Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Prima di iniziare
Informazioni sull’unità 3
Visita il nostro sito Web 4
In caso di problemi 4
Uso e cura del telecomando 4
Reimpostazione del microprocessore 6
Nomenclatura
Unità display 7
Telecomando tipo card 7
Telecomando da volante 8
Funzionamento di base
Accensione dell’unità 9
Selezione di una sorgente 9
Regolazione del volume 9
Spegnimento dell’unità 9
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 10
Impostazione dell’orologio 10
Impostazione dell’aspetto del display 11
Configurazione delle impostazioni
generali 12
Impostazione del blocco dei menu 13
Configurazione del processore audio 13
Accessori disponibili
Riproduzione di brani sull’iPod 14
Lettore multi-CD 17
Lettore DVD 21
Sintonizzatore TV 24
Dispositivi ausiliari (AUX) 25
Altre funzioni
Altre funzioni 28
Collegamenti
Collegamento del cavo di alimentazione 30
Collegamento del processore audio 31
Collegamento dei dispositivi IP-BUS
Pioneer 32
Collegamento dei dispositivi AUX 33
Impostazione dell’interruttore di selezione
dell’ingresso 34
Uso del cavo di conversione altoparlante-
RCA 34
Installazione
Installazione dell’unità a scomparsa 35
Installazione dell’unità display 36
Installazione del telecomando da volante 40
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi 43
Dati tecnici 44
Controllo dell’unità audio
Controllo del processore audio 27
Differenze delle funzioni audio 27
2
It
Prima di iniziare
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione
Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati
o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acqui-
sto è stato eseguito presso un rivenditore di
questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto
smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i
potenziali effetti negativi per l’ambiente e la
salute umana.
Informazioni sull’unità
Questa unità è progettata per controllare un
processore audio Pioneer (ad esempio, il modello RS-A9 o il modello DEQ-P90). Utilizzando
questa unità il suono del sistema car audio
viene convertito in audio di elevata qualità del
processore audio Pioneer senza dover installare in abbinamento un lettore CD Pioneer serie
ODR o un lettore CD Pioneer serie Reference.
Inoltre, il telecomando fornito è in grado di
controllare un lettore DVD Pioneer (ad esempio, il modello XDV-P6), un lettore multi-CD
Pioneer, un adattatore per iPod Pioneer (ad
esempio, il modello CD-IB100B) e un sintonizzatore TV Pioneer venduti a parte.
Sezione
01
Prima di iniziare
! Questa unità è in grado di controllare fino
a cinque dispositivi collegati come sorgenti
AUX. A questa unità è possibile collegare i
seguenti dispositivi.
— Dispositivi con uscita RCA. Questa
unità controlla tali apparecchi come sorgenti AUX1 Main o AUX2 AUX.
— Dispositivi con uscita digitale. Questa
unità controlla tali apparecchi come sorgenti AUX3 Digital.
— Dispositivi con connettori mini plug da
3,5 mm. Questa unità controlla tali apparecchi come sorgenti
AUX4 MiniPlug.
— Dispositivi con IP-BUS Pioneer. Questa
unità controlla tali apparecchi come sorgenti AUX5 IP-BUS.
! Se l’apparecchio che si desidera collegare
come unità AUX non è dotato di uscita
RCA, è possibile utilizzare il cavo di conversione altoparlante-RCA fornito. Per ulteriori
dettagli, vedere Uso del cavo di conversionealtoparlante-RCA a pagina 34.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
entra in contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precauzioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni provenienti dall’esterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dall’umidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e
deve essere riprogrammata.
3
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer
conserverà i dettagli dell’acquisto per agevolare il riferimento a tali informazioni nel
caso di una richiesta di risarcimento assicurativa, come in caso di furto o smarrimento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer
Corporation.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del
telecomando e inserire la batteria con i poli
positivo (+) e negativo (–) rivolti nella direzione
corretta.
! Quando si utilizza il telecomando per la
prima volta, estrarre la pellicola che sporge
dal cassetto.
Telecomando tipo card
Telecomando da volante
AVVERTENZA
Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi immediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare una batteria al litio CR2025 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo
di tempo più prolungato.
! Se la batteria non viene sostituita corretta-
mente sussiste pericolo di esplosione. Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo
equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a oggetti
metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole
ambientali delle istituzioni pubbliche applicabili al Paese o all’area geografica.
! Controllare sempre attentamente che la batte-
ria sia inserita con i poli più (+) e meno (–) rivolti nelle direzioni corrette.
Utilizzo del telecomando
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce
solare diretta.
4
It
4
8
Prima di iniziare
Sezione
01
Prima di iniziare
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dell’acceleratore.
! Se si verifica uno dei seguenti problemi, smet-
tere immediatamente di utilizzare l’unità e
consultare il fornitore presso cui è stato acquistato.
— Fuoriuscita di fumo dall’unità.
— Fuoriuscita di odori strani dall’unità.
— Un oggetto estraneo è stato inserito nell’u-
nità.
— Sono stati versati liquidi sopra o dentro l’u-
nità.
Se l’unità continua ad essere utilizzata ignorando tali problemi potrebbe venire danneggiata irreparabilmente, provocando gravi
incidenti o incendi.
! Non smontare o modificare questa unità. Ciò
potrebbe causare un malfunzionamento.
! Non utilizzare questa unità mentre si manovra
il volante poiché potrebbe essere causa di incidenti stradali.
! Se è necessario regolare questa unità durante
la guida, non distogliere lo sguardo dalla strada per evitare di essere coinvolti in un incidente stradale.
! Non lasciare il telecomando da volante in
modo che possa muoversi (non fissato). All’arresto del veicolo o nelle curve, l’unità potrebbe
cadere. Se l’unità finisce sotto il pedale del
freno, potrebbe impedire al conducente di frenare correttamente e causare seri problemi.
Accertarsi di fissare il telecomando da volante
allo sterzo.
Telecomando tipo card
! Per l’utilizzo, puntare il telecomando in di-
rezione del sensore.
! Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se esposto alla luce solare
diretta.
Telecomando da volante
! È possibile modificare l’assegnazione dei
tasti tramite la selezione dell’interruttore
DIP.
Interruttore DIP
! Tabella di conversione per l’assegnazione
dei tasti
2
1
Interruttore DIP
1cd
2ba
3da
4ab
5ATTATT
6VOLUME (–)VOLUME (+)
7SOURCESOURCE
8VOLUME (+)VOLUME (–)
3
1-3
1-4
6
5
2-3
2-4
7
! Se l’interruttore DIP è impostato su 1-3 o
2-3, il telecomando da volante controllerà
questa unità.
! Se l’interruttore DIP è impostato su 1-4 o
2-4, il telecomando da volante potrà essere
utilizzato a scopo generale per l’unità
Pioneer.
5
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Reimpostazione del
microprocessore
È necessario reimpostare il microprocessore
nei seguenti casi:
! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo l’installazione
! Se l’unità non funziona correttamente
! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
% Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Tasto RESET
6
It
1
234
5
6
7
8
9
a
b
c
d
e
f
Nomenclatura
Sezione
02
Nomenclatura
21
Unità display
1 Indicatore display spento
Si accende quando le indicazioni sul display
vengono disattivate.
2 Display delle informazioni
Visualizza informazioni su ciascuna sorgente collegata e relative impostazioni.
Telecomando tipo card
1 Tasto CD/DVD
Premere questo tasto per selezionare come
sorgente iPod (iPod), Multi CD (lettore CD)
o DVD (lettore DVD).
2 Tasto TV
Premere questo tasto per selezionare una
sorgente TV (TV).
3 Tasto AUX/EXT
Premere questo tasto per selezionare una
sorgente AUX (AUX) o External (esterna).
4 Tasto SOURCE
Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili. Premere e
tenere premuto questo tasto per spegnere
la sorgente.
5 Tasto PAUSE
Premere per attivare e disattivare la pausa.
6 Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una
delle due bande TV e per annullare la modalità di controllo delle funzioni.
7 Tasto di scorrimento
Spostarlo per eseguire la sintonizzazione
manuale, l’avanzamento rapido, la modalità
inversa e i comandi per la ricerca dei brani.
Viene inoltre utilizzato per controllare alcune funzioni.
Fare clic e tenere premuto per alternare il display della riproduzione normale e il display
di configurazione dei menu.
7
It
gdf4
Sezione
02
Nomenclatura
! Se si fa clic e si tiene premuto il tasto di
scorrimento, si esegue l’operazione corrispondente all’apertura o alla chiusura
del cassetto del telecomando come descritto nel manuale del processore
audio. Per dettagli, vedere il manuale
utente del processore audio.
8 Tasto DISPLAY
Premere per visualizzare diverse informazioni sul canale selezionato. Premere e tenere
premuto per scorrere le diverse impostazioni.
9 Tasto DISPLAY OFF
Premere e tenere premuto per attivare o disattivare le indicazioni sul display o per ridurre i disturbi.
e Tasto MENU
Premere per alternare i menu audio; Main
(menu principale), Equalizer (menu dell’equalizzatore) o Network (menu di rete).
f Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapidamente il livello del volume, di circa il 90%.
Premere nuovamente il tasto per tornare al
livello di volume originale.
Telecomando da volante
g Tasti a/b/c/d
Premere questi tasti per eseguire la sintonizzazione manuale, l’avanzamento rapido, la
modalità inversa e i comandi per la ricerca
dei brani. Vengono inoltre utilizzati per controllare alcune funzioni.
a Tasti da FUNC 1 a FUNC 6
Premere per selezionare e controllare le funzioni.
b Tasto RETURN
Premere per passare al display di configurazione dei menu dal display di configurazione dei dettagli.
c Tasto SHIFT
Premere per passare al display di configurazione dei dettagli dal display di configurazione dei menu.
d Tasti VOLUME
Premere per alzare o abbassare il volume.
8
It
Funzionamento di base
Sezione
03
Accensione dell’unità
% Premere SOURCE per accendere l’unità.
Quando si sceglie una sorgente, l’unità si accende.
Selezione di una sorgente
% Premere SOURCE per selezionare una
sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a
una delle sorgenti seguenti:
TV (televisione)—S-DVD (lettore DVD/lettore
multi-DVD)—Multi CD (lettore multi-CD)—
iPod (iPod)—External (unità esterna 1)—
External (unità esterna 2)—AUX1 Main
(AUX1)—AUX2 AUX (AUX2)—AUX3 Digital
(AUX3)—AUX4 MiniPlug (AUX4)—AUX5 IP-BUS (AUX5)
% Premere CD/DVD, TV o AUX/EXT per selezionare una sorgente.
Premere ripetutamente ciascun tasto per passare a una delle sorgenti seguenti:
! CD/DVD:
S-DVD (lettore DVD/lettore multi-DVD)—
Multi CD (lettore multi-CD)—iPod (iPod)—
Sorgenti disattivate
! TV:
Television (televisione)—Sorgenti disattiva-
te
! AUX/EXT:
External (unità esterna 1) —External (unitàesterna 2)—AUX1 Main (AUX1)—
AUX2 AUX (AUX2)—AUX3 Digital (AUX3)
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base
con questa unità. Con questa unità è possibile
controllare due unità esterne. Quando si collegano due unità esterne, la loro assegnazione
all’unità esterna 1 o all’unità esterna 2 viene
impostata automaticamente da questa unità.
Regolazione del volume
% Usare VOLUME per regolare il livello sonoro.
Premere per alzare o abbassare il volume.
Spegnimento dell’unità
% Premere e tenere premuto SOURCE fino
a quando l’unità non si spegne.
Funzionamento di base
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia:
9
It
1
Sezione
04
Impostazioni iniziali
Regolazione delle
impostazioni iniziali
Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibile
personalizzare le diverse impostazioni di sistema per ottenere le prestazioni ottimali per questa unità.
1 Schermata delle impostazioni iniziali
Mostra i nomi e lo stato delle funzioni.
1 Premere e tenere premuto SOURCE fino
a quando l’unità non si spegne.
# È inoltre possibile premere CD/DVD, TV o
AUX/EXT per spegnere questa unità.
2 Premere SHIFT per visualizzare il display delle impostazioni iniziali.
Da questa schermata è possibile selezionare il
menu di regolazione dell’orologio, il menu di
impostazione del display, il menu delle impostazioni generali e il blocco dei menu.
3 Premere da FUNC 1 a FUNC 5 per selezionare l’impostazione desiderata.
FUNC 1: Premere per passare al menu di rego-
lazione dell’orologio. (Impostazione dell’orolo-
gio in questa pagina)
FUNC 2: Premere per passare al menu di impostazione del display. (Impostazione dell’a-spetto del display nella pagina seguente)
FUNC 3: Premere per passare al menu delle
impostazioni generali. (Configurazione delleimpostazioni generali a pagina 12)
FUNC 4: Premere per attivare o disattivare il
blocco dei menu. (Impostazione del blocco deimenu a pagina 13)
FUNC 5: Premere per passare al menu delle
impostazioni del processore audio. (Configura-zione del processore audio a pagina 13)
4 Premere BAND per chiudere il display
delle impostazioni iniziali.
Impostazione dell’orologio
Attenersi alle istruzioni seguenti per impostare
l’orologio.
Visualizzazione della schermata
di regolazione dell’orologio
% Premere FUNC 1 nella schermata delle
impostazioni iniziali.
Viene visualizzata la schermata di regolazione
dell’orologio in cui è possibile impostare l’orologio.
Impostazione dell’orologio
1 Spostare il tasto di scorrimento per selezionare il segmento del display dell’orologio che si desidera impostare.
Spostando il tasto di scorrimento a sinistra o a
destra si seleziona un segmento del display
dell’orologio:
Ora—Minuto
2 Spostare il tasto di scorrimento per impostare l’orologio.
Spostando il tasto di scorrimento in alto si aumenterà l’ora o il minuto selezionato. Spostando il tasto di scorrimento in basso si ridurrà
l’ora o il minuto selezionato.
10
It
Impostazioni iniziali
Sezione
04
Impostazione dell’orologio
tramite il segnale orario
% Premere FUNC 2 nella schermata di regolazione dell’orologio.
Se si preme FUNC 2 il segmento dei minuti
viene reimpostato.
Se il minuto è compreso nell’intervallo tra 00 e
29, i minuti in eccesso vengono arrotondati
verso il basso. (Ad esempio, 10:18 diventa
10:00).
Se il minuto è compreso nell’intervallo tra 30 e
59, i minuti in difetto vengono arrotondati
verso l’alto. (Ad esempio, 10:36 diventa
11:00).
Attivazione o disattivazione del
display della funzione Off Clock
Se è attivato il display della funzione Off Clock
e anche le sorgenti sono disattivate, verrà visualizzato sul display l’orologio.
% Premere FUNC 1 nella schermata di regolazione dell’orologio.
Per attivare o disattivare il display dell’orologio, premere ripetutamente FUNC 1.
Ritorno alla schermata delle
impostazioni iniziali
% Premere RETURN.
Premere RETURN per tornare al display delle
impostazioni iniziali.
Impostazione dell’aspetto
del display
Passaggio alla schermata di
impostazione del display
% Premere FUNC 2 nella schermata delle
impostazioni iniziali.
Viene visualizzata la schermata di impostazione del display. È ora possibile configurare le
impostazioni del display.
Regolazione della luminosità
È possibile regolare il livello della luminosità.
% Spostare il tasto di scorrimento per regolare il livello della luminosità.
Spostando il tasto di scorrimento a sinistra o a
destra si aumenta o si riduce il livello della luminosità.
Attivazione/disattivazione del
varialuce
Per impedire che il display sia troppo luminoso di notte, quando si accendono le luci dell’automobile il display viene automaticamente
attenuato. È possibile attivare o disattivare il
varialuce.
Impostazioni iniziali
% Premere FUNC 1 nella schermata di impostazione del display.
Per attivare o disattivare il varialuce, premere
ripetutamente FUNC 1.
Selezione dello schema di sfondo
È possibile selezionare lo sfondo del display.
It
11
Sezione
04
Impostazioni iniziali
% Premere FUNC 2 nella schermata di impostazione del display.
Per alternare gli sfondi del display, premere ripetutamente FUNC 2.
Attivazione/disattivazione
della modalità inversa
Se non si esegue nessuna operazione per
circa 30 secondi, le indicazioni su schermo
vengono visualizzate a colori invertiti e continuano a essere invertite ogni 10 secondi.
% Premere FUNC 3 nella schermata di impostazione del display.
Per attivare o disattivare la modalità inversa,
premere ripetutamente FUNC 3.
Ritorno alla schermata delle
impostazioni iniziali
% Premere RETURN.
Premere RETURN per tornare al display delle
impostazioni iniziali.
Configurazione delle
impostazioni generali
Passaggio alla schermata delle
impostazioni generali
% Premere FUNC 3 nella schermata delle
impostazioni iniziali.
Attivazione/disattivazione
dell’impostazione di un
apparecchio ausiliario
Questa unità è in grado di controllare fino a
cinque dispositivi ausiliari. È necessario attivare indipendentemente ciascuna impostazione
dell’apparecchio ausiliario per collegarlo e utilizzarlo con questa unità. Prima di utilizzare i
dispositivi ausiliari, accertarsi di configurare
questa impostazione.
1 Premere FUNC 1 nella schermata delle
impostazioni generali.
Viene visualizzata la schermata di impostazione dei dispositivi ausiliari e le impostazioni dei
dispositivi ausiliari sono disponibili.
2 Premere il tasto (da FUNC 1 a FUNC 5) a
cui è assegnato il dispositivo ausiliario.
Per attivare o disattivare indipendentemente i
dispositivi ausiliari, premere ripetutamente i
tasti (da FUNC 1 a FUNC 5).
Impostazione dell’indicazione
della tensione della batteria
Indica la tensione della batteria.
! L’indicatore di tensione potrebbe riportare
un valore diverso dal livello effettivo della
tensione.
% Premere FUNC 2 nella schermata delle
impostazioni generali.
Per attivare o disattivare l’indicazione della
tensione della batteria, premere ripetutamente
FUNC 2.
Viene visualizzata la schermata delle impostazioni generali e le impostazioni generali sono
disponibili.
12
It
Impostazione del suono di
conferma
È possibile attivare o disattivare l’emissione
del breve segnale acustico riprodotto quando
si controlla questa unità.
Impostazioni iniziali
Sezione
04
! Questa funzione è operativa solo quando è
installato il sensore del telecomando.
% Premere FUNC 3 nella schermata delle
impostazioni generali.
Per attivare o disattivare il segnale acustico di
conferma, premere ripetutamente FUNC 3.
Ritorno alla schermata delle
impostazioni iniziali
% Premere RETURN.
Premere RETURN per tornare al display delle
impostazioni iniziali.
Impostazione del blocco
dei menu
Il blocco dei menu impedisce che vengano
modificate le impostazioni audio. Se il blocco
dei menu viene attivato, tutte le impostazioni
audio non sono disponibili.
Impostazione del blocco dei menu
% Premere FUNC 4 nella schermata delle
impostazioni iniziali.
Per attivare o disattivare il blocco dei menu,
premere ripetutamente FUNC 4.
Configurazione del processore
audio
1 Premere FUNC 5 nella schermata delle
impostazioni iniziali.
Viene visualizzata la schermata di impostazione del processore audio e le impostazioni del
processore audio sono disponibili.
2 Premere da FUNC 1 a FUNC 4 per selezionare il processore audio collegato.
! DEQ: quando DEQ-P90 è collegato.
! A9: quando RS-A9 è collegato.
! P90: quando RS-P90 è collegato.
! P70: quando RS-P70x (
— RS-P70x (
ne.
II
) è disponibile solo in Giappo-
II
) è collegato.
Impostazioni iniziali
Configurazione del
processore audio
Al fine di utilizzare il sistema in modo corretto,
è necessario adattare l’unità al processore
audio collegato. Impostare questa funzione in
modo corretto prima di usare il sistema.
13
It
Sezione
05
Accessori disponibili
Riproduzione di brani sull’iPod
Ascolto di brani sull’iPod
È possibile utilizzare questa unità per controllare un adattatore interfaccia per iPod, venduto a
parte.
12
3
1 Indicatore del numero del brano
Mostra il numero del brano correntemente in
riproduzione.
2 Indicatore del tempo di riproduzione
3 Informazioni di testo
1 Premere SOURCE per selezionare iPod.
Quando l’iPod è collegato a questa unità, sull’iPod viene visualizzata l’indicazione PIONEER
(o
(un segno di spunta)).
# È inoltre possibile premere CD/DVD per sele-
zionare iPod.
2 Per eseguire l’avanzamento rapido o la
modalità inversa, tenere premuto il tasto di
scorrimento a sinistra o a destra.
3 Per saltare a un altro brano all’indietro
o in avanti, spostare il tasto di scorrimento
a sinistra o a destra.
Spostando il tasto di scorrimento a destra si
salta all’inizio del brano successivo. Spostandolo una volta a sinistra si salta all’inizio del
brano corrente. Spostandolo di nuovo a sinistra si salta al brano precedente.
Note
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
vedere il manuale utente dell’adattatore interfaccia per iPod.
! Quando l’interruttore della chiave di avvia-
mento è posizionato su ACC o ON, la batteria
dell’iPod si carica se il dispositivo è collegato
a questa unità.
! Mentre l’iPod è collegato a questa unità, non
è possibile accendere o spegnere autonomamente l’iPod.
! Prima di collegare il connettore dock all’iPod,
scollegare gli auricolari.
! L’iPod si spegne circa due minuti dopo che
l’interruttore della chiave di avviamento è
stato portato in posizione OFF.
Scorrimento dei brani
Il funzionamento di questa unità per controllare l’iPod è concepito per essere quanto più simile possibile a quello dell’iPod e semplificare
le operazioni e la ricerca dei brani.
! Se i caratteri registrati sull’iPod non sono
compatibili con questa unità, tali caratteri
non verranno visualizzati.
1 Spostare il tasto di scorrimento in alto
o in basso per selezionare una categoria.
A ogni spostamento del tasto di scorrimento
in alto o in basso si seleziona una categoria
nell’ordine seguente:
PLAYLIST (elenchi di riproduzione)—ARTIST
(artisti)—ALBUM (album)—SONG (brani)—GENRE (generi)
Viene visualizzata la lista per la categoria selezionata.
2 Spostare il tasto di scorrimento a destra
per definire la categoria.
Viene visualizzata la lista per la categoria selezionata.
# È possibile avviare la riproduzione della categoria selezionata tenendo premuto il tasto di
scorrimento a destra.
14
It
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.