Pioneer BDP-140, BDP-LX55 User manual [pt]

Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. Queira ler o presente manual de instruções, para poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura das instruções, não se esqueça de guardar o manual para futuras consultas.
IMPORTANTE
O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença, no interior do aparelho, de "voltagem perigosa" não isolada cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas.
CUIDADO
Este produto integra-se na classe de "laser" 1, de acordo com a norma de Segurança de Equipamentos Laser IEC 60825-1:2007.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
AVISO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez, leia atentamente a secção seguinte.
A voltagem da rede de fornecimento de energia disponível varia de país para país ou de região para região. Certifique-se de que a voltagem da rede de fornecimento de energia da área onde o aparelho irá ser utilizado corresponde à voltagem requerida (por exemplo, 230 V ou 120 V), indicada no painel posterior.
2
Pt
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
D58-5-2-2a_A1_Pt
D3-4-2-1-4*_A1_Pt
D3-4-2-1-3_A1_Pt
O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm atrás e 10 cm de cada lado).
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas com objectos (tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas), nem utilizar o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_P t
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 ºC a +35 ºC; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_ Pt
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada CA que pretende usar, é necessário removê-la e instalar uma ficha apropriada. A substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo de alimentação de energia do ap arelho devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha removida pode causar forte choque eléctrico. Certifique-se de que ela é deitada fora após a remoção. O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede da tomada de corrente quando não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-1a_A1_P t
CUIDADO
O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação funciona como o principal dispositivo de desconexão da alimentação de energia, terá de o desligar da tomada CA para desligar completamente a alimentação de energia. Por conseguinte, certifique-se de que o aparelho está instalado de forma a poder desligar-se facilmente o cabo da tomada CA, em caso de acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar-se igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada CA quando o aparelho não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia.
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
K041_A1_Pt
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final
Pb
Símbolo para
equipamentos
Símbolos para
pilhas e baterias
de vida, pilhas e baterias usadas
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os acompanham indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais ou do revendedor.
Avisos sobre o visionamento 3D
• Se sentir fadiga ou desconforto ao visionar imagens 3D, suspenda o visionamento.
• As crianças, em particular as que tiverem menos de 6 anos de idade, podem ser mais sensíveis, pelo que os seus zeladores devem estar atentos a quaisquer sinais de fadiga ou desconforto.
• Ao visionar imagens 3D, faça pausas de vez em quando.
O visionamento prolongado de imagens 3D sem períodos de descanso pode causar fadiga ou desconforto.
K058a_A1_Pt
CUIDADOS A TER COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Não coloque o aparelho ou uma peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação, nem exerça pressão sobre o mesmo. Nunca faça um nó com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo a não poderem ser pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em quando. Se estiver danificado, adquira um novo no serviço de assi stência autorizado pela Pioneer que lhe ficar mais próximo ou no seu revendedor.
S002*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
3
Pt
Índice
01 Antes de começar
Conteúdo da caixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colocar as pilhas no controlo remoto. . . . . . . . . . . . . . . 5
Actualização de programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sobre o comando do leitor a partir de um dispositivo
móvel (iPod, iPhone, iPad, etc.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tipos de discos/ficheiros que podem ser reproduzidos . . . 6
Discos reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ficheiros reproduzíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Designações e funções dos componentes . . . . . . . . . . . .9
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
02 Estabelecer as ligações
Ligar utilizando um cabo HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sobre a tecnologia HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sobre a função de comando com HDMI . . . . . . . . . . .12
Ligar um televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ligar um receptor ou amplificador AV . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar cabos de vídeo e áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ligar a um televisor utilizando um cabo de vídeo/
áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ligar um receptor ou amplificador AV utilizando um
cabo de áudio digital óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ligar componentes à porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sobre dispositivos de memória USB . . . . . . . . . . . . . .18
Ligar o dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . 18
Ligar à rede por meio de interface LAN . . . . . . . . . . . . . . 19
Ligar a uma LAN sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ligação do cabo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
03 Como começar
Proceder a definições utilizando o menu Setup
Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Comandar o televisor com o controlo remoto do
leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lista de códigos de televisor predefinidos . . . . . . . . . . 21
04 Reprodução
Reproduzir discos ou ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pesquisa para a frente e para trás . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproduzir capítulos ou faixas específicos . . . . . . . . . 22
Saltar conteúdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproduzir em câmara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Passo para a frente e passo para trás . . . . . . . . . . . . . 23
Reproduzir repetidamente uma secção específica de
um título ou de uma faixa (A-B Repeat). . . . . . . . . . . . 23
Reproduzir repetidamente (Repeat Play) . . . . . . . . . . . 23
Reproduzir pela ordem pretendida
(Programmed Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inserir marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Apresentar imagens em miniatura . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mudar de ângulos de câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mudar o idioma das legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Apresentar informações sobre o disco . . . . . . . . . . . . 24
Mudar o áudio e o áudio secundário . . . . . . . . . . . . . . 24
Alterar o vídeo secundário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizar as funções BONUSVIEW ou BD-LIVE. . . . . . . . 25
Funções de reprodução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizar o menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproduzir a partir de um tempo específico
(Time Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproduzir um título, um capítulo ou uma faixa
específica (Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproduzir partes de discos, títulos ou capítulos
(faixas/ficheiros) por ordem aleatória . . . . . . . . . . . . . 27
Continuar a reprodução a partir de uma dada posição
(visionamento continuado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
05 Reproduzir a partir da Home Media Gallery
Sobre a Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sobre a reprodução em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pesquisa DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reprodução de discos/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproduzir ficheiros de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproduzir pela ordem pretendida (Playlist) . . . . . . . . . . 30
Adicionar faixas/ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproduzir a Lista de Reprodução. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Apagar faixas/ficheiros da Lista de Reprodução . . . . . 30
06 Reproduzir conteúdos da Internet
Conteúdos da Internet disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproduzir os itens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
07 Definições avançadas
Alterar definições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizar o ecrã Initial Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Actualização de "software" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Repor todas as definições para as predefinições de
fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabela de códigos de idioma e tabela de códigos de
país/área. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
08 Informações adicionais
Nota sobre licenças de "software" . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cuidados de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mover o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Local de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Desligue a alimentação quando não estiver a utilizar
o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Humidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpar o leitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Precauções a tomar quando o aparelho está instalado
numa estante com porta de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limpeza da unidade óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Manuseamento dos discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Função Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Outros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Pt
Capítulo 1
AVISO
CUIDADO
Prima ligeiramente neste ponto e faça deslizar a tampa no sentido da seta.
Introduza primeiro o lado do pólo negativo ().
Antes de começar
Conteúdo da caixa
• Controlo remoto x 1
• Cabo de áudio/vídeo (fichas amarela/branca/vermelha) x 1
• Pilhas AAA/R03 x 2
• Cartão de garantia
• Cabo de alimentação de energia
• Manual de instruções (o presente documento)
Colocar as pilhas no controlo remoto
1 Abra a tampa posterior.
2 Introduza as pilhas (AAA/R03 x 2).
Faça-o conforme indicam as marcas / no interior do compartimento das pilhas.
(só nos modelos europeus e russos)
3 Feche a tampa posterior.
Feche bem a tampa (deverá ouvir um estalido).
As pilhas que acompanham o leitor destinam-se a permitir ao utilizador verificar o funcionamento do mesmo, podendo não durar muito tempo. Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas, que têm uma vida útil mais longa.
• Não utilize nem guarde as pilhas sob luz solar directa ou noutro local muito quente, tal como dentro de um carro ou perto de um aquecedor. Se o fizer, as pilhas poderão derramar, sobreaquecer, rebentar ou incendiar-se. Além disso, a vida útil das pilhas poderá ser mais curta ou o seu desempenho menos eficiente.
• Utilize exclusivamente o tipo de pilhas especificadas. Não misture também pilhas novas com pilhas usadas.
• Ao colocar pilhas no controlo remoto, faça-o correctamente, conforme indicam as marcas de polaridade ( e ).
• As pilhas não devem ser aquecidas, desmontadas ou lançadas para a água ou para o lume.
• Embora possam parecer iguais, as pilhas podem ter voltagens diferentes. Não utilize conjuntamente pilhas de tipos diferentes.
• Para evitar que derramem, retire as pilhas do controlo remoto se não contar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado (um mês ou mais). Se se verificar derrame de fluido, limpe cuidadosamente o interior do compartimento e introduza pilhas novas. Se uma pilha derramar e o fluido entrar em contacto com a sua pele, lave abundantemente com água.
• Ao desfazer-se de pilhas gastas, observe as disposições governamentais ou as regras ambientais públicas em vigor no seu país/zona.
Actualização de programas
É fornecida informação de produto sobre este leitor na página da Pioneer na Internet. Consulte a página para actualizar e obter informações de assistência sobre o seu leitor de discos Blu-ray.
Na Europa:
http://www.pioneer.eu/
No Reino Unido:
http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/
Na Rússia:
http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/
Sobre o comando do leitor a partir de um dispositivo móvel (iPod, iPhone, iPad, etc.)
É possível comandar o leitor a partir de um dispositivo móvel instalando uma aplicação específica neste último.
Para mais detalhes, consulte as informações sobre o produto no sítio da Pioneer na Internet.
Esta aplicação específica pode ser alterada ou descontinuada sem aviso prévio.
5
Pt
Tipos de discos/ficheiros que podem ser reproduzidos
CUIDADO
Nota
Discos reproduzíveis
Podem ser reproduzidos os discos com os seguintes logótipos na etiqueta, na embalagem ou na capa.
• Só serão reproduzíveis os discos que tiverem sido finalizados.
Tipo de disco Logótipo
BD-ROM
BD-R
2
BD
BD-RE
DVD-ROM
DVD
2,4,5
DVD-R
4,8
DVD-RW
2,4
DVD+R
4
DVD+RW
BDMV BDAV




6
6


Formato de aplicação
DVD-
DVD-
Vídeo
Áudio
3
7
 
7
 
CD-DA
DVD VR
DTS-CD

DISCO
DE
DADOS
Tipo de disco Logótipo
CD-DA
9
(CD-Áudio)
CD
1
1. Discos onde se encontram gravados ficheiros de vídeo, imagem ou áudio. Este leitor não é
2. Incluindo discos de camada dupla.
3. Só nos modelos BDP-LX55 e BDP-440
4. Finalize estes discos antes de os reproduzir neste leitor.
5. Os discos DVD-R para Autoria (3,95 e 4,7 GB) não podem ser reproduzidos.
6. Incluindo o formato AVCHD.
7. Incluindo o formato AVCREC.
8. Os discos DVD-RW versão 1.0 não podem ser reproduzidos.
9. Incluindo discos CD-Vídeo.
4
CD-R
4
CD-RW CD-ROM
compatível com discos de gravação sequencial ou incremental.
• "Blu-ray Disc", "Blu-ray" e o logótipo "Blu-ray Disc" são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
BDMV BDAV




Formato de aplicação
DVD-
DVD-
Vídeo
Áudio
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os nomes de empresas e produtos referidos neste manual são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das empresas correspondentes.
Discos não reproduzíveis
•Discos HD-DVD
• Discos DVD-RAM
Para além dos enumerados acima, é possível que outros tipos de disco não sejam também reproduzíveis.
• Ainda que ostentem um dos logótipos indicados na página anterior, alguns discos não são reproduzíveis.
• Para reproduzir discos de 8 cm, insira-os na respectiva concavidade, no centro da gaveta de discos. Não é necessário um adaptador. Os discos BD-ROM de 8 cm não podem ser reproduzidos.
DISCO
DE
DADOS
1
6
Pt
Sobre formatos de áudio
Este leitor é compatível com os seguintes formatos de áudio:
•Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
• Áudio MPEG (AAC)
• PCM linear
Para desfrutar de som Surround Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio, recomendamos que se ligue o leitor a um receptor ou amplificador AV compatível com estes formatos de áudio através de um cabo HDMI. Depois de introduzir um disco BD com som num destes formatos de áudio, seleccione o formato de áudio no menu em ecrã.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Fabricado sob licença, ao abrigo das patentes dos E.U.A. n.ºs
5.956.674, 5.974.380, 6.226.616, 6.487.535, 7.392.195,
7.272.567, 7.333.929, 7.212.872 e outras patentes dos E.U.A. e mundiais emitidas e pendentes. DTS-HD e o símbolo, bem como a junção de DTS-HD e o símbolo, são marcas comerciais registadas da DTS, Inc. DTS-HD Master Audio | Essential é uma marca comercial da DTS, Inc. O produto inclui "software". © DTS, Inc. Reservados todos os direitos.
Reproduzir discos BD
• É possível reproduzir discos BD (BDMV) compatíveis com os formatos abaixo indicados.
- Discos Blu-ray de formato só de leitura (ROM) versão 2
- Discos Blu-ray de formato gravável (R) versão 2
- Discos Blu-ray de formato regravável (RE) versão 3 Este leitor é compatível com discos BD-ROM de perfil 5.
Podem utilizar-se funções BONUSVIEW como a reprodução de vídeo secundário (Picture-in-Picture) e áudio secundário. Os dados utilizados com as funções BONUSVIEW (os dados de vídeo secundário (Picture-in-Picture) e de áudio secundário) podem ser guardados na memória. Para informações detalhadas sobre a reprodução de vídeo e de áudio secundários, consulte as instruções do disco.
"BONUSVIEW" é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association.
É possível desfrutar de funções BD-LIVE – descarregar apresentações de filmes ou faixas de áudio e idiomas de legendas adicionais, jogar em linha, etc. – através da Internet. Os dados descarregados com a função BD-LIVE (apresentações de filmes, etc.) são guardados na memória. Consulte as instruções do disco para informações detalhadas sobre as funções BD-LIVE.
O logótipo "BD-LIVE" é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association.
Com os discos BD-ROM, podem utilizar-se aplicações BD-J (Java) para criar títulos extremamente interactivos (jogos, por exemplo).
Oracle e Java são marcas comerciais registadas da Oracle e/ou das suas afiliadas. Outras designações podem ser marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.
• É possível reproduzir discos BD (BDAV) compatíveis com os formatos abaixo indicados.
- Discos Blu-ray de formato gravável (R) versão 1
- Discos Blu-ray de formato regravável (RE) versão 2
Reproduzir discos DVD
Esta etiqueta indica compatibilidade de reprodução com discos DVD-RW gravados no formato VR (Video Recording). No entanto, só é possível reproduzir discos gravados com um programa de gravação única encriptado utilizando um dispositivo CPRM compatível.
O formato AVCHD é um formato de gravação para câmaras de vídeo digitais que grava certos meios em alta definição (HD) graças a tecnologias de codec extremamente eficientes.
"AVCHD" e o logótipo "AVCHD" são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
Sobre os números de região
Consoante a região em que são vendidos, são atribuídos números de região aos leitores de discos Blu-ray e aos discos BD-ROM e DVD-Vídeo.
Os números de região deste leitor são:
•BD-ROM:
- Modelos utilizados na Europa, Austrália e Nova Zelândia: B
- Modelos utilizados na Rússia: C
- Outros: A
"Blu-ray 3D" e o logótipo "Blu-ray 3D" são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
7
Pt
Nota
CUIDADO
*
*
*
*
Raiz
01 Pasta
XX Pasta
Pasta
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
8
Pt
•DVD-Vídeo:
- Modelos utilizados na Europa: 2
- Modelos utilizados na Austrália e Nova Zelândia: 4
- Modelos utilizados na Rússia: 5
- Outros: 3
Não é possível reproduzir discos que não incluam este(s) número(s). Os discos reproduzíveis neste leitor são os indicados abaixo.
• Discos BD:
- Modelos utilizados na Europa, Austrália e Nova Zelândia: B (incluindo B) e ALL
- Modelos utilizados na Rússia: C (incluindo C) e ALL
- Outros: A (incluindo A) e ALL
• Discos DVD:
- Modelos utilizados no Reino Unido: 2 (incluindo 2) e ALL
- Modelos utilizados na Austrália e Nova Zelândia: 4 (incluindo 4) e ALL
- Modelos utilizados na Rússia: 5 (incluindo 5) e ALL
- Outros: 3 (incluindo 3) e ALL
Reproduzir discos CD
Sobre os CD protegidos contra cópia: Este leitor foi concebido de modo a corresponder às especificações do formato CD-Áudio. Por conseguinte, não é compatível com a reprodução ou com as funções de discos que não correspondam a essas especificações.
Reprodução de DualDiscs
Um DualDisc é um tipo de disco com duas faces, uma com conteúdos DVD – áudio, vídeo, etc. –, outra com conteúdos não DVD, tais como materiais de áudio digital.
O lado DVD de um DualDisc pode ser reproduzido neste leitor.
O lado áudio não DVD do disco não é compatível com este leitor. Ao introduzir ou ejectar um DualDisc, o lado oposto ao reproduzido pode ficar riscado. Os discos riscados podem não ser reproduzíveis.
Para informações mais detalhadas sobre a especificação DualDisc, consulte o fabricante ou revendedor do disco.
Reproduzir discos criados em computadores ou
em gravadores de BD/DVD
• Pode não ser possível reproduzir discos gravados num computador devido às definições da aplicação ou às definições do ambiente do computador. Grave discos num formato reprodutível neste leitor. Para informações mais detalhadas, contacte o revendedor.
• Pode não ser possível reproduzir discos gravados num computador ou num gravador de BD/DVD se a qualidade de gravação for deficiente devido a características do disco, a riscos ou sujidade na sua superfície, a sujidade na unidade óptica do gravador, etc.
Sobre pastas e ficheiros de vídeo/áudio/imagem
O leitor pode reproduzir ficheiros de áudio e imagem se as pastas do disco ou do dispositivo de memória USB forem criadas como se descreve abaixo. Exemplo de estrutura de pastas:
* O número de pastas e ficheiros existentes numa pasta (incluindo o directório de raiz) está limitado a um máximo de
256. Mantenha também o número de camadas de pastas limitado a um máximo de 5.
• Os nomes de ficheiros e pastas apresentados no leitor podem diferir dos apresentados num computador.
Ficheiros reproduzíveis
São reproduzíveis ficheiros de vídeo, imagem e áudio gravados em discos DVD e CD.
• Nos discos DVD, só são reproduzíveis os ficheiros gravados com o sistema ISO 9660.
• Alguns ficheiros podem não ser reproduzíveis.
• No caso de alguns ficheiros, é possível que algumas funções não possam ser utilizadas durante a reprodução.
• Alguns ficheiros podem não ser reproduzíveis, mesmo que tenham uma extensão de ficheiro reproduzível neste leitor.
• Não é possível reproduzir ficheiros protegidos por DRM (excluindo ficheiros DivX VOD).
Formatos de ficheiro de vídeo compatíveis
• DivX Plus HD
O leitor dispõe da certificação DivX Certified reprodução de vídeo DivX
MKV) até 1080p HD, incluindo conteúdos "premium". SOBRE O VÍDEO DIVX: O DivX
digital criado pela DivX, Inc. Este leitor é um aparelho DivX Certified
divx.com para mais informações e a fim de obter ferramentas de "software" para converter os seus ficheiros em vídeo DivX. SOBRE VÍDEO DIVX A PEDIDO: Este dispositivo DivX
Certified DivX Video-on-Demand (VOD) adquiridos. Para obter o seu código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configuração do seu dispositivo. Vá a vod.divx.com para obter mais informações sobre a forma de completar o seu registo.
DivX associados são marcas comerciais da DivX, Inc., e são utilizados sob licença.
®
®
tem de estar registado para reproduzir filmes
®
, DivX Certified®, DivX PlusTM HD e os logótipos
®
e DivX PlusTM HD (H.264/
®
é um formato de vídeo
oficial que reproduz vídeo DivX. Visite
®
para a
Nota
• Para que reproduza conteúdos DivX Video-on-Demand (VOD), é necessário registar este aparelho DivX
Certified. Gere primeiro o código de registo DivX VOD para o seu aparelho e submeta-o durante o processo de registo. Importante: Os conteúdos DivX VOD estão protegidos por um sistema DivX DRM (Digital Rights Management – gestão digital de direitos) que restringe a sua reprodução a aparelhos DivX Certified registados. Se tentar reproduzir conteúdos DivX VOD não autorizados para o seu aparelho, é apresentada a mensagem Authorization Error (erro de autorização) e os conteúdos não serão reproduzidos. Saiba mais em www.divx.com/vod.
- Veja o código de registo DivX VOD deste leitor em
HOME MENU Initial Setup  Playback  DivX(R) VOD DRM Registration Code (página 35).
- O número de visionamentos de alguns ficheiros DivX
VOD é restrito. Quando se reproduzem ficheiros desse tipo neste leitor, é indicado o número de visionamentos restantes. Os ficheiros cujo número de visionamentos restantes é zero não podem ser reproduzidos (é apresentada a mensagem This DivX rental has expired (aluguer expirado)). Os ficheiros sem restrição de número de visionamentos podem ser reproduzidos tantas vezes quantas se desejar (não é apresentado o número de visionamentos restantes).
®
•MKV
Os ficheiros MKV são reproduzíveis.
- O MKV é um formato de ficheiros que permite reunir
vários ficheiros de áudio e vídeo num único ficheiro.
- Os ficheiros reproduzíveis são os seguintes:
Resolução: Até 1280 x 720 Extensão: ".mkv" ou ".MKV"
• Windows Media™ Video (WMV)
É possível reproduzir ficheiros Windows Media™ Video (WMV).
- Os ficheiros reproduzíveis são os seguintes:
- Resolução: Até 1280 x 720
Extensão: "wmv" ou "WMV"
- O leitor é compatível com ficheiros codificados
utilizando a série Windows Media™ Encoder 9.
- Windows Media é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
- Este produto incorpora tecnologia detida pela Microsoft Corporation e não pode ser utilizado ou distribuído sem licença da Microsoft Licensing, Inc.
Formatos de ficheiro de imagem compatíveis
•JPEG
• HD JPEG
• JPEG progressivo
Formato de ficheiros: JFIF versão 1.02/Exif versão 2.2 Resolução: Até 4096 x 4096 píxeis
Formatos de ficheiro de áudio compatíveis
• Windows Media™ Audio 9 (WMA9)
Taxa de transferência: Até 192 kbps Frequências de amostragem: 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz
e 48 kHz
• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
Taxa de transferência: Até 320 kbps Frequências de amostragem: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz
• Free Lossless Audio Codec (FLAC) (só no modelo BDP-LX55)
Frequências de amostragem: 96 kHz a 192 kHz Quantificação do fluxo de "bits": 16 "bits", 24 "bits" Canal: 2ch
Extensões de ficheiro reproduzíveis
• Ficheiros de vídeo
.divx, .mkv, .wmv e .avi
• Ficheiros de imagem
.jpg e .jpeg
• Ficheiros de áudio
.wma e .mp3 .flac (só no modelo BDP-LX55)
Designações e funções dos componentes
Telecomando
19
1
2
3
4
5
6 7
8
9
10
11 12
13 14
15
16
17 18
20
21
22 23
24
25
26
27
28
29
30 31 32
33
34 35 36
37
38
9
Pt
1STANDBY/ON
Nota
alimentação.
2 CONTINUED
uma posição especificada. (página 27)
3 TV CONTROL 4 AUDIO 5FL DIMMER
BDP-LX55, BDP-440 – De cada vez que se prime este
botão, a luminosidade do visor do painel frontal altera-se e/ou o estado luminoso dos indicadores do painel frontal altera-se conforme indicado na tabela abaixo.
Visor do painel frontal
Muito luminoso
Médio Aceso Aceso Desactivada Escuro Aceso Aceso Desactivada Desactivada Desactivada Desactivada Aceso
BDP-140 – De cada vez que se prime este botão, a luminosidade do visor do painel frontal altera-se (em 4 níveis).
– Prima para ligar e desligar a
– Utilize para retomar a reprodução a partir de
– (página 20)
– (página 24)
Indicadores
Blu-ray (só no modelo BDP-LX55)
Aceso Aceso Desactivada
PQLS FL OFF
CD/SACD
Com discos híbridos, prima para alternar entre a camada CD e a camada SACD.
6TOP MENU
disco BD-ROM ou DVD-Vídeo.
7 FUNCTION 8 HOME MEDIA GALLERY 9/// – Utilize para seleccionar itens, alterar
definições e mover o cursor. ENTER – Prima para executar o item seleccionado ou para confirmar uma definição que alterou, etc.
10 HOME MENU 11
12PLAY 13// 14PAUSE
– Prima para apresentar o menu principal do
– (página 26)
– (página 28)
– (página 32)
REV
– (página 22)
– (página 22)
– (página 23)
– (página 22)
15 Botões numéricos
o título/o capítulo/a faixa que pretende ver ou ouvir e para seleccionar itens em menus.
16 CLEAR
– Prima para apagar uma entrada numérica, etc.
17 DISPLAY 18 KEYLOCK 19 LED do controlo remoto
um comando a partir do controlo remoto. Pisca durante a definição do código de banda do televisor.
20 OPEN/CLOSE
discos.
– Utilize-os para seleccionar e reproduzir
– (página 24)
– (
veja abaixo
)
– Acende-se quando se transmite
– Prima para abrir e fechar a gaveta de
21 RECEIVER CONTROL 22 SUBTITLE 23 ANGLE 24 HDMI
25 EXIT 26 POP UP MENU/MENU
27 RETURN 28 Botões coloridos
– (página 24)
– (página 24)
BDP-LX55 – Prima para ligar o HDMI Mode alternadamente (páginas páginas 13 e 33). BDP-440/BDP-140 – Utilize para alterar a resolução dos sinais de vídeo cuja entrada é feita pelo terminal HDMI OUT (página 33).
– (página 31)
de um disco BD-ROM ou DVD-Vídeo.
– Prima para apresentar os menus
– Prima para regressar ao ecrã anterior.
menus de discos BD-ROM. PROGRAM – (página 23)
– Utilize estes botões para navegar em
BOOK MARK – (página 23) ZOOM – (página 24) INDEX – (página 24)
29
FWD
– (página 22)
30 // – (página 23) 31STOP 32 2nd VIDEO 33 2nd AUDIO 34 A-B 35 ENTER
36 REPEAT 37 SKIP SEARCH
38 REPLAY
– (página 22)
– (página 25)
– (página 24)
– (página 23)
– Prima para executar o item seleccionado ou para
confirmar uma definição que alterou, etc.
– (página 23)
– Prima para avançar 30 segundos quando se
prime o botão
SKIP SEARCH
durante a reprodução.
– Prima para retroceder 10 segundos se prime o
botão
REPLAY
durante a reprodução.
Função de bloqueio de teclas
Pode definir o bloqueio de teclas para impedir comandos acidentais. Esta função permite que televisores compatíveis com a função de comando com HDMI também bloqueiem as teclas do leitor.
Prima o botão KEYLOCK durante mais de 2 segundos.
• Sempre que executa esta operação, a função é activada ou desactivada.
• Se tentar comandar o leitor enquanto estiver activa a função de bloqueio de teclas, o indicador LOCK acende-se no visor do painel frontal.
• O controlo remoto dispõe de dois botões ENTER (números 9 e 35 acima).
• Para comandar um receptor AV que disponha de definição do modo de controlo remoto utilizando os botões RECEIVER CONTROL, defina o modo de controlo remoto do receptor AV para "1". Para informações detalhadas, consulte o manual de instruções do receptor AV.
10
Pt
Painel frontal
Nota
1 2 3 4 6 7 8 9
10 11
5
BDP-LX55
1 2 3 4 6 7 8 9
10 11
BDP-440
1 3 4 6 8 9
BDP-140
10 11
3 4 2 1 5 6 8
BDP-140
Painel posterior
BDP-LX55
1STANDBY/ON 2 FL OFF Indicador 3 Gaveta de discos 4 Visor do painel frontal 5 Indicador Blu-ray 6 Sensor do controlo remoto
distância de 7 metros, aproximadamente. O leitor pode ter dificuldade em captar os sinais emitidos pelo controlo remoto se estiver perto de uma lâmpada fluorescente. Se tal acontecer, afaste o leitor da lâmpada.
7PQLS Indicador 8 OPEN/CLOSE 9 – Prima para parar a reprodução. 10 USB Porta 11 – Prima para iniciar a reprodução.
– (página 18)
– Prima para ligar e desligar a alimentação. (só no modelo BDP-LX55 e BDP-440) – (página 10)
(só no modelo BDP-LX55) – (página 10)
– Aponte o controlo remoto para este sensor e utilize-o a uma
(só no modelo BDP-LX55 e BDP-440) – (página 14)
– Prima para abrir e fechar a gaveta de discos.
1 2 43 5 6
7
8
BDP-440
1 2 43 5 6 8
1 HDMI OUT terminais 2 VIDEO OUTPUT terminais 3 DIGITAL OUT (OPTICAL) terminal 4 AUDIO OUTPUT terminais 5 LAN (10/100) terminal 6USB Porta
– (página 18)
7 RS-232C terminal 8AC IN
– (página 19)
Sobre os terminais HDMI no modelo BDP-LX55
MAIN – Ligue a um televisor e/ou receptor ou amplificador AV compatível com HDMI. Este é o terminal que se utiliza normalmente. SUB – Ligue a um receptor ou amplificador AV compatível com HDMI. Este terminal destina-se apenas à saída de sinais de áudio.
• O terminal SUB não faz saída de sinais de vídeo. Certifique-se de que liga o televisor ao terminal MAIN.
– (em baixo e página 12)
– (página 17)
– (página 17)
– (página 17)
– (página 19)
(só no modelo BDP-LX55) – Este terminal não é utilizado.
11
Pt
Capítulo 2
Nota
Nota
Estabelecer as ligações
Não se esqueça de desligar a alimentação e de retirar o cabo da tomada de corrente sempre que fizer ou alterar ligações.
Feita a ligação, proceda às definições no menu Setup Navigator ou Initial Setup, de acordo com o tipo de cabo ligado (página 20).
Consulte também o manual de instruções do dispositivo a ligar.
• As ilustrações utilizadas neste manual referem-se maioritariamente ao modelo BDP-LX55.
Ligar utilizando um cabo HDMI
A utilização de um cabo HDMI permite a transmissão de sinais digitais a um televisor compatível com HDMI através de um único cabo, sem perda de qualidade do som ou da imagem.
• No caso do modelo BDP-LX55, proceda à definição HDMI Mode no menu Initial Setup de acordo com a ligação dos dispositivos ao leitor (páginas páginas 13 e 33).
• Proceda às definições no menu Setup Navigator de acordo com o dispositivo compatível com HDMI ligado (página 20).
• É possível que não seja feita a saída de sinais de vídeo 1080p, dependendo do cabo HDMI utilizado.
Sobre a tecnologia HDMI
Este leitor integra a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e noutros países.
12
Pt
®
).
Este leitor é compatível com o sistema Deep Color. Os leitores convencionais podem transmitir um sinal de vídeo com profundidade de cor de 8 bits nos formatos YCbCr 4:4:4 ou RGB; os leitores compatíveis com o sistema Deep Color podem transmitir um sinal de vídeo com uma profundidade de cor superior a 8 bits por componente de cor. O leitor pode reproduzir gradações de cor muito subtis se se encontrar ligado a um televisor compatível com o sistema Deep Color. Este produto é compatível com o sistema "x.v.Color", que pode realizar um amplo espectro cromático baseado nas especificações xvYCC. Quando o leitor se encontra ligado a um televisor ou outro aparelho compatível com o sistema "x.v.Color", a reprodução de sinais de vídeo conformes com os padrões "xvYCC" expande as capacidades de reprodução de cor, permitindo que as cores naturais sejam reproduzidas mais fielmente do que nunca. "x.v.Color" é um nome promocional dado a produtos com capacidade para reproduzir um amplo espectro cromático baseado nas especificações normativas internacionais definidas como xvYCC.
"x.v.Color" e são marcas comerciais da Sony Corporation.
Sinais de áudio reproduzíveis pelo terminal HDMI
OUT
•Dolby TrueHD
• Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
•DTS-HD Master Audio
• DTS-HD High Resolution Audio
• DTS Digital Surround
•MPEG-2 AAC
• PCM linear Pode ser feita a saída de sinais de áudio PCM linear que
satisfaçam as seguintes condições:
- Frequência de amostragem: 32 kHz a 192 kHz
- Número de canais: 8, no máximo (6 no máximo para
uma frequência de amostragem de 192 kHz)
Se o leitor estiver ligado a um dispositivo DVI
Não é possível ligar dispositivos DVI (ecrãs de
computador, por exemplo) que não sejam compatíveis com HDCP. O HDCP é uma especificação
destinada a proteger conteúdos audiovisuais na interface DVI/HDMI.
• Não há saída de sinais de áudio. Faça a ligação com um cabo de áudio, etc.
• Este leitor destina-se a ser ligado a dispositivos compatíveis com HDMI. Se for ligado a um dispositivo DVI, e dependendo desse dispositivo, pode não funcionar devidamente.
Sobre a função de comando com HDMI
As funções encontram-se disponíveis quando um televisor de ecrã plano ou um sistema AV (receptor ou amplificador AV, etc.) da Pioneer que seja compatível com a função de comando com HDMI está ligado ao leitor através de um cabo HDMI.
Consulte também as instruções de utilização do televisor de ecrã plano e do sistema AV (receptor ou amplificador AV, etc.).
Para utilizar a função de comando com HDMI
• A função de comando com HDMI encontra-se disponível quando a definição com o mesmo nome está activada (On) em todos os dispositivos ligados com cabos HDMI.
• Uma vez concluídas as ligações e as configurações de todos os dispositivos, verifique se a imagem do leitor é reproduzida no televisor de ecrã plano. (Verifique-o também depois de alterar os dispositivos ligados e de voltar a ligar os cabos HDMI.) A função de comando com HDMI pode não ser devidamente executada se a imagem reproduzida no leitor não for apresentada de forma correcta no televisor de ecrã plano.
• Ao utilizar a função de comando com HDMI, estabeleça as ligações com um cabo HDMI de alta velocidade. A função de comando com HDMI pode não se fazer devidamente se se utilizarem outros cabos HDMI.
• Nalguns modelos, a função de comando com HDMI pode denominar-se "KURO LINK" ou "HDMI Control".
• A função de comando com HDMI não pode ser executada com dispositivos de outras marcas, ainda que estejam ligados ao leitor através de um cabo HDMI.
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
CUIDADO
O que a função de comando com HDMI pode fazer
• Optimizar a qualidade de imagem de um televisor de ecrã plano compatível com a função de comando com HDMI
Quando a função de comando com HDMI está activada, o terminal HDMI do leitor transmite sinais de vídeo com qualidade de imagem optimizada para a função de comando com HDMI.
• Comandar o leitor com o controlo remoto do televisor de ecrã plano
Podem ser executadas a partir do televisor de ecrã plano operações do leitor como iniciar e parar a reprodução e apresentação de menus.
• A imagem reproduzida pelo leitor é apresentada no televisor de ecrã plano. (Função de selecção automática)
A entrada é alterada automaticamente no televisor de ecrã plano ou no sistema AV (receptor ou amplificador AV, etc.) quando se inicia a reprodução no leitor ou quando é apresentado o HOME MENU. Quando a entrada é activada, a imagem reproduzida ou o HOME MENU é apresentado no televisor de ecrã plano.
• A alimentação do televisor de ecrã plano e do leitor liga-se e desliga-se automaticamente. (Função de ligação simultânea da alimentação)
Quando se inicia a reprodução no leitor ou quando é apresentado o HOME MENU, o televisor de ecrã plano liga-se automaticamente, caso esteja desligado. Quando a alimentação do televisor de ecrã plano é desligada, a alimentação do leitor desliga-se também automaticamente.
Definir o Modo HDMI (só para o modelo
BDP-LX55)
O modelo BDP-LX55 tem dois terminais HDMI OUT (MAIN e SUB). Veja a página 11 para mais informações sobre estes
terminais. Para utilizar correctamente a função de comando é
necessário seleccionar o HDMI Mode antes de iniciar a reprodução. Para proceder à definição, prima HOME MENU para apresentar o Home Menu e seleccione Initial Setup Audio Output HDMI Mode.
Consulte a tabela abaixo e defina o HDMI Mode de acordo com o seu tipo de ligação.
Modo HDMI
Single      Separate  Pure
Audio
• O terminal SUB não faz saída de sinais de vídeo, destinando-se apenas a sinais de áudio.
Função Sound Retriever Link
Sobre o Sound Retriever Link
O Sound Retriever Link é uma tecnologia de controlo da correcção da qualidade do som que ajusta automaticamente a qualidade do som comprimido ao receptor AV ligado, utilizando a função de controlo HDMI. A função Sound Retriever Link permite-lhe desfrutar de áudio de melhor qualidade ao regular automaticamente a função Sound Retriever do receptor AV ligado.
Neste leitor, a função Sound Retriever Link só se aplica nas seguintes situações:
• PC Audio Stream reproduzido por dispositivos USB ou através de rede
• O receptor AV Pioneer compatível com a função Sound Retriever Link está ligado ao leitor através de cabo HDMI e o leitor está definido conforme indicado abaixo (página 34).
Control: On
• Consulte também as instruções do receptor AV.
• Veja no sítio da Pioneer na Internet os receptores compatíveis com a função Sound Retriever Link.
• Ligue o leitor directamente ao receptor AV Pioneer compatível com a função Sound Retriever Link. A interrupção de uma ligação directa com um amplificador ou conversor AV (como, por exemplo, com um comutador HDMI) pode causar problemas de funcionamento.
HDMI OUT MAIN HDMI OUT SUB
Vídeo Áudio

Comando
Vídeo Áudio
Comando
Função Stream Smoother (só no modelo
BDP-LX55)
A função Stream Smoother melhora automaticamente a qualidade da imagem quando se reproduzem conteúdos de vídeo disponibilizados em rede, graças a um circuito integrado de alta qualidade de imagem que reduz o ruído de mosquito, o ruído de bloco, etc.
• No modelo BDP-LX55, esta função é activada mesmo que não esteja ligado um receptor AV.
Função Stream Smoother Link (só nos modelos
BDP-440 e BDP-140)
Sobre o Stream Smoother Link
O Stream Smoother Link é uma função que melhora a qualidade de imagem de conteúdos de vídeo em rede utilizando a função de controlo HDMI. A função Stream Smoother Link permite-lhe desfrutar de imagem de alta qualidade ao regular automaticamente a função Stream Smoother do receptor AV ligado.
Neste leitor, a função Stream Smoother Link só se aplica nas seguintes situações:
• Reprodução de conteúdos de PC guardados em discos e dispositivos USB
• O re ce pt or A V P io ne er com fu nç ão Str ea m S mo ot her Li nk está ligado ao leitor através de cabo HDMI e o leitor está definido conforme indicado abaixo (página 34).
Control: On
• Consulte também as instruções do receptor AV.
• Veja no sítio da Pioneer na Internet os receptores compatíveis com a função Stream Smoother Link.
• Ligue o leitor directamente ao receptor AV Pioneer compatível com a função Stream Smoother Link. A interrupção de uma ligação directa com um amplificador ou conversor AV (como, por exemplo, com um comutador HDMI) pode causar problemas de funcionamento.
13
Pt
CUIDADO
Nota
Sobre a função PQLS (só nos modelos BDP-LX55 e
BDP-440)
PQLS (Precision Quartz Lock System – sistema de bloqueio por quartzo de precisão) é uma tecnologia de controlo de transferência de áudio digital que utiliza a função de comando HDMI. Os sinais de saída do leitor são controlados a partir do receptor AV para se obter uma reprodução de som de alta qualidade, utilizando o oscilador de quartzo do receptor. Este processo elimina a possível influência negativa na qualidade do som da flutuação de fase gerada na transferência.
• O leitor é compatível com as seguintes funções:
- A função "PQLS 2ch Audio", que só se activa quando estão a ser reproduzidos CD de música (discos CD-DA).
- A função "PQLS Multi Surround", que se activa quando se reproduz qualquer disco (BD, DVD, etc.) com saída de áudio PCM linear.
- A função "PQLS Bitstream", que se activa quando há saída de áudio de fluxo de bits.
• As várias funções PQLS activam-se quando um receptor AV Pioneer compatível com a função PQLS é ligado directamente ao terminal HDMI OUT do leitor através de cabo HDMI e este está definido conforme indicado abaixo (página 34).
Control: On
• Consulte também o manual de instruções do receptor AV.
• Veja no sítio da Pioneer na Internet os receptores AV compatíveis com a função PQLS.
• A função PQLS pode suspender-se se se alterar a resolução de saída de vídeo. A função PQLS será retomada se se parar e voltar a iniciar a reprodução.
• Quando a função PQLS 2ch se encontra activada, a saída dos terminais tipo "jack" VIDEO OUTPUT do leitor pode não ter as cores correctas. Se tal acontecer, ligue os terminais HDMI do televisor e do receptor AV para visionar a imagem.
• Ligue a alimentação do receptor AV ligado ao terminal HDMI OUT e, em seguida, inicie a reprodução do disco.
• Quando a função PQLS se encontra activa, acende-se o indicador PQLS no visor do painel frontal (página 11).
14
Pt
Ligar um televisor
CUIDADO
CUIDADO
Introduza a ficha na posição correcta e a direito.
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Televisor
Sentido dos sinais
Painel posterior do modelo BDP-LX55
Também é possível ligar o leitor a um receptor ou amplificador AV por meio de um cabo HDMI (página 16).
Ligue ao terminal de entrada HDMI.
Painel posterior do modelo BDP-440
Televisor
Introduza a ficha na posição correcta e a direito.
Ligue ao terminal de entrada HDMI.
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Também é possível ligar o leitor a um receptor ou amplificador AV por meio de um cabo HDMI (página 16).
Sentido dos sinais
Consulte Ligar um receptor ou amplificador AV, na página 16, para saber como ligar um receptor ou amplificador AV por meio de um cabo HDMI.
• Ao ligar e desligar o cabo, faça-o segurando a ficha.
• Se a ficha for sujeita a carga poderá haver mau contacto, o que impossibilitará a saída de sinais de vídeo.
BDP-LX55
Ligue um televisor ao terminal HDMI OUT (MAIN).
Também é possível ligar um televisor ao terminal HDMI OUT (MAIN) através de um receptor ou amplificador AV. Veja a Ligar um receptor ou amplificador AV, na página 16.
• O televisor tem de ser ligado ao terminal HDMI OUT (MAIN), pois o terminal HDMI OUT
• Certifique-se de que define o Modo HDMI para a opção Single (página 33).
(SUB) não faz saída de sinais de vídeo.
BDP-440/BDP-140
15
Pt
Ligar um receptor ou amplificador AV
CUIDADO
CUIDADO
Introduza a ficha na posição correcta e a direito.
Painel posterior do modelo BDP-LX55
Cabo HDMI (disponível no mercado)
Receptor ou amplificador AV
Receptor ou amplificador AV
Televisor
Sentido dos sinais
Ligue ao terminal
de entrada HDMI.
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Do terminal de saída HDMI ao terminal de entrada HDMI
Painel posterior do modelo BDP-LX55
Introduza a ficha na posição correcta e a direito.
Cabo HDMI (disponível no mercado)
Receptor ou amplificador AV
Televisor
Ligue ao terminal
de entrada HDMI.
Sentido dos sinais
Ligue o leitor a um receptor ou amplificador AV para desfrutar de som Surround de fontes Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio e DTS Digital Surround. Para saber como ligar o televisor e as colunas ao receptor ou amplificador AV, consulte o manual de instruções destes últimos.
• Ao ligar e desligar o cabo, faça-o segurando a ficha.
• Se a ficha for sujeita a carga poderá haver mau contacto, o que impossibilitará a saída de
sinais de vídeo.
BDP-LX55
Obter melhor qualidade de som e imagem
Ao ligar um televisor (ou projector) e um amplificador AV ao leitor, faça-o de forma a que os sinais de áudio e vídeo sejam transferidos separadamente para obter uma melhor qualidade de som e imagem.
• O televisor tem de ser ligado ao terminal HDMI OUT (MAIN), pois o terminal HDMI OUT (SUB) não faz saída de sinais de vídeo.
• Certifique-se de definir o HDMI Mode para as opções Separate. (página 33)
• Se o amplificador AV ligado ao terminal HDMI OUT (SUB) também estiver ligado a um televisor, a entrada deste pode comutar automaticamente. Se tal acontecer, desactive a função de comando com HDMI no televisor.
16
Pt
Nota
CUIDADO
Nota
Painel posterior do modelo BDP-440
Ligue ao terminal de entrada HDMI.
Do terminal de saída HDMI
Receptor ou amplificador AV
Ligue ao terminal de
entrada HDMI.
Televisor
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Introduza a ficha na posição correcta e a direito.
Sentido dos sinais
Cabo HDMI
(disponível no
mercado)
Televisor
Painel posterior do modelo BDP-LX55
Sentido dos sinais
Branco
Vermelho
Também é possível ligar a um receptor ou amplificador AV. Ligue os sinais de áudio utilizando um cabo de áudio digital óptico ou um cabo de áudio (2 canais) (veja abaixo).
Ligue aos terminais de entrada de vídeo/áudio.
Cabo de
vídeo/áudio
(incluído)
Amarelo
Painel posterior do modelo BDP-LX55
Ligue aos terminais de entrada de áudio.
Receptor ou
amplificador AV
Sentido dos sinais
Também é possível ligar áudio analógico de 2 canais.
Ligue ao terminal de
entrada de áudio
digital óptico.
Cabo de áudio
digital óptico
(disponível no
mercado)
Branco
Vermelho
Cabo de vídeo/áudio (incluído)
BDP-440/BDP-140
Ligar cabos de vídeo e áudio
• Proceda às definições no menu Setup Navigator de acordo com o tipo de cabo ligado (página 20).
• Para que o leitor faça a saída de sinais de vídeo, estabeleça a ligação utilizando um cabo de vídeo (excepto quando se usa um cabo HDMI).
Ligar a um televisor utilizando um cabo de vídeo/áudio
• Ligue a saída de vídeo do leitor directamente ao televisor.
Este leitor é compatível com tecnologias analógicas de protecção contra cópia. Por conseguinte, é possível que a imagem não seja apresentada correctamente se se ligar o leitor a um televisor através de um gravador de DVD/"deck" de vídeo ou ao reproduzir material gravado num gravador de DVD/"deck" de vídeo. Além disso, a imagem pode não ser apresentada correctamente devido a protecção contra cópia se o leitor estiver ligado a um televisor com "deck" de vídeo integrado. Para informações mais detalhadas, contacte o fabricante do televisor.
• Quando a ligação é feita por meio de um cabo de vídeo, a saída dos sinais de vídeo é feita com uma resolução de 480/576I ou 480/576P.
• Dependendo da definição da resolução de saída de vídeo, é possível que a imagem não seja apresentada.
Ligar um receptor ou amplificador AV utilizando um cabo de áudio digital óptico
17
Pt
Loading...
+ 39 hidden pages