LECTEUR Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D™ SPIELER
RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D™
Blu-ray 3D™ SPELER
REPRODUCTOR de Blu-ray 3D™
Pour la clientèle en Europe : Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en
ligne maintenant sur
Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet
Für Kunden in Europa: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
Per i clienti in Europa: Registra il tuo prodotto su
(o
http://www.pioneer.eu
Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.
Voor klanten in Europa: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
Para clientes en Europa: Registre su producto en
http://www.pioneer.eu
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
http://www.pioneer.fr
(oder
http://www.pioneer.eu
) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
http://www.pioneer.be
) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
(ou
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.es
).
)
(of
http://www.pioneer.eu
(o en
)
Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per l’uso
Handleiding | Manual de instrucciones
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig
bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
V) übereinstimmt.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-3_A1_De
D3-4-2-1-4*_A1_De
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
ACHTUNG
Der
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
D3-4-2-1-7c*_A1_De
D3-4-2-2-1a_A1_De
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
D3-4-2-2-2a*_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
D3-4-2-1-7a_A1_De
K041_A1_De
K058a_A1_De
Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten
• Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem
Betrachten auf.
• Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende Erwa-
chsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.
• Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um.
Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.
• Video/Audio-Kabel (gelbe/weiße/rote Stecker) x 1
•AAA/R03-Trockenbatterien x 2
•Garantiekarte (nur europäisches und russisches
Modell)
• Netzkabel
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
1 Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.
2 Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2).
Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Zeichen
/ im Batteriefach.
3 Schließen Sie die rückseitige Abdeckung.
Die Abdeckung muss hörbar einrasten.
Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu
dienen, die Produktfunktion zu prüfen und haben
möglicherweise keine lange Le bensdauer. Wir empfehlen
die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine
längere Lebensdauer haben.
WARNUNG
•Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in
direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie
im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von
Heizkörpern. Dadurch können die Batterien
auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand
gerate
n. Auch kann dies die Lebensdauer der
Batterien verringern.
Achtung
•Verwenden Sie keine anderen Batterien als die
vorgeschriebenen. Legen Sie außerdem keine neuen
und alten Batterien gemischt ein.
• Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die
Polungsmarkierungen ( und ) angegeben.
•Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in
Flammen oder Wasser geworfen werden.
•Batterien können verschiedene Spannungen
besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterietypen zusammen.
•Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu
vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie
die Fernbedienung längere Z
Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit
ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs
sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien
ein. Falls eine Batterie leck wird und
Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie
mit viel fließendem Wasser ab.
•Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind
die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und
Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt
einzuhalten.
SoftwareAktualisierung
Produktinformation über diesen Player ist auf der
Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website
bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung
Ihres Blu-ray Disc Spieler.
IN Europe:
http://www.pioneer.eu/
IN Großbritannien:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
IN Russland:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
IN Hongkong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
IN Singapur:
http://www.pioneer.com.sg/firmwaredownload
IN Australien:
http://www.pioneer.com.au/
Über die Bedienung
dieses Players von
einem mobilen Gerät
(iPod, iPhone, iPad
usw.)
Der Player kann von einem mobilen Gerät durch
Installieren der speziellen Anwendung am mobilen Gerät
gesteuert werden.
Für Einzelheiten siehe Produktinformation auf der
Pioneer-Website.
Diese spezielle Anwendung kann ohne Vorankündigung
geändert oder vom Markt genommen werden.
01
eit nicht verwenden (1
5
De
Abspielbare Disc- und Dateitypen
01
Abspielbare Discs
Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden
Logos aufweist.
Achtung
• Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.
Disc-TypLogo
BD-ROM
BD-R
2
BD
BD-RE
DVD-ROM
BDMVBDAVDVD-VideoDVD VR
Anwendungsformat
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
DVD
CD
1. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player unterstützt nicht Multisession-Discs oder Multiborder-
Aufnahme.
2. Einschließlich doppelschichtige Discs.
3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen.
4. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.
5. Einschließlich AVCHD-Format.
6. Einschließlich AVCREC-Format.
7. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.
8. Einschließlich Video-CDs.
2,3,4
DVD-R
3,7
DVD-RW
2,3
DVD+R
3
DVD+RW
CD-DA
8
(Audio-CD)
3
CD-R
3
CD-RW
CD-ROM
5
5
6
6
6
De
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“ Logo
sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
• ist ein Warenzeichen der DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Nicht abspielbare Discs
• HD-DVDs
• DVD-RAM-Discs
Es ist möglich, dass einige andere als die oben
aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar sind.
Hinweis
• Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt
werden, auch wenn sie mit einem der auf der
vorherigen Seite genannten Logos versehen sind.
• Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die
8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist
kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können
nicht abgespielt werden.
Über die Wiedergabe nicht
autorisierter Kopien
Cinavia-Hinweis
Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die
Verwendung von unbefugten Kopien von manchen
kommerziell hergestellten Filmen und Videos und ihrer
Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene
Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird
eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das
Kopieren werden unterbrochen.
Weitere Informationen über Cinavia-Technologie ist bei
dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum
unter http://www.cinavia.com erhältlich. Um weitere
Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden
Sie eine Postkarte mit Ihrer Posta
Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia
ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt
durch US-Patent 7.369.677 und weltweit erteilten und
angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance
Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
nschrift an: Cinavia
™ ist
Über Audioformate
Von diesem Player werden folgende Audioformate
unterstützt:
•Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
•DTS Digital Surround
• MPEG-Audio (AAC)
•Linear PCM
Um den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DTS-HD Master Audio und DTS-HD High Resolution
Audio genießen zu können, wird empfohlen, den Player
mit einem HDMI-Kabel an einen mit diesen
Audioformaten kompatiblen AV-Receiver oder -Verstärker
anzuschließen. Nachdem Sie eine BD mit Aufnahmen in
einem dieser Audioformate eingelegt haben, wählen Sie
das Audioformat auf dem Menübildschirm aus.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“
und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nrn.:
• Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit
den folgenden Formaten kompatibel sind.
–Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2
–Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2
–Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3
Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5.
„Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken
von Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines
sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines
sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die
mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten
(Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und Sekundäraudiodaten)
können im Speicher abgelegt werden. Ausführliche
Hinweise zur Wiedergabe des sekundären Videostreams
und des sekundären Audiostreams finden Sie in der
Anleitung zur Disc.
„BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc
Association.
BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm-
Trailern oder zusätzlichen Audio- und
Untertitelsprachen und Spielen von Online-Spielen
sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVEFunktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.)
werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen
der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen.
„BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.
01
7
De
01
Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J
(Java)-Anwendungen hoch interaktive Titel erstellt
werden, z. B. auch für Spiele.
Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle
Corporation und/oder ihrer verbundenen
Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen
können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
• Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit
den folgenden Formaten kompatibel sind.
–Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1
–Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2
Wiedergabe von DVDs
Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RWDiscs, die im VR-Format (Video Recording-Format)
aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können
Discs, die beim Aufnehmen mit einer ‚Einmal-AufnahmeBeschränkung‘ versehen wurden, nur auf einem CPRMkompatiblen Gerät wiedergegeben werden.
AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales
Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende
Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe
hocheffizienter Codec-Technologien erstellt.
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken der
Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
Über Regionalcodes
Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD-VideoDiscs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden,
Regionalcodes zugeordnet.
Die Regionalcodes dieses Players sind:
•BD-ROM:
– Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B
– Modelle für Russland: C
– Andere: A
•DVD-Video:
– Modelle für Europa: 2
– Modelle für Australien und Neuseeland: 4
– Modelle für Russland: 5
– Andere: 3
8
De
Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht
abgespielt werden. Auf diesem Player können die
folgenden Discs abgespielt werden.
•BDs:
– Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B
(including B) und ALL
– Modelle für Russland: C (einschließlich C) und ALL
– Andere: A (including A) und ALL
•DVDs:
– Modelle für Europa: 2 (einschließlich 2) und ALL
– Modelle für Australien und Neuseeland: 4
(einschließlich 4) und ALL
– Modelle für Russland: 5 (einschließlich 5) und ALL
– Anderes: 3 (e
inschließlich 3) und ALL
Abspielen von CDs
Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist auf
Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CDFormats ausgelegt. Dieser Player unterstützt nicht die
Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen
Spezifikationen nicht entsprechen.
DualDisc-Wiedergabe
Die DualDisc ist eine zweiseitige Disc. Die eine Seite
enthält DVD-Material – Video, Audio usw., die andere
enthält Nicht-DVD-Material wie Digitalton.
Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit diesem
Player abspielen.
Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit diesem Player
nicht kompatibel.
Beim Einlegen und Herausnehmen der DualDisc kann
die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc
lässt sich möglicherweise nicht abspielen.
Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen
zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller
oder den Händler.
Abspielen von Discs, die auf
Computern oder BD/DVD-Recordern
erstellt wurden
• Discs, die mit einem Computer aufgenommen
wurden, können möglicherweise aufgrund von
Anwendungseinstellungen oder den Computer-
Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden.
Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf
diesem Player abspielbar ist. Nähere Informationen
erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
•Mit einem Computer oder BD/DVD-Recorder
aufgenommene Discs können möglicherweise nicht
abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund
der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der
Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw.
mangelhaft ist.
Hinweise zu Video, Audio und
Bilddateien und Ordnern
Audio- und Bilddateien können auf diesem Player
abgespielt werden, wenn die Ordner auf der Disc oder im
USB-Gerät angelegt werden, wie unten beschrieben.
Beispiel der Ordnerstruktur:
Hauptverzeichnis
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Ordner
XX-Ordners
*
Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines
*
Ordner
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
*
einzelnen Ordners (einschließlich des
Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt. Halten
Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal 5.
Hinweis
• Die auf diesem Player angezeigten Datei- und
Ordnernamen können sich von den auf dem
Computer angezeigten unterscheiden.
Abspielbare Dateien
Video-, Bild- und Audiodateien, die auf BDs, DVDs, CDs
oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können
abgespielt werden.
Achtung
• Im DVD-Modus können nur DVDs abgespielt werden,
die mit dem ISO 9660-Dateisystem aufgenommen
wurden.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht
abgespielt werden.
• Bei einigen Dateien können bestimmte Funktionen
während der Wiedergabe nicht verwendet werden.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht
abgespielt werden, auch wenn Sie eine mit diesem
Player kompatible Dateinamenerweiterung
aufweisen.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights
Management) geschützt sind, können nicht
abgespielt werden (gilt nicht für DivX VOD-Dateien).
Unterstützte Videodateiformate
• Real RMVB (Nur für ASEAN- und Taiwan-Modelle)
Real RMVB logo ist ein Warenzeichen oder ein
eingetragenes Warenzeichen von RealNetworks, Inc.
• DivX Plus HD
®
DivX Certified
TM
Plus
zur Wiedergabe von DivX® und DivX
HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD
einschließlich including Premium-Inhalt.
®
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei DivX
handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass
von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation
entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein
offizielles „DivX Certified“
®
-Gerät, das DivX-Videos
abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com
für weitere Informationen und Softwareprogramme
zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO-ONDEMAND:
Dieses „DivX Certified
®
”-Gerät muss registriert
werden, damit erworbene DivX-Video-on-DemandFilme (VOD) abgespielt werden können. Anleitungen
zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im
DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere
Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung
finden Sie unter vod.divx.com.
DivX®, DivX Certified
®
, DivX Plus™ HD
und
zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation
oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis
verwendet.
Hinweis
•Dieses DivX
®
Certified Gerät muss registriert sein,
um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen.
Generieren Sie zuerst den DivX VOD
Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie
diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig:
DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System
(Digital Rights Management) geschützt, welches
Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte
beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VODInhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert
sind, erscheint die Meldung Authorization Error
und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie
mehr bei www.divx.com/vod.
–Der DivX VOD-Registrierungscode dieses Players
kann unter HOME MENUInitia
l Setup
Playback DivX(R) VOD DRM Registration
Code (Seite 36) abgerufen werden.
– Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die
Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche
Dateien auf diesem Player abgespielt werden, wird
die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt.
Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0
erreicht hat, können nicht abgespielt werden (This DivX rental has expired wird angezeigt). Dateien
mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl können
beliebig oft abgespielt werden (es wird keine
verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).
01
9
De
Tabelle abspielbarer Dateien
01
Abspielbare
Dateien
(Erweiterungen)
MP3
(.mp3)
WMA
(.wma)
LPCM
(.wav)
FLAC
(.flac)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
MP4
(.mp4)
WMV
(.wmv)
AVI
(.avi)
3
RMVB
(.rm/.rmvb)
1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.
2. Eine Voraussetzung zum Abspielen von Dateien als DMP. Einzelheiten siehe Seite 27.
3. Nur für ASEAN- und Taiwan-Modelle.
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Abspielbare Medien
USB-Geräte
1
Netzwerk
2
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz
Bit-Rate: Bis zu 320 kbps
Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer3
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz
Bit-Rate: Bis zu 192 kbps
Audio-Typ: WMA Version 9
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz
Quantisierung-Bitrate: 16 Bit
Kanal: 2-Kanal
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz
Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit
Kanal: 2-Kanal
Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel
Unterstützte Versionen: Through DivX
HD
Maximale Auflösung:
Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX
Bis zu 1 280 x 720 (MKV)
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (Level 4.1)
Audio: AAC, MP3
Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080
Video: MPEG4
Audio: MP3, AAC, AC-3
Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720
Video: RealVIdeo
Audio: RealAudio®, AAC
Dateispezifikationen
®
®
PLUS HD)
®
PLUS
Hinweis
•Je nach der Dateistruktur und Serverkapazität kann es unmöglich sein, bestimmte Dateien abzuspielen, auch bei
den oben in der obigen Tabelle aufgeführten abspielbaren Dateien.
•Urheberrechtlich geschützte Dateien und Inhalte, die von digitalen Ausstrahlungen (Satellit, Kabel oder digital
terrestrisch) aufgenommen wurden, können nicht über LAN abgespielt werden.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden.
• AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.
10
De
Bezeichnungen und
Funktionen der
Komponenten
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
STANDBY/ON
Gerät ein- und auszuschalten.
2 AUDIO – (Seite 23)
3SUBTITLE – (Seite 22)
4 MEDIA GALLERY – (Seite 27)
5 REPEAT – (Seite 21)
6 HDMI – Verwenden Sie diese Tasten, um die
Auflösung der Videosignale, die von der Buchse
HDMI OUT (Seite 35) ausgegeben werden,
umzuschalten.
9HOME MENU – (Seite 33)
10 Farbtasten – Verwenden Sie diese Tasten, um in BD-
ROM-Menüs zu navigieren.
PROGRAM – (Seite 21)
BOOK MARK – (Seite 22)
ZOOM – (Seite 22)
INDEX – (Seite 22)
11 Zifferntasten – Verwenden Sie diese Tasten, um den
Titel/das Kapitel/den Track zu wählen, den bzw. das
Sie betrachten oder hören möchten und Einträge aus
Menüs auszuwählen.
12 CLEAR – Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw.
zu löschen.
13 Modelle für Großbritannien: FUNCTION – (Seite 25)
Sonstige: KEYLOCK – (unten)
14RETURN – Drücken Sie die Taste, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
15 /// – Verwenden Sie diese Tasten, um
Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und
den Cursor zu bewegen.
ENTER – Drücken Sie diese Taste, um einen
ausgewählten Eintrag auszuführen oder eine
geänderte Einstellung usw. einzugeben.
19 DISPLAY – (Seite 23)
20 A-B – (Seite 21)
21 FL DIMMER – Bei jedem Drücken dieser Taste
schaltet die Helligkeit des Display auf der Frontplatte
um (in 4 Stufen).
22 CD/SACD – Bei Hybrid-Discs drücken Sie die Taste,
um zwischen den CD- und SACD-Ebenen
umzuschalten (Seite 23).
23 ANGLE – (Seite 22)
24 CONTINUED – Verwenden, um die Wiedergabe aus
einer festgelegten Position fortzusetzen (Seite 26).
25 OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste, um die
Disc-Lade zu öffnen und zu schließen.
Tastensperre-Funktion (Ausgenommen
Drücken Sie diese Taste, um das Top-
ken Sie diese Taste, um
Modelle für Großbritannien):
Sie können die Tastensperre aktivieren, um
versehentliche Bedienung zu verhindern.
Diese Funktion erlaubt es Fernsehgeräten, die mit der
Steuerfunktion mit HDMI kompatibel sind, auch eine
Tastensperre am Player zu aktivieren.
Halten Sie KEYLOCK mindestens zwei Sekunden lang
gedrückt.
• Jedes Mal, wenn Sie diese Bedienung ausführen,
wird die Funktion aktiviert oder deaktiviert.
• Wenn Sie den Player bedienen, während die
Tastensperre aktiviert ist, leuchtet LOCK am
Frontplattendisplay.
01
11
De
01
Hinweis
• Zum Bedienen eines mit Fernbedienungmodus
ausgestatteten AV-Receivers mit den RECEIVER CONTROL-Tasten stellen Sie den
Fernbedienungsmodus des AV-Receivers auf „1“.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung
des AV-Receivers.
Frontplatte
12354678
1 STANDBY/ON – Drücken Sie diese Taste, um das
Gerät ein- und auszuschalten.
2 Disc-Lade
3 Frontplattendisplay
4 Reset-Knopf – Wenn sich das Gerät nicht
ausschalten (auf Standby schalten) lässt, verwenden
Sie einen dünnen Stift, um diesen Knopf zu drücken.
Das Gerät startet neu, und kann dann wieder
bedienbar sein.
Rückseite
3215 674
1 DIGITAL OUT (COAXIAL)-Buchse – (Seite 16)
2 VIDEO OUT-Buchse – (Seite 16)
3 AUDIO OUT-Buchsen – (Seite 16)
4 HDMI OUT-Buchse – (Seite 13)
9
5 Fernbedienungssensor – Richten Sie die
Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m
auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu
bedienen.
Der Player kann die Fernbedienungssignale
möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der
Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie den
Player in dem Fall weiter entfernt von der
Leuchtstoffröhre auf.
6 OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste, um die
Disc-Lade zu öffnen und zu schließen.
7 – Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
stoppen.
8 USB-Anschluss – (Seite 16)
9 – Drü
5 LAN (10/100)-Buchse – (Seite 17)
6 USB-Anschluss – (Seite 16)
7AC IN – (Seite 18)
cken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
starten.
12
De
Kapitel 2
Anschluss
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie
das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte
anschließen oder die Anschlüsse ändern.
Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, nehmen
Sie im Setup Navigator- oder Initial Setup-Menü die
Einstellungen entsprechend dem angeschlossenen
Kabeltyp vor (Seite 19).
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die
angeschlossene Komponente.
02
Farbreproduktionsfähigkeiten erweitert und natürliche
Farben können treuer denn je reproduziert werden.
„x.v.Color“ ist ein Promotionsname für die Produkte, die
die Fähigkeit haben, einen wide-gamut Farbraum
basierend auf internationalen Standardspezifikationen
wie xvYCC zu verwirklichen.
Anschluss mit einem
HDMI-Kabel
Die Audio- und Videosignale können an HDMIkompatible Geräte in Form von verlustfreien digitalen
Video- und Audiosignalen gesendet werden.
Hinweis
•Nehmen Sie im Setup Navigator-Menü die
Einstellungen für das angeschlossene HDMIkompatible Gerät vor (Seite 19).
• 1080p-Videosignale können je nach dem
verwendeten HDMI-Kabel möglicherweise nicht
ausgegeben werden.
Über HDMI
Dieser Player verwendet die High-Definition Multimedia
Interface-Technologie (HDMI
Die Bezeichnungen HDMI und High-Definit ion Multimedia
Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in
den USA und anderen Ländern.
Der Player unterstützt Deep Color.
Herkömmliche Player können ein Videosignal mit 8-BitFarbtiefe im Format YCbCr 4:4:4 oder RGB übertragen.
Player mit Deep Color-Unterstützung können
Videosignale mit einer Farbbittiefe von über 8 Bit je
Farbkomponente übertragen. Beim Anschluss dieses
Players an ein Fernsehgerät mit Deep Color-
Unterstützung können feine Farbabstufungen
wiedergegeben werden.
Dieses Produkt ist mit „x.v.Color“ kompatibel und hat
dadurch die Fähigkeit einen wide-gamut Farbraum
basierend auf den xvYCC-Spezifikationen zu
verwirklichen.
Be
i Wiedergabe von den „xvYCC“-Standards
entsprechenden Videosignalen auf diesem Player bei
Anschluss an ein mit „x.v.Color“ kompatibles
Fernsehgerät usw. werden die
®
).
„x.v.Color“ und
Sony Corporation.
sind Warenzeichen der
Abspielbare Audiosignale über den
HDMI OUT-Anschluss
•Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
•DTS-HD High Resolution Audio
•DTS Digital Surround
•MPEG-2 AAC (Nur für ASEAN- und Taiwan-Modelle)
•Linear PCM
Es können Linear PCM-Audiosignale ausgegeben
werden, die folgende Bedingungen erfüllen:
–Abtastfrequenz: 32 kHz bis 192 kHz
– Anzahl Kanäle: Bis zu 8 (bis zu 6 bei einer
Abtastfrequenz von 192 kHz)
•DSD-Audio
Bei Anschluss an ein DVI-Gerät
• Es können keine DVI-Geräte (z. B. ComputerMonitore) angeschlossen werden, die nicht mit
HDCP kompatibel sind. HDCP ist eine Spezifikation
zum Schützen audiovisuellen Inhalts über die DVI/
HDMI-Schnittstelle.
•Es werden keine Audiosignale ausgegeben. Nehmen
Sie den Anschluss mit einem Audiokabel usw. vor.
•Dieser Player ist für den Anschluss an HDMI-
kompatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an
ein DVI-Gerät funktioniert der Player je nach dem DVI-
Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Hinweise zur Steuerfunktion
mit HDMI
Die Funktionen arbeiten nur, wenn eine Steuerfunktion
mit einem HDMI-kompatiblen Pioneer Flachbildfernseher
oder einer Audio/Video-Anlage (AV-Receiver oder
Verstärker usw.) über ein HDMI-Kabel an den Player
angeschlossen ist.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für Ihren
Flachbildfernseher und Ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder
-Verstärker usw.).
13
De
Zur Verwendung der HDMI
02
Steuerfunktion
• Die HDMI Control-Funktion arbeitet, wenn die
Steuerfunktion mit HDMI für alle mit HDMI-Kabeln
angeschlossenen Geräte eingeschaltet ist.
• Nachdem Sie die Anschlüsse und Einstellungen aller
Geräte vorgenommen haben, überprüfen Sie, dass
das Bildsignal des Players auf dem
Flachbildfernseher erscheint. (Überprüfen Sie dies
auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte
gewechselt und die HDMI-Kabel neu angeschlossen
haben.) Die HDMI Control-Funktion arbeitet
möglicherweise nicht korrekt, wenn das Bildsignal
des Players nicht ordnungsgemäß an den
Flachbildfernseher ausgegeben wird.
•Verwenden Sie High-Speed
Verwendung der Fernbedienung mit HDMI. Die HDMI
Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht,
wenn Sie andere HDMI-Kabel verwenden.
• Bei manchen Modellen kann die HDMI Control-
Funktion als „KURO LINK“ oder „HDMI Control“
bezeichnet werden.
•Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht mit
Geräten anderer Hersteller verwendet werden, auch
wenn dieser Player über ein HDMI-Kabel
angeschlossen ist.
®
/™-HDMI-Kabel bei
Was die HDMI Control-Funktion
erlaubt
• Ausgabe der optimalen Bildqualität zu einem
Flachbildfernseher, der mit der HDMI ControlFunktion kompatibel ist.
Wenn die HDMI Control-Funktion aktiviert ist, werden
Videosignale mit optimaler Bildqualität für die HDMI
Control-Funktion von der HDMI-Buchse des Players
ausgegeben.
• Bedienung des Players mit der Fernbedienung
des Flachbildfernsehers.
Player-Bedienungen wie Starten und Stoppen der
Wiedergabe und Anzeigen der Menüs können vom
Flachbildfernseher ausgeführt werden.
• Das Wiedergabebild des Players wird auf dem
Bildschirm des Flachbildfernsehers angezeigt.
(Auto-Wahl-Funktion)
Der Eingang schaltet automatisch am
Flachbildfernseher und der AV-Anlage (AV-Receiver
und -Verstärker usw.) um, wenn auf dem Player die
Wiedergabe gestartet oder das HOME MENU
angezeigt wird. Wenn der Eingang umgeschaltet
wird, werden das Wiedergabebild und das HOME
MENU auf dem Flachbildfernseher angezeigt.
• Die Stromversorgung des Flachbildfernsehers
und des Players schalten automatisch ein oder
aus. (Simultan-Strom-Funktion)
Wenn die Wiedergabe am Player ge
HOME MENU angezeigt werden, wenn die
Stromversorgung des Flachbildfernsehers
ausgeschaltet war, schaltet dieser automatisch ein.
14
De
Wenn der Flachbildfernseher ausgeschaltet wird,
schaltet der Player ebenfalls automatisch aus.
startet oder das
Sound Retriever Link
Über Sound Retriever Link
Sound Retriever Link ist ist eine SoundqualitätKorrekturtechnologie, die automatisch die komprimierte
Soundqualität for den angeschlossenen AV-Receiver mit
der HDMI-Steuerfunktion anpasst.
Sound Retriever Link Funktion erlaubt es Ihnen, Audio mit
höherer Qualität zu genießen, indem die Sound-Retriever-
Funktion des angeschlossenen AV-Receivers
automatisch angepasst wird.
Die Sound Retriever Link Funktion auf diesem Player
arbeitet nur mit den folgenden Situationen.
• PC Audio Stream, der mit USB-Geräten oder über
Netzwerk abgespielt wird.
•Der mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatible
Pioneer AV-Receiver wird an diesen Player über ei
HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des
Players ist wie unten gezeigt (Seite 35).
Control: On
• Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AVReceivers.
•Siehe Pioneer-Website bezüglich AV-Receiver, die mit
der Sound Retriever Link-Funktion kompatibel sind.
Achtung
• Schließen Sie den Player direkt an den mit der Sound
Retriever Link-Funktion kompatiblen Pioneer AV-
Receiver an. Unterbrechen einer direkten Verbindung
mit einem Verstärker oder einem AV-Konverter (wie
ein HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen.
n
Stream Smoother Link
Über Stream Smoother Link
Stream Smoother Link ist eine Funktion, die die
Bildqualität von Netzwerk-Videoinhalten mit der
Steuerfunktion über HDMI verbessert. Stream Smoother
Link-Funktion erlaubt es Ihnen, ein hochwertiges Bild mit
weniger Rauschen zu genießen, indem die Stream
Smoother-Funktion des angeschlossenen AV-Receivers
automatisch angepasst wird.
Die Stream Smoother Link-Funktion auf diesem Player
arbeitet nur mit den folgenden Situationen.
•Wiedergabe von PC-Inhalten, die auf Discs und USB-
Geräten gespeichert sind.
•Der mit der Stream Smoother Link-Funktion
kompatible Pioneer AV-Receiver wird an diesen
Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen, und die
Einstellung des Players ist wie unten gezeigt
(Seite 35). Beachten Sie auch die
Bedienungsanleitung für den AV-Receiver.
Control: On
Siehe Pioneer-Website bezüglich AV-Receiver,
Stream Smoother Link-Funktion kompatibel sind.
Achtung
• Schließen Sie den Player direkt an den mit der Stream
Smoother Link-Funktion kompatiblen Pioneer AVReceiver an. Unterbrechen einer direkten Verbindung
mit einem Verstärker oder einem AV-Konverter (wie
HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen.
die mit der
Anschluss eines
Fernsehgeräts
Siehe Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verstärker in
der rechten Spalte zum Anschließen eines AV-Receivers
oder -Verstärkers mit einem HDMI-Kabel.
Achtung
• Halten Sie das Kabel beim Anschließen und
Abziehen stets am Stecker.
• Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu
Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der
Videosignalausgabe kommen.
Rückseite des Players
HDMI-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
Zur HDMIEingangsbuchse
Fernsehgerät
Sie können den Player mit einem HDMI-Kabel
auch an einen AV-Receiver oder -Verstärker
anschließen (in der rechten Spalte).
Richten Sie den
Stecker auf die Buchse
aus, und führen Sie ihn
gerade ein.
Richtung der Signalübertragung
Anschluss an einen AVReceiver oder -Verstärker
Schließen Sie den Player an einen AV-Receiver oder -
Verstärker an, um den Surround-Klang von Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master
Audio, DTS-HD High Resolution Audio oder DTS Digital
Surround zu genießen. Hinweise zum Anschließen des
Fernsehgeräts und der Lautsprecher an den AV-Receiver
oder -Verstärker finden Sie in der Bedienungsanleitung
für den AV-Receiver oder -Verstärker.
Achtung
• Halten Sie das Kabel beim Anschließen und
Abziehen stets am Stecker.
• Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu
Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der
Videosignalausgabe kommen.
Rückseite des Players
HDMI-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
Richten Sie den
Stecker auf die Buchse
aus, und führen Sie ihn
gerade ein.
Zur HDMI-
Fernsehgerät
Richtung der Signalübertragung
(im Fachhandel
erhältlich)
HDMI-Kabel
Von der HDMIAusgangsbuch
se
Zur HDMIEingangsbuchse
AV-Receiver oder Verstärker
Eingangsbuchse
02
15
De
Anschluss mit Video-
02
und Audiokabeln
Hinweis
•Nehmen Sie im Setup Navigator-Menü die
Einstellungen für den angeschlossenen Kabeltyp vor
(Seite 19).
• Um Videosignale von diesem Player auszugeben,
nehmen Sie den Anschluss mit einem Videokabel vor
(nicht bei Anschluss mit einem HDMI-Kabel).
Anschließen eines
Fernsehgeräts mit Video-/
Audiokabel
Achtung
• Schließen Sie den Video-Ausgang des Players
direkt an Ihr Fernsehgerät an.
Dieser Player unterstützt analoge
Kopierschutztechnologie. Das Bild wird daher
möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn dieser
Player über einen DVD-Recorder/ein DVD-Videodeck
an das Fernsehgerät angeschlossen ist oder wenn
auf dem Player Videomaterial abgespielt wird, das
von einem DVD-Recorder/Videodeck aufgenommen
wird. Außerdem wird das Bild aufgrund des
Kopierschutzes möglicherweise nicht korrekt
angezeigt, wenn der Player an ein Fernsehgerät mit
integriertem Videodeck angeschlossen ist. Nähere
Informationen erhalten Sie vom Hersteller Ihres
Ferns
ehgeräts.
Rückseite des Players
Weiß
Gelb
Rot
Sie können den Player auch an einen
LAN-Kabel
(mitgeliefert)
AV-Receiver oder -Verstärker
anschließen. Schließen Sie die
Audiosignale mit Audiokabeln (2Kanäle) oder einem Koaxial Digital-
Richtung der
Signalübertragung
Fernsehgerät
Hinweis
•Videosignale werden mit einer Auflösung von 480/
576I oder 480/576P ausgegeben, wenn dieser Player
mit einem Videokabel angeschlossen ist.
•Je nach der Einstellung der Videoausgabeauflösung
16
De
wird möglicherweise kein Bild ausgegeben.
Audiokabel an (in der rechten Spalte).
Zu den Audio-Eingangsbuchsen
Anschluss an einen AVReceiver oder -Verstärker
mit einem Koaxial-DigitalAudiokabel
Rückseite des Players
Weiß
Rot
LAN-Kabel
Koaxial-DigitalAudiokabel (im
Fachhandel erhältlich)
Zur Koaxial Digital-
Audioeingangsbuchse
AV-Receiver oder
-Verstärker
Hinweis
• Zum Umschalten des Videos vom AV-Receiver oder
Verstärker schließen Sie auch die VideoAusgangsbuchsen an.
(mitgeliefert)
2-Kanal-Analog-Audio
kann ebenfalls
angeschlossen werden.
Zu den Audio-Eingangsbuchsen
Richtung der Signalübertragung
Anschließen von
Komponenten an die
USB-Buchse
Über USB-Geräte
Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen
lassen, sind wie unten gezeigt.
•USB 2.0-kompatibler USB-Flashdrive (Kapazität von 1
GB oder mehr, 2 GB oder mehr empfohlen) oder HDD
(Kapazität 2 TB oder weniger)
• Dateisystem: FAT16, FAT32 oder NTFS
Hinweis
•Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte
Geräte können nicht verwendet werden. Solche
Geräte können aber verwendbar sein, wenn sie vom
Player formatiert werden.
•USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie
mehrere Partitionen enthalten.
•Manche USB-Geräte können nicht mit diesem Player
arbeiten.
•Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert.
Anschluss des USB-Geräts
Achtung
• Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschaltet
wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder
abgetrennt werden.
•Verwenden Sie leere USB-Geräte (auf denen nichts
gespeichert ist).
•Bei Verwendung einer externen Festplatte als
externes Speichergerät schalten Sie immer die
Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten.
• Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist,
deaktivieren Sie immer den Schreibschutz.
• Beim Anschließen des USB-Kabels greifen Sie immer
am Stecker und setzen den Stecker in der richtigen
Richtung und horizontal in den Anschluss ein.
•Extreme Belastung des Steckers kann zu schlechtem
Kontakt führen, wodurch es unmöglich wird, Daten
auf de
m USB-Gerät zu schreiben.
• Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player
eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker
ab.
Rückseite des Players
USB-Flashdrive
Rückseite des Players
USB-Flashdrive
USB-Kabel (im
Fachhandel
erhältlich)
Hinweis
•Geräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an
den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser
oder USB-Hub angeschlossen sind.
•Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von 2
Metern oder weniger.
Festplatte usw.
Festplatte usw.
USB-Kabel (im
Fachhandel
erhältlich)
Herstellen der
Verbindung zum
Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle
Durch Anschließen dieses Players am Netzwerk über die
den LAN-Anschluss können Sie Audiodateien abspielen,
die auf Komponenten im Netzwerk (einschließlich Ihres
PCs) mit HOME MEDIA GALLERY-Eingängen gespeichert
sind.
Rückseite des Players
LAN-Kabel
(im
Fachhandel
erhältlich)
PC
Modem
LAN
LAN
321
321
LAN-Kabel
(im Fachhandel erhältlich)
Verbinden Sie den LAN-Anschluss an diesem Receiver
mit dem LAN-Anschluss an Ihrem Router (mit oder ohne
eingebaute DHCP-Server-Funktion) mit einem direkten
LAN-Kabel (CAT 5 oder höher).
Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers
ein. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-
Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell
einrichten. Einzelheiten siehe Einstellen der IP-Adresse
auf Seite 37.
• Siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen
Geräts, da die Anschlussmethode sich je nach Ihrer
Internetumgebung unterscheiden kann.
•Bei Verwendung einer Broadband-
Internetverbindung müssen Sie einen Vertrag mit
einem Internet-Provider haben. Für weitere
Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Internet-
Provider.
Internet
Router
WAN
WAN
02
17
De
Anschluss an ein WLAN
02
Drahtlose Verbindung mit einem Netzwerk ist über eine
WLAN-Verbindung möglich. Verwenden Sie das separat
vertriebene AS
-WL300 zur Verbindung.
• Einzelheiten zur Einstellung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des AS-WL300.
Rückseite des Players
Internet
Router
WAN
Wireless LANWandler (AS-WL300)
LAN/USB-Speisekabel
(mit dem AS-WL300
mitgeliefert)
DC 5VWPS
Ethernet
Modem
Anschließen des
Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle
Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen
wurden.
Rückseite des Players
Netzkabel
Zur
Wandsteckdose
(mitgeliefert)
18
De
Kapitel 3
Die ersten Schritte
Vornehmen von
Einstellungen mithilfe
des Setup NavigatorMenüs
Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen,
wenn Sie den Player in den folgenden Situationen
verwenden.
•Bei der ersten Verwendung des Players
•Nach Initial Setup Formatieren
• Nach dem Aktualisieren der Software des Players.
Achtung
•Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie,
dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den
anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die
Stromversorgung der Geräte ein, die am Player
angeschlossen sind, bevor Sie den Player
einschalten.
•Bei Verwendung eines Pioneer-Flachbildfernseher
oder Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion
kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am
anges
chlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player
einschalten.
Hinweis
• Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher oder mit der
Steuerfunktion kompatibler Frontprojektor über ein
HDMI-Kabel am Player angeschlossen ist, wird der
Player automatisch auf optimale Bildqualität für das
angeschlossene Gerät eingestellt.
3 Starten Sie Setup Navigator.
Drücken Sie ENTER.
4 Wählen Sie die OSD-Menüsprache.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher, der mit der
Steuerfunktion kompatibel ist, an die HDMI OUT-Buchse
dieses Players angeschlossen ist, werden die
Spracheinstellungen von den Spracheinstellungen des
Pioneer-Flachbildfernseher importiert, bevor Setup
Navigator gestartet wird.
5 Wählen Sie die geeignete Ausgabeauflösung für
das angeschlossene Fernsehgerät.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
6 Wählen Sie das geeignete Seitenverhältnis für
das angeschlossene Fernsehgerät.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus,
drücken Sie anschließend ENTER.
7 Schließen Sie das Menü Setup Navigator.
Drücken Sie ENTER.
03
• Setup Navigator startet.
und
• Setup Navigator wird beendet, und die Einstellung
ist gespeichert.
•Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten
Sie den Eingang um.
Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2 Schalten Sie den Player ein.
Drücken Sie STANDBY/ON.
Vergewissern Sie sich, dass das Setup Navigator-Menü
angezeigt wird.
Wenn das Setup Navigator-Menü
nicht angezeigt wird
Drücken Sie HOME MENU, um das Home-
Menü anzuzeigen, wählen Sie Initial Setup Setup
Navigator Start, und drücken Sie dann ENTER.
19
De
Kapitel 4
04
Wiedergabe
Abspielen von Discs
oder Dateien
Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen
des Players.
Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren
Dateien finden Sie unter Seite 6. Auf Discs
aufgenommene Video-, Bild- und Audiodateien werden
mit Home Media Gallery wiedergegeben (Seite 27).
1 Drücken Sie STANDBY/ON, um den Player
einzuschalten.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie
zuerst dessen Eingang um.
2 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade
auszufahren und die Disc einzulegen.
Hinweis
• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.
• Das Einlesen der Discs nimmt einige Zeit in Anspruch.
Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der DiscTyp auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt.
• Beim Einlegen einer BD mit von einem BD-Recorder
gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheint
der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie
dann Ihren PIN-Code ein.
3 Drücken Sie , um die Disc abzuspielen.
• Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drücken
Sie während der Wiedergabe.
20
• Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie
De
während der Wiedergabe.
Hinweis
• Einige Discs werden automatisch abgespielt, wenn
die Disc-Lade geschlossen wird.
• DVD-Video-Discs verfügen über
Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das in den
Einstellungen des Players gespeicherte Passwort ein,
um die Kindersicherung zu entsperren. Einzelheiten
siehe Seite 39.
Wenn das Disc-Menü angezeigt wird
Bei einigen Discs wird das Disc-Menü beim Starten der
Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die
Bedienung des Disc-Menüs sind je nach Disc unterschiedlich.
Fortsetzen der Wiedergabe an dem
Punkt, an dem sie gestoppt wurde
(Wiedergabefortsetzungs-Funktion)
•Wenn während der Wiedergabe gedrückt wird,
speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe
gestoppt wird. Wenn
setzt der Player die Wiedergabe an diesem Punkt fort.
• Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen,
drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe
Hinweis
• Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in
folgenden Fällen automatisch abgebrochen:
– Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
– Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs und
DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs-Funktion
dadurch nicht abgebrochen.)
• Wenn Sie die Wiedergabe von einer von Ihnen
spezifizierten Position zur Wiedergabe beim
nächsten Mal fortsetzen wollen, siehe Fortgesetzte
Wiedergabe von einer spezifizierten Position
(Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) auf Seite 26.
• Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei
bestimmten Discs nicht verwendet werden.
gedrückt anschließend wird,
.
Vorwärts- und
Rückwärtssuchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe oder .
• Bei jedem Drücken der Taste wird die
Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die
Geschwindigkeitsintervalle hängen von der Disc oder
Datei ab (die Geschwindigkeit wird auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen
Wiedergabe
Drücken Sie .
Abspielen von bestimmten
Kapiteln, Tracks oder Dateien
Geben Sie während der Wiedergabe die Nummer
von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein.
• Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9)
ein, und drücken Sie dann ENTER.
•Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu
löschen.
Überspringen von Inhalt
Drücken Sie während der Wiedergabe oder .
• Wenn gedrückt wird, springt die Wiedergabe an
den Anfang des nächsten Kapitels/Tracks bzw. der
nächsten Datei.
• Wenn gedrückt wird, während eine Video- oder
Audiodatei abgespielt wird, springt die Wiedergabe an
den Anfang des aktuell abgespielten Kapitels/Tracks
bzw. der aktuell abgespielten Datei zurück. Drücken Sie
diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen
Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Datei zu springen.
• Wenn gedrückt wird, während eine Bilddatei
spielt, springt die Wiedergabe an den Anfang der
vorherigen Datei zurück.
Zeitlupenwiedergabe
Drücken und halten Sie bei auf Pause
geschalteter Wiedergabe / oder /.
• Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der
Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie .
Schritt vorwärts und Schritt
rückwärts
Drücken Sie bei auf Pause geschalteter
Wiedergabe / oder /.
• Das Bild wechselt bei jedem Drücken der Taste einen
Schritt vorwärts oder zurück.
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie .
Wiederholtes Abspielen
eines Abschnitts innerhalb
eines Titels oder Tracks (A-BWiederholung)
Verwenden Sie dieses Verfahren, um einen Abschnitt
innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um
den Startpunkt zu wählen.
• A- wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um
den Endpunkt zu wählen.
•Die A-B-Wiederholung startet.
Beenden der A-B-Wiederholung
•Drücken Sie
•Die A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen
abgebrochen:
– Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs
– Wenn eine andere Wiederholung oder die
A-B
während der A-B-Wiederholungswiedergabe.
Hinweis
gesucht wird.
Zufallswiedergabe gestartet wird.
Wiederholtes Abspielen
(Wiederholwiedergabe)
Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Disc, den Titel,
das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan
abgespielt werden, wiederholt abzuspielen.
Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe.
•Mit jedem Drücken der Taste REPEAT schaltet der
Modus um, wie unten gezeigt.
BD
Aktuelles Kapitel Aktueller Titel
DVD
Aktuelles Kapitel Aktueller Titel Alle Titel
CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei
Aktueller Track/Datei Alle Tracks/Alle Dateien im Ordner
Beenden der Wiederholwiedergabe
•Drücken Sie REPEAT mehrmals während der
Wiederholwiedergabe.
Hinweis
•Die Wiederholwiedergabe wird in folgenden Fällen
abgebrochen:
– Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird.
– Wenn eine andere Wiederholung oder die
Zufallswiedergabe gestartet wird.
Abspielen in der
gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe)
1 Drücken Sie PROGRAM während der Wiedergabe.
•Der Programm-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie die Programmnummer aus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend .
4 Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Kapitel.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
5 Drücken Sie .
•Die Wiedergabe startet.
Bearbeiten des Programms
1 Wählen Sie die zu Bearbeiten gewünschte
Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER.
2 Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und drücken
Sie ENTER.
04
21
De
Löschen des Programms
04
Wählen Sie die zu Löschen gewünschte
Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR.
• Zum Löschen aller Programme drücken Sie
RETURN.
Hinweis
• Wenn Sie die Audio-CDs für Programmwiedergabe
verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt 3 ein.
• Diese Funktion arbeitet nicht mit BDs.
Lesenzeichen setzen
Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden
Video setzen und die Szene später abspielen.
Drücken Sie BOOKMARK während der Wiedergabe.
• Das Lesezeichen wird gesetzt.
• Die maximale Anzahl der Lesezeichen beträgt 12.
Wiedergabe der mit Lesezeichen
markierten Szene
1 Halten Sie BOOKMARK für einige Sekunden gedrückt.
•Die Liste der Lesezeichen wird angezeigt.
2 Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte
Lesezeichen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Löschen des Lesezeichens
Wählen Sie das zu Löschen gewünschte
Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR.
• Lesezeichen sind möglicherweise bei einigen Discs
nicht zulässig.
• Die Lesezeichen werden in folgenden Fällen gelöscht:
– Wenn die Stromversorgung des Players ausgeschaltet ist.
– Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
[Zoom 1/3] [Zoom 1/4] Normal (nicht angezeigt)
Hinweis
• Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs nicht.
Wiedergabe von Fotos als
Diashows
Diese Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie
automatisch um.
Drücken Sie INDEX während der Wiedergabe.
22
• Zeigen Sie die Miniaturbilder der Bilddateien an. Die
De
maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal.
• Wenn Sie eines der Bilder wählen und
beginnt die Diashow mit dem gewählten Bild.
ENTER
Drehen/Invertieren von Fotos
Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause geschaltet ist,
schaltet die Anzeige wie unten gezeigt um, wenn die /
//-Tasten gedrückt werden.
-Taste: Dreht 90° im Uhrzeigersinn
-Taste: Dreht 90° gegen den Uhrzeigersinn
-Taste: Klappt horizontal um
-Taste: Klappt vertikal um
Umschalten der Kamerawinkel
Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren
Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können die
Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Drücken Sie ANGLE während der Wiedergabe.
•Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der
aufgenommenen Winkel werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Zum Umschalten der Winkel drücken Sie
• Die Winkel können auch durch Auswahl von Angle
im FUNCTION-Menü umgeschaltet werden.
• Wenn die Winkel durch Drücken von ANGLE nicht
umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem DiscMenübildschirm um.
Umschalten der Untertitel
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel
aufgenommen wurden, können die Untertitel während
der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Achtung
•Die Untertitel können nicht für mit einem DVD- oder
BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet
werden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung
der zur Aufnahme verwendeten Komponente.
Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe.
•Der aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl der
aufgenommenen Untertitel werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Zum Umschalten des Untertitels drücken Sie
SUBTITLE erneut.
•Die Untertitel können auch durch Auswahl von Subtitle im FUNCTION-Menü umgeschaltet werden.
• Wenn die Untertitel durch Drücken von SUBTITLE
nicht umgeschaltet werde
Disc-Menübildschirm um.
Ausschalten der Untertitel
Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder wählen Sie
Subtitle aus dem FUNCTION-Menü, um die
Einstellung auf Off umzuschalten.
Über das Anzeigen von externen
Untertiteldateien während der
Wiedergabe von DivX-Mediendateien
Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien
aufgezeichneten Untertiteln unterstützt dieser Player
auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine
Datei den gleichen Namen wie der einer DivX-
n, schalten Sie sie auf dem
drücken,
ANGLE erneut.
Mediendatei neben der Dateierweiterung hat und die
Erweiterung eine der unten aufgeführtn ist, wird die Datei
als eine externe Untertiteldatei betrachtet. Beachten Sie,
dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldateien
im gleichen Ordner sein müssen.
Nur eine externe Untertiteldatei kann auf diesem Player angezeigt
werden. Verwenden Sie einen Computer usw., um ungewünschte
externe Untertiteldateien von der Disc zu löschen.
Hinweis
•Je nach der Datei werden möglicherweise externe
Untertitel nicht richtig angezeigt.
Umschalten des Audios
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/
Kanäle aufgenommen wurden, können die Audiostreams/
Kanäle während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe.
•Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der
aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Zum Umschalten des Audios drücken Sie
• Das Audio kann ebenfalls durch Auswahl von Audio
aus dem FUNCTION-Menü umgeschaltet werden.
• Wenn das Audio durch Drücken von AUDIO nicht
umgeschaltet wird, schalten Sie es auf dem DiscMenübildschirm um.
AUDIO erneut.
Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs
1 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Bereich.
Drücken Sie CD/SACD im Stoppmodus. Der
Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla
bei jedem Drücken dieser Taste um.
•Drücken Sie zweimal während der Wiedergabe, die
kontinuierliche Wiedergabe vor dem Wählen des
Wiedergabebereichs abzubrechen.
2 Öffnen Sie die Disc-Lade.
Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste.
3 Schließen Sie die Disc-Lade.
Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste. Sobald die Disc
eingelegt ist, schaltet der Wiedergabebereich um.
Anzeigen der DiscInformationen
Drücken Sie DISPLAY.
Die Disc-Informationen erscheinen auf dem
Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige
abzuschalten, drücken Sie DISPLAY erneut.
Während der Wiedergabe und bei gestoppter Wiedergabe
werden unterschiedliche Informationen angezeigt.
Genießen von BONUSVIEW
oder BD-LIVE
Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-LIVE
kompatibel.
Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW
kompatibel sind, können Sie solche Funktionen als
Sekundärvideo (Bild-in-Bild) (
Seite 25
) genießen. Bei BD-Video-Discs, die BD-LIVE
(
unterstützen, können spezielle Videobilder und andere
Daten aus dem Internet heruntergeladen werden.
Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD-LIVE
heruntergeladene Daten werden im USB-Flashdrive
(externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser
Funktionen schließen Sie ein USB-Flashdrive (Minimum
1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)), das USB 2.0
High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USB-Port an.
• Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder
entfernen, schalten Sie immer Player-
Stromversorgung aus.
•Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten Daten
setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim
Downloaden der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine
andere Disc eingelegt wird, können die auf USBFlashdrive gespeicherten Daten nicht abgespielt werden).
• Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthält
(vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können Video und
Audio möglicherweise nicht richtig abgespielt werden.
•Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender
Wiedergabe ab.
• Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/Schreiben)
der Daten erforderlich sein.
Achtung
• Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BDLIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht
ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive
vorhanden ist. In diesem Fall siehe Löschen von
Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt
werden auf Seite 38 zum Löschen der Virtual
Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USBFlashdrive.
Hinweis
•Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht
garantiert.
•Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach
der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie in
der Bedienungsanleitung zu der Disc.
• Um die BD-LIVE-Funktion zu genießen, sind eine
Netzwerkverbindung und entsprechende
Einstellungen erforderlich (Seite 17 und 37).
• BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum
Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion
unterstützen, können diesen Player und die DiscInhalt
e identifizierende ID-Codes über das Internet
zum Inhaltsanbieter senden.
Seite 25
) und Sekundäraudio
04
23
De
Wiedergabe-Funktionen
04
Die verwendbaren Funktionen hängen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen können einige der
Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Disc/Dateityp
1
Funktion
Vorwärts- und
Rückwärtssuchlauf
Abspielen von
bestimmten Titeln,
Kapiteln oder Tracks
BD-ROM
2
BD-R/
-RE
3
3
Überspringen von Inhalt
2,5
Zeitlupenwiedergabe
Schritt vorwärts und
Schritt rückwärts
2
A-BWiederholungswiedergabe
2
Wiederholwiedergabe
Zoom
Winkel
Untertitel
10
Audio
8
9
Disc-Information
1. Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [] in der Tabelle gekennzeichnet.
2. Bei einigen Discs wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt, wenn das Kapitel wechselt.
3. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
4. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt Tonausgabe.
5. • Während der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe.
• Während der Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung kann die Geschwindigkeit nicht umgeschaltet werden.
6. Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
7. Die Schrittwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
8. Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn Angle Mark auf On gestellt ist
(Seite 36).
9. • Die aufgenommenen Untertiteltypen hängen von der Disc oder Datei ab.
• In manchen Fällen kann der Untertitel umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne den
aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeigen.
10. Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.
DVD-
Video
DVD-R/
AVCREC AVCHD
(VR-
-RW
Format)
3
3
3
Video-
3
datei
Bild-
Audio-
datei
datei
3
6
7
Audio-
CD
4
4
24
De
Verwendung des
FUNCTION-Menüs
Je nach dem Betriebsstatus des Players können
verschiedene Funktionen aufgerufen werden.
1 Rufen Sie das FUNCTION-Menü auf.
Drücken Sie FUNCTION während der Wiedergabe.
2 Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie ihn ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
• Einträge, die nicht geändert werden können, werden
in grau angezeigt. Welche Einträge ausgewählt
werden können, hängt vom Status des Players ab.
Zum Ändern der Einstellungen des
gewählten Elements
Nehmen Sie die Änderung mit / vor.
Schließen des FUNCTION-Menüs
Drücken Sie FUNCTION.
Liste der Einträge im FUNCTION-Menü
EintragBeschreibung
TitleZeigen Sie die Titelinformation für die
Chapter (track/file)
TimeZeigen Sie die vergangene oder rest liche
ModeSchalten Sie den Wiedergabemodus
AudioSchaltet das Audio um.
AngleSchaltet den Kamerawinkel der BD-
SubtitleSchaltet die Untertitelsprache um.
Code PageSchaltet die Untertitel-Codepage um.
Secondary Video
Secondary Audio
BitrateZeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/
Still offSchaltet das Standbild der BD-ROM/
Ins SearchSpringen Sie 30 Sekunden nach vorne.
Ins ReplaySpringen Sie 10 Sekunden zurück.
momentan spielende Disc und die
Gesamtzahl der Titel auf der Disc an.
Wählen Sie außerdem den zur
Wiedergabe gewünschten Titel. (Siehe
folgende Beschreibung.)
1
Zeigen Sie die Information für das
momentan spielende Kapitel (Track/
Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf
der Disc an. Wählen Sie außerdem das
zur Wiedergabe gewünschte Titel (Track/
Datei). (Siehe folgende Beschreibung.)
Zeit an.
Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die
Wiedergabe starten wollen. (Siehe
folgende Beschreibung.)
(Seite 26) um.
ROM/DVD-Video-Disc um.
2
Schaltet den sekundären Videostream
(Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um.
3
Schaltet das Sekundär-Audio der BDROM um.
Sekundär-Video/Sekundär-Audio an.
DVD aus.
EintragBeschreibung
Slide Show
Transition
1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je nach Disc-Typ.
2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die
Sekundär-Video aufgezeichnet ist, wenn PIP Mark auf On gestellt
ist (Seite 36).
3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die
Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Secondary Audio Mark
auf On gestellt ist (Seite 36).
Schalten Sie die Wiedergabe geschwindigkeit
während der Bild-Diashow um.
Ändern Sie den Stil der Diashow während
der Wiedergabe der Bild-Diashow.
Hinweis
• Wählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ
unterschiedlich.
• Die Typen der aufgenommenen sekundären
Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.
• Manche Discs enthalten kein sekundäres Video/
sekundäres Video.
• In manchen Fällen kann das sekundäre Audio/Video
umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der
Disc kann sofort angezeigt werden, ohne das aktuelle
Sekundär-Audio/Sekundär-Video oder die
Gesamtzahl der Sekundär-Audio/SekundärVideostreams auf der spielenden Disc anzuzeigen.
Abspielen ab einer
bestimmten Zeit (Zeitsuche)
1 Wählen Sie Time.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie die Zeit ein.
Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
• Um mit dem Abspielen bei 45 Minuten zu beginnen,
geben Sie 0, 0, 4, 5, 0 und 0 ein, und drücken Sie
dann ENTER.
• Um mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20 Minuten zu
beginnen, geben Sie 0, 1, 2, 0, 0 und 0 ein, und
drücken Sie dann ENTER.
•Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu
löschen.
3 Starten Sie die Wiedergabe ab der festgelegten Zeit.
Drücken Sie ENTER.
Abspielen eines bestimmten
Titels, Kapitels, Tracks Tracks
(Suche) bzw. einer Datei (Suche)
1 Wählen Sie Title oder Chapter (track/file).
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/Datei)Nummer ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9)
oder mit / ein.
• Um nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3 und 2 ein,
und drücken Sie dann ENTER.
•Drücken Sie
3 Starten Sie die Wiedergabe mit dem festgelegten
Titel, Kapitel oder Track.
Drücken Sie ENTER.
CLEAR
, um die eingegebenen Werte zu löschen.
04
25
De
Wiedergabe eines
04
festgelegten Bereichs von
Discs, Titeln oder Kapiteln
(Track/Datei) in zufälliger
Reihenfolge
Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe
wählen.
1 Wählen Sie Mode.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Zufallswiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln
(Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt
werden.
Mischwiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln
(Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Jedes Element wird einmal abgespielt.
Fortgesetzte Wiedergabe
von einer spezifizierten
Position (Fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe)
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von
einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe
beim nächsten Mal fortzusetzen, auch nach dem
Ausschalten der Stromversorgung.
Einstellung
Während der Wiedergabe drücken Sie
CONTINUED in der Stellung, von der Sie die
fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten
wollen.
Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position
wird im Fernsehbildschirm angezeigt.
Wiedergabe
1 Drücken Sie , um den Titel abzuspielen, für
den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe
eingestellt haben.
Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe erscheint.
2 Verwenden Sie /, um Ja zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position.
Hinweis
• Die Einstellung für fortgesetzte
Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn OPEN/CLOSE gedrückt wird.
•Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet
möglicherweise nicht mit allen Discs.
26
De
Kapitel 5
05
Wiedergabe von Home Media Gallery
• Die folgenden Dateien können von Home Media
Gallery abgespielt werden:
– PCs, die mit Microsoft Windows Vista oder XP
laufen, mit installiertem Windows Media Player 11
– PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit
installiertem Windows Media Player 12
– DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf PCs
oder anderen Komponenten)
In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie
oben beschrieben gespeicherte Dateien können vom
digitalen Media-Player (DMP) abgespielt werden. Der
Player unterstützt die Verwendung eines solchen
DMP.
Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder
Über Home Media
Gallery
Die Funktion Home Media Gallery dieses Players erlaubt
es Ihnen, eine Liste von Eingangsquellen anzuzeigen, und
die Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel beschreibt
Setup und Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser
Funktionen. Wenn Sie die auf Ihrem Computer oder in
Komponenten im Netzwerk gespeicherte Dateien
abspielen, raten Ihnen außerdem, die
Bedienungsanleitung zu beachten, die mit Ihrer
Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde.
Die Eingangsquellen, die von der Home Media Gallery
abgespielt werden können, sind wie unten gezeigt.
• BD-R/RE (BDAV-Format) Discs
• DVD-R/RW (VR-Format)-Discs
• Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs)
• DVD/CDs, auf denen nur Datendateien von Video-,
Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden.
• USB-Gerät
• Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den PCs oder
Komponenten, die am Player über LAN-Schnittstelle
angeschlossen sind.)
DMS (Digital Media Server) gespeichert sind, können
über einen externen Digital Media Controller (DMC)
wiedergegeben werden. Geräte, die von diesem DMC
zur Wiedergabe von Dateien gesteuert werden,
bezeichnet man als DMRs (Digital Media Renderers).
Dieser Player unterstützt diese DMR-Funktion. Im
DMR-Modus können über das externe Steuergerät
Bedienvorgänge wie die Wiedergabe und das
Stoppen der Wiedergabe von Dateien ausgeführt
werden.
• Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf
Komponenten im Netzwerk gespeichert sind müssen
Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers
einschalten. Wenn Ihr Router keine eingebaute
DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk
manuell einrichten. Andernfalls können Sie nicht
Dateien, die auf Komponenten im Netzwerk
gespeichert sind, wiedergeben. Siehe Seite 37.
Über die NetzwerkWiedergabe
Die Netzwerk-Wiedergabefunktion dies es Geräts setzt die
folgenden Technologien ein:
Windows Media Player
Siehe Windows Media Player 11/Windows Media Player
12 oben für weitere Einzelheiten.
Hinweis
• Die Home Media Gallery erlaubt es Ihnen, Dateien auf
Media-Servern abzuspielen, die an das gleiche LAN
(Local Area Network) wie der Receiver angeschlossen
sind.
27
De
DLNA
05
DLNA CERTIFIED® Audio-Player
Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine
industrieweite Organisation von Herstellern der
Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und
Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet
Anwendern leichten gemeinsamen Genuss von digitalen
Medien über ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu
Hause.
Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu
finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität
konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für
DLNA-Interoperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC mit
DLNA-Server-Software oder ein anderes mit DLNA
kompatibles Gerät an diesen Player angeschlossen ist,
können bestimmte Einstellungsänderungen der Software
oder anderer Geräte erforderlich sein. Siehe
Bedienungsanleitung für die Software oder das Gerät für
weitere Information.
®
DLNA
, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind
Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder
Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance.
Über ein Netzwerk abspielbarer
Inhalt
• Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format
kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt
abgespielt werden.
• Manche Funktionen werden möglicherweise nicht
unterstützt, je nach dem Servertyp oder der
verwendeten Version.
• Unterstützte Dateiformate sind je nach Server
unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte
Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für
weitere Informationen wenden Sie sich an den
Hersteller Ihres Servers.
Ausschlussklausel für Inhalte von
Drittanbietern
Dienste von Drittanbietern können eine High-SpeedInternet-Verbindung sowie Ihre Registrierung
voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen.
Dienste von Drittanbietern können ohne
Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder
beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in
Verbindung mit solchen Ereignissen aus.
Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der
Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von
Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von
sich.
Zum Wiedergabeverhalten über ein
Netzwerk
• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC
ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte MediaDateien während der Wiedergabe von Inhalten
gelöscht werden.
• Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung
auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann
Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt
werden (Wiedergabeunterbrechungen oder
Aussetzer). Für beste Leistung wird eine 10BASE-T/
100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem
PC empfohlen.
• Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden,
wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt.
• Je nach auf dem angeschlossenen PC installierter
Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher
Software kann die Netzwerkverbindung blockiert
werden.
Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche
Fehlfunktion am Player und/oder den Home Media
Gallery Merkmalen aufgrund von
Kommunikationsfehlern/Fehlfunktionen, die mit der
Netzwerkverbindung und/oder dem PC oder anderen
angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren PC-Hersteller oder InternetProvider.
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine
Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der
Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von
Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
®
Microsoft
Windows
Windows
oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/
oder anderen Ländern.
, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,
®
2000, Windows®Millennium Edition,
®
98 und WindowsNT® sind eingetragene Marken
28
De
DLNA Search
Wiedergabe von Dateien, die auf am Netzwerk
angeschlossenen Komponenten gespeichert sind.
1 Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die
Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden,
indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu
wählen und dann ENTER drücken.
2 Wählen Sie DLNA Search.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den Server, der die zur Wiedergabe
gewünschte Datei enthält.
4 Wählen Sie die zur Wiedergabe gewünschte
Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
•Dieser Player unterstützt nicht DTCP-IP.
Aufgenommene Dateien und durch digitalen
Urheberrechtschutz geschützte Dateien können
nicht über LAN-Schnittstelle abgespielt werden.
Disc-/USB-Wiedergabe
1 Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die
Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden,
indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu
wählen und dann ENTER drücken.
2 Wählen Sie die Disc oder USB.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie Photo/Music/Video/SWF/AVCHD.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
•Dieser Schritt ist nicht für Discs, die mit dem Format
BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden.
•Zur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-Format auf
einem USB-Gerät legen Sie einen Ordner mit dem
Namen „AVCHD“ auf dem USB-Gerät an und
kopieren dann den „BDMV“-Ordner mit den Dateien
zur Wiedergabe in den „AVCHD“-Ordner.
4 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten
Titel/Track bzw. die Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Die W
iedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/
Kapitel bzw. der Datei.
• Wenn die zur Wiedergabe gewünschte Datei in dem
Ordner ist, wählen Sie zuerst den Ordner, der die
Datei enthält.
Abspielen von Bilddateien
Über die Diashow
Eine Anzeige von Dateien auf der Disc oder in dem
Ordner schaltet automatisch um.
Hinweis
•Beim Abspielen einer Audio-CD (CD-DA/SACD/DTS-
CD) wird der Now Playing-Bildschirm angezeigt.
• Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem
Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu
deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte
Passwort ein.
• Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe
startet. Dies ist normal.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht
ordnungsgemäß abgespielt werden.
•Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein.
• Je nach den angeschlossenen GEräten und
Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start der
Wiedergabe und das Umschalten des Bildes
erforderlich sein.
Abspielen in der
gewünschten
Reihenfolge (Playlist)
Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur
hinzugefügt werden können, sind nachstehend aufgeführt.
• DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien
aufgenommen wurden
Hinzufügen von Tracks/Dateien
Verwenden Sie dieses Verfahren, um Tracks oder Dateien
hinzuzufügen und die Playlist zu erstellen.
1 Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die
Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden,
indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu
wählen und dann ENTER drücken.
2 Wählen Sie die Disc oder USB.
Legen Sie zuvor die Disc ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den Track oder die Datei, den/die Sie
hinzufügen möchten.
Nehmen Sie die Auswahl mit vor.
4 Drücken Sie POP UP MENU, um das Menü POP UP
MENU aufzurufen.
5 Wählen Sie Add to Playlist, um zur Playlist
hinzuzufügen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt 3
ausgewählt wurde, wird der Playlist hinzugefügt.
•Um weitere Tracks oder Dateien hinzuzufügen,
wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Playlist
05
29
De
Abspielen der Playlist
05
1 Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die
Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden,
indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu
wählen und dann ENTER drücken.
2 Wählen Sie die Playlist.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den Track oder die Datei, den bzw.
die Sie abspielen möchten.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab dem/der gewählten Track/
Datei und wird bis zum Ende der Liste fortgesetzt.
Benutzen Sie / , um den/die vorhergehende/n
oder nächste/n Track/Datei abzuspielen. Der Now
Playing-Bildschirm wird angezeigt.
Löschen von Tracks/Dateien
aus der Playlist
1 Wählen Sie den Track/die Datei aus, der/die
gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP MENU
um das POP UP MENU-Menü anzuzeigen.
2 Verwenden Sie /, um Löschen from Playlist zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
30
De
Kapitel 6
Abspielen der Web-Inhalte
Sie können einige Streaming-Inhalte im Internet mit dem
Player genießen.
Verfügbare WebInhalte
• YouTube (MPEG4 AVC H.264)
•Picasa
•Netflix
Hinweis
Über YouTube
• YouTube-Videos der folgenden Größen können
abgespielt werden.
–Standardqualität (400 x 226 Pixel, 200 kbps)
–Mittlere Qualität (480 x 360 Pixels, 512 kbp s)
– Hohe Qualität (854 x 480 Pixel, 900 kbps)
–HD (720p) (1280 x 720 Pixel, 2 Mbps)
–HD (1080p) (1920 x 1080 Pixel, 4 Mbps)
•Dieser Player unterstützt den YouTube Leanback-
Dienst. Der YouTube Leanback-Dienst steht zur Zeit
nur ein englischer Sprache zur Verfügung.
Weitere Informationen finden Sie in der YouTube Hilfe
bei http://www.google.com/support/youtube/.
•YouTube-Videos für Mobiltelefone können nicht
abgespielt werden.
• Manche YouTube-Videos können nicht abgespielt
werden.
Über Picasa
• Picasa steht zur Zeit nur in englischer Sprache zur
Verfügung. Einzelheiten finden Sie in den
Anweisungen unter http://picasa.google.com/
support/.
–Registrieren Sie Ihren Benutzernamen und das
Passwort auf dem PC, bevor Sie Picasa Web
Albums verwenden.
– Wenn Sie zum ersten Mal auf Picasa zugreifen,
wählen Sie das Symbol für Neuen Benutzer und
geben Ihren registrierten Benutzernamen und das
Passwort ein.
•Je nach der Internetverbindungsumgebung kann es
unmöglich sein, Web-Inhalte richtig abzuspielen.
•Zum Zugriff auf Web-Inhalte erfordert dieser Player
eine Breitband-Internetverbindung. Für eine
Brei
tband-Internetverbindung benötigen Sie einen
Vertrag mit einem Internet-Provider.
• Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-
Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung
voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen.
Dienste von Drittanbietern können ohne
Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört
oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung
in Verbindung mit solchen Ereignissen aus.
Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der
Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von
Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf
von sich.
•Disc-Wiedergabe und diese Funktion können nicht
gleichzeitig verwendet werden.
Abspielen der Einträge
Achtung
Sie müssen den Player vorher mit dem Internet
verbinden. Einzelheiten finden Sie unter Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle auf
Seite 17.
1 Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf.
Der Auswahlbildschirm kann gewählt werden, indem
HOME MENU gedrückt wird, und dann Web
Contents Gewünschter Web-Inhalt gewählt wird.
2 Wählen Sie den Typ der Web-Inhalte.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Drücken Sie /, um den gewünschten Eintrag zur
Wiedergabe zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie EXIT zum Stoppen der Wiedergabe. Die
Wiedergabe des Videos stoppt und der Home-MenüBildschirm erscheint erneut.
Netflix genießen
Netflix bietet sofortiges Streaming für Netflix-Mitglieder mit
einem unbegrenzten Streaming-Konto. Diese Funktion erlaubt
es Ihnen, den Netflix-Dienst über das Internet zu genießen.
Weitere Informationen über Netflix finden Sie bei
www.netflix.com/help/
Konto anmelden und auf „Help“ oben auf der Seite klicken.
Hinweis
•Netflix ist nur in den USA, in Kanada und in
Großbritannien verfügbar.
•Zum Prüfen von Netflix ESN, wählen Sie Initial Setup Playback Netflix Information.
oder indem Sie sich bei Ihrem Netflix-
06
http://
31
De
•Zum Deaktivieren Ihrer Netflix-Information wählen
06
SIe Initial Setup Playback Netflix Information
Next Screen Yes.
1 Rufen Sie den Netflix-Bildschirm auf.
Drücken Sie Netflix.
•Oder drücken Sie HOME MENU und wählen Sie Web
Contents Netflix.
•Sobald SIe auf Netflix zugreifen, werden Sie von
Bildschirmmeldungen geführt.
2 Lesen Sie den Haftungsausschluss auf dem
Bildschirm. Wenn Sie zustimmen, wählen Sie „Agree“
auf der letzten Seite. (Wenn Sie nicht zustimmen,
kann dieser Dienst nicht verwendet werden.)
3 Folgen Sie den Anweisungen im Bildschirm und
wählen Sie das gewünschte Element.
4 Nach dem Starten der Wiedergabe können Sie die
Wiedergabe mit //// steuern.
5 Drücken Sie EXIT, um den Netflix-Bildschirm zu
verlassen.
32
De
Kapitel 7
Erweiterte Einstellungen
07
Ändern der
Einstellungen
Verwendung des Initial
Setup-Bildschirms
1 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home
Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
2 Wählen und stellen Sie Initial Setup ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die
Einstellung.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit /// aus,
und drücken Sie anschließend ENTER.
Schließen des Initial SetupBildschirms
Drücken Sie HOME MENU oder RETURN.
Hinweis
• Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.
• In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.
EinstellungOptionsErläuterung
Display Setting
TV Screen16:9 FullWählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9)
16:9 NormalWählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9)
4:3 Pan&ScanWählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem
4:3 LetterboxWählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem
Video AdjustSie können die Qualität des wiedergegebenen Bildes auf Ihr Fernsehgerät abstimmen (Seite 37).
SharpnessHighWählen Sie den Pegel der Schärfe.
Middle
Low
Video ModeStandardWählen Sie den Video-Ausgangsmodus.
Vivid
Cinema
Custom
• CTI (Color Transient Improvement): Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen.
Noise Reduction0Wählen Sie den Pegel der Rauschunterdrückung.
1
2
3
angeschlossen wird.
angeschlossen ist. 4:3-Bilder werden mit vertikalen schw arzen Balken an den
Seiten angezeigt.
Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von
16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes
beim 4:3-Bildschirm beschnitten sind. (Diese Funktion arbeitet, wenn die
Disc das Label 4:3PS trägt.)
Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von
16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand
angezeigt.
33
De
07
EinstellungOptionsErläuterung
Audio Output
Digital OutputBitstreamWählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale direkt auszugeben.
DTS DownmixStereoDTS-HD Master Audio-Signale, DTS-HD High Resolution A udio-Signale oder
Downsampling48kWählen Sie diese Option, wenn Sie eine Disc abspielen, die mit einer
DRC (DynamikbereichSteuerung)
• Dies hat eine Auswirkung auf Audiosignale wie Dolby Digital, TrueHD und Dolby Digital Plus.
• DRC wirkt sich auf die Audiosignale aus, die über folgende Audio-Ausgangsbuchsen ausgegeben werden:
– Analoge Audiosignale, die über die AUDIO OUT-Buchsen ausgegeben werden.
– Linear PCM-Audiosignale, die über die DIGITAL OUT-Buchsen oder die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben werden.
• Bei einigen Discs können die Effekte schwach sein.
• Der Effekt kann je nach den Lautsprechern, den Einstellungen des AV-Verstärkers usw. unterschiedlich sein.
PCMWählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale umgewandelt in PCM-
ReencodeWenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird,
OffWählen Sie diese Option, um andere als digitale Audiosignale auszugeben.
Lt/RtDTS-HD Master Audio-Signale, DTS-HD High Resolution Audio-Signale oder
96kWählen Sie diese Option, wenn Sie eine Disc abspielen, die mit einer
192kWählen Sie diese Option, wenn Sie eine Disc abspielen, die mit einer
OffWählen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-
OnWählen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und
AutoWählen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch
Audiosignale auszugeben.
werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder
DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
in Linear PCM-Audiosignale umgewandelte DTS Digital SurroundAudiosignale werden für die Ausgabe in 2-Kanal-Signale (Stereo)
umgewandelt.
in Linear PCM-Audiosignale umgewandelte DTS Digital SurroundAudiosignale werden für die Ausgabe in mit Dolby Surround kompatible 2Kanal-Signale umgewandelt (wenn der angeschlossene AV-Receiver oder Verstärker usw. mit Dolby Pro Logic kompatib el ist, gibt der AV-Receiver oder
-Verstärker die Linear PCM-Audiosignale als Surround-Audiosignale aus).
Abtastfrequenz von 48 kHz aufgenommen wurde.
Abtastfrequenz von 96 kHz aufgenommen wurde.
Abtastfrequenz von 192 kHz aufgenommen wurde.
Funktion auszugeben.
weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher
Lautstärke einstellen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu
hören oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nacht sehen.
entsprechend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und Aus
umzuschalten. Dies wirkt sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus.
34
De
EinstellungOptionsErläuterung
HDMI
Color SpaceRGBWä hlen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben.
YCbCrWählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale
YCbCr 422Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale
Full RGBWählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben.
ResolutionAutoWählen Sie diese Einstellung, um die Auflösung der Videosignal-Ausgabe
480I/576IGeben Sie die Videosignale von der Buchse HDMI OUT mit der gewählten
480P/576P
720P
1080I
HDMI Audio OutBitstreamWählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben.
ControlOnWählen Sie dies e Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein
Zur Verwendung von Sound Retriever Link und Stream Smoother Link (Seite 14) muss Control auf On gestellt werden.
HDMI Deep Color30bitsWählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 30-Bit-Farbe ausgeben.
HDMI 1080P 24HzOnWählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf Auto oder 1080P gestellt
HDMI 3DAutoBei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt.
3D NoticeYesDies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder
Network
IP SettingWählen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen (Seite 37).
Proxy ServerStellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 38).
InformationZeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server
Connection TestWählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 38).
Internet Connection
BD-Live ConnectionPermittedAlle Discs dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden.
DLNAEnableWählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server
1080P
PCMWählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in 2-Kanal-
ReencodeWenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird,
OffWählen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMI-
OffWählen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des
36bitsWählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 36-Bit-Farbe ausgeben.
OffWählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe
OffWählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf oder 1080 P gestellt ist und
Off3D-Bilder werden nicht wiedergegeben.
No
(primär) imd DNS-Server (sekundär) an.
Enable
DisableWählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum Internet
Partia l Permit tedNur Discs, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden werden.
ProhibitedKeine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden.
DisableWählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server
Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erscheinen und das
Schwarz zu hell wirkt.
auszugeben.
auszugeben.
Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erscheinen und alle
dunklen Farben in einem gleichförmigen Schwarz angezeigt werden.
von der Buchse HDMI OUT automatisch zu wählen.
Auflösung aus.
Die Auflösung kann geändert werden, indem HDMI gedrückt werden, aber
Auto kann nicht gewählt werden.
Audiosignale auszugeben.
werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder
DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
Ausgangsbuchse ausgeben wollen.
HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter
Seite 13 nach.
über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuert werden soll.
ausgeben.
ist und 1080p/24 Videosignale zu einem mit 1080p/24 kompatiblen
Fernsehgerät ausgegeben werden.
1080p/60 Videosignale zu einem mit 1080p/60 kompatiblen Fernsehgerät
ausgegeben werden.
abgespielt werden.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Internet hergestellt wird.
hergestellt wird.
hergestellt wird.
hergestellt wird.
07
35
De
07
EinstellungOptionsErläuterung
Language
OSDVerfügbare
Audio
* Bei einigen Discs kann die
ausgewählte Sprache
möglicherweise nicht
geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen
zur Wiedergabe ausgewählt.
Subtitle
* Bei einigen Discs kann die
ausgewählte Sprache
möglicherweise nicht
geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen
zur Wiedergabe ausgewählt.
Menu
* Bei einigen Discs kann die
ausgewählte Sprache
möglicherweise nicht
geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen
zur Wiedergabe ausgewählt.
Playback
Angle MarkOnWählen Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm
PIP MarkOnWählen Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm
Secondary Audio MarkOnWählen Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem
Netflix-InformationAktivieren und deaktivieren Sie Ihre Netflix-Information. Prüfen Sie auch Ihr Netflix ESN.
DivX(R) VOD DRMRegistration CodeZeigt den Registrierung
Internet SettingPermittedWeb-Inhalte können beobachtet werden, ohne das Passwort einzugeben.
Disc Auto PlaybackOnDiscs werden automatisch abgespielt, nachdem sie eingesetzt wurden.
Last MemoryOnWählen Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe
PBC (Play Back Control)OnWählen Sie diese Opti
Setup NavigatorStartet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs. Einzelheiten siehe
Security
Change PasswordRegistrieren (ändern) Sie das Passwort für die Kindersicherungseinstellungen oder für die
Parental ControlZum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 39).
Country CodeZum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 39).
Sprachen
Verfügbare
Sprachen
Verfügbare
Sprachen
Verfügbare
Sprachen
OffWählen Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem
OffWählen Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem
OffWählen Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem
Partial PermittedDas Passwort muss eingegeben werden, um Web-Inhalte zu betrachten.
ProhibitedEs können keine Web-Inhalte betrachtet werden.
OffWählen Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachtung
OffWählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit
Seite 19.
Entsperrung zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 38).
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-
Audiosprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-
telsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Unterti
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprache
für die BD-ROM- und DVD-Video-Menüs festzulegen.
anzuzeigen (Seite 22).
Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.
anzuzeigen.
Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.
Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 25).
Fernsehbildschirm angezeigt werden soll.
VOD-Dateien erforderlich ist (Seite 9).
zuletzt gestoppt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder
Sie auf den Bereitschaftsmodus geschaltet haben.
verwenden wollen (Seite 26).
PBC kompatibel sind, über das Disc-Menü.
PBC kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menüs.
scode des Players an, der zum Abspielen von DivX
on zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit
36
De
EinstellungOptionsErläuterung
Options
Screen SaverOffDer Bildschirmschoner ist nicht aktiviert.
Auto Power OffOffWählen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet
Quick StartOnWählen Sie diese Option, um die erforderli
UpdateDiscWählen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung. (Seite 39)
Load DefaultZurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitige Standardeinstellung.
System InformationPrüfen Sie die System-Versionsnummer.
Disc Auto UpdateOnAnzeigen des Software-Aktualisierung-Bildschirms, wenn die Disc mit der
BUDABUDA Information Anzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-
1 minDer Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei
2 min
3 min
10 minDie Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als 10
20 min
30 min
OffWählen Sie diese Option zum normalen Systemstart.
USB Storage
Network
OffDer Software-Aktualisierung-Bildschirm muss manuell angezeigt werden.
BUDA Setup
Minuten/drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Bedienung der
Fernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren.
werden soll. Dies ist die werkseitige Einstellung für andere als die
europäischen Modelle.
Minuten/20 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführt wird. Dies
werkseitige Einstellung für europäische Modelle ist 30 Minuten.
verkürzen.
Aktualisierungsdatei des Players eingesetzt ist.
(Seite 39)
Gerät.
che Zeit zum Systemstart zu
07
Abstimmen der Video-Wiedergabe
1 Wählen Sie Display Setting Video Adjust
Next Screen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die
Einstellung.
Verwenden Sie / zum Auswählen des Element, und
ändern Sie danach die Einstellung mit /. Wenn die
Einstellung fertig ist, drücken Sie RETURN, um den
Einstellungen-Bildschirm zu schließen.
EintragBeschreibung
BrightnessWählen Sie diese Option, um die
ContrastWählen Sie diese Option, um den
HueWählen Sie diese Option, um die
SaturationWählen Sie diese Option, um die
Helligkeit des Fernsehbildschirms
anzupassen.
Kontrast des Fernsehbildschirms
anzupassen.
Farbbalance (Grün und Rot) des
Fernsehbildschirms anzupassen.
Sättigung des Fernsehbildschirms
anzupassen.
Einstellen der IP-Adresse
1 Wählen Sie Network IP Setting Next Screen,
und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Stellen Sie die IP-Adresse ein.
Wählen Sie ///, um die IP-Adresse des Players und
des DNS-Servers einzustellen, und drücken Sie dann
ENTER.
• Auto Set IP AddressOn – Die IP-Adresse des Players wird automatisch
erhalten. Wählen Sie dies, wenn Sie einen
Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Serverfunktion haben. Die IP-Adresse des Players
wird automatisch vom DHCP-Server zugewiesen.
Off – Die IP-Adresse des Players muss manuell
eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse, SubnetMaske und den Default-Gateway mit den
Zifferntasten (0 bis 9) ein.
Hinweis
•Für Informat
siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgeräts.
• Sie müssen sich sich möglicherweise an Ihren
Internetanbieter oder Netzwerkandministrator
wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben.
ionen über die DHCP-Serverfunktion
37
De
Einstellen des Proxy-Servers
07
Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von Ihrem
Internetanbieter vorgeschrieben ist.
1 Wählen Sie Network Proxy Server Next
Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie Use oder Not use bei Proxy Server
und nehmen Sie die Einstellungen vor.
Ändern Sie die Sprache mit / aus, und drücken Sie
dann .
• Use – Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein ProxyServer verwendet wird.
• Not use – Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein
Proxy-Server verwendet wird.
Wenn Sie
Use
gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3 Wählen und stellen Sie Server Select Method ein.
Ändern Sie die Sprache mit / aus, und drücken Sie
dann .
• IP Address – Geben Sie die IP-Adresse ein.
• Server Name – Geben Sie den Servernamen ein.
4 Geben Sie die IP Address oder den Server Name ein.
Geben Sie die Zahlen bei der Eingabe der IP-Adresse in
Schritt 3 mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. Bewegen Sie
den Cursor mit /.
Wenn in Schritt 3 Servername gewählt wird, verwenden Sie
die Zifferntasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur.
Betätigen Sie danach
und Einträgen, und drücken Sie dann
5 Eingang Port Number.
Drücken Sie , und geben Sie dann die Nummer mit
den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
6 Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.
///
zum Wählen von Zeichen
ENTER
Anzeige der NetzwerkEinstellungen
Wählen Sie Network Information Next
Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse, SubnetMaske, Default-Gateway und DNS-Server (primär und
sekundär) werden angezeigt.
Wenn Auto Set IP Address auf On gestellt ist, werden
die automatisch erhaltenen Werte angezeigt.
Hinweis
• „0.0.0.0“ wird angezeigt, wenn nicht jede IP-Adresse
eingestellt ist.
Testen der Netzwerkverbindung
Wählen Sie Network Connection Test Start,
und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
„Network is OK.“ wird angezeigt, wenn der Test beendet
ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird, prüfen
38
Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen (Seiten 17
und 37).
De
zur Eingabe.
Ändern der Spracheinstellung auf
eine andere Sprache
1 Wählen und stellen Sie Language ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie OSD, Audio, Subtitle oder Menu und
nehmen Sie Einstellungen vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie die gewünschte Sprache und legen
diese fest.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
• Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD
nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der
vorhandenen Sprachen ausgewählt und wiedergegeben.
Löschen von Daten, die zu BDs und
Anwendungsdaten hinzugefügt werden
Verwenden Sie dieses Verfahren zum Löschen von Daten, die zu
BDs hinzugefügt werden (Daten, die mit der Funktion BD-LIVE
heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEWFunktion verwendet werden) und Anwendungsdaten.
Achtung
• Eine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten erforderlich.
• Ziehen Sie nicht das Netzkabel während der
Datenlöschung ab.
1 Wählen Sie BUDA BUDA Setup, und nehmen
Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen und stellen Sie Fmt buda ein.
Drücken Sie ENTER.
Ändern oder Registrieren des Passworts
Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Code-Nummer
für die Einstellungen der Kindersicherung zu registrieren
oder zu ändern.
Über das Standard-Passwort dieses Geräts
Das Standard-Passwort ist „0000“.
•Dieses Gerät fordert Sie möglicherweise zur Eingabe
eines Passworts auf, wenn Sie das Passwort ändern
möchten.
• Wenn Sie dieses Gerät zurücksetzen, wird Ihr Passwort
automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
1 Wählen Sie Security Change Password Next
Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und
drücken Sie dann
Bewegen Sie den Cursor mit /.
3 Geben Sie das Passwort erneut ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und
drücken Sie dann
Bewegen Sie den Cursor mit /.
ENTER
, um die Einstellung vorzunehmen.
ENTER
, um die Einstellung vorzunehmen.
• Geben Sie zum Ändern des Passworts das zuvor registrierte Passwort und danach das neue Passwort ein.
Hinweis
•Es wird empfohlen, sich das Passwort zu notieren.
• Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie
den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und
registrieren sie das Passwort erneut (Seite 40).
Ändern der Kindersicherungsstufe
für die Betrachtung von DVDs/BDROMs
Einige DVD-Video-Discs, die beispielsweise
Gewaltszenen enthalten, verfügen über
Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der
Außenhülle usw. der Dis c). Um di e Be trachtung für diese
Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des Players
auf eine geringere Stufe als die der Discs ein.
1 Wählen Sie Security Parental Control Next
Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein,
und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung
vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit /.
3 Ändern Sie die Stufe.
Ändern Sie die Stufe mit / aus, und drücken Sie dann
ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.
Hinweis
• Die Stufe kann auf Off oder von Level1 bis Level8
eingestellt werde
ist, ist die Betrachtung nicht beschränkt.
n. Wenn die Stufe auf Off eingestellt
Ändern des Länder-/Gebietscodes
1 Wählen Sie Security Country Code Next
Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein,
und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung
vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit /.
3 Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.
Ändern Sie die Stufe mit / aus, und drücken Sie dann
ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Siehe Seite 42.
Software-Aktualisierung
Die Software des Players kann mit einem der unten
beschriebenen Verfahren aktualisiert werden.
•Verbindung zum Internet.
•Verwendung einer Disc.
•Verwendung eines USB-Flashdrive.
Produktinformation über diesen Player ist auf der
Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf Seite 5
gezeigten Website bezüglich Informationen zum Update
oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc-Player nach.
Achtung
• Ziehen Sie nicht das Netzkabel ab oder entfernen den
USB-Flashdrive/die Disc während der SoftwareAktualisierung. Drücken Sie außerdem nicht die
Reset-Taste während der Aktualisierung. Andernfalls
wird der Akt
es können Fehlfunktionen am Player auftreten.
•Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update,
nämlich Download und den Update selber. Beide
Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch
nehmen.
•Andere Bedienvorgänge werden während der
Software-Aktualisierung gesperrt. Desweiteren kann
der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden.
Aktualisierung mit Verbindung zum
Internet
• Je nach den Bedingungen der Internetverbindung
kann der Download längere Zeit dauern.
•Die Schritte 1 bis
(sie dienen zum Download der Software aus dem
Internet).
•Die Schritte 6 bis
ausgeführt (sie dienen zur Aktualisierung der
Software).
1 Verbindung zum Internet herstellen.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home
Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
3 Wählen und stellen Sie Initial Setup ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wählen Sie Options Update Network
Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
ualisierungsvorgang abgebrochen, und
Hinweis
5 werden vom Benutzer ausgeführt
8 werden (automatisch) vom Player
07
39
De
5 Wählen und stellen Sie Start ein.
07
Drücken Sie ENTER.
6 Download der Software beginnt.
Der Software-Download-Status wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
• Je nach den Bedingungen der Internetverbindung
kann der Software-Download eine gewisse Zeit dauern.
7 Die Aktualisierung beginnt.
•Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in
Anspruch nehmen.
8 Die Aktualisierung ist fertiggestellt.
Dieses Gerät startet automatisch neu.
Aktualisierung mit einem USBFlashdrive/einer Disc
Hinweis
• Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-
Website geboten wird, verwenden Sie Ihren
Computer zum Herunterladen auf den USBFlashdrive oder eine Disc. Lesen Sie sorgfältig die
Anweisungen zum Herunterladen von
Aktualisierungsdateien auf der Pioneer-Website.
•Speichern Sie die Aktualisierungsdatei im
Stammverzeichnis des USB-Flashdrives oder der
Disc. Speichern Sie sie nicht in einem Ordner.
•Speichern Sie nicht andere Dateien als die
Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive oder der Disc.
•Zum Aktualisieren mit einer Disc verwenden Sie eine
CD-R- oder CD-RW-Disc.
•Der Player unterstützt USB-Flashdrives, die mit
FAT32/16 formatiert sind. Beim Formatieren auf
Ihrem Computer führen Sie dies mit den unten
gezeigten Einstellungen aus.
– Dateisystem: FAT32
–Zuordnungseinheit-Größe: Standard
Zuordnungsgröße
•Nur die neueste Aktualisierungsdatei in dem USB-
Flashdrive oder auf der Disc.
•Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zum
Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player. Die
Verwendung eines USB-Verlängerungskabels kann
die richtige Funktion des Players verhindern.
•Schritte 1 bis
Vorgänge.
•Die Schritte 6 bis
ausgeführt (sie dienen zur Aktualisierung der
Software).
1 Stecken Sie den USB-Flashdrive ein oder legen die
Disc ein, auf der die Aktualisierungsdatei gespeichert ist.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home
Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
3 Wählen und stellen Sie Initial Setup ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
40
drücken Sie anschließend ENTER.
De
5 sind die vom Anwender ausgeführten
7 werden (automatisch) vom Player
4 Wählen Sie Options Update Disc oder USB
Storage Start, und nehmen Sie eine Einstellung
vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
5 Wählen und stellen Sie Yes ein.
Wählen Sie mit /// die Option Yes aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
6 Die Aktualisierung beginnt.
•Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in
Anspruch nehmen.
7 Die Aktualisierung ist fertiggestellt.
Zurücksetzen aller
Einstellungen auf die
Standardeinstellungen
1 Vergewissern Sie sich, dass der Player
eingeschaltet ist.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home
Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
3 Wählen Sie Initial Setup, und nehmen Sie die
Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wählen Sie Options Load Default Next
Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
5 Wählen und stellen Sie OK ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
• Nachdem Sie alle Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt haben, stellen
Sie den Player mit Setup Navigator erneut ein
(Seite 19).
Hinweis zur Ausgabe von digitalen
Audioformaten
EinstellungBitstreamPCMRe-encode
Nur das Primär-Audio (der
Hauptton für Spielfilme usw.)
Wandlungsverfa
hren
Ausgangsbuchse(n)
Audio-Typ
Dolby DigitalDolby Digital Dolby DigitalPCM 5.1ch
Dolby Digital
Plus
Dolby TrueHDDolby TrueHD Dolby DigitalPCM 7.1ch
DTS Digital
Surround
DTS-HD High
Resolution Audio
DTS-HD Master
Audio
PCMPCM 7.1ch
MPEG-2 AAC
SACD
1. Wenn je nach Disc kein Sekundär-Audio oder interaktives Audio vorhanden ist, können die Signale ohne erneute Verschlüsselung
ausgegeben werden.
2. Für Mehrkanal-Audio wird der Ton in 2-Kanal-Audio zur Ausgabe umgewandelt.
3. Nur für ASEAN- und Taiwan-Modelle.
4. Wenn Resolution auf 480I oder 480P gestellt ist oder wenn der Eintrag auf Auto gestellt ist, wenn die angeschlossenen Geräte
nicht 480i/480p unterstützen, wird das DSD-Audio von SACDs in zwei Kanälen ausgegeben, vorne links und vorne rechts (Seite 35).
5. Wenn HDMI Audio Out auf Bitstream gestellt ist, wird der Ton nicht ausgegeben (Seite 35).
wird ausgegeben. Das
Sekundär-Audio und das
interaktive Audio wird nicht
ausgegeben.
Das Primär-Audio, das
Sekundär-Audio und das
interaktive Audio werden in
PCM-Audio umgewandelt und
gleichzeitig ausgegeben.
HDMI OUT
Buchse
PCM 5.1ch
2
PCM 7.1chDolby DigitalDolby Digital
5
PCM 5.1ch
DIGITAL OUT
Buchse
PCM 2 ch
PCM 2 ch
Das Primär-Audio, das Sekundär-
Audio und das interaktive Audio
werden in PCM-Audio
umgewandelt und erneut in
Dolby Digital Audio oder DTSAudio umgewandelt und
gleichzeitig ausgegeben.
HDMI OUT
Buchse
Dolby Digital Dolby Digital
2
DTS 5.1chDTS 5.1ch
5
PCM 5.1ch
1
DIGITAL OUT
Buchse
5
PCM 2 ch
AUDIO
OUTPUT
Buchse
PCM 2 ch
PCM 2 ch
07
2
5
Hinweis
• Je nach Disc kann sich die Anzahl der Kanäle unterscheiden.
• Je nach dem angeschlossenen HDMI-Gerät können sich das HDMI-Ausgabe-Video und die Anzahl der Kanäle
unterscheiden.
•Drei Typen von Audio werden auf BD-Video Discs aufgenommen.
–Primär-Audio: Der Hauptklang.
– Sekundär-Audio: Zusätzlicher Ton kann ergänzend hinzugefügt werden, wie etwa Kommentare eines
Regisseurs oder Schauspielers usw.
–Interaktives Audio: Geräusche wie Klicken können beim Ausführen von Bedienungen gehört werden. Das
interaktive Audio ist je nach Disc unterschiedlich.
Wenn Sie dieses Gerät transportieren müssen, nehmen
Sie zuerst die Disc heraus, falls eine eingelegt ist, und
schließen Sie die Disc-Lade. Drücken Sie als nächstes
STANDBY/ON, um das Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu schalten. Achten Sie dabei
darauf, dass die POWER OFF-Anzeige auf dem
Frontplattendisplay erlischt. Warten Sie mindestens 10
Sekunden. Ziehen Sie zum Schluss das Netzkabel ab.
Während der Wiedergabe darf das Gerät nicht
angehoben und nicht bewegt werden. Die Disc rotiert mit
hoher Drehzahl und kann beschdigt werden.
Installationsort
Wählen Sie einen stabilen Aufstellort in der Nähe des
Fernsehgeräts und AV-Systems, an die Sie das Gerät
anschließen.
Stellen Sie den Player nicht auf ein Fernsehgerät oder
einen Farbmonitor. Halten Sie den Player von
Kassettendecks oder anderen Komponenten mit starken
Magnetfeldern fern.
Vermeiden Sie folgende Aufstellorte:
•Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
sind
•Feuchte oder schlecht belüftete Orte
•Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
•Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
•Orte mit viel Staub oder Zigarettenrauch
•Orte, die Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (in
Küchen usw.)
Stellen Sie keine Gegenstände auf
das Gerät
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Player.
Blockieren Sie nicht die
Lüftungsöffnungen
Verwenden Sie den Player nicht auf dicken Teppichen,
Betten oder Sofas, und decken Sie ihn nicht mit Kleidung
usw. ab. Dies verhindert die Wärmeableitung und kann
zu Beschädigungen führen.
Von Hitze fernhalten
Stellen Sie den Player nicht auf einen Verstärker oder ein
anderes Gerät, das Hitze erzeugt. Wenn Sie den Player in
einem Rack platzieren, stellen Sie ihn nach Möglichkeit
auf ein Fach unterhalb des Verstärkers, um ihn keiner
durch den Verstärker erzeugten Hitze auszusetzen.
Schalten Sie den Player aus,
wenn Sie ihn nicht verwenden
Je nach den Empfangsbedingungen des Fernsehsignals
können auf dem Bildschirm Streifenmuster erscheinen,
wenn das Fernsehgerät bei eingeschaltetem Player
eingeschaltet wird. Dies ist keine Fehlfunktion des
Players oder Fernsehgeräts. Schalten Sie in diesem Fall
den Player aus. Ähnlich kann es zu Rauschen beim
Radioempfang kommen.
Kondensation
Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen warmen
Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die
Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist,
plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw. ansteigt , können sich
im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden
(auf beweglichen Teilen und der Linse). Wenn es zu
Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht
ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich.
Lassen Sie den Player für 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur
eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom Ausmaß der
Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die
Wiedergabe ist wieder möglicht.
Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen,
wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer
Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in
diesem Fall an einem anderen Ort auf.
Reinigen des Players
In der Regel genügt es, den Player mit einem weichen Tuch
abzuwischen. Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen
ein wenig in 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnten Neutralreiniger
auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig
aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit
einem trockenen Tuch nach.
Beachten Sie, dass das Auftragen von Alkohol, Verdünner,
Benzin oder Insektiziden auf den Player dazu führen kann,
dass sich Beschriftungen und Beschichtungen ablösen.
Vermeiden Sie außerdem, dass Gummi- oder
Vinylprodukte längere Zeit in Kontakt mit dem Player
geraten, da dies das Gehäuse beschädigen könnte.
Wenn Sie chemisch imprägnierte Wischtücher usw.
verwenden, lesen Sie sich die Vorsichtshinweise zu den
Produkten sorgfältig durch.
Ziehen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab,
wenn Sie den Player reinigen.
Vorsichtsmaßregel, wenn das
Gerät in einem Rack mit
Glastür aufgestellt ist
Drücken Sie nicht die Taste OPEN/CLOSE auf der
Fernbedienung, um die Disc-Lade bei geschlossener
Glastür zu öffnen. Die Tür behindert die Bewegung der
Disc-Lade, und das Gerät könnte beschädigt werden.
43
De
Reinigen der Abtastlinse
08
Die Linse des Players verschmutzt bei normalem
Gebrauch praktisch nicht. Sollte sie dennoch auf Grund
von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an
die nächste Pioneer-Kundendienstvertretung. Von der
Verwendung im Fachhandel erhältlicher Linsen-Reiniger
wird abgeraten, da einige dieser Reiniger die Linse
beschädigen können.
Speziell geformte Discs
Speziell geformte Discs (Herzform, sechseckig, usw.)
können mit diesem Player nicht abgespielt werden.
Verwenden Sie keine solchen Discs, da diese den Player
beschädigen.
Handhabung von Discs
Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder
verbogenen) Discs.
Achten Sie darauf, dass die Datenträgeroberfläche der
Disc nicht zerkratzt oder verschmutzt.
Legen Sie nicht mehr als eine Disc zur Zeit in den Player
ein.
Bekleben Sie Discs nicht mit Papier oder Aufklebern, und
beschriften Sie sie nicht mit einem Bleistift,
Kugelschreiber oder einem anderen spitzen
Schreibgerät. Diese könnten die Disc beschädigen.
Lagern von Discs
Bewahren Sie Discs stets in ihren Hüllen auf, und lagern
Sie die Hüllen senkrecht. Vermeiden Sie die
Aufbewahrung an Orten, die hohen Temperaturen,
direktem Sonnenlicht oder sehr niedrigen Temperaturen
ausgesetzt sind.
Lesen Sie die Vorsichtshinweise, die der Disc beiliegen.
Reinigen der Discs
Wenn sich auf einer Disc Fingerabdrücke oder Staub
befinden, kann sie möglicherweise nicht abgespielt
werden. Reinigen Sie die Disc in diesem Fall mit einem
Reinigungstuch usw. von der Mitte zum Rand.
Verwenden Sie keine verschmutzen Reinigungstücher.
Kondensation auf Discs
Wenn die Disc plötzlich von einem kalten Ort in einen
warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter), können
sich auf der Disc-Oberfläche Wassertropfen
(Kondensation) bilden. In diesem Fall können Discs nicht
ordnungsgemäß abgespielt werden. Wischen Sie die
Wassertropfen sorgfältig von der Disc-Oberfläche ab,
bevor Sie die Disc verwenden.
Verwenden Sie weder Benzin, Verdünner noch andere
flüchtige Chemikalien. Verwenden Sie kein
Schallplattenspray oder Antistatikspray.
Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein wenig
Wasser auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch
sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen
Sie mit einem trockenen Tuch nach.
44
De
Störungssuche
Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass
diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine
Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und
elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht
beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle.
Wiedergabe
Problem Prüfen Abhilfe
• Disc-Wiedergabe startet
nicht.
• Disc-Lade öffnet sich
automatisch.
Es wird kein Bild angezeigt
oder das Bild wird nicht
korrekt angezeigt.
Die Wiedergabe stoppt.• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn das Gerät Erschütterungen
Das Bild erstarrt, und die
tasten an der Frontplatte und
der Fernbedienung lassen
sich überhaupt nicht mehr
bedienen.
Beim Abspielen von BDs wird
kein Bild angezeigt oder das
Bild wird nicht mit hoher
Auflösung ausgegeben.
Kann der Disc-Typ auf diesem
Player abgespielt werden?
Kann der Dateityp auf diesem
Player abgespielt werden?
Ist die Disc zerkratzt?Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden.
Ist die Disc verschmutzt?Reinigen Sie die Disc (Seite 44).
Ist ein Stück Papier oder ein
Aufkleber an den Discs
angebracht?
Ist die Disc ordnungsgemäß
in die Disc-Lade eingelegt?
Ist der Regionalcode korrekt? Siehe Seite 8 für die Regionalcodes auf Discs, die auf diesem Player
Ist das Videokabel richtig
angeschlossen?
Ist das Videokabel beschädigt?
Ist die Eingangseinstellung am
angeschlossenen
Fernsehgerät bzw. AV-Receiver
oder -Verstärker korrekt?
Ist die Videoausgabeauflösung
richtig eingestellt?
Ist der Player mit einem
•
anderen HDMI-Kabel als einem
High-Speed®/™-HDMI-Kabel
(mit einem
Standard-HDMI®/
) angeschlossen?
™-Kabel
• Verwenden Sie ein HDMIKabel mit einem
eingebautem Equalizer?
Ist ein DVI-Gerät
angeschlossen?
Ist
Color Space
richtig eingestellt?
Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden kann
(Seite 6).
• Prüfen Sie, ob der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden kann
(Seite 9).
• Prüfen Sie, ob die Datei beschädigt ist.
Die Disc ist möglicherweise verwellt und nicht abspielbar.
• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.
Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein.
•
abgespielt werden können.
• Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden
Geräte an (Seite 13).
• Trennen Sie das Kabel (Video/Audio-Kabel oder HDMI-Kabel) ab, und
setzen es dann fest und vollständig ein.
Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene
Komponenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang um.
• Drücken Sie HDMI, um die Videoausgabeauflösung für die Ausgabe
von der Buchse HDMI OUT (Seite 11) umzuschalten.
1080p- oder Deep-Color-Videosignale können je nach dem
verwendeten HDMI-Kabel oder den Einstellungen des Players
möglicherweise nicht ausgegeben werden. Wenn Sie danach die
Videosignale mit 1080p oder Deep Color ausgeben wollen, schließen
Sie das Fernsehgerät mit einem High-Speed
eingebauten Equalizer an und setzen den Player mit Setup Navigator
zurück (Seite 19).
Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein DVIGerät angeschlossen ist.
Ändern Sie die Einstellung Color Space (Seite 35).
ausgesetzt oder an einem instabilen Ort aufgestellt ist.
• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn ein USB-Gerät bei laufender
Wiedergabe angeschlossen oder abgetrennt wird. Schließen Sie nicht
USB-Geräte bei laufender Wiedergabe an oder trennen sie ab.
• Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen, und starte n Sie dann
die Wiedergabe erneut.
• Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücke
STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, um ihn
auszuschalten, und schalten Sie ihn danach wieder ein.
•
Wenn sich das Gerät nicht ausschalten (auf Standby schalten) lässt,
verwenden Sie einen dünnen Stift, um diesen Knopf an der Frontplatte des
Geräts zu drücken. Das Gerät startet neu, und kann dann wieder bedienbar sein.
Bei bestimmten Discs können die Videosignale möglicherweise nicht
VIDEO
über die
in diesem Fall ein HDMI-Kabel (Seite 13).
-Ausgangsbuchse ausgegeben werden. Verwenden Sie
®
/™-HDMI-Kabel ohne
n Sie
08
45
De
Problem Prüfen Abhilfe
08
• Das Bild ist bei der
Wiedergabe gestört.
• Das Bild ist dunkel.
• Das Bild ist gestreckt.
• Das Bild ist beschnitten.
• Das Seitenverhältnis kann
nicht umgeschaltet werden.
Das Bild ist unterbrochen.Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung der
Das Seitenverhältnis kann
nicht umgeschaltet werden.
• Kein Ton.
• Ton wird nicht richtig
ausgegeben.
Es wird kein Mehrkanalton
ausgegeben.
Bei der Ausgabe von DTS
Digital Audio-Signalen kann
Rauschen von der DIGITAL OUT-Buchse gehört werden.
Digitale 192 kHz- oder 96 kHzAudiosignale können nicht
DIGITAL OUT
über die
Buchsen ausgegeben werden.
46
De
Ist das Seitenverhältnis des
Fernsehgeräts richtig eingestellt?
Ist TV Screenrichtig
eingestellt?
Wird die Disc in Zeitlupe
abgespielt?
Wird die Disc im schnellen
Vorlauf oder Rücklauf abgespielt?
Sind die Audiokabel richtig
angeschlossen?
Ist das Audiokabel beschädigt?
Ist Audio Outputrichtig
eingestellt?
Sind die angeschlossenen
Komponenten (AV-Receiver
oder -Verstärker, usw.) richtig
eingestellt?
Versuchen Sie, den Ton von
der Buchse HDMI OUT zu
hören, während Sie das Bild
von den VIDEO-
Ausgangsbuchsen
betrachten?
Ist HDMI Audio Outrichtig
eingestellt?
Ist ein DVI-Gerät
angeschlossen?
Ist der Audio-Ausgang des
angeschlossenen AVReceivers oder -Verstärkers,
usw. richtig eingestellt?
Ist Mehrkanalton
ausgewählt?
Ist der angeschlossene AVReceiver oder -Verstärker mit
DTS Digital Surround
kompatibel?
-
• Dieser Player unterstützt die analoge Kopierschutztechnologie von
Rovi. Bei einigen Fernsehgeräten (z. B. mit integriertem Videodeck)
wird das Bild nicht richtig angezeigt, wenn ein kopiergeschützter DVDTitel abgespielt wird. Dies ist keine Funktionsstörung.
• Wenn der Player und das Fernsehgerät über einen DVD-Recorder/ein
Videodeck usw. angeschlossen sind, wird das Bild wegen des
analogen Kopierschutzes nicht richtig angezeigt. Verbinden Sie den
Player und das Fernsehgerät direkt miteinander.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, und
stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein.
Stellen Sie TV Screenrichtig ein (Seite 33).
Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 1080/50i, 1080/50p, 720/
50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die Buchse
ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe möglicherweise mit
OUT
einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn
gestellt ist (Seite 33).
Pan&Scan
aufgezeichneten Videosignale umschaltet. Drücken Sie HDMI, um
eine andere Einstellung als Auto zu wählen (Seite 35).
Die Untertitel können nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder
aufgenommene Discs umgeschaltet werden.
Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorwärts- und
Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
• Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden
Geräte an (Seite 13).
• Stecken Sie das Kabel fest und vollständig ein.
Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Stellen Sie Audio Outputrichtig entsprechend dem angeschlossen
Gerät ein (Seite 34).
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen
Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die
Lautsprechereinstellungen usw.
Audiosignale werden nicht von der Buchse HDMI OUT ausgegeben,
wenn Videosignale von den VIDEO-
werden. Beim Betrachten des Bildes von den VIDEOAusgangsbuchsen
normale Audiokabel an, um den Ton zu hören (Seite 16). Wenn die
Verbindungen hergestellt sind, verwenden Sie Setup Navigator zum
Vornehmen der Einstellungen des Players (Seite 19).
Stellen Sie HDMI Audio Out auf Re-encode oder PCM. (Seite 35).
Der Ton wird nicht über die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben, wenn
ein DVI-Gerät angeschlossen ist. Schließen Sie das Gerät an eine
DIGITAL OUT-Buchse oder die AUDIO OUT-Buchsen an (Seite 16).
Bei bestimmten BDs werden die Audiosignale nur von den DIGITAL OUT-Buchsen oder den HDMI OUT-Buchsen ausgegeben.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für de
Receiver oder -Verstärkers nach, und prüfen Sie die AudioAusgabeeinstellungen des AV-Receivers oder -Verstärkers.
Verwenden Sie den Menü-Bildschirm oder die Einstellung AUDIO, um
den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten.
Wenn ein nicht mit DTS Digital Surround kompatibler AV-Receiver oder
-Verstärker an die DIGITAL OUT-Buchsen angeschlossen ist, stellen
Sie Digital Output auf PCM (Seite 34).
Digitale 192 kHz- oder 96 kHz-Audiosignale können nicht über die
DIGITAL OUT -Buchse dieses Players ausgegeben werden. Die
Signale werden für die Ausgabe automatisch in Signale mit 48 kHz
oder weniger umgewandelt.
schließen Sie ein koaxial digitales Audiokabel oder
Ausgangsbuchsen
HDMI
TV Screen
auf
4:3
ausgegeben
n angeschlossenen AV-
Problem Prüfen Abhilfe
Der sekundäre Audiostream
oder der interaktive
Audiostream wird nicht
ausgegeben.
Nachdem dem Einlegen
einer Disc wird weiterhin
Loading angezeigt, und die
Wiedergabe beginnt nicht.
n wird in Dateinamen
Ei
usw. angezeigt.
Beim Abspielen einer BD-ROMDisc erscheint eine Meldung,
die auf zu wenig Speicherplatz
(lokaler Speicher) verweist.
Ist HDMI Audio Outrichtig
eingestellt?
Ist Digital Outputrichtig
eingestellt?
Befinden sich auf der Disc
sehr Dateien?
Beim Hören von Ton, der von einer HDMI OUT-Buchse ausgegeben
wird, stellen Sie HDMI Audio Out auf PCM (Seite 35).
Beim Hören von Ton, der von einer DIGITAL OUT-Buchse ausgegeben
wird, stellen Sie Digital Output auf Re-encode oder PCM(Seite 34).
Wenn eine Disc eingelegt wird, auf der Dateien aufgenommen wurden,
kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc längere Zeit
dauern.
Die Zeichen, die auf diesem Player nicht angezeigt werden können,
werden als angezeigt.
• Schließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 16).
• Löschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät gespeicherten
Daten von BUDA Setup (Seite 38).
Steuerungsfunktion
Problem Prüfen Abhilfe
Steuerungsfunktion
funktioniert nicht.
Ist das HDMI-Kabel richtig
angeschlossen?
Handelt es sich bei dem
verwendeten HDMI-Kabel um ein
®
High-Speed
Ist dieser Player mit einem
HDMI-Kabel zum Betrachten
des Bildes am Fernsehgerät
angeschlossen?
Ist Control auf dem Player
auf On gestellt?
Unterstützt das
angeschlossene Gerät die
Steuerungsfunktion?
Ist die Steuerung auf dem
angeschlossenen Gerät
aktiviert?
Sind mehrere Player
angeschlossen?
/™-HDMI-Kabel?
Zur Verwendung der Steuerungsfunktion schließen Sie den
Flachbildfernseher und Ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verstärker
usw.) an die HDMI OUT-Buchse an (Seite 13).
Verwenden Sie ein High-Speed®/™-HDMI-Kabel. Die HDMI Control-
Funktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein
anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed
Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der HDMI OUT-
Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht.
Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel
(Seite 13) vor.
Stellen Sie Control auf dem Player auf On (Seite 35).
• Die Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller
verwendet werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen,
auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind.
• Die Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die
Steuerungsfunktion nicht unterstütz
kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind.
• Siehe Seite 13.
• Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles
Pioneer-Produkt können einige der Funktionen nicht arbeiten.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene
Komponente.
Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die
Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschaltet ist.
Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen sind,
vergewissern Sie sich, dass das Bild des Players an den Flachbildfernseher
ausgegeben wird. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlo ssenen
Geräte gewechselt und HDMI-Kabel angeschlossen und/oder abgezogen
haben.) Wenn das Bild des Players nicht an den Flachbildfe rnseher ausgegeben
wird, arbeitet die Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der
angeschlossenen Komponente.
Die Steuerungsfunktion arbeitet unter Umständen nicht, wenn drei oder mehr
Player (einschließlich dieses Players) über ein HDMI-Kabel verbunden sind.
Netzwerk
®
/™-HDMI-Kabel verwenden.
en, zwischen dem mit Steuerung
08
Problem Prüfen Abhilfe
BD-LIVE-Funktion
•
(Verbindung zum Internet)
kann nicht verwendet w erden.
•
„No valid id file found!“
(Verbindung zum SoftwareUpdate-Server ist fehlgeschlagen)
erscheint, wenn ich versuche, die
Software upzudaten.
Führen Sie den Connection Test aus (Seite 38). Wenn „Networks is
OK.“ (Netzwerkverbindung-Test erfolgreich beendet) angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers (Seite 38). Außerdem
kann ein Problem mit der Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie
sich an Ihren Internetanbieter.
47
De
Problem Prüfen Abhilfe
08
Software-Aktualisierung ist
langsam.
Eine andere Meldung als
„Networks is OK.“
(Netzwerkverbindung
erfolgreich hergestellt) wird
angezeigt, wenn der Connection Test beendet ist.
Wird „Network is FAILED.“
angezeigt?
Arbeitet der Ethernet-Hub
(oder Router mit HubFunktionalität) richtig?
Sonstiges
Problem Prüfen Abhilfe
Das Gerät schaltet nicht ein. Ist das Netzkabel richtig
Die Stromversorgung des
Players schaltet automatisch
aus.
Die Stromversorgung des
Players schaltet automatisch
aus.
Dieses Gerät kann nicht
bedient werden.
Der Player kann nicht mit der
Fernbedienung bedient
werden.
Der Eingang des
angeschlossenen
Fernsehgerät und AV-System
schaltet automatisch um.
Einstellungen, die ich
vorgenommen habe, wurden
möglicherwe
ise gelöscht.
48
De
angeschlossen?
Ist Auto Power Off auf 10 min/20 min/30 min gestellt?
Ist Control auf On gestellt? Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des
Befindet sich die
Fernbedienung zu weit vom
Player entfernt?
nd die Batterien
Si
verbraucht?
Ist Control auf On gestellt? Der Eingang des angeschlossenen Fernsehgeräts und AV-Systems
• Haben Sie das Netzkabel
abgezogen, während der
Player eingeschaltet war?
• Gab es einen Stromausfall?
Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine
gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein.
• Prüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit
Hub-Funktionalität) richtig verbunden sind.
• Wenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird, prüfen Sie, ob die Einstellung bei Information korrekt ist (Seite 35). Für
tails über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen
De
für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität).
• Stellen Sie die IP-Adresse manuell ein.
• Prüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCPServerfunktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit HubFunktionalität). Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe
Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit HubFunktionalität).
• Wenn die IP-Adresse dieses Players manuell eingestellt wurde,
setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück.
• Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs (oder
Router mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung für den Etherne
• Starten Sie den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität)
neu.
• Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein
(Seite 18).
• Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie einige Sekunden und
stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein.
Wenn Auto Power Off auf 10 min/20 min/30 min gestellt ist, schaltet
sich der Player automatisch aus, wenn 30 Minuten lang keine Eingabe
erfolgt (Seite 37).
an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts ein und
aus. Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Ein- oder
Ausschalten des Fernse
stellen Sie Control auf Off (Seite 35).
• Verwenden Sie das Gerät innerhalb des vorgeschriebenen
Temperaturbereichs (Seite 51).
• Wenn sich das Gerät nicht ausschalten (auf Standby schalten) lässt,
verwenden Sie einen dünnen Stift, um diesen Knopf an der F rontplatte
des Geräts zu drücken. Das Gerät startet neu, und kann dann wieder
bedienbar sein.
Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal
7 m zum Fernbedienungssensor.
Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 5).
(AV-Receiver und -Verstärker usw.), angeschlossen an die HDMI OUTBuchse, schaltet möglicherweise automatisch auf den Player um,
wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder der MenüBildschirm (Home Media Gallery, usw.) angezeigt wird. Wenn Sie nicht
möchten, dass die Eingänge des angeschlossenen Fernsehgeräts und
Ihres AV-Systems (AV-Receiver oder -Verstärker usw.) automatisch
umgeschaltet werden, stellen Sie Control auf Off (Seite 35).
Drücken Sie stets STANDBY/ON an der Frontplatte des Players oder
STANDBY/ON auf der Fernbedienung, und prüfen Sie, dass
POWER OFF auf dem Frontplattendisplay erloschen ist, bevor Sie das
Netzkabel ziehen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das
Netzkabel an eine Netzsteckdose eines anderen Geräts ang eschlossen
ist, da der Player in diesem Fall gemeinsam mit dem Gerät
ausgeschaltet wird.
hgeräts ebenfalls ein- oder ausgeschaltet wird,
t-Hub.
Problem Prüfen Abhilfe
USB-Gerät (externer
Speicher) arbeitet nicht
richtig mit diesem Player.
Ist das USB-Gerät richtig
angeschlossen?
Ist das USB-Gerät über ein
Verlängerungskabel
angeschlossen?
Ist das externe Speichergerät
an den USB-Anschluss über
einen Speicherkartenleser
oder USB-Hub
angeschlossen?
Enthält das externe
Speichergerät mehrere
Partitionen?
Ist das externe Speichergerät
schreibgeschützt?
Ist das Dateisystem des
externen Speichergeräts
FAT16 oder FAT32?
• Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein.
• Schalten Sie den Player aus und schließen dann das externe
Speichergerät an (Seite 16).
Verwenden Sie kein Verläng
möglicherweise nicht richtig damit.
Externe Speichergeräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an
den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub
angeschlossen sind.
Externe Speichergeräte können nicht erkannt werden, wenn sie
mehrere P
Manche externen Speichergeräte können nicht arbeiten.
Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz.
Nur externe Speichergeräte mit einem Dateisystem des Typs FAT16
oder FAT32 können verwendet werden.
Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein.
08
erungskabel. Der Player arbeitet
artitionen enthalten.
Glossar
Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced
Scan)
Bei diesem Verfahren wird ein Bild angezeigt, indem es zweimal
abgetastet wird. Die ungeraden Zeilen werden im ersten
Durchgang, die geraden Zeilen im zweiten Durchgang angezeigt,
um gemeinsam ein Bild (Frame) zu ergeben. Interlaced Scan
wird für diesen Player und in der Bedienungsanleitung durch ein
„i“ nach dem Auflösungswert angegeben (z. B. 576i).
AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
Siehe Seite 8.
AVCREC
Siehe Seite 6.
BDAV
Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die
audiovisuellen Formatspezifikationen für digitale HD-Aufnahmen
von Ausstrahlungen auf diesem Player und in dieser
Bedienungsanleitung als BDAV bezeichnet.
BD-J
Siehe Seite 8.
BD-LIVE
Siehe Seite 7.
BDMV
Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die
audiovisuellen Formatspezifikationen für vorproduzierte HDFilminhalte auf diesem Player und in dieser
Bedienungsanleitung als BDMV bezeichnet.
BONUSVIEW
Siehe Seite 7.
Deep Color
Siehe Seite 13.
Default Gateway
Ein Default-Gateway ist eine Kommunikationsvorrichtung wie ein
Router, der Daten zwischen Netzwerken austauscht. Er dient
zum Lenken von Daten zu Netzwerken, bei denen der ZielGateway nicht ausdrücklich festgelegt ist.
DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol)
Dieses Protokoll bietet Konfigurationsparameter (IP-Adresse
usw.) für Computer und andere an das Netzwerk angeschlossene
Geräte.
DivX
Siehe Seite 9.
DNS (Domain Name System)
Dies ist ein System zum Übersetzen von Internet-Hostnamen in
ihre IP-Adressen.
Dolby Digital
Dolby Digital ist ein Audioformat zur Aufnahme von Ton auf bis
zu 5.1-Kanälen, wobei im Vergleich zu Linear PCM-Audiosignalen
nur ein Bruchteil der Datenmengen anfällt.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus ist ein Audioformat für hochauflösende
Medien. Es basiert auf Dolby Digital und kombiniert Effizienz mit
Flexibilität zu einem hochwertigen Mehrkanal-Audiosystem. Mit
BD-ROMs können bis zu 7.1-Kanäle mit digitalem Ton
aufgenommen werden.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ist ein Audioformat, das eine verlustfreie
Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können bis zu 8 Kanäle bei
96 kHz/24 Bits oder bis zu 6 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits
aufgenommen werden.
DRM
Eine Technologie zum Schutz von digitalen Daten, die
Urheberrechten unterliegen. Digitalisierte Videos, Bilder und
Audiodateien verlieren auch bei mehrfachem Kopieren nicht an
Qualität. DRM ist eine Technologie zur Beschränkung der
Weitergabe oder Wiedergabe solcher digitalen Daten ohne die
Zustimmung des Urheberrechtsinhabers.
49
De
DSD (Direct Stream Digital)
08
Das Digital Audio Codierungssystem bei SACDs, das die
Audiosignale durch Impulsdichte eines Datenbits beschreibt.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround ist ein Audioformat, mit dem 48 kHz/24 BitAudiosignale auf 5.1-Kanälen aufgenommen werden können.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio ist ein Audioformat, das eine
verlustbehaftete Codierung verwendet. Damit können 7.1-Kanäle
bei 96 kHz/24 Bits aufgenommen werden.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio ist ein Audioformat, das eine verlustfreie
Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können 7.1 Kanäle bei 96
kHz/24 Bits oder 5.1 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits aufgenommen
werden.
Ethernet
Ein Standard für lokale Netzwerke (LANs), mit dem mehrere
Computer usw. am gleichen Ort verbunden werden. Dieser
Player unterstützt 100BASE-TX.
Frames (Bilder) und Fields (Felder)
Ein Frame (Bild) ist die Einheit für eines der Standbilder, aus
denen sich Filme zusammensetzen. Ein Frame (Bild) besteht aus
einem Bild aus einer ungeraden Anzahl von Zeilen und einem
Bild aus einer geraden Anzahl von Zeilen, die in einem
Videosignal mit Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan) als
Fields (Felder) bezeichnet werden (576i, 1080i, usw.).
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
Siehe Seite 13.
Interaktives Audio
Die Audiosignale, die in den Titeln von BD-ROMs aufgezeichnet
werden. Sie umfassen beispielsweise das Klickgeräusc h, das bei
Eingaben auf dem Menü-Bildschirm ertönt.
IP-Adresse
Eine Adresse, die einen Computer oder ein anderes mit dem
Internet oder einem LAN verbundenes Gerät identifiziert. Sie
besteht aus Zahlen in vier Gruppen.
Linear PCM
Dies bezieht sich auf nicht komprimierte Audiosignale.
MAC (Media Access Control) Adresse
Eine Hardware-Identifikationsnummer, die spezifisch zu einem
Netzwerkgerät zugewiesen ist (LAN-Karte usw.).
MPEG (Moving Picture Experts Group)
Die Bezeichnung einer Familie von Standards, die zur Codierung
von Video- und Audiosignalen in einem digital komprimierten
Format verwendet werden. Die Standards für die Codierung von
Videodaten umfassen MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4
Visual, MPEG-4 AVC, usw. Die Standards für die Codierung von
Audiodaten umfassen MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2
AAC, usw.
Multi-Angle
Auf BD-ROM- oder DVD-Video-Discs können bis zu 9
Kamerawinkel gleichzeitig aufgenommen werden, sodass Sie
dieselbe Szene aus mehreren Betrachtungswinkeln betrachten
können.
Parental Lock
50
Siehe Seite 39.
De
Picture-in-Picture (P-in-P)
Diese Funktion ermöglicht die Einbettung eines Untervideos in
das Hauptvideo. Einige BD-ROMs umfassen einen zweiten
Videostream, der über dem primären Videostream angezeigt
werden kann.
Port-Nummer
Dies ist eine Sub-Adresse, die unter der IP-Adresse für
simultanen Anschluss an mehrere Parteien bei Internet-
Kommunikation geboten wird.
Progressive Abtastung (Progressive
Scan)
Bei diesem Verfahren besteht ein Bild aus einem einzelnen Bild.
Die progressive Abtastung bietet scharfe, flimmerfreie Bilder,
insbesondere für Standbilder mit viel Text, Grafiken oder
horizontalen Linien. Progressive Scan wird für diesen Player und
in der Bedienungsanleitung durch ein „p“ nach dem
Auflösungswert angegeben (z. B. 576p).
Proxy-Server
Dies ist ein Relais-Server zum Sicherstellung schnellen Zugriffs
und sicherer Kommunikation bei Verbindung zum Internet von
einem internen Netzwerk.
Regionalcode
Siehe Seite 8.
Sekundärer Audiostream
Einige BD-ROMs umfassen unterlegte Audiostreams, die mit
dem Haupt-Audiostream abgemischt sind. Diese unterlegten
Audiostreams werden als „sekundäre Audiostreams“ bezeichnet.
Bei einigen Discs ist dieser sekundäre Audiostream als Ton für
den sekundären Videostream aufgezeichnet.
Sekundärer Videostream
Einige BD-ROMs enthalten unterlegte Videostreams, die mit der
Bild-in-Bild-Funktion (P-in-P) über dem Haupt-Videostream
angezeigt werden können. Diese unterlegten Videostreams
werden als „sekundäre Videostreams“ bezeichnet.
Subnet mask (Subnet-Maske)
Dies dient zum Identifizieren, welcher Teil der IP-Adresse dem
Subnet entspricht (ein separat verwaltetes Netzwerk). Die
Subnet-Maske wird als ‚255.255.255.0‘ ausgedrückt.
USB (Universal Serial Bus)
USB ist der Industriestandard zum Anschließen von
Peripheriegeräten an PCs.
VC-1
Ein von Microsoft entwickelter Video-Codec, der von der Society
of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE)
standardisiert wurde. Einige BDs enthalten Videos, die mit
diesem Codec verschlüsselt sind.
x.v.Color
Siehe Seite 13.
Technische Daten
08
ModellBDP-150-K
Typ
Nennspannung
Nennfrequenz50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme20 W
Leistungsaufnahme (Standby)0,3 W
Gewicht2,1 kg
Außenabmessungen (einschließlich vorstehender Teile)435 mm (B) x 58 mm (H) x 250 mm (T)
Betriebstemperatur+5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit5 % bis 85 % (keine Kondensation)
LAN1 Satz, Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX)
USB2 Satz, Typ A
Koaxial1 Satz, Cinchbuchse
BDP-150-S
TM
Blu-ray 3D
110 V bis 240 V Wechselspannung
SPIELER
Hinweis
•Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben
vorbehalten.
•Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi
Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
•Hier genannte Unternehmens- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Unternehmen.