Pioneer AXM-P90RS User manual [fr]

Mode demploi
UNITÉ PRINCIPALE AUDIO
AXM-P90RS
Français
Table des matières
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil Pioneer.
Afin dutiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode demploi entière­ment. Après avoir lu ce mode demploi, conservez-le dans en endroit sûr pour pouvoir
Avant de commencer
Quelques mots sur cet appareil 3 Visitez notre site Web 4 En cas danomalie 4 Utilisation et soin de la télécommande 4 Réinitialisation du microprocesseur 6
Description de lappareil
Unité daffichage 7 Télécommande carte 7 Télécommande au volant 8
Opérations de base
Mise en service de lappareil 9 Choix dune source 9 Réglage du volume 9 Mise hors tension de lappareil 9
Réglages initiaux
Ajustement des réglages initiaux 10 Réglage de lhorloge 10 Réglage de lapparence de lécran 11 Configuration des réglages généraux 12 Réglage du verrouillage des menus 13 Réglage du processeur audio 13
Accessoires disponibles
Lecture de plages musicales sur liPod 14 Lecteur de CD à chargeur 17 Lecteur DVD 21 Syntoniseur TV 24 Appareils auxiliaires (AUX) 26
Connexions
Connexion du câble dalimentation 32 Connexion du processeur audio 33 Connexion des appareils IP-BUS Pioneer 34 Connexion des appareils AUX 35 Sélection du commutateur de réglage de
lentrée 36
Utilisation du câble de conversion haut-
parleur - RCA 36
Installation
Installation de lappareil déporté 37 Installation de lunité daffichage 38 Installation de la télécommande au
volant 42
Informations complémentaires
Dépannage 45 Caractéristiques techniques 46
Contrôle dun appareil audio
Contrôle du processeur audio 28 Différences des fonctions audio 28
Autres fonctions Autres fonctions 30
2
Fr
Avant de commencer
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap­pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroni­ques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Dans les états membres de lUE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve dachat dun produit similaire). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci­dessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le pro­duit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef­fets négatifs potentiels sur lenvironnement et la santé publique.
Quelques mots sur cet appareil
Cet appareil est conçu pour contrôler le pro­cesseur audio Pioneer (par exemple RS-A9 ou DEQ-P90). L’utilisation de cet appareil conver- tit le son du système audio de votre véhicule en son haute qualité du processeur audio Pioneer sans combiner le lecteur de CD de la gamme Pioneer ODR ou le lecteur de CD de la gamme Pioneer Reference. En outre, la télécommande fournie peut contrôler le lecteur de DVD Pioneer (par exem­ple XDV-P6), le lecteur de CD à chargeur Pioneer, ladaptateur iPod Pioneer (par exem-
Section
01
Avant de commencer
ple CD-IB100B) et le syntoniseur TV Pioneer vendus séparément. ! Cet appareil peut contrôler cinq appareils
en tant que sources AUX. Les appareils sui­vants peuvent être connectés à cet appa­reil. Appareils avec sortie RCA ; cet appareil
les contrôle en tant que AUX1 Main ou AUX2 AUX.
Appareils avec sortie numérique ; cet
appareil les contrôle en tant que AUX3 Digital.
Appareils avec mini prise 3,5 mm ; cet
appareil les contrôle en tant que AUX4 MiniPlug.
Appareils avec IP-BUS Pioneer; cet ap-
pareil les contrôle en tant que AUX5 IP-BUS.
! Si léquipement que vous voulez connecter
en tant quappareil AUX ne dispose pas de sortie RCA, le câble de conversion haut­parleur - RCA fourni peut être utilisé. Pour les détails, reportez-vous à la page 36, Utili-
sation du câble de conversion haut-parleur ­RCA.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil.
! Conservez ce mode demploi à portée de main
afin de vous y référer pour les modes dopéra­tion et les précautions.
! Maintenez toujours le niveau découte à une
valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de lextérieur du véhicule.
! Protégez lappareil contre lhumidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé et une nouvelle programmation sera nécessaire.
3
Fr
Section
01
Avant de commencer
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
! Enregistrez votre produit. Nous conserve-
rons les détails de votre achat dans nos fi­chiers pour vous aider à faire référence à ces informations pour une déclaration das­surance en cas de perte ou de vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la Pioneer Corporation.
En cas danomalie
En cas danomalie, consultez le distributeur ou le centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Utilisation et soin de la télécommande
Installation de la pile
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom­mande et insérez la pile en respectant les po­larités (+) et (–). ! Lors de la première utilisation, retirez le
film qui dépasse du porte-pile.
Télécommande carte
Télécommande au volant
ATTENTION
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au cas où la pile serait avalée, consultez immédiate­ment un médecin.
PRÉCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V). ! Retirez la pile si la télécommande nest pas
utilisée pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
créer un danger dexplosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-
ment la télécommande puis mettez en place une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins­tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro­tection de lenvironnement.
! Vérifiez toujours soigneusement que vous in-
sérez la pile en respectant les polarités (+) et (–) indiquées.
4
Fr
4
8
Avant de commencer
Section
01
Avant de commencer
Utilisation de la télécommande
Important
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di­recte du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc­tionnement de la pédale de frein ou daccélé­rateur.
! Si lun des problèmes suivants se manifeste,
cessez immédiatement dutiliser lappareil et contactez le revendeur chez lequel vous lavez acheté :
De la fumée se dégage de lappareil.Une odeur anormale se dégage de lappa-
reil.
Un corps étranger a pénétré dans lappa-
reil.
Du liquide a été renversé sur lappareil ou
àl’intérieur de celui-ci. Si vous continuez à utiliser cet appareil sans trouver de remède, lappareil peut être sérieu­sement endommagé, ce qui peut provoquer un accident sérieux ou un incendie.
! Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appa-
reil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionne­ment.
! Nutilisez pas les commandes de cet appareil
pendant que vous manipulez le volant car cela pourrait provoquer un accident de la circula­tion.
! Si vous avez besoin de manipuler cet appareil
pendant que vous conduisez, regardez soi­gneusement vers lavant pour éviter de vous trouver impliqué dans un accident de la circu­lation.
! Ne laissez pas la télécommande au volant
libre (non fixée). Quand vous arrêtez la voiture ou tournez, lappareil peut tomber sur le plan­cher. Sil tombe sous la pédale de frein, il peut empêcher le conducteur de freiner correcte­ment, ce qui peut causer des problèmes sé-
rieux. Assurez-vous de fixer la télécommande au volant sur le volant.
Télécommande carte
! Pointez la télécommande dans la direction
du capteur de télécommande de lappareil à faire fonctionner.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
Télécommande au volant
! L’ affectation des touches peut être modifiée
àl’aide du commutateur DIP.
Commutateur DIP
! Tableau de conversion des affectations de
touches
2
1
Commu­tateur DIP
1 cd
2 ba
3 da
4 ab
5 ATT ATT
6 VOLUME (–) VOLUME (+)
7 SOURCE SOURCE
8 VOLUME (+) VOLUME (–)
3
1-3 1-4
6
5
2-3 2-4
7
5
Fr
Section
01
Avant de commencer
! Si le commutateur DIP est positionné sur
1-3 ou 2-3, la télécommande au volant contrôle cet appareil.
! Si le commutateur DIP est positionné sur
1-4 ou 2-4, la télécommande au volant peut être utilisée comme télécommande à usage général pour un appareil Pioneer.
Réinitialisation du microprocesseur
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de cet appareil
après son installation
! En cas danomalie de fonctionnement de
lappareil
! Quand des messages étranges ou incor-
rects saffichent sur lécran
% Appuyez sur RESET avec la pointe dun stylo ou un autre instrument pointu.
Touche RESET
6
Fr
1
234
5
6
7
8
9
a
b
c
d
e
f
Description de lappareil
21
Section
02
Description de lappareil
Unité daffichage
1 Indicateur écran éteint
Sallume quant lindication de laffichage est hors service.
2 Écran dinformations
Affiche des informations sur chaque source connectée et sur ses réglages.
Télécommande carte
1 Touche CD/DVD
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source iPod (iPod), Multi CD (lecteur de CD) ou DVD (lecteur de DVD).
2 Touche TV
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source TV (TV).
3 Touche AUX/EXT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source AUX (AUX) ou External (ex­terne).
4 Touche SOURCE
Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources disponibles. Maintenez la pression sur cette touche pour mettre la source hors service.
5 Touche PAUSE
Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la pause.
6 Touche BAND
Appuyez sur cette touche pour choisir entre deux bandes TV et annuler le mode commande des fonctions.
7 Sélecteur multidirectionnel
Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes daccord manuel, avance ra­pide, retour rapide et recherche de plage musicale. Utilisé aussi pour contrôler les fonctions. Cliquez et maintenez appuyé pour basculer entre laffichage de lecture normal et laffi­chage de réglage des menus.
7
Fr
g df 4
Section
02
Description de lappareil
e Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour parcourir les menus audio ; Main (menu principal), Equalizer (menu égaliseur) ou Network (menu réseau).
! Cliquer sur le sélecteur multidirectionnel
et maintenir la pression correspond à lo­pération douverture ou de fermeture du couvercle de télécommande décrite dans le mode demploi du processeur audio. Pour les détails, reportez-vous au mode demploi du processeur audio.
8 Touche DISPLAY
Appuyez pour afficher des informations dif­férentes sur le canal sélectionné. Appuyez de façon prolongée pour changer le para­métrage du défilement.
9 Touche DISPLAY OFF
Appuyez sur cette touche de façon prolon­gée pour mettre lindication de laffichage en service ou hors service pour réduire le bruit.
a Touches FUNC 1 à FUNC 6
Appuyez sur ces touches pour sélectionner et contrôler les fonctions.
b Touche RETURN
Appuyez sur cette touche pour passer de lé­cran de réglage des détails à lécran de ré­glage des menus.
f Touche ATT
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra­pidement le niveau du volume denviron 90 %. Appuyez à nouveau pour revenir au ni­veau de volume initial.
Télécommande au volant
g Touches a/b/c/d
Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes daccord automatique, avance rapide, retour rapide et recherche de plage musicale. Utilisées aussi pour contrôler les fonctions.
c Touche SHIFT
Appuyez sur cette touche pour passer de lé­cran de réglage des menus à lécran de ré­glage des détails.
d Touches VOLUME
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
8
Fr
Opérations de base
Section
03
Mise en service de lappareil
% Appuyez sur SOURCE pour mettre en service lappareil.
Le fait de choisir une source met lappareil en service.
Choix dune source
% Appuyez sur SOURCE pour choisir une source.
Appuyez de manière répétée sur SOURCE pour choisir lune après lautre les sources sui­vantes : TV (télévision)S-DVD (lecteur de DVD/lec­teur de DVD à chargeur)Multi CD (lecteur de CD à chargeur)iPod (iPod)External (source extérieure 1)Exter nal (source exté­rieure 2)AUX1 Main (AUX1)AUX2 AUX (AUX2)AUX3 Digital (AUX3) AUX4 MiniPlug (AUX4)AUX5 IP-BUS (AUX5)
% Appuyez sur CD/DVD, TV ou AUX/EXT pour choisir une source.
Appuyez de manière répétée sur chaque tou­che pour choisir lune après lautre les sources suivantes :
! CD/DVD :
S-DVD (lecteur de DVD/lecteur de DVD à
chargeur)Multi CD (lecteur de CD à char­geur)iPod (iPod)Sources hors service
! TV :
Television (télévision)Sources hors ser-
vice
! AUX/EXT :
External (source extérieure 1)External
(source extérieure 2)AUX1 Main (AUX1)AUX2 AUX (AUX2)AUX3 Digital
(AUX3)—AUX4 MiniPlug (AUX4) AUX5 IP-BUS (AUX5)Source hors service
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée : Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée nest connecté.
Le lecteur de CD à chargeur ne contient
pas de chargeur.
Le lecteur de DVD à chargeur ne contient
pas de chargeur.
L’appareil ne contient pas de lecteur DVD.L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la page 12).
! Source extérieure fait référence à un produit
Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai­res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô­ler deux sources extérieures. Quand deux sources extérieures sont connectées, leur af­fectation à la source extérieure 1 ou la source extérieure 2 est effectuée automatiquement par lappareil.
Réglage du volume
% Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore.
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Mise hors tension de lappareil
% Maintenez la pression sur SOURCE jus­quà ce que lappareil soit mis hors tension.
Opérations de base
9
Fr
1
Section
04
Réglages initiaux
Ajustement des réglages initiaux
À partir des réglages initiaux, vous pouvez per­sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap­pareil.
1 Écran de réglage initial
Indique les noms et létat des fonctions.
1 Maintenez la pression sur SOURCE jus­quà ce que lappareil soit mis hors tension.
# Appuyer sur CD/DVD, TV ou AUX/EXT peut aussi mettre cet appareil hors service.
2 Appuyez sur SHIFT pour afficher lécran des réglages initiaux.
Les menus de réglage de lhorloge, de réglage de laffichage, de réglage général et le verrouil­lage des menus peuvent être sélectionnés à partir de cet écran.
3 Appuyez sur FUNC 1 ou FUNC 5 pour sélectionner le réglage désiré. FUNC 1 : Appuyez sur cette touche pour pas-
ser au menu de réglage de lhorloge. (cette page, Réglage de lhorloge) FUNC 2 : Appuyez sur cette touche pour pas­ser au menu de réglage de laffichage. (la page suivante, Réglage de lapparence de lé- cran) FUNC 3 : Appuyez sur cette touche pour pas­ser au menu de réglage général. (la page 12, Configuration des réglages généraux) FUNC 4 : Appuyez sur cette touche pour met­tre le verrouillage des menus en service ou hors service. (la page 13, Réglage du verrouil- lage des menus)
FUNC 5 : Appuyez sur cette touche pour pas­ser au menu de réglage du processeur audio. (la page 13, Réglage du processeur audio)
4 Appuyez sur BAND pour quitter lécran des réglages initiaux.
Réglage de lhorloge
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.
Passage à lécran de réglage de lhorloge
% Appuyez sur FUNC 1 sur lécran des ré- glages initiaux.
L’ écran de réglage de l’horloge s’ affiche et vous pouvez maintenant régler lhorloge.
Réglage de lhorloge
1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le segment de laffichage de lhorloge que vous voulez régler.
Déplacer le sélecteur multidirectionnel vers la gauche ou vers la droite sélectionnera un seg­ment de laffichage de lhorloge : HeureMinute
2 Déplacez le sélecteur multidirectionnel pour régler lhorloge.
Déplacer le sélecteur multidirectionnel vers le haut augmente la valeur du réglage heure ou minute choisi. Déplacer le sélecteur multidi­rectionnel vers le bas diminue la valeur du ré­glage heure ou minute choisi.
10
Fr
Réglages initiaux
Section
04
Réglage de lhorloge par le signal temporel
% Appuyez sur FUNC 2 sur lécran de ré- glage de lhorloge.
Appuyer sur FUNC 2 réinitialise le segment des minutes. Si la valeur des secondes est de 00 à 29, les minutes sont arrondies vers le bas. (par exem­ple, 10:18 devient 10:00.) Si la valeur des secondes est de 00 à 59, les minutes sont arrondies vers le haut. (par exemple, 10:36 devient 11:00.)
Mise en service ou hors service de laffichage de lhorloge appareil éteint
Si laffichage de lhorloge appareil éteint est en service, lhorloge saffiche quand les sour­ces sont hors service.
% Appuyez sur FUNC 1 sur lécran de ré- glage de lhorloge.
Appuyez répétitivement sur FUNC 1 pour met­tre laffichage de lhorloge en service ou hors service.
Retour à lécran des réglages initiaux
% Appuyez sur RETURN.
Appuyer sur RETURN vous ramène à laffi­chage des réglages initiaux.
Réglage de lapparence de lécran
Passage à lécran de réglage de laffichage
% Appuyez sur FUNC 2 sur lécran des ré- glages initiaux.
L’ écran de réglage de l’affichage apparaît. Les réglages de laffichage peuvent maintenant être paramétrés.
Réglage de la luminosité
Vous pouvez ajuster la luminosité de lécran.
% Déplacez le sélecteur multidirectionnel pour régler le niveau de luminosité.
Déplacer le sélecteur multidirectionnel vers la gauche ou vers la droite augmente ou diminue le niveau de luminosité.
Mise en service ou hors service de latténuateur de luminosité
Pour empêcher que lafficheur soit trop lumi­neux la nuit, sa luminosité est automatique­ment atténuée quand les phares de la voiture sont allumés. Vous pouvez mettre latténua­teur de luminosité en service ou hors service.
Réglages initiaux
% Appuyez sur FUNC 1 sur lécran de ré- glage de laffichage.
Appuyez répétitivement sur FUNC 1 pour met­tre latténuateur de luminosité en service ou hors service.
Choix du motif de papier peint
Vous pouvez choisir un papier peint pour laffi­chage.
Fr
11
Section
04
Réglages initiaux
% Appuyez sur FUNC 2 sur lécran de ré- glage de laffichage.
Appuyer répétitivement sur FUNC 2 change le papier peint de laffichage.
Mise en service ou hors service du mode inverse
Si vous neffectuez pas une opération pendant environ 30 secondes, les indications de lécran commencent à sinverser, puis continuent à sinverser toutes les 10 secondes.
% Appuyez sur FUNC 3 sur lécran de ré- glage de laffichage.
Appuyez répétitivement sur FUNC 3 pour met­tre le mode inverse en service ou hors service.
Retour à lécran des réglages initiaux
% Appuyez sur RETURN.
Appuyer sur RETURN vous ramène à laffi­chage des réglages initiaux.
Configuration des réglages généraux
Passage à lécran des réglages généraux
% Appuyez sur FUNC 3 sur lécran des ré- glages initiaux.
Mise en service ou hors service de lentrée auxiliaire
Cet appareil peut contrôler un maximum de cinq appareils auxiliaires. Le réglage de chaque appareil auxiliaire doit être activé de façon indépendante pour pouvoir le connecter et lutiliser avec cet appareil. Avant dutiliser des appareils auxiliaires, vérifiez que vous avez configuré ce réglage.
1 Appuyez sur FUNC 1 sur lécran des ré­glages généraux.
L’ écran des réglages AUX s’affiche et vous pouvez accéder aux réglages AUX.
2 Appuyez sur la touche (FUNC 1 à FUNC 5) à laquelle un appareil auxiliaire est affecté.
Appuyer répétitivement sur la touche (FUNC 1 à FUNC 5) met lappareil auxiliaire en service ou hors service de manière indépendante.
Réglage de lindication de tension de batterie
Indique la tension de la batterie. ! L’ indicateur de tension peut afficher une va-
leur différente du niveau de tension effectif.
% Appuyez sur FUNC 2 sur lécran des ré- glages généraux.
Appuyer répétitivement sur FUNC 2 met lindi­cation de tension de batterie en service ou hors service.
L’ écran des réglages généraux s’affiche et vous pouvez accéder aux réglages généraux.
12
Fr
Réglages initiaux
Section
04
Réglage de la tonalité de confirmation
Le bip court qui est produit quand vous utilisez cet appareil peut être mis en service ou hors service. ! Cette fonction est effective seulement si le
capteur de télécommande est installé.
% Appuyez sur FUNC 3 sur lécran des ré- glages généraux.
Appuyer répétitivement sur FUNC 3 met la to­nalité de confirmation en service ou hors ser­vice.
Retour à lécran des réglages initiaux
% Appuyez sur RETURN.
Appuyer sur RETURN vous ramène à laffi­chage des réglages initiaux.
Réglage du verrouillage des menus
Le verrouillage des menus évite de devoir réa­juster les réglages audio. Si le verrouillage des menus est activé, tous les réglages audio sont hors service.
Réglage du processeur audio
Afin dutiliser ce système correctement, cet appareil doit être adapté au processeur audio connecté. Avant dutiliser ce système, réglez cette fonction correctement.
Réglage du processeur audio
1 Appuyez sur FUNC 5 sur lécran des ré­glages initiaux.
L’ écran de réglage du processeur audio s’affi- che et vous pouvez accéder aux réglages du processeur audio.
2 Appuyez sur FUNC 1 à FUNC 4 pour sé­lectionner le processeur audio connecté.
! DEQ : Quand DEQ-P90 est connecté. ! A9 : Quand RS-A9 est connecté. ! P90 : Quand RS-P90 est connecté. ! P70 : Quand RS-P70x (
Le processeur audio RS-P70x (
lement disponible au Japon.
II
) est connecté.
II
) est seu-
Réglages initiaux
Réglage du verrouillage des menus
% Appuyez sur FUNC 4 sur lécran des ré- glages initiaux.
Appuyez répétitivement sur FUNC 4 pour met­tre le verrouillage des menus en service ou hors service.
13
Fr
3
Section
05
Accessoires disponibles
Lecture de plages musicales sur liPod
Écoute de plages musicales sur votre iPod
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman­der un adaptateur interface pour iPod, vendu sé­parément.
1 2
1 Indicateur du numéro de plage musicale
Indique le numéro de la plage musicale en cours de lecture.
2 Indicateur du temps de lecture 3 Informations textuelles
1 Appuyez sur SOURCE pour choisir iPod.
Lorsque liPod est connecté à cet appareil, PIONEER (ou liPod.
# Appuyer sur CD/DVD peut aussi sélectionner iPod.
2 Pour une avance rapide ou un retour ra­pide, maintenez le sélecteur multidirection­nel vers la gauche ou vers la droite.
3 Pour sauter à une plage précédente ou suivante, déplacez le sélecteur multidirec­tionnel vers la gauche ou vers la droite.
Déplacer le sélecteur multidirectionnel vers la droite fait sauter au début de la plage sui­vante. Le déplacer une fois vers la gauche fait sauter au début de la plage musicale en cours. Le déplacer à nouveau vers la gauche fera passer à la plage précédente.
(une coche)) est affiché(e) sur
Remarques
! Si un message derreur saffiche, reportez-
vous au mode demploi de ladaptateur inter­face pour iPod.
! Quand le contact dallumage est sur ACC ou
ON, la batterie de liPod est chargée quand celui-ci est connecté à cet appareil.
! Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors ser­vice.
! Avant de connecter le port de connexion Dock
àl’iPod, déconnectez les écouteurs.
! L’iPod est mis hors service environ deux minu-
tes après que le contact dallumage est mis en position OFF (coupé).
Recherche dune plage musicale
Les opérations à effectuer pour contrôler un iPod avec cet appareil sont conçues pour être aussi semblables que possible à celles de liPod pour faciliter son utilisation et la recher­che des plages musicales. ! Si les caractères enregistrés sur liPod ne
sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichés.
1 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélection­ner une catégorie.
Déplacer le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas sélectionne les catégories dans lordre suivant : PLAYLIST (listes de lecture)ARTIST (inter­prètes)ALBUM (albums)SONG (plages musicales)GENRE (genres) La liste pour la catégorie sélectionnée est affi­chée.
2 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers la droite pour déterminer la catégorie.
La liste pour la catégorie sélectionnée est affi­chée.
14
Fr
Accessoires disponibles
Section
05
# Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté­gorie sélectionnée en maintenant le sélecteur multidirectionnel vers la droite.
3 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélection­ner une liste de lecture, de plages musica­les, dalbums, dinterprètes ou de genres parmi les listes.
Déplacer le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas fait changer de liste.
4 Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers la droite pour déterminer la liste.
Les listes pour la liste sélectionnée sont affi­chées.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour trouver la plage musicale que vous voulez écouter.
# Quand vous avez sélectionné GENRE, ARTIST, ALBUM ou SONG, vous pouvez démarrer la lec-
ture de lensemble de la liste sélectionnée. Pour cela, maintenez le sélecteur multidirectionnel vers la droite. # Pour revenir au groupe précédent de titres de liste, déplacez le sélecteur multidirectionnel vers la gauche. # Pour revenir à laffichage de la sélection de catégorie, maintenez le sélecteur multidirection­nel vers la gauche.
% Déplacez le sélecteur multidirectionnel vers le haut ou vers le bas pour sélection­ner une liste de lecture.
# Le nom de la liste de lecture saffiche pendant quatre secondes. # Si aucune plage musicale na été enregistrée dans la liste de lecture, STOP saffiche et la lec­ture sarrête.
Affichage dinformations textuelles sur liPod
% Appuyez sur DISPLAY pour choisir lin- formation textuelle désirée.
Numéro de plage, temps de lecture et titre de la plagenuméro de plage, temps de lecture et nom de linterprètenuméro de plage, temps de lecture et titre de lalbum
# Si les caractères enregistrés sur liPod ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichés.
Remarque
Vous pouvez faire défiler linformation textuelle vers la gauche en appuyant de façon prolongée sur DISPLAY.
Contrôle des fonctions
Accessoires disponibles
Sélection dune liste de lecture
Vous pouvez sélectionner une liste de lecture à partir de votre iPod. ! Si les caractères enregistrés sur liPod ne
sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichés.
! Si la liste de lecture a été sélectionnée, cet
appareil indique dabord la liste de lecture du nom de votre iPod. Ceci joue toutes les plages de votre iPod.
1
1 Écran de contrôle des fonctions
Indique les noms et létat des fonctions.
1 Cliquez sur le sélecteur multidirection­nel et maintenez appuyé pour afficher lé­cran de contrôle des fonctions.
Fr
15
Loading...
+ 32 hidden pages