Όταν χρησιµοποιείτε τη µονάδα αυτή µε έναν πολυκάναλο επεξεργαστή, που πωλείται
ξεχωριστά, (π.χ. DEQ-P7000) και µε µια µονάδα πλοήγησης, η έξοδος φωνητικής
καθοδήγησης και άλλων επισηµάνσεων από τα ηχεία του συστήµατος αυτού δεν είναι
δυνατή.
Εναλλακτικά, συνδέστε ένα εξωτερική ηχείο του εµπορίου στον ακροδέκτη SP OUT
(Ø 3,5 χιλ. minijack, 1 W max (8 $)) στοοπίσθιοπανότηςµονάδαςπλοήγησης.
! ΠΡΟΣΟΧΗ:
• Η PIONEER δεν συνιστά την τοποθέτηση της οθόνης ή τη ν εκτέλεση εργασιών σε
αυτήν από εσάς τους ίδιους. Η τοποθέτηση της συσκευής ή η εκτέλεση εργασιών
ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή άλλους κινδύνους. Για την
εγκατάσταση και για κάθε εργασία στην οθόνη απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτηµένο
προσωπικό της Pioneer.
• Ασφαλίστε τις καλωδιώσεις µε σφικτήρες καλω δίων ή µε µονωτική ταινία. Μην
αφήνετε εκτεθειµένα γυµνά καλώδια.
• Μην ανοίγετε οπή προς το χώρο του κινητήρα για να συνδέσετε το κίτρινο καλώδιο
της µονάδας στη µπαταρία του αυτοκινήτου. Οι δονήσεις του κινητήρα ενδέχεται να
προκαλέσουν αστοχία της µόνωσης στο σηµείο που το καλώδιο περνάει από το
χώρο των επιβ ατών στο χώρο του κινητήρα. Φροντίστε να ασφαλίσετε καλά το
καλώδιο σε αυτό το σηµείο.
• Είναι εξαιρετικά επικίνδυνο να αφεθεί το καλώδιο της οθόνης να τυλιχτεί γύρω από
την κολόνα του τιµονιού ή το µοχλό των ταχυτήτων. Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση
της οθόνης γίνεται σε σηµείο που δεν εµποδίζει την οδήγηση.
• Βεβαιωθείτε ότι οι καλωδιώσεις δεν έρχονται σε επαφή µε κινούµενα εξαρτήµατα,
όπως ο µοχλός των ταχυτήτων, το χειρόφρενο και οι ράγες των καθισµάτων.
• Μηνκονταίνετεκανένακαλώδιο. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, το προστατευτικό κύκλωµα
µπορείνα µη λειτουργήσει σωστά.
3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 4 Monday, May 26, 2003 12:29 P M
Σύνδεση των συσκευών
Σηµειώσεις
• Η µονάδααυτήπροορίζεται για χρήσησεαυτοκίνηταµεµπαταρία 12 βολτκαι αρνητική γείωση.
Πριν την εγκαταστήσετε σε τζιπ, φορτηγό ή λεωφορείο, ελέγξτε την τάση της µπαταρίας.
• Για την αποφυγή βραχυκυκλωµάτων στο ηλεκτρικό σύστηµα, βεβαιωθείτε ότι έχετε
αποσυνδέσει το αρνητικό - καλώδιο της µπαταρία ς πριν από την έναρξη της εγκατάστασης.
• Συµβουλευτείτε τοεγχειρίδιο χρήστηγιαλεπτοµέρειεςσχετικάµετησύνδεσητουτελικού
ενισχυτή και άλλων συσκευών, και κατόπιν κάντε τις συνδέσεις µε το σωστό τρόπο.
• Ασφαλίστε τις καλωδιώσεις µεσφικτήρεςκαλωδίων ή µεαυτοκόλλητηταινία. Για να
προστατέψετε τα καλώδια στα σηµεία που έρχονται σε επαφή µεµεταλλικά εξαρτήµατα, τυλίξτε
τα µε αυτοκόλλητη ταινία.
• Περάστε και ασφαλίστε όλες τις καλωδιώσειςέτσιώστε να µηνέρχονται σε επαφήµε κινούµενα
εξαρτήµατα, όπως ο µοχλός των ταχυτήτων, το χειρόφρενο και οι ράγες των καθισµάτων. Μην
περνάτε τις καλωδιώσε ις σε µέρη που θερµαίνονται πολύ , όπως κοντά στην έξοδο του
καλοριφέρ. Εάν η µόνωση του καλωδίου σχιστεί ή λιώσει, υπάρχει κίνδυνος να
βραχυκυκλωθούν οι καλωδιώσεις µε τον κορµό (σασί) του οχήµατος.
• Μηνπερνάτετοκίτρινοκαλώδιοστο θάλαµο τουκινητήρ αδιαµέσουοπήςγιανατοσυνδέσετε
µε τη µπαταρία. Κάτιτέτοιοθα προκαλέσειβλάβηστη µόνωσητου καλωδίου προκαλώντας ένα πολύεπικίνδυνοβραχυκύκλωµα.
• Μην κονταίνετε κανένα καλώδιο. Αν κάνετε κάτι τέτοιο, το προστατευτικό κύκλωµα µπορείναµη
λειτουργήσει όταν χρειάζεται.
• Ποτέ µην τροφοδοτείτε άλλαεξαρτήµαταµεηλεκτρισ µό κόβονταςτηµόνωσητουαγωγού
παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος και συνδέοντας τον αγωγό. Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει υπέρβαση
της χωρητικότητας έντασης ρεύµατος του αγωγού µε αποτέλεσµα την υπερθέρµανση.
• Όταν αντικαθιστάτε τις ασφάλ ειες, βεβαιωθείτε ότι χρη σιµοποιείτεµόνο ασφάλειες µε τη
βαθµονόµηση που υποδ εικνύεται στην υποδοχή της ασφάλειας.
• Εφόσον χρησιµοποιείται ειδικό κύκλωµα BPTL, ποτέ µη συνδέετε έτσι που τα καλώδια των
ηχείων να είναι γειωµένα απευθείας ή τα καλώδια - του αριστερού και του δεξιού ηχείου να είναι
κοινά.
• Εάν δεν χρησιµοποιήσετε ένααπό τα βύσµατα RCA τηςµονάδας, µην αφαιρείτε τα καλύµµατα
που είναι προσαρτηµένα στην άκρη του συνδετήρα.
• Τα ηχεία που συνδέονται µε τη συσκευήαυτήπρέπειναείναι τύπου υψηλήςισχύοςµεελάχιστη
ισχύ 50 W και σύνθετη αντίσταση από 4 ως 8 ohm. Η σύνδεση ηχείων µε τιµές εξόδου και/ή
σύνθετης αντίστασης άλλες από αυτέ ς που σηµειώνονται εδώ µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά,
εκποµπές καπνού ή βλάβη στ α ηχεία.
• Όταν η πηγή της συσκευής αυτής είναι ενεργή, ένα σήµα ελέγχου παρ άγεται µέσω του µπλε/
άσπρου καλωδίου. Συνδέστε το στο σύστηµα τηλεχειρισµού εξωτερικού τελικού ενισχυτή ή στον
τερµατικό ακροδέκτη της αυτόµατης κεραίας αυτοκινήτου (µέγ. 300 mA 12 V DC). Εάν το
αυτοκίνητο διαθέτει κεραία στο παρµπρίζ, συνδέστε το στο τερµατικό παροχ ής ισχύος της
κεραίας.
• Όταν χρησιµοποιείτε εξωτερικό τελικό ενισχυτή, µη συνδέετε το µπλε/λευκό καλώδιο στον
ακροδέκτη ισχύος του ενισχυτή. Επίσης, µη συνδέετε το µπλε/λευκό καλώδιο στον ακροδέκτη
ισχύος της κεραίας του αυτοκινήτου. Μια τέτοια σύνδεση µπορεί να προκαλ έσει υπερβολική
απώλεια ρεύµατος και δυσλειτουργία.
• Για να αποφύγετε το βραχυκύκλωµα, καλύψτε το αποσυνδεδεµένο καλώδιο µεµονωτικήταινία.
Ιδιαίτερα, µην παραλείψετε να µονώσετε τα καλώδια των ηχείων που δεν χρησιµοποιούνται.
Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί βραχυκύκλωµα εάν τα καλώδια δεν είναι µονωµένα.
• Για την αποφυγή εσφαλµένης σύνδεσης, τοχρώµα τουτερµατικούακροδέκτηεισόδουτου
συνδετήρα IP-BUS είναι µπλε και του ακροδέκτη εξόδου µ αύρο. Συνδέστε σωστά τους
συνδετήρες του ίδιου χρώµατος.
• Ησυσκευήαυτήδενµπορείνατοποθετηθείσεόχηµαπουδενδιαθέτειτηθέση ACC
(παρελκόµενα) στο διακόπτητηςανάφλεξης.
Με θέση ΑCCΧωρίς θέση ACC
• Το µαύρο καλώδιο είναι η γείωση. Παρακαλούµε γειώστετοκαλώδιοχωριστάαπότιςγειώσεις
συσκευών υψηλής τάσης όπως είναι οι τελικοί ενισχυτές.
Αν γειώσετε τις συσκευές µαζί και η γείωση αποσπασθεί, υπάρχει κίνδυνος βλάβης των
συσκευών ή φωτιάς.
• Τα καλώδια της συσκευής αυτής και τα καλώδια άλλων συσκευών µπορεί να έχουνδιαφορετικά
χρώµατα ακόµη κι αν επιτελούν την ίδια λειτουργία. Όταν συνδέετε το προϊόν αυτό µε ένα άλλο,
ανατρέξτε στα παρεχόµενα εγχειρίδια οδηγιών και των δύο προϊόντων και συνδέστε τα καλώδια
που έχουν την ίδια λειτουργία.
4
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 5 Monday, May 26, 2003 12:29 P M
Σύνδεση των συσκευών
Σύνδεση του καλωδίου παροχής ρεύµατος
Σηµείωση
Ανάλογα µε το είδος του οχήµατος, η
λειτουργία των 3* και 5* µπορεί να
διαφέρει. Σ' αυτή την περίπτω ση,
βεβαιωθείτε ότι συνδέετε το 2* µε το 5*
και το 4* µε το 3*.
Κάλυµµα (1*)
Όταν δεν χρησιµοποιείτε αυτόν
τον ακροδέκτη, µην αφαιρείτε το
κάλυµµα.
Κίτρινο (3*)
Εφεδρικό
(ή βοηθητικό)
Κόκκινο (5*)
Βοηθητικό
(ή εφεδρικό)
Μαύρο (γείωση)
Προς το (µεταλλικό) αµάξωµα του οχήµατος.
Συνδετήρας ΙSO
Σηµείωση
Σε ορισµένα οχήµατα, ο συνδετήρας ISO µπορεί να
χωρίζεται στα δύο. Αν συµβαίνει αυτό, βεβαιωθείτε ότι
έχετε κάνει σύνδεση και στους δύο συνδετήρες.
Όταν συνδέετε στη συσκευή αυτή τον
πολυκάναλο επεξεργαστή (DEQ-P7000) που
πωλείται ξεχωριστά, µη συνδέετε τίποτε άλλο στα
καλώδια των ηχείων και στο τηλεχειριστήριο του
συστήµατος (µπλε/λευκό).
Είσοδος IP-BUS
(µπλε)
Καλώδιο
ΙP-BUS
Η συσκευή αυτή
CD player πολλαπλών
δίσκων (πωλείται χωριστά)
Συνδέστε µεταξύ τους τα
καλώδια µε το ίδιο χρώµα.
Υποδοχή ασφάλειας
Κίτρινο (2*)
Προς τον ακροδέκτη που τροφοδοτείται
πάντα µε ηλεκτρικό ρεύµα άσχετα από τη
θέση του διακόπτη ανάφλεξης.
Κόκκινο (4*)
Προς τον ηλεκτρικό ακροδέκτη που
ελέγχεται από το διακόπτη ανάφλεξης
(12 V DC) ON/OFF.
Πορτοκαλί/λευκό
Προς τον ακροδέκτη διακοπής του
συστήµατος φωτισµού.
Καλώδια ηχείων
Λευκό: Μπροστά αριστερά +
Λευκό/µαύρο : Μπροστά αριστερά Γκρι: Μπροστά δεξιά +
Γκρι/µαύρο: Μπροστά δεξιά Πράσινο: Πίσω αριστερά + ή Subwoofer +
Πράσινο/µαύρο: Πίσω αριστερά - ή Subwoofer Βιολετί: Πίσω δεξιά + ή Subwoofer +
Βιολετί/µαύρο : Πίσω δεξιά - ή Subwoofer -
Βιολέ
Αντιστάτης
ασφάλειας
Αντιστάτης
ασφάλειας
Το προϊόν αυτό συµµορφώνεται µε τα νέα χρώµατα καλωδίων.
Καλώδιο κεραίας (παρέχεται)
Υποδοχή κεραίας
1,5 m
Καλώδιο 21 ακίδων (παρέχεται)
Κίτρινο/µαύρο
Αν χρησιµοποιείτε κινητό τηλέφωνο, συνδέστε το
µέσω του καλωδίου Audio Mute. Αν όχι, αφήστε το
καλώδιο Audio Mute χωρίς καµιά σύνδεση.
Μαύρο
Τρόπος σύνδεσης
1.Στερεώστε το
καλώδιο.
Σηµείωση
• Η θέση του διακόπτη του χειρόφρενου εξαρτάται από το
µοντέλο του οχήµατος. Γιαλεπτοµέρειες, συµβουλευθείτετο
εγχειρίδιο οδηγιών του οχήµατος ή τον κατασκευαστή του.
Κίτρινο/µαύρο
Αν χρησιµοποιείτε κινητό τηλέφωνο, συνδέστε το
µέσω του καλωδίου Audio Mute. Αν όχι, αφήστε το
καλώδιο Audio Mute χωρίς καµιά σύνδεση.
Μπλε/λευκό
Προς το τερµατικό ελέγχου συστήµατος του
τελικού ενισχυτή (µέγ. 300 mA 12 V DC).
Μπλε/λευκό (7*)
Μπλε/λευκό (6*)
Η θέση των ακίδων του συνδετήρα ISO διαφέρει
ανάλογα µε τον τύπο του οχήµατος. Συνδέστε το 6* και
το 7* όταν ο ακροδέκτης 5 είναι τύπου ελέγχου
κεραίας. Σε οχήµατα άλλου τύπου, ποτέ µη συνδέετε
το 6* και το 7*.
Προς τον ακροδέκτη ελέγχου
ηλεκτρονόµου κεραίας αυτο κινήτου
(µέγ. 300 mA 12 V DC).
Πλευρά
τροφοδοσίας
ρεύµατος
Πλευρά γείωσης
Καλυπτόµενη
µονάδα
Βιολέ
Καλώδιο 26
ακίδων
(παρέχεται)
2. Σφίξτεκαλάµε
µυτοτσίµπιδο.
∆ιακόπτης
χειρόφρενου
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5
subwoofer ή
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 6 Monday, May 26, 2003 12:29 P M
Η θέση των ακίδων του συνδετήρα ISO
διαφέρει ανάλογα µε τον τύπο του
οχήµατος. Συνδέστε το 6* και το 7* όταν ο
ακροδέκτης 5 είναι τύπου ελέγχου κεραίας.
Σε οχήµατα άλλου τύπου, ποτέ µη
συνδέετε το 6* και το 7*.
Όταν συνδέετε στη συσκευή αυτή τον πολυκάναλο
επεξεργαστή (DEQ-P7000) που πωλείται
ξεχωριστά, µη συνδέετε τίποτε άλλο στα καλώδια
των ηχείων και στο τηλεχειριστήριο του
συστήµατος (µπλε/λευκό).
Σηµείωση
Όταν συνδέετε στη συσκευή αυτή τον πολυκάναλο
επεξεργαστή DEQ-P7000, ένας τελικός ενισχυτής
(πουπωλείταιξεχωριστά) πρέπει να συνδεθεί στο
DEQ-P7000.
Ηέξοδος subwoofer της µονάδαςαυτήςείναι
µονοφωνική.
Μπροστινήέξοδος
(FRONT OUTPUT)
Μπλε/λευκό
Προς το τερµατικό ελέγχου συστήµατος του
τελικού ενισχυτή (µέγ. 300 mA 12 V DC).
Μπλε/λευκό (7*)
Προς τον ακροδέκτη ελέγχου
ηλεκτρονόµου κεραίας αυτοκινήτου
(µέγ. 300 mA 12 V DC).
έξοδος µη
Πίσω έξοδος
Καλώδια RCA
(πωλείται ξεχωριστά)
Τελικός ενισχυτής
(πωλείται
ξεχωριστά)
Τηλεχειριστήριο συστήµατος
Αριστερά∆εξιά
Μπροστινό
ηχείο
Πίσω ηχείοΠίσω ηχείο
SubwooferSubwoofer
Κάντε αυτές τις συνδέσεις όταν χρησιµοποιείτε τον
προαιρετικό τελικό ενισχυτή.
Μπροστινό ηχείο
Τελικός ενισχυτής
(πωλείται
ξεχωριστά)
Τελικός ενισχυτής
(πωλείται
ξεχωριστά)
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 7 Monday, May 26, 2003 12:29 P M
Σύνδεση των συσκευών
Όταν συνδέετε µε εφεδρική κάµερα
Όταν συνδέετε τη συσκευή αυτή µε µια εφεδρική κάµερα, είναι δυνατή η αυτόµατη µετάβαση
στην εικόνα από εφεδρική κάµερα όταν ο µοχλός των ταχυτήτων µετακινείται στη θέση
ΟΠΙΣΘΕΝ (R).
Καλυπτόµενη µονάδα
Συνιστούµε τη χρήση κάµεραςµε
εξαγωγή εικόνων σε
Καλώδιο RCA
(πωλείται ξεχωριστά)
Προς την έξοδο εικόνας
Βιολέ/λευκό
Από τα δύο καλώδια που συνδέουν το πίσω
φωτιστικό σώµα, συνδέστε αυτό, στο οποίο η
τάση αλλάζει όταν ο µοχλός ταχυτήτων
βρίσκεται στη θέση όπισθεν (R). Η σύνδεση
αυτή επιτρέπει στη µονάδα να ανιχνεύει αν το
όχηµα κινείται προς τα εµπρός ή προς τα πίσω.
Τρόπος σύνδεσης
1.Στερεώστε το
καλώδιο.
Σηµείωση
• Για τη σύνδεση της εφεδρικής κάµερας είναι αναγκαίο να
επιλέξετε B-CAMERA από τις ρυθµίσεις SETUP.
αντικατοπτρισµό.
Εφεδρική κάµερα
Καλώδιο προέκτασης (παρ έχεται)
Αντιστάτης
ασφάλειας
2. Σφίξτεκαλά µε
µυτοτσίµπιδο.
Όταν συνδέετε µε έναν πολυκάναλο επεξεργαστή
καλώδιο 26 ακίδων
Κίτρινο
Μαύρο
CD player
πολλαπλώνδίσκων
(πωλείταιχωριστά)
Καλυπτόµενος
τηλεοπτικός δέκτης
(π.χ. GEX-P6400TVP)
(πωλείταιξεχωριστά)
Είσοδος AV-BUS (µπλε)
Είσοδος IP-BUS (µπλε )
Μπλε
Μπλε
Καλώδιο IP-BUS (παρέχεται µε
τον πολυκάναλο επεξεργαστή)
Καλώδιο RCA (παρέχεται µε το ν
πολυκάναλο επεξεργαστή)
ΜπλεΜαύρο
Μπλε
Καλώδιο ΙP-BUS
(παρέχεται µε τον
τηλεοπτικό δέκτη)
Μονάδα πλοήγησης
(π.χ.AVIC-900DVD)
(πωλείταιξεχωριστά)
Η συσκευή αυτή
Έξοδος subwoofer ή έξοδο ς µη
εξασθένισης (SUBWOOFER
OUTPUT ή NON-FADING OUTPUT)
Μπλε
Καλώδιο οπτικών ινών
(παρέχετα ι µε τον πολυκάναλο επεξεργαστή)
Πολυκάναλο ς επεξεργαστής
(DEQ-P7000)
(πωλείταιξεχωρι στά)
Καλώδιο ΙP-BUS
ΜαύροΜπλε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Καλώδιο AV-BUS
(παρέχεταιµετοντηλεοπτικό δέκτη)
Μαύρο
7
•
•
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 8 Monday, May 26, 2003 12:29 P M
Σύνδεση των συσκευών
Όταν συνδέετε το εξωτερικό στοιχείο εικόνας και την
οθόνη
Καλυπτόµενη µονάδα
Καλώδιο RCA
(πωλείται ξεχωριστά)
Προς τις εξόδους ήχου
Εξωτερικό στοιχεί ο
εικόνας (πωλείται
Προς την έξοδο εικόνας
Καλώδιο RCA
(πωλείται
ξεχωριστά)
• Για τη σύνδεση του εξωτερικού στοιχείου εικόνας είναι αναγκαίο να επιλέξετε AV INPUT
από τις ρυθµίσεις SET UP.
Προς την έξοδο εικόνας
Προς τις εισόδους ήχου
Προς την είσοδο βίντεο
Όταν χρησιµοποιείτε µια οθόνη συνδεδεµένη στην πίσω έξοδο βίντεο
Στη συσκευή αυτή,η πίσω έξοδος βίντεο προορίζεται για σύνδεση µιας οθόνης που επιτρέπει
στους επιβάτες στο πίσω κάθισµα να παρακολουθούν ταινίες DVD ή Video CD.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
• ΠΟΤΕ µην εγκαθιστάτε την οθόνη αυτή σε µια θέση που να επιτρέπει στον οδηγό να
παρακολουθεί ταινίες DVD ή Video CD κατά την οδήγηση.
• Πριν από την τελική εγκατάσταση τηςσυσκευής, συνδέστετιςκαλωδιώσειςπρόχειρα, γιανα
βεβαιωθείτε ότι όλα έχουν συνδεθεί σωστά και ότι η συσκευή και το σύστηµα λειτουργούν
κανονικά.
• Χρησιµοποιείτε µόνο εξαρτήµατα που περιλαµβάνονται µε τηµονάδα για να εξασφαλίσετε την
κατάλληλη εγκατάσταση. Η χρήση µη εγκεκριµένων εξαρτηµάτων µπορεί να προκαλέσ ει
βλάβες.
• Συµβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο αν η εγκατάσταση απαι τεί το άνοιγµα οπώνµε
τρυπάνι ή άλλου είδους µετατροπές στο όχηµα.
• Εγκαταστήστε τη συσκευή έτσι ώστε ναµην εµποδίζειτονοδηγόκαιναµηνπροκαλείκίνδυνο
τραυµατισµού του συνεπιβάτη σε περίπτωση απότοµου φρεναρίσµατος, όπως συµβαίνει σε
έκτακτες περιστάσεις .
• Μην τοποθετείτε την οθόνη σε σηµείο όπου θα παρεµποδίζει την ορατότητα του οδηγού ή θα
επηρεάζει τη λειτουργία των αερόσακων του αυτοκινή του σας.
• Το λέιζερ του ηµια γωγού µπορεί να πάθει βλάβη σε περίπτωση υπερθέρµανσης. Για το λόγο
αυτό µην εγκαθιστάτε τη µονάδα κοντά σε πηγή θερµότητας – για παράδειγµα, κοντά σε έξοδο
καλοριφέρ.
Εάν η γωνία εγκατάστασης υπερβαίνει τις 30°
από τον οριζόντιο άξονα, πιθανόν η µονάδα να
µην έχει τη µεγαλύτερη δυνατή απόδοση.
Τα καλώδια δεν πρέπει να καλύπτουν τη ν
περιοχή που εµφανίζεται στο σχήµα που
ακολουθεί. Αυτό είναι αναγκαίο για να µπορούν
οι ενισχυτές να εκπέµπου ν ελεύθερα.
Μην καλύπτετε αυτήν την περιοχή.
• Όταν τοποθετείτε την καλυπτόµενηµονάδα, βεβαιωθείτεότικανένααπότακαλώδιαδενέχει
πιαστεί ανάµεσα στη µονάδα και στα µεταλλικά εξαρτήµατα ή στοιχεία προσαρµογής που την
περιβάλλουν.
• Μην τοποθετείτε την καλυπτόµενηµονάδακοντάστην έξοδο του καλοριφέρ, όπουθαµπορούσε
να επηρεαστεί από τη ζέστη, ούτε κοντά στις πόρτες, όπου µπορεί να πέσει επάνω της νερό της
βροχής.
• Αν η καλυπτόµενηµονάδα είναι εγκατεστηµένη στο χώρο των επιβατών, στ ερεώστε την καλά,
έτσι ώστε να µην µπορεί να αποσπασθεί κατά την κίνηση του αυτοκινήτου και να προκαλέσει
τραυµατισµό ή ατύχηµα.
• Αν η καλυπτόµενηµονάδα τοποθετηθείκάτωαπόέναµπροστινόκάθισµα, βεβαιωθείτεότιδεν
εµποδίζει την κίνηση του κα θίσµατος.
Περάστε όλους τους αγωγούς και τα κα λώδια προσ εκτικά γύρ ω από το µηχανισµό ολίσθησης,
έτσι ώστε να µηµπορούν να πιαστούν στο µηχανισµό, γιατί σε τέτοια περίπτωση θα
προκαλέσουν βραχυκύκλωµα.
8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
•
,
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 9 Monday, May 26, 2003 12:29 P M
Στην περίπτωση αυτή, µη χρησιµοποιείτε
τη µαλακή ταινία Velcro.
∆άπεδο αυτοκινήτου ή σασί
Καλυπτόµενη
µονάδα
Ταινία Velcro
(σκληρή)
Ταινία Velcro
(µαλακή)
Tοποθέτησηεµπρός/πίσωκατά DIN
Η µονάδα αυτή µπορεί να εγκατασταθεί σωστά είτε από "εµπρός" (συµβατική τοποθέτηση
εµπρός κατά DIN) είτε από "πίσω" (τοποθέτηση πίσω κατά DIN µε τη χρησιµοποίηση των
ελικωτών οπών για βίδες στις πλευρές του σασί της µονάδας). Για λεπτοµέρειες,
συµβουλευθείτε τις µεθόδους εγκατάστασ ης που παρατίθενται παρακάτω µε τις σχετικές
εικόνες.
Πριν από την εγκατάσταση της µονάδας
* Αφαιρέστε τοπλαίσιοκαιτηνυποδοχή.
Τραβήξτε πρ ος τα έξω για να αφαιρέσετε το
πλαίσιο και στη συνέχεια ξεβιδώστε τις βίδες
(2 x 3 χιλ.) γιανααφαιρέσετετηνυποδοχή.
(Κατάτηνεπανατοποθέτησητουπλαισίου,
στρέψτε την πλευρά µε την εγκοπή προ ς τα
κάτω και στερεώστε την.)
Υποδοχή
Βίδες (2 x 3 χιλ.)
Πλαίσιο
Τοποθέτηση εµπρός κατά DIN
Εγκατάσταση µε τον ελαστικό αποσβεστήρα κραδασµών
1. Αποφασίστε για τη θέση των πλευρικών βάσεων.
Όταν εγκαθιστάτε σε σηµείο µε µικρό βάθος
αλλάξτε τη θέση των πλευρικών βάσεων. Στην
περίπτωση αυ τή, κολλήστε προστατευτική
ταινία στα µέρη που προεξέχουν από το
ταµπλό.
Πλευρική βάση
Πλατυκέφαλη βίδα (5 x 6 χιλ.)
2. Εισαγάγετε τη µονάδα στο ταµπλό.
Αφού βάλετε την υποδοχή στο ταµπλό,
επιλέξτε τα κατάλληλα άγκιστρα ανάλογα
µε τοπάχοςτουυλικούτουταµπλό και
λυγίστε τα. (Τοποθετήσ τε το όσο πιο
σταθερά γίνεται µε τη βοήθεια των άνω και
κάτω άγκιστρων. Για να το
σταθεροποιήσετε λυγίστε τα άγκιστρα
κατά 90 µοίρες.) Για να την ασφαλίσετε,
λυγίστε τα άγκιστρα κατά 90 µοίρες.)
• Μετά την τοποθέτηση της µονάδας στο
ταµπλό, επανατοποθετήστε το πλαίσιο.
Ταµπλό
Υποδοχή
Πλευρική βάση
Προστατευτική
ταινία
Ελαστικός
αποσβεστήρας
κραδασµών
Βίδα
Βίδες (2 x 3 χιλ.)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
9
•
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 10 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση πίσω κατά DIN
Εγκατάσταση µε τη χρήση των οπών για βίδες που υπάρχουν στο πλάι της
µονάδας
Επιλέξτε µια θέση, στην οποία οι οπές της
βάσης και οι αντίστοιχες οπές της συσκευής
ευθυγραµµίζονται (είναι προσαρµοσµένες), και
σφίξτε τις βίδες σε 2 σηµεία σε κάθε πλευρά.
Χρησιµοποιήστε συνδετικές βίδες (4 x 3 χιλ.),
συνδετικές βίδες (5 x 6 χι λ.) ή πλατυκέφαλες
βίδες (5 x 6 χιλ.), ανάλογα µε τη µορφή των
οπών της βάσης.
*1 Χρησιµοποιήστεµόνοσυνδετικέςβίδες
(4 x 3 χιλ.).
Όταν εγκαθιστάτε σε σηµείο µεµικρό βάθος,
χρησιµοποιήστε τις παρακάτω οπές. Στην
περίπτωση αυτή, κολλήστε προστατευτική
ταινία στα µέρη που προεξέχουν από το
ταµπλό.
1
*
1
*
Προστατε υτική ταινία
1
*
1
*
Βίδα
Ταµπλό ή κονσόλα
Εργοστασιακή βάση τοποθέτησης ραδιοφώνου
Στερέωση της πρόσοψης
Αν δεν χρησιµοποιείτε τη λειτουργία απόσπασης και επανατοποθέτησης της πρόσοψης,
χρησιµοποιήστε τις παρεχόµενες βίδες στερέωσης για να στερεώσετε την πρόσοψη στη
συσκευή.
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 11 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Προφυλάξεις
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες που αφορούν την οθόνη σας και διατηρήστε τες για µελλοντική
αναφορά.
1. ∆ιαβάστε µε προσοχή όλο αυτό το εγχειρίδιο πριν από τη χρησιµοποίηση της
οθόνης σας.
2. ∆ιατηρήστε το εγχειρίδ ιο σε σηµείοµε εύκολη πρόσβαση για µελλοντική
αναφορά.
3. ∆ώστε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις που περιέχονται στο εγχειρίδιο
αυτό και ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες.
4. Μην επιτρέπετε το χειρισµό του συστήµατος από άτοµα που δεν έχουν διαβάσει
και κατανοήσει τις οδηγίες χρήσης.
5. Μην τοποθετείτε την οθόνη σε σηµείο που ενδέχεται (α) να εµποδίζει την
ορατότητα του οδηγού, (β) να επηρεάζει τη λειτουργία οποιουδήποτε από τα
συστήµατα λειτουργίας ή ασφαλείας του αυτοκινήτου, συµπεριλαµβανοµένων
και των αερόσακων, ή (γ) να επηρε άζει την ικανότητα του οδηγού για ασ φαλή
χειρισµό του οχήµατος.
6. Όπως και κάθε άλλο στοιχείο του εσωτερικού του αυτοκινήτου σας, έτσι και η
οθόνη δεν θα πρέπει να αποσπά την προσοχή σας από τον ασφαλή χειρισµό
του οχήµατος. Αν αντιµετωπίσετε δυσκολία στο χειρισ µό του συστήµατος ή
στην ανάγνωση των περιεχοµένων της οθόνης, σταθµεύστε µε ασφάλεια το
όχηµα πριν προχωρήσετε σε ρυθµίσεις.
7. Μην επιχειρείτε να τοποθετήσετε ή να επισκευάσετε οι ίδιοι τη ν οθόνη σας. Η
τοποθέτηση ή η επισκευή της οθόνης από άτοµα που δεν διαθέτουν εκπαίδευση
και εµπειρία στον ηλεκτρονικό εξοπλισµό και τα αξεσουάρ αυτοκινήτου µπορεί
να αποβεί επικίνδυνη και να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή άλλους
κινδύνους.
8. Μην ξεχνάτε να φοράτε πάντοτε τη ζώνη ασφαλείας όταν οδηγείτε αυτοκίνητο.
Αν ποτέ εµπλακείτε σε ατύχηµα, οι τραυµατισµοί σας µπορεί να είναι σηµαντικά
σοβαρότεροι αν η ζώνη σας δεν είναι σωστά ασφαλισµένη.
Για να βεβαιωθείτε ότι η οδήγηση είναι ασφαλής
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ατυχήµατοςκαι την πιθανότητα παραβίασης της ισχύουσας
νοµοθεσίας, η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται µε οθόνη ορατή από τον
οδηγό.
• Σε µερικές χώρες, η παρακολούθηση εικόνων σε οθόνη στο εσωτερικό ενός αυτοκινήτου
είναι παράνοµη ακόµη και για τους επιβάτες εκτός του οδηγού. Στις περιοχές που ισχύουν
οι διατάξεις αυτές, θα πρέπει να τηρούνται.
Η συσκευή αυτή ανιχνεύει αν το χειρόφρενο του αυτοκινήτου είναι τραβηγµένο ή όχι, και σας
εµποδίζει να παρ ακολουθήσε τ ε DVD ή τηλεόραση ενώ οδηγείτε. Αν επιχειρήσετε να
παρακολουθήσετε τηλεόραση ή DVD, στην οθόνη θα εµφανιστεί η προειδοποίηση VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING (Η προβολήεικόναςδενείναιδιαθέσιµη
κατά την οδήγηση).
Για να παρακολουθήσετε DVD ή τηλεόραση στην οθόνη αυ τή, σταθµεύστε το αυτοκίνητό σας
σε ένα ασφαλές σηµείο και τραβήξτε το χει ρόφρενο.
Η πίσω έξοδος οθόνης REAR MONITOR OUT της συσκευής αυτής προορίζεται για τη
σύνδεση µιας οθόνης που επιτρέπει στους επιβάτες στα πίσω καθίσµατα να
παρακολουθούν DVD ή τηλεόραση.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΟΤΕ µηνεγκαθιστάτετηνοθόνηαυτήσεµια θέση που να επιτρέπει στον οδηγό να
παρακολουθεί ταινίες DVD ή τηλεόραση κατά την οδήγηση.
Για να αποφύγετε την εξάντληση της µπαταρίας
Η µονάδα αυτή πρέπει να χρησιµοποιείται µε τον κινητήρα του αυτοκινήτου σε λειτουργία. Η
χρήση της µονάδας µε τον κινητήρα εκτός λειτουργίας µπορεί να προκαλέσει εξάντληση της
µπαταρίας.
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Μη χρησιµοποιείτε σε οχήµατα που δεν διαθέτουν θέση ACC.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
11
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 12 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Πριν ξεκινήσετε
Ευχαριστούµε γιατηναγοράαυτούτουπροϊόντος
Pioneer
∆ιαβάστε όλες αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, ώστε να µάθετε πώς να χειρίζεστε κανονικά τη
συσκευή σας. Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση των οδηγιών, φυλάξτε τις σε ένα ασφαλές
σηµείο για µελλοντική αναφορά.
Σχετικά µε τη συσκευή αυτή
Ησυσκευήαυτήείναικατασκευασµένησύµφωναµετιςοδηγίες 89/336/EEC και
92/31/EEC περίηλεκτροµαγνητικήςσυµβατότηταςκαιτηνοδηγία 93/68/EEC
περί σήµανσης ποιότητας CE.
Οι συχνότητες συντονισµού του δέκτη στη συσκευή αυτή έχουν επιλεγεί για χρήση στη
∆υτική Ευρώπη, την Ασία, τη Μέση Ανατολή, την Αφρική και την Ωκεανία. Η χρήση σε άλλες
περιοχές µπορ εί να έχει ως αποτέλεσµα προβλήµατα στη λήψη. Η λειτουργία RDS
ενεργοποιείται µόνο σε περιοχές όπου οι σταθµοί της µπάντας των FM εκπέµπουν και
σήµατα RDS.
∆ίσκοι µε δυνατότητα αναπαραγωγής
Οιδίσκοι DVD, Video CD και CD πουφέρουν ταλογότυπαπουεµφανίζονταιπαρακάτω
µπορούννααναπαραχθούνστησυσκευήαυτή.
DVD video
Video CD
CD
Σηµείωση
• ∆ενείναιδυνατή ηαναπαραγωγή δίσκου DVD audio. Η συσκευήαυτή µπορείνααναπαραγάγει
µόνοδίσκουςπουφέρουν ταπαραπάνωσήµατα.
Αριθµοί περιοχών δίσκων DVD video
Οι δίσκοι DVD video που φέρουν ασύµβατους αριθµούς περιοχών δεν µπορούν να
αναπαραχθούν στη συσκευή αυτή. Ο αριθµός περιοχής της συσκευής βρίσκεται στο κάτω
µέρος της µονάδας.
Η εικόνα παρουσ ιάζει τις περιοχές και
τους αντίστοιχους αριθµούς περιοχών.
Όταν συνδυάζεται µεµονάδα πλοήγησης Pioneer
Όταν χρησιµοποιείτε τη µονάδα αυτή µε τη µονάδα πλο ήγησης Pioneer DVD, βεβαιωθείτε
ότι χρησιµοποιείτε το δίσκο χάρτη CNDV-30. Στο εγχειρίδιο αυτό εξηγούνται οι χειρισµοί για
τη συνδυασµένη χρήση.
Εάν µε τη µονάδα πλοήγησης δεν χρησιµοποιείτε το δίσκο χάρτη CNDV-30 αλλά κάποιον
άλλον από παλαιότερη έκδοση, η µονάδα µπορεί να έχει ορισµένα προβλήµατα ή δυσχέρειες
στη λειτουργία της, τα εξής:
• Το πλήκτρο ENTERTAINMENT (οθόνες ψυχαγωγίας) και το πλήκτρο WIDE (λειτουργία
ευρείας οθόνης) δεν µπορούν να λειτουργήσουν ως πλήκτρα NAVI (µονάδα πλοήγησης)
και NAVI MENU (µενού µονάδας πλοήγησης).
• Η µονάδαπλοήγησης NAVI, όπωςείναι το DVD video απότη συνδυασµένηλειτουργίατης
µονάδαςπλοήγησης Pioneer καιτηςαναπαραγωγής DVD video, δεν µπορείναεπιλεγεί
ως πηγή.
• Στηλειτουργία NAV MIXING (µείξηπλοήγησης), οιάλλεςρυθµίσειςεκτόςαπότοALL
(όλα) δενµπορούνναεπιλεγούν.
λειτουργία για την πλοήγηση, αλλά δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί η φωνητική λειτουργία
που σχετίζεται µε τον εξοπλισµό AV.
• Η καθοδήγηση διαδροµήςτηςσυνδυασµένηςµονάδαςπλοήγησης Pioneer δενµπορεί να
λειτουργήσει σωστά όταν εµφανίζεται εικόνα από µια άλλη πηγή. Η ενηµέρωση της
φωνητικής καθοδήγησης είναι εφικτή, αλλά δεν είναι εφικτή η ενηµέρωση της
καθοδήγησης µέσω οθόν ης (π.χ. η εναλλαγή σε µεγεθυµ ένο χάρτ η µιας διασταύρωσης).
• Η εικόνα ταπε τσαρίας πλοήγησης NAVI δεν µπορεί να επιλεγεί ως εικόνα φόντου.
Σχετικά µε το εγχειρίδιο
Η συσκευή αυτή διαθέτει µια σειρά εξελι γµένων λειτουργιών που εξασφαλίζουν εξαιρετική
λήψη και λειτουργία. Όλες αυτές οι λειτουργίες έχ ουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να
χρησιµοποιούνται µε τον ευκολότερο δυνατό τρόπο, αλλά αρκετές δεν γίνονται µόνες τους
αντιληπτές από το χρήστη. Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης έχει προορισµό να σας βοηθήσει να
επωφεληθείτε όσο το δυνατόν περισσότερο από τις δυνατότητες αυτές και να αυξήσει στο
µέγιστο βαθµό τηνακουστική σας ευχαρίστηση.
Σας συνιστούµε να εξοικειωθείτε µε τις λειτουργίες και το χειρισµό τους διαβάζοντας το
εγχειρίδιο αυτό προτού αρχίσετε να χρησιµοποιείτε τη συσκευή. Είναι ιδιαίτερα σηµαντικό να
διαβάζετε και να τηρείτε τις προφυλάξεις που αναγράφονται στη σελίδα 13 καθώς και σε
άλλες ενότητες του εγχειριδίου.
12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 13 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Πριν ξεκινήσετε
Προφυλάξεις
• Η συσκευήαυτήπεριέχειµιαδίοδολέιζερκατηγορίαςανώτερηςαπό 1. Γιανα
εξασφαλίσετε διαρκή ασφάλεια, µην αφαιρείτε κανένα κάλυµµα και µην επιχειρείτε
πρόσβαση στο εσωτερικό της συσκευής. Για κάθε εργασία συντήρησης, απευθυνθείτε σε
ειδικευµένους τεχνικούς. Η ετικέτα επισήµανσης που ακολουθεί υπάρχει στη συσκευή σας.
Θέση
Στο κάτω µέρος της µονάδας
Στο επάνω µέρος της µονάδας
• Tο CarStereo-Pass της Pioneer προορίζεταιγιαχρήσηµόνοστηΓερµανία.
προεπιλεγµένων σταθµών θα διαγραφεί και θα πρέπει να την προγραµµατίσετε πάλι.
Σε περίπτωση προβλήµατος
Αν η λειτουργία της συσκευής αυτής δεν είναι κανονική, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο
απ' όπου την αγοράσατε ή µε το πλησιέστερο Κέντρο Επισκευών της Pioneer.
Χαρακτηριστικά
Λειτουργία πλήκτρων πίνακα επαφής
Ο χειρισµός της µονάδας µπορεί να γίνει µε τη χρ ήση των πλήκτρων του πίνακα επαφής.
Αναπαραγωγή DVD video
Μπορούννααναπαραχθούνδίσκοι DVD video, DVD-R (video mode) και DVD-RW (video
mode).
∆ίσκοι Video CD µε συµβατότητα PBC
Υπάρχει η δυνατότητα αναπαραγωγής Video CD µε σύστηµα PBC (ελέγχου
αναπαραγωγής).
Είναιδυνατήηαναπαραγωγή αρχείων MP3 εγγεγραµµένωνσεδίσκους CD-ROM/CD-R/CD-
RW (Εγγραφές σύµφωνες µε το πρότυπο ISO9660 Επίπεδο 1/Επίπεδο 2).
• Με την προµήθεια αυτού του προϊόντος παρέχεται µια άδεια για ιδιωτική, µη εµπορική
χρήση, και δεν παρέχεται άδεια ούτε υπονοείται δικαίωµα για τη χρήση αυτού του
προϊόντος για οποιαδήποτε εµπορική εκ ποµπή (π.χ. για τη δηµιουργία εσόδων) σε
πραγµατικό χρόνο (επίγεια, δορυφορική, καλωδιακή ή/και µε άλλο µέσο), για εκποµπή/
streaming µέσω internet, εταιρικών δικτύων ή/και άλλων δικτύων ή σε άλλα συστήµατα
διανοµής ηλεκτρονικού περιεχοµένου, όπως εφαρµογές pay-audio (παροχής ήχου έναντι
πληρωµής) ή audio-on-demand (παροχής ήχου κατόπιν ζήτησης). Για τέτοια χρήση
απαιτείται ιδιαίτερη άδεια. Για λεπτοµέρειες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.mp3licensing.com.
Συµβατότητα µε το σύστηµα NTSC/PAL
Η συσκευή αυτή είναι συµβατή µε το σύστηµα NTSC/PAL. Όταν συνδέετε άλλα στοιχεία µε
αυτή τη µονάδα, βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία αυτά είναι συµβατά µε το ίδιο σύστηµα εικόνας,
διαφορετικά οι εικόνες δεν θα αναπαράγονται σωστά.
Συµβατότητα µε Dolby Digital/DTS
Ότανχρησιµοποιείτετησυσκευήαυτή µεένανπολυκάναλοεπεξεργαστή, της Pioneer,
µπορείτενααπολαύσετετηνατµόσφαιρακαιταεντυπωσιακάχαρακτηριστικάπουπροσφέρειτολογισµικόταινιώνκαι µουσικής DVD πουδιαθέτει εγγραφές 5.1 καναλιών.
• Η ονοµασία "DTS" είναισήµακατατεθέντης Digital Theater Systems, Inc.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
13
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 14 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Πριν ξεκινήσετε
Multi-Aspect (Πολλαπλές διαστάσεις)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα στις διαστάσεις Wide screen, Letter box και Panscan.
Multi-Audio (Πολλαπλά συστήµατα ήχου)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα σε περισσότερα ηχητικά συστήµατα που είναι
εγγεγραµµένα σε ένα δίσκο DVD.
Multi-subt itle (Πολλαπλοί υπότιτλοι)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα σε περισσότερες γλώσσες υποτίτλων που είναι
εγγεγραµµένες σε ένα δίσκο DVD.
Multi-angl e (Πολλαπλές γωνίες)
∆υνατότητα εναλλαγής ανάµεσα σε περισσότερες γωνίες λήψης µας σκηνής που είναι
εγγεγραµµένες σε ένα DVD.
Σηµείωση
• Η συσκευήαυτήδιαθέτειενσωµατωµένητεχνολογίαπροστασίαςτηςπνευµατικήςιδιοκτησίας
που προστατεύετ αι από δικαιώµατα µεθόδων συγκεκριµένων ευρεσιτεχνιών στις ΗΠΑ και από
άλλα δικαιώµατα που κατέχονται από την εταιρεία Macrovision Corporation και άλλους
δικαιούχους. Για τη χρήση αυτής της τεχνολ ογίας προστασί ας πνευµατικής ιδιοκτησίας
απαραίτητη είναι η άδεια της Macrovision Corporation. Η τεχνολογία προορίζεται για οικιακή
χρήση και για άλλη χρήση προβολής σε περιορισµένο κοινό, εκτός και αν υπάρχει διαφορετική
άδεια της Macrovision Corporation. ∆εν επιτρέπεται η αντιστροφή της παραγωγής ή η
αποσυναρµολόγηση.
Γιατηνπροστασίατηςοθόνης LCD
• Μηναφήνετετηνοθόνηεκτεθειµένηστοάµεσοηλιακόφωςότανδενχρησιµοποιείται. Η
παρατεταµένη έκθεση στο άµεσο ηλιακό φως µπορεί να οδηγήσει σε δυσλειτουργία της
οθόνης LCD λόγω των υψηλών θερµοκρασιών.
• Όταν χρησιµοποιείτε κινητό τηλέφωνο, κρατάτε την κεραία µακριά από τη ν οθόνη για να
αποφύγετε τις παρεµβολές στην εικόνα µε τη µορφή κηλίδων, χρωµατιστών γραµµών κλπ.
Για άνεση στην προβολή LCD
Λόγω της κατασκευής του, η οπτική γωνία της οθόνης LCD είν αι περιορισµένη. Ωστό σο, η
οπτική γωνία (κάθετη και οριζόντια) µπορεί να αυξηθεί µε τη χρήση της επιλογής BRIGHT
(φωτεινό) για τη ρύθµιση της πυκνότητας του µαύρου στην εικόνα. Κατά την πρώτη χρήση,
ρυθµίστε την πυκνότητα του µαύρου σύµφωναµε την οπτική γωνία (κάθετη και οριζόντια) για
ευκρίνεια στην προβολή. Μπορ είτε ακόµη να χρησιµοποιήσετε και τη ρύθµιση DIMMER
(µείωση φωτεινότητας) για να προσαρµόσετε τη φωτεινότητα της οθόνης LCD σύµφωνα µε
τις προτιµήσεις σας.
Μνήµη κατάστασης
Η λειτουργία αυτή αποµνηµονεύει τη γλώσσα του ήχου και των υποτίτλων, τον αριθµό
γωνιών και την αναλογία που επιλέχθηκαν κατά την αναπαραγωγή µέχρι και 30 δίσκων.
Χωρίς κανέναν ιδιαίτερο χειρισµό, οι τελικές λεπτοµέρειες ρύθµισης κατά την αναπαραγωγή
ενός δίσκου αποµνηµονεύονται. Tην επόµενη φορά που θα παίξετε το δίσκο, οι ρυθµίσεις
που έχουν γίνει εφαρµόζονται αυτόµατα.
• Σε µερικούς δίσκους, η γλώσσα του ήχου και των υποτίτλων ορίζεται αυτόµατα. Στις
περιπτώσεις αυτές, η µνήµη κατάστασης δεν λειτουργεί.
• Όταν ο αριθµός των δίσκων ξεπερνά τους 30, οι ρυθµίσεις για τον τελευταίο δίσκο
αντικαθιστούν αυτές του παλαιότερου.
Τι σηµαίνουν οι σηµάνσεις στους δίσκους DVD
Οι σηµάνσεις που ακολουθούν υπάρχουν σε ετικέτες και συσκευασίες δίσκων DVD.
Επισηµαίνουν τον τύπο εικόνων και ήχου που έχουν εγγραφεί στο δίσκο και τις λειτουργίες
που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε.
ΣήµανσηΣηµασία
2
Επισηµαίνει τον αριθµό των ηχητικών συστηµάτων.
2
Επισηµαίνει τον αριθµό των γλωσσών υποτίτλ ων.
Επισηµαίνει τον αριθµό των οπτικών γωνιών.
3
16 : 9 LB
Όταν η εκτέλεση µιας λειτουργίας δεν είναι δυνατή
Όταν παρακολουθείτε µια ταινία DVD και επιχειρείτε να εκτελέσετε ένα χειρισµό, ο χειρισµός
αυτός ενδέχεται να µην εκτε λείται λόγω του προγραµµατισµού του δίσκου. Όταν συµβαίνει
αυτό, στην οθόνη της µονάδας εµφανίζεται το εικονίδιο .
• Το εικονίδιο µπορεί να µην εµφανίζεται σε ορισµένους δίσκους.
Επισηµαίνει τον τύπο µεγέθους της εικόνας (αναλογία: αναλογία πλ άτους προς ύψος
εικόνας).
2
Επισηµαίνει τον αριθµό της περιοχής όπου είναι δυνατή η αναπαραγωγή.
ALL
14
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2.
RESET µε τη
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 15 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Πριν ξεκινήσετε
Επαναφορά του µικροεπεξεργαστή στην αρχική του
κατάσταση
Με το πάτηµα του RESET (επαναφορά), ο µικροεπεξεργαστής επανέρχεται στην αρχική του
κατάσταση χωρίς αλλαγή της µνήµης κατάστασης.
Πρέπει να επαναφέρετε στην αρχική του κατάσταση το µικροεπεξεργαστή όταν συντρέχουν
οι εξής συνθήκες:
• Όταν χρησιµοποιείτε τη µονάδα σε συνδυασµόµεµιαµονάδα πλοήγησης της Pioneer, για να
πατήσετε RESET βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγµένο το ACC OFF. Αν η επιλογή είναι ACC ON, η
σωστή λειτουργία µπορεί να µην είναι δυνατή ακόµη και αν πατήσετε το RESET.
• Μετά την ολ οκλήρωση των συνδέσεων, ή ότανθέλετεναδιαγράψετεόλεςτιςαποθηκευµένες
ρυθµίσεις ή να επαναφέρετε τη µονάδα στις αρχικές (εργοστασιακές) ρυθµίσεις, ανάψτε τον
κινητήρα ή γυρίστε το διακόπτη της ανάφλεξης στη θέση ACC ON πριν πατήσε τε το RESET.
µύτη ενός
Πλήκτρο RESET
Χρήση και φροντίδα του τηλεχειριστηρίου
! ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατάτε τη µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Αν καταπιούν τη µπαταρία, συµβουλευτείτε
αµέσως ένα γιατρό.
• Σεπερίπτωσηδιαρροήςτηςµπαταρίας, σκουπίστε καλά το τηλεχειριστήριο για να
καθαρίσει και τοποθετήστε µια νέα µπαταρία.
• Kατά την απόρριψη των χρησιµοποιηµένωνµπαταριών, συµµορφωθείτεµε τους
κρατικούς κανονισµούς ή τους κανόνες των φορέων προστασίας του περιβάλλοντος που
ισχύουν στη χώρα / την περιοχή σας.
Χρήση του τηλεχειριστηρίου
Για να χρησιµοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, στρέψτε το προς την κατεύθυνση της πρόσοψης.
• Tο τηλεχειριστήριο µπορ εί να µη λειτουργεί σωστά όταν βρίσκεται στο φως του ήλιου.
Σηµαντικό
• Μην αποθηκεύετε το τηλεχειριστήριο σε υψηλές θερµοκρασίες ή εκτεθειµένο άµεσα στο
ηλιακό φως.
• Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο να πέσει στο δάπεδο, όπουµπορεί να εµπλακείκάτω από
το πεντάλ του φρένου ή του γκαζιού.
Τοποθέτηση της µπαταρίας
Αφαιρέστε το κάλυµµα από το πίσω µέρος του τηλεχειριστηρίου σύροντάς το, και
τοποθετήστε τη µπαταρία µε το θετικό (+) και τον αρνητικό (–) πόλο να δείχνουν προς τη
σωστή κατεύθυνση.
• Κατά την πρώτη χρήση, τραβήξτε την ταινία που προεξέχει από το δίσκο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
15
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 16 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Τι είναι το κάθε τι
Κεντρική µονάδα
햲 Πλήκτρο DISPLAY
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα στις
διάφορες οθόνες.
햳 Πλήκτρο ΤA/NEWS
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
ανακοινώσεων που αφορούν την
κίνηση.
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία NEWS.
햴 Αισθητήρας φωτισµού περιβάλλοντος
Ανιχνεύει το φωτισµό του
περιβάλλοντος. Το σύστηµα αυτό
προσαρµόζει αυτόµατα τη φωτεινότητα
της οθόνης για αντιστάθµιση του
φωτισµού του περιβάλλοντος.
햵 Πλήκτρο FLIP DOWN/CLOCK
Πατήστε για να φέρετε προσωρινά την
πρόσοψη LCD σε οριζόντια θέση όταν ο
πίνακας είναι όρθιος.
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την εµφάνιση του
ρολογιού όταν η πρόσοψη LCD είναι
κλειστή.
햶 Πλήκτρο OPEN/CLOSE
Πατήστε για να ανοίξετε ή να κλείσετε
την πρόσοψη LCD.
햷 Πλήκτρο ENTERTAINMENT
Πατήστε για εναλλαγή ανάµεσα στις
εικόνες φόντου.
햸 Πλήκτρο WIDE
Πατήστε για να επιλέξετε την επιθυµητή
λειτουργία για µεγάθυνση µιας εικόνας
4:3 σε διαστάσεις 16:9.
햹 Πλήκτρο MENU
Πατήστε το πλήκτρο και κρατήστε το
πατηµένο για να εµφανιστεί το µενού
ρύθµισης εικόνας.
햺 Πλήκτρο RESET
Πατήστε για επαναφορά στις
εργοστασιακές ρυθµίσεις (αρχικές
ρυθµίσεις).
햻 Πλήκτρο DETACH
Πατήστε για να αφαιρέσετε την
πρόσοψη από την κεντρική µονάδα.
햽 Πλήκτρο EJECT
Πατήστε για την εξαγωγή ενός δίσκου
από τη µονάδα.
햾 Joystick
Κινήστε για να εκτελέσετε χειροκίνητη
αναζήτηση σταθµών, γρήγορη
µετακίνηση εµπρός και πίσω και
αναζήτηση κοµµατιού. Χρησιµοποιείται
επίσης και για λειτουργίες ελέγχου.
햿 Πλήκτρο EQ
Πατήστε για να επιλέξετε διάφορες
καµπύλες ισοσταθµιστή.
헀 Πλήκτρο BAND/ESC
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα σε
τρεις µπάντες FM ή MW/LW και να
ακυρώσετε την κατάσταση ελέγχου των
λειτουργιών.
헁 Πλήκτρο ANGLE (+/–)
Πατήστε για να αλλάξετε τη γωνία της
πρόσοψης LCD.
헂 Πλήκτρο ΑTT
Πατήστε για να χαµηλώσετε γρήγορα
την ένταση του ήχου, περίπου κατά
90%. Πατήστε µια φορά ακόµη για να
επιστρέψετε στο αρχικό επίπεδο
έντασης.
헃 Πλήκτρο BACK/TEXT
Πατήστε για να επιστρέψετε στην
προηγούµενη εµφάνιση.
Πατήστε για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την εµφάνιση
ραδιοφωνικού κειµένου.
헄 Πλήκτρο REAR ON
Πατήστε για να παρακολουθήσετε µια
ταινία DVD ή ένα Video CD στην πίσω
οθόνη αν το DVD (ενσωµατωµένο DVD
player) δεν είναι επιλεγµένο ως πηγή.
헅 Σχισµή εισαγωγής δίσκου
Εισαγάγετε ένα δίσκο για
αναπαραγωγή.
헆 Πλήκτρο SOURCE
Η συσκευή ενεργοποιείται µε την
επιλογή µιας πηγής. Πατήστε για να
µετακινηθείτε ανάµεσα σε όλες τις
διαθέσιµες πηγές.
쎻 VOLUME
Περιστρέψτε το για να αυξήσετε ή να
ελαττώσετε την ένταση του ήχου.
16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 17 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Τι είναι το κάθε τι
Τηλεχειριστήριο
햲 ∆ιακόπτης επιλογής τηλεχειριστηρίου
Για την αλλαγή της ρύθµισης του
τηλεχειριστηρίου. Για λεπτοµέρειες,
δείτε την ενότητα “Ρύθµιση τύπου
κωδικού τηλεχειριστηρίου” στη
σελίδα 64.
햳 Πλήκτρο VOLUME
Πατήστε για να αυξήσετε ή να µειώσετε
την ένταση.
햴 Πλήκτρο REAR.S
Πατήστε για να παρακολουθήσετε µια
ταινία DVD ή ένα Video CD στην πίσω
οθόνη αν το DVD (ενσωµατωµένο DVD
player) δεν είναι επιλεγµένο ως πηγή.
햵 Πλήκτρο SOURCE
Η συσκευή ενεργοποιείται µε την
επιλογή µιας πηγής. Πατήστε για να
µετακινηθείτε ανάµεσα σε όλες τις
διαθέσιµες πηγές.
햶 Joystick
Κινήστε για να εκτελέσετε χειροκίνητη
αναζήτηση σταθµών, γρήγορη
µετακίνηση εµπρός και πίσω και
αναζήτηση κοµµατιού. Χρησιµοποιείται
επίσης και για λειτουργίες ελέγχου.
햷 ∆ιακόπτης τρόπου λειτουργίας
τηλεχειριστηρίου
Εναλλαγή του τρόπου λειτουργίας
µεταξύ των επιλογώνAVH, DVD και TV.
Η συνηθισµένη ρύθµιση είναι στη θέση
AVH.
•AVH – Για το συνήθη χειρισµό της
µονάδας
•DVD – Μόνο γιαχειρισµό του DVD
player
•TV – Μόνο γιαχειρισµό του
τηλεοπτικού δέκτη
Για λεπτοµέρειες, δείτε την ενότητα
“Εναλλαγή θέσεων του διακόπτη
τρόπου λειτουργίας τηλεχειριστηρίου”
στη σελίδα 17.
햸 Πλήκτρο BACK
Πατήστε για να επιστρέψετε στην
προηγούµενη εµφάνιση.
햹 Πλήκτρο BAND/ESC
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα σε
τρεις µπάντες FM ή MW/LW και να
ακυρώσετε την κατάσταση ελέγχου των
λειτουργιών.
햺 Πλήκτρο ENTERTAINMENT
Πατήστε για εναλλαγή ανάµεσα στις
εικόνες φόντου.
햻 Πλήκτρο FORWARD (3)
Πατήστε για γρήγορη µετακίνηση προς
τα εµπρός.
햽 Πλήκτρο STOP (()
Πατήστε για να διακόψετε την
αναπαραγωγή.
햾 Πλήκτρο NEXT (9)
Πατήστε για µετάβαση στο επόµενο
κοµµάτι (κεφάλαιο)
햿 Πλήκτρο CLEAR
Πατήστε για ακύρωση του αριθµού που
έχει εισαχθεί όταν χρησιµοποιούνται τα
πλήκτρα 0 – 10.
헀 Πλήκτρα 0 – 10
Πατήστε για απευθείας επιλογή του
επιθυµητού κοµµατιού, προεπιλεγµένου
σταθµού και δίσκου.
1 – 6 κουµπιάµπορούν να
χρησιµοποιηθούν για τις προεπιλογές
στο ραδιοφωνικό δέκτη ή στην
αναζήτηση αριθµού κοµµατιού στο CD
player πολλαπλών δίσκων.
헁 Πλήκτρο PREVIOUS (7)
Πατήστε για µετάβαση στο
προηγούµενο κοµµάτι (κεφάλαιο)
헂 Πλήκτρο REVERSE (1)
Πατήστε για γρήγορη µετακίνηση προς
τα πίσω.
헃 Πλήκτρο PLAY/PAUSE (;)
Πατήστε για διαδοχική εναλλαγή
ανάµεσα στην αναπαραγωγή και την
παύση.
헄 Πλήκτρο ANGLE
Πατήστε για αλλαγή της οπτικής γωνίας
κατά την αναπαραγωγή DVD.
헅 Πλήκτρo STEP (:/<)
Πατήστε κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής DVD/VideoCD για να
µετακινηθείτε προς τα εµπρός κατά ένα
καρέ τη φορά. Πατήστε και κρατήστε το
πατηµένο για ένα δευτερόλεπτο για να
ενεργοποιήσετε την αναπαραγωγή σε
αργή κίνηση.
헆 Πλήκτρο SUBTITLE (SUB.T)
Πατήστε για αλλαγή της γλώσσας
υποτίτλων κατά την αναπαραγωγή
DVD.
쎻 Πλήκτρο DISPLAY
Πατήστε για να επιλέξετε ανάµεσα στις
διάφορες οθόνες.
앪 Πλήκτρο AUDIO
Πατήστε για αλλαγή της γλώσσας ήχου
κατά την αναπαραγωγή DVD.
앮 Πλήκτρο RETURN
Πατήστε για να εµφανιστεί το µενού
PBC (ελέγχου αναπαραγωγής) κατά την
αναπαραγωγή PBC.
앳 Πλήκτρο MENU
Πατήστε για να εµφανιστεί το µενού
DVD κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής DVD.
쏻 Πλήκτρο TOP MENU (TOP.M)
Πατήστε για να επιστρέψετε στο αρχικό
µενού κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής DVD.
Εναλλαγή θέσεων του διακόπτη τρόπου λειτουργίας τηλεχειριστηρίου
Στο παρεχόµενο τηλεχειριστήριο υπάρχουν διαθέσιµοι τρεις τρόποι λειτουργίας.
Λειτουργία AVH
Ότανχειρίζεστετηµονάδααυτήµε τοτηλεχειριστήριο, κανονικάθα πρέπει ναεπιλέξετε AVH.
• Μετο joystick τουτηλεχειριστηρίουµπορούνναγίνουν οι ίδιοι χειρισµοί όπως και από την
κεντρική µονάδα. Επιπλέον, το joystick µπορεί να εκτελέσει τις ίδιες λειτουργίες όπως τα
πλήκτρα του πίνακα επαφής 8, 2, 4 και 6.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
17
햲
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 18 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
– Εάνθέλετεναεπιλέξετεέναναπότουςδίσκουςπουβρίσκονταιστιςθέσεις 7 έως 12
µε τηχρήσητωνπλήκτρων1 – 6, πατήστεκαικρατήστεπατηµένα τα αντίστοιχα
αριθµηµένα πλήκτρα, όπως για παράδειγµα το πλ ήκτρο 1 για το δίσκο 7, µέχρι να
εµφανιστεί στην οθόνη ο αριθµός του δίσκου.
Λειτουργία DVD
Αν αλλάξετε τη λειτουργία σε DVD, η λειτουργία του joystick και των πλήκτρων 0 – 10 αλλάζει
σε αντιστοιχία µε το DVD player.
* Περάστε στηλειτουργία DVD ότανθέλετε να χειριστείτε τις ακόλουθες
λειτουργίες:
• Ότανχειρίζεστετοµενού DVD µε το joystick. Ανατρέξτε στην ενότητα “Χειρισµόςτου µενού
DVD” στησελίδα 29.)
• Ότανπερνάτεστηλειτουργία DVD, δενµπορείτεναχρησιµοποιήσετετακουµπιά BACK,
ENTERTAINMENT και DISPLAY.
Λειτουργία TV
Αν χρησιµοποιείτε την πίσω έξοδο για τηλεοπτικό δέκτη, µπορείτε να παρακολουθείτε την
τηλεοπτική εικόνα ανεξάρτητα στην πίσω οθόνη. Για ανεξάρτητο χειρισµό της τηλεόρασης
στην πίσω οθόνη, περάστε στη λειτουργία TV. Στην περίπτωση αυτή, ο χειρισµός του
joystick αλλάζει και αντιστοιχίζεται στην τηλ εόραση.
• Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη λειτουργία, συµβουλευθείτε τα εγχειρίδια χειρισµού του
τηλεοπτικού δέκτη.
* Όταν θέλετεναχειριστείτετιςλειτουργίεςπουακολουθούνµόνοστηνπίσω
οθόνη, περάστε στη λειτουργία TV:
• Για εκτέλεση χειροκίνητης ή αυτόµατηςαναζήτησηςσταθµούµε κίνηση του Joystick προς
τα αριστερά ή προς τα δεξιά.
• Για ανάκληση προεπιλεγµένων σταθµώνµε κίνηση του joystick προς τα επάνω ή προςτα
κάτω.
• Για επιλογή της οµάδας χωρών µε κλικ του joystick και κίνησή του προς τα αριστερά ή
προς τα δεξιά.
Σηµείωση
• Ότανεπιλέγετετηλειτουργία TV, δενµπορείτε να επιλέξετε εκτός από το joystick τα πλήκτρ α
SOURCE και VOLUME.
Bασικέςλειτουργίες
Ενεργοποίηση της µονάδας και επιλογή πηγής
Μπορείτε να επιλέξετε την πηγή που θέλετε να ακούσετε. Αν είναι ενεργοποιηµένη η
αυτόµατη αναπαραγωγή δίσκου DVD AUTO, βάλτε ένα δίσκο στη µονάδα αυτή για να
περάσετε στη λειτουργία DVD (δείτε την ενότητα “Ενεργοποίηση της αυτόµατης
αναπαραγωγής δίσκου” στη σελίδα 67).
Εικονίδιο πηγής
Επισηµαίνει ποια πηγή έχει επ ιλεγεί.
* Όταν χρησιµοποιείτεταπλήκτρατουπίνακαεπαφής, αγγίξτετο εικονίδιο
πηγής και στη συνέχεια αγγίξτε το επιθυµητό όνοµα πηγής.
– DVD – Ενσωµατωµένο DVD player
– S-DVD – DVD player / DVD player πολλαπλώνδίσκων
– M-CD – CD player πολλαπλών δίσκων
– TUNER – Ραδιοφωνικόςδέκτης
– TV – Τηλεόραση
– AV – Είσοδοςεικόνας
– EXT-1 – Εξωτερικήµονάδα 1
– EXT-2 – Εξωτερικήµονάδα 2
– AUX – Βοηθητικήσυσκευή
– DAB – Ψηφιακήεκποµπήήχου
– NAVI – Μονάδαπλοήγησης
– SOURCE OFF – Απενεργοποίηση της πηγής
• Όταντοεικονίδιοπηγής δεν εµφανίζεται, µπορείτε νατο εµφανίσετεαγγίζοντας την οθόνη.
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 19 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Bασικέςλειτουργίες
Σηµειώσεις
• Στιςπεριπτώσειςπουακολουθούν, ηπηγή ηχητικούσήµατοςδενθααλλάξει:
– Ότανκάποιασυσκευήπουαντιστοιχείσεκάθεπηγήδενέχεισυνδεθείστηµονάδααυτή.
– Ότανδενυπάρχειδίσκος στη συσκευή.
– Ότανδενέχετεβάλειδίσκοστο DVD player.
– Ότανδενέχετεβάλειτηθήκηστο CD player πολλαπλώνδίσκων.
– Ότανδενέχετεβάλειτηθήκηστο DVD player πολλαπλώνδίσκων.
– Ότανηλειτουργία AUX (είσοδος από εξωτερική συσκευή) είναι απενεργοποιηµένη (δείτε τη
σελίδα 65).
– Ότανηλειτουργία AV (είσοδος εικόνας) δεν είναι ρυθµισµένη στο VIDEO (δείτε τη σελίδα 67).
• Με τον όρο εξωτερι κή συσκευή εννοείται µια συσκευή της Pioneer (πουµπο ρείναείναι
διαθέσιµη στο µέλλον), η οποία, αν και θα είναι ασύµβατη ως πηγή, θα επιτρέπει τον έλεγχο των
βασικών λειτουργιών από την παρούσα συσκευή. Μπορείτε µέσω αυτής της συσκευής να
ελέγχετε τις λειτουργίες δύο ακόµη εξωτερικών συσκευών. Εάν υπάρχουν δύο εξωτερικές
συσκευές συνδεδεµένες, ο χαρακτηρισµός τους ως εξωτερική συσκευή 1 και εξωτερική συσκευή
2 γίνεται αυτ οµάτως από αυτή τη συσκευή.
• Όταν το µπλε/λευκό καλώδιο της συσκευής αυτής είναισυνδεδεµένοστονακροδέκτ ηελέγχου
ηλεκτρονόµου της κεραίας του αυτοκινήτου, η κεραία ανεβαίνει όταν η πηγή της συσκευής είναι
ενεργοποιηµένη. Για να κατεβάσετε την κεραία, απενεργοποιήστε την πηγή.
Όταν η συσκευή αυτή συνδυάζεται µεµονάδα πλοήγησης της Pioneer, η κεραία του αυτοκινήτου
ανεβαίνει ανεξάρτητα από το αν η συσκευή είναι ενεργοποιηµένη ή όχι.
Φόρτωση ενός δίσκου
* Βάλτε έναδίσκοστησχισµή φόρτωσηςδίσκου.
Θα ξεκινήσει αυτόµατα η αναπαραγωγή.
• Αν η αυτόµατη αναπαραγωγή DVD AUTO είναι απενεργοποιηµένη, αγγίξτε το εικονίδιο
πηγής και στη συνέχεια το DVD για να επιλέξετε DVD (δείτε τη σελίδα 18).
• Ότανστηµονάδαυπάρχειδίσκος, αγγίξτετοεικονίδιοπηγήςκαι στησυνέχειατο DVD to
select DVD.
• Γιαναβγάλετεέναδίσκο, πατήστε EJECT.
Σηµειώσεις
• Το DVD player παίζει κάθεφοράέναστάνταρδίσκο 12 εκ. ή 8 εκ. (single). Μη χρησιµοποιείτε
προσαρµογέα όταν παίζετε δίσκους µε διάµετρο 8 εκατοστών.
• Μηνεισάγετεστησχισµήφόρτωσης δίσκωναντικείµεναάλλαεκτόςαπόδίσκους. Οιδίσκοι που
µπορούννααναπαραχθούν παρατίθενται στην ενότητα “∆ίσκοι µε δυνατότητα αναπαραγωγής”
στη σελίδα 12.
• Εάν δεν µπαίνει ο δίσκος στο CD player ή, εάν αφούµπει, δεν παίζει, ελέγξτεεάνηπλευράµε
την ετικέτα βρίσκεται προς τα επάνω. Πατήστε το πλήκτρο EJECT για να βγει ο δίσκος και
ελέγξτε το δίσκο για τυχόν ζηµιά πριν τον τοποθετήσετε ξανά.
• Εάν το DVD player δεν λειτουργεί κανονικά , µπορεί να εµφανιστεί στην οθόνη ένα µήνυµα
σφάλµατος του τύπου ERROR-11. Ανατρέξτε στην ενότητα “Μη νύµατα σφάλµατος” στη
σελίδα 71.
Ρύθµιση της έντασης
* Ρυθµίστετηνέντασητουήχουµ ετοκουµπί VOLUME.
Στην κεντρική µονάδα, περιστρέψτε το κουµπί VOLUME για να αυξήσετε ή να µειώσετε την
ένταση.
Στο τηλεχειριστήριο, πατήστε το κουµπί VOLUME για να αυξήσετε ή να µειώσετε την ένταση.
Απενεργοποίηση της συσκευής
* Όταν χρησιµοποιείτεταπλήκτρατουπίνακαεπαφής, αγγίξτετο εικονίδιο
πηγής και στη συνέχεια αγγίξτε το πλήκτρο SOURCE OFF.
• Όταντοεικονίδιοπηγής δεν εµφανίζεται, µπορείτε νατο εµφανίσετεαγγίζοντας την οθόνη.
* Όταν χρησιµοποιείτετοκουµπί, πατήστετο SOURCE καικρατήστετοπατηµένο
µέχρινασβήσειη µονάδα.
Χρήση της πίσω οθόνης
Μπορείτε να παρακολουθήσετε µια ταινία DVD ή ένα Video CD στην πίσω οθόνη ανεξάρτητα
από το αν το DVD (ενσωµατωµένο DVD player) είναι επιλεγµένο ως πηγή ή όχι.
• Αν παρακολουθείτε DVD/Video CD µόνο στην πίσω οθόνη, αλλάξτε στο τηλεχειριστήριο
τη λειτουργία σε DVD. Και µπορείτε να χειριστείτε την αναπαραγωγή DVD/Video CD στην
πίσω οθόνη ανεξάρτητα µε το τηλεχειριστήριο. (Βλ. σε λ. 17.)
! ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν έχετε ενεργοποιήσει την αναπαραγωγή DVD/Video CD πατώντας REAR ON, δεν
µπορείτε να την απενεργοποιήσετε ακόµη καιανπατήσετεκαικρατήσετεπατηµένο το
SOURCE. Στην περίπτωση αυτή, πατήστε REAR ON για να απενεργοποιήσετε την
αναπαραγωγή DVD/Video CD.
* Πατήστε REAR ON γιανα παρακολουθήσετε µια ταινία DVD ή ένα Video CD στην
πίσω οθόνη αν το DVD (ενσωµατωµένο DVD player) δεν είναι επιλεγµένο ως
πηγή.
Η αναπαραγωγή DVD/Video CD ενεργοποιείται και το χρώµα φωτισµού του REAR ON
αλλάζει σε χρώµα διαφορετικό από αυτό των άλλων κουµπιών.
• Τηναναπαραγωγή DVD/Video CD µπορείτενατηνενεργοποιήσετεκαιπατώντα ς
REAR.S στοτηλεχειριστήριο.
• Γιανααπενεργοποιήσετετηναναπαραγωγή DVD/Video CD, πατήστε ξανά REAR ON.
Σηµείωση
• Όταν στη συσκευή αυτή είναι συνδεδεµένηµ ιαµονάδα πλοήγησης της Pioneer, η εικόνα
πλοήγησης µπορεί να προβλη θεί στην πίσω οθόνη. (Βλ. σελ. 68.)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
19
햲
햲
FUNCTION
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 20 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Bασικέςλειτουργίες
Προβολή της εικόνας πλοήγησης
Μπορείτε να προβάλετε το χάρτη και το µενού πλοήγησης σε αυτήν την οθόνη.
Ο πίνακας LCD ανοίγει ή κλείνει αυτόµατα µε το άναµµα ή το σβήσιµο της ανάφλεξης.
Τη λειτουργία αυτόµατου κλεισίµατος/ανοίγµατος µπορείτε να την απενεργοποιήσετε.
(Βλ. σελ. 68.)
• Ο πίνακας LCD επανέρχεται αυτόµατα στην αρχική θέση µε εκποµπή χαρακτηριστικών
ήχων 10 δευτερόλεπτα µετά το χειρισµό.
•
Αλλαγήτηςλειτουργίαςευρείαςοθόνης
Μπορείτε να επιλέξετε την επιθυµητή λειτουργία για µεγέθυνση µιας εικόνας 4:3 σε
διαστάσεις 16:9.
* Πατήστε WIDE για να επιλέξετε την επιθυµητή ρύθµιση.
Πατήστε WIDE επανειληµµέναγιαναµετακινηθείτεανάµεσαστις ακόλουθεςρυθµίσεις:
FULL (πλήρης) – JUST (ακριβής) – CINEMA (κινηµατογραφική) – ZOOM (ζουµ) – NORMAL
(κανονική)
• Ανστησυσκευήαυτήυπάρχεισυνδεδεµένηµονάδαπλοήγησηςτης Pioneer, πατήστε
WIDE καικρατήστετοπατηµένογια να επιλέξετε την επιθυµητή ρύθµιση. Πατήστε WIDE
και κρατήστε το πατηµένο επανειληµµένα για να µετακινηθείτε ανάµεσα στις ακ όλουθες
ρυθµίσεις:
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
21
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 22 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Bασικέςλειτουργίες
FULL (πλήρης)
Μια εικόνα 4:3 µεγεθύνεται µόνο προς την οριζόντια κατεύθυνση, επιτρέποντάς σας να
βλέπετε µια τηλεοπτική εικόνα 4:3 (κανονική ε ικόνα) χω ρίς παραλείψεις.
JUST (ακριβής)
Η εικόνα µεγεθύνεται ελ αφρώς στο κέντρο, και το ποσοστό µεγέθυν σης αυξάνει οριζόντια
προς τα άκρα, επιτρέποντάς σας να βλέπετε µια εικόνα 4:3 χωρίς αίσθηση παραµόρφωσης,
ακόµη και σε ευρεία οθόνη.
CINEMA (κινηµατογραφική)
Μια εικόνα µεγεθύνεται µε την ίδια αναλογία όπως στις λειτουργίες FULL ή ZOOM ως προς
την οριζόντια κατεύθυνση και µεµια ενδιάµεση αναλογία µεταξύ FULL και ZOOM ως προς
την κάθετη κατεύθυνση· ιδανική για εικόνα κινηµατογραφικού µεγέθους (ευρείας οθόνης),
στην οποία οι υπότιτλοι βρίσκονται εκτός εικόνας.
ZOOM (ζουµ)
Μια εικόνα 4:3 µεγεθύνεται µε την ίδια αναλογία κάθετα και οριζόντια· ιδανική για εικόνα
κινηµαγογραφικού µεγέθους (ευρείας οθόνης).
NORMAL (κανονική)
Μια εικόνα 4:3 προβάλλεται όπως είναι, χωρίς να δίνει καµία αίσθηση παραµόρφωσης,
δεδοµένου ότι οι αναλογίες της είναι οι ίδιες όπως της κανονικής εικόνας.
• Ότανηεικόναπροβάλλεταισελειτουργία ευρείας οθόνης που δεν συµφωνεί µε την αρχική της
αναλογία, η εµφάνισή της µπορεί να είναι διαφορετ ική.
• Θυµηθείτε ότι η χρήση της λειτουρ γίας ευρείας οθόνης αυτού του συστήµατος για εµπορική ή
δηµόσια προβολή ενδέχετ αι να στοιχειοθετεί παραβίαση των δικαιωµάτων πνευµατικής
ιδιοκτησία ς του δηµιουργού.
• Η εικόνα βίντεο θα εµφανίζετ αι ασαφής αν προβληθεί σε λε ιτουργία CINEMA ή ZOOM.
• Η εικόνα του χάρτη πλοήγησης και της εφεδρικής κάµερας είναι πά ντοτε FULL.
Προσαρµογήτηςρύθµισηςεικόνας
Μπορείτεναρυθµίσετετιςπαραµέτρους BRIGHT (φωτεινότη τα), CONTRAST (αντίθεση),
COLOR (χρώµα) και HUE (απόχρωση) γιακάθεπηγήκαιεφεδρική κάµερα.
• Οιρυθµίσειςτωνπαραµέτρων BRIGHT και CONTRAST αποθηκεύονταιξε χωριστάγια
φωτεινό περιβάλλον (ηµέρα) και σκοτεινό περιβάλλον (νύχτα). Ένας ήλιος ή ένα
φεγγάρι εµφανίζεται αριστερά από την ένδειξη BRIGHT και CONTRAST, αντίστοιχα,
καθώς ο αισθητήρας φωτισµού περιβάλλοντος προσδιορίζει τη φωτεινότητα ή το σκοτάδι.
• ∆ενµπορείτεναρυθµίσετετηνπαράµετρο HUE γιαεικόνα PAL video.
• ∆ενµπορείτεναρυθµίσετετιςπαραµέτρουςεικόνας COLOR και HUE γιατηνπηγήήχου.
1. Πατήστε MENU στηνκεντρικήµονάδακαικρατήστετοπατηµένογιαναεµφανιστείηένδειξη PICTURE ADJUST.
Πατήστε MENU µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη PICTURE ADJUST.
• ∆ενµπορείτεναχρησιµοποιήσετετηλειτουργία MENU απότοτηλεχειριστήριο.
2. Αγγίξτε οποιοδήποτε από τα παρακάτω πλήκτρα του πίνακα επαφής για να επιλέξετετηλειτουργίαπουχρειάζεταιρύθµιση.
Τα ονόµατα των λειτουργιών ρύθµισης εµφανίζονται, και όσα επιδέχονται ρύθµιση
φωτίζονται.
Η ρύθµιση της µείωσης φωτεινότητας DIMMER αποθηκεύεται ξεχωριστά για κάθε φωτισµό
περιβάλλοντος – φως της ηµέρας, δύση και νύχτα. Η φωτεινότητα της οθόνης LCD
προσαρµόζεται στο βέλτιστο επίπεδο σύµφωνα µε το φωτισµό του περιβάλλοντος µε βάση
τις τιµές ρύθµισης.
1. Πατήστε MENU στην κεντρική µονάδα και κρατήστε το πατηµένο για να
εµφανιστεί η ένδειξη PICTURE ADJUST.
Πατήστε MENU µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη PICTURE ADJUST.
2. Αγγίξτε το πλήκτρο DIMMER.
Το επίπεδο φωτισµού περιβάλλοντος που χρησιµοποιείται ως βάση για τη ρύθµιση DIMMER
εµφανίζεται πάνω από τη ράβδο επιπέδου.
• Κίτρινοςήλιος – Ρύθµιση της φωτεινότητας για έντονο φωτισµό (ηµέρα)
• Κόκκινοςήλιος – Ρύθµιση της φωτεινότητας για ενδιάµεσες συνθήκες (δύση)
• Μπλεφεγγάρι – Ρύθµιση της φωτεινότητας για σκοτάδι (νύχτα)
3. Αγγίξτε 4ή6 για να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα.
Κάθε φορά που αγγίζετε το 4 ή το 6 το κίτρινο µετακινείται προς τα αριστερά ή προς τα
δεξιά.
Το επίπεδο επισηµαίνει τη φωτεινότητα της οθόνης που ρυθµίζεται. Όσο προχωρεί προς τα
δεξιά το κίτρινο χρώµα, τόσο φωτεινότερη γίνεται η οθόνη.
22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2.
햲
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 23 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Bασικέςλειτουργίες
4. Πατήστε ESC για να αποκρύψετε τα πλήκτρα του πίνακα επαφής.
Σηµείωση
• Τα εικονίδια που επισηµαίνουν την τρέχουσα φωτεινότητα περιβάλλοντος που χρησιµοποιείται
για τη ρύθµιση των παραµέτρων BRIGHT και CONTRASTµπορεί να παρουσιάζουν µικρές
διαφορές από την παράµετρο DIMMER.
Αντικλεπτική προστασία της συσκευής σας
Η πρόσοψη µπορεί να αποσπασθεί από την κεντρική µονάδα για την αποθάρρυνση της
κλοπής.
• Αν η πρόσοψη δεν αποσπασθείαπότηνκεντρική συσκευή µέσασταπέντε δευτερόλεπτα
που ακολουθούν το σβήσιµο της µίζας, θα ακουστεί ένα προειδοποιητικό ηχητικό σήµα.
Αυτά είναι τα βασικά βήµατα που είναι απαραίτητα για το χειρισµό του ραδιοφώνου.
Περισσότερες εξελιγµένες λειτουργίες του ραδιοφωνικού δέκτη εξηγούνται από τη σελίδα 24
και στο εξής.
Η λειτουργία AF (αναζήτησης εναλλακτικών συχνοτήτων) της συσκευής µπορεί να
ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί. Για τις συνηθισµένες λειτουργίες του δέκτη, η
λειτουργία AF πρέπει να είναι απενεργοποιηµένη (ανατρ έξτε στη σελίδα 26).
Εικονίδιο πηγής
Επισηµαίνει ποια πηγή έχει επ ιλεγεί.
햳 Ένδειξη µπάντας
Επισηµαίνει σε ποια µπάντα είναι
συντονισµένο το ραδιόφωνο, MW, LW ή
FM.
햴 Αριθµητικός δείκτης προεπιλεγµένου
σταθµού
Επισηµαίνει ποιος προεπιλεγµένος
σταθµός έχει επιλεγεί.
햵 Ένδειξη συχνότητας
Επισηµαίνει σε ποια συχνότητα είναι
συντονισµένος ο ραδιοφωνικός δέκτης.
햶 Εµφάνιση καταλόγου προεπιλογών
Εµφανίζει τον κατάλογο προεπιλογών.
햷 Ένδειξη STEREO
Επισηµαίνει ότι η επιλεγµένη συχνότητα εκπέµπεται στερεοφωνικά.
햸 Ένδειξη LOCAL
Επισηµαίνει πότε είναι ενεργοποιηµένη η αναζήτηση τοπικών σταθµών.
1. Αγγίξτε το εικονίδιο πηγής και στη συνέχεια το TUNER για να επιλέξετε το
ραδιοφωνικό δέκτη.
• Όταντοεικονίδιοπηγής δεν εµφανίζεται, µπορείτε νατο εµφανίσετεαγγίζοντας την οθόνη.
2. Αγγίξτε την οθόνη για να εµφανιστούν τα πλήκτρα του πίνακα επαφής.
3. Αγγίξτε το BAND για να επιλέξετε µια µπάντα.
Αγγίξτε BAND µέχρι να εµφανιστεί η µπάντα που θέλετε, FM1, FM2, FM3 για τα FM ή
MW/LW.
4. Γιαναεκτελέσετε χειροκίνητο συντονισµό, αγγίξτε σύντοµα 4 ή 6.
Οι συχνότητες αλλάζουν προς τα επάνω ή προς τα κάτω βήµα προς βήµα.
• Μπορείτε να εκτελέσετε χειροκίνητη αναζήτησηκαικινώνταςτο joystick προςτααριστερά
ή προς τα δεξιά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
23
햲
MAN-AVH-P6500DVD-GR.fm Page 24 Monday, May 26, 2003 12:29 PM
Ραδιοφωνικός δέκτης
5. Για να εκτελέσετε αυτόµατη αναζήτηση σταθµών, αγγίξτε συνεχόµενα το 4 ή 6
για ένα περίπου δευτερόλεπτο και µετά απελευθερώστε το.
Ο ραδιοφωνικός δέκτης θα κάνει σάρωση συχνοτήτων µέχρι να βρεθεί ένας σταθµός αρκετά
ισχυρός ώστε η λήψη να είναι καλή.
σταθµούς. Η αυτόµατη αναζήτηση ξεκινάει µόλις αφήσετε τα πλήκτρα.
• Μπορείτε να εκτελέσετε αυτόµατη αναζήτηση και κινώντας το joystick προς τα αριστερά ή
προς τα δεξιά και κρατώντας το.
Σηµείωση
• Αν δεν χρησιµοποιήσετετα πλήκτρα του πίνακα επαφής για 30 δευτερόλεπτα, ηαπόκρυψή τους
θα γίνει αυτόµατα.
Παρουσίαση εξελιγµένων λειτουργιών του
ραδιοφωνικού δέκτη
Εµφάνιση λειτουργίας
Επισηµαίνει τα ονόµατα των λειτουργιών.
* Αγγίξτε το A.MENU καιστησυνέχειατο FU NCTION για να εµφανιστούντα
ονόµατα των λειτο υργιών.
Τα ονόµατα λειτουργιών εµφανίζονται, και αυτά που µπορούν να επιλεγούν φωτίζονται.
• Όταν το πλήκτρο A.MENU δεν εµφανίζεται, µπορείτε να το εµφανίσετε αγγίζοντας την
οθόνη.
• Μπορείτεναεµφανίσετετο MENU καικάνονταςκλικστο joystick.
• Γιαναµεταβείτεστηνεπόµενη οµάδα ονοµάτων λειτουργιών, αγγίξτε το NEXT.
• Γιαναεπιστρέψετε στην προηγούµενη οµάδα ονοµάτων λειτουργιών, αγγίξτε το PREV.
• Γιαναεπιστρέψετε στην προηγούµενη οθόνη, αγγίξτε το πλήκτρο BACK.
• Γιαναεπιστρέψετε στην εµφάνιση της συχνότητας, αγγίξτε το πλήκτρο ESC.
Σηµείωση
• Αν δεν εκτελέσετε τη λειτουργία µέσασε 30 δευτερόλεπταπερίπου, η οθόνηεπιστρέφει
αυτόµατα στην εµφάνιση της συχνότητας.
Αποµνηµόνευση και ανάκληση ραδιοφωνικών
συχνοτήτων
Εάναγγίξετεοποιοδήποτεαπόταπλήκτραπροεπιλεγµένωνσταθµών PRESET 1 –
PRESET 6, µπορείτεεύκολα νααποµνηµονεύσετε µέχρι έξι ραδιοφωνικές συχνότητες για να
τις ανακαλείτε αργότερα µε το πάτηµα ενός µόνο πλήκτρου.
* Όταν βρείτεµιασυχνότητα, τηνοποίαθέλετενααποθηκεύσετεστηµνήµη,
αγγίξτε συνεχόµενα ένα από τα πλήκτρα προεπιλεγµένων σταθµών PRESET 1 –
PRESET 6 µέχρι να σταµατήσει να αναβοσβήνει ο αριθµός προεπιλογής.
Ο αριθµός που αγγίξατε θα αναβοσβήσει στην ένδειξη προεπιλεγµένο αριθµού και στη
συνέχεια θα παραµείνει αναµµένος. Η επιλεγµένη συχνότητα ραδιοφωνικού σταθµού έχει
αποθηκευτεί στη µνήµη.
• Μπορείτε επίσης να χρησιµοποιήσετε και τα πλήκτρα 8 και 2 για να ανακαλέσετε συχνότητες
ραδιοφωνικών σταθµών αποθηκευµένες στα πλήκτρα προεπιλεγµένων σταθµών PRESET 1 –
PRESET 6.
• Μπορείτενα εκτελέσετε τις ίδιες λειτουργίες και µετη χρήση του P. CH MEMO. Για να εµφανίσετε τηνένδειξη P. CH MEMO, αγγίξτεταπλήκτρα A.MENU και FUNCTION καιστησυνέχειατο
NEXT.
Συντονισµόςσεισχυράσήµατα
Η λειτουργία αναζήτησης τοπικών σταθµών σας επιτ ρέπει να συντονίζεστε µόνο στους
ραδιοφωνικούς σταθµούς που διαθέτουν σήµα αρκετά ισχυρό για καλή λήψη.
1. Αγγίξτε τα πλήκτρα A.MENU και FUNCTION και στη συνέχε ια το LOCAL.
2. Αγγίξτε το 8 για να ενεργοποιήσετε την αναζήτηση τοπικών σταθµών.
• Γιανααπενεργοποιήσετετηναναζήτησητοπικών σταθµών, αγγίξτε το 2.
3. Αγγίξτε το 4 ή το 6 για να ρυθµίσετε την ευαισθησία.