Pioneer BDP-150-S, BDP-150-K Operating Instruction [de]

BDP-150-K BDP-150-S
LECTEUR Blu-ray 3D™ Blu-ray 3D™ SPIELER RIPRODUTTORE di Blu-ray 3D™ Blu-ray 3D™ SPELER REPRODUCTOR de Blu-ray 3D™
Pour la clientèle en Europe : Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur Télécharger une version électronique de cette notice depuis notre site Internet
Für Kunden in Europa: Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Laden Sie eine elektronische Version dieser Anleitung von unserer Website.
Per i clienti in Europa: Registra il tuo prodotto su (o
http://www.pioneer.eu
Scarica la versone elettronica di questo manuale dal nostro sito internet.
Voor klanten in Europa: Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
Download een elektronische versie van de handleiding via de website.
Para clientes en Europa: Registre su producto en
http://www.pioneer.eu
Descarguese una versión electrónica de este manual desde nuestra web.
http://www.pioneer.fr
(oder
http://www.pioneer.eu
) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
http://www.pioneer.be
) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
(ou
http://www.pioneer.eu
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.es
).
)
(of
http://www.pioneer.eu
(o en
)
Mode d’emploi | Bedienungsanleitung | Istruzioni per l’uso Handleiding | Manual de instrucciones
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können.
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-3_A1_De
D3-4-2-1-4*_A1_De
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
ACHTUNG
Der das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
D3-4-2-1-7c*_A1_De
D3-4-2-2-1a_A1_De
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
D3-4-2-2-2a*_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
D3-4-2-1-7a_A1_De
K041_A1_De
K058a_A1_De
Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten
Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem
Betrachten auf.
Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende Erwa-
chsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten.
Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um. Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen.
Inhalt
01 Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung. . . . . . . . 5
Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Über die Bedienung dieses Players von einem mobilen
Gerät (iPod, iPhone, iPad usw.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Abspielbare Disc- und Dateitypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abspielbare Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bezeichnungen und Funktionen der
Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
02 Anschluss
Anschluss mit einem HDMI-Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Über HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI . . . . . . . . . . . 13
Anschluss eines Fernsehgeräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anschluss an einen AV-Receiver oder -
Verstärker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anschluss mit Video- und Audiokabeln. . . . . . . . . . . . . 16
Anschließen eines Fernsehgeräts mit Video-/
Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verstärker
mit einem Koaxial-Digital-Audiokabel . . . . . . . . . . . . . 16
Anschließen von Komponenten an die
USB-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Über USB-Geräte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschluss des USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anschluss an ein WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anschließen des Netzkabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
03 Die ersten Schritte
Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup
Navigator-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
04 Wiedergabe
Abspielen von Discs oder Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder
Dateien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Überspringen von Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zeitlupenwiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schritt vorwärts und Schritt rückwärts . . . . . . . . . . . . 21
Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb
eines Titels oder Tracks (A-B-Wiederholung) . . . . . . . 21
Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe). . . . 21
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lesenzeichen setzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wiedergabe von Fotos als Diashows. . . . . . . . . . . . . . 22
Umschalten der Kamerawinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Umschalten der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Umschalten des Audios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Umschalten des CD/SACD-Wiedergabebereichs . . . 23
Anzeigen der Disc-Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE . . . . . . . . . 23
4
Wiedergabe-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
De
Verwendung des FUNCTION-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche) . . . . 25
Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels,
Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche) . . . . 25
Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger
Reihenfolge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) . . . 26
05 Wiedergabe von Home Media Gallery
Über Home Media Gallery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Über die Netzwerk-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DLNA Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disc-/USB-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Abspielen von Bilddateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge
(Playlist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hinzufügen von Tracks/Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Abspielen der Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist . . . . . . . 30
06 Abspielen der Web-Inhalte
Verfügbare Web-Inhalte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Abspielen der Einträge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
07 Erweiterte Einstellungen
Ändern der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verwendung des Initial Setup-Bildschirms. . . . . . . . . 33
Software-Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die
Standardeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hinweis zur Ausgabe von digitalen
Audioformaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sprachcode-Tabelle und Länder-/
Gebietscode-Tabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sprachcode-Tabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Länder-/Gebietscode-Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
08 Zusätzliche Informationen
Vorsichtshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transportieren des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installationsort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Schalten Sie den Player aus, wenn Sie ihn nicht
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kondensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reinigen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem Rack
mit Glastür aufgestellt ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reinigen der Abtastlinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Störungssuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Steuerungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kapitel 1
Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang
•Fernbedienung x 1
• Video/Audio-Kabel (gelbe/weiße/rote Stecker) x 1
•AAA/R03-Trockenbatterien x 2
•Garantiekarte (nur europäisches und russisches Modell)
• Netzkabel
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1 Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.
2 Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2).
Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Zeichen / im Batteriefach.
3 Schließen Sie die rückseitige Abdeckung.
Die Abdeckung muss hörbar einrasten. Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu
dienen, die Produktfunktion zu prüfen und haben möglicherweise keine lange Le bensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.
WARNUNG
•Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand gerate
n. Auch kann dies die Lebensdauer der
Batterien verringern.
Achtung
•Verwenden Sie keine anderen Batterien als die vorgeschriebenen. Legen Sie außerdem keine neuen und alten Batterien gemischt ein.
• Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die Polungsmarkierungen ( und ) angegeben.
•Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in Flammen oder Wasser geworfen werden.
•Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
•Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Z Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie mit viel fließendem Wasser ab.
•Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten.
Software­Aktualisierung
Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc Spieler.
IN Europe:
http://www.pioneer.eu/
IN Großbritannien:
http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/
IN Russland:
http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/
IN Hongkong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
IN Singapur:
http://www.pioneer.com.sg/firmwaredownload
IN Australien:
http://www.pioneer.com.au/
Über die Bedienung dieses Players von einem mobilen Gerät (iPod, iPhone, iPad usw.)
Der Player kann von einem mobilen Gerät durch Installieren der speziellen Anwendung am mobilen Gerät gesteuert werden.
r Einzelheiten siehe Produktinformation auf der Pioneer-Website.
Diese spezielle Anwendung kann ohne Vorankündigung geändert oder vom Markt genommen werden.
01
eit nicht verwenden (1
5
De
Abspielbare Disc- und Dateitypen
01
Abspielbare Discs
Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist.
Achtung
• Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.
Disc-Typ Logo
BD-ROM 
BD-R 
2
BD
BD-RE 
DVD-ROM 
BDMV BDAV DVD-Video DVD VR
Anwendungsformat
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
DVD
CD
1. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player unterstützt nicht Multisession-Discs oder Multiborder- Aufnahme.
2. Einschließlich doppelschichtige Discs.
3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen.
4. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.
5. Einschließlich AVCHD-Format.
6. Einschließlich AVCREC-Format.
7. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.
8. Einschließlich Video-CDs.
2,3,4
DVD-R
3,7
DVD-RW
2,3
DVD+R
3
DVD+RW
CD-DA
8
(Audio-CD)
3
CD-R
3
CD-RW
CD-ROM 
5
5





6
6
 
 
6
De
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
ist ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Nicht abspielbare Discs
• HD-DVDs
• DVD-RAM-Discs
Es ist möglich, dass einige andere als die oben aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar sind.
Hinweis
• Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genannten Logos versehen sind.
• Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgespielt werden.
Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien
Cinavia-Hinweis
Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestellten Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das Kopieren werden unterbrochen.
Weitere Informationen über Cinavia-Technologie ist bei dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http://www.cinavia.com erhältlich. Um weitere Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Posta Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent 7.369.677 und weltweit erteilten und angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
nschrift an: Cinavia
ist
Über Audioformate
Von diesem Player werden folgende Audioformate unterstützt:
•Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
•DTS Digital Surround
• MPEG-Audio (AAC)
•Linear PCM
Um den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio und DTS-HD High Resolution Audio genießen zu können, wird empfohlen, den Player
mit einem HDMI-Kabel an einen mit diesen Audioformaten kompatiblen AV-Receiver oder -Verstärker anzuschließen. Nachdem Sie eine BD mit Aufnahmen in einem dieser Audioformate eingelegt haben, wählen Sie das Audioformat auf dem Menübildschirm aus.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nrn.:
5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195;
7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 u. andere U.S. und weltweite Patente sind angemeldet. DTS-HD, das Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Abspielen von BDs
• Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.
–Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2 –Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2 –Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3
Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5.
„Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association.
BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die mit den BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und Sekundäraudiodaten) können im Speicher abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur Wiedergabe des sekundären Videostreams und des sekundären Audiostreams finden Sie in der Anleitung zur Disc.
„BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.
BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm- Trailern oder zusätzlichen Audio- und Untertitelsprachen und Spielen von Online-Spielen sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVE­Funktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.) werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen.
„BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association.
01
7
De
01
Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktive Titel erstellt werden, z. B. auch für Spiele.
Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
• Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind.
–Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1 –Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2
Wiedergabe von DVDs
Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RW­Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können Discs, die beim Aufnehmen mit einer ‚Einmal-Aufnahme­Beschränkung‘ versehen wurden, nur auf einem CPRM­kompatiblen Gerät wiedergegeben werden.
AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe hocheffizienter Codec-Technologien erstellt.
„AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
Über Regionalcodes
Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVD-Video­Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet.
Die Regionalcodes dieses Players sind:
•BD-ROM: – Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B – Modelle für Russland: C – Andere: A
•DVD-Video: – Modelle für Europa: 2 – Modelle für Australien und Neuseeland: 4 – Modelle für Russland: 5 – Andere: 3
8
De
Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesem Player können die folgenden Discs abgespielt werden.
•BDs:
Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B
(including B) und ALL
Modelle für Russland: C (einschließlich C) und ALL – Andere: A (including A) und ALL
•DVDs:
– Modelle für Europa: 2 (einschließlich 2) und ALL – Modelle für Australien und Neuseeland: 4
(einschließlich 4) und ALL
Modelle für Russland: 5 (einschließlich 5) und ALL – Anderes: 3 (e
inschließlich 3) und ALL
Abspielen von CDs
Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CD­Formats ausgelegt. Dieser Player unterstützt nicht die Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen.
DualDisc-Wiedergabe
Die DualDisc ist eine zweiseitige Disc. Die eine Seite enthält DVD-Material – Video, Audio usw., die andere enthält Nicht-DVD-Material wie Digitalton.
Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit diesem Player abspielen.
Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit diesem Player nicht kompatibel.
Beim Einlegen und Herausnehmen der DualDisc kann die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen.
Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Händler.
Abspielen von Discs, die auf Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden
• Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von Anwendungseinstellungen oder den Computer- Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesem Player abspielbar ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
•Mit einem Computer oder BD/DVD-Recorder aufgenommene Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist.
Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordnern
Audio- und Bilddateien können auf diesem Player abgespielt werden, wenn die Ordner auf der Disc oder im USB-Gerät angelegt werden, wie unten beschrieben.
Beispiel der Ordnerstruktur:
Hauptverzeichnis
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Ordner
XX-Ordners
*
Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines
*
Ordner
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
*
*
einzelnen Ordners (einschließlich des Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal 5.
Hinweis
• Die auf diesem Player angezeigten Datei- und Ordnernamen können sich von den auf dem Computer angezeigten unterscheiden.
Abspielbare Dateien
Video-, Bild- und Audiodateien, die auf BDs, DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden.
Achtung
• Im DVD-Modus können nur DVDs abgespielt werden, die mit dem ISO 9660-Dateisystem aufgenommen wurden.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden.
• Bei einigen Dateien können bestimmte Funktionen während der Wiedergabe nicht verwendet werden.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn Sie eine mit diesem Player kompatible Dateinamenerweiterung aufweisen.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (gilt nicht für DivX VOD-Dateien).
Unterstützte Videodateiformate
• Real RMVB (Nurr ASEAN- und Taiwan-Modelle)
Real RMVB logo ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von RealNetworks, Inc.
• DivX Plus HD
®
DivX Certified
TM
Plus
zur Wiedergabe von DivX® und DivX
HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD
einschließlich including Premium-Inhalt.
®
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei DivX handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein
offizielles „DivX Certified“
®
-Gerät, das DivX-Videos abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos.
INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO-ONDEMAND: Dieses „DivX Certified
®
”-Gerät muss registriert werden, damit erworbene DivX-Video-on-Demand­Filme (VOD) abgespielt werden können. Anleitungen zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung finden Sie unter vod.divx.com.
DivX®, DivX Certified
®
, DivX Plus HD
und
zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet.
Hinweis
•Dieses DivX
®
Certified Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, welches Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VOD­Inhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung Authorization Error und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/vod.
–Der DivX VOD-Registrierungscode dieses Players
kann unter HOME MENU Initia
l Setup Playback DivX(R) VOD DRM Registration Code (Seite 36) abgerufen werden.
– Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die
Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche Dateien auf diesem Player abgespielt werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht abgespielt werden (This DivX rental has expired wird angezeigt). Dateien mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl können beliebig oft abgespielt werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).
01
9
De
Tabelle abspielbarer Dateien
01
Abspielbare
Dateien
(Erweiterungen)
MP3 (.mp3)
WMA (.wma)
LPCM (.wav)
FLAC (.flac)
JPEG (.jpg/.jpeg)
DivX (.avi/.divx/.mkv)
MP4 (.mp4)
WMV (.wmv)
AVI (.avi)
3
RMVB (.rm/.rmvb)
1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.
2. Eine Voraussetzung zum Abspielen von Dateien als DMP. Einzelheiten siehe Seite 27.
3. Nurr ASEAN- und Taiwan-Modelle.
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
Abspielbare Medien
USB-Geräte










1
Netzwerk
2
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer3
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 192 kbps Audio-Typ: WMA Version 9
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit Kanal: 2-Kanal
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 Bit, 24 Bit Kanal: 2-Kanal
Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel
Unterstützte Versionen: Through DivX HD Maximale Auflösung:
Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX Bis zu 1 280 x 720 (MKV)
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (Level 4.1) Audio: AAC, MP3
Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC, AC-3
Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720 Video: RealVIdeo Audio: RealAudio®, AAC
Dateispezifikationen
®
®
PLUS HD)
®
PLUS
Hinweis
•Je nach der Dateistruktur und Serverkapazität kann es unmöglich sein, bestimmte Dateien abzuspielen, auch bei den oben in der obigen Tabelle aufgeführten abspielbaren Dateien.
•Urheberrechtlich geschützte Dateien und Inhalte, die von digitalen Ausstrahlungen (Satellit, Kabel oder digital terrestrisch) aufgenommen wurden, können nicht über LAN abgespielt werden.
• Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden.
• AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.
10
De
Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten
Fernbedienung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
STANDBY/ON
Gerät ein- und auszuschalten.
2 AUDIO – (Seite 23) 3SUBTITLE – (Seite 22) 4 MEDIA GALLERY – (Seite 27) 5 REPEAT – (Seite 21) 6 HDMI – Verwenden Sie diese Tasten, um die
Auflösung der Videosignale, die von der Buchse HDMI OUT (Seite 35) ausgegeben werden, umzuschalten.
7 // – (Seite 21)
– (Seite 20)
// – (Seite 21) – (Seite 20) – (Seite 20) – (Seite 20)
– Drücken Sie diese Taste, um das
25
23 21
19
17
16
15
14
13
24
22 20
18
8 TOP MENU
Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen.
9HOME MENU – (Seite 33) 10 Farbtasten – Verwenden Sie diese Tasten, um in BD-
ROM-Menüs zu navigieren.
PROGRAM – (Seite 21) BOOK MARK – (Seite 22) ZOOM – (Seite 22) INDEX – (Seite 22)
11 Zifferntasten – Verwenden Sie diese Tasten, um den
Titel/das Kapitel/den Track zu wählen, den bzw. das Sie betrachten oderren möchten und Einträge aus Menüs auszuwählen.
12 CLEAR – Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw.
zu löschen.
13 Modelle für Großbritannien: FUNCTION – (Seite 25)
Sonstige: KEYLOCK – (unten)
14 RETURN – Drücken Sie die Taste, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
15 /// – Verwenden Sie diese Tasten, um
Einträge auszuwählen, Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen. ENTER – Drücken Sie diese Taste, um einen ausgewählten Eintrag auszuführen oder eine geänderte Einstellung usw. einzugeben.
16 POP UP MENU/MENU – Drüc
die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs anzuzeigen.
17 EXIT – (Seite 31) 18 Modelle für Großbritannien: NETFLIX – (Seite 31)
Sonstige: FUNCTION – (Seite 25)
19 DISPLAY – (Seite 23) 20 A-B – (Seite 21) 21 FL DIMMER – Bei jedem Drücken dieser Taste
schaltet die Helligkeit des Display auf der Frontplatte um (in 4 Stufen).
22 CD/SACD – Bei Hybrid-Discs drücken Sie die Taste,
um zwischen den CD- und SACD-Ebenen umzuschalten (Seite 23).
23 ANGLE – (Seite 22) 24 CONTINUED – Verwenden, um die Wiedergabe aus
einer festgelegten Position fortzusetzen (Seite 26).
25 OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste, um die
Disc-Lade zu öffnen und zu schließen.
Tastensperre-Funktion (Ausgenommen
Drücken Sie diese Taste, um das Top-
ken Sie diese Taste, um
Modelle für Großbritannien):
Sie können die Tastensperre aktivieren, um versehentliche Bedienung zu verhindern. Diese Funktion erlaubt es Fernsehgeräten, die mit der Steuerfunktion mit HDMI kompatibel sind, auch eine Tastensperre am Player zu aktivieren. Halten Sie KEYLOCK mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
• Jedes Mal, wenn Sie diese Bedienung ausführen, wird die Funktion aktiviert oder deaktiviert.
• Wenn Sie den Player bedienen, während die Tastensperre aktiviert ist, leuchtet LOCK am Frontplattendisplay.
01
11
De
01
Hinweis
• Zum Bedienen eines mit Fernbedienungmodus ausgestatteten AV-Receivers mit den RECEIVER CONTROL-Tasten stellen Sie den Fernbedienungsmodus des AV-Receivers auf „1“. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des AV-Receivers.
Frontplatte
1 2 3 54 6 7 8
1 STANDBY/ON – Drücken Sie diese Taste, um das
Gerät ein- und auszuschalten.
2 Disc-Lade
3 Frontplattendisplay 4 Reset-Knopf – Wenn sich das Gerät nicht
ausschalten (auf Standby schalten) lässt, verwenden Sie einen dünnen Stift, um diesen Knopf zu drücken. Das Gerät startet neu, und kann dann wieder bedienbar sein.
Rückseite
321 5 6 74
1 DIGITAL OUT (COAXIAL)-Buchse – (Seite 16) 2 VIDEO OUT-Buchse – (Seite 16) 3 AUDIO OUT-Buchsen – (Seite 16) 4 HDMI OUT-Buchse – (Seite 13)
9
5 Fernbedienungssensor – Richten Sie die
Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu bedienen. Der Player kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf.
6 OPEN/CLOSE – Drücken Sie diese Taste, um die
Disc-Lade zu öffnen und zu schließen.
7 – Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
stoppen.
8 USB-Anschluss – (Seite 16) 9 – Drü
5 LAN (10/100)-Buchse – (Seite 17) 6 USB-Anschluss – (Seite 16) 7AC IN – (Seite 18)
cken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
starten.
12
De
Kapitel 2
Anschluss
Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern.
Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, nehmen Sie im Setup Navigator- oder Initial Setup-Menü die Einstellungen entsprechend dem angeschlossenen Kabeltyp vor (Seite 19).
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente.
02
Farbreproduktionsfähigkeiten erweitert und natürliche Farben können treuer denn je reproduziert werden. „x.v.Color“ ist ein Promotionsname für die Produkte, die die Fähigkeit haben, einen wide-gamut Farbraum basierend auf internationalen Standardspezifikationen wie xvYCC zu verwirklichen.
Anschluss mit einem HDMI-Kabel
Die Audio- und Videosignale können an HDMI­kompatible Geräte in Form von verlustfreien digitalen Video- und Audiosignalen gesendet werden.
Hinweis
•Nehmen Sie im Setup Navigator-Menü die Einstellungen für das angeschlossene HDMI­kompatible Gerät vor (Seite 19).
• 1080p-Videosignale können je nach dem verwendeten HDMI-Kabel möglicherweise nicht ausgegeben werden.
Über HDMI
Dieser Player verwendet die High-Definition Multimedia Interface-Technologie (HDMI
Die Bezeichnungen HDMI und High-Definit ion Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC in den USA und anderen Ländern.
Der Player unterstützt Deep Color. Herkömmliche Player können ein Videosignal mit 8-Bit­Farbtiefe im Format YCbCr 4:4:4 oder RGB übertragen. Player mit Deep Color-Unterstützung können Videosignale mit einer Farbbittiefe von über 8 Bit je Farbkomponente übertragen. Beim Anschluss dieses Players an ein Fernsehgerät mit Deep Color- Unterstützung können feine Farbabstufungen wiedergegeben werden.
Dieses Produkt ist mit „x.v.Color“ kompatibel und hat dadurch die Fähigkeit einen wide-gamut Farbraum basierend auf den xvYCC-Spezifikationen zu verwirklichen. Be
i Wiedergabe von den „xvYCC“-Standards entsprechenden Videosignalen auf diesem Player bei Anschluss an ein mit „x.v.Color“ kompatibles Fernsehgerät usw. werden die
®
).
„x.v.Color“ und Sony Corporation.
sind Warenzeichen der
Abspielbare Audiosignale über den HDMI OUT-Anschluss
•Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
•DTS-HD High Resolution Audio
•DTS Digital Surround
•MPEG-2 AAC (Nur für ASEAN- und Taiwan-Modelle)
•Linear PCM Es können Linear PCM-Audiosignale ausgegeben
werden, die folgende Bedingungen erfüllen: –Abtastfrequenz: 32 kHz bis 192 kHz – Anzahl Kanäle: Bis zu 8 (bis zu 6 bei einer
Abtastfrequenz von 192 kHz)
•DSD-Audio
Bei Anschluss an ein DVI-Gerät
Es können keine DVI-Geräte (z. B. Computer­Monitore) angeschlossen werden, die nicht mit HDCP kompatibel sind. HDCP ist eine Spezifikation
zum Schützen audiovisuellen Inhalts über die DVI/ HDMI-Schnittstelle.
•Es werden keine Audiosignale ausgegeben. Nehmen Sie den Anschluss mit einem Audiokabel usw. vor.
•Dieser Player ist für den Anschluss an HDMI- kompatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an ein DVI-Gerät funktioniert der Player je nach dem DVI- Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Hinweise zur Steuerfunktion mit HDMI
Die Funktionen arbeiten nur, wenn eine Steuerfunktion mit einem HDMI-kompatiblen Pioneer Flachbildfernseher oder einer Audio/Video-Anlage (AV-Receiver oder Verstärker usw.) über ein HDMI-Kabel an den Player angeschlossen ist.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für Ihren Flachbildfernseher und Ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder
-Verstärker usw.).
13
De
Zur Verwendung der HDMI
02
Steuerfunktion
• Die HDMI Control-Funktion arbeitet, wenn die Steuerfunktion mit HDMI für alle mit HDMI-Kabeln angeschlossenen Geräte eingeschaltet ist.
• Nachdem Sie die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte vorgenommen haben, überprüfen Sie, dass das Bildsignal des Players auf dem Flachbildfernseher erscheint. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und die HDMI-Kabel neu angeschlossen haben.) Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn das Bildsignal des Players nicht ordnungsgemäß an den Flachbildfernseher ausgegeben wird.
•Verwenden Sie High-Speed Verwendung der Fernbedienung mit HDMI. Die HDMI Control-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn Sie andere HDMI-Kabel verwenden.
• Bei manchen Modellen kann die HDMI Control- Funktion als „KURO LINK“ oder „HDMI Control“ bezeichnet werden.
•Die Steuerfunktion mit HDMI arbeitet nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, auch wenn dieser Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist.
®
/™-HDMI-Kabel bei
Was die HDMI Control-Funktion erlaubt
• Ausgabe der optimalen Bildqualität zu einem Flachbildfernseher, der mit der HDMI Control­Funktion kompatibel ist.
Wenn die HDMI Control-Funktion aktiviert ist, werden Videosignale mit optimaler Bildqualität für die HDMI Control-Funktion von der HDMI-Buchse des Players ausgegeben.
• Bedienung des Players mit der Fernbedienung des Flachbildfernsehers.
Player-Bedienungen wie Starten und Stoppen der Wiedergabe und Anzeigen der Menüs können vom Flachbildfernseher ausgeführt werden.
• Das Wiedergabebild des Players wird auf dem Bildschirm des Flachbildfernsehers angezeigt. (Auto-Wahl-Funktion)
Der Eingang schaltet automatisch am Flachbildfernseher und der AV-Anlage (AV-Receiver und -Verstärker usw.) um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder das HOME MENU angezeigt wird. Wenn der Eingang umgeschaltet wird, werden das Wiedergabebild und das HOME MENU auf dem Flachbildfernseher angezeigt.
• Die Stromversorgung des Flachbildfernsehers und des Players schalten automatisch ein oder aus. (Simultan-Strom-Funktion)
Wenn die Wiedergabe am Player ge HOME MENU angezeigt werden, wenn die Stromversorgung des Flachbildfernsehers ausgeschaltet war, schaltet dieser automatisch ein.
14
De
Wenn der Flachbildfernseher ausgeschaltet wird, schaltet der Player ebenfalls automatisch aus.
startet oder das
Sound Retriever Link
Über Sound Retriever Link
Sound Retriever Link ist ist eine Soundqualität­Korrekturtechnologie, die automatisch die komprimierte Soundqualität for den angeschlossenen AV-Receiver mit der HDMI-Steuerfunktion anpasst.
Sound Retriever Link Funktion erlaubt es Ihnen, Audio mit höherer Qualität zu genießen, indem die Sound-Retriever- Funktion des angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird.
Die Sound Retriever Link Funktion auf diesem Player arbeitet nur mit den folgenden Situationen.
• PC Audio Stream, der mit USB-Geräten oder über Netzwerk abgespielt wird.
•Der mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatible Pioneer AV-Receiver wird an diesen Player über ei HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des Players ist wie unten gezeigt (Seite 35).
Control: On
• Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des AV­Receivers.
•Siehe Pioneer-Website bezüglich AV-Receiver, die mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatibel sind.
Achtung
• Schließen Sie den Player direkt an den mit der Sound Retriever Link-Funktion kompatiblen Pioneer AV- Receiver an. Unterbrechen einer direkten Verbindung mit einem Verstärker oder einem AV-Konverter (wie ein HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen.
n
Stream Smoother Link
Über Stream Smoother Link
Stream Smoother Link ist eine Funktion, die die Bildqualität von Netzwerk-Videoinhalten mit der Steuerfunktion über HDMI verbessert. Stream Smoother Link-Funktion erlaubt es Ihnen, ein hochwertiges Bild mit weniger Rauschen zu genießen, indem die Stream Smoother-Funktion des angeschlossenen AV-Receivers automatisch angepasst wird.
Die Stream Smoother Link-Funktion auf diesem Player arbeitet nur mit den folgenden Situationen.
•Wiedergabe von PC-Inhalten, die auf Discs und USB- Geräten gespeichert sind.
•Der mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatible Pioneer AV-Receiver wird an diesen Player über ein HDMI-Kabel angeschlossen, und die Einstellung des Players ist wie unten gezeigt (Seite 35). Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für den AV-Receiver.
Control: On
Siehe Pioneer-Website bezüglich AV-Receiver, Stream Smoother Link-Funktion kompatibel sind.
Achtung
• Schließen Sie den Player direkt an den mit der Stream Smoother Link-Funktion kompatiblen Pioneer AV­Receiver an. Unterbrechen einer direkten Verbindung mit einem Verstärker oder einem AV-Konverter (wie HDMI-Switch) kann Funktionsfehler verursachen.
die mit der
Anschluss eines Fernsehgeräts
Siehe Anschluss an einen AV-Receiver oder -Verstärker in der rechten Spalte zum Anschließen eines AV-Receivers oder -Verstärkers mit einem HDMI-Kabel.
Achtung
• Halten Sie das Kabel beim Anschließen und Abziehen stets am Stecker.
• Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der Videosignalausgabe kommen.
Rückseite des Players
HDMI-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
Zur HDMI­Eingangsbuchse
Fernsehgerät
Sie können den Player mit einem HDMI-Kabel auch an einen AV-Receiver oder -Verstärker anschließen (in der rechten Spalte).
Richten Sie den Stecker auf die Buchse aus, und führen Sie ihn gerade ein.
Richtung der Signalübertragung
Anschluss an einen AV­Receiver oder -Verstärker
Schließen Sie den Player an einen AV-Receiver oder - Verstärker an, um den Surround-Klang von Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio oder DTS Digital Surround zu genießen. Hinweise zum Anschließen des Fernsehgeräts und der Lautsprecher an den AV-Receiver oder -Verstärker finden Sie in der Bedienungsanleitung für den AV-Receiver oder -Verstärker.
Achtung
• Halten Sie das Kabel beim Anschließen und Abziehen stets am Stecker.
• Wenn ein Gewicht auf dem Stecker lastet, kann es zu Kontaktstörungen und Beeinträchtigungen der Videosignalausgabe kommen.
Rückseite des Players
HDMI-Kabel
(im Fachhandel
erhältlich)
Richten Sie den Stecker auf die Buchse aus, und führen Sie ihn gerade ein.
Zur HDMI-
Fernsehgerät
Richtung der Signalübertragung
(im Fachhandel
erhältlich)
HDMI-Kabel
Von der HDMI­Ausgangsbuch se
Zur HDMI­Eingangsbuchse
AV-Receiver oder ­Verstärker
Eingangsbuchse
02
15
De
Anschluss mit Video-
02
und Audiokabeln
Hinweis
•Nehmen Sie im Setup Navigator-Menü die Einstellungen für den angeschlossenen Kabeltyp vor (Seite 19).
• Um Videosignale von diesem Player auszugeben, nehmen Sie den Anschluss mit einem Videokabel vor (nicht bei Anschluss mit einem HDMI-Kabel).
Anschließen eines Fernsehgeräts mit Video-/ Audiokabel
Achtung
Schließen Sie den Video-Ausgang des Players direkt an Ihr Fernsehgerät an.
Dieser Player unterstützt analoge Kopierschutztechnologie. Das Bild wird daher möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn dieser Player über einen DVD-Recorder/ein DVD-Videodeck an das Fernsehgerät angeschlossen ist oder wenn auf dem Player Videomaterial abgespielt wird, das von einem DVD-Recorder/Videodeck aufgenommen wird. Außerdem wird das Bild aufgrund des Kopierschutzes möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn der Player an ein Fernsehgerät mit integriertem Videodeck angeschlossen ist. Nähere Informationen erhalten Sie vom Hersteller Ihres Ferns
ehgeräts.
Rückseite des Players
Weiß
Gelb
Rot
Sie können den Player auch an einen
LAN-Kabel
(mitgeliefert)
AV-Receiver oder -Verstärker anschließen. Schließen Sie die Audiosignale mit Audiokabeln (2­Kanäle) oder einem Koaxial Digital-
Richtung der Signalübertragung
Fernsehgerät
Hinweis
•Videosignale werden mit einer Auflösung von 480/ 576I oder 480/576P ausgegeben, wenn dieser Player mit einem Videokabel angeschlossen ist.
•Je nach der Einstellung der Videoausgabeauflösung
16
De
wird möglicherweise kein Bild ausgegeben.
Audiokabel an (in der rechten Spalte).
Zu den Audio-Eingangsbuchsen
Anschluss an einen AV­Receiver oder -Verstärker mit einem Koaxial-Digital­Audiokabel
Rückseite des Players
Weiß
Rot
LAN-Kabel
Koaxial-Digital­Audiokabel (im
Fachhandel erhältlich)
Zur Koaxial Digital-
Audioeingangsbuchse AV-Receiver oder
-Verstärker
Hinweis
• Zum Umschalten des Videos vom AV-Receiver oder Verstärker schließen Sie auch die Video­Ausgangsbuchsen an.
(mitgeliefert)
2-Kanal-Analog-Audio kann ebenfalls angeschlossen werden.
Zu den Audio-Eingangsbuchsen
Richtung der Signalübertragung
Anschließen von Komponenten an die USB-Buchse
Über USB-Geräte
Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen lassen, sind wie unten gezeigt.
•USB 2.0-kompatibler USB-Flashdrive (Kapazität von 1 GB oder mehr, 2 GB oder mehr empfohlen) oder HDD (Kapazität 2 TB oder weniger)
• Dateisystem: FAT16, FAT32 oder NTFS
Hinweis
•Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte Geräte können nicht verwendet werden. Solche Geräte können aber verwendbar sein, wenn sie vom Player formatiert werden.
•USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten.
•Manche USB-Geräte können nicht mit diesem Player arbeiten.
•Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert.
Anschluss des USB-Geräts
Achtung
• Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschaltet wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden.
•Verwenden Sie leere USB-Geräte (auf denen nichts gespeichert ist).
•Bei Verwendung einer externen Festplatte als externes Speichergerät schalten Sie immer die Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten.
• Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, deaktivieren Sie immer den Schreibschutz.
• Beim Anschließen des USB-Kabels greifen Sie immer am Stecker und setzen den Stecker in der richtigen Richtung und horizontal in den Anschluss ein.
•Extreme Belastung des Steckers kann zu schlechtem Kontakt führen, wodurch es unmöglich wird, Daten auf de
m USB-Gerät zu schreiben.
• Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker ab.
Rückseite des Players
USB-Flashdrive
Rückseite des Players
USB-Flashdrive
USB-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Hinweis
•Geräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.
•Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von 2 Metern oder weniger.
Festplatte usw.
Festplatte usw.
USB-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle
Durch Anschließen dieses Players am Netzwerk über die den LAN-Anschluss können Sie Audiodateien abspielen, die auf Komponenten im Netzwerk (einschließlich Ihres PCs) mit HOME MEDIA GALLERY-Eingängen gespeichert sind.
Rückseite des Players
LAN-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
PC
Modem
LAN
LAN
321
321
LAN-Kabel (im Fachhandel erhältlich)
Verbinden Sie den LAN-Anschluss an diesem Receiver mit dem LAN-Anschluss an Ihrem Router (mit oder ohne eingebaute DHCP-Server-Funktion) mit einem direkten LAN-Kabel (CAT 5 oder höher). Schalten Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers ein. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server- Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Einzelheiten siehe Einstellen der IP-Adresse auf Seite 37.
Spezifikationen für den LAN­Anschluss
LAN-Anschluss : Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE­TX)
Hinweis
• Siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts, da die Anschlussmethode sich je nach Ihrer Internetumgebung unterscheiden kann.
•Bei Verwendung einer Broadband- Internetverbindung müssen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider haben. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren Internet- Provider.
Internet
Router
WAN
WAN
02
17
De
Anschluss an ein WLAN
02
Drahtlose Verbindung mit einem Netzwerk ist über eine WLAN-Verbindung möglich. Verwenden Sie das separat vertriebene AS
-WL300 zur Verbindung.
• Einzelheiten zur Einstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung des AS-WL300.
Rückseite des Players
Internet
Router
WAN
Wireless LAN­Wandler (AS-WL300)
LAN/USB-Speisekabel (mit dem AS-WL300 mitgeliefert)
DC 5V WPS
Ethernet
Modem
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
Rückseite des Players
Netzkabel
Zur Wandsteckdose
(mitgeliefert)
18
De
Kapitel 3
Die ersten Schritte
Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator­Menüs
Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, wenn Sie den Player in den folgenden Situationen verwenden.
•Bei der ersten Verwendung des Players
•Nach Initial Setup Formatieren
• Nach dem Aktualisieren der Software des Players.
Achtung
•Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie, dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die Stromversorgung der Geräte ein, die am Player angeschlossen sind, bevor Sie den Player einschalten.
•Bei Verwendung eines Pioneer-Flachbildfernseher oder Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am anges
chlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player
einschalten.
Hinweis
• Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher oder mit der Steuerfunktion kompatibler Frontprojektor über ein HDMI-Kabel am Player angeschlossen ist, wird der Player automatisch auf optimale Bildqualität für das angeschlossene Gerät eingestellt.
3 Starten Sie Setup Navigator. Drücken Sie ENTER.
4 Wählen Sie die OSD-Menüsprache.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, an die HDMI OUT-Buchse dieses Players angeschlossen ist, werden die Spracheinstellungen von den Spracheinstellungen des Pioneer-Flachbildfernseher importiert, bevor Setup
Navigator gestartet wird.
5 Wählen Sie die geeignete Ausgabeauflösung für das angeschlossene Fernsehgerät.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
6 Wählen Sie das geeignete Seitenverhältnis für das angeschlossene Fernsehgerät.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, drücken Sie anschließend ENTER.
7 Schließen Sie das Menü Setup Navigator. Drücken Sie ENTER.
03
Setup Navigator startet.
und
Setup Navigator wird beendet, und die Einstellung ist gespeichert.
•Drücken Sie RETURN, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie den Eingang um.
Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2 Schalten Sie den Player ein.
Drücken Sie STANDBY/ON. Vergewissern Sie sich, dass das Setup Navigator-Menü
angezeigt wird.
Wenn das Setup Navigator-Menü nicht angezeigt wird
Drücken Sie HOME MENU, um das Home- Menü anzuzeigen, wählen Sie Initial Setup Setup Navigator Start, und drücken Sie dann ENTER.
19
De
Kapitel 4
04
Wiedergabe
Abspielen von Discs oder Dateien
Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen des Players.
Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren Dateien finden Sie unter Seite 6. Auf Discs aufgenommene Video-, Bild- und Audiodateien werden mit Home Media Gallery wiedergegeben (Seite 27).
1 Drücken Sie STANDBY/ON, um den Player einzuschalten.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie zuerst dessen Eingang um.
2 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen.
Hinweis
• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein.
• Das Einlesen der Discs nimmt einige Zeit in Anspruch. Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der Disc­Typ auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt.
• Beim Einlegen einer BD mit von einem BD-Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheint der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie dann Ihren PIN-Code ein.
3 Drücken Sie , um die Disc abzuspielen.
• Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drücken Sie während der Wiedergabe.
20
• Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie
De
während der Wiedergabe.
Hinweis
• Einige Discs werden automatisch abgespielt, wenn die Disc-Lade geschlossen wird.
• DVD-Video-Discs verfügen über Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das in den Einstellungen des Players gespeicherte Passwort ein, um die Kindersicherung zu entsperren. Einzelheiten siehe Seite 39.
Wenn das Disc-Menü angezeigt wird
Bei einigen Discs wird das Disc-Menü beim Starten der Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die Bedienung des Disc-Menüs sind je nach Disc unterschiedlich.
Fortsetzen der Wiedergabe an dem Punkt, an dem sie gestoppt wurde (Wiedergabefortsetzungs-Funktion)
•Wenn  während der Wiedergabe gedrückt wird, speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wird. Wenn setzt der Player die Wiedergabe an diesem Punkt fort.
• Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe
Hinweis
• Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in folgenden Fällen automatisch abgebrochen:
– Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird. – Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird. – Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs und
DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs-Funktion dadurch nicht abgebrochen.)
• Wenn Sie die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortsetzen wollen, siehe Fortgesetzte
Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) auf Seite 26.
• Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei bestimmten Discs nicht verwendet werden.
gedrückt anschließend wird,
.
Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe  oder .
• Bei jedem Drücken der Taste wird die Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die Geschwindigkeitsintervalle hängen von der Disc oder Datei ab (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie .
Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien
Geben Sie während der Wiedergabe die Nummer von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein.
• Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER.
•Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu löschen.
Überspringen von Inhalt
Drücken Sie während der Wiedergabe  oder .
• Wenn gedrückt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des nächsten Kapitels/Tracks bzw. der nächsten Datei.
• Wenn  gedrückt wird, während eine Video- oder Audiodatei abgespielt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des aktuell abgespielten Kapitels/Tracks bzw. der aktuell abgespielten Datei zurück. Drücken Sie diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Datei zu springen.
• Wenn gedrückt wird, während eine Bilddatei spielt, springt die Wiedergabe an den Anfang der vorherigen Datei zurück.
Zeitlupenwiedergabe
Drücken und halten Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe / oder /.
• Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt).
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie .
Schritt vorwärts und Schritt rückwärts
Drücken Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe / oder /.
• Das Bild wechselt bei jedem Drücken der Taste einen Schritt vorrts oder zurück.
Fortsetzen der normalen Wiedergabe
Drücken Sie .
Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-B­Wiederholung)
Verwenden Sie dieses Verfahren, um einen Abschnitt innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Startpunkt zu wählen.
A- wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie während der Wiedergabe A-B, um den Endpunkt zu wählen.
•Die A-B-Wiederholung startet.
Beenden der A-B-Wiederholung
•Drücken Sie
•Die A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen abgebrochen:
– Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs
– Wenn eine andere Wiederholung oder die
A-B
während der A-B-Wiederholungswiedergabe.
Hinweis
gesucht wird.
Zufallswiedergabe gestartet wird.
Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe)
Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Disc, den Titel, das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan abgespielt werden, wiederholt abzuspielen.
Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe.
•Mit jedem Drücken der Taste REPEAT schaltet der Modus um, wie unten gezeigt.
BD
Aktuelles Kapitel Aktueller Titel
DVD
Aktuelles Kapitel Aktueller Titel Alle Titel
CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei
Aktueller Track/Datei  Alle Tracks/Alle Dateien im Ordner
Beenden der Wiederholwiedergabe
•Drücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiederholwiedergabe.
Hinweis
•Die Wiederholwiedergabe wird in folgenden Fällen abgebrochen:
– Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird. – Wenn eine andere Wiederholung oder die
Zufallswiedergabe gestartet wird.
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe)
1 Drücken Sie PROGRAM während der Wiedergabe.
•Der Programm-Bildschirm wird angezeigt.
2 Wählen Sie die Programmnummer aus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend .
4 Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Kapitel.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5 Drücken Sie .
•Die Wiedergabe startet.
Bearbeiten des Programms
1 Wählen Sie die zu Bearbeiten gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER.
2 Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und drücken Sie ENTER.
04
21
De
Löschen des Programms
04
Wählen Sie die zu Löschen gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR.
• Zum Löschen aller Programme drücken Sie RETURN.
Hinweis
• Wenn Sie die Audio-CDs für Programmwiedergabe
verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt 3 ein.
• Diese Funktion arbeitet nicht mit BDs.
Lesenzeichen setzen
Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden Video setzen und die Szene später abspielen.
Drücken Sie BOOKMARK während der Wiedergabe.
• Das Lesezeichen wird gesetzt.
• Die maximale Anzahl der Lesezeichen beträgt 12.
Wiedergabe der mit Lesezeichen markierten Szene
1 Halten Sie BOOKMARK für einige Sekunden gedrückt.
•Die Liste der Lesezeichen wird angezeigt.
2 Wählen Sie das zur Wiedergabe gewünschte Lesezeichen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Löschen des Lesezeichens
Wählen Sie das zu Löschen gewünschte
Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR.
• Lesezeichen sind möglicherweise bei einigen Discs
nicht zulässig.
• Die Lesezeichen werden in folgenden Fällen gelöscht:
– Wenn die Stromversorgung des Players ausgeschaltet ist. – Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird.
Zoom
Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe.
•Mit jedem Drücken von ZOOM ändert sich der
Zoompegel wie unten gezeigt. [Zoom 2x]  [Zoom 3x]  [Zoom 4x]  [Zoom 1/2]
[Zoom 1/3]  [Zoom 1/4]  Normal (nicht angezeigt)
Hinweis
• Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs nicht.
Wiedergabe von Fotos als Diashows
Diese Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie automatisch um.
Drücken Sie INDEX während der Wiedergabe.
22
• Zeigen Sie die Miniaturbilder der Bilddateien an. Die
De
maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal.
• Wenn Sie eines der Bilder wählen und beginnt die Diashow mit dem gewählten Bild.
ENTER
Drehen/Invertieren von Fotos
Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause geschaltet ist, schaltet die Anzeige wie unten gezeigt um, wenn die /
//-Tasten gedrückt werden.
-Taste: Dreht 90° im Uhrzeigersinn-Taste: Dreht 90° gegen den Uhrzeigersinn-Taste: Klappt horizontal um-Taste: Klappt vertikal um
Umschalten der Kamerawinkel
Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können die Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Drücken Sie ANGLE während der Wiedergabe.
•Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Winkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten der Winkel drücken Sie
• Die Winkel können auch durch Auswahl von Angle im FUNCTION-Menü umgeschaltet werden.
• Wenn die Winkel durch Drücken von ANGLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem Disc­Menübildschirm um.
Umschalten der Untertitel
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel aufgenommen wurden, können die Untertitel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Achtung
•Die Untertitel können nicht für mit einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der zur Aufnahme verwendeten Komponente.
Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe.
•Der aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Untertitel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Untertitels drücken Sie SUBTITLE erneut.
•Die Untertitel können auch durch Auswahl von Subtitle im FUNCTION-Menü umgeschaltet werden.
• Wenn die Untertitel durch Drücken von SUBTITLE nicht umgeschaltet werde
Disc-Menübildschirm um.
Ausschalten der Untertitel
Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder wählen Sie
Subtitle aus dem FUNCTION-Menü, um die Einstellung auf Off umzuschalten.
Über das Anzeigen von externen Untertiteldateien während der Wiedergabe von DivX-Mediendateien
Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien aufgezeichneten Untertiteln unterstützt dieser Player auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine Datei den gleichen Namen wie der einer DivX-
n, schalten Sie sie auf dem
drücken,
ANGLE erneut.
Mediendatei neben der Dateierweiterung hat und die Erweiterung eine der unten aufgeführtn ist, wird die Datei als eine externe Untertiteldatei betrachtet. Beachten Sie, dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldateien im gleichen Ordner sein müssen. Nur eine externe Untertiteldatei kann auf diesem Player angezeigt werden. Verwenden Sie einen Computer usw., um ungewünschte externe Untertiteldateien von der Disc zu löschen.
Hinweis
•Je nach der Datei werden möglicherweise externe Untertitel nicht richtig angezeigt.
Umschalten des Audios
Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/ Kanäle aufgenommen wurden, können die Audiostreams/ Kanäle während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe.
•Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Audios drücken Sie
• Das Audio kann ebenfalls durch Auswahl von Audio aus dem FUNCTION-Menü umgeschaltet werden.
• Wenn das Audio durch Drücken von AUDIO nicht umgeschaltet wird, schalten Sie es auf dem Disc­Menübildschirm um.
AUDIO erneut.
Umschalten des CD/SACD­Wiedergabebereichs
1 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Bereich.
Drücken Sie CD/SACD im Stoppmodus. Der Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla bei jedem Drücken dieser Taste um.
[CD AREA] [SACD 2CH] [SACD MCH]  (zurück zum Anfang)
•Drücken Sie  zweimal während der Wiedergabe, die kontinuierliche Wiedergabe vor dem Wählen des Wiedergabebereichs abzubrechen.
2 Öffnen Sie die Disc-Lade. Drücken Sie die  OPEN/CLOSE-Taste.
3 Schließen Sie die Disc-Lade.
Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste. Sobald die Disc eingelegt ist, schaltet der Wiedergabebereich um.
Anzeigen der Disc­Informationen
Drücken Sie DISPLAY.
Die Disc-Informationen erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige abzuschalten, drücken Sie DISPLAY erneut.
Während der Wiedergabe und bei gestoppter Wiedergabe werden unterschiedliche Informationen angezeigt.
Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE
Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-LIVE kompatibel.
Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche Funktionen als Sekundärvideo (Bild-in-Bild) (
Seite 25
) genießen. Bei BD-Video-Discs, die BD-LIVE
( unterstützen, können spezielle Videobilder und andere Daten aus dem Internet heruntergeladen werden.
Auf BD-Video aufgezeichnete und von BD-LIVE heruntergeladene Daten werden im USB-Flashdrive (externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser Funktionen schließen Sie ein USB-Flashdrive (Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)), das USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USB-Port an.
• Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder entfernen, schalten Sie immer Player- Stromversorgung aus.
•Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim Downloaden der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine andere Disc eingelegt wird, können die auf USB­Flashdrive gespeicherten Daten nicht abgespielt werden).
• Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthält (vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können Video und Audio möglicherweise nicht richtig abgespielt werden.
•Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender Wiedergabe ab.
• Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/Schreiben) der Daten erforderlich sein.
Achtung
• Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BD­LIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive vorhanden ist. In diesem Fall siehe Löschen von
Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden auf Seite 38 zum Löschen der Virtual
Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USB­Flashdrive.
Hinweis
•Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht garantiert.
•Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc.
• Um die BD-LIVE-Funktion zu genießen, sind eine Netzwerkverbindung und entsprechende Einstellungen erforderlich (Seite 17 und 37).
• BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion unterstützen, können diesen Player und die Disc­Inhalt
e identifizierende ID-Codes über das Internet
zum Inhaltsanbieter senden.
Seite 25
) und Sekundäraudio
04
23
De
Wiedergabe-Funktionen
04
Die verwendbaren Funktionen hängen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen können einige der Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Disc/Dateityp
1
Funktion
Vorrts- und Rückwärtssuchlauf
Abspielen von bestimmten Titeln, Kapiteln oder Tracks
BD-ROM
2
BD-R/
-RE
3
3
   
Überspringen von Inhalt 
2,5
Zeitlupenwiedergabe Schritt vorrts und
Schritt rückwärts
2
A-B­Wiederholungswiedergabe


 
2
Wiederholwiedergabe  Zoom  
Winkel
Untertitel
10
Audio
8
9

  
  
Disc-Information 
1. Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [] in der Tabelle gekennzeichnet.
2. Bei einigen Discs wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt, wenn das Kapitel wechselt.
3. Während Vorrts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
4. Während Vorrts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt Tonausgabe.
5. • Während der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe.
• Während der Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung kann die Geschwindigkeit nicht umgeschaltet werden.
6. Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
7. Die Schrittwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
8. Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn Angle Mark auf On gestellt ist (Seite 36).
9. • Die aufgenommenen Untertiteltypen hängen von der Disc oder Datei ab.
• In manchen Fällen kann der Untertitel umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne den aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeigen.
10. Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.
DVD-
Video
DVD-R/
AVCREC AVCHD
(VR-
-RW
Format)
3
3
3
Video-
3
datei
Bild-
Audio-
datei
datei
3
6

7

Audio-
CD
4
4
24
De
Verwendung des FUNCTION-Menüs
Je nach dem Betriebsstatus des Players können verschiedene Funktionen aufgerufen werden.
1 Rufen Sie das FUNCTION-Menü auf. Drücken Sie FUNCTION während der Wiedergabe.
2 Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie ihn ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
• Einträge, die nicht geändert werden können, werden in grau angezeigt. Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.
Zum Ändern der Einstellungen des gewählten Elements
Nehmen Sie die Änderung mit / vor.
Schließen des FUNCTION-Menüs
Drücken Sie FUNCTION.
Liste der Einträge im FUNCTION-Menü
Eintrag Beschreibung
Title Zeigen Sie die Titelinformation für die
Chapter (track/file)
Time Zeigen Sie die vergangene oder rest liche
Mode Schalten Sie den Wiedergabemodus
Audio Schaltet das Audio um. Angle Schaltet den Kamerawinkel der BD-
Subtitle Schaltet die Untertitelsprache um. Code Page Schaltet die Untertitel-Codepage um.
Secondary Video
Secondary Audio
Bitrate Zeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/
Still off Schaltet das Standbild der BD-ROM/
Ins Search Springen Sie 30 Sekunden nach vorne. Ins Replay Springen Sie 10 Sekunden zurück.
momentan spielende Disc und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem den zur Wiedergabe gewünschten Titel. (Siehe folgende Beschreibung.)
1
Zeigen Sie die Information für das momentan spielende Kapitel (Track/ Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem das zur Wiedergabe gewünschte Titel (Track/ Datei). (Siehe folgende Beschreibung.)
Zeit an. Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die
Wiedergabe starten wollen. (Siehe folgende Beschreibung.)
(Seite 26) um.
ROM/DVD-Video-Disc um.
2
Schaltet den sekundären Videostream (Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um.
3
Schaltet das Sekundär-Audio der BD­ROM um.
Sekundär-Video/Sekundär-Audio an.
DVD aus.
Eintrag Beschreibung
Slide Show
Transition
1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je nach Disc-Typ.
2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet ist, wenn PIP Mark auf On gestellt ist (Seite 36).
3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen angezeigt, für die Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Secondary Audio Mark auf On gestellt ist (Seite 36).
Schalten Sie die Wiedergabe geschwindigkeit während der Bild-Diashow um.
Ändern Sie den Stil der Diashow während der Wiedergabe der Bild-Diashow.
Hinweis
• Wählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ unterschiedlich.
• Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.
• Manche Discs enthalten kein sekundäres Video/ sekundäres Video.
• In manchen Fällen kann das sekundäre Audio/Video umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne das aktuelle Sekundär-Audio/Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der Sekundär-Audio/Sekundär­Videostreams auf der spielenden Disc anzuzeigen.
Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche)
1 Wählen Sie Time.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie die Zeit ein.
Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
• Um mit dem Abspielen bei 45 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 0, 4, 5, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER.
• Um mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 1, 2, 0, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER.
•Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu löschen.
3 Starten Sie die Wiedergabe ab der festgelegten Zeit. Drücken Sie ENTER.
Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche)
1 Wählen Sie Title oder Chapter (track/file).
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/Datei)­Nummer ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) oder mit / ein.
• Um nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3 und 2 ein, und drücken Sie dann ENTER.
•Drücken Sie
3 Starten Sie die Wiedergabe mit dem festgelegten Titel, Kapitel oder Track. Drücken Sie ENTER.
CLEAR
, um die eingegebenen Werte zu löschen.
04
25
De
Wiedergabe eines
04
festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge
Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe wählen.
1 Wählen Sie Mode.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Zufallswiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt werden.
Mischwiedergabe
Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird einmal abgespielt.
Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung.
Einstellung
Während der Wiedergabe drücken Sie
CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen.
Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird im Fernsehbildschirm angezeigt.
Wiedergabe
1 Drücken Sie , um den Titel abzuspielen, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben.
Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe erscheint.
2 Verwenden Sie /, um Ja zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position.
Hinweis
• Die Einstellung für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn OPEN/CLOSE gedrückt wird.
•Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs.
26
De
Kapitel 5
05
Wiedergabe von Home Media Gallery
• Die folgenden Dateien können von Home Media Gallery abgespielt werden:
– PCs, die mit Microsoft Windows Vista oder XP
laufen, mit installiertem Windows Media Player 11
– PCs, die mit Microsoft Windows 7 laufen, mit
installiertem Windows Media Player 12
– DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf PCs
oder anderen Komponenten)
In einem PC oder DMS (digitaler Media-Server) wie oben beschrieben gespeicherte Dateien können vom digitalen Media-Player (DMP) abgespielt werden. Der Player unterstützt die Verwendung eines solchen DMP.
Dateien, die wie oben beschrieben auf einem PC oder
Über Home Media Gallery
Die Funktion Home Media Gallery dieses Players erlaubt es Ihnen, eine Liste von Eingangsquellen anzuzeigen, und die Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel beschreibt Setup und Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen. Wenn Sie die auf Ihrem Computer oder in Komponenten im Netzwerk gespeicherte Dateien abspielen, raten Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zu beachten, die mit Ihrer Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde.
Die Eingangsquellen, die von der Home Media Gallery abgespielt werden können, sind wie unten gezeigt.
• BD-R/RE (BDAV-Format) Discs
• DVD-R/RW (VR-Format)-Discs
• Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs)
• DVD/CDs, auf denen nur Datendateien von Video-, Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden.
• USB-Gerät
• Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den PCs oder Komponenten, die am Player über LAN-Schnittstelle angeschlossen sind.)
DMS (Digital Media Server) gespeichert sind, können über einen externen Digital Media Controller (DMC) wiedergegeben werden. Geräte, die von diesem DMC zur Wiedergabe von Dateien gesteuert werden, bezeichnet man als DMRs (Digital Media Renderers). Dieser Player unterstützt diese DMR-Funktion. Im DMR-Modus können über das externe Steuergerät Bedienvorgänge wie die Wiedergabe und das Stoppen der Wiedergabe von Dateien ausgeführt werden.
• Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind müssen Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Andernfalls können Sie nicht Dateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe Seite 37.
Über die Netzwerk­Wiedergabe
Die Netzwerk-Wiedergabefunktion dies es Geräts setzt die folgenden Technologien ein:
Windows Media Player
Siehe Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten.
Hinweis
• Die Home Media Gallery erlaubt es Ihnen, Dateien auf Media-Servern abzuspielen, die an das gleiche LAN (Local Area Network) wie der Receiver angeschlossen sind.
27
De
DLNA
05
DLNA CERTIFIED® Audio-Player
Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine industrieweite Organisation von Herstellern der Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause.
Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität v1.5 konform. Wenn ein PC mit DLNA-Server-Software oder ein anderes mit DLNA kompatibles Gerät an diesen Player angeschlossen ist, können bestimmte Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sein. Siehe Bedienungsanleitung für die Software oder das Gerät für weitere Information.
®
DLNA
, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance.
Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt
• Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden.
• Manche Funktionen werden möglicherweise nicht unterstützt, je nach dem Servertyp oder der verwendeten Version.
• Unterstützte Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers.
Ausschlussklausel für Inhalte von Drittanbietern
Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed­Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen.
Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus.
Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.
Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk
• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte Media­Dateien während der Wiedergabe von Inhalten gelöscht werden.
• Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Für beste Leistung wird eine 10BASE-T/ 100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem PC empfohlen.
• Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt.
• Je nach auf dem angeschlossenen PC installierter Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher Software kann die Netzwerkverbindung blockiert werden.
Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktion am Player und/oder den Home Media Gallery Merkmalen aufgrund von Kommunikationsfehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder dem PC oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren PC-Hersteller oder Internet­Provider.
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.
®
Microsoft Windows Windows
oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern.
, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP,
®
2000, Windows®Millennium Edition,
®
98 und WindowsNT® sind eingetragene Marken
28
De
DLNA Search
Wiedergabe von Dateien, die auf am Netzwerk angeschlossenen Komponenten gespeichert sind.
1 Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.
2 Wählen Sie DLNA Search.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den Server, der die zur Wiedergabe gewünschte Datei enthält.
4 Wählen Sie die zur Wiedergabe gewünschte Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
•Dieser Player unterstützt nicht DTCP-IP. Aufgenommene Dateien und durch digitalen Urheberrechtschutz geschützte Dateien können nicht über LAN-Schnittstelle abgespielt werden.
Disc-/USB-Wiedergabe
1 Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.
2 Wählen Sie die Disc oder USB.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie Photo/Music/Video/SWF/AVCHD.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
•Dieser Schritt ist nicht für Discs, die mit dem Format BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden.
•Zur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-Format auf einem USB-Gerät legen Sie einen Ordner mit dem Namen „AVCHD“ auf dem USB-Gerät an und kopieren dann den „BDMV“-Ordner mit den Dateien zur Wiedergabe in den „AVCHD“-Ordner.
4 Wählen Sie den zur Wiedergabe gewünschten Titel/Track bzw. die Datei.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Die W
iedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/
Kapitel bzw. der Datei.
• Wenn die zur Wiedergabe gewünschte Datei in dem Ordner ist, wählen Sie zuerst den Ordner, der die Datei enthält.
Abspielen von Bilddateien
Über die Diashow
Eine Anzeige von Dateien auf der Disc oder in dem Ordner schaltet automatisch um.
Hinweis
•Beim Abspielen einer Audio-CD (CD-DA/SACD/DTS- CD) wird der Now Playing-Bildschirm angezeigt.
• Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Passwort ein.
• Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe startet. Dies ist normal.
• Einige Dateien können möglicherweise nicht ordnungsgemäß abgespielt werden.
•Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein.
• Je nach den angeschlossenen GEräten und Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes erforderlich sein.
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist)
Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur hinzugefügt werden können, sind nachstehend aufgeführt.
• DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien aufgenommen wurden
Hinzufügen von Tracks/Dateien
Verwenden Sie dieses Verfahren, um Tracks oder Dateien hinzuzufügen und die Playlist zu erstellen.
1 Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.
2 Wählen Sie die Disc oder USB.
Legen Sie zuvor die Disc ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den Track oder die Datei, den/die Sie hinzufügen möchten.
Nehmen Sie die Auswahl mit vor.
4 Drücken Sie POP UP MENU, um das Menü POP UP MENU aufzurufen.
5 Wählen Sie Add to Playlist, um zur Playlist hinzuzufügen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt 3 ausgewählt wurde, wird der Playlist hinzugefügt.
•Um weitere Tracks oder Dateien hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5.
Playlist
05
29
De
Abspielen der Playlist
05
1 Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um die Home Media Gallery anzuzeigen.
Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie Home Media Gallery aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.
2 Wählen Sie die Playlist.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den Track oder die Datei, den bzw. die Sie abspielen möchten.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Die Wiedergabe beginnt ab dem/der gewählten Track/ Datei und wird bis zum Ende der Liste fortgesetzt. Benutzen Sie / , um den/die vorhergehende/n oder nächste/n Track/Datei abzuspielen. Der Now Playing-Bildschirm wird angezeigt.
Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist
1 Wählen Sie den Track/die Datei aus, der/die gelöscht werden soll, und drücken Sie POP UP MENU um das POP UP MENU-Menü anzuzeigen.
2 Verwenden Sie /, um Löschen from Playlist zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
30
De
Kapitel 6
Abspielen der Web-Inhalte
Sie können einige Streaming-Inhalte im Internet mit dem Player genießen.
Verfügbare Web­Inhalte
• YouTube (MPEG4 AVC H.264)
•Picasa
•Netflix
Hinweis
Über YouTube
• YouTube-Videos der folgenden Größen können abgespielt werden.
–Standardqualität (400 x 226 Pixel, 200 kbps) –Mittlere Qualität (480 x 360 Pixels, 512 kbp s) – Hohe Qualität (854 x 480 Pixel, 900 kbps) –HD (720p) (1280 x 720 Pixel, 2 Mbps) –HD (1080p) (1920 x 1080 Pixel, 4 Mbps)
•Dieser Player unterstützt den YouTube Leanback- Dienst. Der YouTube Leanback-Dienst steht zur Zeit nur ein englischer Sprache zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie in der YouTube Hilfe bei http://www.google.com/support/youtube/.
•YouTube-Videos für Mobiltelefone können nicht abgespielt werden.
• Manche YouTube-Videos können nicht abgespielt werden.
Über Picasa
• Picasa steht zur Zeit nur in englischer Sprache zur Verfügung. Einzelheiten finden Sie in den Anweisungen unter http://picasa.google.com/ support/.
–Registrieren Sie Ihren Benutzernamen und das
Passwort auf dem PC, bevor Sie Picasa Web Albums verwenden.
– Wenn Sie zum ersten Mal auf Picasa zugreifen,
wählen Sie das Symbol für Neuen Benutzer und geben Ihren registrierten Benutzernamen und das Passwort ein.
•Je nach der Internetverbindungsumgebung kann es unmöglich sein, Web-Inhalte richtig abzuspielen.
•Zum Zugriff auf Web-Inhalte erfordert dieser Player eine Breitband-Internetverbindung. Für eine Brei
tband-Internetverbindung benötigen Sie einen
Vertrag mit einem Internet-Provider.
• Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed- Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus.
Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.
•Disc-Wiedergabe und diese Funktion können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Abspielen der Einträge
Achtung
Sie müssen den Player vorher mit dem Internet verbinden. Einzelheiten finden Sie unter Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle auf Seite 17.
1 Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf.
Der Auswahlbildschirm kann gewählt werden, indem
HOME MENU gedrückt wird, und dann Web
Contents Gewünschter Web-Inhalt gewählt wird.
2 Wählen Sie den Typ der Web-Inhalte.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Drücken Sie /, um den gewünschten Eintrag zur Wiedergabe zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie EXIT zum Stoppen der Wiedergabe. Die Wiedergabe des Videos stoppt und der Home-Menü­Bildschirm erscheint erneut.
Netflix genießen
Netflix bietet sofortiges Streaming für Netflix-Mitglieder mit einem unbegrenzten Streaming-Konto. Diese Funktion erlaubt es Ihnen, den Netflix-Dienst über das Internet zu genießen. Weitere Informationen über Netflix finden Sie bei
www.netflix.com/help/
Konto anmelden und auf „Help“ oben auf der Seite klicken.
Hinweis
•Netflix ist nur in den USA, in Kanada und in Großbritannien verfügbar.
•Zum Prüfen von Netflix ESN, wählen Sie Initial Setup Playback Netflix Information.
oder indem Sie sich bei Ihrem Netflix-
06
http://
31
De
•Zum Deaktivieren Ihrer Netflix-Information wählen
06
SIe Initial Setup Playback Netflix Information Next Screen Yes.
1 Rufen Sie den Netflix-Bildschirm auf.
Drücken Sie Netflix.
•Oder drücken Sie HOME MENU und wählen Sie Web Contents Netflix.
•Sobald SIe auf Netflix zugreifen, werden Sie von Bildschirmmeldungen geführt.
2 Lesen Sie den Haftungsausschluss auf dem Bildschirm. Wenn Sie zustimmen, wählen Sie „Agree“ auf der letzten Seite. (Wenn Sie nicht zustimmen, kann dieser Dienst nicht verwendet werden.)
3 Folgen Sie den Anweisungen im Bildschirm und wählen Sie das gewünschte Element.
4 Nach dem Starten der Wiedergabe können Sie die Wiedergabe mit //// steuern.
5 Drücken Sie EXIT, um den Netflix-Bildschirm zu verlassen.
32
De
Kapitel 7
Erweiterte Einstellungen
07
Ändern der Einstellungen
Verwendung des Initial Setup-Bildschirms
1 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
2 Wählen und stellen Sie Initial Setup ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit /// aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Schließen des Initial Setup­Bildschirms
Drücken Sie HOME MENU oder RETURN.
Hinweis
• Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab.
• In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben.
Einstellung Options Erläuterung
Display Setting
TV Screen 16:9 Full Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9)
16:9 Normal Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9)
4:3 Pan&Scan Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem
4:3 Letterbox Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem
Video Adjust Sie können die Qualität des wiedergegebenen Bildes auf Ihr Fernsehgerät abstimmen (Seite 37). Sharpness High Wählen Sie den Pegel der Schärfe.
Middle
Low
Video Mode Standard Wählen Sie den Video-Ausgangsmodus.
Vivid Cinema Custom
• CTI (Color Transient Improvement): Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen.
Noise Reduction 0 Wählen Sie den Pegel der Rauschunterdrückung.
1 2 3
angeschlossen wird.
angeschlossen ist. 4:3-Bilder werden mit vertikalen schw arzen Balken an den Seiten angezeigt.
Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes beim 4:3-Bildschirm beschnitten sind. (Diese Funktion arbeitet, wenn die Disc das Label 4:3PS trägt.)
Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.
33
De
07
Einstellung Options Erläuterung
Audio Output
Digital Output Bitstream Wählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale direkt auszugeben.
DTS Downmix Stereo DTS-HD Master Audio-Signale, DTS-HD High Resolution A udio-Signale oder
Downsampling 48k Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine Disc abspielen, die mit einer
DRC (Dynamikbereich­Steuerung)
• Dies hat eine Auswirkung auf Audiosignale wie Dolby Digital, TrueHD und Dolby Digital Plus.
• DRC wirkt sich auf die Audiosignale aus, die über folgende Audio-Ausgangsbuchsen ausgegeben werden:
– Analoge Audiosignale, die über die AUDIO OUT-Buchsen ausgegeben werden. – Linear PCM-Audiosignale, die über die DIGITAL OUT-Buchsen oder die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben werden.
• Bei einigen Discs können die Effekte schwach sein.
• Der Effekt kann je nach den Lautsprechern, den Einstellungen des AV-Verstärkers usw. unterschiedlich sein.
PCM Wählen Sie diese Option, um digitale Audiosignale umgewandelt in PCM-
Reencode Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird,
Off Wählen Sie diese Option, um andere als digitale Audiosignale auszugeben.
Lt/Rt DTS-HD Master Audio-Signale, DTS-HD High Resolution Audio-Signale oder
96k Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine Disc abspielen, die mit einer
192k Wählen Sie diese Option, wenn Sie eine Disc abspielen, die mit einer
Off Wählen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-
On Wählen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und
Auto Wählen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch
Audiosignale auszugeben.
werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
in Linear PCM-Audiosignale umgewandelte DTS Digital Surround­Audiosignale werden für die Ausgabe in 2-Kanal-Signale (Stereo) umgewandelt.
in Linear PCM-Audiosignale umgewandelte DTS Digital Surround­Audiosignale werden für die Ausgabe in mit Dolby Surround kompatible 2­Kanal-Signale umgewandelt (wenn der angeschlossene AV-Receiver oder ­Verstärker usw. mit Dolby Pro Logic kompatib el ist, gibt der AV-Receiver oder
-Verstärker die Linear PCM-Audiosignale als Surround-Audiosignale aus).
Abtastfrequenz von 48 kHz aufgenommen wurde.
Abtastfrequenz von 96 kHz aufgenommen wurde.
Abtastfrequenz von 192 kHz aufgenommen wurde.
Funktion auszugeben.
weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke einstellen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu hören oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nacht sehen.
entsprechend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und Aus umzuschalten. Dies wirkt sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus.
34
De
Einstellung Options Erläuterung
HDMI
Color Space RGB Wä hlen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben.
YCbCr Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale
YCbCr 422 Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale
Full RGB Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben.
Resolution Auto Wählen Sie diese Einstellung, um die Auflösung der Videosignal-Ausgabe
480I/576I Geben Sie die Videosignale von der Buchse HDMI OUT mit der gewählten 480P/576P 720P 1080I
HDMI Audio Out Bitstream Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben.
Control On Wählen Sie dies e Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein
Zur Verwendung von Sound Retriever Link und Stream Smoother Link (Seite 14) muss Control auf On gestellt werden. HDMI Deep Color 30bits Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 30-Bit-Farbe ausgeben.
HDMI 1080P 24Hz On Wählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf Auto oder 1080P gestellt
HDMI 3D Auto Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt.
3D Notice Yes Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder
Network
IP Setting Wählen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen (Seite 37). Proxy Server Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 38). Information Zeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server
Connection Test Wählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 38). Internet Connection
BD-Live Connection Permitted Alle Discs dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden.
DLNA Enable Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server
1080P
PCM Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in 2-Kanal-
Reencode Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird,
Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMI-
Off Wählen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des
36bits Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 36-Bit-Farbe ausgeben. Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe
Off Wählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf oder 1080 P gestellt ist und
Off 3D-Bilder werden nicht wiedergegeben.
No
(primär) imd DNS-Server (sekundär) an.
Enable
Disable Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum Internet
Partia l Permit ted Nur Discs, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden werden. Prohibited Keine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden.
Disable Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server
Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erscheinen und das Schwarz zu hell wirkt.
auszugeben.
auszugeben.
Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erscheinen und alle dunklen Farben in einem gleichförmigen Schwarz angezeigt werden.
von der Buchse HDMI OUT automatisch zu wählen.
Auflösung aus. Die Auflösung kann geändert werden, indem HDMI gedrückt werden, aber
Auto kann nicht gewählt werden.
Audiosignale auszugeben.
werden die beiden Audiosignale gemischt und in Dolby Digital Audio oder DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt.
Ausgangsbuchse ausgeben wollen.
HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter Seite 13 nach.
über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuert werden soll.
ausgeben.
ist und 1080p/24 Videosignale zu einem mit 1080p/24 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben werden.
1080p/60 Videosignale zu einem mit 1080p/60 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben werden.
abgespielt werden.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Internet hergestellt wird.
hergestellt wird.
hergestellt wird.
hergestellt wird.
07
35
De
07
Einstellung Options Erläuterung
Language
OSD Verfügbare
Audio * Bei einigen Discs kann die
ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.
Subtitle * Bei einigen Discs kann die
ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.
Menu * Bei einigen Discs kann die
ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden.
Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.
Playback
Angle Mark On Wählen Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm
PIP Mark On Wählen Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm
Secondary Audio Mark On Wählen Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem
Netflix-Information Aktivieren und deaktivieren Sie Ihre Netflix-Information. Prüfen Sie auch Ihr Netflix ESN. DivX(R) VOD DRM Registration Code Zeigt den Registrierung
Internet Setting Permitted Web-Inhalte können beobachtet werden, ohne das Passwort einzugeben.
Disc Auto Playback On Discs werden automatisch abgespielt, nachdem sie eingesetzt wurden.
Last Memory On Wählen Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe
PBC (Play Back Control) On Wählen Sie diese Opti
Setup Navigator Startet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs. Einzelheiten siehe
Security
Change PasswordRegistrieren (ändern) Sie das Passwort für die Kindersicherungseinstellungen oder für die
Parental Control Zum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 39). Country Code Zum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 39).
Sprachen Verfügbare
Sprachen
Verfügbare Sprachen
Verfügbare Sprachen
Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem
Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem
Off Wählen Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem
Partial Permitted Das Passwort muss eingegeben werden, um Web-Inhalte zu betrachten. Prohibited Es können keine Web-Inhalte betrachtet werden.
Off Eingesetzte Discs beginnen nicht, automatisch abzuspielen.
Off Wählen Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachtung
Off Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit
Seite 19.
Entsperrung zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 38).
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard- Audiosprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-
telsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen.
Unterti
Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprache r die BD-ROM- und DVD-Video-Menüs festzulegen.
anzuzeigen (Seite 22).
Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.
anzuzeigen.
Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll.
Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 25).
Fernsehbildschirm angezeigt werden soll.
VOD-Dateien erforderlich ist (Seite 9).
zuletzt gestoppt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder Sie auf den Bereitschaftsmodus geschaltet haben.
verwenden wollen (Seite 26).
PBC kompatibel sind, über das Disc-Menü.
PBC kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menüs.
scode des Players an, der zum Abspielen von DivX
on zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit
36
De
Einstellung Options Erläuterung
Options
Screen Saver Off Der Bildschirmschoner ist nicht aktiviert.
Auto Power Off Off Wählen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet
Quick Start On Wählen Sie diese Option, um die erforderli
Update Disc Wählen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung. (Seite 39)
Load Default Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitige Standardeinstellung. System Information Prüfen Sie die System-Versionsnummer. Disc Auto Update On Anzeigen des Software-Aktualisierung-Bildschirms, wenn die Disc mit der
BUDA BUDA Information Anzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-
1 min Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei 2 min 3 min
10 min Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als 10 20 min 30 min
Off Wählen Sie diese Option zum normalen Systemstart.
USB Storage Network
Off Der Software-Aktualisierung-Bildschirm muss manuell angezeigt werden.
BUDA Setup
Minuten/drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Bedienung der Fernbedienung kann den Bildschirmschoner deaktivieren.
werden soll. Dies ist die werkseitige Einstellung für andere als die europäischen Modelle.
Minuten/20 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführt wird. Dies werkseitige Einstellung für europäische Modelle ist 30 Minuten.
verrzen.
Aktualisierungsdatei des Players eingesetzt ist.
(Seite 39)
Gerät.
che Zeit zum Systemstart zu
07
Abstimmen der Video-Wiedergabe
1 Wählen Sie Display Setting Video Adjust Next Screen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie die Einstellung.
Verwenden Sie / zum Auswählen des Element, und ändern Sie danach die Einstellung mit /. Wenn die
Einstellung fertig ist, drücken Sie RETURN, um den Einstellungen-Bildschirm zu schließen.
Eintrag Beschreibung
Brightness Wählen Sie diese Option, um die
Contrast Wählen Sie diese Option, um den
Hue Wählen Sie diese Option, um die
Saturation Wählen Sie diese Option, um die
Helligkeit des Fernsehbildschirms anzupassen.
Kontrast des Fernsehbildschirms anzupassen.
Farbbalance (Grün und Rot) des Fernsehbildschirms anzupassen.
Sättigung des Fernsehbildschirms anzupassen.
Einstellen der IP-Adresse
1 Wählen Sie Network IP Setting Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Stellen Sie die IP-Adresse ein.
Wählen Sie ///, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.
Auto Set IP Address On – Die IP-Adresse des Players wird automatisch
erhalten. Wählen Sie dies, wenn Sie einen Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Serverfunktion haben. Die IP-Adresse des Players wird automatisch vom DHCP-Server zugewiesen.
Off – Die IP-Adresse des Players muss manuell eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse, Subnet­Maske und den Default-Gateway mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
Hinweis
•Für Informat siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgeräts.
• Sie müssen sich sich möglicherweise an Ihren Internetanbieter oder Netzwerkandministrator wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben.
ionen über die DHCP-Serverfunktion
37
De
Einstellen des Proxy-Servers
07
Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben ist.
1 Wählen Sie Network Proxy Server Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie Use oder Not use bei Proxy Server und nehmen Sie die Einstellungen vor.
Ändern Sie die Sprache mit / aus, und drücken Sie dann .
Use – Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Proxy­Server verwendet wird.
Not use – Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Proxy-Server verwendet wird.
Wenn Sie
Use
gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3 Wählen und stellen Sie Server Select Method ein.
Ändern Sie die Sprache mit / aus, und drücken Sie dann .
IP Address – Geben Sie die IP-Adresse ein.
Server Name – Geben Sie den Servernamen ein.
4 Geben Sie die IP Address oder den Server Name ein.
Geben Sie die Zahlen bei der Eingabe der IP-Adresse in Schritt 3 mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. Bewegen Sie den Cursor mit /.
Wenn in Schritt 3 Servername gewählt wird, verwenden Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur. Betätigen Sie danach und Einträgen, und drücken Sie dann
5 Eingang Port Number.
Drücken Sie , und geben Sie dann die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
6 Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.
///
zum Wählen von Zeichen
ENTER
Anzeige der Netzwerk­Einstellungen
Wählen Sie Network Information Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Die Einstellungen für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet­Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär und sekundär) werden angezeigt.
Wenn Auto Set IP Address auf On gestellt ist, werden die automatisch erhaltenen Werte angezeigt.
Hinweis
• „0.0.0.0“ wird angezeigt, wenn nicht jede IP-Adresse eingestellt ist.
Testen der Netzwerkverbindung
Wählen Sie Network Connection Test Start,
und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
„Network is OK.“ wird angezeigt, wenn der Test beendet ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird, prüfen
38
Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen (Seiten 17 und 37).
De
zur Eingabe.
Ändern der Spracheinstellung auf eine andere Sprache
1 Wählen und stellen Sie Language ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen Sie OSD, Audio, Subtitle oder Menu und nehmen Sie Einstellungen vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3 Wählen Sie die gewünschte Sprache und legen diese fest.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
• Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt und wiedergegeben.
Löschen von Daten, die zu BDs und
Anwendungsdaten hinzugefügt werden
Verwenden Sie dieses Verfahren zum Löschen von Daten, die zu BDs hinzugefügt werden (Daten, die mit der Funktion BD-LIVE heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEW­Funktion verwendet werden) und Anwendungsdaten.
Achtung
• Eine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten erforderlich.
• Ziehen Sie nicht das Netzkabel während der Datenlöschung ab.
1 Wählen Sie BUDA BUDA Setup, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Wählen und stellen Sie Fmt buda ein. Drücken Sie ENTER.
Ändern oder Registrieren des Passworts
Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Code-Nummer r die Einstellungen der Kindersicherung zu registrieren oder zu ändern.
Über das Standard-Passwort dieses Geräts
Das Standard-Passwort ist „0000“.
•Dieses Gerät fordert Sie möglicherweise zur Eingabe eines Passworts auf, wenn Sie das Passwort ändern möchten.
• Wenn Sie dieses Gerät zurücksetzen, wird Ihr Passwort automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
1 Wählen Sie Security Change Password Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann
Bewegen Sie den Cursor mit /.
3 Geben Sie das Passwort erneut ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann
Bewegen Sie den Cursor mit /.
ENTER
, um die Einstellung vorzunehmen.
ENTER
, um die Einstellung vorzunehmen.
• Geben Sie zum Ändern des Passworts das zuvor registrierte Passwort und danach das neue Passwort ein.
Hinweis
•Es wird empfohlen, sich das Passwort zu notieren.
• Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und registrieren sie das Passwort erneut (Seite 40).
Ändern der Kindersicherungsstufe für die Betrachtung von DVDs/BD­ROMs
Einige DVD-Video-Discs, die beispielsweise Gewaltszenen enthalten, verfügen über Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der Außenhülle usw. der Dis c). Um di e Be trachtung für diese Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des Players auf eine geringere Stufe als die der Discs ein.
1 Wählen Sie Security Parental Control Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit /.
3 Ändern Sie die Stufe.
Ändern Sie die Stufe mit / aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.
Hinweis
• Die Stufe kann auf Off oder von Level1 bis Level8 eingestellt werde ist, ist die Betrachtung nicht beschränkt.
n. Wenn die Stufe auf Off eingestellt
Ändern des Länder-/Gebietscodes
1 Wählen Sie Security Country Code Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2 Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen.
Bewegen Sie den Cursor mit /.
3 Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.
Ändern Sie die Stufe mit / aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Siehe Seite 42.
Software-Aktualisierung
Die Software des Players kann mit einem der unten beschriebenen Verfahren aktualisiert werden.
•Verbindung zum Internet.
•Verwendung einer Disc.
•Verwendung eines USB-Flashdrive.
Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf Seite 5 gezeigten Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc-Player nach.
Achtung
• Ziehen Sie nicht das Netzkabel ab oder entfernen den USB-Flashdrive/die Disc während der Software­Aktualisierung. Drücken Sie außerdem nicht die Reset-Taste während der Aktualisierung. Andernfalls wird der Akt es können Fehlfunktionen am Player auftreten.
•Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update, nämlich Download und den Update selber. Beide Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen.
•Andere Bedienvorgänge werden während der Software-Aktualisierung gesperrt. Desweiteren kann der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden.
Aktualisierung mit Verbindung zum Internet
• Je nach den Bedingungen der Internetverbindung kann der Download längere Zeit dauern.
•Die Schritte 1 bis (sie dienen zum Download der Software aus dem Internet).
•Die Schritte 6 bis ausgeführt (sie dienen zur Aktualisierung der Software).
1 Verbindung zum Internet herstellen.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
3 Wählen und stellen Sie Initial Setup ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wählen Sie Options Update Network Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
ualisierungsvorgang abgebrochen, und
Hinweis
5 werden vom Benutzer ausgeführt
8 werden (automatisch) vom Player
07
39
De
5 Wählen und stellen Sie Start ein.
07
Drücken Sie ENTER.
6 Download der Software beginnt.
Der Software-Download-Status wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Je nach den Bedingungen der Internetverbindung kann der Software-Download eine gewisse Zeit dauern.
7 Die Aktualisierung beginnt.
•Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen.
8 Die Aktualisierung ist fertiggestellt.
Dieses Gerät startet automatisch neu.
Aktualisierung mit einem USB­Flashdrive/einer Disc
Hinweis
• Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer- Website geboten wird, verwenden Sie Ihren Computer zum Herunterladen auf den USB­Flashdrive oder eine Disc. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Herunterladen von Aktualisierungsdateien auf der Pioneer-Website.
•Speichern Sie die Aktualisierungsdatei im Stammverzeichnis des USB-Flashdrives oder der Disc. Speichern Sie sie nicht in einem Ordner.
•Speichern Sie nicht andere Dateien als die Aktualisierungsdatei in dem USB-Flashdrive oder der Disc.
•Zum Aktualisieren mit einer Disc verwenden Sie eine CD-R- oder CD-RW-Disc.
•Der Player unterstützt USB-Flashdrives, die mit FAT32/16 formatiert sind. Beim Formatieren auf Ihrem Computer führen Sie dies mit den unten gezeigten Einstellungen aus.
– Dateisystem: FAT32 –Zuordnungseinheit-Größe: Standard
Zuordnungsgröße
•Nur die neueste Aktualisierungsdatei in dem USB- Flashdrive oder auf der Disc.
•Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zum Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player. Die Verwendung eines USB-Verlängerungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern.
•Schritte 1 bis Vorgänge.
•Die Schritte 6 bis ausgeführt (sie dienen zur Aktualisierung der Software).
1 Stecken Sie den USB-Flashdrive ein oder legen die Disc ein, auf der die Aktualisierungsdatei gespeichert ist.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
3 Wählen und stellen Sie Initial Setup ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und
40
drücken Sie anschließend ENTER.
De
5 sind die vom Anwender ausgeführten
7 werden (automatisch) vom Player
4 Wählen Sie Options Update Disc oder USB Storage Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5 Wählen und stellen Sie Yes ein.
Wählen Sie mit /// die Option Yes aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
6 Die Aktualisierung beginnt.
•Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen.
7 Die Aktualisierung ist fertiggestellt.
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen
1 Vergewissern Sie sich, dass der Player eingeschaltet ist.
2 Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe den Home Menu-Bildschirm auf.
Drücken Sie HOME MENU.
3 Wählen Sie Initial Setup, und nehmen Sie die Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4 Wählen Sie Options Load Default Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5 Wählen und stellen Sie OK ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Hinweis
• Nachdem Sie alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt haben, stellen Sie den Player mit Setup Navigator erneut ein (Seite 19).
Hinweis zur Ausgabe von digitalen Audioformaten
Einstellung Bitstream PCM Re-encode
Nur das Primär-Audio (der Hauptton für Spielfilme usw.)
Wandlungsverfa
hren
Ausgangsbuchse(n)
Audio-Typ
Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital PCM 5.1ch Dolby Digital
Plus Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital PCM 7.1ch DTS Digital
Surround
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
PCM PCM 7.1ch
MPEG-2 AAC
SACD
1. Wenn je nach Disc kein Sekundär-Audio oder interaktives Audio vorhanden ist, können die Signale ohne erneute Verschlüsselung ausgegeben werden.
2. Für Mehrkanal-Audio wird der Ton in 2-Kanal-Audio zur Ausgabe umgewandelt.
3. Nurr ASEAN- und Taiwan-Modelle.
4. Wenn Resolution auf 480I oder 480P gestellt ist oder wenn der Eintrag auf Auto gestellt ist, wenn die angeschlossenen Geräte nicht 480i/480p unterstützen, wird das DSD-Audio von SACDs in zwei Kanälen ausgegeben, vorne links und vorne rechts (Seite 35).
5. Wenn HDMI Audio Out auf Bitstream gestellt ist, wird der Ton nicht ausgegeben (Seite 35).
wird ausgegeben. Das Sekundär-Audio und das interaktive Audio wird nicht ausgegeben.
HDMI OUT
Buchse
Dolby Digital
Plus
DTS Digital
Surround
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS-HD
Master Audio
3
MPEG-2 AAC MPEG-2 AAC PCM 5.1ch MPEG-2 AAC MPEG-2 AAC
DSD 5.1ch
DIGITAL OUT
Buchse
Dolby Digital PCM 7.1ch
DTS Digital
Surround
DTS ES 6.1 ch PCM 7.1ch
DTS ES 6.1 ch PCM 7.1ch
PCM 2 ch
4
PCM 2 ch
Das Primär-Audio, das Sekundär-Audio und das interaktive Audio werden in PCM-Audio umgewandelt und gleichzeitig ausgegeben.
HDMI OUT
Buchse
PCM 5.1ch
2
PCM 7.1ch Dolby Digital Dolby Digital
5
PCM 5.1ch
DIGITAL OUT
Buchse
PCM 2 ch
PCM 2 ch
Das Primär-Audio, das Sekundär- Audio und das interaktive Audio werden in PCM-Audio umgewandelt und erneut in Dolby Digital Audio oder DTS­Audio umgewandelt und
gleichzeitig ausgegeben.
HDMI OUT
Buchse
Dolby Digital Dolby Digital
2
DTS 5.1ch DTS 5.1ch
5
PCM 5.1ch
1
DIGITAL OUT
Buchse
5
PCM 2 ch
AUDIO
OUTPUT
Buchse
PCM 2 ch
PCM 2 ch
07
2
5
Hinweis
• Je nach Disc kann sich die Anzahl der Kanäle unterscheiden.
• Je nach dem angeschlossenen HDMI-Gerät können sich das HDMI-Ausgabe-Video und die Anzahl der Kanäle unterscheiden.
•Drei Typen von Audio werden auf BD-Video Discs aufgenommen. –Primär-Audio: Der Hauptklang. – Sekundär-Audio: Zusätzlicher Ton kann ergänzend hinzugefügt werden, wie etwa Kommentare eines
Regisseurs oder Schauspielers usw.
–Interaktives Audio: Geräusche wie Klicken können beim Ausführen von Bedienungen gehört werden. Das
interaktive Audio ist je nach Disc unterschiedlich.
41
De
Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-
T
07
Tabelle
Sprachcode-Tabelle
Sprachbezeichnung, Sprachcode, Eingabecode Abkhazian, ab/abk, 0102
Afar, aa/aar, 0101 Afrikaans, af/afr, 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hye, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, ay/aym, 0125 Azerbaijani, az/aze, 0126 Bashkir, ba/bak, 0201 Basque, eu/eus, 0521 Belarusian, be/bel, 0205 Bengali, bn/ben, 0214 Bihari, bh/bih, 0208 Bislama, bi/bis, 0209 Breton, br/bre, 0218 Bulgarian, bg/bul, 0207 Burmese, my/mya, 1325 Catalan, ca/cat, 0301 Central Khmer, km/khm, 1113 Chinese, zh/zho, 2608 Corsican, co/cos, 0315 Croatian, hr/hrv, 0818 Czech, cs/ces, 0319 Danish, da/dan, 0401 Dutch, nl/nld, 1412 Dzongkha, dz/dzo, 0426 English, en/eng, 0514 Esperanto, eo/epo, 0515 Estonian, e
t/est, 0520
Finnish, fi/fin, 0609 Fijian, fj/fij, 0610 Faroese, fo/fao, 0615
French, fr/fra, 0618 Galician, gl/glg, 0712 Georgian, ka/kat, 1101 German, de/deu, 0405 Greek, el/ell, 0512 Guarani, gn/grn, 0714 Gujarati, gu/guj, 0721 Hausa, ha/hau, 0801 Hebrew, iw/heb, 0923 Hindi, hi/hin, 0809 Hungarian, hu/hun, 0821 Icelandic, is/isl, 0919 Indonesian, in/ind, 0914 Interlingua, ia/ina, 0901 Interlingue, ie/ile, 0905 Inupiaq, ik/ipk, 0911 Irish, ga/gle, 0701 Italian, it/ita, 0920 Japanese, ja/jpn, 1001 Javanese, jw/jav, 1023 Kalaallisut, kl/kal, 1112 Kannada, kn/kan, 1114 Kashmiri, ks/kas, 1119 Kazakh, kk/kaz, 1111 Kinyarwanda, rw/kin, 1823 Kirghiz, ky/kir, 1125 Korean, ko/kor, 1115
ku/kur, 1121
Kurdish, La
o, lo/lao, 1215 Latin, la/lat, 1201 Latvian, lv/lav, 1222 Lingala, ln/lin, 1214 Lithuanian, lt/lit, 1220 Macedonian, mk/mkd, 1311
Länder-/Gebietscode-Tabelle
Bezeichnung des Landes/Gebiets, Länder-/Gebietscode, Eingabecode
Anguilla, ai, 0109 Antigua und Barbuda, ag, 0107 Argentinien, ar, 0118 Armenien, am, 0113 Australien, au, 0121 Österreich, at, 0120 Aserbaidschan, az, 0126 Bahamas, bs, 0219 Barbados, bb, 0202 Weißrussland, by, 0225 Belgien, be, 0205 Belize, bz, 0226 Bermuda, bm, 0213 Brasilien, br, 0218
bg, 0207
Bulgarien, Ka
nada, ca, 0301 Kaimaninseln, ky, 1125 Chile, cl, 0312 China, cn, 0314 Kolumbien, co, 0315 Kroatien, hr, 0818 Zypern, cy, 0325
schechische Republik, cz, 0326 Dänemark, dk, 0411 Dominica, dm, 0413 Dominikanische Republik, do,
0415
Estland, ee, 0505 Finnland, fi, 0609 Frankreich, fr, 0618 Georgien, ge, 0705 Deutschland, de, 0405 Griechenland, gr, 0718 Grönland, gl, 0712 Grenada, gd, 0704 Guyana, gy, 0725 Haiti, ht, 0820 Hongkong, hk, 0811 Ungarn, hu, 0821 Island, is, 0919 Indien, in, 0914 Indonesien, id, 0904 Irland, ie, 0905 Israel, il, 0912 Italien, it, 0920 Jamaica, jm, 1013 Japan, jp, 1016 Kasachstan, kz, 1126 Republik Korea, kr, 1118 Kirgisien, kg, 1107 Lettland, lv, 1222 Liechtenstein, li, 1209 Litauen, lt, 1220 Luxemburg, lu, 1221
Malagasy, mg/mlg, 1307 Malay, ms/msa, 1319 Malayalam, ml/mal, 1312 Maltese, mt/mlt, 1320 Maori, mi/mri, 1309 Marathi, mr/mar, 1318 Mongolian, mn/mon, 1314 Moldavian, mo/mol, 1315 Nauru, na/nau, 1401 Nepali, ne/nep, 1405 Norwegian, no/nor, 1415 Occitan, oc/oci, 1503 Oriya, or/ori, 1518 Oromo, om/orm, 1513 Panjabi, pa/pan, 1601 Persian, fa/fas, 0601 Polish, pl/pol, 1612 Portuguese, pt/por, 1620 Pushto, ps/pus, 1619 Quechua, qu/que, 1721 Romanian, ro/ron, 1815 Romansch, rm/roh, 1813 Rundi, rn/run, 1814 Russian, ru/rus, 1821 Samoan, sm/smo, 1913 Sango, sg/sag, 1907 Sanskrit, sa/san, 1901 Scottish Gaelic, gd/gla, 0704 Serbian, sr/srp, 1918 Serbo-Croatian, sh/---, 1908 Shona, sn/sna, 1914 Sindhi, s
d/snd, 1904
Sinhalese, si/sin, 1909 Slovak, sk/slk, 1911
Mazedonien, ehem.
Yusgoslavische Republik,
13
11
Malaysia, my, 1325 Malta, mt, 1320 Mexiko, mx, 1324 Republik Moldawien, md, 1304 Monaco, mc, 1303 Montserrat, ms, 1319 Niederlande, nl, 1412 Neuseeland, nz, 1426 Norwegen, no, 1415 Pakistan, pk, 1611 Peru, pe, 1605 Philippinen, ph, 1608 Polen, pl, 1612 Portugal, pt, 1620 Puerto Rico, pr, 1618 Rumänien, ro, 1815 Russische Föderation, ru, 1821 Saint Kitts und Nevis, kn, 1114 Santa Lucia, lc, 1203 St. Vincent und die Grenadinen,
vc, 2203
San Marino, sm, 1913 Singapur, sg, 1907 Slowakei, sk, 1911
mk,
Slovenian, sl/slv, 1912 Somali, so/som, 1915 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Spanish, es/spa, 0519 Sundanese, su/sun, 1921 Swahili, sw/swa, 1923 Swati, ss/ssw, 1919 Swedish, sv/swe, 1922 Tagalog, tl/tgl, 2012 Tajik, tg/tgk, 2007 Tamil, ta/tam, 2001 Tatar, tt/tat, 2020 Telugu, te/tel, 2005 Thai, th/tha, 2008 Tibetan, bo/bod, 0215 Tigrinya, Tonga (Tonga Islands), Tsonga, ts/tso, 2019 Tswana, tn/tsn, 2014 Turkmen, tk/tuk, 2011 Turkish, tr/tur, 2018 Twi, tw/twi, 2023 Ukrainian, uk/ukr, 2111 Urdu, ur/urd, 2118 Uzbek, uz/uzb, 2126 Vietnamese, vi/vie, 2209 Volapük, vo/vol, 2215 Welsh, cy/cym, 0325 Western Frisian, fy/fry, 0625 Wolof, wo/wol, 2315 Xhosa, xh/xho, 2408 Yiddish, ji/yid, 1009 Yoruba, yo/yor, 2515 Zulu, zu/zul, 2621
Slowenien, si, 1909 Spanien, es, 0519 Surinam, sr, 1918 Schweden, se, 1905 Schweiz, ch, 0308 Taiwan, Provinz von China, Tadschikistan, tj, 2010 Thailand, th, 2008 Trinidad und Tobago, tt, 2020 Tunesien, tn, 2014rkei, tr, 2018 Turkmenistan, tm, 2013 Turks- und Caicos-Inseln, Ukraine, ua, 2101 Großbritannien, gb, 0702 Vereinigte Staaten von Amerika,
us, 2119
Uruguay, uy, 2125 Usbekistan, uz, 2126 Venezuela, ve, 2205 Jungferninseln, Britisch, vg,
2207
ti/tir, 2009
to/ton, 2015
tw, 2023
tc, 2003
42
De
Kapitel 8
Zusätzliche Informationen
08
Vorsichtshinweise
Transportieren des Players
Wenn Sie dieses Gerät transportieren müssen, nehmen Sie zuerst die Disc heraus, falls eine eingelegt ist, und schließen Sie die Disc-Lade. Drücken Sie als nächstes STANDBY/ON, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Achten Sie dabei darauf, dass die POWER OFF-Anzeige auf dem Frontplattendisplay erlischt. Warten Sie mindestens 10 Sekunden. Ziehen Sie zum Schluss das Netzkabel ab.
Während der Wiedergabe darf das Gerät nicht angehoben und nicht bewegt werden. Die Disc rotiert mit hoher Drehzahl und kann beschdigt werden.
Installationsort
Wählen Sie einen stabilen Aufstellort in der Nähe des Fernsehgeräts und AV-Systems, an die Sie das Gerät anschließen.
Stellen Sie den Player nicht auf ein Fernsehgerät oder einen Farbmonitor. Halten Sie den Player von Kassettendecks oder anderen Komponenten mit starken Magnetfeldern fern.
Vermeiden Sie folgende Aufstellorte:
•Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind
•Feuchte oder schlecht belüftete Orte
•Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
•Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
•Orte mit viel Staub oder Zigarettenrauch
•Orte, die Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (in Küchen usw.)
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Player.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen
Verwenden Sie den Player nicht auf dicken Teppichen, Betten oder Sofas, und decken Sie ihn nicht mit Kleidung usw. ab. Dies verhindert die Wärmeableitung und kann zu Beschädigungen führen.
Von Hitze fernhalten
Stellen Sie den Player nicht auf einen Verstärker oder ein anderes Gerät, das Hitze erzeugt. Wenn Sie den Player in einem Rack platzieren, stellen Sie ihn nach Möglichkeit auf ein Fach unterhalb des Verstärkers, um ihn keiner durch den Verstärker erzeugten Hitze auszusetzen.
Schalten Sie den Player aus, wenn Sie ihn nicht verwenden
Je nach den Empfangsbedingungen des Fernsehsignals können auf dem Bildschirm Streifenmuster erscheinen, wenn das Fernsehgerät bei eingeschaltetem Player eingeschaltet wird. Dies ist keine Fehlfunktion des Players oder Fernsehgeräts. Schalten Sie in diesem Fall den Player aus. Ähnlich kann es zu Rauschen beim Radioempfang kommen.
Kondensation
Wenn der Player plötzlich aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter) oder wenn die Temperatur in dem Raum, in dem der Player aufgestellt ist, plötzlich aufgrund eines Heizlüfters usw. ansteigt , können sich im Inneren des Geräts Wassertropfen (Kondensation) bilden (auf beweglichen Teilen und der Linse). Wenn es zu Kondensation kommt, arbeitet der Player nicht ordnungsgemäß, und die Wiedergabe ist nicht möglich. Lassen Sie den Playerr 1 bis 2 Stunden bei Raumtemperatur eingeschaltet (die erforderliche Dauer hängt vom Ausmaß der Kondensation ab). Die Wassertropfen verdampfen und die Wiedergabe ist wieder möglicht.
Zu Kondensation kann es auch im Sommer kommen, wenn der Player direkt dem Luftzug aus einer Klimaanlage ausgesetzt wird. Stellen Sie den Player in diesem Fall an einem anderen Ort auf.
Reinigen des Players
In der Regel genügt es, den Player mit einem weichen Tuch abzuwischen. Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein wenig in 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnten Neutralreiniger auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Beachten Sie, dass das Auftragen von Alkohol, Verdünner, Benzin oder Insektiziden auf den Player dazu führen kann, dass sich Beschriftungen und Beschichtungen ablösen. Vermeiden Sie außerdem, dass Gummi- oder Vinylprodukte längere Zeit in Kontakt mit dem Player geraten, da dies das Gehäuse beschädigen könnte.
Wenn Sie chemisch imprägnierte Wischtücher usw. verwenden, lesen Sie sich die Vorsichtshinweise zu den Produkten sorgfältig durch.
Ziehen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose ab, wenn Sie den Player reinigen.
Vorsichtsmaßregel, wenn das Gerät in einem Rack mit Glastür aufgestellt ist
Drücken Sie nicht die Taste OPEN/CLOSE auf der Fernbedienung, um die Disc-Lade bei geschlossener Glastür zu öffnen. Die Tür behindert die Bewegung der Disc-Lade, und das Gerät könnte beschädigt werden.
43
De
Reinigen der Abtastlinse
08
Die Linse des Players verschmutzt bei normalem Gebrauch praktisch nicht. Sollte sie dennoch auf Grund von Staub oder Schmutz versagen, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienstvertretung. Von der Verwendung im Fachhandel erhältlicher Linsen-Reiniger wird abgeraten, da einige dieser Reiniger die Linse beschädigen können.
Speziell geformte Discs
Speziell geformte Discs (Herzform, sechseckig, usw.) können mit diesem Player nicht abgespielt werden. Verwenden Sie keine solchen Discs, da diese den Player beschädigen.
Handhabung von Discs
Verwenden Sie keine beschädigten (gebrochenen oder verbogenen) Discs.
Achten Sie darauf, dass die Datenträgeroberfläche der Disc nicht zerkratzt oder verschmutzt.
Legen Sie nicht mehr als eine Disc zur Zeit in den Player ein.
Bekleben Sie Discs nicht mit Papier oder Aufklebern, und beschriften Sie sie nicht mit einem Bleistift, Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Schreibgerät. Diese könnten die Disc beschädigen.
Lagern von Discs
Bewahren Sie Discs stets in ihren Hüllen auf, und lagern Sie die Hüllen senkrecht. Vermeiden Sie die Aufbewahrung an Orten, die hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder sehr niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind.
Lesen Sie die Vorsichtshinweise, die der Disc beiliegen.
Reinigen der Discs
Wenn sich auf einer Disc Fingerabdrücke oder Staub befinden, kann sie möglicherweise nicht abgespielt werden. Reinigen Sie die Disc in diesem Fall mit einem Reinigungstuch usw. von der Mitte zum Rand. Verwenden Sie keine verschmutzen Reinigungstücher.
Kondensation auf Discs
Wenn die Disc plötzlich von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird (z. B. im Winter), können sich auf der Disc-Oberfläche Wassertropfen (Kondensation) bilden. In diesem Fall können Discs nicht ordnungsgemäß abgespielt werden. Wischen Sie die Wassertropfen sorgfältig von der Disc-Oberfläche ab, bevor Sie die Disc verwenden.
Verwenden Sie weder Benzin, Verdünner noch andere flüchtige Chemikalien. Verwenden Sie kein Schallplattenspray oder Antistatikspray.
Tragen Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein wenig Wasser auf ein weiches Tuch auf. Wringen Sie das Tuch sorgfältig aus, wischen Sie den Schmutz ab, und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
44
De
Störungssuche
Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle.
Wiedergabe
Problem Prüfen Abhilfe
• Disc-Wiedergabe startet nicht.
• Disc-Lade öffnet sich automatisch.
Es wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht korrekt angezeigt.
Die Wiedergabe stoppt. • Die Wiedergabe kann stoppen, wenn das Gerät Erschütterungen
Das Bild erstarrt, und die tasten an der Frontplatte und der Fernbedienung lassen sich überhaupt nicht mehr bedienen.
Beim Abspielen von BDs wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht mit hoher Auflösung ausgegeben.
Kann der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden?
Kann der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden?
Ist die Disc zerkratzt? Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden. Ist die Disc verschmutzt? Reinigen Sie die Disc (Seite 44). Ist ein Stück Papier oder ein
Aufkleber an den Discs angebracht?
Ist die Disc ordnungsgemäß in die Disc-Lade eingelegt?
Ist der Regionalcode korrekt? Siehe Seite 8 für die Regionalcodes auf Discs, die auf diesem Player
Ist das Videokabel richtig angeschlossen?
Ist das Videokabel beschädigt? Ist die Eingangseinstellung am
angeschlossenen Fernsehgerät bzw. AV-Receiver oder -Verstärker korrekt?
Ist die Videoausgabeauflösung richtig eingestellt?
Ist der Player mit einem
• anderen HDMI-Kabel als einem
High-Speed®/™-HDMI-Kabel (mit einem
Standard-HDMI®/
) angeschlossen?
™-Kabel
• Verwenden Sie ein HDMI­Kabel mit einem eingebautem Equalizer?
Ist ein DVI-Gerät angeschlossen?
Ist
Color Space
richtig eingestellt?
Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 6).
• Prüfen Sie, ob der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 9).
• Prüfen Sie, ob die Datei beschädigt ist.
Die Disc ist möglicherweise verwellt und nicht abspielbar.
• Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein.
abgespielt werden können.
• Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden
Geräte an (Seite 13).
• Trennen Sie das Kabel (Video/Audio-Kabel oder HDMI-Kabel) ab, und
setzen es dann fest und vollständig ein. Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene
Komponenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang um.
• Drücken Sie HDMI, um die Videoausgabeauflösung für die Ausgabe
von der Buchse HDMI OUT (Seite 11) umzuschalten. 1080p- oder Deep-Color-Videosignale können je nach dem
verwendeten HDMI-Kabel oder den Einstellungen des Players möglicherweise nicht ausgegeben werden. Wenn Sie danach die Videosignale mit 1080p oder Deep Color ausgeben wollen, schließen
Sie das Fernsehgerät mit einem High-Speed eingebauten Equalizer an und setzen den Player mit Setup Navigator zurück (Seite 19).
Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein DVI­Gerät angeschlossen ist.
Ändern Sie die Einstellung Color Space (Seite 35).
ausgesetzt oder an einem instabilen Ort aufgestellt ist.
• Die Wiedergabe kann stoppen, wenn ein USB-Gerät bei laufender
Wiedergabe angeschlossen oder abgetrennt wird. Schließen Sie nicht USB-Geräte bei laufender Wiedergabe an oder trennen sie ab.
• Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen, und starte n Sie dann
die Wiedergabe erneut.
• Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücke
STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, um ihn auszuschalten, und schalten Sie ihn danach wieder ein.
Wenn sich das Gerät nicht ausschalten (auf Standby schalten) lässt,
verwenden Sie einen dünnen Stift, um diesen Knopf an der Frontplatte des Geräts zu drücken. Das Gerät startet neu, und kann dann wieder bedienbar sein.
Bei bestimmten Discs können die Videosignale möglicherweise nicht
VIDEO
über die in diesem Fall ein HDMI-Kabel (Seite 13).
-Ausgangsbuchse ausgegeben werden. Verwenden Sie
®
/™-HDMI-Kabel ohne
n Sie
08
45
De
Problem Prüfen Abhilfe
08
• Das Bild ist bei der Wiedergabe gestört.
• Das Bild ist dunkel.
• Das Bild ist gestreckt.
• Das Bild ist beschnitten.
• Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden.
Das Bild ist unterbrochen. Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung der
Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden.
• Kein Ton.
• Ton wird nicht richtig ausgegeben.
Es wird kein Mehrkanalton ausgegeben.
Bei der Ausgabe von DTS Digital Audio-Signalen kann Rauschen von der DIGITAL OUT-Buchse gehört werden.
Digitale 192 kHz- oder 96 kHz­Audiosignale können nicht
DIGITAL OUT
über die Buchsen ausgegeben werden.
46
De
Ist das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig eingestellt?
Ist TV Screen richtig eingestellt?
Wird die Disc in Zeitlupe abgespielt?
Wird die Disc im schnellen Vorlauf oder Rücklauf abgespielt?
Sind die Audiokabel richtig angeschlossen?
Ist das Audiokabel beschädigt? Ist Audio Output richtig
eingestellt? Sind die angeschlossenen
Komponenten (AV-Receiver oder -Verstärker, usw.) richtig eingestellt?
Versuchen Sie, den Ton von der Buchse HDMI OUT zu hören, während Sie das Bild von den VIDEO- Ausgangsbuchsen betrachten?
Ist HDMI Audio Out richtig eingestellt?
Ist ein DVI-Gerät angeschlossen?
Ist der Audio-Ausgang des angeschlossenen AV­Receivers oder -Verstärkers, usw. richtig eingestellt?
Ist Mehrkanalton ausgewählt?
Ist der angeschlossene AV­Receiver oder -Verstärker mit DTS Digital Surround kompatibel?
-
• Dieser Player unterstützt die analoge Kopierschutztechnologie von
Rovi. Bei einigen Fernsehgeräten (z. B. mit integriertem Videodeck) wird das Bild nicht richtig angezeigt, wenn ein kopiergeschützter DVD­Titel abgespielt wird. Dies ist keine Funktionsstörung.
• Wenn der Player und das Fernsehgerät über einen DVD-Recorder/ein
Videodeck usw. angeschlossen sind, wird das Bild wegen des analogen Kopierschutzes nicht richtig angezeigt. Verbinden Sie den Player und das Fernsehgerät direkt miteinander.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, und stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein.
Stellen Sie TV Screen richtig ein (Seite 33).
Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 1080/50i, 1080/50p, 720/ 50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die Buchse
ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe möglicherweise mit
OUT
einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn
gestellt ist (Seite 33).
Pan&Scan
aufgezeichneten Videosignale umschaltet. Drücken Sie HDMI, um eine andere Einstellung als Auto zu wählen (Seite 35).
Die Untertitel können nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden.
Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorrts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
• Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden
Geräte an (Seite 13).
• Stecken Sie das Kabel fest und vollständig ein.
Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues. Stellen Sie Audio Output richtig entsprechend dem angeschlossen
Gerät ein (Seite 34). Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen
Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die Lautsprechereinstellungen usw.
Audiosignale werden nicht von der Buchse HDMI OUT ausgegeben, wenn Videosignale von den VIDEO- werden. Beim Betrachten des Bildes von den VIDEO­Ausgangsbuchsen normale Audiokabel an, um den Ton zu hören (Seite 16). Wenn die Verbindungen hergestellt sind, verwenden Sie Setup Navigator zum Vornehmen der Einstellungen des Players (Seite 19).
Stellen Sie HDMI Audio Out auf Re-encode oder PCM. (Seite 35).
Der Ton wird nicht über die HDMI OUT-Buchsen ausgegeben, wenn ein DVI-Gerät angeschlossen ist. Schließen Sie das Gerät an eine DIGITAL OUT-Buchse oder die AUDIO OUT-Buchsen an (Seite 16).
Bei bestimmten BDs werden die Audiosignale nur von den DIGITAL OUT-Buchsen oder den HDMI OUT-Buchsen ausgegeben.
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für de Receiver oder -Verstärkers nach, und prüfen Sie die Audio­Ausgabeeinstellungen des AV-Receivers oder -Verstärkers.
Verwenden Sie den Menü-Bildschirm oder die Einstellung AUDIO, um den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten.
Wenn ein nicht mit DTS Digital Surround kompatibler AV-Receiver oder
-Verstärker an die DIGITAL OUT-Buchsen angeschlossen ist, stellen
Sie Digital Output auf PCM (Seite 34).
Digitale 192 kHz- oder 96 kHz-Audiosignale können nicht über die DIGITAL OUT -Buchse dieses Players ausgegeben werden. Die Signale werden für die Ausgabe automatisch in Signale mit 48 kHz oder weniger umgewandelt.
schließen Sie ein koaxial digitales Audiokabel oder
Ausgangsbuchsen
HDMI
TV Screen
auf
4:3
ausgegeben
n angeschlossenen AV-
Problem Prüfen Abhilfe
Der sekundäre Audiostream oder der interaktive Audiostream wird nicht ausgegeben.
Nachdem dem Einlegen einer Disc wird weiterhin Loading angezeigt, und die Wiedergabe beginnt nicht.
n wird in Dateinamen
Ei usw. angezeigt.
Beim Abspielen einer BD-ROM­Disc erscheint eine Meldung, die auf zu wenig Speicherplatz (lokaler Speicher) verweist.
Ist HDMI Audio Out richtig eingestellt?
Ist Digital Output richtig eingestellt?
Befinden sich auf der Disc sehr Dateien?
Beim Hören von Ton, der von einer HDMI OUT-Buchse ausgegeben wird, stellen Sie HDMI Audio Out auf PCM (Seite 35).
Beim Hören von Ton, der von einer DIGITAL OUT-Buchse ausgegeben wird, stellen Sie Digital Output auf Re-encode oder PCM(Seite 34).
Wenn eine Disc eingelegt wird, auf der Dateien aufgenommen wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc längere Zeit dauern.
Die Zeichen, die auf diesem Player nicht angezeigt werden können, werden als angezeigt.
• Schließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 16).
• Löschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät gespeicherten
Daten von BUDA Setup (Seite 38).
Steuerungsfunktion
Problem Prüfen Abhilfe
Steuerungsfunktion funktioniert nicht.
Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen?
Handelt es sich bei dem verwendeten HDMI-Kabel um ein
®
High-Speed
Ist dieser Player mit einem HDMI-Kabel zum Betrachten des Bildes am Fernsehgerät angeschlossen?
Ist Control auf dem Player auf On gestellt?
Unterstützt das angeschlossene Gerät die Steuerungsfunktion?
Ist die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät aktiviert?
Sind mehrere Player angeschlossen?
/™-HDMI-Kabel?
Zur Verwendung der Steuerungsfunktion schließen Sie den Flachbildfernseher und Ihre AV-Anlage (AV-Receiver oder -Verstärker usw.) an die HDMI OUT-Buchse an (Seite 13).
Verwenden Sie ein High-Speed®/™-HDMI-Kabel. Die HDMI Control- Funktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein
anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der HDMI OUT-
Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht. Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (Seite 13) vor.
Stellen Sie Control auf dem Player auf On (Seite 35).
• Die Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller
verwendet werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind.
• Die Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die
Steuerungsfunktion nicht unterstütz kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind.
• Siehe Seite 13.
• Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles
Pioneer-Produkt können einige der Funktionen nicht arbeiten. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente.
Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Geräte auf On geschaltet ist. Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen sind, vergewissern Sie sich, dass das Bild des Players an den Flachbildfernseher ausgegeben wird. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlo ssenen Geräte gewechselt und HDMI-Kabel angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild des Players nicht an den Flachbildfe rnseher ausgegeben wird, arbeitet die Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.
Die Steuerungsfunktion arbeitet unter Umständen nicht, wenn drei oder mehr Player (einschließlich dieses Players) über ein HDMI-Kabel verbunden sind.
Netzwerk
®
/™-HDMI-Kabel verwenden.
en, zwischen dem mit Steuerung
08
Problem Prüfen Abhilfe
BD-LIVE-Funktion
• (Verbindung zum Internet) kann nicht verwendet w erden.
„No valid id file found!“ (Verbindung zum Software­Update-Server ist fehlgeschlagen) erscheint, wenn ich versuche, die Software upzudaten.
Führen Sie den Connection Test aus (Seite 38). Wenn „Networks is OK.“ (Netzwerkverbindung-Test erfolgreich beendet) angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers (Seite 38). Außerdem kann ein Problem mit der Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie sich an Ihren Internetanbieter.
47
De
Problem Prüfen Abhilfe
08
Software-Aktualisierung ist langsam.
Eine andere Meldung als „Networks is OK.“ (Netzwerkverbindung erfolgreich hergestellt) wird angezeigt, wenn der Connection Test beendet ist.
Wird „Network is FAILED.“ angezeigt?
Arbeitet der Ethernet-Hub (oder Router mit Hub­Funktionalität) richtig?
Sonstiges
Problem Prüfen Abhilfe
Das Gerät schaltet nicht ein. Ist das Netzkabel richtig
Die Stromversorgung des Players schaltet automatisch aus.
Die Stromversorgung des Players schaltet automatisch aus.
Dieses Gerät kann nicht bedient werden.
Der Player kann nicht mit der Fernbedienung bedient werden.
Der Eingang des angeschlossenen Fernsehgerät und AV-System schaltet automatisch um.
Einstellungen, die ich vorgenommen habe, wurden möglicherwe
ise gelöscht.
48
De
angeschlossen?
Ist Auto Power Off auf 10 min/20 min/30 min gestellt?
Ist Control auf On gestellt? Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des
Befindet sich die Fernbedienung zu weit vom Player entfernt?
nd die Batterien
Si verbraucht?
Ist Control auf On gestellt? Der Eingang des angeschlossenen Fernsehgeräts und AV-Systems
• Haben Sie das Netzkabel abgezogen, während der Player eingeschaltet war?
• Gab es einen Stromausfall?
Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein.
• Prüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) richtig verbunden sind.
• Wenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird, prüfen Sie, ob die Einstellung bei Information korrekt ist (Seite 35). Für
tails über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen
De für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität).
• Stellen Sie die IP-Adresse manuell ein.
• Prüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCP­Serverfunktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub­Funktionalität). Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub­Funktionalität).
• Wenn die IP-Adresse dieses Players manuell eingestellt wurde, setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück.
• Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Etherne
• Starten Sie den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) neu.
• Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein (Seite 18).
• Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie einige Sekunden und stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein.
Wenn Auto Power Off auf 10 min/20 min/30 min gestellt ist, schaltet sich der Player automatisch aus, wenn 30 Minuten lang keine Eingabe erfolgt (Seite 37).
an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts ein und aus. Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Ein- oder Ausschalten des Fernse stellen Sie Control auf Off (Seite 35).
• Verwenden Sie das Gerät innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs (Seite 51).
• Wenn sich das Gerät nicht ausschalten (auf Standby schalten) lässt, verwenden Sie einen dünnen Stift, um diesen Knopf an der F rontplatte des Geräts zu drücken. Das Gerät startet neu, und kann dann wieder bedienbar sein.
Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 7 m zum Fernbedienungssensor.
Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 5).
(AV-Receiver und -Verstärker usw.), angeschlossen an die HDMI OUT­Buchse, schaltet möglicherweise automatisch auf den Player um, wenn auf dem Player die Wiedergabe gestartet oder der Menü­Bildschirm (Home Media Gallery, usw.) angezeigt wird. Wenn Sie nicht möchten, dass die Eingänge des angeschlossenen Fernsehgeräts und Ihres AV-Systems (AV-Receiver oder -Verstärker usw.) automatisch umgeschaltet werden, stellen Sie Control auf Off (Seite 35).
Drücken Sie stets STANDBY/ON an der Frontplatte des Players oder
STANDBY/ON auf der Fernbedienung, und prüfen Sie, dass POWER OFF auf dem Frontplattendisplay erloschen ist, bevor Sie das
Netzkabel ziehen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose eines anderen Geräts ang eschlossen ist, da der Player in diesem Fall gemeinsam mit dem Gerät ausgeschaltet wird.
hgeräts ebenfalls ein- oder ausgeschaltet wird,
t-Hub.
Problem Prüfen Abhilfe
USB-Gerät (externer Speicher) arbeitet nicht richtig mit diesem Player.
Ist das USB-Gerät richtig angeschlossen?
Ist das USB-Gerät über ein Verlängerungskabel angeschlossen?
Ist das externe Speichergerät an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen?
Enthält das externe Speichergerät mehrere Partitionen?
Ist das externe Speichergerät schreibgeschützt?
Ist das Dateisystem des externen Speichergeräts FAT16 oder FAT32?
• Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein.
• Schalten Sie den Player aus und schließen dann das externe Speichergerät an (Seite 16).
Verwenden Sie kein Verläng möglicherweise nicht richtig damit.
Externe Speichergeräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen sind.
Externe Speichergeräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere P
Manche externen Speichergeräte können nicht arbeiten. Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz.
Nur externe Speichergeräte mit einem Dateisystem des Typs FAT16 oder FAT32 können verwendet werden.
Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein.
08
erungskabel. Der Player arbeitet
artitionen enthalten.
Glossar
Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan)
Bei diesem Verfahren wird ein Bild angezeigt, indem es zweimal abgetastet wird. Die ungeraden Zeilen werden im ersten Durchgang, die geraden Zeilen im zweiten Durchgang angezeigt, um gemeinsam ein Bild (Frame) zu ergeben. Interlaced Scan wird für diesen Player und in der Bedienungsanleitung durch ein „i“ nach dem Auflösungswert angegeben (z. B. 576i).
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
Siehe Seite 8.
AVCREC
Siehe Seite 6.
BDAV
Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die audiovisuellen Formatspezifikationen für digitale HD-Aufnahmen von Ausstrahlungen auf diesem Player und in dieser Bedienungsanleitung als BDAV bezeichnet.
BD-J
Siehe Seite 8.
BD-LIVE
Siehe Seite 7.
BDMV
Im Zusammenhang mit dem BD-Format werden die audiovisuellen Formatspezifikationen für vorproduzierte HD­Filminhalte auf diesem Player und in dieser Bedienungsanleitung als BDMV bezeichnet.
BONUSVIEW
Siehe Seite 7.
Deep Color
Siehe Seite 13.
Default Gateway
Ein Default-Gateway ist eine Kommunikationsvorrichtung wie ein Router, der Daten zwischen Netzwerken austauscht. Er dient zum Lenken von Daten zu Netzwerken, bei denen der Ziel­Gateway nicht ausdrücklich festgelegt ist.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Dieses Protokoll bietet Konfigurationsparameter (IP-Adresse usw.) für Computer und andere an das Netzwerk angeschlossene Geräte.
DivX
Siehe Seite 9.
DNS (Domain Name System)
Dies ist ein System zum Übersetzen von Internet-Hostnamen in ihre IP-Adressen.
Dolby Digital
Dolby Digital ist ein Audioformat zur Aufnahme von Ton auf bis zu 5.1-Kanälen, wobei im Vergleich zu Linear PCM-Audiosignalen nur ein Bruchteil der Datenmengen anfällt.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus ist ein Audioformat für hochauflösende Medien. Es basiert auf Dolby Digital und kombiniert Effizienz mit Flexibilität zu einem hochwertigen Mehrkanal-Audiosystem. Mit BD-ROMs können bis zu 7.1-Kanäle mit digitalem Ton aufgenommen werden.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD ist ein Audioformat, das eine verlustfreie Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können bis zu 8 Kanäle bei 96 kHz/24 Bits oder bis zu 6 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits aufgenommen werden.
DRM
Eine Technologie zum Schutz von digitalen Daten, die Urheberrechten unterliegen. Digitalisierte Videos, Bilder und Audiodateien verlieren auch bei mehrfachem Kopieren nicht an Qualität. DRM ist eine Technologie zur Beschränkung der Weitergabe oder Wiedergabe solcher digitalen Daten ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers.
49
De
DSD (Direct Stream Digital)
08
Das Digital Audio Codierungssystem bei SACDs, das die Audiosignale durch Impulsdichte eines Datenbits beschreibt.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround ist ein Audioformat, mit dem 48 kHz/24 Bit­Audiosignale auf 5.1-Kanälen aufgenommen werden können.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio ist ein Audioformat, das eine verlustbehaftete Codierung verwendet. Damit können 7.1-Kanäle bei 96 kHz/24 Bits aufgenommen werden.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio ist ein Audioformat, das eine verlustfreie Codierung verwendet. Mit BD-ROMs können 7.1 Kanäle bei 96 kHz/24 Bits oder 5.1 Kanäle bei 192 kHz/24 Bits aufgenommen werden.
Ethernet
Ein Standard für lokale Netzwerke (LANs), mit dem mehrere Computer usw. am gleichen Ort verbunden werden. Dieser Player unterstützt 100BASE-TX.
Frames (Bilder) und Fields (Felder)
Ein Frame (Bild) ist die Einheit für eines der Standbilder, aus denen sich Filme zusammensetzen. Ein Frame (Bild) besteht aus einem Bild aus einer ungeraden Anzahl von Zeilen und einem Bild aus einer geraden Anzahl von Zeilen, die in einem Videosignal mit Abtastung mit Zeilensprung (Interlaced Scan) als Fields (Felder) bezeichnet werden (576i, 1080i, usw.).
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Siehe Seite 13.
Interaktives Audio
Die Audiosignale, die in den Titeln von BD-ROMs aufgezeichnet werden. Sie umfassen beispielsweise das Klickgeräusc h, das bei Eingaben auf dem Menü-Bildschirm ertönt.
IP-Adresse
Eine Adresse, die einen Computer oder ein anderes mit dem Internet oder einem LAN verbundenes Gerät identifiziert. Sie besteht aus Zahlen in vier Gruppen.
Linear PCM
Dies bezieht sich auf nicht komprimierte Audiosignale.
MAC (Media Access Control) Adresse
Eine Hardware-Identifikationsnummer, die spezifisch zu einem Netzwerkgerät zugewiesen ist (LAN-Karte usw.).
MPEG (Moving Picture Experts Group)
Die Bezeichnung einer Familie von Standards, die zur Codierung von Video- und Audiosignalen in einem digital komprimierten Format verwendet werden. Die Standards für die Codierung von Videodaten umfassen MPEG-1 Video, MPEG-2 Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC, usw. Die Standards für die Codierung von Audiodaten umfassen MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2 AAC, usw.
Multi-Angle
Auf BD-ROM- oder DVD-Video-Discs können bis zu 9 Kamerawinkel gleichzeitig aufgenommen werden, sodass Sie dieselbe Szene aus mehreren Betrachtungswinkeln betrachten können.
Parental Lock
50
Siehe Seite 39.
De
Picture-in-Picture (P-in-P)
Diese Funktion ermöglicht die Einbettung eines Untervideos in das Hauptvideo. Einige BD-ROMs umfassen einen zweiten Videostream, der über dem primären Videostream angezeigt werden kann.
Port-Nummer
Dies ist eine Sub-Adresse, die unter der IP-Adresse für simultanen Anschluss an mehrere Parteien bei Internet- Kommunikation geboten wird.
Progressive Abtastung (Progressive Scan)
Bei diesem Verfahren besteht ein Bild aus einem einzelnen Bild. Die progressive Abtastung bietet scharfe, flimmerfreie Bilder, insbesondere für Standbilder mit viel Text, Grafiken oder horizontalen Linien. Progressive Scan wird für diesen Player und in der Bedienungsanleitung durch ein „p“ nach dem Auflösungswert angegeben (z. B. 576p).
Proxy-Server
Dies ist ein Relais-Server zum Sicherstellung schnellen Zugriffs und sicherer Kommunikation bei Verbindung zum Internet von einem internen Netzwerk.
Regionalcode
Siehe Seite 8.
Sekundärer Audiostream
Einige BD-ROMs umfassen unterlegte Audiostreams, die mit dem Haupt-Audiostream abgemischt sind. Diese unterlegten Audiostreams werden als „sekundäre Audiostreams“ bezeichnet. Bei einigen Discs ist dieser sekundäre Audiostream als Ton für den sekundären Videostream aufgezeichnet.
Sekundärer Videostream
Einige BD-ROMs enthalten unterlegte Videostreams, die mit der Bild-in-Bild-Funktion (P-in-P) über dem Haupt-Videostream angezeigt werden können. Diese unterlegten Videostreams werden als „sekundäre Videostreams“ bezeichnet.
Subnet mask (Subnet-Maske)
Dies dient zum Identifizieren, welcher Teil der IP-Adresse dem Subnet entspricht (ein separat verwaltetes Netzwerk). Die Subnet-Maske wird als ‚255.255.255.0‘ ausgedrückt.
USB (Universal Serial Bus)
USB ist der Industriestandard zum Anschließen von Peripheriegeräten an PCs.
VC-1
Ein von Microsoft entwickelter Video-Codec, der von der Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE) standardisiert wurde. Einige BDs enthalten Videos, die mit diesem Codec verschlüsselt sind.
x.v.Color
Siehe Seite 13.
Technische Daten
08
Modell BDP-150-K
Typ
Nennspannung Nennfrequenz 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 20 W Leistungsaufnahme (Standby) 0,3 W Gewicht 2,1 kg Außenabmessungen (einschließlich vorstehender Teile) 435 mm (B) x 58 mm (H) x 250 mm (T) Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Ausgangsbuchsen
HDMI 1 Satz, 19-polig: 5 V, 250 mA Video-Ausgänge 1 Satz, Cinchbuchse: 1.0 Vs-s (75 Ω) Audioausgänge 2-Kanal (links/rechts) 1 Satz, Cinchbuchse
Audio-Ausgangspegel 200 mVrms (1 kHz, –20 dB) Frequenzgang 4 Hz bis 88 kHz (Abtastrate 192 kHz)
Digitale Audioausgänge
LAN 1 Satz, Ethernet-Buchse (10BASE-T/100BASE-TX) USB 2 Satz, Typ A
Koaxial 1 Satz, Cinchbuchse
BDP-150-S
TM
Blu-ray 3D 110 V bis 240 V Wechselspannung
SPIELER
Hinweis
•Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
•Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
•Hier genannte Unternehmens- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
51
De
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
© 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
Printed in China/Imprimé en Chine
72-BDP150-EURB1
Loading...