Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. Queira ler o presente manual de instruções, para poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura
das instruções, não se esqueça de guardar o manual para futuras consultas.
IMPORTANTE
O símbolo constituído por um relâmpago
terminando em seta, enquadrado por um
triângulo equilátero, destina-se a alertar o
utilizador para a presença, no interior do
aparelho, de "voltagem perigosa" não isolada
cuja magnitude pode ser suficiente para
constituir perigo de choque eléctrico para
pessoas.
CUIDADO
Este produto integra-se na classe de "laser" 1, de
acordo com a norma de Segurança de
Equipamentos Laser IEC 60825-1:2007.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o
perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque
perto dele recipientes contendo líquidos (tais como
uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a
pingos, salpicos, chuva ou humidade.
AVISO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira
vez, leia atentamente a secção seguinte.
A voltagem da rede de fornecimento de energia
disponível varia de país para país ou de região
para região. Certifique-se de que a voltagem da
rede de fornecimento de energia da área onde o
aparelho irá ser utilizado corresponde à voltagem
requerida (por exemplo, 230 V ou 120 V), indicada
no painel posterior.
2
Pt
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA
(NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM
NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO
UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER
EFECTUADA POR PESSOAL
ESPECIALIZADO.
D58-5-2-2a_A1_Pt
D3-4-2-1-4*_A1_Pt
D3-4-2-1-3_A1_Pt
O ponto de exclamação enquadrado por um
triângulo equilátero destina-se a alertar o
utilizador para a existência de instruções
importantes de funcionamento e
manutenção (assistência) nos documentos
que acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa
espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a
dispersão do calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm
atrás e 10 cm de cada lado).
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a
ventilação, para garantir o funcionamento fiável do
aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para
prevenir o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear
nem cobrir as aberturas com objectos (tais como
jornais, toalhas de mesa, cortinas), nem utilizar o
aparelho sobre uma carpete espessa ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_P t
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de
funcionamento:
+5 ºC a +35 ºC; humidade relativa inferior a 85 %
(respiradouros de refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente
arejado ou em locais expostos a uma humidade
elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial
intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_ Pt
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à
tomada CA que pretende usar, é necessário
removê-la e instalar uma ficha apropriada. A
substituição e a instalação de uma ficha CA no
cabo de alimentação de energia do ap arelho devem
ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico
qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a
ficha removida pode causar forte choque eléctrico.
Certifique-se de que ela é deitada fora após a
remoção. O aparelho deve ser desligado retirando a
ficha de rede da tomada de corrente quando não for
utilizado durante um período prolongado (por
exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-1a_A1_P t
CUIDADO
O botão STANDBY/ON do aparelho não o
desliga completamente da energia fornecida pela
tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação
funciona como o principal dispositivo de
desconexão da alimentação de energia, terá de o
desligar da tomada CA para desligar
completamente a alimentação de energia. Por
conseguinte, certifique-se de que o aparelho está
instalado de forma a poder desligar-se facilmente o
cabo da tomada CA, em caso de acidente. Para
prevenir o risco de incêndio, deverá desligar-se
igualmente o cabo de alimentação de energia da
tomada CA quando o aparelho não for utilizado
durante um período prolongado (por exemplo,
durante um período de férias).
Este produto destina-se a utilização doméstica
geral. A reparação de qualquer avaria devida a
utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo,
utilização prolongada num restaurante, para
efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou
num barco) será cobrada, ainda que dentro da
garantia.
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
K041_A1_Pt
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final
Pb
Símbolo para
equipamentos
Símbolos para
pilhas e baterias
de vida, pilhas e baterias usadas
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os
acompanham indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados
não devem ser misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas
usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância
com a legislação em vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os
recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o
ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e
baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de
Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto
junto das autoridades locais ou do revendedor.
Avisos sobre o visionamento 3D
• Se sentir fadiga ou desconforto ao visionar imagens 3D, suspenda o visionamento.
• As crianças, em particular as que tiverem menos de 6 anos de idade, podem ser mais sensíveis, pelo que
os seus zeladores devem estar atentos a quaisquer sinais de fadiga ou desconforto.
• Ao visionar imagens 3D, faça pausas de vez em quando.
O visionamento prolongado de imagens 3D sem períodos de descanso pode causar fadiga ou desconforto.
K058a_A1_Pt
CUIDADOS A TER COM O CABO DE
ALIMENTAÇÃO
Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a
ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e
nunca toque no cabo de alimentação com as mãos
molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito
ou um choque eléctrico. Não coloque o aparelho ou
uma peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de
alimentação, nem exerça pressão sobre o mesmo.
Nunca faça um nó com o cabo nem o ate a outros
cabos. Os cabos de alimentação devem ser colocados
de modo a não poderem ser pisados. Um cabo de
alimentação danificado pode provocar um incêndio ou
choques eléctricos. Verifique o cabo de alimentação
de vez em quando. Se estiver danificado, adquira um
novo no serviço de assi stência autorizado pela Pioneer
que lhe ficar mais próximo ou no seu revendedor.
S002*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes
de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o
aparelho.
Prima ligeiramente
neste ponto e faça
deslizar a tampa no
sentido da seta.
Introduza primeiro
o lado do pólo
negativo ().
Antes de começar
Conteúdo da caixa
• Controlo remoto x 1
• Cabo de áudio/vídeo (fichas amarela/branca/vermelha)
x 1
• Pilhas AAA/R03 x 2
• Cartão de garantia
• Cabo de alimentação de energia
• Manual de instruções (o presente documento)
Colocar as pilhas no controlo remoto
1 Abra a tampa posterior.
2 Introduza as pilhas (AAA/R03 x 2).
Faça-o conforme indicam as marcas / no interior do
compartimento das pilhas.
(só nos modelos europeus e russos)
3 Feche a tampa posterior.
Feche bem a tampa (deverá ouvir um estalido).
As pilhas que acompanham o leitor destinam-se a permitir
ao utilizador verificar o funcionamento do mesmo, podendo
não durar muito tempo. Recomendamos a utilização de
pilhas alcalinas, que têm uma vida útil mais longa.
• Não utilize nem guarde as pilhas sob luz solar directa ou
noutro local muito quente, tal como dentro de um carro
ou perto de um aquecedor. Se o fizer, as pilhas poderão
derramar, sobreaquecer, rebentar ou incendiar-se. Além
disso, a vida útil das pilhas poderá ser mais curta ou o seu
desempenho menos eficiente.
• Utilize exclusivamente o tipo de pilhas especificadas. Não
misture também pilhas novas com pilhas usadas.
• Ao colocar pilhas no controlo remoto, faça-o
correctamente, conforme indicam as marcas de
polaridade ( e ).
• As pilhas não devem ser aquecidas, desmontadas ou
lançadas para a água ou para o lume.
• Embora possam parecer iguais, as pilhas podem ter
voltagens diferentes. Não utilize conjuntamente pilhas de
tipos diferentes.
• Para evitar que derramem, retire as pilhas do controlo
remoto se não contar utilizá-lo durante um período de
tempo prolongado (um mês ou mais). Se se verificar
derrame de fluido, limpe cuidadosamente o interior do
compartimento e introduza pilhas novas. Se uma pilha
derramar e o fluido entrar em contacto com a sua pele,
lave abundantemente com água.
• Ao desfazer-se de pilhas gastas, observe as disposições
governamentais ou as regras ambientais públicas em
vigor no seu país/zona.
Actualização de programas
É fornecida informação de produto sobre este leitor na
página da Pioneer na Internet. Consulte a página para
actualizar e obter informações de assistência sobre o seu
leitor de discos Blu-ray.
Na Europa:
http://www.pioneer.eu/
No Reino Unido:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
Na Rússia:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
Sobre o comando do leitor a partir de um
dispositivo móvel (iPod, iPhone, iPad, etc.)
É possível comandar o leitor a partir de um dispositivo móvel
instalando uma aplicação específica neste último.
Para mais detalhes, consulte as informações sobre o produto
no sítio da Pioneer na Internet.
Esta aplicação específica pode ser alterada ou
descontinuada sem aviso prévio.
5
Pt
Tipos de discos/ficheiros que podem ser reproduzidos
CUIDADO
Nota
Discos reproduzíveis
Podem ser reproduzidos os discos com os seguintes logótipos na etiqueta, na
embalagem ou na capa.
• Só serão reproduzíveis os discos que tiverem sido finalizados.
Tipo de discoLogótipo
BD-ROM
BD-R
2
BD
BD-RE
DVD-ROM
DVD
2,4,5
DVD-R
4,8
DVD-RW
2,4
DVD+R
4
DVD+RW
BDMV BDAV
6
6
Formato de aplicação
DVD-
DVD-
Vídeo
Áudio
3
7
7
CD-DA
DVD VR
DTS-CD
DISCO
DE
DADOS
Tipo de discoLogótipo
CD-DA
9
(CD-Áudio)
CD
1
1. Discos onde se encontram gravados ficheiros de vídeo, imagem ou áudio. Este leitor não é
2. Incluindo discos de camada dupla.
3. Só nos modelos BDP-LX55 e BDP-440
4. Finalize estes discos antes de os reproduzir neste leitor.
5. Os discos DVD-R para Autoria (3,95 e 4,7 GB) não podem ser reproduzidos.
6. Incluindo o formato AVCHD.
7. Incluindo o formato AVCREC.
8. Os discos DVD-RW versão 1.0 não podem ser reproduzidos.
9. Incluindo discos CD-Vídeo.
4
CD-R
4
CD-RW
CD-ROM
compatível com discos de gravação sequencial ou incremental.
• "Blu-ray Disc", "Blu-ray" e o logótipo "Blu-ray Disc" são marcas comerciais da Blu-ray Disc
Association.
BDMV BDAV
Formato de aplicação
DVD-
DVD-
Vídeo
Áudio
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
•é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os nomes de empresas e produtos referidos neste manual são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas das empresas correspondentes.
Discos não reproduzíveis
•Discos HD-DVD
• Discos DVD-RAM
Para além dos enumerados acima, é possível que outros tipos de disco não sejam também
reproduzíveis.
• Ainda que ostentem um dos logótipos indicados na página anterior, alguns discos não
são reproduzíveis.
• Para reproduzir discos de 8 cm, insira-os na respectiva concavidade, no centro da gaveta
de discos. Não é necessário um adaptador. Os discos BD-ROM de 8 cm não podem ser
reproduzidos.
DISCO
DE
DADOS
1
6
Pt
Sobre formatos de áudio
Este leitor é compatível com os seguintes formatos de áudio:
•Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
• Áudio MPEG (AAC)
• PCM linear
Para desfrutar de som Surround Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution
Audio, recomendamos que se ligue o leitor a um receptor ou
amplificador AV compatível com estes formatos de áudio
através de um cabo HDMI. Depois de introduzir um disco BD
com som num destes formatos de áudio, seleccione o
formato de áudio no menu em ecrã.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o
símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença, ao abrigo das patentes dos E.U.A. n.ºs
• É possível reproduzir discos BD (BDMV) compatíveis com
os formatos abaixo indicados.
- Discos Blu-ray de formato só de leitura (ROM) versão 2
- Discos Blu-ray de formato gravável (R) versão 2
- Discos Blu-ray de formato regravável (RE) versão 3
Este leitor é compatível com discos BD-ROM de perfil 5.
Podem utilizar-se funções BONUSVIEW como a
reprodução de vídeo secundário (Picture-in-Picture) e
áudio secundário. Os dados utilizados com as funções
BONUSVIEW (os dados de vídeo secundário
(Picture-in-Picture) e de áudio secundário) podem ser
guardados na memória. Para informações detalhadas
sobre a reprodução de vídeo e de áudio secundários,
consulte as instruções do disco.
"BONUSVIEW" é uma marca comercial da Blu-ray Disc
Association.
É possível desfrutar de funções BD-LIVE – descarregar
apresentações de filmes ou faixas de áudio e idiomas de
legendas adicionais, jogar em linha, etc. – através da
Internet. Os dados descarregados com a função BD-LIVE
(apresentações de filmes, etc.) são guardados na
memória. Consulte as instruções do disco para
informações detalhadas sobre as funções BD-LIVE.
O logótipo "BD-LIVE" é uma marca comercial da Blu-ray Disc
Association.
Com os discos BD-ROM, podem utilizar-se aplicações
BD-J (Java) para criar títulos extremamente interactivos
(jogos, por exemplo).
Oracle e Java são marcas comerciais registadas da Oracle
e/ou das suas afiliadas. Outras designações podem ser
marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.
• É possível reproduzir discos BD (BDAV) compatíveis com
os formatos abaixo indicados.
- Discos Blu-ray de formato gravável (R) versão 1
- Discos Blu-ray de formato regravável (RE) versão 2
Reproduzir discos DVD
Esta etiqueta indica compatibilidade de reprodução com discos
DVD-RW gravados no formato VR (Video Recording). No
entanto, só é possível reproduzir discos gravados com um
programa de gravação única encriptado utilizando um
dispositivo CPRM compatível.
O formato AVCHD é um formato de gravação para câmaras
de vídeo digitais que grava certos meios em alta definição
(HD) graças a tecnologias de codec extremamente
eficientes.
"AVCHD" e o logótipo "AVCHD" são marcas comerciais da
Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
Sobre os números de região
Consoante a região em que são vendidos, são atribuídos
números de região aos leitores de discos Blu-ray e aos discos
BD-ROM e DVD-Vídeo.
Os números de região deste leitor são:
•BD-ROM:
- Modelos utilizados na Europa, Austrália e Nova Zelândia: B
- Modelos utilizados na Rússia: C
- Outros: A
"Blu-ray 3D" e o logótipo "Blu-ray 3D" são marcas comerciais
da Blu-ray Disc Association.
7
Pt
Nota
CUIDADO
*
*
*
*
Raiz
01 Pasta
XX Pasta
Pasta
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
8
Pt
•DVD-Vídeo:
- Modelos utilizados na Europa: 2
- Modelos utilizados na Austrália e Nova Zelândia: 4
- Modelos utilizados na Rússia: 5
- Outros: 3
Não é possível reproduzir discos que não incluam este(s)
número(s). Os discos reproduzíveis neste leitor são os
indicados abaixo.
• Discos BD:
- Modelos utilizados na Europa, Austrália e Nova Zelândia:
B (incluindo B) e ALL
- Modelos utilizados na Rússia: C (incluindo C) e ALL
- Outros: A (incluindo A) e ALL
• Discos DVD:
- Modelos utilizados no Reino Unido: 2 (incluindo 2) e ALL
- Modelos utilizados na Austrália e Nova Zelândia: 4
(incluindo 4) e ALL
- Modelos utilizados na Rússia: 5 (incluindo 5) e ALL
- Outros: 3 (incluindo 3) e ALL
Reproduzir discos CD
Sobre os CD protegidos contra cópia: Este leitor foi
concebido de modo a corresponder às especificações do
formato CD-Áudio. Por conseguinte, não é compatível com a
reprodução ou com as funções de discos que não
correspondam a essas especificações.
Reprodução de DualDiscs
Um DualDisc é um tipo de disco com duas faces, uma com
conteúdos DVD – áudio, vídeo, etc. –, outra com conteúdos
não DVD, tais como materiais de áudio digital.
O lado DVD de um DualDisc pode ser reproduzido neste
leitor.
O lado áudio não DVD do disco não é compatível com este
leitor.
Ao introduzir ou ejectar um DualDisc, o lado oposto ao
reproduzido pode ficar riscado. Os discos riscados podem
não ser reproduzíveis.
Para informações mais detalhadas sobre a especificação
DualDisc, consulte o fabricante ou revendedor do disco.
Reproduzir discos criados em computadores ou
em gravadores de BD/DVD
• Pode não ser possível reproduzir discos gravados num
computador devido às definições da aplicação ou às
definições do ambiente do computador. Grave discos
num formato reprodutível neste leitor. Para informações
mais detalhadas, contacte o revendedor.
• Pode não ser possível reproduzir discos gravados num
computador ou num gravador de BD/DVD se a qualidade
de gravação for deficiente devido a características do
disco, a riscos ou sujidade na sua superfície, a sujidade
na unidade óptica do gravador, etc.
Sobre pastas e ficheiros de vídeo/áudio/imagem
O leitor pode reproduzir ficheiros de áudio e imagem se as
pastas do disco ou do dispositivo de memória USB forem
criadas como se descreve abaixo.
Exemplo de estrutura de pastas:
* O número de pastas e ficheiros existentes numa pasta
(incluindo o directório de raiz) está limitado a um máximo de
256. Mantenha também o número de camadas de pastas
limitado a um máximo de 5.
• Os nomes de ficheiros e pastas apresentados no leitor
podem diferir dos apresentados num computador.
Ficheiros reproduzíveis
São reproduzíveis ficheiros de vídeo, imagem e áudio
gravados em discos DVD e CD.
• Nos discos DVD, só são reproduzíveis os ficheiros
gravados com o sistema ISO 9660.
• Alguns ficheiros podem não ser reproduzíveis.
• No caso de alguns ficheiros, é possível que algumas
funções não possam ser utilizadas durante a reprodução.
• Alguns ficheiros podem não ser reproduzíveis, mesmo
que tenham uma extensão de ficheiro reproduzível neste
leitor.
• Não é possível reproduzir ficheiros protegidos por DRM
(excluindo ficheiros DivX VOD).
Formatos de ficheiro de vídeo compatíveis
• DivX Plus HD
O leitor dispõe da certificação DivX Certified
reprodução de vídeo DivX
MKV) até 1080p HD, incluindo conteúdos "premium".
SOBRE O VÍDEO DIVX: O DivX
digital criado pela DivX, Inc. Este leitor é um aparelho
DivX Certified
divx.com para mais informações e a fim de obter
ferramentas de "software" para converter os seus
ficheiros em vídeo DivX.
SOBRE VÍDEO DIVX A PEDIDO: Este dispositivo DivX
Certified
DivX Video-on-Demand (VOD) adquiridos. Para obter o
seu código de registo, localize a secção DivX VOD no
menu de configuração do seu dispositivo. Vá a
vod.divx.com para obter mais informações sobre a forma
de completar o seu registo.
DivX
associados são marcas comerciais da DivX, Inc., e são
utilizados sob licença.
®
®
tem de estar registado para reproduzir filmes
®
, DivX Certified®, DivX PlusTM HD e os logótipos
®
e DivX PlusTM HD (H.264/
®
é um formato de vídeo
oficial que reproduz vídeo DivX. Visite
®
para a
Nota
• Para que reproduza conteúdos DivX Video-on-Demand
(VOD), é necessário registar este aparelho DivX
Certified. Gere primeiro o código de registo DivX VOD
para o seu aparelho e submeta-o durante o processo de
registo. Importante: Os conteúdos DivX VOD estão
protegidos por um sistema DivX DRM (Digital Rights
Management – gestão digital de direitos) que restringe a
sua reprodução a aparelhos DivX Certified registados. Se
tentar reproduzir conteúdos DivX VOD não autorizados
para o seu aparelho, é apresentada a mensagem
Authorization Error (erro de autorização) e os
conteúdos não serão reproduzidos. Saiba mais em
www.divx.com/vod.
- Veja o código de registo DivX VOD deste leitor em
HOME MENU Initial Setup Playback DivX(R)
VOD DRM Registration Code (página 35).
- O número de visionamentos de alguns ficheiros DivX
VOD é restrito. Quando se reproduzem ficheiros desse
tipo neste leitor, é indicado o número de visionamentos
restantes. Os ficheiros cujo número de visionamentos
restantes é zero não podem ser reproduzidos (é
apresentada a mensagem This DivX rental has expired (aluguer expirado)). Os ficheiros sem restrição
de número de visionamentos podem ser reproduzidos
tantas vezes quantas se desejar (não é apresentado o
número de visionamentos restantes).
®
•MKV
Os ficheiros MKV são reproduzíveis.
- O MKV é um formato de ficheiros que permite reunir
vários ficheiros de áudio e vídeo num único ficheiro.
- Os ficheiros reproduzíveis são os seguintes:
Resolução: Até 1280 x 720
Extensão: ".mkv" ou ".MKV"
• Windows Media™ Video (WMV)
É possível reproduzir ficheiros Windows Media™ Video
(WMV).
- Os ficheiros reproduzíveis são os seguintes:
- Resolução: Até 1280 x 720
Extensão: "wmv" ou "WMV"
- O leitor é compatível com ficheiros codificados
utilizando a série Windows Media™ Encoder 9.
- Windows Media é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
- Este produto incorpora tecnologia detida pela Microsoft
Corporation e não pode ser utilizado ou distribuído sem
licença da Microsoft Licensing, Inc.
Formatos de ficheiro de imagem compatíveis
•JPEG
• HD JPEG
• JPEG progressivo
Formato de ficheiros: JFIF versão 1.02/Exif versão 2.2
Resolução: Até 4096 x 4096 píxeis
Formatos de ficheiro de áudio compatíveis
• Windows Media™ Audio 9 (WMA9)
Taxa de transferência: Até 192 kbps
Frequências de amostragem: 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz
e 48 kHz
• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
Taxa de transferência: Até 320 kbps
Frequências de amostragem: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
• Free Lossless Audio Codec (FLAC) (só no modelo
BDP-LX55)
Frequências de amostragem: 96 kHz a 192 kHz
Quantificação do fluxo de "bits": 16 "bits", 24 "bits"
Canal: 2ch
Extensões de ficheiro reproduzíveis
• Ficheiros de vídeo
.divx, .mkv, .wmv e .avi
• Ficheiros de imagem
.jpg e .jpeg
• Ficheiros de áudio
.wma e .mp3
.flac (só no modelo BDP-LX55)
Designações e funções dos componentes
Telecomando
19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
9
Pt
1STANDBY/ON
Nota
alimentação.
2 CONTINUED
uma posição especificada. (página 27)
3 TV CONTROL
4 AUDIO
5FL DIMMER
BDP-LX55, BDP-440 – De cada vez que se prime este
botão, a luminosidade do visor do painel frontal altera-se
e/ou o estado luminoso dos indicadores do painel frontal
altera-se conforme indicado na tabela abaixo.
BDP-140 – De cada vez que se prime este botão, a
luminosidade do visor do painel frontal altera-se (em
4 níveis).
– Prima para ligar e desligar a
– Utilize para retomar a reprodução a partir de
– (página 20)
– (página 24)
Indicadores
Blu-ray
(só no
modelo
BDP-LX55)
AcesoAcesoDesactivada
PQLSFL OFF
CD/SACD
Com discos híbridos, prima para alternar entre a camada
CD e a camada SACD.
6TOP MENU
disco BD-ROM ou DVD-Vídeo.
7 FUNCTION
8 HOME MEDIA GALLERY
9/// – Utilize para seleccionar itens, alterar
definições e mover o cursor.
ENTER – Prima para executar o item seleccionado ou
para confirmar uma definição que alterou, etc.
10HOME MENU
11
12PLAY
13//
14PAUSE
– Prima para apresentar o menu principal do
– (página 26)
– (página 28)
– (página 32)
REV
– (página 22)
– (página 22)
– (página 23)
– (página 22)
15 Botões numéricos
o título/o capítulo/a faixa que pretende ver ou ouvir e para
seleccionar itens em menus.
16 CLEAR
– Prima para apagar uma entrada numérica, etc.
17 DISPLAY
18 KEYLOCK
19 LED do controlo remoto
um comando a partir do controlo remoto. Pisca durante a
definição do código de banda do televisor.
20 OPEN/CLOSE
discos.
– Utilize-os para seleccionar e reproduzir
– (página 24)
– (
veja abaixo
)
– Acende-se quando se transmite
– Prima para abrir e fechar a gaveta de
21 RECEIVER CONTROL
22 SUBTITLE
23 ANGLE
24 HDMI
25 EXIT
26 POP UP MENU/MENU
27RETURN
28 Botões coloridos
– (página 24)
– (página 24)
BDP-LX55 – Prima para ligar o HDMI Mode
alternadamente (páginas páginas 13 e 33).
BDP-440/BDP-140 – Utilize para alterar a resolução dos
sinais de vídeo cuja entrada é feita pelo terminal HDMI OUT (página 33).
– (página 31)
de um disco BD-ROM ou DVD-Vídeo.
– Prima para apresentar os menus
– Prima para regressar ao ecrã anterior.
menus de discos BD-ROM.
PROGRAM – (página 23)
– Utilize estes botões para navegar em
BOOK MARK – (página 23)
ZOOM – (página 24)
INDEX – (página 24)
29
FWD
– (página 22)
30 // – (página 23)
31STOP
32 2nd VIDEO
33 2nd AUDIO
34 A-B
35 ENTER
36 REPEAT
37 SKIP SEARCH
38 REPLAY
– (página 22)
– (página 25)
– (página 24)
– (página 23)
– Prima para executar o item seleccionado ou para
confirmar uma definição que alterou, etc.
– (página 23)
– Prima para avançar 30 segundos quando se
prime o botão
SKIP SEARCH
durante a reprodução.
– Prima para retroceder 10 segundos se prime o
botão
REPLAY
durante a reprodução.
Função de bloqueio de teclas
Pode definir o bloqueio de teclas para impedir comandos
acidentais.
Esta função permite que televisores compatíveis com a
função de comando com HDMI também bloqueiem as teclas
do leitor.
Prima o botão KEYLOCK durante mais de 2 segundos.
• Sempre que executa esta operação, a função é activada
ou desactivada.
• Se tentar comandar o leitor enquanto estiver activa a
função de bloqueio de teclas, o indicador LOCK
acende-se no visor do painel frontal.
• O controlo remoto dispõe de dois botões ENTER
(números 9 e 35 acima).
• Para comandar um receptor AV que disponha de
definição do modo de controlo remoto utilizando os
botões RECEIVER CONTROL, defina o modo de controlo
remoto do receptor AV para "1". Para informações
detalhadas, consulte o manual de instruções do receptor
AV.
10
Pt
Painel frontal
Nota
123 46 78 9
1011
5
BDP-LX55
12346 78 9
1011
BDP-440
13468 9
BDP-140
1011
34 21 5 68
BDP-140
Painel posterior
BDP-LX55
1STANDBY/ON
2 FL OFF Indicador
3 Gaveta de discos
4 Visor do painel frontal
5 Indicador Blu-ray
6 Sensor do controlo remoto
distância de 7 metros, aproximadamente.
O leitor pode ter dificuldade em captar os sinais emitidos pelo controlo remoto se estiver
perto de uma lâmpada fluorescente. Se tal acontecer, afaste o leitor da lâmpada.
7PQLS Indicador
8 OPEN/CLOSE
9 – Prima para parar a reprodução.
10 USB Porta
11 – Prima para iniciar a reprodução.
– (página 18)
– Prima para ligar e desligar a alimentação.
(só no modelo BDP-LX55 e BDP-440) – (página 10)
(só no modelo BDP-LX55) – (página 10)
– Aponte o controlo remoto para este sensor e utilize-o a uma
(só no modelo BDP-LX55 e BDP-440) – (página 14)
– Prima para abrir e fechar a gaveta de discos.
12435 6
7
8
BDP-440
1 2435 68
1 HDMI OUT terminais
2 VIDEO OUTPUT terminais
3 DIGITAL OUT (OPTICAL) terminal
4 AUDIO OUTPUT terminais
5 LAN (10/100) terminal
6USB Porta
– (página 18)
7 RS-232C terminal
8AC IN
– (página 19)
Sobre os terminais HDMI no modelo BDP-LX55
MAIN – Ligue a um televisor e/ou receptor ou amplificador AV compatível com HDMI. Este é
o terminal que se utiliza normalmente.
SUB – Ligue a um receptor ou amplificador AV compatível com HDMI. Este terminal
destina-se apenas à saída de sinais de áudio.
• O terminal SUB não faz saída de sinais de vídeo. Certifique-se de que liga o televisor ao
terminal MAIN.
– (em baixo e página 12)
– (página 17)
– (página 17)
– (página 17)
– (página 19)
(só no modelo BDP-LX55) – Este terminal não é utilizado.
11
Pt
Capítulo 2
Nota
Nota
Estabelecer as ligações
Não se esqueça de desligar a alimentação e de retirar o cabo
da tomada de corrente sempre que fizer ou alterar ligações.
Feita a ligação, proceda às definições no menu Setup Navigator ou Initial Setup, de acordo com o tipo de cabo
ligado (página 20).
Consulte também o manual de instruções do dispositivo a
ligar.
• As ilustrações utilizadas neste manual referem-se
maioritariamente ao modelo BDP-LX55.
Ligar utilizando um cabo HDMI
A utilização de um cabo HDMI permite a transmissão de
sinais digitais a um televisor compatível com HDMI através
de um único cabo, sem perda de qualidade do som ou da
imagem.
• No caso do modelo BDP-LX55, proceda à definição HDMI Mode no menu Initial Setup de acordo com a ligação
dos dispositivos ao leitor (páginas páginas 13 e 33).
• Proceda às definições no menu Setup Navigator de
acordo com o dispositivo compatível com HDMI ligado
(página 20).
• É possível que não seja feita a saída de sinais de vídeo
1080p, dependendo do cabo HDMI utilizado.
Sobre a tecnologia HDMI
Este leitor integra a tecnologia High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da
HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e noutros países.
12
Pt
®
).
Este leitor é compatível com o sistema Deep Color.
Os leitores convencionais podem transmitir um sinal de
vídeo com profundidade de cor de 8 bits nos formatos YCbCr
4:4:4 ou RGB; os leitores compatíveis com o sistema Deep
Color podem transmitir um sinal de vídeo com uma
profundidade de cor superior a 8 bits por componente de cor.
O leitor pode reproduzir gradações de cor muito subtis se se
encontrar ligado a um televisor compatível com o sistema
Deep Color.
Este produto é compatível com o sistema "x.v.Color", que
pode realizar um amplo espectro cromático baseado nas
especificações xvYCC.
Quando o leitor se encontra ligado a um televisor ou outro
aparelho compatível com o sistema "x.v.Color", a reprodução de
sinais de vídeo conformes com os padrões "xvYCC" expande as
capacidades de reprodução de cor, permitindo que as cores
naturais sejam reproduzidas mais fielmente do que nunca.
"x.v.Color" é um nome promocional dado a produtos com
capacidade para reproduzir um amplo espectro cromático
baseado nas especificações normativas internacionais
definidas como xvYCC.
"x.v.Color" e são marcas comerciais da
Sony Corporation.
Sinais de áudio reproduzíveis pelo terminal HDMI
OUT
•Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
•MPEG-2 AAC
• PCM linear
Pode ser feita a saída de sinais de áudio PCM linear que
satisfaçam as seguintes condições:
- Frequência de amostragem: 32 kHz a 192 kHz
- Número de canais: 8, no máximo (6 no máximo para
uma frequência de amostragem de 192 kHz)
Se o leitor estiver ligado a um dispositivo DVI
• Não é possível ligar dispositivos DVI (ecrãs de
computador, por exemplo) que não sejam
compatíveis com HDCP. O HDCP é uma especificação
destinada a proteger conteúdos audiovisuais na interface
DVI/HDMI.
• Não há saída de sinais de áudio. Faça a ligação com um
cabo de áudio, etc.
• Este leitor destina-se a ser ligado a dispositivos
compatíveis com HDMI. Se for ligado a um dispositivo
DVI, e dependendo desse dispositivo, pode não funcionar
devidamente.
Sobre a função de comando com HDMI
As funções encontram-se disponíveis quando um televisor
de ecrã plano ou um sistema AV (receptor ou amplificador
AV, etc.) da Pioneer que seja compatível com a função de
comando com HDMI está ligado ao leitor através de um cabo
HDMI.
Consulte também as instruções de utilização do televisor de
ecrã plano e do sistema AV (receptor ou amplificador AV,
etc.).
Para utilizar a função de comando com HDMI
• A função de comando com HDMI encontra-se disponível
quando a definição com o mesmo nome está activada
(On) em todos os dispositivos ligados com cabos HDMI.
• Uma vez concluídas as ligações e as configurações de
todos os dispositivos, verifique se a imagem do leitor é
reproduzida no televisor de ecrã plano. (Verifique-o
também depois de alterar os dispositivos ligados e de
voltar a ligar os cabos HDMI.) A função de comando com
HDMI pode não ser devidamente executada se a imagem
reproduzida no leitor não for apresentada de forma
correcta no televisor de ecrã plano.
• Ao utilizar a função de comando com HDMI, estabeleça
as ligações com um cabo HDMI de alta velocidade.
A função de comando com HDMI pode não se fazer
devidamente se se utilizarem outros cabos HDMI.
• Nalguns modelos, a função de comando com HDMI pode
denominar-se "KURO LINK" ou "HDMI Control".
• A função de comando com HDMI não pode ser executada
com dispositivos de outras marcas, ainda que estejam
ligados ao leitor através de um cabo HDMI.
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
O que a função de comando com HDMI pode fazer
• Optimizar a qualidade de imagem de um televisor de
ecrã plano compatível com a função de comando com
HDMI
Quando a função de comando com HDMI está activada,
o terminal HDMI do leitor transmite sinais de vídeo com
qualidade de imagem optimizada para a função de
comando com HDMI.
• Comandar o leitor com o controlo remoto do
televisor de ecrã plano
Podem ser executadas a partir do televisor de ecrã plano
operações do leitor como iniciar e parar a reprodução e
apresentação de menus.
• A imagem reproduzida pelo leitor é apresentada no
televisor de ecrã plano. (Função de selecção
automática)
A entrada é alterada automaticamente no televisor de
ecrã plano ou no sistema AV (receptor ou amplificador
AV, etc.) quando se inicia a reprodução no leitor ou
quando é apresentado o HOME MENU. Quando a
entrada é activada, a imagem reproduzida ou o HOME
MENU é apresentado no televisor de ecrã plano.
• A alimentação do televisor de ecrã plano e do leitor
liga-se e desliga-se automaticamente. (Função de
ligação simultânea da alimentação)
Quando se inicia a reprodução no leitor ou quando é
apresentado o HOME MENU, o televisor de ecrã plano
liga-se automaticamente, caso esteja desligado. Quando
a alimentação do televisor de ecrã plano é desligada, a
alimentação do leitor desliga-se também
automaticamente.
Definir o Modo HDMI (só para o modelo
BDP-LX55)
O modelo BDP-LX55 tem dois terminais HDMI OUT (MAIN e
SUB). Veja a página 11 para mais informações sobre estes
terminais.
Para utilizar correctamente a função de comando é
necessário seleccionar o HDMI Mode antes de iniciar a
reprodução.
Para proceder à definição, prima HOME MENU para
apresentar o Home Menu e seleccione Initial SetupAudio OutputHDMI Mode.
Consulte a tabela abaixo e defina o HDMI Mode de acordo
com o seu tipo de ligação.
Modo
HDMI
Single
Separate
Pure
Audio
• O terminal SUB não faz saída de sinais de vídeo,
destinando-se apenas a sinais de áudio.
Função Sound Retriever Link
Sobre o Sound Retriever Link
O Sound Retriever Link é uma tecnologia de controlo da
correcção da qualidade do som que ajusta automaticamente
a qualidade do som comprimido ao receptor AV ligado,
utilizando a função de controlo HDMI.
A função Sound Retriever Link permite-lhe desfrutar de áudio
de melhor qualidade ao regular automaticamente a função
Sound Retriever do receptor AV ligado.
Neste leitor, a função Sound Retriever Link só se aplica nas
seguintes situações:
• PC Audio Stream reproduzido por dispositivos USB ou
através de rede
• O receptor AV Pioneer compatível com a função Sound
Retriever Link está ligado ao leitor através de cabo HDMI
e o leitor está definido conforme indicado abaixo
(página 34).
Control: On
• Consulte também as instruções do receptor AV.
• Veja no sítio da Pioneer na Internet os receptores
compatíveis com a função Sound Retriever Link.
• Ligue o leitor directamente ao receptor AV Pioneer
compatível com a função Sound Retriever Link. A
interrupção de uma ligação directa com um amplificador
ou conversor AV (como, por exemplo, com um comutador
HDMI) pode causar problemas de funcionamento.
HDMI OUT MAINHDMI OUT SUB
Vídeo Áudio
Comando
Vídeo Áudio
Comando
Função Stream Smoother (só no modelo
BDP-LX55)
A função Stream Smoother melhora automaticamente a
qualidade da imagem quando se reproduzem conteúdos de
vídeo disponibilizados em rede, graças a um circuito
integrado de alta qualidade de imagem que reduz o ruído de
mosquito, o ruído de bloco, etc.
• No modelo BDP-LX55, esta função é activada mesmo que
não esteja ligado um receptor AV.
Função Stream Smoother Link (só nos modelos
BDP-440 e BDP-140)
Sobre o Stream Smoother Link
O Stream Smoother Link é uma função que melhora a
qualidade de imagem de conteúdos de vídeo em rede
utilizando a função de controlo HDMI. A função Stream
Smoother Link permite-lhe desfrutar de imagem de alta
qualidade ao regular automaticamente a função Stream
Smoother do receptor AV ligado.
Neste leitor, a função Stream Smoother Link só se aplica nas
seguintes situações:
• Reprodução de conteúdos de PC guardados em discos e
dispositivos USB
• O re ce pt or A V P io ne er com fu nç ão Str ea m S mo ot her Li nk
está ligado ao leitor através de cabo HDMI e o leitor está
definido conforme indicado abaixo (página 34).
Control: On
• Consulte também as instruções do receptor AV.
• Veja no sítio da Pioneer na Internet os receptores
compatíveis com a função Stream Smoother Link.
• Ligue o leitor directamente ao receptor AV Pioneer
compatível com a função Stream Smoother Link. A
interrupção de uma ligação directa com um amplificador
ou conversor AV (como, por exemplo, com um comutador
HDMI) pode causar problemas de funcionamento.
13
Pt
CUIDADO
Nota
Sobre a função PQLS (só nos modelos BDP-LX55 e
BDP-440)
PQLS (Precision Quartz Lock System – sistema de bloqueio
por quartzo de precisão) é uma tecnologia de controlo de
transferência de áudio digital que utiliza a função de
comando HDMI. Os sinais de saída do leitor são controlados
a partir do receptor AV para se obter uma reprodução de som
de alta qualidade, utilizando o oscilador de quartzo do
receptor. Este processo elimina a possível influência
negativa na qualidade do som da flutuação de fase gerada na
transferência.
• O leitor é compatível com as seguintes funções:
- A função "PQLS 2ch Audio", que só se activa quando
estão a ser reproduzidos CD de música (discos CD-DA).
- A função "PQLS Multi Surround", que se activa quando
se reproduz qualquer disco (BD, DVD, etc.) com saída
de áudio PCM linear.
- A função "PQLS Bitstream", que se activa quando há
saída de áudio de fluxo de bits.
• As várias funções PQLS activam-se quando um receptor
AV Pioneer compatível com a função PQLS é ligado
directamente ao terminal HDMI OUT do leitor através de
cabo HDMI e este está definido conforme indicado abaixo
(página 34).
Control: On
• Consulte também o manual de instruções do receptor
AV.
• Veja no sítio da Pioneer na Internet os receptores AV
compatíveis com a função PQLS.
• A função PQLS pode suspender-se se se alterar a
resolução de saída de vídeo. A função PQLS será
retomada se se parar e voltar a iniciar a reprodução.
• Quando a função PQLS 2ch se encontra activada, a saída
dos terminais tipo "jack" VIDEO OUTPUT do leitor pode
não ter as cores correctas. Se tal acontecer, ligue os
terminais HDMI do televisor e do receptor AV para
visionar a imagem.
• Ligue a alimentação do receptor AV ligado ao terminal
HDMI OUT e, em seguida, inicie a reprodução do disco.
• Quando a função PQLS se encontra activa, acende-se o
indicador PQLS no visor do painel frontal (página 11).
14
Pt
Ligar um televisor
CUIDADO
CUIDADO
Introduza a ficha na
posição correcta e a
direito.
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Televisor
Sentido dos sinais
Painel posterior do modelo BDP-LX55
Também é possível ligar o leitor a um
receptor ou amplificador AV por meio de
um cabo HDMI (página 16).
Ligue ao
terminal de
entrada HDMI.
Painel posterior do modelo BDP-440
Televisor
Introduza a ficha na
posição correcta e a
direito.
Ligue ao
terminal de
entrada HDMI.
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Também é possível ligar o leitor a um
receptor ou amplificador AV por meio de
um cabo HDMI (página 16).
Sentido dos sinais
Consulte Ligar um receptor ou amplificador AV, na página 16, para saber como ligar um
receptor ou amplificador AV por meio de um cabo HDMI.
• Ao ligar e desligar o cabo, faça-o segurando a ficha.
• Se a ficha for sujeita a carga poderá haver mau contacto, o que impossibilitará a saída de
sinais de vídeo.
BDP-LX55
Ligue um televisor ao terminal HDMI OUT (MAIN).
Também é possível ligar um televisor ao terminal HDMI OUT (MAIN) através de um receptor
ou amplificador AV. Veja a Ligar um receptor ou amplificador AV, na página 16.
• O televisor tem de ser ligado ao terminal HDMI OUT (MAIN), pois o terminal HDMI OUT
• Certifique-se de que define o Modo HDMI para a opção Single (página 33).
(SUB) não faz saída de sinais de vídeo.
BDP-440/BDP-140
15
Pt
Ligar um receptor ou amplificador AV
CUIDADO
CUIDADO
Introduza a
ficha na
posição
correcta e a
direito.
Painel posterior do modelo BDP-LX55
Cabo HDMI
(disponível no mercado)
Receptor ou
amplificador AV
Receptor ou amplificador
AV
Televisor
Sentido dos sinais
Ligue ao terminal
de entrada HDMI.
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Do terminal de saída
HDMI ao terminal de
entrada HDMI
Painel posterior do modelo BDP-LX55
Introduza a
ficha na
posição
correcta e a
direito.
Cabo HDMI
(disponível no mercado)
Receptor ou
amplificador AV
Televisor
Ligue ao terminal
de entrada HDMI.
Sentido dos sinais
Ligue o leitor a um receptor ou amplificador AV para desfrutar de som Surround de fontes
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio e DTS Digital Surround. Para saber como ligar o televisor e as colunas ao
receptor ou amplificador AV, consulte o manual de instruções destes últimos.
• Ao ligar e desligar o cabo, faça-o segurando a ficha.
• Se a ficha for sujeita a carga poderá haver mau contacto, o que impossibilitará a saída de
sinais de vídeo.
BDP-LX55
Obter melhor qualidade de som e imagem
Ao ligar um televisor (ou projector) e um amplificador AV ao leitor, faça-o de forma a que os
sinais de áudio e vídeo sejam transferidos separadamente para obter uma melhor qualidade
de som e imagem.
• O televisor tem de ser ligado ao terminal HDMI OUT (MAIN), pois o terminal HDMI OUT (SUB) não faz saída de sinais de vídeo.
• Certifique-se de definir o HDMI Mode para as opções Separate. (página 33)
• Se o amplificador AV ligado ao terminal HDMI OUT (SUB) também estiver ligado a um
televisor, a entrada deste pode comutar automaticamente. Se tal acontecer, desactive a
função de comando com HDMI no televisor.
16
Pt
Nota
CUIDADO
Nota
Painel posterior do modelo BDP-440
Ligue ao
terminal de
entrada HDMI.
Do terminal de
saída HDMI
Receptor ou
amplificador AV
Ligue ao terminal de
entrada HDMI.
Televisor
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Introduza a ficha na
posição correcta e a
direito.
Sentido dos sinais
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Televisor
Painel posterior do modelo BDP-LX55
Sentido dos
sinais
Branco
Vermelho
Também é possível ligar a um
receptor ou amplificador AV. Ligue
os sinais de áudio utilizando um
cabo de áudio digital óptico ou um
cabo de áudio (2 canais) (veja
abaixo).
Ligue aos terminais de entrada de vídeo/áudio.
Cabo de
vídeo/áudio
(incluído)
Amarelo
Painel posterior do modelo BDP-LX55
Ligue aos terminais de entrada de áudio.
Receptor ou
amplificador AV
Sentido dos sinais
Também é possível
ligar áudio analógico
de 2 canais.
Ligue ao terminal de
entrada de áudio
digital óptico.
Cabo de áudio
digital óptico
(disponível no
mercado)
Branco
Vermelho
Cabo de vídeo/áudio (incluído)
BDP-440/BDP-140
Ligar cabos de vídeo e áudio
• Proceda às definições no menu Setup Navigator de acordo com o tipo de cabo ligado
(página 20).
• Para que o leitor faça a saída de sinais de vídeo, estabeleça a ligação utilizando um cabo
de vídeo (excepto quando se usa um cabo HDMI).
Ligar a um televisor utilizando um cabo de vídeo/áudio
• Ligue a saída de vídeo do leitor directamente ao televisor.
Este leitor é compatível com tecnologias analógicas de protecção contra cópia. Por
conseguinte, é possível que a imagem não seja apresentada correctamente se se ligar o
leitor a um televisor através de um gravador de DVD/"deck" de vídeo ou ao reproduzir
material gravado num gravador de DVD/"deck" de vídeo. Além disso, a imagem pode não
ser apresentada correctamente devido a protecção contra cópia se o leitor estiver ligado
a um televisor com "deck" de vídeo integrado. Para informações mais detalhadas, contacte
o fabricante do televisor.
• Quando a ligação é feita por meio de um cabo de vídeo, a saída dos sinais de vídeo é feita
com uma resolução de 480/576I ou 480/576P.
• Dependendo da definição da resolução de saída de vídeo, é possível que a imagem não
seja apresentada.
Ligar um receptor ou amplificador AV utilizando um cabo de áudio digital óptico
17
Pt
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.