BDR-101A BDR-101ABK
BD / DVD WRITER LECTEUR DE BD / DVD BD- / DVD-WRITER
Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your unit properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
D3 4 2 1 3 A En
This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).
Machine Noise Information Regulation 3.
GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or less in accordance EN ISO 7779.
[For Canadian model] |
è |
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||||
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode |
|
|
|
|
|
|||
d’emploi; vous serez ainsi à même de faire correctement |
|
|
|
|
|
|||
fonctionner l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, |
|
|
|
|
|
|||
le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer |
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. |
|||||||
ultérieurement. |
|
|
|
|||||
|
|
|
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann |
|||||
AVERTISSEMENT |
|
|
|
|||||
|
|
|
wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren |
|||||
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques |
Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig |
|||||||
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de |
nachschlagen zu können. |
|
||||||
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot |
WARNUNG |
|
||||||
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des |
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. |
t äist nicht wasserdichtDiesesGer. Zur Vermeidung der |
|
||||||
D3 4 2 1 3 A Fr |
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Beh |
|
||||||
lterä mit |
|
|
|
|||||
Ce produit st conforme aux d rect ves relatives à la |
|
ssigkeitenü Fl |
(z.B. Blumenvasen und -t |
|
||||
heä |
pfe)ö |
in die N |
|
|
||||
compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, amendements |
bringendesundGerdieses vor Tropfwasser, |
|
||||||
92/31/CEE et 93/68/CEE). |
|
|
tesä |
|
||||
tzenü . sseä sch |
D3-4-2-1-9b_Fr |
Spritzwasser, Regen und N |
D3 4 2 1 3 A Ge |
Réglementaton 3 d’information sur bruits de machine, GPSGV : Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB(A) ou moins, conformément à EN ISO 7779.
[Pour le mod le Canadien]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Dieses Produkt entspricht den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, ndertä gedurch 92/31/EEC und 93/68/EEC).
Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
÷Avoid touching or scratching the signal surface (shiny side) of the disc.
÷Hold the disc by the edges or by the center hold and one edge.
÷Do not affix paper or labels to the disc.
÷Discard warped or cracked discs as they may cause damage to the drive.
÷Avoid specially shaped discs such as hearts or polygons.
|
|
÷ |
Evitez de toucher ou de griffer la üsurface du disque |
÷ |
Zu vermeiden ist das Ber hren oder Zerkratzen der |
||
|
|
|
sur laquelle sont enregistrés les signaux (surfaceä |
|
Signalflä |
che (gl nzende Seite) der Platte. |
|
|
|
|
brillante). |
ä |
÷ |
Die Platte entweder an den R ndern oder im Loch in |
|
|
|
÷ Saisissez le disque par les bords ou par le centre et |
|
der Mitte und am Rand fassen. |
|||
|
|
|
un bord. |
ü |
÷ |
Auf der Platte d rfen weder Papier noch Etiketten |
|
tiquette’é |
sur le disque. |
÷ |
Ne collez pas de papier ou d |
|
angebracht werden. |
||
é |
|
÷ |
Jetez les disquesé fissur |
s ou voil s, car ils peuventlbtenö |
oder÷rissigenKeinegewPlatten verwenden (da |
||
|
|
|
endommager le lecteur. |
ä |
|
diese das Laufwerk öbesch digen k nnten). |
|
|
|
÷ |
Evitez les disques de forme spéciale, notamment |
÷ Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen oder |
|||
|
|
|
ceux en forme de coeur ou de polygone. |
|
Vielecke, verwenden. |
– 1 –
|
CAUTION |
VORSICHT |
|
|
|
|
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, |
|||||||||||||||||
|
This product is a class 1 laser product,ä but this |
Bei diesem Ger t handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der |
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against |
|||||||||||||||||||||
|
product contains a laser diode higher than Class |
Klasse 1, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse |
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio |
|||||||||||||||||||||
|
1. |
ä |
|
|
als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gew hrleisten, weder |
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful |
||||||||||||||||||
|
To ensure continued safety, do not remove any |
irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich |
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in |
|||||||||||||||||||||
|
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, |
|||||||||||||||||||||||
|
covers or attempt to gain access to the insideä |
zum Ger teinneren Zugang zu verschaffen. |
||||||||||||||||||||||
|
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the |
|||||||||||||||||||||||
|
of the product. |
Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal |
||||||||||||||||||||||
|
interference by one or more of the following measures: |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
Refer all servicing to qualified personnel. |
zu überlassen. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reorient– |
or relocate the receiving antenna. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Increase– |
the separation between the equipment and receiver. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consult– |
the dealer or an experienced radio/TV technician for help. |
D8-10-1-2_En |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
The following caution label appears on your unitä . |
Das Geh use ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
Location: on top of the cover. |
versehen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If you want to dispose this product, do not mix it with general household |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
Lage: auf der Deckeloberseite. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
waste. There is a separate collection system for used electronic products |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
ATTENTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and |
|
||||
|
|
CAUTION CLASS 3B LASER RADIATION WHENOPEN, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
recycling. |
|
|
||||||||||
|
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
maisé la diode laser qu il renferme est sup rieure |
|
ATTENTION RADIATIONSLASERDE CLASSE 3B QUAND OUVERT. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may |
||||||||||||||||||||||
|
à la Classe 1. Pour garantir uneé sécurit |
|
ADVARSEL |
ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU. |
||||||||||||||||||||
|
constante, ne retirez aucun des couvercles et |
Å |
KLASSE 3B LASERSTRÅ |
LING VED BNING. |
return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to |
|||||||||||||||||||
’ |
n’essayezè pas d avoir acc s àél’int rieur de |
|
|
Å Å UNDGÆ |
UDS |
TTELSE FOR STR LING. |
a retailer (if you purchase a similar new one). |
|
|
|||||||||||||||
Å |
VARNING |
KLASS 3B LASERSTRÄ Ä |
LNING N R DENNA DELÖR PPNAD. |
|
|
|||||||||||||||||||
|
l’appareil. |
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct |
||||||||||||||||||||||
|
|
Ä |
|
UNDVIK ATTÖ |
UTS TTA DIGÅ F R STR LEN. |
|||||||||||||||||||
é |
Confiezé toute r paration à un personnel qualifi . |
|
Ö |
BEI GE FFNETER ABDECKUNG IST LASERSTRAHLUNG DER |
method of disposal. |
|
|
|||||||||||||||||
|
VORSICHT |
KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. |
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN! |
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment |
|||||||||||||||
|
|
Ó Ó |
|
PRECAUCIA N CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÁ N L SER DE CLASE 3B. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Ó |
|
|
EVITEÁ |
LA EXPOSICI N A LOS RAYOS L SER. |
and human health. |
|
|
VARO! AVATTAESSA ALTISTUT LUOKAN 3B LASERS TEILYLLE.
ÄÄLÄ KATSO S TEESEEN.
’ |
tiquetteL’é |
d |
avertissement suivante apparaît |
|
|
|
é |
à |
|
|
|
|
|
|
Si vous souhaitez vous d barrasser de cet appareil, ne le mettez pas |
la |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
é |
|
|
|
|
|
|
|
poubelle avec èvos ordures èm nag |
res. Il existe un syst |
me de collecte |
||||||||
|
sur votre appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ésépar pouré les appareils lectroniquesê |
usag s, qui doiventé |
treé r cup |
rés, |
|||||||
|
Emplacement: sur le dessus du couvercle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
é |
trait s éet recycl s conformà |
menté |
la l |
gislation. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS |
|
|
|
DANGER – LASER RADIATION WHEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
é |
|
|
Les habitants’ |
desè 25 tats membres de l UE, de Suisse et de Norv ge peuvent retourner |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
Please contact the dealer or distributor from where you purchased the |
OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO |
|
|
gratuitementéàleurssappareilsouéé |
lectroniques usag s aux centres de collecte agr |
un |
||||||||||||||||||||||
BEAM. |
é |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
product for its after-sales service (including warranty conditions) or any other |
|
|
|
|
détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). |
|
|
|||||||||||||||||||||
information. In case the necessary information is not available, please contact |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales |
|||||||||||||||||||||||
the Pioneer’s subsidiaries (regional service headquarters) listed below: |
|
|
|
CAUTION :é USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
pour savoir comment vous pouvez vous d |
barrasser de vos appareils. |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the |
|
|
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES |
|
|
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement |
||||||||||||||||||||||
|
|
OTHER THAN THOSE SPECIFIED |
|
|
||||||||||||||||||||||||
addresses listed below for repair without advance contact, for these |
|
|
|
|
é récupé érés, trait çs et recyclé |
s et pr viendrezé de cette fa on les impacts n fastes possibles |
||||||||||||||||||||||
|
|
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS |
|
|
||||||||||||||||||||||||
companies are not repair locations. |
|
|
|
|
|
RADIATION EXPOSURE. |
é |
|
’ sur l environnement et la sant |
humaine. |
|
|
|
|||||||||||||||
|
AMERICA |
|
|
THE USE |
OFCAUTIONOPTICAL: INSTRUMENTS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. |
|
|
|
|
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
CUSTOMER SUPPORT DIVISION |
|
|
|
|
EYE HAZARD. |
D6-8-2-1_En |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit |
|
|||||||
|
P.O. BOX 1760, LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gew hnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
EUROPE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, |
|
||||||
|
PIONEER EUROPE NV EUROPEAN SERVICE DIVISION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rückgewinnung und Wiederverwertung gemderäß bestehenden |
|
|
||||||
|
|
|
|
Information to User |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
HAVEN 1087, KEETBERGLAAN 1, B-9120 MELSELE, |
|
|
|
|
ä |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gesetzgebung gew hrleistet wird. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
Alteration or modifications carried out without |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
BELGIUM |
|
|
|
|
appropriate authorization may invalidate the users’ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
ö |
|
|
|
|
|
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen k |
nnen |
||||||||||||||||||||
|
ASEAN |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
right to operate the equipment. |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen |
||||||||||||||||||||
|
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. |
|
|
|
|
|
D8-10-2_En |
|
|
|||||||||||||||||||
|
SERVICE DEPARTMENT |
|
|
|
|
|
|
ä ü |
|
|
kostenfrei zur |
ckgeben oder aberäan einenü |
H ndler zur ckgeben (wenn sie ein hnliches |
|||||||||||||||
|
253, ALEXANDRA ROAD #04-01 SINGAPORE 159936 |
Handling |
theWARNING:cord on this product or |
|
|
|
neues Produkt kaufen). |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
JAPAN AND OTHERS |
|
|
|
|
cords associated with accessories sold with the |
|
|
Bitteü wenden Sie sich in den L |
ndern, die oben nicht aufgef hrt sind, hinsichtlich der |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ä |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
PIONEER CORPORATION (HEAD OFFICE) |
|
|
|
product will expose you to lead, a chemical known to |
|
|
korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung. |
|
|
||||||||||||||||||
|
CUSTOMER SUPPORT CENTER |
|
|
|
the State of California and other governmental |
|
|
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
entities to cause cancer and birth defects or other |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654 |
|
|
|
|
|
Behandlung, R ckgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
reproductive harm. |
ü |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
JAPAN |
|
|
|
|
ü |
|
|
negative Einfl |
sse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. |
||||||||||||||||||
|
S022 En |
|
Wash hands after handling |
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
D36-P4_En |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– 2 –
SAFETY INSTRUCTIONS
To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions:
ENVIRONMENT - Please do not use the unit in places with high levels of dust, high temperature, or high humidity. Please use the unit in a place where it is not subjected to vibrations or shocks.
POWER - Before installing the unit on the system, be sure to turn off power on the system and remove the power cord from the AC outlet.
READ INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions before the Drive is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS - Retain the safety and operating instructions for future reference.
FOLLOW INSTRUCTIONS - Follow all operating and use instructions.
HEED WARNINGS - All warnings must be adhered to.
CLEANING - DO NOT use liquid, aerosol cleaners, or alcohol. Use only a damp cloth to clean the exterior housing.
WATER AND MOISTURE - DO NOT use this product near water.
POWER SOURCES - Operate this product from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult Authorized Pioneer Dealer.
OVERLOADING - DO NOT overload wall outlets and extension cords. Doing so may result in fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this product. Touching dangerous voltage points may cause a short resulting in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product.
CONDENSATION - Moisture will form in the operating section of the product causing performance to be impaired if it is brought from cool surroundings into a warmer environment. If you are moving the unit to a location with a warmer temperature, let the product stand for 1-2 hours in the new location before turning it back on.
SERVICING - Do not attempt to repair this product yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. (Refer to the enclosed Service and Support Card.)
÷ Remove dust or lint from the disc with a soft cloth by wiping from the inside to the outside edge rather than in a circular motion.
÷Do not use record-cleaning or anti-static agents as the solutions may cause damage to a disc.
Always be sure to store your discs in proper DVD-R storage cases when not in use, and always be sure to check for dirt or dust on discs (especially on the recording side) before use.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité:
ENVIRONNEMENT - Me pas utiliser cet appareil dans un endroit très poussiéreux, très chaud ou très humide. Utiliser l'appareil dans un endroit non soumis à des vibrations ou à des chocs.
PUISSANCE - Couper l’alimentation du système et débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer l’appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité et d’utilisation pour une future référence.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS - Observer tous les avertissements.
NETTOYAGE - NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de l’alcool. N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.
EAU ET HUMIDITE - NE PAS utiliser ce produit à proximité d’eau.
SOURCES D’ALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé.
SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les cordons rallonges. Cette pratique peut entraîner un incendie ou une secousse électrique.
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES - Ne jamais enfoncer d’objet d’aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce produit.
CONDENSATION - De l’humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s’il est amené d’un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement de l’appareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel d’entretien qualifié. (Se reporter à la carte d’entretien et de support jointe.)
÷Eliminez la poussière ou les peluches du disque à l’aide d’un linge doux en frottant de l’intérieur vers l’extérieur et non en effectuant un mouvement circulaire.
÷N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou d’agent antistatique, car ces solutions peuvent endommager le disque.
Rangez toujours vos disques dans les boîtes de rangement de DVD-R prévues à cet effet lorsque nous ne les utilisez pas et vérifiez s’ils ne sont pas couverts de saletés ou de poussières (surtout sur la face enregistrée) avant de les utiliser.
– 3 –
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte sorgfältig durch:
BETRIEBSBEDINGUNGEN - Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes an Orten mit hoher Staubkonzentration, hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit. Schützen Sie das Gerät beim Betrieb vor mechanischen Schwingungen und Erschütterungen.
SPANNUNG - Vor dem Einbau des Laufwerks sind der Computer und sämtliche angeschlossenen Peripheriegeräte auszuschalten und vom Netz zu trennen.
LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE - Vor der Inbetriebnahme des Laufwerks sind alle Sicherheitsund Betriebsanleitungen durchzulesen.
AUFBEWAHRUNGSHINWEISE - Bewahren Sie die Sicherheitsund Betriebsanleitungen für zukünftige Benutzung griffbereit auf.
BEFOLGUNG DER ANLEITUNGSSCHRITTE - Befolgen Sie bitte alle Bedienungsund Handhabungshinweise.
BEACHTUNG ALLER WARNUNGEN - Sämtliche Warnhinweise müssen sorgfältig beachtet werden.
REINIGUNG - KEIN flüssiges Reinigungsmittel, Reinigungssprühmittel oder Alkohol verwenden. Benutzen Sie zum Reinigen des äußeren Gehäuses ausschließlich einen feuchten Lappen.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Betreiben Sie das Gerät NIEMALS in unmittelbarer Nähe von Wasser!
STROMVERSORGUNG - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie sich über die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit Ihrem autorisierten Pioneer-Händler.
ÜBERLASTUNG – Vermeiden Sie unbedingt eine Überlastung von Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Anderenfalls besteht die Gefahr von Brandausbruch und Stromschlag.
EINDRINGEN VON FLÜSSIGKEITEN UND FREMDKÖRPERN - Niemals Fremdkörper in das Geräteinnere eindringen lassen. Das Berühren von unter Spannung stehenden Kontakten kann zu einem Kurzschluß führen, was einen Brand oder Stromschlag auslösen kann. Vorsicht, damit keine Flüssigkeiten auf dem Gerät verschüttet werden.
KONDENSATION - Wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, verursacht der Feuchtigkeitsniederschlag in Gerät eine merkliche Leistungsminderung. Betreiben Sie das Gerät deshalb nicht für ca. 1 bis 2 Stunden, bis sich die Bauteile der Umgebungstemperatur angeglichen haben.
WARTUNG - Nicht den Versuch unternehmen, das Gerät selbst zu reparieren! Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann einen Stromschlag sowie andere Gefahren auslösen. Überlassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten unserem qualifizierten Kundendienstpersonal. (Beziehen Sie sich bitte auf das miteingeschlossene Kundendienstverzeichnis.)
÷Staub oder Flusen mit einem weichen Lappen von der Platte entfernen, indem man diese von innen nach außen (statt in kreisförmigen Bewegungen) abwischt.
÷Keine Schallplattenreinigungsoder antistatischen Mittel verwenden, da diese die Platte beschädigen könnten.
Bewahren Sie nicht benutzte Discs stets in geeigneten DVD- R-Behältern auf, und prüfen Sie die Discs vor dem Einlegen auf Verschmutzungen oder Staub (insbesonder e die Aufzeichnungsseite).