AV-Receiver/DVD-Player mit 6,5 Zoll breitem Display
AVH-P6500DVD
Deutsch
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt
entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit
der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Verwenden des Heckdisplays 21
Unbedingt lesen
! Abspielbare Discs 8
! Regionalcodes für DVD-Videodiscs 8
! Wenn eine Bedienfunktion nicht gestattet
ist 12
Vorsichtsmaßregeln
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 6
So fahren Sie sicher 6
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung. 7
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 8
Zu dieser Anleitung 9
Vorsichtsmaßregeln 9
Im Störungsfall 10
Eigenschaften 10
So schützen Sie den LCD-Bildschirm 11
Komfortables Betrachten des LCD-
Schirms 11
Einstellungsspeicher 12
Bedeutungen der Symbole auf DVDs 12
Zurücksetzen des Mikroprozessors 12
Verwendung und Wartung der
Fernbedienung 13
Die einzelnen Teile
Hauptgerät 14
Fernbedienung 16
Grundlegende Bedienvorgänge
Einschalten des Geräts und Auswählen einer
Programmquelle 19
Einlegen einer Disc 20
Regeln der Lautstärke 20
Ausschalten des Geräts 20
Anzeigen des Navigationsvideos 21
Grundlegende Bedienung der
Sensortasten 22
Entriegeln und Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds 23
Ändern des Breitbildmodus 24
Regeln der Bildanpassung 25
Diebstahlschutz 26
Tuner
Rundfunkempfang 28
Einführung zu weiterführenden Tuner-
Operationen 29
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 29
Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 30
Speichern von Stationen mit den stärksten
Sendesignalen 30
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb 31
Umschalten der RDS-Anzeige 31
Wählen alternativer Frequenzen 32
Empfang von Verkehrsdurchsagen 33
Gebrauch der PTY-Funktionen 33
Gebrauch von Radiotext 35
PTY-Liste 36
Wiedergeben von DVD-Videodiscs
Ansehen eines DVD-Videos 37
Bedienen des DVD-Menüs 38
Vor- bzw. Zurückspringen zu einem anderen
Titel 38
Anhalten der Wiedergabe 38
Einführung zu weiterführenden DVD-
Operationen 39
Wiederholwiedergabe 39
2
De
Inhalt
Pausieren der DVD-Wiedergabe 39
Schrittweise Bildwiedergabe 40
Zeitlupen-Wiedergabe 40
Suchen nach einer gewünschten Szene,
Starten der Wiedergabe ab einer
bestimmten Zeit 40
Ändern der Audio-Sprache während der
Wiedergabe (Multi-Audio) 41
Ändern der Untertitel-Sprache während der
Wiedergabe (Multi-Untertitel) 42
Ändern des Betrachtungswinkels während
der Wiedergabe (Multi-Winkel) 42
Abspielen von Video-CDs
Ansehen einer Video-CD 44
Anhalten der Wiedergabe 45
Einführung zu weiterführenden Video-CD-
Operationen 46
Wiederholwiedergabe 46
Pausieren der Video-CD-Wiedergabe 46
Schrittweise Bildwiedergabe 47
Zeitlupen-Wiedergabe 47
Suchen nach einer gewünschten Szene,
Starten der Wiedergabe ab einer
bestimmten Zeit 47
Wählen der Audio-Ausgabe 48
Abspielen von CDs
Anhören einer CD 49
Anhalten der Wiedergabe 50
Einführung zu weiterführenden CD-
Operationen 50
Wiederholwiedergabe 51
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 51
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 51
Pausieren der CD-Wiedergabe 51
Suchen nach einem gewünschten Titel 52
Eingeben von Disc-Titeln 52
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 53
Abspielen von MP3-Dateien
Anhören von MP3-Dateien 54
Anhalten der Wiedergabe 55
Einführung zu weiterführenden MP3-
Operationen 56
Wiederholwiedergabe 56
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 56
Anspielen von Ordnern und Titeln 57
Pausieren der MP3-Wiedergabe 57
Suchen nach einem bestimmten Titel im
momentanen Ordner 57
Anzeigen von Textinformationen auf MP3-
Discs 58
Scrollen von Textinformationen im
Display 58
Wählen von Ordnern aus der Ordner-
Namensliste 58
Multi-CD-Player
Anhören einer CD 59
50-Disc-Multi-CD-Player 60
Einführung zu weiterführenden Multi-CD-
Player-Operationen 60
Wiederholwiedergabe 61
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 61
Anspielen von CDs und Titeln 61
Pausieren der CD-Wiedergabe 62
Gebrauch von ITS-Spiellisten 62
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 63
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 64
Gebrauch von Kompression und
Bassverstärkung 65
DAB-Tuner
DAB-Rundfunkempfang 66
De
3
Inhalt
Einführung zu weiterführenden DAB-Tuner-
Operationen 67
Umschalten der DAB-Anzeige 67
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 68
Einstellen der Empfangsunterbrechung zur
Durchsagenunterstützung 68
Wählen von Services aus der Liste der
verfügbaren Services 69
Suchen nach einem Service anhand von
verfügbaren PTY-Informationen 69
Umschalten zwischen primärer und
sekundärer Service-Komponente 69
Umschalten der Service-Folgefunktion 69
Gebrauch des Dynamik-Kennsatzes 70
TV-Tuner
Gebrauch des TV-Tuners 71
Einführung zu weiterführenden TV-Tuner-
Operationen 72
Speichern und Abrufen von Sendern 72
Speichern der stärksten Sender 72
Auswählen der Ländergruppe 73
DVD-Player
Abspielen einer Disc 74
Ein- und Ausschalten des DVD-Players 75
Auswählen einer Disc 75
Einführung zu weiterführenden DVD-Player-
Operationen 75
Wiederholwiedergabe 75
Pausieren der Disc-Wiedergabe 76
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 76
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 76
Gebrauch von ITS-Spiellisten 76
Audio-Einstellungen
Einführung zu den Audio-Einstellungen 77
Gebrauch der Balance-Einstellung 77
Gebrauch des Equalizers 78
Einstellen von Bass und Hochton 79
Einstellen von Loudness 80
Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 80
Gebrauch des Non-Fading-Ausgangs 81
Gebrauch des Hochpassfilters 81
Einstellen der Programmquellenpegel 81
Kompensieren der Equalizer-Kurven (EQ-
EX) 82
Einstellen des Klangfokus-Equalizers
(SFEQ) 82
Digitaler Signalprozessor
Einführung zu den DSP-Einstellungen 84
Gebrauch der Schallfeldsteuerung 84
Gebrauch des Positionswählers 85
Gebrauch der Balance-Einstellung 86
Einstellen der Programmquellenpegel 86
Gebrauch der Dynamikbereichsteuerung 86
Gebrauch des Dualmono-Modus 87
Gebrauch der Direktsteuerung 87
Gebrauch von Dolby Pro Logic 87
Einstellen der Lautsprecher 88
Auswählen einer Trennfrequenz 89
Anpassen der Lautsprecher-
Ausgangspegel 89
Anpassen der Lautsprecher-Ausgangspegel
über einen Testton 90
Regeln des Zeitabgleichs 91
Gebrauch des Equalizers 91
Einrichten des DVD-Players
Einführung zu den Einstellungen des DVD-
Setups 93
Einstellen der Untertitel-Sprache 93
Einstellen der Audio-Sprache 94
Einstellen der Menüsprache 94
4
De
Inhalt
Ein- und Ausblenden von Untertiteln für
Hörgeschädigte 95
Einstellen der Anzeige des
Winkelsymbols 95
Einstellen des Seitenverhältnisses 95
Einstellen der Kindersicherung 96
Einstellen des Codetyps für die
Fernbedienung 97
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 98
Einstellen des UKW-Kanalrasters 98
Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 98
Umschalten des Warntons 99
Umschalten der AUX-Einstellung 99
Auswählen der Beleuchtungsfarbe 99
Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 99
Korrigieren von verzerrten Tönen 100
Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 101
Umschalten der automatischen Disc-
Wiedergabe 101
Umschalten der Dimmer-Einstellung für das
Subdisplay 101
Mischen von Navigationsstimme/Pieptönen
und Audio-Tönen 102
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 108
Fehlermeldungen 110
DVD-Player und Pflege 112
DVD-Discs 112
CD-R/RW-Discs 113
MP3-Dateien 113
Ordnungsgemäßer Gebrauch des
Displays 115
Sprachcode-Tabelle für DVD 117
Zentrale Begriffe 118
Technische Daten 121
Andere Funktionen
Einführung zu den Setup-Einstellungen 103
Einstellen des Video-Eingangs 103
Einrichten der Sicherungskamera 103
Auswählen des Video-Bilds für das
Heckdisplay 104
Einstellen der automatischen
Entriegelungsfunktion 104
Einstellen der Uhr 105
Gebrauch der AUX-Programmquelle 106
Umschalten der Hintergrundanzeige 106
De
5
Abschnitt
01
Vorsichtsmaßregeln
WICHTIGE
VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie bitte diese Anweisungen zu Ihrem
Display und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
1 Lesen Sie dieses Handbuch vollständig und
sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Display bedienen.
2 Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
3 Achten Sie besonders auf alle Warnungen
in dieser Anleitung und befolgen Sie die
Anweisungen sorgfältig.
4 Gestatten Sie anderen Personen erst dann
die Verwendung dieses Systems, wenn
diese die Bedienungsanleitung gelesen
und verstanden haben.
5 Bringen Sie das Display nicht an Orten an,
wo es (i) die Sicht des Fahrers beeinträchtigen, (ii) die Funktionen des Fahrzeugbetriebssystems oder der
Sicherheitseinrichtungen, einschließlich
der Airbags beeinträchtigen oder (iii) die
Fähigkeit des Fahrers zur sicheren Lerkung
des Fahrzeugs beeinträchtigen kann.
6 Wie auch für anderes Zubehör in Ihrem
Fahrzeug gilt, dass das Display nicht Ihre
Aufmerksamkeit von der sicheren Lenkung
Ihres Fahrzeugs ablenken sollte. Wenn Sie
Schwierigkeiten bei der Bedienung des Systems oder dem Lesen des Displays haben
sollten, parken Sie zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie Anpassungen vornehmen.
7 Versuchen Sie nicht, Ihr Display selbst zu
montieren oder zu warten. Werden Montage- oder Wartungsarbeiten des Displays
von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich elektronischer Geräte und
Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann
dies gefährlich sein und möglicherweise zu
elektrischen Schlägen oder anderen Gefahren führen.
8 Denken Sie daran, immer Ihren Sicherheits-
gurt zu tragen, wenn Sie Ihr Fahrzeug lenken. Sollten Sie an einem Unfall beteiligt
sein, können Ihre Verletzungen viel
schwerwiegender sein, wenn Sie sich mit
Ihrem Sicherheitsgurt nicht ordnungsgemäß angeschnallt haben.
So fahren Sie sicher
WARNUNG
! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-
ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf dieses
Gerät nicht zusammen mit einem Videobildschirm verwendet werden, der vom Fahrer eingesehen werden kann.
! In einigen Ländern oder Bundesländern kann
das Anzeigen von Bildern auf einem Display
im Fahrzeug selbst durch Personen, die das
Fahrzeug nicht lenken, verboten sein. Wo
diese Vorschriften gelten, müssen sie eingehalten werden.
Dieses Gerät erkennt, ob die Handbremse
Ihres Autos angezogen ist und verhindert,
dass Sie beim Fahren auf diesem Display eine
DVD anschauen oder fernsehen können.
Wenn Sie versuchen, eine DVD anzuschauen
oder fernzusehen, wird die Warnung VIDEO
VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING auf dem Bildschirm eingeblendet.
Um auf diesem Display eine DVD anzuschauen oder fernzusehen, parken Sie Ihr Auto an
einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an.
Bei Verwendung eines mit REAR
MONITOR OUT verbundenen
Displays
Der Anschluss REAR MONITOR OUT dieses
Geräts dient zum Anschließen eines Displays,
6
De
Vorsichtsmaßregeln
damit Personen auf den Rücksitzen die DVD
anschauen oder fernsehen können.
WARNUNG
Montieren Sie das Display NIEMALS so, dass der
Fahrer beim Fahren die DVD ansehen oder fernsehen kann.
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung.
Lassen Sie unbedingt den Fahrzeugmotor laufen, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bei Verwendung dieses Geräts ohne laufenden Motor
können sich die Batterien schnell erschöpfen.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht in Fahrzeugen,
deren Zündung nicht mit einer ACC-Position ausgestattet ist.
Abschnitt
01
Vorsichtsmaßregeln
De
7
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät
Dieses Produkt entspricht den EMC-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) sowie der CEMarkierungsrichtlinie (93/68/EEC).
! Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind
für Westeuropa, Asien, den Mittleren
Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Der
Gebrauch in anderen Gebieten kann zu
mangelhaftem Empfang führen. Die RDSFunktion ist nur verfügbar in Gebieten mit
UKW-Sendern, die RDS-Signale ausstrahlen.
Abspielbare Discs
DVDs, Video-CDs und CDs mit den folgenden
Logos können auf diesem Player wiedergegeben werden.
DVD-Video
Video-CD
CD
Hinweis
Es können keine DVD-Audiodiscs wiedergegeben
werden. Dieser Player kann nur Discs mit den
oben genannten Symbolen abspielen.
Regionalcodes für DVD-Videodiscs
DVD-Videodiscs mit inkompatiblen Regionalcodes können mit diesem Player nicht wiedergegeben werden. Der Regionalcode des
Players ist auf der Unterseite dieses Gerätes
zu finden.
Die folgende Abbildung zeigt die Regionen
mit den zugehörigen Regionalcodes an.
Bei Verwendung mit einem
Pioneer-Navigationsgerät
Wenn Sie dieses Gerät in Verbindung mit dem
DVD-Navigationsgerät von Pioneer einsetzen,
müssen Sie die Karten-Disc CNDV-30 verwenden. In diesem Handbuch werden die Bedienvorgänge bei einem kombinierten Einsatz
beider Geräte beschrieben.
Wenn Sie an Stelle der Karten-Disc CNDV-30
eine ältere Disc-Version mit dem Navigationsgerät verwenden, können mit diesem Gerät folgende Störungen bzw.
Betriebsbeeinträchtigungen auftreten:
! Die Tasten ENTERTAINMENT und WIDE
können nicht als Tasten NAVI und
NAVI MENU verwendet werden.
! NAVI (Navigationsgerät), wie z. B. das
DVD-Video bei Verwendung mit einem Pioneer-Navigationsgerät mit DVD-Video-Wiedergabe, kann nicht als Programmquelle
gewählt werden.
! In NAV MIXING können außer ALL keine
anderen Einstellungen gewählt werden.
! Die Spracherkennungssteuerung des
gleichzeitig verwendeten Pioneer-Navigationsgeräts funktioniert nicht ordnungs-
8
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
gemäß. Zwar kann die Sprachbedienung
zur Navigation, jedoch nicht in Verbindung
mit dem AV-Gerät verwendet werden.
! Die Streckenführung des kombinierten Pio-
neer-Navigationsgeräts funktioniert nicht
ordnungsgemäß, wenn ein anderes Bild
angezeigt wird. Die Sprachführung steht
zwar zur Verfügung, die Anzeigeführung
(z. B. das Umschalten zu einem vergrößerten Kartenausschnitt für eine Kreuzung)
kann jedoch nicht verwendet werden.
! NAVI (Navigationsgerätmuster) kann nicht
für die Hintergrundanzeige gewählt
werden.
Zu dieser Anleitung
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihe
fortschrittlichster Funktionen aus, die optimalen Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei
der Entwicklung wurde größter Wert auf die
Bedienungsfreundlichkeit der Funktionen gelegt. Dennoch müssen einige Bedienungsschritte näher erläutert werden. Diese
Bedienungsanleitung soll dazu beitragen,
dass Sie das Potenzial dieses Geräts voll
ausschöpfen und dadurch zu maximalem
Hörgenuss gelangen.
Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentlichen Betrieb mit den Funktionen des Geräts
und deren Bedienung vertraut zu machen,
indem Sie sich die Bedienungsanleitung
durchlesen. Dabei sollten Sie ganz besonders
auf die Vorsichtsmaßregeln auf Seite 9 sowie
in anderen Abschnitten achten.
Vorsichtsmaßregeln
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Seriennummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car
Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht
vergessen!
Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für
den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises.
Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort
auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.
Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die
eingetragene, eingravierte Serien-Nummer
und das Kaufdatum durch Vorlage des Passes
bekannt.
! Auf der Unterseite des Geräts wurde eine
14-stellige Seriennummer eingraviert.
! Dieses Produkt enthält eine Laserdiode
höher als Klasse 1. Um eine ständige Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie
keine Abdeckungen und versuchen auch
nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu
verschaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ihr Gerät
ist mit dem folgenden Warnetikett versehen.
Lage:
An der Unterseite des Geräts
CLASS 1
LASER PRODUCT
Bevor Sie beginnen
De
9
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
An der Oberseite des Geräts
CAUTION :
VORSICHT :
ADVARSEL :
VARNING :
VARO! :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
ABDECKUNG GE…FFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTR LING VED BNING UNDG
UDS®TTELSE FOR STRËLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTR LNING N R DENNA DEL R
…PPNAD BETRAKTA EJ STR LEN.
AVATTAESSA ALTISTUT N KYV JA N KYM TT…M LLE
LASERSATEIL YLLE. L KATSO S TEESEN.
VRW1860
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der
Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich
wahrnehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und
muss neu programmiert werden.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht richtig funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder an eine Pioneer-Kundendienststelle in
Ihrer Nähe.
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wiedergegeben werden.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
! Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt
in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten,
nicht-kommerziellen Nutzung und bedingt
weder die Übertragung einer Lizenz noch
die Einräumung eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts in kommerziellen
(d. h. ertragsorientierten) Live-Programmen
(leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/
oder über jedes beliebige andere Medium),
zum Broadcasting/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke oder in anderen elektronischen
Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. Pay-Audio-
oder Audio-on-demand-Anwendungen.
Für eine derartige Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie unter
http://www.mp3licensing.com.
Eigenschaften
Bedienung der Sensortasten
Sie können dieses Gerät mittels Sensortasten
bedienen.
Wiedergabe von DVD-Videos
Sie können Video-DVDs, DVD-Rs (Videomodus) und DVD-RWs (Videomodus) wiedergeben.
Video-CDs mit PBC-Kompatibilität
Sie können Video-CDs mit PBC (Wiedergabekontrolle) abspielen.
10
De
NTSC/PAL-Kompatibilität
Dieses Gerät ist mit dem NTSC/PAL-System
kompatibel. Wenn Sie andere Komponenten
an dieses Gerät anschließen, müssen Sie darauf achten, dass sie mit demselben Videosystem kompatibel sind, da anderenfalls die
Bilder nicht ordnungsgemäß wiedergegeben
werden.
Dolby Digital/DTS-Kompatibilität
Bei Verwendung dieses Geräts zusammen mit
einem Mehrkanalprozessor von Pioneer
können Sie die Atmosphäre und Spannung
von DVD-Film- und -Musiksoftware mit 5.1-Kanalaufnahmen genießen.
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
! Hergestellt unter Lizenz von Dolby Labora-
tories. Dolby und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
! DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Digital Theater Systems, Inc.
Multi-Aspekt
Sie können das Display zwischen Breitbildformat, Letterbox und Panscan umschalten.
Multi-Audio
Sie können wahlweise zwischen mehreren auf
einer DVD aufgezeichneten Audiosystemen
umschalten.
Multi-Untertitel
Sie können wahlweise zwischen mehreren auf
einer DVD aufgezeichneten Untertitelsprachen
umschalten.
Multi-Winkel
Sie können wahlweise zwischen mehreren auf
einer DVD aufgezeichneten Blickwinkeln einer
Szene umschalten.
Hinweis
Dieses Produkt enthält UrheberrechtsschutzTechnologie, die durch bestimmte US-Patentansprüche und andere Rechte an geistigem Eigentum von Macrovision Corporation und
anderer Rechteinhaber geschützt ist. Die Benutzung dieser Urheberrechtsschutz-Technologie
muss durch Macrovision Corporation genehmigt
werden und ist für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Benutzung vorgesehen, sofern
nichts anderes durch Macrovision Corporation
genehmigt wurde. Rückwärtsentwicklung und Disassembly sind verboten.
So schützen Sie den LCDBildschirm
! Schützen Sie das Display vor dem Einfall
von direktem Sonnenlicht, wenn dieses
Gerät nicht verwendet wird. Sollten für
längere Zeit direkte Sonnenstrahlen auf
das Gerät einwirken, kann es aufgrund der
resultierenden hohen Temperaturen zu
Störungen des LCD-Bildschirms kommen.
! Wenn Sie ein Mobiltelefon verwenden, hal-
ten Sie dessen Antenne vom Display fern,
damit das Videobild nicht durch Flecken,
farbige Streifen o. ä. gestört wird.
Komfortables Betrachten
des LCD-Schirms
Aufgrund seiner Bauweise verfügt der LCDBildschirm nur über einen eingeschränkten
Betrachtungswinkel. Der Betrachtungswinkel
(vertikal und horizontal) kann jedoch erhöht
werden, indem Sie mit dem Regler BRIGHT
die Schwärzung des Videos anpassen. Bei
erstmaliger Verwendung passen Sie die
Schwärzung entsprechend des (vertikalen und
horizontalen) Betrachtungswinkels so an,
dass Sie das Bild deutlich sehen können. Mit
dem DIMMER können Sie auch die Helligkeit
des LCD-Bildschirms an Ihre Wünsche
anpassen.
Bevor Sie beginnen
De
11
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Einstellungsspeicher
Mit dieser Funktion speichern Sie während der
Disc-Wiedergabe vorgenommene Einstellungen für Audio-Sprache, Untertitel-Sprache,
Winkelnummer und Seitenverhältnis für bis zu
30 Discs. Wenn Sie keine weiteren Bedienvorgänge vornehmen, werden die Endeinstellungen während der Disc-Wiedergabe
gespeichert. Beim nächsten Abspielen einer
Disc werden die vorherigen Einstellungen automatisch angewendet.
! Bei einigen Discs werden Audio-Sprache
und Untertitel-Sprache automatisch festgelegt. In diesen Fällen funktioniert der Einstellungsspeicher nicht.
! Wenn die Anzahl der Discs 30 überschrei-
tet, werden die Einstellungen der ältesten
Disc mit denen der neuesten Disc
überschrieben.
Bedeutungen der Symbole
auf DVDs
Die folgenden Symbole können sich auf den
Etiketten und Verpackungen von DVDs befinden. Sie geben den Typ der Bilder und des auf
der Disc aufgezeichneten Tons sowie die verwendbaren Funktionen an.
SymbolBedeutung
2
16 : 9 LB
ALL
Gibt die Anzahl der Audiosysteme an.
Gibt die Anzahl der Untertitel-Spra-
2
chen an.
Gibt die Anzahl der Betrachtungswin-
3
kel an.
Gibt den Bildgrößentyp an (Seitenverhältnis: Verhältnis von Breite zu
Höhe des Bildschirms).
2
Gibt den Code der Region an, in der
die Wiedergabe möglich ist.
Wenn eine Bedienfunktion
nicht gestattet ist
Wenn Sie eine DVD anschauen und versuchen, eine Funktion auszuführen, wird diese
aufgrund der Disc-Programmierung möglicherweise nicht ausgeführt. Sollte dies passieren, zeigt dieses Gerät das Symbol
auf dem
Bildschirm an.
! Das Symbol
wird bei bestimmten Discs
eventuell nicht angezeigt.
Zurücksetzen des
Mikroprozessors
Durch Drücken von RESET können Sie den Mikroprozessor auf seine Grundeinstellungen zurücksetzen, ohne den Einstellungsspeicher zu
ändern.
Der Mikroprozessor muss unter den folgenden
Bedingungen zurückgesetzt werden:
! Vor dem erstmaligen Verwenden dieses
Geräts nach der Installation
! Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert
! Wenn ungewöhnliche oder falsche Mel-
dungen im Display erscheinen
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
2 Drücken Sie RESET mithilfe eines Kugelschreibers oder eines anderen spitzen
Hilfsmittels.
Taste RESET
12
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
Hinweise
! Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem Na-
vigationsgerät von Pioneer verwenden,
müssen Sie vor dem Drücken von RESET sicherstellen, dass Sie die Einstellung ACC OFF
ausgewählt haben. Bei Auswahl von ACC ON
ist keine ordnungsgemäße Funktion möglich,
auch wenn Sie RESET drücken.
! Nachdem Sie die Verbindungen hergestellt
haben oder wenn Sie alle gespeicherten Einstellungen löschen oder das Gerät auf die
werkseitigen Grundeinstellungen zurücksetzen möchten, schalten Sie den Motor ein oder
stellen die Zündung auf ACC ON, bevor Sie
RESET drücken.
Verwendung und Wartung
der Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Ziehen Sie das Kästchen an der Rückseite der
Fernbedienung heraus und legen Sie die Batterie unter Beachtung der richtigen Lage von
Plus- (+) und Minuspol () ein.
! Bei erstmaliger Verwendung ziehen Sie die
vom Kästchen hervorragende Folie heraus.
VORSICHT
Bevor Sie beginnen
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2025 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht
verwendet wird.
! Laden Sie die Batterie nicht wieder auf, neh-
men Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie
sie nicht, und werfen Sie sie niemals ins
Feuer.
! Fassen Sie die Batterie nicht mit metallischen
Werkzeugen an.
! Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit
metallischen Materialien.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie
die Fernbedienung völlig sauber und setzen
eine neue Batterie ein.
! Wenn Sie verbrauchte Batterien entsorgen,
beachten Sie die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften
von Umweltämtern.
Gebrauch der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung in Richtung
Frontplatte, um Funktionen zu bedienen.
! In direktem Sonnenlicht funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht korrekt.
WARNUNG
Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte
die Batterie verschluckt werden, fragen Sie umgehend einen Arzt um Rat.
Wichtig
! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei
hohen Temperaturen oder in direktem Sonnenlicht auf.
! Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den
Boden fallen, wo sie eventuell unter der Bremse oder dem Gaspedal eingeklemmt werden
kann.
De
13
12453
6
7
a
cdefghilk9j8b
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
Hauptgerät
1 Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
2 Taste TA/NEWS
Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrsdurchsagefunktion.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um die
Nachrichtenfunktion ein- bzw. auszuschalten.
3 Umgebungslichtsensor
Misst das Umgebungslicht. Dieses System
regelt automatisch die Helligkeit des Displays, um sich ans Umgebungslicht anzupassen.
4 Taste FLIP DOWN/CLOCK
Drücken Sie diese Taste, um das LCD-Anzeigefeld vorübergehend in die Horizontale zu
drehen, wenn es senkrecht steht.
14
De
Über diese Taste können Sie die Zeitanzeige
ein- oder ausblenden, wenn das LCD-Anzeigefeld verriegelt ist.
5 Taste OPEN/CLOSE
Dient zum Verriegeln und Entriegeln des
LCD-Anzeigefelds.
6 Taste ENTERTAINMENT
Dient zum Umschalten zwischen den Hintergrundanzeigen.
7 Taste WIDE
Dient zum Auswählen des gewünschten
Modus zum Vergrößern eines 4:3-Bildes zu
16:9.
8 Taste MENU
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Bildanpassungsmenü anzuzeigen.
Die einzelnen Teile
Abschnitt
03
9 Taste RESET
Dient zum Rücksetzen auf die Werkseinstellungen (Grundeinstellungen).
a Taste DETACH
Durch Drücken dieser Taste können Sie die
Frontplatte vom Hauptgerät entfernen.
b Taste EJECT
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszuwerfen.
c Joystick
Für manuelle Suchlaufabstimmung,
Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
Dient auch der Steuerung von Funktionen.
d Taste EQ
Zur Wahl verschiedener Entzerrungskurven.
e Taste BAND/ESC
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW
sowie zur Aufhebung des Funktionssteuermodus.
f Taste ANGLE (+/)
Dient zum Ändern des Winkels des LCD-Anzeigefelds.
DVD-Player) nicht als Programmquelle
gewählt wurde.
Die einzelnen Teile
j Disc-Ladeschacht
Legen Sie eine Disc ein, um sie wiederzugeben.
k Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet. Drücken, um
alle verfügbaren Programmquellen zu
durchlaufen.
l VOLUME
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder
zu vermindern.
g Taste ATT
Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa
90% zu reduzieren. Durch erneutes Drücken
der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke
wiederhergestellt.
h Taste BACK/TEXT
Dient zum Zurückschalten auf das vorherige
Display.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Radiotext ein- bzw. auszuschalten.
i Taste REAR ON
Durch Drücken dieser Taste können Sie
eine DVD/Video-CD auf einem hinteren Display anschauen, wenn DVD (integrierter
De
15
5
1
234
6
7
8
9
a
b
d
e
c
f
g
i
k
m
o
p
h
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
Fernbedienung
1 Fernbedienungs-Auswahlschalter
Dient zum Ändern der Einstellung für die
Fernbedienung. Weitere Einzelheiten siehe
Einstellen des Codetyps für die
Fernbedienung auf Seite 97.
2 Taste VOLUME
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke.
3 Taste REAR.S
Durch Drücken dieser Taste können Sie
eine DVD/Video-CD auf einem hinteren Display anschauen, wenn DVD (integrierter
DVD-Player) nicht als Programmquelle
gewählt wurde.
4 Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet. Drücken, um
alle verfügbaren Programmquellen zu
durchlaufen.
16
De
5 Joystick
Für manuelle Suchlaufabstimmung,
Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
Dient auch der Steuerung von Funktionen.
6 Betriebsmodusschalter für die Fernbedienung
Schalten Sie den Betriebsmodus zwischen
AVH, DVD und TV um. Die Grundeinstellung lautet AVH.
! AVH Zum normalen Betrieb dieses
Geräts
! DVD Nur für den Betrieb des DVD-
Players
! TV Nur für den Betrieb des TV-Tuners
Weitere Einzelheiten siehe Umschalten desBetriebsmodus für die Fernbedienung auf
Seite 17.
7 Taste BACK
Dient zum Zurückschalten auf das vorherige
Display.
Die einzelnen Teile
Abschnitt
03
8 Taste BAND/ESC
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW
sowie zur Aufhebung des Funktionssteuermodus.
9 Taste ENTERTAINMENT
Dient zum Umschalten zwischen den Hintergrundanzeigen.
a Taste FORWARD (n)
Drücken, um in die Schnellvorlauf-Wiedergabe zu schalten.
b Taste STOP (g)
Drücken, um die Wiedergabe anzuhalten.
c Taste NEXT (p)
Drücken, um zum nächsten Titel (Kapitel)
zu wechseln.
d Taste CLEAR
Dient zum Löschen der eingegebenen Zahl,
wenn 010 verwendet werden.
e Tasten 010
Drücken, um den gewünschten Titel, den
Sender und die Disc auszuwählen. Mithilfe
der Tasten 16 kann die Vorwahlabstimmung oder die Disc-Nummernsuche bei Gebrauch eines Multi-CD-Players durchgeführt
werden.
f Taste PREVIOUS (o)
Drücken, um zum vorherigen Titel (Kapitel)
zu wechseln.
i Taste ANGLE
Drücken, um den Anzeigewinkel bei der
DVD-Wiedergabe zu ändern.
j Taste STEP (r/q)
Drücken, um bei der DVD-/VideoCD-Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterzuschalten.
Wenn Sie die Taste eine Sekunde lang
gedrückt halten, aktivieren Sie die Zeitlupenwiedergabe.
k Taste SUBTITLE (SUB.T)
Drücken, um die Untertitel-Sprache bei der
DVD-Wiedergabe zu ändern.
l Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
m Taste AUDIO
Drücken, um die Audio-Sprache bei der
DVD-Wiedergabe zu ändern.
n Taste RETURN
Drücken Sie diese Taste, um das PBC-Menü
(Wiedergabekontrolle) bei der PBC-Wiedergabe anzuzeigen.
o Taste MENU
Drücken, um das DVD-Menü bei der DVDWiedergabe anzuzeigen.
p Taste TOP MENU (TOP.M)
Drücken, um bei der DVD-Wiedergabe zum
obersten Menü zurückzukehren.
Die einzelnen Teile
g Taste REVERSE (m)
Drücken, um in die Schnellrücklauf-Wiedergabe zu schalten.
h Taste PLAY/PAUSE (f)
Drücken, um wechselnd zwischen Wiedergabe und Pause umzuschalten.
Umschalten des Betriebsmodus
für die Fernbedienung
Auf der Fernbedienung sind drei Betriebsmodi
gespeichert.
De
17
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
Betrieb im Modus AVH
Beim Bedienen dieses Geräts über die Fernbedienung stellen Sie den Modus normalerweise
auf AVH.
! Mit dem Joystick auf der Fernbedienung
können Sie dieselben Funkionen wie auf
dem Hauptgerät bedienen. Außerdem kann
der Joystick dieselben Funktionen wie die
Sensortasten a, b, c und d aufrufen.
! Über 16 können Sie dieselben Funktionen
wie mit den Stationstasten
PRESET 1PRESET 6 und den Discauswahltasten 0106 ausführen.
Zur Wahl der Discs in den Positionen 7
bis 12 mithilfe von 16 halten Sie die
entsprechende Zifferntaste gedrückt,
z. B. 1 für Disc 7, bis die zutreffende
Disc-Nummer im Display erscheint.
Betrieb im Modus DVD
Wenn Sie in den Modus DVD umschalten, beziehen sich die Funktionen von Joystick und
010 auf den DVD-Player.
% Wenn Sie die folgenden Funktionen
verwenden möchten, stellen Sie den
Modus auf DVD:
! Beim Bedienen des DVD-Menüs mittels
Joystick (siehe Bedienen des DVD-Menüs
auf Seite 38).
! Beim Bedienen des PBC-Menüs mit den
Zahlen 010 (siehe Ansehen einer Video-CD
auf Seite 44).
! Beim Angeben von Titeln mit den Zahlen
010 (siehe Angeben des Titels auf Seite 41
und Angeben des Titels auf Seite 48).
Betrieb im Modus TV
Wenn Sie den Heckausgang des TV-Tuners verwenden, können Sie das Fernsehbild unabhängig auf dem Heckdisplay anschauen.
Zum unabhängigen Bedienen des Fernsehers
auf dem Heckdisplay, schalten Sie in den
Modus TV. In diesem Fall bezieht sich die Bedienung des Joysticks auf den Fernseher.
! Einzelheiten zu Bedienfunktionen finden
Sie in der Bedienungsanleitung für den TVTuner.
% Wenn Sie die folgenden Funktionen lediglich auf dem Heckdisplay bedienen
möchten, stellen Sie den Modus auf TV:
! Bei der manuellen oder der Suchlaufab-
stimmung durch Bewegen des Joysticks
nach links oder rechts.
! Beim Aufrufen von programmierten Statio-
nen durch Bewegen des Joysticks nach
oben oder unten.
! Bei der Auswahl der Ländergruppe durch
Klicken des Joysticks und anschließendes
Bewegen nach links oder rechts.
Hinweis
Wenn Sie in den Modus TV wechseln, können
Sie lediglich den Joystick, SOURCE und
VOLUME verwenden.
Hinweis
Wenn Sie in den Modus DVD wechseln, können
Sie die Tasten BACK, ENTERTAINMENT und
DISPLAY nicht verwenden.
18
De
1
Grundlegende
Bedienvorgänge
Abschnitt
04
Einschalten des Geräts und
Auswählen einer
Programmquelle
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
wurde.
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.
Wenn DVD AUTO aktiviert ist, legen Sie eine
Disc in dieses Gerät ein, um zu DVD umzuschalten (siehe Umschalten der automati-schen Disc-Wiedergabe auf Seite 101).
% Bei Verwendung der Sensortasten
berühren Sie das Programmquellensymbol
und danach den gewünschten Programmquellennamen.
Die Programmquellennamen werden angezeigt und die wählbaren Namen hervorgehoben.
! DVD Eingebauter DVD-Player
! S-DVD DVD-Player/Multi-DVD-Player
! M-CD Multi-CD-Player
! TUNER Tuner
! TV TV
! AV Video-Eingang
! EXT-1 Externes Gerät 1
! EXT-2 Externes Gerät 2
! AUX AUX (Zusatz-Eingang)
! DAB Digital-Audio-Rundfunk
! NAVI Navigationsgerät
! SOURCE OFF Ausschalten des Geräts
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an-
gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms anzeigen.
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige berühren Sie ESC.
% Bei Verwendung der Tasten drücken Sie
SOURCE, um eine Programmquelle zu
wählen.
Durch wiederholtes Drücken von SOURCE
wird zwischen den folgenden Programmquellen umgeschaltet:
DAB (Digital-Audio-Rundfunk)TUNER
(Tuner)TV (TV)AV (Video-Eingang)DVD
(eingebauter DVD-Player)S-DVD (DVDPlayer/Multi-DVD-Player)M-CD (Multi-CDPlayer)EXT-1 (Externes Gerät 1)EXT-2 (Ex-
ternes Gerät 2)AUX (AUX)NAVI (Navigationsgerät)
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht:
Wenn nicht für jede Programmquelle ein
Gerät angeschlossen ist.
Wenn in das Gerät keine Disc eingelegt
wurde.
Wenn in den DVD-Player keine Disc einge-
legt wurde.
Wenn in den Multi-CD-Player kein Magazin
eingeführt wurde.
Wenn in den Multi-DVD-Player kein Maga-
zin eingeführt wurde.
Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 99).
Wenn der Video-Eingang (AV) nicht auf
VIDEO eingestellt ist (siehe Seite 103).
Grundlegende Bedienvorgänge
De
19
Abschnitt
04
Grundlegende
Bedienvorgänge
! Der Begriff Externes Gerät bezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Entwicklung befindliches Gerät), das zwar als
Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen
Hauptfunktionen jedoch durch dieses Gerät
gesteuert werden können. Dieses Gerät ermöglicht die Steuerung von zwei externen Geräten. Sind zwei externe Geräte angeschlossen,
werden sie von diesem Gerät automatisch als
externes Gerät 1 und externes Gerät 2 identifiziert.
! Durch den Anschluss des blau/weißen Kabels
dieses Geräts an die Automatikantennenrelais-Steuerklemme des Wagens wird die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät
eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie die Programmquelle aus.
Bei gemeinsamer Verwendung mit einem Navigationsgerät von Pioneer ist die Autoantenne ausgefahren, unabhängig davon, ob Sie
dieses Gerät ein- oder ausschalten.
Einlegen einer Disc
% Führen Sie eine Disc in den Disc-Ladeschacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
# Wenn DVD AUTO deaktiviert ist, berühren Sie
das Programmquellensymbol und danach DVD,
um DVD auszuwählen (siehe Seite 19).
# Wenn eine Disc in das Gerät eingelegt wurde,
berühren Sie das Programmquellensymbol und
danach DVD,umDVD auszuwählen.# Zum Auswerfen einer Disc drücken Sie
EJECT.
Hinweise
! Im DVD-Player kann jeweils eine standar-
dmäßige 12-cm- oder 8-cm-Disc (Single) abgespielt werden. Verwenden Sie zum Abspielen
von 8-cm-Discs keinen Adapter.
! In den Disc-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine Disc eingeführt werden. Abspielbare Discs sind unter Abspielbare Discs
auf Seite 8 aufgelistet.
! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-
schieben lässt oder nach dem Einführen nicht
abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Etikettenseite der Disc nach oben weist. Drücken
Sie EJECT, um die Disc auszuwerfen, und
überprüfen Sie die Disc auf Schäden, bevor
Sie sie wieder einführen.
! Sollte der DVD-Player nicht richtig funktionie-
ren, erscheint ggf. eine Fehlermeldung, z. B.
ERROR-11. Siehe Fehlermeldungen auf Seite
110.
Regeln der Lautstärke
% Mit VOLUME wird die Lautstärke eingestellt.
Drehen Sie den Regler VOLUME am Hauptgerät, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
vermindern.
Auf der Fernbedienung drücken Sie VOLUME,
um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
vermindern.
Ausschalten des Geräts
% Bei Verwendung der Sensortasten
berühren Sie das Programmquellensymbol
und danach SOURCE OFF.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms anzeigen.
% Bei Verwendung der Tasten halten Sie
SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
20
De
Grundlegende
Bedienvorgänge
Abschnitt
04
Verwenden des Heckdisplays
Sie können eine DVD/Video-CD auf dem Heckdisplay unabhängig davon anschauen, ob
DVD (eingebauter DVD-Player) als Programmquelle gewählt wurde.
! Wenn Sie eine DVD/Video-CD lediglich auf
dem Heckdisplay anschauen, schalten Sie
den Betriebsmodus auf der Fernbedienung
auf DVD. Außerdem können Sie die Wie-
dergabe der DVD/Video-CD auf dem Heckdisplay mit der Fernbedienung unabhängig
steuern (siehe Seite 17).
VORSICHT
Wenn Sie die DVD-/Video-CD-Wiedergabe durch
Drücken von REAR ON eingeschaltet haben,
können Sie sie durch Gedrückthalten von
SOURCE nicht abschalten. Drücken Sie in diesem Fall REAR ON, um die DVD-/Video-CD-Wiedergabe abzuschalten.
% Durch Drücken von REAR ON können
Sie eine DVD/Video-CD auf dem Heckdisplay anschauen, wenn DVD (eingebauter
DVD-Player) nicht als Programmquelle
gewählt wurde.
Die DVD/Video-CD-Wiedergabe ist eingeschaltet, und REAR ON wird mit einer anderen Beleuchtungsfarbe als die anderen Tasten
angezeigt.
# Sie können die Wiedergabe der DVD/VideoCD auch durch Drücken von REAR.S auf der
Fernbedienung aktivieren.
# Drücken Sie REAR ON erneut, um die DVD-/
Video-CD-Wiedergabe abzuschalten.
Anzeigen des
Navigationsvideos
Sie können die Navigationskarte und das Navigationsmenü auf diesem Display anzeigen.
! Sie können diese Funktionen nur dann be-
dienen, wenn ein Navigationsgerät von Pioneer an dieses Gerät angeschlossen wurde.
Anzeigen der Navigationskarte
% Drücken Sie ENTERTAINMENT auf dem
Hauptgerät, um die Navigationskarte anzuzeigen.
# Wenn Sie auf der Karte einen Bildlauf ausführen, wird durch Drücken dieser Taste wieder die
Karte Ihrer Umgebung auf dem Display angezeigt.
Anzeigen des Navigationsmenüs
% Drücken Sie WIDE auf dem Hauptgerät,
um das Navigationsmenü anzuzeigen.
Wechseln zum Navigationsvideo
% Drücken Sie MENU auf dem Hauptgerät, um das Display auf das Navigationsvideo umzuschalten.
# Zum Zurückschalten auf das Videobild jeder
Programmquelle drücken Sie erneut MENU auf
dem Hauptgerät.
Grundlegende Bedienvorgänge
Hinweis
Wenn ein Navigationsgerät von Pioneer an dieses
Gerät angeschlossen ist, kann das Navigationsvideo auf dem Heckdisplay angezeigt werden
(siehe Seite 104).
De
21
1
1
4
5
2
3
Abschnitt
04
Grundlegende
Bedienvorgänge
Grundlegende Bedienung
der Sensortasten
Aktivieren der Sensortasten
1 Sensortasten
Berühren Sie die Tasten, um verschiedene
Funktionen aufzurufen.
1 Berühren Sie den Bildschirm, um die
Sensortasten für die einzelnen Programmquellen zu aktivieren.
Die Sensortasten werden auf dem Display angezeigt.
# Um zur nächsten Gruppe von Sensortasten zu
wechseln, berühren Sie d.
2 Zum Ausblenden der Sensortasten
berühren Sie ESC.
# Durch Drücken von BAND/ESC können Sie
die Sensortasten ebenfalls ausblenden.
Bedienen des Menüs
1 Taste FUNCTION
Durch Berühren können Sie Funktionen für
die einzelnen Programmquellen auswählen.
2 Taste AUDIO
Durch Berühren können Sie verschiedene
Klangregler auswählen.
3 Taste SETUP
Durch Berühren können Sie verschiedene
Setup-Funktionen auswählen.
4 Taste BACK
Durch Berühren können Sie auf das vorherige Display zurückschalten.
5 Taste ESC
Durch Berühren können Sie den Funktionssteuermodus der Funktionen abbrechen.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten 30 Sekunden lang
nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
22
De
1 Berühren Sie A.MENU, um MENU anzuzeigen.
MENU erscheint im Display.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
2 Berühren Sie die gewünschte Taste, um
die zu bedienenden Funktionen anzuzeigen.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
Grundlegende
Bedienvorgänge
Abschnitt
04
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
3 Berühren Sie ESC, um zum Display der
einzelnen Programmquellen zurückzukehren.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
Bedienen des Menüs mittels Joystick
Sie können die meisten Menübefehle auch
mit dem Joystick aufrufen.
! Schalten Sie den Betriebsmodus der Fern-
bedienung auf AVH, um das Menü mit
dem Joystick der Fernbedienung bedienen
zu können (siehe Seite 17).
1 Klicken Sie während der Anzeige einer
Programmquelle mit dem Joystick, um
MENU anzuzeigen.
MENU erscheint im Display.
2 Bewegen Sie den Joystick nach oben
oder unten und klicken Sie dann mit ihm,
um die zu bedienenden Funtkionen anzuzeigen.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, bewegen Sie den Joystick auf
NEXT und klicken Sie dann mit ihm.
# Um zur vorherigen Gruppe von Funktionsnamen zurückzukehren, bewegen Sie den Joystick
auf PREV und klicken Sie dann mit ihm.
3 Drücken Sie BAND/ESC, um zum Display der einzelnen Programmquellen zurückzukehren.
# Sie können zum vorherigen Display zurückkehren, indem Sie BACK/TEXT drücken.
Entriegeln und Verriegeln
des LCD-Anzeigefelds
Das LCD-Anzeigefeld wird automatisch entund verriegelt, wenn die Zündung ein- oder
ausgeschaltet wird. Sie können die automatische Ver-/Entriegelungsfunktion deaktivieren
(siehe Seite 104).
! Die automatische Ver-/Entriegelungsfunk-
tion wirkt sich auf das Display wie folgt
aus.
Wenn die Zündung ausgeschaltet wird
und das LCD-Anzeigefeld entriegelt ist,
wird dieses nach sechs Sekunden verriegelt.
Wenn die Zündung wieder eingeschaltet
(oder auf ACC gestellt) wird, entriegelt
sich das LCD-Anzeigefeld automatisch.
Beim Entfernen bzw. Anbringen der
Frontplatte wird das LCD-Anzeigefeld
automatisch ver- bzw. entriegelt (siehe
Seite 26).
! Wenn die Zündung ausgeschaltet wird,
nachdem das LCD-Anzeigefeld verriegelt
wurde, wird beim erneuten Einschalten der
Zündung (oder Stellen auf ACC) das LCDAnzeigefeld nicht entriegelt. In diesem Fall
drücken Sie OPEN/CLOSE, um das LCDAnzeigefeld zu entriegeln.
! Prüfen Sie nach dem Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds, dass es vollständig verriegelt
wurde. Wenn das LCD-Anzeigefeld nur
halbverriegelt wurde und Sie das Problem
nicht beheben, kann dies zu Beschädigungen führen.
% Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das LCDAnzeigefeld zu entriegeln.
# Zum Verriegeln des LCD-Anzeigefelds drücken
Sie OPEN/CLOSE erneut.
Grundlegende Bedienvorgänge
De
23
Abschnitt
04
Grundlegende
Bedienvorgänge
Anpassen des Winkels des LCDAnzeigefelds
Wichtig
! Wenn Sie hören, dass das LCD-Anzeigefeld
gegen die Konsole oder das Armaturenbrett
Ihres Fahrzeugs stößt, drücken Sie ANGLE (),
um das LCD-Anzeigefeld etwas nach vorn zu
schieben.
! Drücken Sie unbedingt ANGLE (+/), um den
Winkel des LCD-Anzeigefelds anzupassen.
Wenn Sie versuchen, das LCD-Anzeigefeld mit
Gewalt per Hand anzupassen, könnten Sie es
beschädigen.
% Drücken Sie ANGLE (+/), um das LCD-
Anzeigefeld so einzurichten, dass Sie einen
bequemen Blickwinkel bekommen.
Der Winkel des LCD-Anzeigefelds ändert sich
fortlaufend, solange Sie ANGLE (+/) gedrückt
halten.
% Drücken Sie FLIP DOWN/CLOCK, um das
LCD-Anzeigefeld in die Horizontale zu drehen.
# Zum Zurückkehren in die ursprüngliche Position drücken Sie FLIP DOWN/CLOCK erneut.
# Das LCD-Anzeigefeld kehrt automatisch in die
ursprüngliche Position zurück, wobei 10 Sekunden nach dem Vorgang Pieptöne abgegeben
werden.
Ändern des Breitbildmodus
Sie können einen gewünschten Modus zum
Vergrößern eines 4:3-Bildes zu 16:9 auswählen.
% Drücken Sie WIDE, um die gewünschte
Einstellung zu wählen.
Drücken Sie WIDE wiederholt, um zwischen
den folgenden Einstellungen umzuschalten:
FULL (Voll)JUST (Genau)CINEMA (Kino)
ZOOM (Zoom)NORMAL (Normal)
# Wenn ein Navigationsgerät von Pioneer an
dieses Gerät angeschlossen ist, halten Sie WIDE
gedrückt, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. Halten Sie WIDE wiederholt gedrückt,
um zwischen den Einstellungen umzuschalten.
# Der eingestellte Winkel des LCD-Anzeigefelds
wird gespeichert und automatisch beim
nächsten Entriegeln des LCD-Anzeigefelds wiederverwendet.
Drehen des LCD-Anzeigefelds in
die Horizontale
Wenn das LCD-Anzeigefeld senkrecht steht
und die Funktion der Klimaanlage behindert,
kann es vorübergehend in die Horizontale gedreht werden.
24
De
FULL (Voll)
Ein 4:3-Bild wird nur in der Horizontalen vergrößert. Auf diese Weise können Sie ein 4:3-Fernsehbild (Normalbild) ohne Auslassungen
ansehen.
JUST (Genau)
Das Bild wird in der Mitte etwas vergrößert. Der
Vergrößerungsfaktor nimmt horizontal zum Rand
hin zu. Auf diese Weise können Sie ein 4:3-Bild
selbst auf einem Bildschirm mit Breitbildformat
genießen, ohne dass Sie Verzerrungen bemerken.
Grundlegende
Bedienvorgänge
Abschnitt
04
CINEMA (Kino)
Das Bild wird mit demselben Verhältnis wie bei
FULL oder ZOOM in der Horizontalen und mit
einem zwischen FULL und ZOOM liegenden
Verhältnis in der Vertikalen vergrößert. Dies ist
ideal für Bilder im Kinoformat (Breitbandbilder),
bei denen die Untertitel außerhalb liegen.
ZOOM (Zoom)
4:3-Bilder werden vertikal und horizontal im
gleichen Verhältnis vergrößert. Dies ist ideal für
Bilder im Kinoformat (Breitbandbilder).
NORMAL (Normal)
4:3-Bilder werden ohne Veränderungen angezeigt. Sie nehmen keine Verzerrungen wahr, da
die Proportionen der Bilder denen von Normalbildern entsprechen.
Hinweise
! Für jede Videoprogrammquelle können ver-
schiedene Einstellungen gespeichert werden.
! Wenn Videobilder in einem Breitbildmodus
angezeigt werden, der nicht dem ursprünglichen Seitenverhältnis entspricht, können Verzerrungen auftreten.
! Die Verwendung der Breitbildmodus-Funktion
dieses Systems für kommerzielle oder öffentliche Zwecke kann ein Verstoß gegen die
Rechte des Autors sein, welche durch Urheberrechte geschützt sind.
! Videobilder erscheinen körnig, wenn sie im
Modus CINEMA oder ZOOM angezeigt werden.
! Die Navigationskarte und die Bilder der Siche-
rungskamera werden immer im Modus FULL
angezeigt.
Regeln der Bildanpassung
Sie können BRIGHT (Helligkeit), CONTRAST
(Kontrast), COLOR (Farbe) und HUE (Farbton)
für jede Programmquelle und Sicherungskamera anpassen.
! Die eingestellten Werte für BRIGHT und
CONTRAST werden für helle Umgebungen
(Tag) und dunkle Umgebungen (Nacht) getrennt gespeichert. Eine Sonne
Mond
wird links neben BRIGHT bzw.
oder ein
CONTRAST angezeigt, da der Umgebungslichtsensor Helligkeit oder Dunkelheit
wahrnimmt.
! Für PAL-Videobilder können Sie HUE nicht
anpassen.
! Für Audioprogrammquellen können Sie
COLOR und HUE nicht anpassen.
1 Halten Sie MENU am Hauptgerät
gedrückt, um PICTURE ADJUST anzuzeigen.
Drücken Sie MENU,bisPICTURE ADJUST an-
gezeigt wird.
# Auf der Fernbedienung können Sie MENU
nicht verwenden.
2 Berühren Sie eine der folgenden Sensortasten, um die anzupassende Funktion
auszuwählen.
Die Anpassungsfunktionen werden angezeigt
und die anpassbaren Funktionen hervorgehoben.
! BRIGHT Passen Sie die Intensität der
Farbe Schwarz an
! CONTRAST Passen Sie den Kontrast an
! COLOR Passen Sie die Farbsättigung an
! HUE Passen Sie den Farbton an (Beto-
nung von Rot oder Grün)
! DIMMER Passen Sie die Helligkeit des Di-
splays an
! BACK-CAMERA Wechseln Sie zum Bild-
anpassungsdisplay für die Sicherungskamera
! SOURCE Wechseln Sie zum Bildanpas-
sungsdisplay für die einzelnen Programmquellen
Grundlegende Bedienvorgänge
De
25
Abschnitt
04
Grundlegende
Bedienvorgänge
# Sie können die Bildanpassung für die Sicherungskamera nur regeln, wenn B-CAMERA aktiviert ist (siehe Einrichten der Sicherungskamera auf
Seite 103).
# Bei einigen Sicherungskameras kann die Bildanpassung möglicherweise nicht verwendet werden.
3 Berühren Sie c oder d, um die ausgewählte Funktion anzupassen.
Bei jedem Berühren von c oder d wird der
Pegel der ausgewählten Funktion erhöht oder
vermindert. Während der Erhöhung bzw. Verminderung des Pegels wird +24 24 angezeigt.
4 Zum Ausblenden der Sensortasten
berühren Sie ESC.
Regeln des Dimmers
Der eingestellte Wert für DIMMER wird für
jedes Umgebungslicht (Tag, Abend und
Nacht) getrennt gespeichert. Die Helligkeit
des LCD-Bildschirms wird in Übereinstimmung mit dem Umgebungslicht je nach eingestelltem Wert automatisch optimal
angepasst.
1 Halten Sie MENU am Hauptgerät
gedrückt, um PICTURE ADJUST anzuzeigen.
Drücken Sie MENU,bisPICTURE ADJUST an-
gezeigt wird.
2 Berühren Sie DIMMER.
Der zum Anpassen von DIMMER als Norm
verwendete Umgebungslichtpegel wird über
der Pegelleiste angezeigt.
! Gelbe Sonne Passen Sie die Helligkeit
für helles Umgebungslicht (Tag) an
! Rote Sonne
für mittleres Umgebungslicht (Abend) an
! Blaue Munt
für dunkles Umgebungslicht (Nacht) an
Passen Sie die Helligkeit
Passen Sie die Helligkeit
3 Berühren Sie c oder d, um die Hellig-
keit anzupassen.
Bei jedem Berühren von c oder d wird das
gelbe Symbol nach links oder rechts verschoben.
Der Pegel zeigt die Helligkeit des angepassten
Bildschirms an. Je weiter das gelbe Symbol
nach rechts verschoben wird, um so heller ist
der Bildschirm.
4 Zum Ausblenden der Sensortasten
berühren Sie ESC.
Hinweis
Die Symbole, die die aktuelle Umgebungshelligkeit zum Anpassen von BRIGHT und CONTRAST
anzeigen, können geringfügig von DIMMER
abweichen.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte
vom Hauptgerät abgenommen werden.
! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach Ausschalten der
Zündung abgenommen wird, wird ein Warnton ausgegeben.
! Der Warnton kann abgeschaltet werden.
Siehe Umschalten des Warntons auf Seite
99.
Wichtig
! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-
platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet
werden. d. h. fassen Sie das Display und die
Tasten nicht zu fest an.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übe-
rmäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
26
De
Grundlegende
Bedienvorgänge
! Bringen Sie die Frontplatte beim Fahren an,
da sie sonst zerkratzt oder beschädigt werden
kann.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie DETACH, um die Frontplatte abzunehmen.
Drücken Sie DETACH, um die rechte Seite der
Frontplatte vom Hauptgerät zu entriegeln.
2 Fassen Sie die Frontplatte an der rechten Seite an und ziehen Sie sie vorsichtig
nach vorn ab.
Fassen Sie sie nicht zu fest an und lassen Sie
sie nicht fallen.
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
Anbringen der Frontplatte
% Beim Wiederanbringen der Frontplatte
müssen Sie diese hochkant zum Gerät halten und fest auf die Befestigungshalterungen aufstecken.
De
27
1
2
3
4
6
5
7
Abschnitt
05
Tuner
Rundfunkempfang
Im Folgenden werden alle grundlegenden
Schritte für den Radiobetrieb beschrieben. Auf
weiterführende Tuner-Operationen wird ab
Seite 29 eingegangen.
Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)
dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet
werden. Für den normalen Abstimmbetrieb
sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 32).
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
wurde.
2 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das
Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung
gewählt ist.
4 Frequenzanzeige
Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner abgestimmt ist.
5 Anzeige der voreingestellten Liste
Zeigt die voreingestellte Liste an.
6 STEREO-Anzeige
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein
Stereo-Programm ausstrahlt.
7 LOCAL-Anzeige
Zeigt an, wenn die Lokal-Suchlaufabstimmung aktiviert ist.
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und danach TUNER, um den Tuner
auszuwählen.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms anzeigen.
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berühren Sie den Bildschirm.
3 Berühren Sie BAND, um einen Wellenbereich zu wählen.
Berühren Sie so oft BAND, bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird: FM1, FM2,
FM3 für UKW oder MW/LW.
4 Für eine manuelle Abstimmung berühren Sie kurz c oder d.
Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder reduziert.
# Zur manuellen Abstimmung können Sie auch
den Joystick nach links oder rechts bewegen.
5 Für die Suchlaufabstimmung berühren
Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis
er einen Sender mit akzeptablem Empfang gefunden hat.
# Durch Berühren von c oder d kann die Such-
laufabstimmung aufgehoben werden.
# Wenn Sie c oder d länger berühren, können
Sie Rundfunkstationen überspringen. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald Sie die Tasten
loslassen.
# Zur Suchlaufabstimmung können Sie auch
den Joystick nach links oder rechts halten.
Hinweis
Wenn Sie die Sensortasten 30 Sekunden lang
nicht verwenden, werden sie automatisch ausgeblendet.
28
De
1
Tuner
Abschnitt
05
Einführung zu
weiterführenden TunerOperationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt die Funktionsnamen an.
% Berühren Sie A.MENU und danach
FUNCTION, um die Namen der Funktionen
anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn A.MENU nicht angezeigt wird, können
Sie es durch Berühren des Bildschirms anzeigen.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsnamen zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Zum Zurückkehren zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Zum Zurückschalten auf das vorherige Display berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige
berühren Sie ESC.
Hinweis
Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch wieder auf die Frequenzanzeige zurück.
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen
Durch Berühren der Stationstasten
PRESET 1PRESET 6 können mühelos bis zu
sechs Senderfrequenzen gespeichert und
dann jederzeit durch Berührung einer Taste
wieder abgerufen werden.
% Zum Speichern einer Frequenz berühren Sie eine der Stationstasten
PRESET 1PRESET 6 für längere Zeit, bis
die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie berührt haben,
blinkt zunächst in der Stationsnummernanzeige und leuchtet dann kontinuierlich. Die
gewählte Senderfrequenz ist damit gespeichert.
Beim nächsten Berühren derselben Stationstaste PRESET 1PRESET 6 wird die Senderfrequenz vom Speicher abgerufen.
# Wenn die Sensortasten nicht angezeigt werden, können Sie sie durch Berühren des Bildschirms einblenden.
# Wenn PRESET 1PRESET 6 nicht angezeigt
werden, können Sie sie durch Berühren von DISP
einblenden.
Hinweise
! Es können bis zu 18 UKW-Sender, 6 für jedes
der drei UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender
gespeichert werden.
! Die den Stationstasten PRESET 1PRESET 6
zugeordneten Senderfrequenzen können
auch über die Pfeile a und b abgerufen werden.
! Sie können dieselben Bedienvorgänge auch
über P. CH MEMO ausführen. Zum Anzeigen
von P. CH MEMO berühren Sie A.MENU undFUNCTION sowie anschließend NEXT.
Tuner
De
29
Abschnitt
05
Tuner
Abstimmen von Stationen
mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur
nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht.
1 Berühren Sie A.MENU, FUNCTION und
anschließend LOCAL.
2 Berühren Sie a, um die Lokal-Suchlaufabstimmung einzuschalten.
# Berühren Sie b, um die Lokal-Suchlaufab-
stimmung auszuschalten.
3 Berühren Sie c oder d, um die Empfindlichkeit einzustellen.
Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Empfindlichkeitsstufen zur Verfügung:
UKW: 1234
MW/LW: 12
Mit 4 werden nur die stärksten Sender empfangen, während niedrigere Einstellungen zunehmend schwächere Sender zulassen.
Speichern von Stationen mit
den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich
die sechs stärksten Sender automatisch den
Stationstasten PRESET 1PRESET 6 zuordnen, speichern und dann per Tastendruck abrufen.
tionsspeicher abgelegt. Wenn dieser Vorgang
abgeschlossen ist, hört BSM zu blinken auf.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs
drücken Sie b.
Hinweis
Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM
werden ggf. bereits unter PRESET 1PRESET 6
gespeicherte Frequenzen ersetzt.
1 Berühren Sie A.MENU, FUNCTION und
anschließend BSM.
2 Berühren Sie a, um BSM einzuschalten.
BSM beginnt zu blinken. Während des Blin-
kens von BSM werden die sechs stärksten
Senderfrequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstärke den Stationstasten
PRESET 1PRESET 6 zugeordnet und im Sta-
30
De
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.