sidan (den som inte spelas) repas.
Repade skivor kan eventuellt inte spelas.
Vänd dig till skivtillverkaren eller skivaffären för mer
utförlig information om DualDisc-specifikationen.
Att spela skivor inspelade på
datorer eller BD-/DVD-inspelare
• Det är inte säkert att det går a tt spela skivor inspelade
på en dator vilket beror på programinställningarna
eller datorns miljöinställningar. Spela in skivor i ett
format som kan spelas på den här spelaren. Kontakta
återförsäljaren för ytterligare information.
• Det är inte säkert att det går a tt spela skivor inspelade
på en dator eller en BD-/DVD-inspelare om kvaliteten
är bristfällig på grund av skivans egenskaper, repor,
smuts på skivan, smuts på spelarens lins med mera.
Spelbara filer
Video, bild- och ljudfiler inspelade på DVD- och CD-skivor
kan spelas.
Varning
• När det gäller DVD-skivor kan bara de som är
inspelade enligt filsystemet ISO 9660 spelas.
• Det är inte säkert att alla filer kan spelas.
• Ibland kan vissa funktioner inte användas på filerna
under uppspelning.
• Vissa filer kan ibland inte spelas även om de har ett
filnamnstillägg som brukar kunna spelas på den här
spelaren.
• Filer som är DRM-skyddade (Digital Rights
Management) kan inte spelas (gäller ej DivX VODfiler).
Kompatibla videofilformat
•DivX
®
är ett digitalt videoformat skapat av DivX, Inc.
DivX
Detta är en officiell DivX Certified- eller DivX Ultra
Certified-produkt som kan spela DivX video.
Kompatibel med upplösning på högst 720 x 576 pixlar/
720 x 480 pixlar.
DivX-filer kodade enligt GMC/Qpel kan inte spelas.
Endast ljudsignaler i MP3- eller Dolby Digital-format
(AC3) matas ut.
Observera att filer som inte innehåller DivX video inte
kan spelas även om de har filnamnstillägget ”.avi”.
®
DivX
är ett registrerat varumärke som tillhör DivX, Inc.
och används under licens.
–Spelar DivX
®
video
01
Svenska
9
Sv
01
OBS
•Denna DivX
®
Certified-produkt måste registreras för
att kunna spela DivX Video-on-Demand-material
(VOD). Ta först fram registreringskoden för DivX VOD
för din produkt så att du kan skicka den under
registreringsprocessen. [Viktigt: DivX VOD-material
är skyddat av ett DivX DRM-system (Digital Rights
Management) som gör att uppspelning bara kan ske
på registrerade DivX Certified-produkter. Om du
försöker spela DivX VOD-material som inte är godkänt
för din spelare visas meddelandet Authorization Error och materialet kan inte spelas.] Läs mer på
www.divx.com/vod.
– Vissa DivX VOD-filer kan bara spelas ett begränsat
antal gånger. När sådana filer spelas på spelaren
visas antalet återstående visningar på skärmen.
Filer som inte har några visningar kvar kan inte
spelas (meddelandet Rental Expired(hyrestiden utgången) visas). Filer där antalet visningar inte är
begränsat kan spelas hur många gånger som helst
(återstående antal visas inte).
Kompatibla bildfilsformat
• JPEG
Filformat: JFIF Ver. 1.02/Exif Ver. 2.2
Upplösning: upp till 4096 x 4096 pixlar
Endast vanligt JPEG-format (kallat baseline JPEG)
kan spelas.
Kompatibla ljudfilsformat
• Windows Media™ Audio 9 (WMA9)
Bitflöde: upp till 192 kbps
Samplingsfrekvenser: 22,05 kHz, 32 kH z, 44,1 kHz och
48 kHz
Windows Media är ett registrerat varumärke eller
varumärke som tillhör Microsoft Corporation i U SA och/
eller andra länder.
Den här produkten innehåller teknik som ägs av
Microsoft Corporation och som inte får användas eller
distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
1 STANDBY/ON – Tryck på knappen för att sätta på/
stänga av strömmen.
2 TV CONTROL – (sidan 19)
3 AUDIO – (sidan 26)
4 SUBTITLE – (sidan 25)
5 Sifferknappar – Använd dessa för att välja och spela
den titel/kapitel/spår du vill titta eller lyssna på och för
att välja alternativ på menyer.
CLEAR – Tryck på knappen för att radera en siffra, etc.
ENTER – Tryck på knappen för att aktivera det
markerade alternativet eller för att mata in en
inställning som har ändrats, etc.
6 SECONDARY AUDIO – (sidan 26)
SECONDARY VIDEO – (sidan 26)
7 VIDEO SELECT – (sidan 21)
8 HOME MEDIA GALLERY – (sidan 31)
GALLERY
TOP MENU
HOME
MENU
PREV
RED
VIDEO ADJUST
CLEAR
AUDIO
TV CONTROL
SECONDARY
CH
SUBTITLE
VIDEO
PLAY MODE
DISPLAY POPUP MENU
ENTER
PLAY
PAUSE
GREEN
BD PLAYER
OPEN/CLOSE
VOL
FL DIMMER
ANGLE
ENTER
OUTPUT
RESOLUTION
15
16
17
18
MENU
TOOLS
RETURN
STOP
NEXT
BLUEYELLOW
20
22
23
19
21
9 TOP MENU – Tryck på knappen för att visa
1
10
54278693
toppmenyn på en BD-ROM- eller DVD-videoskiva.
10 /// – Används för att markera
menyalternativ, byta inställningar och flytta
markören.
ENTER – Tryck på knappen för att aktivera det
markerade alternativet eller för att mata in en
inställning som har ändrats, etc.
14 VIDEO ADJUST – (sidan 34)
15 OPEN/CLOSE – Tryck på knappen för att öppna och
stänga skivfacket.
Frontpanelen
16 FL DIMMER – När du trycker på knappen ändras
ljusstyrkan på displayen på spelarens frontpanel
samt statusen för indikatorlamporna.
Frontpanelens
display
Starkt skenStarkt skenOff (Av)Tänd
MediumStarkt skenOff (Av)Tänd
MörkMörkOff (Av)Tänd
Off (Av)Off (Av)TändOff (Av)
1. Tänds när en HDMI-kompatibel produkt är ansluten till HDMI
OUT-uttaget (sidan 13).
Blu-rayFL OFF
Indikatorer
HDMI
1
17 ANGLE – (sidan 25)
18 OUTPUT RESOLUTION – (sidan 21)
19 PLAY MODE – (sidan 28)
20 POP UP MENU/MENU – Tryck på knappen för att
öppna BD-ROM- eller DVD-videomenyn.
21 DISPLAY – (sidan 26)
22TOOLS – (sidan 20)
23RETURN – Tryck på knappen för att gå tillbaka till
föregående skärm.
01
Svenska
1 STANDBY/ON – Tryck på knappen för att sätta på/
stänga av strömmen.
2 FL OFF-indikator – Tänds när displayen på spelarens
frontpanel har stängts av med knappen FL DIMMER.
3 / – Tryck på knappen för att hoppa till början
av föregående titel/kapitel/spår/fil. Håll knappen
intryckt för att starta snabbspolning bakåt (sidan 25).
/ – Tryck på knappen för att hoppa till början
av nästa titel/kapitel/spår/fil. Håll knappen intryckt för
5 Skivfack
6 Blu-ray-indikator – Tänds när strömmen slås på.
7 OPEN/CLOSE – Tryck på knappen för att öppna oc h
stänga skivfacket.
8 Frontpanelens display
9 HDMI-indikator – (sidan 13)
10 – Tryck på knappen för att starta uppspelning.
att starta snabbspolning framåt (sidan 25).
– Tryck på knappen för att göra paus i
uppspelningen. Tryck en gång till för att starta
uppspelning igen.
– Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
4 Fjärrstyrningssensor – Rikta fjärrkontrollen mot
denna och använd den inom cirka sju meters
avstånd.
Spelaren kan ha svårt att fånga upp signaler från
fjärrkontrollen om det finns lysrörsbelysning i
närheten. Flytta då spelaren en bit bort från
lysrörsbelysningen.
11
Sv
Frontpanelens display
01
1
CONTROL
EXT
1 – (sidan 24)
2 – (sidan 24)
HD – Tänds när en HDMI-kabel är ansluten och
3
videosignaler matas ut med en upplösning på
1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i,
1080/60p eller 720/60p. Tänds även när en
komponentvideokabel är ansluten och videosignaler
matas ut med upplösningarna 1080/60i eller 720/60p.
4LAN – (sidan 17)
Bakpanelen
USB
LAN(100)
HDMI OUT
(BD STORAGE)
8 7 654
1 Ljudutgångar (AUDIO OUT) – (sidan 16)
2 Bildutgångar
VIDEO – (sidan 16)
COMPONENT VIDEO – (sidan 16)
3 Uttag för nätkabel (AC IN) – (sidan 17)
4 CONTROL IN-uttag – Används för att styra denna
spelare via fjärrstyrningssensorn på en annan
Pioneerapparat försedd med CONTROL OUT-uttag
och märkt med symbolen . Använd en kabel med
minikontakt (medföljer ej) för att ansluta uttaget
CONTROL OUT på den andra apparaten till
CONTROL IN på spelaren.
5243
LANHD
PQLS
24HZ
50HZ
60HZ
6789
5PQLS – (sidan 14)
6 Teckenrutor – Visar aktuellt titel-/kapitel-/
• Kontrollera att kablar som matar ut ljud- och
bildsignaler finns anslutna.
• När du har anslutit systemet via Control-uttag ska
fjärrkontrollen riktas mot den anslutna apparaten (till
exempel en receiver eller förstärkare). Fjärrkontrollen
fungerar inte ordentligt om den riktas mot spelaren.
• Du kan inte använda Control-anslutningen
tillsammans med apparater som inte har något
Control-uttag eller med apparater som är tillverkade
av andra företag än Pioneer.
12
Sv
Kapitel 2
Anslutning
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar
ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
När du har anslutit alla kablar ska du via
inställningsguiden (Setup Navigator) välja de
inställningar som passar för den sorts kabel du har
anslutit (sidan 18).
Se även bruksanvisningen till den anslutna apparaten.
Anslutning med HDMIkabel
Ljud- och bildsignalerna kan överföras till HDMIkompatibla apparater i form av digitala signaler utan att
ljud- eller bildkvaliteten försämras.
OBS
• Välj de inställningar på inställningsguiden (Setup
Navigator) som passar för den sorts HDMI-
kompatibla produkt du har anslutit (sidan 18).
• HDMI-indikatorn på spelarens frontpanel tänds när
en HDMI-kompatibel produkt är ansluten till HDMI OUT-uttaget (sidan 11).
• Alla HDMI-kablar kan inte mata ut bildsignaler med
upplösningen 1080p.
Om HDMI
Den här spelaren innehåller HDMI™-teknik (HighDefinition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-Logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC.
Spelaren stödjer Deep Color.
Konventionella spelare kan överföra en bildsignal med
åtta bitars färgdjup i formaten YCbCr 4:4:4 eller RGB. De
spelare som stödjer Deep Color kan överföra en bildsignal
med färgdjup på mer än åtta bitar per färgkomponent.
Spelaren kan återge mer nyansrika färger när den är
ansluten till en TV som stödjer Deep Color.
Denna produkt är kompatibel med ”x.v.Color” som kan
skapa ett ”wide-gamut” färgområde baserat på xvYCCspecifikationerna.
När du spelar videosignaler som följer ”xvYCC”standarder med spelaren ansluten till en TV eller annan
produkt som är ”x.v.Color”-kompatibel förbättras denna
produkts förmåga att återge färger så att de blir mer
naturtrogna än med någon tidigare teknik.
”x.v.Color” är ett kampanjnamn som givits till produkter
som har kapacitet att återge ett ”wid e-gamut” färgområde
baserat på de internationella standardspecifikationer
som kallas xvYCC.
”x.v.Color”, och
varumärken som tillhör Sony Corporation.
är
Ljudsignaler som kan överföras via
spelarens HDMI OUT-uttag
•Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
•DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
•MPEG-2 AAC
•Linjär PCM
För utmatning av linjärt PCM-ljud gäller följande
begränsningar:
– Samplingsfrekvens: 32 kHz till 192 kHz
– Antal kanaler: upp till 8 (högst 6 för 192 kHz
samplingsfrekvens)
Läs mer under Om inställning av ljudutgång på sidan 45.
Om höghastighetsöverföring via
HDMI
Den här spelaren kan mata ut videosignaler med
upplösningarna 1080/50p, 1080/60p samt Deep Color.
Om din TV stödjer 1080/50p, 1080/60p eller Deep Color
ska du använda en HDMI™-kabel som klarar
höghastighetsöverföring (High Speed HDMI™) för att
kunna utnyttja spelaren och TV:n maximalt. Ställ också in
HDMI High Speed Transmission på On(på) (sidan 38).
Höghastighetskablar för HDMI™ har testats och klarar
signaler på upp till 1080p. Bildsignaler på 1080/50i,
1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p och
720/60p som är kompatibla med Deep Color kan också
överföras.
02
Svenska
13
Sv
02
OBS
• Ställ in HDMI High Speed Transmission på Off (av)
när du använder en HDMI-kabel som inte klarar
höghastighetsöverföring (High Speed HDMI™), det
vill säga en Standard HDMI™-kabel.
• Följande begränsningar gäller när HDMI High Speed Transmission är inställd på Off (av):
– Deep Color-signaler matas inte ut.
– Om bildupplösningen är inställd på Auto matas
signalerna ut med en upplösning på 1080/50i eller
1080/60i när den bästa upplösningen för TV:n är
1080/50p eller 1080/60p.
– När bildupplösningen är inställd på 576i/480i eller
576p/480p matas Dolby TrueHD- och DTS-HD
Master Audio-signaler ut som Dolby Digital, DTS
Digital Surround eller linjära PCM signaler.
Flerkanaliga ljudsignaler med 96 kHz eller 192 kHz
matas ut som linjära 2-kanaliga ljudsignaler i PCMformat (sidan 45).
• Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd
equalizer fungerar ordentligt på denna spelare.
Vid anslutning till en DVI-apparat
• Det går inte att ansluta DVI-apparater (till
exempel datorskärmar) som inte är HDCPkompatibla. HDCP är en specifikation avsedd att
skydda audiovisuellt material via DVI-/-HDMIgränssnittet.
• Inga ljudsignaler matas ut. Anslut med en ljudkabel,
etc.
• Denna spelare är konstruerad för anslutning till
HDMI-kompatibla produkter. Det är i nte säkert att den
fungerar ordentligt tillsammans med alla sorters DVIapparater.
Om KURO LINK-funktionen
De funktioner som finns i listan nedan kan användas om
du har anslutit en KURO LINK-kompatibel platt-TV, AVsystem (receiver eller förstärkare, etc.) eller HD AVkonverter från Pioneer till spelaren via HDMI-kabel.
Styra spelarfunktioner från TV:n
Kommandon som till exempel att starta och stoppa
uppspelning på spelaren samt visa menyer kan ske via
platt-TV:n.
Auto-select-funktionen
Platt-TV:n, AV-systemet (receiver eller förstärkare, etc.)
eller HD AV-konvertern byter automatiskt till den ingång
som spelaren är ansluten till när uppspelning startar på
spelaren, eller när hemmenyn (Home Menu) eller Home
Media Gallery visas. När platt-TV:n byter ingång visas
bilden från uppspelningen, hemmenyn eller Home Media
Gallery på TV-skärmen.
Simultan strömfunktion
När uppspelning startar på spelaren, eller när hemmenyn
eller Home Media Gallery visas slår strömmen till plattTV:n automatiskt på om den var avstängd. När platt-TV:n
14
stängs av stängs även spelaren automatiskt av.
Sv
Enhetlig språkfunktion
När språkinformationen på en ansluten platt-TV har förts
över till spelaren kan du få spelarens skärmmenyer att
automatiskt byta till samma språk som på platt-TV:n. Den
här funktionen är bara tillgänglig när uppspelningen har
stoppats och skärmmenyn inte visas.
Varning
• Läs mer i bruksanvisningen till platt-TV:n, AVsystemet (förstärkare eller receiver, etc.) och HD AVkonvertern.
OBS
• CONTROL tänds på displayen på spelarens
frontpanel när KURO LINK-funktionen är aktiverad
(sidan 12).
Att använda KURO LINK-funktionen
• KURO LINK fungerar bara när bildsignaler matas ut
via HDMI OUT-uttaget.
• KURO LINK fungerar när KURO LINK har satts på
(On) på spelaren (sidan 38).
• KURO LINK fungerar när KURO LINK har aktiverats
(On) för alla apparater anslutna med HDMI-kablar.
När anslutningarna och inställningarna på alla dessa
apparater är klara ska du kontrollera att bilden från
spelaren matas ut till platt-TV:n. (Detta ska också
kontrolleras när du har ändrat på någon anslutning
eller har anslutit HDMI-kablar på nytt.) KURO LINKfunktionen fungerar inte alltid korrekt om bilden från
spelaren inte matas ut korrekt till platt-TV:n.
• Använd höghastighetskablar (High Speed HDMI™)
när du använder KURO LINK-funktionen. Det är
nämligen inte säkert att KURO LINK fungerar korrekt
om andra HDMI-kablar används.
• På vissa modeller kallas KURO LINK-funktionen för
”HDMI-styrning” (HDMI Control).
• Den simultana strömfunktionen aktiveras när
spelaren är inställd på följande sätt (sidan 38):
Display Power On: On (på)
Display Power Off: On (på)
Om PQLS-funktionen
PQLS (Precision Quartz Lock System) är en teknik för
överföringskontroll som utnyttjar KURO LINK-funktionen.
De signaler som spelaren matar ut styrs av receivern eller
förstärkaren för att man med hjälp av kvartsoscillatorn i
receivern eller förstärkaren ska få högkvalitativt ljud.
Systemet tar bort effekterna av det jitter (digitalt brus)
som genereras vid överföringen och som kan påverka
ljudkvaliteten negativt.
• Denna spelare stödjer funktionen ”PQLS 2ch Audio”
som bara aktiveras när en ljud-CD (CD-DA) spelas.
• PQLS-funktionen aktiveras bara när en
Pioneertillverkad receiver eller förstärkare kompatibel
med PQLS 2ch Audio-funktionen är ansluten direkt
till spelarens HDMI OUT-uttag med en HDMI-kabel.
• PQLS-funktionen aktiveras när spelaren är inställd på
Spelarens bakpanel
TV
Passa in kontakten i
uttaget och tryck den
rakt inåt.
Till HDMIingång
HDMI-kabel
(säljs i
fackhandeln)
Det går också att ansluta till en
receiver eller förstärkare med en
HDMI-kabel (nedan).
Signalflödets riktning
Spelarens bakpanel
Till HDMIingång
Från HDMIutgång
Receiver eller
förstärkare
Till HDMI-
ingång
TV
HDMI-kabel
(säljs i
fackhandeln)
Passa in kontakten
i uttaget och tryck
den rakt inåt.
Signalflödets riktning
HDMI-kabel
(säljs i
fackhandeln)
följande sätt (sidan 38):
KURO LINK: On
PQLS: Auto
• Se även bruksanvisningen till receivern eller
förstärkaren.
• På Pioneers hemsida hittar du receivrar och
förstärkare som stödjer PQLS-funktionen.
Varning
• PQLS-funktionen fungerar inte om bildupplösningen
ändras medan en ljud-CD (CD-DA) spelas.
Funktionen aktiveras igen när uppspelningen stoppas
och startas på nytt.
02
COMPONENT VIDEO
BPR
P
(BD STORAGE)
OPTICAL
DIGITAL
OUT
USB
LAN(100)
HDMI OUT
Y
CONTROL
IN
L
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Svenska
OBS
• PQLS tänds på displayen på spelarens frontpanel när
PQLS-funktionen är aktiverad (sidan 12).
Om anslutning till produkter från
andra tillverkare som stödjer KURO
LINK-funktionen
De funktioner som finns i listan nedan kan användas om
du har anslutit en KURO LINK-kompatibel TV eller AVsystem (receiver eller förstärkare, etc.) till spelaren via
HDMI-kabel. (Det är inte säkert att alla funktioner
fungerar på alla typer av TV-apparater eller AV-system
(receiver eller förstärkare, etc.)
• Styra spelarfunktioner från TV:n
• Auto-select-funktionen
• Simultan strömfunktion
• Enhetlig språkfunktion
På Pioneers hemsida hittar du den senaste
informationen om märken och modellnummer på andra
märken som stödjer KURO LINK-funktionen.
Ansluta en TV
Se Ansluta en receiver eller förstärkare nedan för att
ansluta en receiver eller förstärkare med en HDMI-kabel.
Varning
• Håll i kontakten när du ansluter eller drar ur kabeln.
• Om du belastar kontakten kan fel uppstå så att ingen
bildsignal matas ut.
Ansluta en receiver eller
förstärkare
För att kunna njuta av surroundljud i formaten Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio eller DTS Digital
Surround ska du ansluta spelaren till en receiver eller
förstärkare. Anvisningar om hur TV:n och högtalarna ska
anslutas till receivern eller förstärkaren hittar du i
bruksanvisningen till receivern eller förstärkaren.
Varning
• Håll i kontakten när du ansluter eller drar ur kabeln.
• Om du belastar kontakten kan fel uppstå så att ingen
bildsignal matas ut.
COMPONENT VIDEO
BPR
Y
(BD STORAGE)
OPTICAL
DIGITAL
OUT
USB
LAN(100)
HDMI OUT
P
CONTROL
IN
R
L
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
15
Sv
Ansluta video- och
TV
Spelarens bakpanel
Till
komponentvideoingångar
En komponentkabel
eller tre videokablar
(medföljer ej) kan
användas istället för
videokabeln (gul
kontakt) på den
medföljande video-/
ljudkabeln.
Signalflödets
riktning
Röd
Vit
Det går också att
ansluta till en receiver
eller förstärkare. Anslut
ljudet med en optisk,
digital ljudkabel eller
en vanlig ljudkabel
(2-kanalig; se nedan).
Till bild-/
ljudingångar
Video-/ljudkabel
(medföljer)
Gul
Spelarens bakpanel
Till
ljudingångar
Receiver eller
förstärkare
Signalflödets riktning
2-kanaligt analogt
ljud kan också
anslutas.
Till optisk digital
ljudingång
Optisk digital ljudkabel
(medföljer ej)
Röd
Vit
Video-/ljudkabel
(medföljer)
02
ljudkablar
OBS
• Vilka inställningar du ska välja på inställningsguiden
(Setup Navigator) beror på vilken sorts kabel du har
anslutit (sidan 18).
• För att mata ut bildsignaler från spelaren måste den
anslutas med någon av följande kablar (gäller ej när
du ansluter med en HDMI-kabel): en
komponentvideokabel eller en videokabel.
Ansluta en TV med en video-/
ljudkabel
Varning
• Anslut spelarens videoutgång direkt till TV:n.
Denna spelare stödjer analogt kopieringsskydd.
Därför är det inte säkert att bilden visas korrekt om du
har anslutit spelaren till en TV via en DVD-inspelare/
videobandspelare eller när du spelar något på
spelaren som har spelats in på en DVD-inspelare/
videobandspelare. Ibland kan bilden inte heller visas
på grund av kopieringsskyddet om spelaren är
ansluten till en TV med inbyggd videobandspelare.
Kontakta TV-tillverkaren för ytterligare information.
COMPONENT VIDEO
BPR
P
Y
CONTROL
IN
L
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
Ansluta en receiver eller
förstärkare med en optisk
digital ljudkabel
COMPONENT VIDEO
BPR
Y
DIGITAL
HDMI OUT
OUT
OPTICAL
USB
LAN(100)
(BD STORAGE)
P
CONTROL
IN
R
L
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
OBS
• För att kunna byta bildsignal från receivern eller
förstärkaren måste du ansluta även videoutgångarna.
Ansluta apparater till
USB-uttaget
De data som laddas ned med BD-LIVE-funktionen och
data som används med BONUSVIEW-funktionen när du
spelar BD-ROM-skivor kan lagras på en enhet ansluten till
USB-uttaget (extern lagringsenhet).
Om USB-enheter (extern
lagringsenhet)
Följande USB-enheter (externa lagringsenheter) kan
anslutas till spelaren:
• USB 2.0-kompatibla minnesenheter eller hårddiskar
• Filsystem formaterade med FAT16 eller FAT32,
minimikapacitet: 1 GB (2 GB eller mer
rekommenderas)
• Bildsignaler matas ut med en upplösning på 576/50i
eller 480/60i när du ansluter med en videokabel.
• När spelaren är ansluten till TV:n med en
komponentvideokabel matas bildsignaler inte ut med
upplösningarna 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,
1080/24p eller 1080/60p.
• Hur bildupplösningen är inställd avgör om bilden
kommer att matas ut eller ej (sidan 21).
16
Sv
OBS
OBS
• Produkter formaterade med ett annat filsystem än de
ovan nämnda kan inte användas. Sådana produkter
kan emellertid användas om de har formaterats via
spelaren.
• Externa lagringsenheter kan eventuellt inte
identifieras om de innehåller flera partitioner.
• Vissa externa lagringsenheter fungerar inte
tillsammans med den här spelaren.
• Vi kan inte garantera att externa lagringsenheter
(USB-minnen, externa hårddiskar, etc.) fungerar
korrekt.
Ansluta USB-enheten (extern
LAN(100)
HDMI OUT
OUTPUT
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
OUT
OPTICAL
CONTROL
IN
Y
R
AUDIO
VIDEO
L
P
BPR
USB
(BD STORAGE)
USB-minne,
etc.
Hårddisk, etc.
Spelarens bakpanel
USB-kabel
(säljs i
fackhandeln)
LAN(100)
HDMI OUT
OUTPUT
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
OUT
OPTICAL
C
Y
R
AUDIO
VIDEO
L
P
BPR
USB
(BD STORAGE)
LAN-kabel
(säljs i
fackhandeln)
Ethernethub
(router med
hubfunktion)
Modem
Internet
Spelarens bakpanel
U
Spelarens bakpanel
Nätkabel (medföljer)
Till vägguttag
lagringsenhet)
Varning
• Kontrollera att spelaren är avstängd innan du
ansluter eller drar ur externa lagringsenheter.
• Använd tomma externa lagringsenheter (där det inte
finns någonting lagrat).
• När du använder en extern hårddisk som extern
lagringsenhet ska du kontrollera att strömmen till
hårddisken är på innan du sätter på spelaren.
• Om den externa lagringsenheten är skrivskyddad ska
du stänga av skrivskyddet.
• När du ansluter USB-kabeln ska du hålla i kontakten,
sätta i kontakten så att den är rättvänd för att passa i
uttaget och sticka in den horisontellt.
• Om kontakten belastas på något sätt kan det bli dålig
kontakt så att det inte går att lagra data på den
externa lagringsenheten.
• Denna spelare är utrustad med en intern
lagringsenhet. Denna interna lagringsenhet kan inte
användas när en extern lagringsenhet är ansluten.
• När ett USB-minne eller extern hårddisk är ansluten
och spelaren är påslagen får nätkabeln inte dras ur.
Ansluta via en Ethernethub
Spelaren kan anslutas till en ethernet-hub med en LANkabel.
LAN
OBS
• LAN tänds på displayen på spelarens frontpanel när
ett aktivt lokalt nätverk (LAN) är anslutet (sidan 12).
• Om det finns en DHCP-server i ditt lokala nätverk
erhålls IP-adressen automatiskt. Annars måste du
skriva in IP-adressen manuellt (sidan 41).
• För vissa internetoperatörer måste du ställa in den
individuella nätverkskonfigurationen manuellt. Läs då
mer på sidan 41.
• Pioneer ansvarar inte för funktionsfel som drabbar
spelaren på grund av ko mmunikationsfel/funktionsfel
i samband med nätverksanslutningen och/eller
annan ansluten utrustning. Kontakta istället din
internetleverantör eller tillverkaren av
nätverksutrustningen.
1
23
WAN
02
Svenska
OBS
• EXT-indikatorn tänds på displayen på spelarens
frontpanel när data kan lagras på den externa
lagringsenheten (sidan 12).
• Produkterna fungerar eventuellt inte ord entligt om de
är anslutna till USB-uttaget via en kortläsare eller
USB-hub.
• Använd en USB-kabel som är högst två meter lång.
Anslutning till nätverk
BD-LIVE erbjuder internetfunktioner som till exempel att
ladda ned filmtrailers eller ytterligare ljud- och textspråk
och spela on-line-spel. Spelarens mjukvara kan också
uppdateras via internet (sidan 44). Anslut en ethernethub (eller en router med hubfunktion) med
internetanslutning till spelaren.
Kontrollera att ethernet-huben eller routern är 100BASETX-kompatibel.
Ansluta nätkabeln
Sätt i stickkontakten först när alla övriga apparater är
klara.
T VIDEO
R
P
CONTROL
IN
VIDEO
T
AC IN
17
Sv
Kapitel 3
03
Komma igång
Ställa in med hjälp av
inställningsguiden
(Setup Navigator)
Gör följande inställningar innan du använder spelaren
första gången.
Varning
• Innan strömmen slås på ska du kontrollera att
anslutningarna mellan spelaren och andra apparater
är korrekta. Sätt också på strömmen på produkter
anslutna till spelaren innan du sätter på spelaren.
• När du använder en KURO LINK-kompatibel platt-TV
eller projektor från Pioneer ska du sätta på KURO
LINK-funktionen (On) på den anslutna produkten
innan du sätter på spelaren.
• Skärmen i steg 10 och testtonerna matas ut samtidigt
enligt inställningarna i steg 4 till 7. Sänk volymen på
de apparater som är anslutna till spelaren.
OBS
• När en KURO LINK-kompatibel platt-TV eller projektor
från Pioneer är ansluten till spelaren med en HDMIkabel ställs spelaren automatiskt in på bästa möjliga
bildkvalitet för den anslutna produkten.
TOP MENU
HOME
MENU
1 Sätt på strömmen till TV:n och byt ingång.
Anvisningar om hur TV:n ska skötas hittar du i
bruksanvisningen till TV:n.
2 Slå på strömmen till spelaren.
Tryck på STANDBY/ON.
Kontrollera att inställningsguiden (Setup Navigator)
visas.
Om inställningsguiden inte visas
Tryck på HOME MENU för att öppna
Hemmenyn, och välj Initial Setup (grundinställning)
Setup Navigator Start, och tryck sedan på
ENTER.
3 Välj OSD Language (språk på skärmmenyer).
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
18
Sv
TOOLS
ENTER
RETURN
Setup Navigator
Please select the on-screen display language.
Audio, subtitle and BDMV/DVD-Video menu
Om du har anslutit en KURO LINK-kompatibel platt-TV
från Pioneer till spelarens HDMI OUT-utgång, importeras
språkinställningarna från platt-TV:n innan
inställningsguiden (Setup Navigator) öppnas.
4 Välj bild- och ljudutgångar.
Välj de bild- och ljudutgångar som för närvarande är
anslutna.
Använd /// för att välja och tryck sedan på
ENTER.
Inställningsalternativ Namnet på utgången
Video
HDMIHDMI OUT
COMPONENT VIDEO VIDEO OUT COMPONENT VIDEO
VIDEOVIDEO
Ljud
HDMIHDMI OUT
DIGITAL AUDIODIGITAL OUT
ANALOG AUDIOAUDIO OUT
Varning
•När HDMI har valts för Video matas inga bildsignaler
ut via utgångarna COMPONENT VIDEO eller VIDEO.
•När COMPONENT VIDEO eller VIDEO har valts som Video-inställning matas inga bildsignaler ut via
utgången HDMI OUT.
• Bild- och ljudsignaler som matas ut från de valda
utgångarna är synkroniserade (läppsynkronisering).
•När COMPONENT VIDEO eller VIDEO har valts som Video-inställning matas inget ljud ut om HDMI har
valts för Audio.
Följ anvisningarna nedan för att göra om
anslutningarna, och välj sedan rätt anslutning på
inställningsskärmen.
– Om du använder komponentvideokablar eller en
videokabel för bildanslutningen ska du ansluta till
en receiver, förstärkare eller TV med antingen
analoga ljudkablar eller en optisk digital ljudkabel
(sidan 16).
– För att lyssna på ljud med spelaren ansluten till en
receiver eller förstärkare via HDMI-kabel ska du
även ansluta TV:n till receivern eller förstärkaren
med en HDMI-kabel (sidan 15).
BD PLAYER
language will also be set.
•När HDMI eller DIGITAL AUDIO har valts som Audio-inställning matas linjära ljudsignaler i PCMformat (2-kanaliga) ut från alla uttag som inte valts för
Audio.
•När ANALOG AUDIO har valts som Audio-
inställning matas inga ljudsignaler ut via utgångarna
HDMI OUT eller DIGITAL OUT.
Vilket steg du ska välja bland stegen 5 till 7 beror på
hur inställningarna för Video och Audio har
kombinerats.
5 Markera och ställ in HDMI High Speed
Transmission (höghastighetsöverföring via HDMI)
för uttaget HDMI OUT.
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
När HDMI High Speed Transmission är inställd på On
för utgången HDMI OUT ska du använda en
höghastighetskabel (High Speed HDMI™). Det är inte
säkert att bild och ljud matas ut korrekt om någon annan
HDMI-kabel (till exempel av standardtyp) eller en HDMIkabel med inbyggd equalizer används.
6 Välj önskad bildupplösning från COMPONENT
VIDEO-utgångarna.
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
För ytterligare information om hur upplösningen ställs in,
se Byta upplösning på bildsignalen på sidan 21.
7 Välj det bildskärmsformat som din TV har.
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
8 Kontrollera inställningarna.
Välj Proceed och tryck sedan på ENTER.
9 Mata ut testtoner.
Använd / för att välja Yes och tryck sedan på ENTER.
10 Stäng inställningsguiden (Setup Navigator).
Använd / för att välja Finish och tryck sedan på
ENTER.
För att göra om inställningarna från början väljer du Go
Back (Gå tillbaka).
Beroende på vilken utgång du har valt i steg 4 eller vilken
HDMI-kabel som används kan det hända att det inte
matas ut någon bild och/eller ljud alls. Om detta inträffar
hoppar inställningsguiden tillbaka till steg 4 om det inte
kommer något kommando inom 30 sekunder. När
inställningen går tillbaka till steg 4 måste du börja om och
välja rätt inställningar för de apparater som är anslutna
och den HDMI-kabel som används.
11 Kontrollera inställningarna för bildkvalitet eller
ställ in bildkvaliteten.
Om en platt-TV eller projektor från Pioneer är ansluten till
spelaren och HDMI har valts som Video-inställning i steg
4 ställer spelaren in bildkvaliteten automatiskt. Skärmen
för automatisk inställning av b
kvalitet visas. Tryck på
ild
ENTER.
Om skärmen för automatisk inställning av bildkvalitet inte
visas kommer skärmen för manuell inställning av
bildkvalitet att visas istället. Använd / för att välja
ansluten produkt och tryck sedan på ENTER.
Styra TV:n med
spelarens fjärrkontroll
När tillverkarkoden för ditt TV-märke har ställts in på
spelarens fjärrkontroll kan den även användas för att
styra TV:n.
Varning
• Det är inte säkert att alla TV-modeller kan styras med
spelarens fjärrkontroll även om TV-märket finns med i
listan med tillverkarkoder.
• Ibland återställs fjärrkontrollen till sina
grundinställningar när du byter batterier. Om detta
inträffar måste du ställa in den igen.
STANDBY/ON
INPUT
SELECT
AUDIO
1 Mata in den tvåsiffriga tillverkarkoden.
Tryck på sifferknapparna (0 till 9) för att mata in koden
samtidigt som du trycker på TV CONTROL .
OBS
• Fabriksinställningen är 00 (PIONEER).
• Om du gör något fel när du matar in koden ska du
släppa TV CONTROL och börja om från början.
• När det finns flera koder för en och samma tillverkare
ska du pröva dem i tur och ordning tills TV:n kan
styras.
2 Kontrollera att TV:n kan styras.
Manövrera TV:n med TV CONTROL-knappen.
– Tryck på knappen för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT SELECT – Tryck på knappen för att byta TVingång.
CH +/– – Tryck på knapparna för att byta TV-kanal.
VOL +/– – Tryck på knapparna för att justera volymen.
Delete from HMG
Playlist (radera från
HMG-spellistan)
Output Video
Resolution
(bildupplösning)
Byter sekundärljud på BD-ROM-skivor
(sidan 26).
Visar uppspelningsskärmen för det spår
eller den fil som för tillfället spelas.
Växlar mellan originallista och spellista
på en DVD-R/-RW-skivas listskärm (VR-
format).
Lägger till markerat spår eller fil på HMG-
spellistan (sidan 32).
Raderar markerat spår eller fil från HMG-
spellistan (sidan 33).
Ändrar bildupplösningen från de olika
utgångarna (sidan 21).
Byta bildutgång
Följ nedanstående anvisningar för att växla mellan
bildsignal via utgången
(
COMPONENT VIDEO
Varning
• Vid byte av bildutgång tar det ibland en liten stund
innan bilden visas.
HDMI OUT
eller
och en analog utgång
VIDEO
).
•När du har valt HDMI OUT matas inga bildsignaler ut
från de övriga bildutgångarna.
• Om du har valt en annan bildutgång än HDMI OUT
matas inga ljud- och bildsignaler ut via uttaget HDMI OUT.
UTPUT
SECONDARY
RESOLUTION
AUDIO
VIDEO
PLAY MODE
VIDEO SELECT
HOME MEDIA
POPUP MENU
DISPLAY
GALLERY
TOP MENU
MENU
TOOLS
Tryck på VIDEO SELECT.
• Den aktuella bildutgången anges på TV-skärmen och
på displayen på spelarens frontpanel.
Tryck på / för att byta bildutgång.
Video Output Terminal
HDMI (Source Direct)
• Du kan också ändra bildupplösning genom att trycka
på / på spelarens frontpanel.
Byta upplösning på
bildsignalen
Följ nedanstående anvisningar för att byta bildupplösning
från de olika bildutgångarna.
Varning
• På vissa apparater (TV, receiver eller förstärkare, etc.)
matas bilden eller ljudet eventuellt inte ut korrekt när
upplösningen ändras. Då ska du använda OUTPUT RESOLUTION för att ställa in en upplösning där bild
och ljud matas ut korrekt.
• När bildsignaler matas ut från HDMI OUT- eller
COMPONENT VIDEO-utgångarna med en
upplösning på 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p,
1080/60i, 1080/60p eller 720/60p kan bilden eventuellt
matas ut i bildskärmsformatet 16:9 även om TV
Aspect Ratio (TV-skärmsformat) är inställt på 4:3
(Standard).
• Vid byte av upplösning tar det ibland en liten stund
innan bilden visas.
ENTER
CLEAR
OUTPUT
SECONDARY
RESOLUTION
AUDIO
VIDEO
PLAY MODE
VIDEO SELECT
HOME MEDIA
POPUP MENU
DISPLAY
GALLERY
Tryck på OUTPUT RESOLUTION.
• Den aktuella bildupplösningen visas på TV-skärmen
och på displayen på spelarens frontpanel.
Tryck på OUTPUT RESOLUTION-knappen en gång till
eller på / för att byta bildupplösning.
MENU
03
Svenska
21
Sv
• Vilken upplösning som matas ut beror på
Auto
Output Video Resolution
Source : 1080/50i
Current Output : 1080/50i
Bildupplösning på den skiva
som för tillfället spelas
Den bildupplösning som
spelaren matar ut
Exempel:
03
videoutgången (sidan 23).
• Inställningen av bildupplösning kan även ändras via
Output Video Resolution på verktygsmenyn
(TOOLS).
Om bild-/delbildsfrekvens och TVsystemen NTSC/PAL
I grundinställning är bild-/delbildsfrekvensen inställd på
utmatning i 50 Hz, och bildsignalen från VIDEO-
utgångarna är inställd på utmatning i PAL-formatet. När
material med en bild-/delbildsfrekvens på 60 Hz eller
24 Hz spelas växlar bild-/delbildsfrekvensen automatiskt
över till 60 Hz (eller 24 Hz för HDMI, beroende på
inställning), och TV-systemet för bildsignalen via VIDEO-
utgångarna beror på hur NTSC on PAL TV har ställts in.
När uppspelningen stoppas behåller spelaren den senast
använda inställningen för bild-/delbildsfrekvens och TVsystem. Inställningarna för bild-/delbildsfrekvens och TVsystem ändras inte heller när strömmen stängs av. De
ändras bara när videomaterial med annan bild-/
delbildsfrekvens spelas.
Om bilden inte visas på TV:n när material med en annan
bild-/delbildsfrekvens spelas ska du följa anvisningarna
nedan för att byta inställningar manuellt för bild-/
delbildsfrekvens och TV-system för den signal som
spelaren matar ut.
För att byta till en annan bild-/delbildsfrekvens ska skivan
först skjutas ut, och sedan trycker du på OPEN/CLOSE-
knappen på frontpanelen samtidigt som du trycker på
-knappen. Bild-/delbildsfrekvensen växlar mellan 50 Hz
och 60 Hz varje gång du trycker på dessa knappar.
Indikatorn för den aktuella bildfrekvensinställningen
tänds på displayen på frontpanelen (sidan 12).
Om filmer
Filmer har en bildsignal med en bildhastighet på 24
bilder/sekund. De kan till exempel ha upplösningen
1080/24p, 720/24p, etc.
För att visa filmer
För att visa filmer med 1080/24p via HDMI OUT-uttaget
ska bildupplösningen ställas in på antingen Auto eller
Source Direct.
•När Auto har valts och din TV inte är kompatibel med
1080/24p-signaler matas bilden ut med 60 bilder/
sekund.
•När Source Direct har valts matas bilden ut i sitt
originalformat, även om din TV inte är kompatibel
med 1080/24p-signaler. Om bilden inte visas korrekt
ska du använda knappen OUTPUT RESOLUTION för
att ställa in en bildupplösning som ger korrekt bild
och ljud.
• Bildsignaler med 720/24p matas ut med 60 bilder/
sekund, även om Auto eller Source Direct har valts.
• 1080/24p-signaler kan bara matas ut via utgången
HDMI OUT. De kan inte matas ut från någon annan
videoutgång.
22
Sv
Varning
Om bildupplösning
Inställningen för bildupplösningen och den faktiska bildupplösningen kan skilja sig åt för olika utgångar. Se tabellen
nedan. Tabellen nedan visar vilken upplösning bilden får via de olika utgångarna. På den övre raden anges
upplösningen när det aktuella materialet har bild-/delbildsfrekvensen 50 Hz, och på den nedre raden anges
upplösningen när materialet har bild-/delbildsfrekvens 60 Hz och 24 Hz.
Inställning
för bildupplösningen
3
Auto
HDMI OUT-uttaget COMPONENT
Bästa upplösning för
4,5,6
TV:n
1
HDMI
VIDEO/VIDEOutgångarna
Inga bildsignaler
matas ut.
COMPONENT VIDEO/VIDEO
HDMI OUT-uttaget COMPONENT
VIDEOutgångarna
Inga bildsignaler
matas ut.
———
2
576i eller 480i 576/50i576/50i576/50iPAL
480/60i480/60i480/60i
576p eller
480p
576/50p576/50p576/50iPAL
480/60p480/60p480/60i
1080i1080/50i576/50p576/50iPAL
1080/60i
3
1080p
Source Direct Upplösning inspelad
1. Den videoutgång som ställts in för Video på grundinställningsmenyn (Setup Navigator, sidan 18) eller som valts med VIDEO SELECTknappen (sidan 21).
2. Bilden matas inte ut från alla BD-skivor.
3. Kan inte väljas när videoutgången har ställts in på COMPONENT VIDEO/VIDEO.
4. Bilden matas ut med den upplösning som är bäst för den apparat (TV, receiver eller förstärkare, etc.) som är ansluten till HDMI OUT-uttaget.
5. Läs mer om utmatning av filmer (bildsignaler med 1080/24p eller 720/24p) under För att visa filmer på sidan 22.
6. Material med en upplösning på 720/50p, 720/60p och 720/24p matas ut i 1080/50i eller 1080/60i även om den upplösning som
rekommenderas för TV:n är 1080/50p eller 1080/60p.
7. Beror på hur NTSC on PAL TV är inställd (sidan 37).
8. DVD-video- och DVD-R/-RW-skivor (VR-format) kan matas ut med 480/60p.
9. BD-ROM- eller BD-R/-RE-skivor kan matas ut med 480/60p.
10. Med vissa HDMI-kablar matas ingen bildsignal ut alls.
11. Material med en upplösning på 720/50p, 720/60p och 720/24p matas dessutom ut med 1080/50i eller 1080/60i.
12. Vissa TV-apparater kan inte mata ut någon bildsignal alls.
13. Filmer i 720/24p matas ut i 720/60p.
14. Filmer i 1080/24p matas ut i 1080/60i.
1080/50p
1080/60p
på skivan
10,11
10,11
5,12,13
8,9
1080/60i
———
Upplösning inspelad
9,12,13,14
på skivan
1
VIDEOutgången
2
(TVsystem)
480/60i
576/50iPAL
480/60i
7
7
7
7
03
Svenska
23
Sv
Kapitel 4
04
Uppspelning
Spela skivor eller filer
I det här kapitlet redogörs för spelarens huvudfunktioner.
Under Spelbara skivor på sidan 7 kan du se vilka sorters
skivor som kan spelas. Under Spelbara filer på sida n 9 kan
du se vilka sorters filer som kan spelas. Video, bilder och
ljudfiler inspelade på skivor spelas via Home Media
Gallery (sidan 31).
STANDBY/ON
INPUT
SELECT
AUDIO
VIDEO SELECT
HOME MEDIA
GALLERY
TOP MENU
HOME
MENU
PREV
RED
1Tryck på STANDBY/ON för att sätta på
strömmen.
Sätt på strömmen till TV:n och byt ingång på den i förväg.
2Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att öppna
skivfacket och lägg i skivan.
OBS
• Lägg i skivan med etikettsidan uppåt.
• Det kan ta en liten stund för spelaren att
läsa skivan. När spelaren har läst klart visas
skivtypen på displayen på spelarens
frontpanel.
3Tryck på PLAY för att spela skivan.
tänds på displayen på frontpanelen under
uppspelning.
•Tryck på PAUSE för att göra paus i uppspelningen.
tänds på displayen på frontpanelen vid paus i
uppspelningen.
24
Sv
CLEAR
AUDIO
TV CONTROL
SUBTITLE
SECONDARY
PAUSE
GREENYELLOWBLUE
CH
PLAY MODE
DISPLAY
VIDEO
ENTER
PLAY
VOL
ANGLE
RESOLUTION
POPUP MENU
STOP NEXT
OPEN/CLOSE
FL DIMMER
ENTER
OUTPUT
MENU
TOOLS
RETURN
• Tryck på stoppknappen ( STOP) för att stoppa
uppspelning.
OBS
• På vissa skivor startar uppspelningen automatiskt när
skivfacket stängs.
• På DVD-videoskivor finns föräldralås. Mata in det
lösenord som finns registrerat på spelaren för att låsa
upp föräldralåset. Läs mer på sidan 43.
• För vissa BD-R/-RE-skivor finns uppspelningsskydd
inställt för skivan eller vissa titlar. Mata in det
kodnummer som ställts in för skivan för att låsa upp
skyddet.
• Läs mer under Felsökning på sidan 55 om bild- eller
ljudsignaler inte matas ut korrekt.
Om skivmenyn visas
På vissa skivor visas skivmenyn automatiskt när
uppspelning startar. Innehållet på skivmenyn och
hanteringssättet varierar från skiva till skiva.
Att återuppta uppspelning från den
punkt där den avbröts förra gången
(resume-funktionen)
•När du trycker på STOP under uppspelning lagras
stoppunkten i spelarens minne. När du trycker på
PLAY återupptas uppspelningen från denna punkt.
• För ljud-CD-skivor och ljudfiler startar uppspelningen
från början av det spår/fil som spelades.
• Om uppspelningen stoppades medan ett bildspel
med bildfiler spelades startar uppspelningen från den
bildfil som visades senast.
• För att radera denna stoppunkt trycker du på STOP
när spelaren är i stoppläge.
OBS
• Stoppunkten raderas automatiskt i följande fall:
– När skivfacket öppnas.
– När du byter skärm med fillista.
– När strömmen stängs av. (Detta gäller dock inte
BD- och DVD-skivor.)
• Resume-funktionen fungerar inte på vissa skivor.
Snabbspolning framåt och
Exempel:
Aktuell vinkel/totalt antal
inspelade vinklar
Exempel:
Aktuell textning/totalt antal
inspelade textremsor
bakåt
Tryck på eller under uppspelning.
• Hastigheten på snabbspolningen ändras varje gång
du trycker på knappen. Hur mycket hastigheten
ändras vid varje tryckning beror på skivan eller filen
(hastigheten visas på TV-skärmen).
• Du kan också snabbspola framåt eller bakåt genom
att hålla knappen intryckt. Normal uppspelning
återupptas när du släpper knappen.
För att återgå till normal
uppspelning
Tryck på PLAY.
Att spela enskilda titlar,
kapitel eller spår
Mata in numret på den titel, kapitel eller spår du
vill spela.
• Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata in
siffrorna och tryck sedan på ENTER.
•Tryck på CLEAR för att radera det du har matat in.
Gå framåt och bakåt en bild i
taget
Tryck på / eller / när spelaren är i
pausläge.
• Uppspelningen går en bild framåt eller bakåt varje
gång du trycker på knappen.
För att återgå till normal
uppspelning
Tryck på PLAY.
Byta kameravinkel
På BD-ROM- och DVD-videoskivor där materialet är filmat
ur flera kameravinklar kan du byta vinkel under
uppspelning.
Tryck på ANGLE under uppspelning.
• Den aktuella vinkeln och antalet inspelade vinklar
visas på TV-skärmen och på displayen på spelarens
frontpanel.
För att byta kameravinkel trycker du på ANGLE en
gång till eller på /.
04
Svenska
Hoppa framåt och bakåt på
skivan
Tryck på PREV eller NEXT.
•När du trycker på NEXT hoppar uppspelningen
fram till början av nästa titel/kapitel/spår/fil.
•När du trycker på PREV hoppar uppspelningen
tillbaka till början av pågående titel/kapitel/spår/fil.
Tryck två gånger för att hoppa tillbaka till början av
föregående titel/kapitel/spår/fil.
Långsam uppspelning
Tryck på / eller / när spelaren är i
pausläge och håll knappen intryckt.
• Hastigheten ändras varje gång du trycker på knappen
(hastigheten visas på TV-skärmen). Hur mycket
hastigheten ändras vid varje tryckning beror på skivan
eller filen.
För att återgå till normal
uppspelning
Tryck på PLAY.
Angle
• Vinklarna kan också ändras via Angle på
verktygsmenyn (TOOLS).
• Om spelaren inte byter kameravinkel när du trycker
på ANGLE kan du byta via menyskärmen.
1/4
Byta textspråk
På skivor eller filer där flera textremsor finns inspelade
kan du byta textning under uppspelning.
Varning
• Du kan inte byta textremsa på skivor inspelade på en
DVD- eller BD-inspelare. Se även bruksanvisningen
till den apparat som användes för inspelningen.
Tryck på SUBTITLE under uppspelning.
• Den aktuella textremsan och antalet inspelade
textremsor visas på TV-skärmen och på displayen på
spelarens frontpanel.
För att byta textning trycker du på SUBTITLE en gång
till eller på /.
Subtitle
• Textningen kan också ändras via Subtitle på
verktygsmenyn (TOOLS).
• Om textningen inte ändras när du trycker på
SUBTITLE kan du byta via skärmmenyn.
1/2 English
25
Sv
Stänga av textningen
Aktuellt ljud/totalt antal inspelade
ljudströmmar
Exempel:
Ljudtyp
Antal kanalerK analer inspelade på
skivan
Exempel:
Aktuell sekundärbild/totalt antal inspelade
sekundära bildströmmar
04
Tryck på SUBTITLE-knappen och sedan på CLEAR.
•Tryck på SECONDARY AUDIO-knappen för att byta
sekundärljud.
Om visning av externa
textningsfiler när du spelar DivX
mediafiler
Förutom den textning som finns inspelad på DivX
mediafiler stödjer denna spelare också visning av externa
textningsfiler. Om en fil har samma namn som en DivX
mediafil med undantag för filnamnstillägget och detta
tillägg finns med i listan nedan behandlas filen som en
extern textningsfil. Observera att DivX mediafiler och
externa textningsfiler måste placeras i samma mapp.
Endast en extern textningsfil kan visas på den här
spelaren. Använd en dator eller liknande för att radera
externa textningsfiler som du inte vill visa på skivan.
.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass
Om språkkoden har angivits för den externa
textningsfilen visas texten med det teckensnitt som
motsvarar respektive språkkod. Om ingen språkkod har
angivits visas texten med det teckensnitt som motsvarar
den språkkod som ställts in för Subtitle Language
(sidan 39). Samma teckensnitt används för samtliga
språk i varje grupp nedan.
Grupp 1 Afrikaans (af/afr), baskiska (eu/eus), danska (da/dan),
engelska (en/eng), finska (fi/fin), franska (fr/fra), färöiska
(fo/fao), galiciska (gl/glg), guarani (gn/grn), holländska
(nl/nld), irländska (ga/gle), isländska (is/isl), italienska (it/
ita), katalanska (ca/cat), latin (la/lat), norska (no/nor),
portugisiska (pt/por), rätoromanska (rm/roh), skotskagaeliska (gd/gla), spanska (es/spa), svenska (sv/swe),
swahili (sw/swa), tyska (de/deu), zulu (zu/zul)
Grupp 2 Albanska (sq/sqi), kroatiska (hr/hrv), polska (pl/pol),
rumänska (ro/ron), slovakiska (sk/slk), slovenska (sl/slv),
tjeckiska (cs/ces), ungerska (hu/hun)
Grupp 3 Bulgariska (bg/bul), makedonska (mk/mkd), moldaviska
(mo/mol), ryska (ru/rus), serbiska (sr/srp), ukrainska (uk/
ukr), vitryska (be/bel)
Grupp 4 Grekiska (el/ell)
Grupp 5 Estniska (et/est), kurdiska (ku/kur), turkiska (tr/tur)
OBS
• Den externa textningen visas eventuellt inte korrekt
på vissa filer.
Byta ljud och sekundärljud
På skivor eller filer där flera ljudströmmar/-kanaler finns
inspelade kan du byta ljudström/-kanal under
uppspelning. Att byta sekundärljud inspelat på BD-ROMskivor går till på samma sätt.
Tryck på AUDIO under uppspelning.
• Det aktuella ljudet och totala antalet inspelade
ljudströmmar visas på TV-skärmen och på displayen
på spelarens frontpanel.
För att byta ljud trycker du på AUDIO en gång t ill e ller
på /.
26
Sv
Audio
Dolby True HD 96kHz 7.1ch L C R Ls Rs Lb Rb LFE
2/2 English
• Du kan också byta ljud/sekundärljud genom att ställa
in Audio eller Secondary Audio på verktygsmenyn
(TOOLS).
• Om spelaren inte byter ljud/sekundärljud när du
trycker på AUDIO/SECONDARY AUDIO kan du byta
via skärmmenyn.
Stänga av sekundärljudet
Tryck på SECONDARY AUDIO-knappen och sedan
på CLEAR.
Byta sekundärbild
Följ nedanstående anvisningar för att byta den
sekundärbild (bild-i-bild) som finns inspelad på BD-ROMskivan.
Tryck på SECONDARY VIDEO under uppspelning.
• Den aktuella sekundärbilden och det totala antalet
inspelade sekundära bildströmmar visas på TVskärmen och på displayen på spelarens frontpanel.
Tryck på SECONDARY VIDEO en gång till eller på
/ för att byta sekundärbild.
Secondary Video
1/4
• Du kan också byta sekundärbild genom att ställa in
Secondary Video på verktygsmenyn (TOOLS).
Om spelaren inte byter sekundärbi ld när du trycker på
SECONDARY VIDEO kan du byta via skärmmenyn.
Stänga av sekundärbilden
Tryck på SECONDARY VIDEO-knappen och sedan
på CLEAR.
Visa skivinformation
Tryck på DISPLAY.
Skivinformation visas på TV-skärmen. Informationen
växlar varje gång du trycker på knappen.
Skärmen med information visas på olika sätt under
uppspelning och i stoppläge.
Uppspelningsfunktioner
Vilka funktioner som kan användas beror på vilken sorts skiva eller fil som spelas. I vissa fall kan en del av dessa
funktioner inte användas. Kontrollera vilka funktioner som kan användas i tabellen nedan.
Typ av skiva/fil
Video
3
DVD-R/-
AVCHD Videofil Bildfil Ljudfil Ljud-CD
(VR-
RW
fomat)
3
3
3
6
7
4
4
1
Funktion
Snabbspolning framåt och bakåt
2
BD-
ROM
3
BD-R/-REDVD-
3
Att spela enskilda titlar, kapitel eller spår
Hoppa framåt och bakåt på skivan
Långsam uppspelning
2,5
Gå framåt och bakåt en bild i taget
Byta kameravinkel
Byta textspråk
Byta ljud
Byta sekundärljud
Byta sekundärbild
8
9
10
11
13
2
12
14
Visa skivinformation
1. Vissa funktioner fungerar eventuellt inte korrekt på alla skivor eller filer även om så anges [] i tabellen.
2. På vissa skivor återupptas normal uppspelning automatiskt när ett nytt kapitel börjar.
3. Inget ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
4. Ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
5. • Det hörs inget ljud under uppspelning i långsam hastighet.
• Det går inte att byta hastighet under uppspelning bakåt i långsam hastighet.
6. Långsam uppspelning bakåt är inte möjlig.
7. Uppspelning bild för bild bakåt är inte möjlig.
8. Om Angle/Secondary Indicator är på (On, sidan 39) visas vinkelsymbolen under scener som är inspelade ur flera vinklar.
9. • Vilka typer av textremsor som finns inspelade beror på skivan och filen.
• I vissa fall kan textningen ändras eller också kan skärmen på skivan visas direkt utan att den aktuella textningen eller det totala antalet
textremsor inspelade på skivan visas.
10. Vilka sorters ljudströmmar som finns inspelade beror på skivan och filen.
11. • Vilka sorters sekundära ljudströmmar som finns inspelade beror på skivan och filen.
• I vissa fall kan sekundärljudet ändras eller också kan bytesskärmen på skivan visas direkt utan att det aktuella sekundärljudet eller det
totala antalet sekundära ljudströmmar inspelade på skivan visas.
• Om Angle/Secondary Indicator är på (On, sidan 39) visas symbolen för sekundärljud – – under scener som har sekundärljud
inspelat.
12. På vissa skivor finns inget sekundärljud.
13. • I vissa fall kan sekundärbilden ändras eller också kan bytesskärmen på skivan visas direkt utan att den aktuella sekundärbilden eller det
totala antalet sekundära bildströmmar på skivan visas.
• Om Angle/Secondary Indicator är på (On, sidan 39) visas symbolen för sekundärbild – – under scener som har sekundärbild
inspelad.
14. På vissa skivor finns ingen sekundärbild.
04
Svenska
27
Sv
Använda
04
uppspelningsfunktionerna
ENTER
CLEAR
OUTPUT
SECONDARY
RESOLUTION
AUDIO
VIDEO
PLAY MODE
VIDEO SELECT
HOME MEDIA
POPUP MENU
DISPLAY
GALLERY
TOP MENU
HOME
MENU
PREV
Starta från en viss tidpunkt
(Time Search)
MENU
TOOLS
ENTER
RETURN
PLAY
PAUSE
STOP
NEXT
Spela en viss titel, kapitel
eller spår (Search)
1 Tryck på PLAY MODE-knappen för att visa Play
Mode-skärmen.
Uppspelningsskärmen kan också visas om du väljer Play
Mode på verktygsmenyn (TOOLS).
2 Välj sökfunktion.
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
I tabellen på sidan 30 hittar du olika typer av sökning.
3 Mata in numret.
Använd sifferknapparna (0 till 9) eller / för att skriva in
numret.
Använd / för att flytta markören.
• För att söka efter titel 32 matar du in 0, 3 och 2 och
trycker sedan på ENTER.
•Tryck på CLEAR för att radera det du har matat in.
Title Search0 32
4 Starta uppspelning från den angivna titeln,
kapitlet eller spåret.
Använd / för att välja Search och tryck sedan på
ENTER.
Title
Search
1 Tryck på PLAY MODE under uppspelning för att
öppna bildjusteringsskärmen (Play Mode).
Uppspelningsskärmen kan också visas om du väljer Play
Mode på verktygsmenyn (TOOLS).
2 Välj Time Search.
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
3 Skriv in tidpunkten.
Använd sifferknapparna (0 till 9) eller / för att skriva in
tiden.
Använd / för att flytta markören.
• För a tt st arta 4 5 min uter in på ski van m atar du in 0, 0,
4, 5, 0 och 0 och trycker sedan på ENTER.
• För att starta 1 timma och 20 minuter in på skivan
matar du in 0, 1, 2, 0, 0 och 0 och trycker sedan på
ENTER.
•Tryck på CLEAR för att radera det du har matat in.
Time Search1 2:45:00Search
4 Starta uppspelning från den angivna tidpunkten.
Använd / för att välja Search och tryck sedan på
ENTER.
Stänga uppspelningsmenyn
Tryck på PLAY MODE eller HOME MENU.
28
Sv
Spela en viss del av en titel
eller spår flera gånger (A-B
Repeat)
Följ anvisningarna nedan för att spela en viss del av en
titel eller ett spår flera gånger.
1 Tryck på PLAY MODE under uppspelning för att
öppna bildjusteringsskärmen (Play Mode).
Uppspelningsskärmen kan också visas om du väljer Play
Mode på verktygsmenyn (TOOLS).
2 Välj A-B Repeat.
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
3 Välj startpunkt för repeteringen.
Använd / för att välja A (Start) och tryck sedan på
ENTER.
A-B RepeatA (Start)B (End)
4 Välj slutpunkt för repeteringen.
Använd / för att välja B (End) och tryck sedan på
ENTER.
Repeterad uppspelning från A till B börjar.
Off
För att avsluta repeterad
uppspelning från A till B
• Välj Off på skärmen Repeat/Random och tryck sedan
på ENTER.
• Under uppspelning trycker du på STOP eller CLEAR.
OBS
• Repeterad uppspelning från A till B avbryts i följande
fall:
– När du byter kameravinkel (gäller endast BD-ROM-
och DVD-videoskivor).
– När du söker utanför gränserna för det repeterade
avsnittet.
– När du startar annan repeterad eller slumpmässig
uppspelning.
Repeterad uppspelning
(Repeat Play)
Följ anvisningarna nedan för att spela den för ögonblicket
spelade skivan, titeln, kapitlet, spåret eller filen
upprepade gånger.
1 Tryck på PLAY MODE under uppspelning för att
öppna bildjusteringsskärmen (Play Mode).
Uppspelningsskärmen kan också visas om du väljer Play
Mode på verktygsmenyn (TOOLS).
2 Välj Repeat/Random (repetera/slumpmässig).
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
3 Välj önskad repeteringsfunktion.
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
I tabellen på sidan 30 hittar du de repeteringsfunktioner
som är möjliga.
För att stoppa repeterad
uppspelning
• Välj Off på skärmen Repeat/Random och tryck sedan
på ENTER.
• Under uppspelning trycker du på STOP eller CLEAR.
Spela i slumpmässig ordning
(Random Play)
Följ anvisningarna nedan för att spela spår eller filer i
slumpmässig ordning.
1 Tryck på PLAY MODE under uppspelning för att
öppna bildjusteringsskärmen (Play Mode).
Uppspelningsskärmen kan också visas om du väljer Play
Mode på verktygsmenyn (TOOLS).
2 Välj Repeat/Random (repetera/slumpmässig).
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
3 Välj Random Play (slumpmässig uppspelning).
Använd / för att välja och tryck sedan på ENTER.
För att stoppa slumpmässig
uppspelning
• Välj Off på skärmen Repeat/Random och tryck sedan
på ENTER.
• Under uppspelning trycker du på STOP eller
CLEAR.
OBS
• Slumpmässig uppspelning avbryts i följande fall:
– När du använder sökfunktionen.
– När du startar repeterad uppspelning.
04
Svenska
OBS
• Vilka repeteringsfunktioner som kan väljas beror på
den aktuella skivan eller filen. Se tabellen på sidan 30.
• Repeterad uppspelning avbryts i följande fall:
– När du byter kameravinkel (gäller endast BD-ROM-
och DVD-videoskivor).
– När du söker utanför gränserna för det repeterade
avsnittet.
– När du startar annan repeterad eller slumpmässig
uppspelning.
29
Sv
Om olika uppspelningsfunktioner
04
Vilka funktioner som kan användas beror på vilken sorts skiva eller fil som spelas. I vissa fall kan en del av dessa
funktioner inte användas. Kontrollera vilka funktioner som kan användas i tabellen nedan.
Typ av skiva/fil
Uppspelningsfunktion
Repeterad uppspelning
Spela en viss del av en titel
eller spår flera gånger (A-B
Repeat)
Spela en titel flera gånger
(Title Repeat)
Spela ett kapitel flera gånger
(Chapter Repeat)
Spela ett spår eller en fil flera
gånger (Track Repeat)
Spela alla titlarna, spåren
eller filerna på skivan flera
gånger (All Repeat)
Slumpmässig uppspelning
Spela spåren eller filerna i
slumpmässig ordning
(Random Track/File (spår/fil
slumpvis))
Symbol
1
BD-
BD-R/-
2
ROM
RE
Sökning
Starta från en viss tidpunkt
(Time Search)
Spela en viss titel
(Title Search)
Spela ett visst kapitel
(Chapter Search)
Spela ett visst spår
(Track Search)
1. Typ av uppspelningsfunktion visas genom symbolen.
2. En del funktioner kan inte användas på vissa titlar på BD-ROM- och DVD-videoskivor.
3. Originaltitlarna spelas upprepade gånger. Titlar i en spellista kan däremot inte spelas upprepade gånger.
4. Filerna i mappen spelas upprepade gånger.
5. Filerna i mappen eller HMG-spellistan spelas upprepade gånger.
6. Spåren på skivan eller i HMG-spellistan spelas upprepade gånger.
—
—
—
—
DVD-
Video
2
DVD-R/
-RW
AVCHD Videofil Bildfil Ljudfil Ljud-CD
(VR-
fomat)
3
4
4
5
6
30
Sv
Loading...
+ 159 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.