Pioneer AXM-P90RS User manual [it]

Manuale distruzioni
UNITÀ AUDIO PRINCIPALE
AXM-P90RS
Italiano
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio­nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Informazioni sullunità 3 Visita il nostro sito Web 4 In caso di problemi 4 Uso e cura del telecomando 4 Reimpostazione del microprocessore 6
Nomenclatura
Unità display 7 Telecomando tipo card 7 Telecomando da volante 8
Funzionamento di base
Accensione dellunità 9 Selezione di una sorgente 9 Regolazione del volume 9 Spegnimento dellunità 9
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 10 Impostazione dellorologio 10 Impostazione dellaspetto del display 11 Configurazione delle impostazioni
generali 12 Impostazione del blocco dei menu 13 Configurazione del processore audio 13
Accessori disponibili
Riproduzione di brani sulliPod 14 Lettore multi-CD 17 Lettore DVD 21 Sintonizzatore TV 24 Dispositivi ausiliari (AUX) 25
Altre funzioni Altre funzioni 28
Collegamenti
Collegamento del cavo di alimentazione 30 Collegamento del processore audio 31 Collegamento dei dispositivi IP-BUS
Pioneer 32 Collegamento dei dispositivi AUX 33 Impostazione dellinterruttore di selezione
dellingresso 34 Uso del cavo di conversione altoparlante-
RCA 34
Installazione
Installazione dellunità a scomparsa 35 Installazione dellunità display 36 Installazione del telecomando da volante 40
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi 43 Dati tecnici 44
Controllo dellunità audio
Controllo del processore audio 27 Differenze delle funzioni audio 27
2
It
Prima di iniziare
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get­tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si­stema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione Europea, della Svizzera e della Norvegia pos­sono portare i propri prodotti elettronici gratui­tamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acqui- sto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo). Per i Paesi non specificati in precedenza, con­tattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento. In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, re­cupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per lambiente e la salute umana.
Informazioni sullunità
Questa unità è progettata per controllare un processore audio Pioneer (ad esempio, il mo­dello RS-A9 o il modello DEQ-P90). Utilizzando questa unità il suono del sistema car audio viene convertito in audio di elevata qualità del processore audio Pioneer senza dover installa­re in abbinamento un lettore CD Pioneer serie ODR o un lettore CD Pioneer serie Reference. Inoltre, il telecomando fornito è in grado di controllare un lettore DVD Pioneer (ad esem­pio, il modello XDV-P6), un lettore multi-CD Pioneer, un adattatore per iPod Pioneer (ad esempio, il modello CD-IB100B) e un sintoniz­zatore TV Pioneer venduti a parte.
Sezione
01
Prima di iniziare
! Questa unità è in grado di controllare fino
a cinque dispositivi collegati come sorgenti AUX. A questa unità è possibile collegare i seguenti dispositivi. Dispositivi con uscita RCA. Questa
unità controlla tali apparecchi come sor­genti AUX1 Main o AUX2 AUX.
Dispositivi con uscita digitale. Questa
unità controlla tali apparecchi come sor­genti AUX3 Digital.
Dispositivi con connettori mini plug da
3,5 mm. Questa unità controlla tali ap­parecchi come sorgenti AUX4 MiniPlug.
Dispositivi con IP-BUS Pioneer. Questa
unità controlla tali apparecchi come sor­genti AUX5 IP-BUS.
! Se lapparecchio che si desidera collegare
come unità AUX non è dotato di uscita RCA, è possibile utilizzare il cavo di conver­sione altoparlante-RCA fornito. Per ulteriori dettagli, vedere Uso del cavo di conversione altoparlante-RCA a pagina 34.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi­carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità entra in contatto con liquidi, può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precau­zioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni prove­nienti dallesterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dallumidità. ! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e deve essere riprogrammata.
3
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer
conserverà i dettagli dellacquisto per age­volare il riferimento a tali informazioni nel caso di una richiesta di risarcimento assi­curativa, come in caso di furto o smarri­mento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer Corporation.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi­cino.
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del telecomando e inserire la batteria con i poli positivo (+) e negativo (–) rivolti nella direzione corretta. ! Quando si utilizza il telecomando per la
prima volta, estrarre la pellicola che sporge dal cassetto.
Telecomando tipo card
Telecomando da volante
AVVERTENZA
Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambi­ni. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi im­mediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare una batteria al litio CR2025 (3 V). ! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo di tempo più prolungato.
! Se la batteria non viene sostituita corretta-
mente sussiste pericolo di esplosione. Sosti­tuire solo con lo stesso tipo o un tipo equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a oggetti
metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole ambientali delle istituzioni pubbliche applica­bili al Paese o allarea geografica.
! Controllare sempre attentamente che la batte-
ria sia inserita con i poli più (+) e meno (–) ri­volti nelle direzioni corrette.
Utilizzo del telecomando
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce solare diretta.
4
It
4
8
Prima di iniziare
Sezione
01
Prima di iniziare
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dellacceleratore.
! Se si verifica uno dei seguenti problemi, smet-
tere immediatamente di utilizzare lunità e consultare il fornitore presso cui è stato acqui­stato.
Fuoriuscita di fumo dallunità.Fuoriuscita di odori strani dallunità.Un oggetto estraneo è stato inserito nellu-
nità.
Sono stati versati liquidi sopra o dentro lu-
nità. Se lunità continua ad essere utilizzata igno­rando tali problemi potrebbe venire danneg­giata irreparabilmente, provocando gravi incidenti o incendi.
! Non smontare o modificare questa unità. Ciò
potrebbe causare un malfunzionamento.
! Non utilizzare questa unità mentre si manovra
il volante poiché potrebbe essere causa di in­cidenti stradali.
! Se è necessario regolare questa unità durante
la guida, non distogliere lo sguardo dalla stra­da per evitare di essere coinvolti in un inciden­te stradale.
! Non lasciare il telecomando da volante in
modo che possa muoversi (non fissato). Allar­resto del veicolo o nelle curve, lunità potrebbe cadere. Se lunità finisce sotto il pedale del freno, potrebbe impedire al conducente di fre­nare correttamente e causare seri problemi. Accertarsi di fissare il telecomando da volante allo sterzo.
Telecomando tipo card
! Per l’utilizzo, puntare il telecomando in di-
rezione del sensore.
! Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se esposto alla luce solare diretta.
Telecomando da volante
! È possibile modificare lassegnazione dei
tasti tramite la selezione dellinterruttore DIP.
Interruttore DIP
! Tabella di conversione per lassegnazione
dei tasti
2
1
Interrut­tore DIP
1 cd
2 ba
3 da
4 ab
5 ATT ATT
6 VOLUME (–) VOLUME (+)
7 SOURCE SOURCE
8 VOLUME (+) VOLUME (–)
3
1-3 1-4
6
5
2-3 2-4
7
! Se linterruttore DIP è impostato su 1-3 o
2-3, il telecomando da volante controllerà
questa unità.
! Se linterruttore DIP è impostato su 1-4 o
2-4, il telecomando da volante potrà essere
utilizzato a scopo generale per lunità Pioneer.
5
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Reimpostazione del microprocessore
È necessario reimpostare il microprocessore nei seguenti casi: ! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo linstallazione
! Se lunità non funziona correttamente ! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
% Premere RESET con la punta di una penna o un altro strumento appuntito.
Tasto RESET
6
It
1
234
5
6
7
8
9
a
b
c
d
e
f
Nomenclatura
Sezione
02
Nomenclatura
21
Unità display
1 Indicatore display spento
Si accende quando le indicazioni sul display vengono disattivate.
2 Display delle informazioni
Visualizza informazioni su ciascuna sorgen­te collegata e relative impostazioni.
Telecomando tipo card
1 Tasto CD/DVD
Premere questo tasto per selezionare come sorgente iPod (iPod), Multi CD (lettore CD) o DVD (lettore DVD).
2 Tasto TV
Premere questo tasto per selezionare una sorgente TV (TV).
3 Tasto AUX/EXT
Premere questo tasto per selezionare una sorgente AUX (AUX) o External (esterna).
4 Tasto SOURCE
Premere questo tasto per passare in rasse­gna tutte le sorgenti disponibili. Premere e tenere premuto questo tasto per spegnere la sorgente.
5 Tasto PAUSE
Premere per attivare e disattivare la pausa.
6 Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una delle due bande TV e per annullare la moda­lità di controllo delle funzioni.
7 Tasto di scorrimento
Spostarlo per eseguire la sintonizzazione manuale, lavanzamento rapido, la modalità inversa e i comandi per la ricerca dei brani. Viene inoltre utilizzato per controllare alcu­ne funzioni. Fare clic e tenere premuto per alternare il di­splay della riproduzione normale e il display di configurazione dei menu.
7
It
g df 4
Sezione
02
Nomenclatura
! Se si fa clic e si tiene premuto il tasto di
scorrimento, si esegue loperazione corri­spondente allapertura o alla chiusura del cassetto del telecomando come de­scritto nel manuale del processore audio. Per dettagli, vedere il manuale utente del processore audio.
8 Tasto DISPLAY
Premere per visualizzare diverse informazio­ni sul canale selezionato. Premere e tenere premuto per scorrere le diverse impostazio­ni.
9 Tasto DISPLAY OFF
Premere e tenere premuto per attivare o di­sattivare le indicazioni sul display o per ri­durre i disturbi.
e Tasto MENU
Premere per alternare i menu audio; Main (menu principale), Equalizer (menu delle­qualizzatore) o Network (menu di rete).
f Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapida­mente il livello del volume, di circa il 90%. Premere nuovamente il tasto per tornare al livello di volume originale.
Telecomando da volante
g Tasti a/b/c/d
Premere questi tasti per eseguire la sintoniz­zazione manuale, lavanzamento rapido, la modalità inversa e i comandi per la ricerca dei brani. Vengono inoltre utilizzati per con­trollare alcune funzioni.
a Tasti da FUNC 1 a FUNC 6
Premere per selezionare e controllare le fun­zioni.
b Tasto RETURN
Premere per passare al display di configura­zione dei menu dal display di configurazio­ne dei dettagli.
c Tasto SHIFT
Premere per passare al display di configura­zione dei dettagli dal display di configurazio­ne dei menu.
d Tasti VOLUME
Premere per alzare o abbassare il volume.
8
It
Funzionamento di base
Sezione
03
Accensione dellunità
% Premere SOURCE per accendere lunità.
Quando si sceglie una sorgente, lunità si ac­cende.
Selezione di una sorgente
% Premere SOURCE per selezionare una sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a una delle sorgenti seguenti: TV (televisione)S-DVD (lettore DVD/lettore multi-DVD)Multi CD (lettore multi-CD)
iPod (iPod)—External (unità esterna 1) External (unità esterna 2)AUX1 Main
(AUX1)AUX2 AUX (AUX2)AUX3 Digital (AUX3)AUX4 MiniPlug (AUX4) AUX5 IP-BUS (AUX5)
% Premere CD/DVD, TV o AUX/EXT per se­lezionare una sorgente.
Premere ripetutamente ciascun tasto per pas­sare a una delle sorgenti seguenti:
! CD/DVD:
S-DVD (lettore DVD/lettore multi-DVD) Multi CD (lettore multi-CD)iPod (iPod)
Sorgenti disattivate
! TV:
Television (televisione)Sorgenti disattiva-
te
! AUX/EXT:
External (unità esterna 1) External (unità esterna 2)—AUX1 Main (AUX1) AUX2 AUX (AUX2)AUX3 Digital (AUX3)
AUX4 MiniPlug (AUX4)AUX5 IP-BUS (AUX5)Sorgenti disattivate
Quando non è collegata alcuna unità corri-
spondente alla sorgente selezionata.
Quando nel lettore multi-CD non è stato in-
serito nessun caricatore.
Quando nel lettore multi-DVD non è stato
inserito nessun caricatore.
Quando nel lettore DVD non è stato inseri-
to nessun disco.
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 12).
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro) che, sebbene incompatibile come sorgente, consente il controllo delle funzioni di base con questa unità. Con questa unità è possibile controllare due unità esterne. Quando si colle­gano due unità esterne, la loro assegnazione allunità esterna 1 o allunità esterna 2 viene impostata automaticamente da questa uni­tà.
Regolazione del volume
% Usare VOLUME per regolare il livello so­noro.
Premere per alzare o abbassare il volume.
Spegnimento dellunità
% Premere e tenere premuto SOURCE fino a quando lunità non si spegne.
Funzionamento di base
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia:
9
It
1
Sezione
04
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali
Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibile personalizzare le diverse impostazioni di siste­ma per ottenere le prestazioni ottimali per que­sta unità.
1 Schermata delle impostazioni iniziali
Mostra i nomi e lo stato delle funzioni.
1 Premere e tenere premuto SOURCE fino a quando lunità non si spegne.
# È inoltre possibile premere CD/DVD, TV o AUX/EXT per spegnere questa unità.
2 Premere SHIFT per visualizzare il di­splay delle impostazioni iniziali.
Da questa schermata è possibile selezionare il menu di regolazione dellorologio, il menu di impostazione del display, il menu delle impo­stazioni generali e il blocco dei menu.
3 Premere da FUNC 1 a FUNC 5 per sele­zionare limpostazione desiderata. FUNC 1: Premere per passare al menu di rego-
lazione dellorologio. (Impostazione dellorolo- gio in questa pagina)
FUNC 2: Premere per passare al menu di im­postazione del display. (Impostazione della- spetto del display nella pagina seguente) FUNC 3: Premere per passare al menu delle impostazioni generali. (Configurazione delle impostazioni generali a pagina 12) FUNC 4: Premere per attivare o disattivare il blocco dei menu. (Impostazione del blocco dei menu a pagina 13)
FUNC 5: Premere per passare al menu delle impostazioni del processore audio. (Configura- zione del processore audio a pagina 13)
4 Premere BAND per chiudere il display delle impostazioni iniziali.
Impostazione dellorologio
Attenersi alle istruzioni seguenti per impostare lorologio.
Visualizzazione della schermata di regolazione dellorologio
% Premere FUNC 1 nella schermata delle impostazioni iniziali.
Viene visualizzata la schermata di regolazione dellorologio in cui è possibile impostare loro­logio.
Impostazione dellorologio
1 Spostare il tasto di scorrimento per se­lezionare il segmento del display delloro­logio che si desidera impostare.
Spostando il tasto di scorrimento a sinistra o a destra si seleziona un segmento del display dellorologio: OraMinuto
2 Spostare il tasto di scorrimento per im­postare lorologio.
Spostando il tasto di scorrimento in alto si au­menterà lora o il minuto selezionato. Spostan­do il tasto di scorrimento in basso si ridurrà lora o il minuto selezionato.
10
It
Impostazioni iniziali
Sezione
04
Impostazione dellorologio tramite il segnale orario
% Premere FUNC 2 nella schermata di re­golazione dellorologio.
Se si preme FUNC 2 il segmento dei minuti viene reimpostato. Se il minuto è compreso nellintervallo tra 00 e 29, i minuti in eccesso vengono arrotondati verso il basso. (Ad esempio, 10:18 diventa 10:00). Se il minuto è compreso nellintervallo tra 30 e 59, i minuti in difetto vengono arrotondati verso lalto. (Ad esempio, 10:36 diventa 11:00).
Attivazione o disattivazione del display della funzione Off Clock
Se è attivato il display della funzione Off Clock e anche le sorgenti sono disattivate, verrà vi­sualizzato sul display lorologio.
% Premere FUNC 1 nella schermata di re­golazione dellorologio.
Per attivare o disattivare il display dellorolo­gio, premere ripetutamente FUNC 1.
Ritorno alla schermata delle impostazioni iniziali
% Premere RETURN.
Premere RETURN per tornare al display delle impostazioni iniziali.
Impostazione dellaspetto del display
Passaggio alla schermata di impostazione del display
% Premere FUNC 2 nella schermata delle impostazioni iniziali.
Viene visualizzata la schermata di impostazio­ne del display. È ora possibile configurare le impostazioni del display.
Regolazione della luminosità
È possibile regolare il livello della luminosità.
% Spostare il tasto di scorrimento per re­golare il livello della luminosità.
Spostando il tasto di scorrimento a sinistra o a destra si aumenta o si riduce il livello della lu­minosità.
Attivazione/disattivazione del varialuce
Per impedire che il display sia troppo lumino­so di notte, quando si accendono le luci del­lautomobile il display viene automaticamente attenuato. È possibile attivare o disattivare il varialuce.
Impostazioni iniziali
% Premere FUNC 1 nella schermata di im­postazione del display.
Per attivare o disattivare il varialuce, premere ripetutamente FUNC 1.
Selezione dello schema di sfondo
È possibile selezionare lo sfondo del display.
It
11
Sezione
04
Impostazioni iniziali
% Premere FUNC 2 nella schermata di im­postazione del display.
Per alternare gli sfondi del display, premere ri­petutamente FUNC 2.
Attivazione/disattivazione della modalità inversa
Se non si esegue nessuna operazione per circa 30 secondi, le indicazioni su schermo vengono visualizzate a colori invertiti e conti­nuano a essere invertite ogni 10 secondi.
% Premere FUNC 3 nella schermata di im­postazione del display.
Per attivare o disattivare la modalità inversa, premere ripetutamente FUNC 3.
Ritorno alla schermata delle impostazioni iniziali
% Premere RETURN.
Premere RETURN per tornare al display delle impostazioni iniziali.
Configurazione delle impostazioni generali
Passaggio alla schermata delle impostazioni generali
% Premere FUNC 3 nella schermata delle impostazioni iniziali.
Attivazione/disattivazione dellimpostazione di un apparecchio ausiliario
Questa unità è in grado di controllare fino a cinque dispositivi ausiliari. È necessario attiva­re indipendentemente ciascuna impostazione dellapparecchio ausiliario per collegarlo e uti­lizzarlo con questa unità. Prima di utilizzare i dispositivi ausiliari, accertarsi di configurare questa impostazione.
1 Premere FUNC 1 nella schermata delle impostazioni generali.
Viene visualizzata la schermata di impostazio­ne dei dispositivi ausiliari e le impostazioni dei dispositivi ausiliari sono disponibili.
2 Premere il tasto (da FUNC 1 a FUNC 5) a cui è assegnato il dispositivo ausiliario.
Per attivare o disattivare indipendentemente i dispositivi ausiliari, premere ripetutamente i tasti (da FUNC 1 a FUNC 5).
Impostazione dellindicazione della tensione della batteria
Indica la tensione della batteria. ! L’indicatore di tensione potrebbe riportare
un valore diverso dal livello effettivo della tensione.
% Premere FUNC 2 nella schermata delle impostazioni generali.
Per attivare o disattivare lindicazione della tensione della batteria, premere ripetutamente FUNC 2.
Viene visualizzata la schermata delle imposta­zioni generali e le impostazioni generali sono disponibili.
12
It
Impostazione del suono di conferma
È possibile attivare o disattivare lemissione del breve segnale acustico riprodotto quando si controlla questa unità.
Impostazioni iniziali
Sezione
04
! Questa funzione è operativa solo quando è
installato il sensore del telecomando.
% Premere FUNC 3 nella schermata delle impostazioni generali.
Per attivare o disattivare il segnale acustico di conferma, premere ripetutamente FUNC 3.
Ritorno alla schermata delle impostazioni iniziali
% Premere RETURN.
Premere RETURN per tornare al display delle impostazioni iniziali.
Impostazione del blocco dei menu
Il blocco dei menu impedisce che vengano modificate le impostazioni audio. Se il blocco dei menu viene attivato, tutte le impostazioni audio non sono disponibili.
Impostazione del blocco dei menu
% Premere FUNC 4 nella schermata delle impostazioni iniziali.
Per attivare o disattivare il blocco dei menu, premere ripetutamente FUNC 4.
Configurazione del processore audio
1 Premere FUNC 5 nella schermata delle impostazioni iniziali.
Viene visualizzata la schermata di impostazio­ne del processore audio e le impostazioni del processore audio sono disponibili.
2 Premere da FUNC 1 a FUNC 4 per sele­zionare il processore audio collegato.
! DEQ: quando DEQ-P90 è collegato. ! A9: quando RS-A9 è collegato. ! P90: quando RS-P90 è collegato. ! P70: quando RS-P70x (
RS-P70x (
ne.
II
) è disponibile solo in Giappo-
II
) è collegato.
Impostazioni iniziali
Configurazione del processore audio
Al fine di utilizzare il sistema in modo corretto, è necessario adattare lunità al processore audio collegato. Impostare questa funzione in modo corretto prima di usare il sistema.
13
It
Sezione
05
Accessori disponibili
Riproduzione di brani sulliPod
Ascolto di brani sulliPod
È possibile utilizzare questa unità per controlla­re un adattatore interfaccia per iPod, venduto a parte.
1 2
3
1 Indicatore del numero del brano
Mostra il numero del brano correntemente in riproduzione.
2 Indicatore del tempo di riproduzione 3 Informazioni di testo
1 Premere SOURCE per selezionare iPod.
Quando liPod è collegato a questa unità, sul­liPod viene visualizzata lindicazione PIONEER (o
(un segno di spunta)).
# È inoltre possibile premere CD/DVD per sele- zionare iPod.
2 Per eseguire lavanzamento rapido o la modalità inversa, tenere premuto il tasto di scorrimento a sinistra o a destra.
3 Per saltare a un altro brano allindietro o in avanti, spostare il tasto di scorrimento a sinistra o a destra.
Spostando il tasto di scorrimento a destra si salta allinizio del brano successivo. Spostan­dolo una volta a sinistra si salta allinizio del brano corrente. Spostandolo di nuovo a sini­stra si salta al brano precedente.
Note
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
vedere il manuale utente delladattatore inter­faccia per iPod.
! Quando linterruttore della chiave di avvia-
mento è posizionato su ACC o ON, la batteria delliPod si carica se il dispositivo è collegato a questa unità.
! Mentre liPod è collegato a questa unità, non
è possibile accendere o spegnere autonoma­mente liPod.
! Prima di collegare il connettore dock alliPod,
scollegare gli auricolari.
! L’iPod si spegne circa due minuti dopo che
linterruttore della chiave di avviamento è stato portato in posizione OFF.
Scorrimento dei brani
Il funzionamento di questa unità per controlla­re liPod è concepito per essere quanto più si­mile possibile a quello delliPod e semplificare le operazioni e la ricerca dei brani. ! Se i caratteri registrati sulliPod non sono
compatibili con questa unità, tali caratteri non verranno visualizzati.
1 Spostare il tasto di scorrimento in alto o in basso per selezionare una categoria.
A ogni spostamento del tasto di scorrimento in alto o in basso si seleziona una categoria nellordine seguente: PLAYLIST (elenchi di riproduzione)ARTIST (artisti)ALBUM (album)SONG (brani) GENRE (generi) Viene visualizzata la lista per la categoria sele­zionata.
2 Spostare il tasto di scorrimento a destra per definire la categoria.
Viene visualizzata la lista per la categoria sele­zionata.
# È possibile avviare la riproduzione della cate­goria selezionata tenendo premuto il tasto di scorrimento a destra.
14
It
Loading...
+ 31 hidden pages