Pioneer AVHP6500DVD User Manual [sv]

AV-mottagare /DVD-spelare med 6,5 tums vidskärm AV-receiver/DVD-afspiller med 6,5" bredt display AV-mottaker/DVD-spiller med 6,5-tommers display
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
AVH-P6500DVD
Q sound.vision.soul
NORSKDANSKSVENSKA
Innehåll
Se till att läsa dessa avsnitt
* Avspelningsbara skivor ....................... 12
* Regionkoder för DVD-Video skivor ..... 12
* När en operation är förbjuden ............. 14
Anslutning av enheterna ..................... 3
Anslutning av strömkabeln .......................... 5
Anslutning av slutsteg (säljs separat) ......... 6
Anslutning av backup-kamera ..................... 7
Anslutning av flerkanalsprocessor .............. 7
Anslutning av extern videokomponent
och bildskärm ........................................... 8
Installation ............................................ 8
Installation av dold enhet ............................ 9
DIN-installation från framsidan/baksidan .... 9
DIN-installation från framsidan .................... 9
DIN-installation från baksidan ................... 10
Fastmontering av frontpanelen ................. 10
Försiktighetsåtgärder ........................ 11
Viktiga Säkerhetsföreskrifter ..................... 11
Med hänsyn till säker körning ................... 11
För att undvika att batteriet laddas ur ....... 11
Innan du använder enheten .............. 12
Vi tackar dig för att ha köpt denna
Pioneer-produkt ................ ...................... 12
Om denna enhet ........... ...... ...................... 12
Om denna bruksanvisning ........................ 12
Försiktighetsåtgärder .... ............................ 13
Om problem uppstår ..... ............................ 13
Funktioner .............. ................................... 13
För att skydda bildskärmen ....................... 14
För bekväm användning av
bildskärmen ................ ............................ 14
Inställningsminne ... ................................... 14
DVD-skivornas symboler och
deras betydelse ...................................... 14
Nollställning av mikroprocessorn .............. 15
Hantering och underhåll av
fjärrkontrollen .................... .................... .. 15
Systemets delar .................................. 16
Huvudenhet ......................... ............. ....... .. 16
Fjärrkontroll ................... ............................ 17
Grundinstruktioner ............................ 18
Koppla på enheten och välj en källa ......... 18
Laddning av skivor .................................... 19
Justering av ljudnivån ............................... 19
Stäng av enheten ...................................... 19
Användning av bakre bildskärm ................ 19
Visning av navigationsvideo ..................... 20
Grundinstruktioner för användning
av touchtangenterna .............................. 20
Öppna och stäng bildskärmen .................. 21
Val av vidformatsläge ............................... 21
Justering av bildinställningen .................... 22
Skydda enheten mot stöld ........................ 23
Tuner ................................................... 23
Lyssna på radion ...................................... 23
Avancerad användning av tunern ............. 24
Lagring och val av sändningsfrekvenser .. 24 Sökning av stationer med
starka signaler .. ....... ...... ....... ...... ....... ..... 24
Lagring av de starkaste
sändningsfrekvenserna . ......................... 25
RDS ..................................................... 25
Användning av RDS ................................. 25
Val av RDS-display .......... ....... ...... ............ 26
Val av alternativa frekvenser .................... 26
Mottagning av trafikmeddelanden ............. 26
Användning av PTY-funktioner ................. 27
Användning av Radiotext .......................... 27
PTY-lista .......................... ......................... 28
Avspelning av DVD-Video skivor ..... 29
Visning av DVD-Video .............................. 29
Användning av DVD-menyn ..................... 29
Gå bakåt eller framåt till en annan titel ..... 29
Stoppa avspelning .................................... 30
Avancerad användning av DVD-video ...... 30
Repetitionsavspelning ...... ....... ...... ....... ..... 30
Paus i avspelning av DVD-Video .............. 30
Avspelning en bildruta åt gången ............. 30
Långsam avspelning (slow-motion) .......... 31
Sök en önskad scen med start av
avspelning från en programmerad
tidpunkt ................................. ............. ..... 31
Val av dialogspråk under avspelning
(multi-audio) ......................... .................. 31
Val av textspråk under avspelning
(flera textspråk) ...................................... 32
Val av bildvinkel under avspelning
(multi-bildvinkel) ................... .................. 32
Avspelning av CD-Video skivor ........ 32
Visning av CD-Video ................................. 32
Stoppa avspelning ........ ....... ...... ....... ....... . 33
Avancerad användning av CD-Video ........ 33
Repetitionsavspelning .......... ...... ....... ........ 33
Paus i avspelning av CD-Video ................ 34
Avspelning en bildruta åt gången ............. 34
Långsam avspelning (slow-motion) .......... 34
Sök en önskad scen med start av
avspelning från en programmerad
tidpunkt ....................... ....... ...... ....... ........ 34
Val av audioutgång ................................... 35
Avspelning av CD-skivor ................... 35
Lyssna på CD-skivor. ........................ ....... . 35
Stoppa avspelning ........ ....... ...... ....... ....... . 36
Avancerad användning av CD-spelaren.... 36
Repetitionsavspelning .......... ...... ....... ........ 36
Slumpvis avspelning av spår .................... 36
Scanning av spår på en CD-skiva ............ 36
Paus i CD-avspelning ............................... 37
Sökning av önskat spår ............................ 37
Inmatning av skivtitlar ............................... 37
CD TEXT-funktioner ................................. 38
MP3-avspelning .................................. 38
Lyssna på MP3 ......................................... 38
Stoppa avspelning ........ ....... ...... ....... ....... . 39
Avancerad användning av MP3 ................ 39
Repetitionsavspelning .......... ...... ....... ........ 39
Slumpvis avspelning av spår .................... 40
Scanning av mappar och spår .................. 40
Paus i MP3-avspelning ............................. 40
Sökning av önskat spår i den
aktuella mappen ..................................... 40
Visning av textinformation på
MP3-skiva ......................... ..................... 41
Bläddring av textinformation i
displayen ........................... ..................... 41
Välj mappar från mapplistan ..................... 41
CD-växlare ........................................... 41
Lyssna på CD-skivor. ........................ ....... . 41
50-skivors CD-växlare .............................. 42
Avancerad användning av CD-växlare ...... 42
Repetitionsavspelning .......... ...... ....... ........ 42
Slumpvis avspelning av spår .................... 42
Scanning av CD-skivor och spår .............. 42
Paus i CD-avspelning ............................... 43
ITS-spellistor ................. .................... ........ 43
Skivtitelfunktioner ................. ..................... 44
CD TEXT-funktioner ................................. 44
Kompression och basförstärkning ............ 45
DAB-tuner ........................................... 45
Lyssna på DAB-tunern ............................. 45
Avancerad användning av DAB-tunern ..... 46
Val av DAB-display ................................... 46
Lagring och val av sändningsfrekvenser ... 46 Inställning av avbrott för
servicemeddelanden ............ .................. 46
Val av tjänster från listan över
tillgängliga programtjänster .................... 47
Sök programtjänst enligt tillgänglig
programtyp (PTY) .................................. 47
Koppla på/av primära eller sekundära
servicekomponenter ............................... 47
Koppla på/av serviceuppföljning ............... 47
Användning av dynamisk etikett ............... 47
TV-tuner ............................................... 48
Användning av TV-tuner ........................... 48
Avancerad användning av TV-tuner ......... 48
Lagring och val av radiostationer ............. 49
Lagring av de starkaste radiostationerna
i ordningsföljd ......................................... 49
Val av landgrupp ...................................... 49
DVD-spelare ........................................ 49
Avspelning av skivor ................................. 49
Koppla på eller stäng av DVD-spelaren .... 50
Välj en skiva ............................................. 50
Avancerad användning av
DVD-spelaren ...................... .................. 50
Repetitionsavspelni ng .............................. 50
Paus i avspelning av en skiva .................. 51
Slumpvis avspelning av spår .................... 51
Scanning av spår på en CD-skiva ............ 51
ITS-spellistor ............................................ 51
Ljudinställning .................................... 51
Justering av ljudinställningar .................... 51
Balansjustering .......... ............................... 52
Användning av Equalizer .......................... 52
Justering av bas och diskant .................... 53
Justering av Loudness ............................. 53
Subwooferutgång ............. ........................ 53
Non-fading utgång .................................... 54
Högpassfilter ............................................ 54
Justering av källans ljudnivå ..................... 54
Utjämning av equalizer-kurvor
(EQ-EX) ......................... ........................ 54
Inställning av ljudfokus-equal iz er
(SFEQ) ................................. .................. 55
2
SVENSKA
Innehåll
Processor för digitala signaler ......... 55
DSP-inställningar .......... ............................ 55
Användning av ljudfältskontroll ................. 56
Användning av positionsväljare ................ 56
Balansjustering ......................................... 56
Justering av källans ljudnivå ..................... 57
Användning av dynamisk
områdeskontroll ................ ...................... 57
Användning av dubbel-mono läge ............ 57
Användning av direktkontroll ..................... 57
Användning av Dolby Pro Logic ................ 57
Inställning av högtalare ............................. 58
Välj delningsfrekvens ................................ 58
Justering av högtalarnas
utgångsnivåer ................... ...................... 59
Justering av högtalarens utgångsnivåer
med en testton ........................................ 59
Justering av tidsinställningen .................... 59
Användning av Equalizer .......................... 60
Installation av DVD-spela ren ............. 61
Justeringssteg vid installation av DVD....... 61
Val av textspråk ........................................ 61
Val av dialogspråk ..................................... 62
Val av menyspråk ..................................... 62
Koppla hjälptexter på eller av .................... 62
Inställning av bildvinkelsymbol .................. 62
Inställning av bildformat ............................ 62
Inställning av föräldracensur ..................... 63
Val av fjärrstyrningskod för
fjärrkontrollen .................... .................... .. 63
Grundinställningar ............................. 64
Justering av grundinställningar ................. 64
Inställning av FM-sökningssteg ................. 64
Automatisk PI-sökning .............................. 64
Koppla på eller stäng av varningston ........ 64
Val av Aux-inställning ................................ 64
Val av belysningsfärg ................................ 64
Inställning av bakre högtalarutgång
och subwooferns styrenhet .................... 65
Korrigering av distorsion ........................... 65
Bortkoppling/dämpning av ljudkälla .......... 65
Välj automatisk avspelning av skivor ........ 66
Välj dämpad displaybelysning (dimmer) .... 66
Mixa röstvägledning/pipsignal och ljud ..... 66
Övriga funktioner ............................... 66
Justering av systeminställningar ............... 66
Inställning av videoingång ........................ 66
Inställning av backup-kamera ................... 67
Välj video för den bakre bildskärmen ........ 67
Val av automatisk öppningsfunktion ......... 67
Inställning av klockan ................................ 67
Användning av AUX-källa ......................... 68
Val av bakgrundsdisplay .. ....... ...... ....... ..... 68
Tilläggsinformation ............................ 69
Felsökning ....................... ......................... 69
Felmeddelanden .............. ......................... 70
CVD-spelaren och dess underhåll ............ 70
DVD-skivor ....................... ....... ...... ....... ..... 70
CD-R- och CD-RW-skivor ......................... 71
MP3-filer ................................................... 71
Korrekt användning av bildskärmen ......... 72
Kodtabell för språkval för DVD-skivor ....... 73
Terminologi ...................... ......................... 74
Tekniska data ........................................... 76
Index .................................................... 77
Anslutning av enheterna
!VIKTIGT
När denna enhet används med en flerkanalsprocessor (t.ex. DEQ-P7000) och en navigationsenhet (säljs separat), kan ingen röstvägledning eller andra indikeringar återges av högtalarna i detta system. Anslut i stället en i handeln tillgänglig extern högtalare till SP OUT uttaget (Ø 3,5 minikontakt, 1 W max (8 $)) i bakpanelen på navigationsenheten.
! SE UPP:
• PIONEER rekommenderar inte att d u in stalle rar el ler u nderhåll er bildskä rmen själv. Du riskerar att utsätta dig för en elektrisk stöt eller andra faror vid installation och service av bildskärmen. Installation och underhåll av bildskärmen bör endast utföras av Pioneer-auktoriserade servicetekniker.
• Fäst ledningarna med kab elklämmor ell er elektrisk te jp. Se till att det inte finns några oisolerade ledningar.
• Borra inte hål i motorrummet för att ansluta enhetens gula ledning till fordonets batteri. Motorvibrationer kan eventuellt leda till att isoleringen inte fungerar vid platsen där ledningen passerar från passagerarutrymmet till motorrummet. Var extra noggrann när du monterar ledningen vid denna plats.
• Det är ytterst farl igt at t låta l edninge n till b ildsk ärmen v iras ru nt st yrkolo nnen eller växelspaken. Se till att bildskärmen installeras på ett sådant sätt at t de n inte utgör hi nder vid körning.
• Se till att ledningarna inte kommer i kontakt med några rörliga delar, t.ex. växelspak, parkeringsbroms eller sätenas glidmekanismer.
• Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar ordentligt.
SVENSKA
3
Anslutning av enheterna
Observera
Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera
batteriets spänning innan du installerar enheten i en husbil, lastbil eller buss.
För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss - batterikabeln innan du börjar installationen.
Se ägarhandbokens anvisningar för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör sedan anslutningarna korrekt.
Fäst ledningarna med kabelklämmor eller motsvarande. Linda tejp runt ledningarna för att skydda dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.
Installera och fäst alla ledningar så att de inte ligger an mot några rörliga delar, t.ex. växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera inte ledningarna på ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till bilens värmesystem. Om ledningens isolering smälter eller skadas, finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.
Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet. Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det behövs.
Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den överhettas.
När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar specifikationerna på säkringshållaren.
Eftersom systemet använder en unik BPTL-krets, koppla aldrig högtalarledningarna så att de jordas direkt eller så att de vänstra och högra - högtalarledningarna blir gemensamma.
Om RCA-stiftuttaget på enheten inte skall användas, ta ej bort kåporna som sitter på ändan av kopplingsdonet.
Högtalare som ansluts till denna enhet måste vara av högeffektstyp, märkta för minst 50 W och 4 – 8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med andra än här angivna utgångs- och/ eller impedansvärden kan leda till att högtalarna fattar eld, avger rök eller skadas.
När du kopplar på (ON) källan till denna produkt, matas en kontrollsignal ut via den blå/vita ledningen. Gör anslutningen till fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till antennförstärkarens strömkontakt.
När du använder ett externt slutsteg med detta system, se till att inte ansluta den blå/vita ledningen till förstärkarens strömkontakt. Anslut inte heller den blå/vita ledningen till bilantennens strömkontakt. En sådan anslutning kan orsaka extra höga strömförluster och felfunktion.
Isolera den borttagna ledningen med isoleringstejp för att undvika kortslutning. Se särskilt till att isolera högtalarledningar som inte används. Det finns risk för kortslutning om ledningarna inte isoleras.
För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med samma färg när du gör uppkopplingen.
• Denna enhet kan ej installeras i ett fordon som saknar läget ACC (accessory) på tändningslåset.
ACC-läge Inget ACC -läge
Den svarta ledningen är jordledning. Jorda denna ledning separat från jordledningar till högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg. Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen lossnar, finns det risk för brand eller skada på enheterna.
Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg även om de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan produkt, se medföljande installationshandböcker för båda enheter och anslut de ledningar som har samma funktion.
4
SVENSKA
Anslutning av enheterna
Anslutning av strömkabeln
Observera
Funktionerna för 3* och 5* kan vara olika beroende på typ av fordon. I detta fall måste du se till att ansluta 2* till 5* och 4* till 3*.
Kåpa (1*) Ta ej bort kåpan om du inte använder denna kontakt.
Gul (3*)
Reserv
(eller tillbehör)
Röd (5*) Tillbehör
(eller reserv)
ISO-koppling
Observera
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara uppdelad i två delar. I så fall måste du se till att ansluta kopplingens båda delar.
När du ansluter en flerkanalsprocessor (DEQ-P7000, säljs separat) till denna enhet, anslut ej någonting till högtalarledningarna eller systemets fjärrkontroll (blå/vit).
IP-BUS-ingång
IP-BUS-kabel
(säljs separat)
Gul (2*) Till den kontakt som alltid är strömförsörjd, oavsett tändningslåsets läge.
Röd (4*) Till den kontakt som styrs av tändningslåsets (12 V DC) på/av-läge.
Orange/vit Till uttaget för belysningskontakten.
Svart (jord) Till fordonets (metall) chassi.
(Blå)
Denna produkt
CD-växlare
Anslut ledningar av samma färg till varandra.
Säkringshållare
Högtalarledningar Vit : Vänster fram + Vit/svart : Vänster fram ­Grå : Höger fram + Grå/svart : Höger fram ­Grön : Vänster bak + eller Subwoofer + Grön/svart : Vänster bak - eller Subwoofer ­Violett : Höger bak + eller Subwoofer + Violett/svart : Höger bak - eller Subwoofer -
Violett
Säkrings­motstånd
Säkrings­motstånd
Denna produk t överensstä m m er med de nya färgkoderna för ledningar.
Antenn-kabel (medföljer)
Antennuttag
1,5 m
Gul/svart Om du använder en mobiltelefon, anslut denna via Audio Mute-ledningen på mobiltel efon en. I annat fall , håll Audio Mute-ledningen fri från alla anslutningar.
21-stifts kabel (medföljer)
Svart
Anslutningsmetod
1. Kläm fast ledningen.
Observera
Parkeringsbromsens strömbrytare kan ha olika placering
beroende på bilens modell. Se fordonets handbok eller kontakta fordonets återförsäljare för närmare instruktioner.
Gul/svart Om du använder en mobiltelefon, anslut denna via Audio Mute-ledningen på mobiltelefonen. I annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri från alla anslutningar.
Blå/vit Till kontakten för systemstyrning på slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (6*)
ISO kopplingens stiftkonfiguration varierar beroende på typ av fordon. Anslut 6* och 7* när stift 5 är av typ antenn-styrkontakt. I andra typer av fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
Blå/vit (7*) Till kontakten för bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
Strömförsörjnings­sida
Jordningssida
Violett
2. Kläm fast ordentligt med nåltänger.
Dold enhet
26-stifts kabel (medföljer)
Parkerings­bromsens strömbrytare
SVENSKA
5
Anslutning av enheterna
Anslutning av slutsteg (säljs separat)
Subwooferutgång eller Non-fading-utgång
(SUBWOOFER OUTPUT eller
NON-FADING OUTPUT)
Denna produkt
Blå/vit Till kontakten för systemstyrning på slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (6*)
ISO kopplingens stiftkonfiguration varierar beroende på typ av fordon. Anslut 6* och 7* när stift 5 är av antennkontrolltyp. I andra typer av fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
Blå/vit (7*) Till kontakten för bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12 V DC).
När du ansluter en flerkanalsprocessor (DEQ­P7000, säljs separat) till denna enhet, anslut ej någonting till högtalarledningar na eller syste mets fjärrkontroll (blå/vit).
Observera
När du ansluter DEQ-P7000 till denna enhet måste du ansluta ett slutsteg (säljs separat) till DEQ­P7000.
Observera
Justera grundinställningen av denna enhet (se bruksanvisningen). Subwooferutgången på denna enhet är enkanalig.
Bakre utgång
(REAR OUTPUT)
Främre utgång
(FRONT OUTPUT)
RCA-kablar (säljs separat)
(säljs separat)
Systemets fjärrkontroll
Vänster Höger
Främre
högtalare
Bakre högtalare Bakre högtalare
Subwoofer Subwoofer
Gör dessa anslutningar när du installerar den valfria förstärkaren.
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
Främre högtalare
Främre högtalare
Slutsteg
(säljs separat)
6
SVENSKA
Dold enhet
Anslutning av enheterna
Anslutning av backup-kamera
När denna enhet används med en backup-kamera, kan backup-kamerabilden väljas automatiskt när växelspak en stä lls i REVERSE (R) (backningsläge).
Vi rekommenderar att du använder en kamera som ger spegelvända
RCA-kabel (säljs separat)
Till bildutgång
Lila/vit Av de två ledningar som är kopplade till backningslampan, anslut den ledning vars spänning ändras när växelspaken läggs i REVERSE (R). Denna ledning gör att enheten kan känna av om bilen rör sig framåt eller bakåt.
Anslutningsmetod
1.Kläm fast ledningen.
Observera
Du måste välja inställninge n B-CAMERA i SETUP
när du ansluter backup-kameran.
bilder.
Backup-kamera
Förlängningssladd (medföljer)
Säkringsmotstånd
2. Kläm fast ordentligt med nåltänger.
Anslutning av flerkanalsprocessor
Navigationsenhet
AV-BUS-ingång (blå)
Blå
IP-BUS-ingång (Blå)
Blå
IP-BUS-kabel (medföljer flerkanalsprocessorn)
IP-BUS-kabel
(medföljer TV-tunern)
(t.ex.AVIC-900DVD) (säljs separat)
Denna produkt
Subwooferutgång eller Non-fading-
utgång (SUBWOOFER OUTPUT
eller NON-FADING OUTPUT)
RCA-kabel (medföljer flerkanalsprocessorn)
BlåSvart
Blå
Blå
Optisk kabel (medf öljer flerkanalsprocessorn)
Svart Blå
Flerkanalsprocessor (DEQ-P7000) (säljs separat)
IP-BUS-kabel
Dold TV-tuner (t.ex. GEX-P6400TVP) (säljs separat)
26-stifts kabel
Svart
CD-växlare
(säljs separat)
Gul
SVENSKA
AV-BUS-kabel (medföljer TV-tunern)
Svart
7
Anslutning av enheterna
Anslutning av extern videokomponent och bildskärm
Dold enhet
RCA-kabel (säljs separat)
Till ljudutgångar
Extern videokomponent
Till bildutgång
Till bildutgång
RCA-kabel (säljs separat)
Till ljudingångar
Till bildingång
Du måste välja AV INPUT i SET UP när du ansluter den exter na videokom ponenten.
Användning av bildskärm som är ansluten till utgången för den bakre bildskärmen
Denna produkt har en utgång för bakre bildskärm som ger möjlighet för passagerare i baksätet att se DVD elle r Vide o-CD
! VARNING:
Installera ALDRIG displayen på en plats som ger föraren möjlighet att se DVD eller
Video CD under körning.
Anslut ALDRIG den bakre ljudutgången (REAR MONITOR OUT) till ett slutsteg (säljs separat).
(säljs separat)
Bildskärm med RCA-ingångar
Installation
Observera
Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.
Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt. Användning av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar på fordonet.
Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
Installera ej bildskärmen på ett ställe där den hindrar förarens sikt eller påverkar luftkuddarnas funktion i fordonet.
Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera därför inte enheten på ett ställe där den utsätts för hög värme, t.ex. nära ett utlopp till bilens värmesystem.
Om installationsvinkeln till horisontalplanet är större än 30°, finns det risk för att enheten inte fungerar optimalt.
Ledningarna får ej täcka över den yta som visas i figuren nedan. Detta är nödvändigt för att tillåta fri utstrålning från förstärkarna.
Täck ej över denna yta.
När du installerar den dolda enheten, se till att inga ledningar råkar i kläm mellan enheten och omgivande metalldelar eller fästen.
Installera ej den dolda enheten nära ett utlopp till värmesystemet där den kan utsättas för hög värme eller nära dörrarna där den kan utsättas för vattenstänk.
Om den dolda enheten installeras i passagerarutrymmet, fäst den säkert så att den inte lossnar när bilen är i rörelse och orsakar skada eller olyc ka.
Om den dolda enheten installeras under framsätet, se till att den inte hindrar manövrering av sätet. Installera alla ledningar omsorgsfullt på avstånd från glidmekanismen så att de inte råkar i kläm i mekanismen och orsakar kortslutning.
8
SVENSKA
Dold enhet
Torka av ytan ordentligt innan du fäster
Dra ut ramen och lossa sedan skruvarna
Ändra på sidokonsolernas positioner om
När du har installerat hållaren i
Installation
Installation av dold enhet
* Installera den dolda enheten med kardborrband.
kardborrbandet.
Produkten kan installeras direkt på bilmattan om det hårda kardborrbandet fäster i mattan. Använd inte det mjuka kardborrbandet i detta fall.
Bilmatta eller chassi
Kardborrband (hård yta)
Kardborrband (mjuk yta)
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från "Framsidan" (konventionell DIN­frontinstallation) eller "Baksidan" (DIN-installation från baksidan med användning av gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande illustrerade installationsanvisningar.
Innan du installerar enheten
* Ta bort ramen och hållaren.
(2 x 3 mm) för att ta bort hållaren. (När du återmonterar ramen, rikta den med ett spår försedda sidan nedåt och fäst rame n.)
Hållare
Skruv (2 x 3 mm)
Ram
DIN-installation från framsidan
Installation med gummibussning
1. Bestäm sidokonsolernas positioner.
installationsutrymmet inte är tillräckligt djupt. Fäst då skyddstejp på de delar som skjuter ut från instrumentpanelen.
2. Installera enheten i instrumentpanelen.
instrumentpanelen, välj lä mpliga flikar enligt materialets tj o ckl ek i instrumentpanelen och vik flikarna. (Gör installationen så stabil som möjligt genom att använda topp- och bottenflikarna. Säkra installation en genom att vika flikarna 90 grader.)
Fäst tillbaka ramen när du har installerat enheten i instrumentpanelen.
Skyddstejp
Sidokonsol
Skruv med försänkt huvud (5 x 6 mm)
SVENSKA
Instrumentbräda
Gummibussning
Skruv
Hållare
Sidokonsol
Skruv (2 x 3 mm)
9
Ställ in konsolens skruvhål enligt
Använd följande skruvhål när
Skruv
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 10 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Installation
DIN-installation från baksidan
Installation med användning av skruvhålen i sidorna på enheten
* Mo ntera fast enheten i den fabriksinstallerad e radiokonsolen.
skruvhålen i denna produkt och dra åt skruvarna på 2 ställen på vardera sidan. Använd fästskruvar (4 x 3 mm), fästskruvar (5 x 6 mm) eller skruvar med försänkt huvud (5 x 6 mm), beroende på formen av skruvhålen i konsolen.
*1 Använd endast fästskruvar (4 x 3 mm)
installationsutrymmet inte är tillräckligt djupt. Fäst då skyddstejp på de delar som skjuter ut från instrumentpanelen.
1
*
1
*
Skyddstejp
1
*
1
*
Instrumentbräda eller konsol
Fabriksmonterad radiokonsol
Fastmontering av frontpanelen
Om du inte använder funktionen för borttagning och återmontering av frontpanelen, montera fast frontpanelen i denna enhet med de medföljande fästskruvarna.
* T a bort frontpanelen och fäst den sedan i enheten med fästskruva rna.
Fästskruv
Fästskruv
10
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 11 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Försiktighetsåtgärder
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs alla dessa instruktioner om bildskärmen och förvara dem för framtida behov.
1. Läs hela denna bruk sanvisning no ggrannt innan du använder bild skärmen.
2. Håll denna bruksanvisning tillgänglig för framtida behov.
3. Iakttag noga alla varningar i denna bruksanvisning och följ instruktionerna noggrannt.
4. Låt inte andra personer använda systemet innan de har läst och förstått instruktionerna i bruksanvisningen.
5. Installera inte bildskärmen på ett ställe där den kan (i) hindra sikten för föraren, (ii) försvåra funktionen av fordonets manöver- eller säkerhetssystem, inklusive luftkuddar, eller (iii) hindra en säker användning av fordonet.
6. Denna bild skärm få r inte, lik a lite som nå gon anna n utrustn ing i fordo net, av leda din uppmärksamhet från säker manövrering av fordonet. Om du har svårigheter med att använda eller se bildskärmen, parkera fordonet säkert innan du gör några justeringar.
7. Försök inte att själv installera eller underhålla bildskärmen. Om bildskärmen installeras eller underhålls av personer som saknar utbildning och fackkunskaper inom elektronisk utrustning och biltillbehör, riskerar du att utsätta dig för en elektrisk stöt eller andra faror.
8. Se alltid till att ha på dig säkerhetsbältet när du använder ditt fordon. Om du råkar ut för en olycka kan dina skador vara mycket allvarligare om du inte har satt på säkerhetsbältet ordentligt.
Med hänsyn till säker körning
! VARNING
För att undvika olyckor och ev. lagbrott, får denna produkt inte användas med en
bildskärm som är synlig för föraren.
I vissa länder och stater kan visning av bilder på skärm i fordon även för andra personer än föraren vara olagligt. Där sådana lagar gäller måste de följas.
Denna enhet känner av om bilens parke ringsbrom s är påkoppla d eller ej, för att hindra att du ser på DVD eller TV på denna bildskärm under körning. Om du försöker se på DVD eller TV, visas varningen VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABL E WHILE DRIVING i displayen.
För att se DVD eller TV på denna bildskärm, parkera bilen på en säker plats och koppla på parkeringsbromsen.
Vid användning av en bildskärm som är ansluten till REAR MONITOR OUT utgången
REAR MONITOR OUT utgången (för bakre bildskärm) i denna enhet ger möjlighet för
passagerare i baksätet att se DVD eller TV.
! VARNING
Installera ALDRIG bildskärmen på en plats som ger föraren möjlighet att se på DVD eller TV under körning.
För att undvika att batteriet laddas ur
Se alltid till att fordone ts motor ä r igång medan enheten använd s. I an na t fall riskerar du att batteriet laddas ur.
! VARNING
Använd inte i fordon som saknar ACC-läge.
SVENSKA
11
Regionerna och motsvarande
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 12 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Innan du använder enheten
Vi tackar dig för att ha köpt denna Pioneer-produkt
Läs igenom in struktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda denna mod ell. När du ha r läst instr uktionerna b ör du förvara dem på en säk er plats för framtida behov.
Om denna enhet
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/EEC) och CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien, Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra försämrad mottagningskvalitet. RDS-funktionen fungerar endast i regioner med FM­stationer som sänder RDS-signaler.
Avspelningsbara skivor
Denna spelare ka n spela DVD-, Vi de o-C D - och CD-skivor som ä r m är kta m ed nedan angivna log otyper.
DVD-Video
CD-Video
CD
Regionkoder för DVD-Video skivor
DVD-skivor med inkompatibla regionsnummer kan ej avspelas på denna enhet. Spelarens regionkod anges på undersidan av denna enhet.
regionkoder visas i fig u ren.
I kombination med en Pioneer navigationsenhet
När du använder denna enhet med Pioneer DVD navigationsenheten, se till att använda kartskiva n CND V-30. Instr ukti oner na i denn a han dbok avser an vändn ing av denna kombination
Om du använder en äldre ve rsion av ka rtskiv a än CNDV-30 med naviga tionsenh eten, kan denna enhet råka ut för vissa felfunktioner eller problem av följande typ:
•ENTERTAINMENT knappen och WIDE knappen fungerar ej på samma sätt som NAVI knappen och NAVI MENU knappen.
•NAVI (navigationsenhet), t.ex. DVD-Video i kombinationen Pioneer
navigationsenhet med DVD-Video avspelning, kan inte väljas som källa.
I NAV MIXING, kan inte andra inställningar än ALL väljas.
Röstigenkänningens styrsystem i den kombinerade Pioneer navigationsenheten
kan inte fungera k orrekt. Du kan använ da rö sts t yrn in g för navigation, men dä rem o t inte röststyrning av AV-utrustning.
Vägledningen i den kombinerade Pioneer navigationsenheten kan inte fungera korrekt när någon annan källbild visas. Du kan använda röstvägledning, men däremot inte vägledning via displayen (t.ex. val av en uppförstorad karta av en vägkorsning).
•NAVI (navigationsenhetens displaybakgrund) kan inte väljas som bakgrundsdisplay.
12
SVENSKA
Observera
DVD-Audio skivor kan inte avspelas. Endast skivor med ovannämnda märkningar kan
avspelas i denna enhet.
Om denna bruksanvisnin g
Denna enhet har ett antal avancerade funktioner som säkerställer mottagning och operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga användning, men en del av dem är inte uppenbara. Denna bruksanvisning avser att hjälpa dig att utnyttja enheten på bästa sätt och för att ge dig maximal lyssnarglädje.
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna på sida 13 och andra avsnitt.
På undersidan av enheten.
På ovansidan av enheten.
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 13 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Innan du använder enheten
Försiktighetsåtgärder
Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig
säkerhet, försök ej att avlägsn a några skyd dslock eller att komma å t produkt ens inre delar. Överlåt a ll servic e åt kv alif icerad pers onal. Di n enh et är fö rsedd med fö lja nde varningsetikett.
Placering:
Pioneers CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför bilen.
Skydda denna enhet mot fukt.
Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Funktioner
Användning av touchtangenter
Denna enhet kan användas med touchtangenter.
Avspelning av DVD-Video skivor
Du kan avspela DVD-video, DVD-R (videoläge) och DVD-RW (videoläge) skivor.
PCB-kompatibla CD-Video skivor
Du kan avspela CD-Video skivor med PBC (avspelningskontroll).
CD-avspelning
Musik-CD-ski vor, CD-R-skivor och CD-RW-ski vor kan avspelas i enheten.
Avspelning av MP3-filer
MP3-filer som inspelats på CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor (ISO9660 Nivå 1/Nivå 2 standardinspelning) kan avspelas i enheten.
Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke­kommersiellt bru k, so m inte berä ttigar anvä ndnin g av de nna p roduk t för någon som helst kommersiell (dvs inkomstbringande) realtids-utsändning (markbunden, via satellit el ler kabel och/eller något annat medium, sändning/streaming via internet, intranät och/eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagd audio eller audio-on-demand tillämpningar. En separat licens erfordras för sådant bruk. För detaljer, besök http://www.mp3licensing.com.
NTSC/PAL kompatibilitet
Denna produkt är kompatibel med NTSC/PAL-system. När du ansluter andra komponenter till denna enhet, kontrollera att de är kompatibla med samma videosystem, i annat fall blir bildåtergivningen felaktig.
Dolby Digital/DTS-kompatibilitet
När du använder den na produkt med en Pion ee r fl e rkanalsprocessor kan du njuta av den fängslande film- och musikatmosfär som erbjuds av DVD med 5.1 kanals inspelningar.
Tillverkas under li cens från Do lby Laborator ies. "Dolb y" och dubb el­D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
"DTS" är ett registrerat varumärke tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
SVENSKA
13
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 14 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Innan du använder enheten
Flera bildformat
Du kan välja mellan bildformaten Wide screen (vidformat), Letter box (brevlåda) och Panscan.
Flera ljudformat
Du kan välja mellan flera olika ljudformat som är inspelade på en DVD-skiva.
Flera textspråk
Du kan välja mellan undertexter som inspelats på olika språk på en DVD-skiva.
Flera bildvinklar
Du kan välja mellan flera inspelade bildvinklar på en DVD-skiva.
Observera
Denna produkt inkluderar teknologier för skydd av upphovsrätt som skyddas av rättsanspråk
på metoder i vissa USA-patent och andra rättigheter som gäller immateriell egendom tillhörande Macrovision Corporation och andra rättsägare. Användning av denna teknologi för skydd av upphovsrätt måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd för hemmabruk och övrig begränsad visning, såvida icke annat har godkänts av Macrovision Corporation. Rekonstruktion eller isärtagning är förbjudet.
För att skydda bildskärmen
Se till att bildskärmen inte är utsatt för direkt solljus när denna enhet inte används.
Långa perioder av direkt solljus kan leda till funktionsfel i bildskärmen på grund av för hög värme.
Då en bärbar telefon används, se till att antennen är riktad från skärmen för att undvika störningar i bilden, som till exempel fläckar, färgremsor, etc.
För bekväm användning av bildskärmen
Bildskärmen är konstruerad på ett sådant sätt att visningsvinkel är begränsad. Visningsvinkeln (vertikal och horisontell) kan emellertid utökas genom användning av BRIGHT för att justera videons svarta densitet. När du använder skärmen första gången, bör du justera den svarta densiteten enligt visningsvinkeln (vertikal o ch horisontell) så att bilden blir tydlig. DIMMER kan också användas för att justera ljusstyrkan i själva bildskärmen enligt behov.
Inställningsminne
Denna funktion minneslagrar för upp till 30 skivor, val av dialogspråk, textspråk samt inställningar för bildvinkel och bildformat som gjorts under avspelning av skivan. Skivans speci ficerade inställ n ingar lagras i minnet utan s är skilda operationer när den avspelas. Nästa gång skivan avspelas används de tidigare inställningarna automatiskt.
I vissa skivor specificeras dialogspråk och textspråk automatiskt och i dessa fall är inställni ngsminnet bortkopplat.
När antalet skivo r överstiger 30, öv erlagras inställn i ng arn a för den äldsta s kiv an av inställningarna för den nyaste skivan.
DVD-skivornas symboler och deras betydelse
Nedanstående symboler visas på DVD-skivornas etiketter och förpackningar. Symbolerna indike rar den typ av bild - och lju din speln ing som finn s på ski van s amt de funktioner du kan använd a.
Symbol Betydelse
2
Anger antal ljudformat.
2
Anger antal textspråk.
Anger antal bildvinklar.
3
16 : 9 LB
När en operation är förbjuden
När du ser på en DVD och försöker göra en operation, kan den ev. inte utföras beroende på skivans progammering. I detta fall visas symbolen i displayen.
Symbolen visas ev. inte för vissa skivor.
Anger bildformat (sidförhållande: bildrutans bredd till höjd-förhållande).
2
Anger koden för den region där skivan kan avspelas.
ALL
14
SVENSKA
2. Tryck på RESET med en pennspets
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 15 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Innan du använder enheten
Nollställning av mikroprocessorn
Genom att trycka på RESET kan du nollställa mi kroprocessorns grundinställningar utan att ändra minneslagrade funktionslägen.
Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
Innan enheten används för första gången efter installation
Ifall enheten inte fungerar korrekt
När onormala eller felaktiga meddelanden visas i displayen
1. Vrid av tändningen.
eller något annat spetsigt föremål.
RESET-knapp
Observera
När du använder ett Pioneer Navigationssystem, se till att ACC är i OFF-läge när trycker på RESET. Ifall ACC är i läge ON, kan det hända att systemet inte fungerar fastän du trycker RESET.
När du har gjort alla anslutningar eller när du vill radera alla minneslagrade inställningar eller
återställa enhetens (fabriksinställda) grundinställningar, vrid på tändningen (ON) eller ställ tändningsnyckeln i läget ACC ON innan du trycker på RESET.
Hantering och un d erh å ll av fjär rk on t ro llen
! VARNING
Se till att batteriet förvaras utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs, konsultera en läkare omedelbart.
! SE UPP
Använd endast ett CR2025 (3V) litiumbatteri.
Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte skall användas på en månad eller längre.
Batteriet får inte laddas på nytt, tas isär eller kastas i elden.
Hantera ej batteriet med met allverktyg.
Förvara ej batteriet tillsammans med metallföremål.
Om batteriet läcker, torka av fjärrkontrollen ordentligt och installera ett nytt batteri.
När du kastar bort använda batterier, följ de offentliga förordningar och
miljöbestämmelser som gäller för landet/regionen.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot den frontpanel som ska användas.
Fjärrkontrollen fungerar ev. ej korrekt när den utsätts för direkt solljus. Viktigt
Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt
solljus.
Se till att fjärrkontrollen inte faller på golvet där den kan råka i kläm under broms­eller gaspedalen.
SVENSKA
Installation av batteriet
Dra ut facket på baksi dan av fjärrkont rollen och l ägg i ba tteriet m ed (+) o ch (–) p olerna i rätt riktning.
När du använder fjärrkontrollen för första gången, dra ut filmen som skjuter ut ur facket.
15
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 16 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Systemets delar
Huvudenhet
DISPLAY-knapp
Tryck på denna knapp för att välja display.
TA/NEWS-knapp
Tryck på knappen för att koppla på eller stänga av funktionen trafikmeddelanden.
Tryck på knappen och håll den intryckt för att koppla på eller stänga av NEWS funktionen.
Sensor för omgivande ljus
Känner av omgi vande ljus. Systemet justerar automatiskt bildskärmens ljusstyrka för att kompensera för omgivande ljus .
FLIP DOWN/CLOCK knapp
Tryck för att ställa bildskärmen tillfäl­ligt i vågrätt läge när den är lodrätt.
Tryck för att koppla på/av klockdis­playen när bildskärmen är stängd.
OPEN/CLOSE-knapp
Tryck på knappen för att öppna eller stänga bildskärmen.
ENTERTAINMENT-knapp
Tryck för att växla mella n bakgrundsdisplayer.
WIDE-knapp
Du kan välja ett läge som förstorar en 4:3 bild till 16:9 format.
MENU-knapp
Håll intryckt för visning av menyn för bildjustering.
RESET-knapp
Tryck för att återställa fabriksinställningarna (grundinställningarna).
DETACH-knapp
Tryck på denna knapp för att lossa frontpanelen från huvudenheten.
Utmatningsknapp
Tryck för att mata ut en skiva från denna enhet.
Joystick
Utför manuell stationssökning, snabbsökning framåt/bakåt och spårsökning. Används också till att styra funktioner.
EQ-knapp
Tryck på knappen om du vill välja equalizer-kurvor.
BAND/ESC-knapp
Tryck för att välja b land tr e FM-ban d eller MW/LW-band och stänga av kontrollfunktionerna
ANGLE (+/–)-knapp
Tryck för att ändra bildskärmens vinkel.
ATT-knapp
Tryck på denn a knapp för snab b sänkning av volymen med ca 90%. Tryck återigen på knappe n för att återställa den ursp run gl iga ljudnivån.
BACK/TEXT-knapp
Tryck på denna knapp för att återgå till den föregående displaybilden.
Håll knappen intryckt för att koppla på eller stänga av radiotext­funktionen.
REAR ON-knapp
Tryck för att se DVD /Vi deo C D i de n bakre bildskärmen om DVD (inbyggd DVD -spelare) i nte har valts som källa.
Skivöppning
Lägg i en skiv a för avspelni ng.
SOURCE-knapp
Denna enhet kopplas på när du väljer en källa. Välj källa genom att trycka på knappen upprepade gånger.
VOLUME-knapp
Höj eller sänk volymen genom att vrida.
16
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 17 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Systemets delar
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollens kodväljare
Väljare som gör det möjligt att ändra fjärrkontrollens inställning. För detaljer, se “Val av fjärrstyrningskod för fjärrkontrollen” på sida 63.
VOLUME-knapp
Tryck på denna knapp om du vill höja eller sänka volymen.
REAR.S-knapp
Tryck för att se DVD/V ideo CD i b akre bildskärmen om DVD (inbyggd DVD­spelare) inte har valts som källa.
SOURCE-knapp
Denna enhet kopplas på när du väljer en källa. Välj källa genom att trycka på knappen upprepade gånger.
Joystick
Utför manuell stationssökning, snabbsökning framåt/bakåt och spårsöknin g. Används också till att styra funktioner.
Fjärrkontrollens lägesväljare
Växla mellan AVH-, DVD- och TV- läge. Välj normalt AVH.
•AVH – För normal använd ni n g av denna enhet
•DVD – För användning av endast DVD-spelare
•TV – För användning av endast TV-tuner
För detaljer, se “Manövrering av fjärrkontrollens lägesväljare” på sida 17.
BACK-knapp
Tryck på denna knapp för att återgå till den föregående displayen.
BAND/ESC-knapp
Tryck för att välja bland tre FM-band eller MW/LW-band och stänga av kontrollfunktionerna
ENTERTAINMENT-knapp
Tryck för att växla mella n bakgrundsdisplayerna.
FORWARD (3)-knapp
Tryck för snabb avspelning framåt.
STOPP (()-knapp
Tryck för att stoppa avspelningen.
NÄSTA (9)-knapp
Tryck för att gå till nästa spår (kapitel).
CLEAR-knapp
Tryck för att annullera en siffra du har infört med 0 – 10 knapparna.
0 – 10-knappar
Välj spår, förinställ d station eller skiva direkt med sifferknapparna.
Knapparna 16 anvä nd s fö r va l av tunerns förinställ da stationer el ler för sökning av skivnummer för CD­växlaren.
FÖREGÅENDE (7)-knapp
Tryck för att återgå till föregående spår (kapitel).
BAKÅT (1)-knapp
Tryck för snabb avspelning bakåt.
SPELA/PAUS (;)-knapp
Växla mellan avspelning och paus i följd.
ANGLE-knapp
Tryck för att ändra bildvinkeln under DVD-avspelning.
STEP (>/<)-knapp
Tryck för att mata fram en b ildruta åt gången under avspelning av DVD/ CD-Video. Håll intryckt i en sekund för långsam avspelning (slow­motion).
SUBTITLE (SUB.T)-knapp
Tryck för att ändra textspråk under DVD-avspelning.
DISPLAY-knapp
Tryck på denna knapp för att väl j a display.
AUDIO-knapp
Tryck för att ändra dialogspråk under DVD-avspelning.
RETURN
Tryck för visning av PBC-menyn (avspelningskontroll) under PBC­avspelning.
MENU-knapp
Tryck för visning av DVD-menyn under DVD-avspelning.
TOP MENU (TOP.M)-knapp
Tryck för att återgå till toppmenyn under DVD-avspelning.
Manövrering av fjärrkontrollens lägesväljare
Fjärrkontrollen har tre fjärrstyrningslägen.
Användning av AVH-läge
När du använder denna enhet med fjärrkontroll, välj i normalfall AVH-läge.
Fjärrkontrollens väljarspak kan utföra samma operationer som spaken på
huvudenheten. Väljarspaken kan dessutom utföra samma operationer som touchtangenterna 8, 2, 4 och 6.
SVENSKA
17
Källsymbol
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 18 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Systemets delar
•1 – 6 kan utföra samma operationer som förinställningsknapparna PRESET 1 – PRESET 6 samt knapparna för skivval 01 – 06.
Om du vill välja en skiva under 7 – 12 med 1 – 6 knapparna, håll motsvarande
siffra intryckt, t.ex.
Användning av DVD-läge
När du väljer DVD-läge, ändras väljarspakens och 010 knapparnas funktioner för användning av DV D- spelare.
* Välj DVD-läge när du vill använda följande funktioner:
Använda DVD-menyn med väljarspaken.
Se “Användning av DVD-menyn” på sida 29.
Använda PBC-menyn med knapparna 010. Se “Visning av CD-Video” på si da 32.
Välja titel eller spår med knapparna 010. Se “Ange en ti tel” på sida 31 och “Val av spår” på sida 31.
Observera
• När du väljer DVD-läge, kan du inte använda knapparna BACK, ENTERTAINMENT och DISPLAY.
Användning av TV-läge
Om du använder den ba kre utgån gen för TV- tuner, kan du få separa t TV-visn ing i den bakre bildskärmen. För separat TV-visning i den bakre bildskärmen, välj TV-läge. I detta fall ändras väljarspakens funktioner för användning av TV.
För detaljanvisningar, se instruktionerna för TV-tunern.
* Välj TV-läge när du vill använda följande funktioner endast i den bakre
bildskärmen:
Manuell eller automatisk stationssökning genom att föra väljarspaken åt vänster
eller höger.
Val av förinställda stationer genom att föra väljarspaken upp eller ned.
Val av landgrupp genom att klicka på väljarspaken och sedan föra den åt vänster
eller höger.
Observera
När du väljer TV-läge, kan du endast använda väljarspaken, SOURCE och VOLUME.
1 för skiva 7, tills skivnumret visas i displayen.
Grundinstruktioner
Koppla på enheten och välj en källa
Du kan välja vilken källa du vill lyssna på. Om DVD AUTO är påkopplad, ladda en skiva i denna enhet för att aktivera DVD- läge (se “Välj automatisk avspelning av skivor” på sida 66).
Visar den källa som har valts.
* När du använder touchtangenterna, tryck på källans symbol och tryck sedan på
namnet för den önskade källan.
Källornas namn visas i displayen och de tillgängliga källorna markeras.
•DVD – Inbyggd D V D-spelare
•S-DVD – DVD-spelare/DVD-växlare
•M-CD – CD-växlare
•TUNER – Tuner
•TV – Television
•AV – Videoingång
•EXT-1 – Extern enhet 1
•EXT-2 – Extern enhet 2
•AUX – (AUX)
•DAB – (Digital Audio Broadcasting)
•NAVI – Navigationsenhet
• SOURCE OFF – Stäng av enheten
När källans symbol inte visas, kan du få se den genom att trycka på displayen.
Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen.
* När du använder knappen, tryck på SOURCE för att välja en källa.
Tryck på SOURCE upprepade gånger för att välja mellan följande källor: DAB (Digital Audio Broadcasting) – TUNER (tuner) – TV (television) –
AV (videoingång) – DVD (inbyggd DVD-spel are) – S-DVD (DVD-spelare/DVD- växlare) – M-CD (CD-växlare) – EXT-1 (extern enhet 1) – EXT-2 (extern enhet 2) – AUX (AUX) – NAVI (navigati onsenhet)
18
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 19 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundinstruktioner
Observera
Ljudkällan ändras inte i följande fall:
– När en produkt som motsvarar respektive källa inte är ansluten till denna enhet. – När ingen CD-skiva finns i enheten. – När ingen skiva har laddats i DVD-spelaren. – När inget magasin har laddats i CD-växlaren. – När inget magasin har laddats i DVD-växlaren. – När AUX (extra ingång) är bortkopplad (se sida 64). – När AV (video-ingång) inte är inställd för VIDEO (se sida 66).
Med extern enhet avses en Pioneer-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars basfunktioner kan styras av denna enhet även om produkten inte är kompatibel som källa. Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa enheter identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.
När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till bilantennens styrrelä, förlängs bilens antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in antennen. När systemet används med en Pioneer navigationsenhet, förlängs bilens antenn oavsett om denna enhet är på eller av.
Laddning av skivor
* Lägg in en skiva i skivöppningen.
Avspelningen startas automatiskt.
Om DVD AUTO ä r bortkop plad, tryck på källa ns symb ol och t ryck s edan på DVD för att välja DVD (se sida 18).
När en skiva är laddad i denna enhet, tryck på källans symbol och sedan på DVD för att välja DVD.
För att mata ut en skiva, tryck på EJECT.
Observera
DVD-spelaren spelar en standard 12 cm eller 8 cm (singel) skiva åt gången. Använd inte en
adapter vid avspelning av 8 cm skivor.
Lägg ej in något annat föremål än en skiva i skivöppningen. Skivor som kan avspelas visas i listan “Avspelningsbara skivor” på sida 12.
Om skivan inte går att mata in helt eller om den inte avspelas efter inmatning ska du kontrollera att den har matats in med etikettsidan uppåt. Mata ut skivan genom att trycka på
EJECT knappen och kontrollera att den inte är skadad innan du matar in den på nytt.
Om DVD-spelaren inte fungerar korrekt, visas ev. ett felmeddelande, t.ex. ERROR-11 i
displayen. Se “Felmeddelanden” på sida 70.
Justering av ljudnivån
* Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid på VOLUME knappen på huvudenheten för att öka eller minska volymen. Tryck på VOLUME på fjärrkontrollen för att öka eller minska volymen.
Stäng av enheten
* När du använder touchtangenterna, tryck på källans symbol och tryck sedan på
SOURCE OFF.
När källans symbol inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på
displayen.
* När du använder knappen, håll SOURCE intryckt tills enheten stängs av.
Användning av bakre bildskärm
Du kan se på en DVD/Video CD i den bakre bildskärmen vare sig du har valt DVD (inbyggd DVD-spelare) som källa eller ej.
Om du ser på en DVD/Video CD endast i den bak re bildskärme n, koppla om fjärrkontrollen till DVD-läge. DVD/V ide o CD -avsp eln ing k an då man övr eras sepa rat för den bakre bildskärmen med fjärrkontrollen. (Se sida 17.)
! SE UPP
Om du har kopplat på DVD/ CD-Vi deo avspe lni ng ge nom a tt tryc ka på REAR ON, kan du inte stänga av denna enhet även när du håller SOURCE intryckt. I detta fall, tryck REAR ON för att koppla bort DVD/Video CD-avspelning.
* Tryck på REAR ON för att se en DVD/Video CD i den bakre bildskärmen när DVD
(inbyggd DVD-spelare) inte har valts som källa.
DVD/Video CD-avs pe lning kopplas på och belysningen för REAR ON ändras till en annan färg än de andra knapparna.
Du kan även koppl a på DVD /Vid eo CD-a vspe lnin g gen om a tt tr ycka på REAR.S på fjärrkontrollen.
För att koppla bort DVD/Video CD-avspelning, tryck på REAR ON en gång till.
Observera
När en Pioneer navigationsenhet är ansluten till denna enhet, kan navigationvideon visas i
den bakre bildskärmen. (Se sida 67.)
SVENSKA
19
Touchtangenter
FUNCTION tangent
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 20 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundinstruktioner
Visning av navigationsvideo
Du kan visa nav igationskarta och navigationsmeny på denna bildskärm.
Dessa funktioner kan end ast användas när en Pioneer navigation senhet är anslut en till denna enhet.
Visning av navigationskarta
* Tryck på ENTERTAINMENT på huvude nheten för visning av navigati onskarta.
När du bläddrar i kartan, ka n du även trycka på de nna knapp för att å tergå till visni ng
av kartan över din omgivni ng.
Visning av navigationsmeny
* Tryck på WIDE på huvudenheten för visning av navigationsmeny.
Välj navigationsvideo
* Tryck på MENU på huvudenheten för att koppla om displayen till
navigationsvideo. För att återgå till video för varje källa, tryck åter på MENU på huvudenheten.
Grundinstruktioner för användning av touchtangenterna
Aktivering av touchtangenterna
Tryck på tangenterna för att utföra olika operati oner.
1. Tryck på displayen för att aktivera touchtangenter för respektive källor.
Touchtange nterna visas i displayen.
För att gå till nästa grupp av touchtangenter, tryck på ].
2. Tryck på ESC för att dölja touchtangenterna.
Du kan även dölja touchtangenterna genom att trycka på BAND/ESC.
Observera
Touchtangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.
Användning av menyn
Tryck för att välja funktioner för varje källa.
AUDIO tangent
Tryck för att välja olika ljudkvalitetsfunktioner.
SETUP tangent
Tryck för att välja olika inställningsfunktioner.
BACK tangent
Tryck för att återgå till den föregående displayen.
ESC tangent
Tryck för att koppla bort funktioner.
1. Tryck på A.MENU för visning av MENU.
MENU visas i displayen.
När A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
2. Tryck på önskad tangent för visning av de funktionsnamn du vill använda.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.
3. Tryck på ESC för att återgå till displayen för respektive källa.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelning.
20
SVENSKA
Tryck på ANGLE (+/–) för att j ustera
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 21 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundinstruktioner
Använd menyn med hjälp av väljarspaken
Du kan även utföra de flesta menyoperationer med väljarspaken.
Koppla om fjärrkontrollens funktionsläge till AVH för att använda menyn med väljarspaken på fjärrkontrollen. (Se sida 17.)
1. Klicka på väljarspaken under visning av respektive källa för visning av MENU.
MENU visas i displayen.
2. För väljarspaken upp eller ned och klicka sedan på den för att se de funktionsnamn du vill använda.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, för välj arspaken till NEXT och klick a på
den.
För att återgå till föregående g rupp av funktionsnam n, för väljarspake n till PREV oc h
klicka på den.
3. Tryck på BAND/ESC för att återgå till visning av respektive källa. Du kan återgå till den föregående displayen genom att trycka på BACK/TEXT.
Öppna och stäng bildskärmen
Bildskärmen öppn as eller s tängs autom atisk t när tändn in gen v rids p å eller av. D u kan koppla bort denna automa ti ska öppna/stäng funktion . (Se sida 67.)
Bildskärmens automatiska öppna/stäng funktion fungerar på följande sätt.
– Nä r tändni ngen vrid s av (OFF ) medan bi ldskä rmen är öp pen, stäng s bilds kärmen
efter sex sekunder. – Bildskärmen öppnas automatiskt när tändninge n vrids åter på (ON eller ACC). – Bildskärmen stängs eller öppnas automatiskt när frontpanelen monteras av eller
på. (Se sida 23.)
När bildskärmen är stängd och tändningen är av (OFF), öppnas den inte när tändningen vrids åter på (ON eller ACC). I detta fall, tryck på OPEN/CLOSE- knappen för att öppna bildskärmen.
Kontrollera att b i lds kä r men stängs helt. Om bil d sk ärm en h ar stannat halvvägs, kan den skadas om den lämnas i detta läge.
* Tryck på OPEN/CLOSE för att öppna bildskärmen.
För att stänga bildskärmen, tryck ånyo på OPEN/CLOSE.
Justering av bildskärmens vinkel
Viktigt
Om du hör att bildskä rmen stöter mot fordonets konsol eller instrumentbräda, tryck ANGLE (+/–)-knappen för att justera skärmen något framåt.
För justering av bildskärmsvinkeln, se till att trycka på ANGLE (+/–). Bildskärmen
kan skadas om du är hårdhänt och försök er justera den för hand.
*
bildskärmen för en bekväm bildvinkel.
Bildskärmens vink el fortsä tter att änd ras så länge du håller intryc kt ANGLE (+/–).
Den justerade b ildskärm svinkeln l agras i minnet oc h ställs in aut omatiskt n ästa gå ng bildskärmen öppnas.
Ställ in bildskärmen vågrätt
När bildskärmen är lodrätt och hindrar luftkonditioneringens funktion, kan den vridas tillfälligt i vågrätt läge.
* Tryck på FLIP DOWN/CLOCK för att ställa bildskärmen i vågrätt läge.
För att ställa bildskärmen tillbaka i sit t ursprunglig a läge, tryck å nyo på FLIP DOWN/ CLOCK.
Bildskärmen åter går au tomat isk t i sitt urs prung liga l äge med e n pipt on 10 sek unde r
efter operationen.
Val av vidformatsläge
Du kan välja ett läge som förstorar en 4:3 bild till 16:9 format.
* Tryck på WIDE och välj önskad inställning.
Tryck på WIDE upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar: FULL (full) – JUST (justera) – CINEMA (film) – ZOOM (zoom) – NORMAL (normal)
När en Pioneer naviga tio nsenh et är a nslute n til l denn a enhe t, hål l intr yckt WIDE för
att välja önskad inställn i ng . Try ck på WIDE upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
SVENSKA
21
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 22 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundinstruktioner
FULL (full)
En 4:3 bild förstoras endast i vågrät riktning för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild (normal bild).
JUST (justera)
Bildens centrum förstor as någo t och fö rstori ngs grade n ökar v ågrätt mot kan terna . Du får då en 4:3 bild som inte ger intryck av någon avvikelse även i vidformat.
CINEMA (film)
Bilden förstoras vågrätt i samma förhållande vid FULL eller ZOOM och lodrätt i ett mellanförhål lande mell an FULL och ZOOM. Detta är idealiskt för en bild a v filmfor mat (vidfilmsformat) där filmtexten lämnas utanför bilden.
ZOOM (zoom)
En 4:3 bild först oras i samm a förh åll ande b åde lo drätt och vågr ätt; i deal iskt fö r en bi ld av filmformat (vidfilmsformat).
NORMAL (normal)
En 4:3 bild visas som inte ger intryck av någon avvikelse eftersom den har samma proportioner som en no rma l bild.
Observera
Olika inställningar kan minneslagras för varje bildkälla.
Om det valda vidformatsläget har ett annat bildformat, kommer bilden ev. att avvika från den
ursprungliga bilden.
Kom ihåg att användning av vidformat för kommersiella syften eller offentlig visning i detta system kan utgöra intrång i den upphovsrätt som skyddas av upphovsrättslagen.
Bilden blir kornig när den visas i CINEMA eller ZOOM läge.
Navigationskartan och backup-kamera bilden är alltid FULL.
Justering av bildinställningen
Du kan justera BRIGHT (ljusstyrka), CONTRAST (kontrast), COLOR (färg) och HUE (färgton) för varje käl la och back up-kamera.
Inställningarna BRIGHT (ljusstyrka) och CONTRAST (kontrast) lagras separat för ljus miljö (dag) och mörk miljö ( nat t). E n s ol eller måne visas i displayen till vänster om respekt ive BRIGHT och CONTRAST, e nligt den ljusstyrka som avkänn s av sensorn för omgivningsljus.
Du kan inte justera HUE (färgton) för PAL video.
Du kan inte justera COLOR (färg) och HUE (färgton) för ljudkällan.
1. Håll intryckt MENU på huvudenheten för visning av PICTURE ADJUST.
Tryck på MENU tills PICTURE ADJUST visas i displayen.
Du kan inte använda MENU på fjärrkontrollen.
2. Tryck på någon av f öljande toucht angenter för a tt välja den funktion du vill justera.
Namnen på justeringsfunktionerna vis as i displayen och justerbara funktioner markeras.
•BRIGHT – Justera svärtans intensitet
•CONTRAST – Justera kontrast
•COLOR – Justera färgmättning
•HUE – Justera färgton (röd eller grön färg framhävs)
•DIMMER – Justera displayens ljusstyrka
• BACK-CAMERA – Välj displaybilden för backup-kamerans bildjustering
• SOURCE – Återgå till bildjusteringsdisplayen för varje källa
Backup-kamerans bildinställning kan endast justeras när B-CAMERA är påkopplad.
Se “Inställning av backup-kamera” på sida 67.
Bildinställningen kan ev. inte juster as för vissa ba ckup-kameror.
3. Tryck på 4 eller 6 och justera den valda detaljen.
Varje gång du trycker på 4 eller 6 ökar eller minskar nivån för den valda detaljen.
+24 – –24 visas när nivån ökar eller minskar.
4. Tryck på ESC för att dölja touchtangenterna.
Justering av bildskärmens ljusstyrka
Inställningen för DIMMER lagras sep arat för var je omgi vning sljus ; dag , kväll och nat t. Bildskärmens lj u ss tyrka justeras automatiskt enlig t de t omgivande ljus et på basen av inställda värden.
1. Håll intryckt MENU på huvudenheten för visning av PICTURE ADJUST. Tryck på MENU tills PICTURE ADJUST visas i displayen.
2. Tryck på DIMMER.
Den nivå av omgivningsljus som används som standard för justering av DIMMER visas ovanför nivåstrecket.
Gul sol – Justera ljusstyrkan för ljus omgivningsbelysning (dag)
Röd sol – Justera ljusstyrkan för mellanstark belysning (kväll)
Blå måne – Justera ljusstyrkan för mörk omgivningsbelysning (natt)
22
SVENSKA
2. Grip tag i frontpanelens högra del och
Källsymbol
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 23 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundinstruktioner
3. Tryck på 4 eller 6 för att justera ljusstyrkan.
Varje gång du trycker på 4 eller 6 flyttas gult mot vänster eller höger. Denna nivå indikerar lj us sty rka n i skärmen som justeras. J u län gre bo rt gu lt flyttas till
höger, desto ljusare blir skärmen.
4. Tryck på ESC för att dölja touchtangenterna.
Observera
Symbolerna som anger omgivningsljusets aktuella ljusstyrka och används för justering av BRIGHT och CONTRAST kan avvika något från DIMMER.
Skydda enheten mot stöld
Frontpanelen kan tas loss från huvudenheten för att skydda enheten mot stöld.
Om frontpanelen i nte a vlägsnas från huvu denheten inom fem sekunder efter att du har slagit av tändningen hörs en varningston.
Varningstonen kan stänga s av. Se “Ko ppl a på eller st äng av varnin gs ton” på sid a 64.
Viktigt
Hantera frontpanelen och knapparna varsamt vid borttagning och återmontering.
Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
Om du monterar fast frontpanelen under körning, riskerar du att den får repor eller
skadas.
Borttagning av frontpanelen
1. Tryck på DETACH för att ta bort f rontpanelen.
Tryck på DETACH för att frigöra panelens högra sida från huvudenheten.
dra ut den försiktigt.
Hantera panelen va rsamt och undvi k att tappa den.
Återmontering av frontpanelen
* Sätt tillbaka frontpanelen genom att hålla den upprätt mot enheten och se till att
den snäpper på plats i fästkrokarna.
Tuner
Lyssna på radion
Följande grundinstruktioner gäller för användning av radion. Mer avancerade tunerfunktioner beskrivs f.o.m. sida 24.
AF-funktionen (s ökning a v alte rnativa f rekve nser) i d enna en het ka n koppla s på och av. AF skall vara avstängd vid normal användning av tune rn (se sida 26) .
Visar den källa som har valts.
Bandindikator
Visar vilket band radion är inställd på: MW, LW eller FM.
Indikator för förinställd siffra
Visar vilken förinställning som har valts.
Frekvensindikator
Visar vilken frek vens tunern är in ställd på.
Visning av förinställda stationer
Visar listan över förinställda stationer.
STEREO-indikator
Anger att den frekvens som är vald sänds i stereo.
LOCAL-indikator
Visas när lokal stationssökning är påkopplad.
1. Tryck på källans symbol och tryck sedan på TUNER för att välja tuner.
När källans symbol inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på
displayen.
2. Tryck på displayen för visning av touchtangenterna.
3. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.
Tryck på BAND upprepade gå nger tills önska t band visas: FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW.
4. Utför manuell stationssökning m ed korta tryc k på 4 eller 6.
Frekvenserna ökar eller minskar stegvis.
Du kan även göra manuell stationssökning genom att föra väljarspaken åt vänster eller höger.
SVENSKA
23
Funktionsdisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 24 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tuner
5. För automatisk stationssökn ing, håll 4 eller 6 intryckt ca 1 sekund och släpp sedan knappen .
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god mottagning.
Du kan annullera automatisk stationssökning med ett kort tryck på 4 eller 6.
Genom att hålla 4 eller 6 intryckt kan du hoppa över radiostationer. Automatisk
stationssökning börjar så snart du släpper tangenterna.
Du kan även utföra automatisk stationssökning genom att hålla väljarspaken åt
vänster eller höger.
Observera
Touchtangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.
Avancerad användning av tunern
Visar namn på funktioner.
* Tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
När A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Du kan även se MENU genom att klicka på väljarspak en.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsn amn, tryck på PREV.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
Tryck på ESC för att återgå till frekvensdisplayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
frekvensvisning.
Lagring och val av sändningsfrekvenser
Genom att tr ycka på en valfri förinställningsknapp PRESET 1PRESET 6 kan du enkelt lagra upp till sex st ationsfrek venser som du kan aktivera senare med en knapptryckning.
* När du hittar en frekvens som du vill lagra i minnet, håller du intryckt en
förinställningsknapp PRESET 1 – PRESET 6 tills det förinställda numret slutar att blinka.
Det valda numret blinkar i indikatorn för förinställt nummer och fortsätter sedan att lysa. Den valda radiostationsfrekvensen har lagrats i minnet.
Nästa gång du trycker på samma förinställningsknapp PRESET 1PRESET 6, hämtas den lagrade stationsfrekvensen från minnet.
När touchtangenterna inte visas, kan du hämta fram dem genom att trycka på displayen.
När PRESET 1PRESET 6 inte visas, kan du hämta fram dem genom att trycka på DISP.
Observera
Upp till 18 FM-stationer, 6 för vart och ett av de tre FM-banden samt 6 MW/LW-stationer,
kan lagras i minnet.
Du kan också använda 8 och 2 för att välja stationsfrekvenser som lagrats under förinställningsknapparna PRESET 1PRESET 6.
Du kan utföra samma operationer med P. CH MEMO. För visning av P. CH MEMO, tryck på A.MENU och FUNCTION och sedan på NEXT.
Sökning av stationer med starka signaler
Med lokal stationssökning kan du välja endast d e radiost ationer s om har e n tillräck ligt stark signal för god mottagning.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och sedan på LOCAL.
2. Koppla på lokal stationssökning genom att trycka på 8.
Stäng av lokal automatisk stationssökning, genom att trycka på 2.
3. Tryck på 4 eller 6 för att ställa in sökkänsligheten.
Det finns fyra nivåer av sökkänslighet för FM och två nivåer för MW/LW: FM: 12 34 MW/LW: 12 Inställningen 4 ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste statio nerna, medan
lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt svagare stationer.
24
SVENSKA
Programservice-namn
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 25 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tuner
Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna
Funktionen BSM (bästa stationsminne) ger dig möjlighet till automatisk lagring av de sex starkaste sändningsfrekvenserna under förinställningsknapparna PRESET 1 –
PRESET 6. Du kan sedan välja frekvenserna med en knapptryckning.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på BSM.
2. Tryck på 8 för att koppla på BSM.
BSM börjar blinka. Medan BSM blinkar, lagras de sex starkaste
sändningsfrekvenserna under förinställningsknapparna PRESET 1 – PRESET 6, i ordning efter deras signalstyrka. När lagringen är klar slutar BSM att blinka.
Du kan avbryta lagringen genom att trycka på 2.
Observera
• När du lagrar sändningsfrekvenser med BSM, kan dessa ersätta sändningsfrekvenser som du har lagrat med PRESET 1 – PRESET 6.
RDS
Användning av RDS
RDS (Radio Data System) är ett system för sändning av information tillsammans med FM-program. Denna ljudlösa informationstjänst erbjuder funktioner som programservicenamn, programtyp, standby för trafikmeddelanden och automatisk stationssökning för att hjälpa radiolyssnaren att hitta och ställa in en önskad station.
Visar radioprogrammets namn.
NEWS-indikator
Visas när det inställda nyhetsprogrammet tas emot.
TRFC-indikator
Visas när en TP-station har valts.
TEXT-indikator
Visas under mottagning av radiotext.
* Tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
När A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspa ken.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
Tryck på ESC för att återgå till frekvensdisplayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
frekvensvisning.
RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDS-station.
SVENSKA
25
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 26 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
RDS
Val av RDS-display
När du väljer en RDS-station, visas dess programservicenamn. Om du vill veta frekvensen gör du följande.
* Tryck på DISP.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar: P. CH DIRECT (lista över förinställda stationer) – PS (programservice-namn) – PTY
(PTY-information) En lista över PTY-information (program typens ID-kod ) visas på sida 28.
Om PTY-koden noll tas emot från en station eller om signalen är för svag för att denna enhet skall kunna avläsa PTY-koden, kan du inte koppla om till PTY­infomationsdisplayen. Om du har valt PTY-informationsdisplayen, ändras den i detta fall till en tom ruta.
Val av alternativa frekvenser
Om den sändning du lyssnar på blir svag eller om andra problem förekommer, söker denna enhet automatiskt upp en annan station i samma sändarnät som har en starkare signal.
AF-funktionens normalläge är på (ON).
1. Tryck på A.MENU och F UNCTION och tryck sedan på AF.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på AF.
Tryck på 2 för att stänga av AF.
Observera
När AF är på (ON) väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.
När du väljer en förinställd station, kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på FM1 och FM2 banden.) Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.
AF-funktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
PI-sökning
Om enheten inte hittar någon lämplig alternativ frekvens eller om du lyssnar på en radiostation och mottagningen blir svag, söker enheten automatiskt upp en annan station som sä nd er sa mma pr og ram. Under s ökning en visa s P I SEEK i dis playen och ljudet kopplas bort. Ljudet återställs efter PI-sökningen, oberoende av om någon annan station hittades eller inte.
Automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan apparaten ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
Automatisk PI-sökning är normalt avstängd (OFF). Se “Automatisk PI-sökning” på sida 64.
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar, begränsas stationsvalet av regionalfunktionen (REG) till stationer som sänder regionala program.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på REGIONAL.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på regionalfunktionen.
För att koppla bort regionalfunktionen, tryck på 2.
Observera
Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan regional station än den ursprungligen inställda stationen.
Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras för en TP­station (en station som sänder trafikinformation) eller en EON-TP-station (en station som ger hänvisningar till TP-stationer).
1. Välj en TP- eller en EON-TP-station.
När du väljer en TP- eller EON-TP-station, tänds TRFC-indikatorn.
2. Tryck på TA/NEWS för att aktivera standby för trafikmeddelanden.
6TRFC visas i displayen. Tunern är nu i standby läg e f ör tra fi kmeddelanden.
Om du kopplar på TA-fun ktionen när tunern in te är inställd på en TP- el l er en EO N - TP-station, lyser endast T i TRFC-indikatorn.
Tryck på TA/NEWS igen om du vill stänga av standby-läget för trafikmeddelanden.
3. Använd VOLUME om du vill ju stera TA-volymen i bö rjan av ett trafik meddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya trafikmeddelanden.
26
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 27 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
RDS
4. Tryck på TA/NEWS under mottagning av ett tra fikmeddelande för att koppla bort meddelandet.
Tunern återgår till den ur sprungliga k ällan men fö rblir i stand byläge til ls du åter try cker på TA/NEWS.
Du kan även koppla bort meddelandet genom att trycka på SOURCE eller BAND/
ESC eller genom att manövrera väljarspaken under mottagning av ett
trafikmeddelande.
Observera
Du kan även koppla på eller stänga av TA-funktionen genom att välja TA. För visning av TA,
tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION.
Systemet kopplas tillbaka till den ursprungliga källan efter trafikmeddelandet.
När TA är på, kan endast TP- eller EON-TP-stationer väljas vid användning av automatisk
stationssökning eller BSM.
Användning av PTY-funktioner
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
Sökning av RDS-stationer efter programtyp (PTY)
Du kan söka efter program enligt programtyp. Olika programtyper visas i listan på sida 28.
1. Tryck på A.MENU och F UNCTION och tryck sedan på PTY.
2. Tryck på 4 eller 6 och välj en programtyp.
Det finns fyra allmänna programtyper:
News&Inf (nyheter&info) – Popular (populär) – Classics (klassisk) – Others (övrigt)
3. Tryck på 8 för att starta sökningen.
När du trycker på 8 börjar programtypens namn blinka i displayen. Enheten söker efter en station som sänder den typen av progra m .
Du kan avbryta sökningen genom att trycka på 2.
Observera
Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-koden.
Om ingen station sänder den valda programtypen, visas NOT FOUND i ca 2 sekunder,
varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-koda d nyhetsstation sänder ett nyh etsprogram, ka n denna enhet koppla om från vilken station som helst till den station som sänder nyhetsprogrammet. När nyhetssändningen är slut, återgår mottagningen till det tidigare programmet.
* Håll TA/NEWS intryckt när du vill koppla på Avbrott för nyhetsprogram.
Tryck på TA/NEWS tills 6NEWS eller N visas i displayen.
För att koppla bort avbrott för nyhetsprogram, håll intryckt TA/NEWS.
Du kan avbryta ett nyhetsprogram genom att trycka på TA/NEWS.
Du kan även koppla bort nyhetssändningen genom att trycka på SOURCE eller BAND/ESC eller genom att manövrera väljarspaken under mottagning av
programmet.
Observera
Du kan också koppla på eller stänga av nyhetsprogram med NEWS funktionen. För visning av NEWS, tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på NEXT.
Mottagning av PTY-larm
PTY-larm är en särskil d PTY-ko d för katastr ofmedde landen, t .ex. vid n aturkatas trofer. Om tunern tar emot en larmkod visas meddelandet ALARM i displayen och ljudvolymen justeras till TA-volym. Efter katastrofmeddelandet återgår systemet till den tidigare källan.
Du kan avbryta ett katastrofmeddelande genom att trycka på TA/NEWS.
Du kan även koppla bort ett katastro fmeddeland e genom att trycka på SOURCE eller BAND/ESC eller genom att manövrera väljarspaken.
Användning av Radiotext
Denna tuner kan visa radiotextdata som sänds av RDS-stationer, t.ex. stationsinformation, namnet på det aktuella musikstycket och artistens namn.
Tunern minneslagrar automatiskt de tre senast mottagna radiotextutsändningarna och ersätter den först mottagna med den senast mottagna texten.
Visning av radiotext
Du kan visa den aktuella radiotexten och de tre senast mottagna radiotexterna.
1. Håll intryckt BACK/TEXT för visning av radiotext.
Radiotext från den aktuella stationen visas.
Du kan koppla bort visning av radiotext genom att trycka på ESC eller BAND/ESC.
Om ingen radiotext tas emot visas NO TEXT.
SVENSKA
27
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 28 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
RDS
2. För väljarspaken åt vänster eller höger för att hämta de tre senaste radiotexterna.
Genom att föra väljars paken åt väns ter eller höger kan du växl a mellan displa yerna för den aktuella radiotexten och de tre senaste radiotexterna.
Om ingen radiotextdata har lagrats i minnet ändras inte displayen.
Lagring och hämtning av radiotext
Du kan lagra data från upp till sex radiotextsändningar under knapparna 1 – 6.
1. Visa den radiotext som du vill lagra i minnet.
Se “Visning av radiotext” på sida 27.
2. Lagra den valda radiotexten genom att hålla någon av knapparna 1 – 6 intryckt.
Minnesnumret visas och den valda radiotexten har lagrats i minnet. Nästa gång du trycker på sa mma 16 knapp vid radi otextvisni ng, hämt as den l agrade
texten från minnet.
PTY-lista
Allmänt Specifikt Typ av program
News&inf News Nyheter
Affairs Aktuella frågor Info Allmän information och rådgivning Sport Sportprogram Weather Väderleksrapporter, meteorologisk information Finance Börsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
Popular Pop Mus Populärmusik
Rock Mus Samtida modern musik Easy Mus Lätt underhållningsmusik Oth Mus Ej kategoriserad musik Jazz Jazz Country Countrymusik Nat Mus Nationell musik Oldies Gamla örhängen Folk Mus Folkmusik
Classics L. Class Lättare klassisk musik
Classic Seriös klassisk musik
Others Educate Utbildningsprogram
Drama Radioteater och radioserier Culture Nationell eller regional kultur Science Natur, vetenskap och teknik Varied Lättare underhållning Children Barnprogram Social Program om socialfrågor Religion Religiösa program, högmässor, andakter Phone In Program som lyssnare kan ringa till Touring Reseprogram, ej meddelanden om trafikproblem Leisure Hobby- och fritidsaktiviteter Document Dokumentärprogram
28
SVENSKA
Källsymbol
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 29 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av DVD-Video skivor
Visning av DVD-Video
Följ dessa grundl äggande steg för att spe l a e n D VD- V ide o skiva med DVD-växl are n. Mer avancerade DVD-videofunktioner beskrivs f.o.m. sida 30.
Visar vilken källa som har valts.
Indikering av DVD-V
Visas vid avsp elning av en DVD- Video skiva.
Indikering av titelnummer
Anger vilken titel som avspelas.
Indikering av kapitelnummer
Anger vilket kapitel eller spår som avspelas.
Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuella kapitlet.
Indik ering av bildvinkel
Visar den bildvinkel du har valt.
Indikering av textspråk
Visar vilket textspråk du har valt.
Indik ering av dialogspråk
Visar vilket dialogspråk du har valt.
1. Tryck på källans symbol och sedan på DVD för att välja DVD-spelaren.
När källans symbol inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på
displayen.
Om ingen skiva är laddad i denna enhet, kan du inte välja DVD (DVD-sp e lare).
Lägg in en skiva i denna enhet. (Se sida 19.)
Vid användning av vissa skivor visas en meny. Se “Användning av DVD-menyn” på
denna sida.
2. Tryck på displayen för visning av touchtangenterna.
3. För att gå till föregående/nästa kapitel, tryck på 7 eller 9.
När du trycker på 9 hoppa r avspelnin gen till börja n av nästa kapite l. När du trycke r på 7 en gång hoppar avspeln ingen till början av det a ktuell a kapitle t. Om du trycke r en gång till, hoppar avspelningen till föregående kapitel.
Kapitlets nummer visas i 8 sekunder.
Du kan även gå bakåt eller framåt till ett annat kapitel genom att föra väljarspaken
åt vänster eller höger.
4. Tryck på ] för visning av 1 och 3.
Tryck på ] tills 1 och 3 visas i displayen.
5. För snabbsökning framåt/bakåt, tryck på 1 eller 3.
Om du fortsätter att tryck a p å 1 elle r 3 u nde r fe m sek under, ändras symbo len 1 eller 3 till omvänd indikering. I detta fall fortsätter snabbsökningen även om du släpper 1 eller 3. For tsätt avs pelni nge n från öns kat stäl le genom att trycka på ;.
Du kan även göra snabbsökning framåt/bakåt genom att hålla väljarspaken åt vänster eller höger.
Snabbsökning framåt/bakåt kan eventuellt inte användas på vissa ställen på vissa skivor. Om det inträffar återtas normal avspelning.
Observera
För att se det aktuellt valda repetitionsområdet, tryck på DISP.
Touchtangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.
Användning av DVD-menyn
Vissa DVD-skivor ger dig möjlighet att välja låtar i skivan via en meny.
Du kan visa menyn genom att try ck a på MENU eller TOP.M under avspelnin g av en skiva. Genom att trycka på någondera knappen på nytt kan du börja avspelningen från det avsnitt du har va lt i menyn. Se an visningarna som medföljer skivan för närmare detaljer.
1. Tryck på för visnin g av touchtange nter för använd ning av DVD-meny n.
Om touchtangenterna inte visas, kan du hämta fram dem genom att trycka på
displayen.
2. Tryck på 8, 2, 4 eller 6 för att välja den önskade menydetaljen.
3. Tryck på ENTER.
Avspelningen börjar från den valda menydetaljen.
Om du ställer in fjärrkontrollen för DVD-läge, kan du även använda DVD-menyn med väljarspaken på fjärrkontrollen. (Se sida 17.)
Du kan inte använda DVD-menyn med väljarspaken på huvudenheten.
Menyns visningsformat kan variera beroende på skivans typ.
Gå bakåt eller framåt till en annan titel
* För att gå till föregående/nästa titel, tryck på 8 eller 2.
När du trycker på 8, hoppar a vsp eln i n gen till början av nä sta titel. När du tryck er på 2, hoppar avspelningen till början av föregående titel.
Titelnumren visas under 8 sekunder.
Du kan även gå bakåt eller framåt till en annan tite l genom att föra välj arspaken upp eller ned.
SVENSKA
29
Funktionsdisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 30 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av DVD-Video skivor
Stoppa avspelnin g
* Tryck på (.
När du stoppar avsp elning en av en DVD- skiva gen om att try cka på (, minneslagras
detta ställe på skivan, vilket ger d ig möjlig het at t forts ätta avsp elningen från s amma ställe.
• För att spela skivan på nytt, tryck på ;.
Avancerad användning av DVD-video
Visar namn på funktioner.
* Tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION för visning av funktionsnamn.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att tryc ka på displayen.
Du kan även se MENU genom att klicka på väljarspak en.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsn amn, tryck på PREV.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelning.
Repetitionsavspelning
Det finns två repetitionsområden för DVD-avspelning: TITLE (titelrepetition) och CHAPTER (kapi telrepetit ion).
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på REPEAT.
2. Tryck på någon av följande touchtangenter för att välja repetitionsområde.
•TITLE – Repetition av endast den aktuella titeln
• CHAPTER – Repetition av endast det aktuella kapitlet
• REPEAT OFF – H ela den aktuella skivan avsp elas
Observera
Om du utför kapitelsökning eller snabbsökning framåt/bakåt, ändras repetitionsområdet till REPEAT OFF.
Paus i avspelning av DVD- Video
Pausfunktionen ger dig möjlighet att göra en tillfällig paus i avspelningen.
* Tryck på ; under avspelning.
Symbolen = visas i 4 sekun der oc h avspeln ingen gör en pau s för visn ing av e n still bild.
För att fortsätta avspelningen från samma punkt dä r d u aktiverade pausfun ktionen, tryck åter på ;.
Observera
Du kan även koppla på eller stänga av pausfunktionen genom att trycka på PAUSE. För visning av PAUSE, tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION.
Beroende på skivan och avspelningsstället på skivan, visas ev.symbolen för att ange
att avspelning av stillbilder inte är möjligt.
Avspelning en bildruta åt gången
Du kan gå framåt en bildruta i taget under avspelningen.
* Tryck på : under avspelning.
Varje gång du trycker på : går du en bildruta framåt.
• För att återgå till normal avspelning, tryck på ;.
Observera
Beroende på skivan och avspelningsstället på skivan, visas ev. symbolen för att ange
att avspelning en bildruta åt gången inte är möjligt.
På vissa skivor kan bilderna vara otydliga vid avspelning av en bildruta åt gången.
30
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 31 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av DVD-Video skivor
Långsam avspelning (slow-motion)
Denna funktion ger dig möjlighet till avspelning med lägre hastighet.
)
1. Fortsätt att tr ycka på : tills visas under avspelning.
Symbolen visas och långsam avspelning framåt börjar.
)
6
6
• För att återgå till normal avspelning, tryck på ;.
2. Tryck på < eller på : för att justera avspelningshastigheten under långsam avspelning.
Varje gång du trycker på < eller : ändra s hastighe ten i fyra ste g i följande ord ning: 1/16 – 1/8 – 1/4 – 1/2
Observera
Inget ljud återges under långsam avspelning.
Beroende på skivan och avspelningsstället på skivan, visas ev. symbolen för att ange
att långsam avspelning är inte möjligt.
På vissa skivor, kan bilderna vara otydliga under långsam avspelning.
Långsam avspelning bakåt är inte möjligt.
Sök en önskad scen med start av avspelning från en programmerad tidpunkt
Du kan använda sök fun ktionen för att söka en önskad scen genom a tt an ge ti te l eller kapitel, och tidsins tälld sökning för a tt an ge den tid d å du v ill bö rja a vspel ningen a v en skiva.
Kapitelsö kning och tids inställd sökning kan inte användas när skivans avspel ning
har stoppats.
1. Tryck på SEARCH och sedan på TITLE (titel), CHAP. (kapitel) eller TIME (tid).
2. Tryck på 0 – 9 för att mata in den önskade siffran. Välj titlar och kapitel
För att välja 3, tryck på knapp 3.
För att välja 10, tryck på knapparna 1 och 0 i tur och ordning.
För att välja 23, tryck på knapparna 2 och 3 i tur och ordning.
Välj tid (tidsinställd sökning)
• För att välja 21 minuter och 43 sekunder, tryck på 2, 1, 4 och 3 i tur och ord ning.
• För att välja 1 timme 11 minuter, omvandla tiden till 71 minuter 00 sekunder och tryck på 7, 1, 0 och 0 i tur och ordning.
För att annullera införda siffror, tryck på C.
Du kan även införa den önskade sifran genom att använda väljarspaken och 0 – 9.
3. Medan den införda siffran visas i displayen, tryck på ENTER.
Avspelningen börjar från den valda scenen.
Observera
Du kan utföra samma operationer med hjälp av SEARCH. För visning av SEARCH, tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION.
När du använder skivor som inkluderar en meny, kan du även trycka på MENU eller TOP M.
och sedan göra dina val från den visade menyn.
Vid användning av vissa skivor, visas ev. förbudssymbolen som anger att titlar, kapitel och tid inte kan anges .
Ange en titel
Du kan använda fu nktio nen dire ktsöknin g för att söka en önsk ad scen genom att ange en titel.
Denna funktion kan endast användas med fjärrkontrollen. För att använda denna funktion, ställ fjärrkontrollen i DVD-läge. (Se sida 17.)
* När skivan har stannat, tryck på nå go n av knapparna 0-10 för den önskade titeln.
Titelnumret visas under 8 sekunder och avspelningen börjar från den valda titeln.
För att välja 3, tryck på knapp 3.
För att välja 10, tryck på knapparna 10 och 0 i tur och ordning.
För att välja 23, tryck på knapparna 10, 10 oc h 3 i tur och ordning.
Val av dialogspråk under avspelning (multi-audio)
DVD-skivor kan ge avspe ln ing me d oli ka dial ogs pråk o ch me d oli ka lj udfor mat (D olby Digital, DTS, osv) . När DVD-s kivan har ins pelninga r med flera lj udformat, ka n du växla dialogspråk/ljudformat under avspelningen.
* Tryck på AUDIO under avspelning.
Ljudfunktionerna växlar varje gång du trycker på AUDIO.
Observera
Siffran i symbolen på DVD-skivans förpackning anger antal inspelade dialogspråk/
ljudformat.
På vissa DVD-skivor kan dialogspråk/ljudformat endast väljas via en meny.
Du kan också växla mellan språk/ljudformat med DVD SETUP. För detaljer, se “Val av
dialogspråk” på sida 62.
Endast digitalt ljud är möjligt med DTS. DTS-ljud kan inte återges om du inte har anslutit denna enhets optiska digitalutgångar. Välj då ett annat ljudformat än DTS.
Displayindikeringar som Dolby D och 5.1ch anger det ljudformat som har använts vid inspelning av DVD-skivan. Beroende på inställning kan det hända att avspelningen inte sker med det ljudformat som visas.
När du trycker på AUDIO under snabbsökning framåt/bakåt, paus eller långsam avspelning, återförs du till normal avspelning.
2
SVENSKA
31
Källsymbol
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 32 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av DVD-Video skivor
Val av textspråk under avspelning (flera textspråk)
När du använder DVD-skivor med flera valfria undertexter, kan du byta textspråk under avspelning.
* Tryck på SUB.T under avspelning .
Textspråke t ändras varje gång du trycker på SUB.T.
Observera
Siffran i symbolen på DVD-skivans förpackning anger antal inspelade textspråk.
På vissa DVD-skivor kan textspråket ev. bara väljas via en meny.
Du kan även växla mellan textspråk via menyn DVD SETUP . F ör detaljer , se “Val av tex ts pråk”
på sida 61.
När du trycker på SUB.T under snabbsökning framåt/bakåt, paus eller långsam avspelning, återförs du till normal avspelning.
2
Val av bildvinkel under avspelning (multi-bildvinkel)
När du använder DVD-skivor inspelade med flera bildvinklar (scener inspelade från olika kameravinklar), kan du välja mellan dessa bildv inklar under avspelningen av skivan.
Under avspelning av en scen som är insp ela d från fle ra kame ravin kla r, visas en bildvinkelsymbol i displayen. Koppla bildvinkelsymbolen på/av med DVD SETUP. För detaljer, se “Inställning av bildvinkelsymbol” på sida 62.
* Tryck på ANGLE under avspelning av en scen som är inspelad från flera
kameravinklar. Bildvinkeln växlar varje gång du trycker på ANGLE.
Observera
Symbolen på DVD-skivans förpackning anger att skivan innehåller scener med flera
När du trycker på ANGLE under snabbsökning framåt/bakåt, paus eller långsam
3
bildvinklar. Siffran i symbolen anger det antal bildvinklar från vilka scenerna har spelats in.
avspelning, återförs du till normal avspelning.
3
Avspelning av CD-Video skivor
Visning av CD-Video
Följ dessa grundinstruktioner för avspelning av en CD-Video skiva med DVD­spelaren. Mer avancerade CD-Video funktioner beskrivs f.o.m. sida 33.
Visar den källa som har valts.
V-CD indikering
Visas vid avspelning av en CD-Video skiva.
Indikering av spårnummer
Anger vilket spår som avspelas.
Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuella spåret.
Indikering av audio-utgång
Visar den aktuellt valda utgångskanalen.
1. Tryck på källans symbol och tryck sedan på DVD för att välja DVD-spelaren.
När källans symbol inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på
displayen.
Om ingen skiva har laddats i denna enhet, kan du inte välja DVD (DVD-spela re ). Lägg in en skiva i denna enhet. (Se sida 19.)
När du avspelar en CD-Vi deo ski va med PB C (avs pel nings kontro ll), visa s en meny .
2. Ställ fjärrkontrollen i DVD-läge och tryck sedan på 0 – 10 för att välja den önskade menydetaljen.
Avspelningen börjar från den valda menydetaljen.
När menyn är två eller fler sidor lång, tryck på 7 eller 9 för att växla mellan
displayerna.
Du kan spela en skiva utan att använda en meny (utan PBC-avspelning). Se “Sök
en önskad scen med start av avspelni ng från en pr ogrammerad tidpunkt ” på sida 34 . För att återgå till PBC-avspelning, stoppa avspelningen och tryck på ;.
Du kan visa menyn genom att trycka på RETURN under PBC-avspelning. Se
anvisningarna som medföljer skivan för närmare detaljer.
När du har använt menyn, r ekommendera r vi att du ställer fjärrkontrol len i AVH-läge.
(Se sida 17.)
32
SVENSKA
Funktionsdisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 33 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av CD-Video skivor
3. Tryck på displayen för visning av touchtangenterna.
4. För att gå till föregående/nästa spår, tryck på 7 eller 9.
När du trycker på 9 hoppar avspelningen till början av nästa spå r. När du trycke r en gång på 7 hoppar avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, hoppar avspelni ngen till före gående spår.
Spårets nummer visas under 8 sekunder.
Du kan även gå bakåt eller framåt till ett annat spår genom att föra väljarspaken åt vänster eller höger.
Under PBC-avspelning, visas ev. en meny om du utför dessa operationer.
5. Tryck på ] för vi sning av 1 och 3.
Tryck på ] tills 1 och 3 visas i displayen.
6. För snabbsökning framåt/bakåt, tryck på 1 eller 3.
Om du fortsätter att trycka på 1 eller 3 under fem se ku nde r, ändras symbolen 1 eller 3 till omvänd indikering. I detta fall fortsätter snabbsökningen även om du släpper 1 elle r 3. Fo rtsätt avspel ning en från ön skat stä lle genom att trycka på ;.
Du kan även göra snabbsökning framåt/bakåt genom att hålla väljarspaken åt vänster eller höger.
Snabbsökning framåt/bakåt kan eventuellt inte användas på vissa ställen på vissa skivor. Om det inträffar återtas normal avspelning.
Observera
Touchtangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.
Avancerad användning av CD-Video
Visar namn på funktioner.
* Tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION för visning av funktionsnamn.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspa ken.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelning.
SVENSKA
Stoppa avspelnin g
* Tryck på (.
När du stoppar avsp elning en av en CD-Vide o skiva ( endas t under P BC-avsp elning)
genom att trycka på (, minneslagras detta ställe på skivan, vilket ger dig möjlighet att fortsätta avspelningen från samma ställe.
• För att spela skivan på nytt, tryck på ;.
Repetitionsavspelning
Det finns två repetitionsområden för avspelning av CD-Video skivor: TRACK (spårrepetition) och DISC (skivrepetition).
Under PBC-avspelning av CD-Video skivor, kan denna funktion inte användas.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och sedan på REPEAT.
2. Tryck på någondera av följande touchtangenter för att välja repetitionsområde.
• TRACK – Repetition av endast det aktuella spåret
•DISC – Re petition av den aktuella skivan
Observera
Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt, ändras repetitionsområdet till DISC.
33
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 34 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av CD-Video skivor
Paus i avspelning av CD-Video
Pausfunktionen ger dig möjlighet att göra en tillfällig paus i avspelningen.
* Tryck på ; under avspelning.
Symbolen = visas under 4 sekunder och avspelningen gör en paus för visning av en stillbild.
För att fortsätta av spe lning en frå n sam ma p unkt där d u kop plade på pa usfun ktione n, tryck åter på ;.
Observera
• Du kan även koppla på eller stänga av pausfunktionen genom att trycka på PAUSE. För visning av PAUSE, tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION.
Beroende på skivan och avspelningsstället på skivan, visas ev.symbolen för att ange att
avspelning av stillbilder inte är möjligt.
Avspelning en bildruta åt gången
Du kan gå framåt en bildruta i taget under avspelningen.
* Tryck på : under avspelning.
Varje gång du trycker på : går du en bildruta framåt.
• För att återgå till normal avspelning, tryck på ;.
Observera
Beroende på skivan och avspelningsstället på skivan, visas ev. symbolen för att ange
att avspelning en bildruta åt gången inte är möjligt.
På vissa skivor kan bilderna vara otydliga vid avspelning av en bildruta åt gången.
Långsam avspelning (slow-motion)
Denna funktion ger dig möjlighet till avspelning med lägre hastighet.
)
1. Fortsätt att tr ycka på : tills visas under avspelning.
Symbolen visas i displayen, långsam avspelning framåt börjar.
• För att återgå till normal avspelning, tryck på ;.
2. Tryck på < eller : för att justera avspelningshastigheten under långsam avspelning.
Varje gång du trycker på < eller : ändra s hastighe ten i fyra ste g i följande ord ning: 1/16 – 1/8 – 1/4 – 1/2
Observera
Inget ljud återges under långsam avspelning.
Beroende på skivan och avspelningsstället på skivan, vi sas ev. symbolen
På vissa skivor kan bilderna vara otydliga under långsam avspelning.
Långsam avspelning bakåt är inte möjligt.
)
6
att långsam avspelning är inte möjligt.
6
för att ange
Sök en önskad scen med start av avspelning från en programmerad tidpunkt
Du kan använda s ökf unktio nen f ör att sö ka en ö nskad scen geno m at t ange spå r, o ch tidsinställd sökning för att ange den tid då du vill börja avspelningen av en skiva.
Denna funktion kan inte användas under PBC-avspelning av CD-Video skivor.
Tidsinställd sökning kan inte användas när skivans avspelning har stoppats.
1. Tryck på SEARCH och s edan på TRACK (spår) eller TIME ( tid).
2. Tryck på 0 – 9 för att införa den önskade siffran. Val av spår
För att välja 3, tryck på knapp 3.
För att välja 10, tryck på knapparna 1 och 0 i tur och ordning.
För att välja 23, tryck på knapparna 2 och 3 i tur och ordning.
Välj tid (tidsinställd sök ni ng )
• För att välja 21 minuter och 43 sekunder, tryck på 2, 1, 4 och 3 i tur och ordning.
• För att välja 1 timme 11 minuter, omvandla tiden till 71 minuter 00 sekunder och tryck på 7, 1, 0 och 0 i tur och ordning.
För att annullera införda siffror, tryck på C.
Du kan även införa den önskade siffran med väljarspaken och 0 – 9.
3. Medan den införda siffran visas i displayen, tryck på ENTER.
Avspelningen börjar från den valda scenen.
Observera
Du kan utföra samma operationer med SEARCH. För visning av SEARCH, tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION.
34
SVENSKA
Källsymbol
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 35 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av CD-Video skivor
Val av spår
Du kan använda funkti onen dire ktsökni ng för att söka en öns kad sce n genom att ang e ett spår.
Denna funktion kan endast användas med fjärrkontrollen. För att använda denna funktion, ställ fjärrkontrollen i DVD-läge. (Se sida 17.)
Denna funktion kan inte användas under PBC-avspelning av CD-Video skivor.
* När skivan har stannat, tryck på någon av knapparna 0 – 10 som motsvarar den
önskade titeln.
Spårnumret visas i 8 sekunder och avspelningen börjar sedan från det valda spåret.
För att välja 3, tryck på knapp 3.
För att välja 10, tryck på knapparna 10 och 0 i tur och ordning.
För att välja 23, tryck på knapparna 10, 10 och 3 i tur och ordning.
Observera
För vissa skivor kan symbolen visas och skivan kan eventuellt inte avspelas.
Val av audioutgång
Du kan välja mellan stereo- och enkanalsljud.
* Tryck på AUDIO under avspelning.
Tryck på AUDIO upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner: L+R (vänster och höger kanal) – L (vänster) – R (höger)
Observera
Du kan utföra samma op er ati one r med L/R SELECT. För vi snin g av L/R SELECT, tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på NEXT.
Avspelning av CD-skivor
Lyssna på CD-skivor.
Följ dessa grundinstruktioner för avspelning av en CD-skiva i DVD-spelaren. Mer avancerade CD-funktioner beskrivs f.o.m. sida 36.
Visar den källa som har valts.
CD-indikator
Visas vid avspelning av en CD-skiva.
Indikering av spårnummer
Anger vilket spår som avspelas.
Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuella spåret.
Indikering av skivtitel
Visar den aktuellt avspelade skivans titel.
Indikering av repetitionsområde
Visar det valda repetitionsområdet.
1. Tryck på källans symbol och sedan på DVD för att välja DVD-spelaren.
Om källans symbol inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Om ingen skiva har laddats i denna enhet, kan du inte välja DVD (DVD-spela re ).
Lägg in en skiva i denna enhet. (Se sida 19.)
2. Tryck på displayen för visning av touchtangenterna.
3. För att gå till föregående/nästa spår, tryck på 7 eller 9.
När du trycker på 9 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång på 7 går avspelni ngen ti ll börj an av det ak tuella s påret. Om du t rycke r en gå ng till, hoppar avspelningen till föregående spår.
Spårets nummer visas under 8 sekunder.
Du kan även gå bakåt eller framåt till ett annat spår genom att föra väljarspaken åt vänster eller höger.
4. Tryck på ] för visning av 1 och 3.
Tryck på ] tills 1 och 3 visas i displayen.
5. För snabbsökning framåt/bakåt, tryck på 1 eller 3.
Du kan även göra snabbsökning framåt/bakåt genom att hålla väljarspaken åt
vänster eller höger.
Observera
Vid avspelning av skivor med MP3-filer och ljuddata (CD-DA), såsom CD-EXTRA och
MIXED-MODE-CD, kan du endast avspela båda typerna genom att växla mellan MP3- och CD-DA-läge med knappar na DA
Touchtangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.
MP3 eller genom att trycka på BAND/ESC.
SVENSKA
35
Funktionsdisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 36 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av CD-skivor
Stoppa avspelnin g
* Tryck på (.
När du stoppar avspelningen av en CD-skiva genom att trycka på (, minneslagras
stoppet på skivan, vilket ger dig möjlighet att fortsätta avspelningen från samma ställe.
• För att spela skivan på nytt, tryck på ;.
Avancerad användning av CD-spelaren
Visar namn på funktioner.
* Tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION för visning av funktionsnamn.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att tryc ka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspaken.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsn amn, tryck på PREV.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelning.
Repetitionsavspelning
Med repetitionsavspelning kan du lyssna på samma spår upprepade gånger.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på REPEAT.
2. Tryck på någondera av följande touchtangenter för att välja repetitionsområde.
• TRACK – Repetition av endast det aktuella spåret
•DISC – Re petition av den aktuella skivan
Observera
Repetitionsavspelning avbryts automatiskt när du använder spårsökning eller snabbsökning
framåt/bakåt.
Vid avspelning av skivor med MP3 filer och ljuddata (CD-DA), utförs repetitionsavspelningen inom den aktuellt valda datatypen även om du har valt DISC.
Slumpvis avspelning av spår
Med slumpvis avspeln ing kan du avspela spår på en CD-ski v a i slu mpvi s ordning.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på RANDOM.
2. Tryck på 8 för att koppla på slumpvis avspelning.
Spåren avspelas i slumpvis ordning.
För att koppla bort slumpvis avspelning, tryck på 2.
Scanning av spår på en CD-skiva
Med scannad avspelning kan du lyssna på de första 10 sekunderna av varje spår på en CD-skiva.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på SCAN.
2. Tryck på 8 för att koppla på scannad avspe lning.
De första 10 sekunderna av varje spår avspelas.
3. När du hittar det önskade spåret, stäng av scannad avspelning med 2.
Observera
Efter avslutad scanning av en CD-skiva återupptas normal avspelning av spåren.
36
SVENSKA
5. Tryck på 8 eller 2 för att välja en
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 37 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av CD-skivor
Paus i CD-avspelning
Pausfunktionen ger dig möjlighet att göra en tillfälligt avbrott i avspelningen.
* Tryck på ; under avspelning.
Symbolen = visas i displayen under fyra sekunder och avspelningen av bryts.
För att fortsätta avspelningen från samma punkt där du kopplade på pausen, tryck åter på ;.
Observera
Du kan även koppla på eller stänga av pausfunktionen genom att trycka på PAUSE. För visning av PAUSE, tryck på A.MENU och tryck sedan på FUNCTION.
Sökning av önskat spår
Du kan använda sökfunktionen för att ange söka ett önskat spår.
1. Tryck på SEARCH och sedan på TRACK.
2. Tryck på 0 – 9 för att införa den önskade siffran.
För att välja 3, tryck på knapp 3.
För att välja 10, tryck på knapparna 1 och 0 i tur och ordning.
För att välja 23, tryck på knapparna 2 och 3 i tur och ordning.
För att annullera införda siffror, tryck på C.
Du kan även införa den önskade siffran med väljarspaken och 0 – 9.
3. Medan den inmatade si ffran visas i displayen, tryck på ENTER.
Avspelningen börjar från det valda spåret .
Observera
Du kan utföra samma operationer med SEARCH. För visning av SEARCH, tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION.
1. Spela den CD-skiva vars titel du vill mata in.
2. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på NEXT.
3. Tryck på TITLE EDIT.
4. Tryck på ABC för att välja önskad teckentyp.
Tryck på ABC upprepade gånger för att växla mellan följande teckentyper: alfabet (stora bokstäver), siffror och symboler – Alfabet (små bokstäver) –
specialbokstäver, t.ex. med accent (á, à, ä, ç)
Du kan välja inmatning av siffror och symboler genom att trycka på 123.
bokstav i alfabetet.
När du trycker på 8, visas bokstävern a i alfabetet i ordningen ABC...XYZ, samt siffror och symboler i ordningen 123...|}¯. Varje gång du trycker på 2 visas en bokstav i motsatt ordning, t.ex.
Z Y X ... C B A.
6. Tryck på 6 för att flytta markören till nästa teckenposition.
När du ser den önskad e bokstav en, tryck på 6 för att fly tta markören till nästa pos ition och sedan välja nästa bokstav. Tryck på 4 för att flytta markören bakåt i displayen.
7. Tryck på OK för att lagra den införda titeln i minnet.
8. Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen
Observera
Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan har tagits ut ur magasinet och hämtas när skivan
matas in igen.
När data för 48 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
SVENSKA
Inmatning av skivtitlar
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CD­skiva vars titel du har matat in visas skivans titel.
Funktionen Inmatning av skivtitlar ger dig möjlighet att mata in upp till 10 bokstäver långa titlar för upp till 48 skivor i denna enhet.
När du avspelar en CD TEXT s kiv a, kan du inte välj a TITLE EDIT. På en CD TEXT­skiva är skivtiteln redan registrerad.
Om ingen skivtitel har matats in för den aktue lla skivan visas NO TITLE (ingen titel) i displayen.
37
Källsymbol
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 38 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av CD-skivor
CD TEXT-funktioner
På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under tillverkningen. Dessa skivor, som kallas CD TEXT skivor, kan innehålla information som skivtitel, spår titel, artistn amn och avsp elningstid. De funktioner som anges nedan kan endast användas med CD TEXT-skivor.
Visning av CD TEXT-skivtitlar
* Tryck på DISP.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar: DiscTitle (skivtitel) – DiscArtist (skivartist) – TrackTitle (spårtitel) – T.Artist
(spårartist)
Om viss information inte finns registrerad på CD TEXT-skivan, visas NO XXXX i displayen (t.ex. NO ARTIST).
Bläddring av visade titlar
Denna enhet kan endast visa de första 19 bokstäverna av DiscTitle (skivtitel), DiscArtist (skivartist), TrackTitle (spårtitel) och T.Artist (spårartist). Om
informationen är längre än 19 bokstäver kan du se resten genom att bläddra.
* Håll DISP intryckt tills titeln börjar rullas åt vänster.
Resten av informationen visas i displayen.
Val av spår från spårtitellistan
Spårtitellistan visar en lista över spårtitlarna på en CD TEXT-skiva och låter dig välja en av dem för avspelning.
1. Tryck på A.MENU oc h FUNCTION och tryck sedan på TRACK LIST.
2. Tryck på PREV eller NEXT för att växla mellan titellistorna.
3. Tryck på din favorit-spårtitel.
Den valda låte n avspelas.
MP3-avspelning
Lyssna på MP3
Följ dessa grundinstruktioner för avspelning av MP3-filer i DVD-spelaren. Mer avancerad MP3-användning beskrivs f.o.m. sida 39.
Visar den källa som har valts.
Indikering av MP3
Indikerar att en MP3-fil avspelas.
Indikering av mappnummer
Anger vilken mapp som avspelas.
Indikering av spårnummer
Anger vilket spår (vilken fil) som avspelas.
Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuella spåret (den aktuella filen).
Indikering av mappnamn
Visar namnet på den mapp som avspelas.
Indikering av repetitionsområde
Visar det valda repetitionsområdet.
1. Tryck på källans symbol och tryck sedan på DVD för att välja DVD-spelaren.
Om källans symbol inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på
displayen.
Om ingen skiva har laddats i denna enhet, kan du inte välja DVD (DVD-spela re ). Lägg in en skiva i denna enhet. (Se sida 19.)
2. Tryck på displayen för visning av touchtangenterna.
3. För att gå till föregående/nästa spår, tryck på 7 eller 9.
När du trycker på 9 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång på 7 hoppar avsp eln ing en till bö rja n av de t akt uel la sp år et. Om du tr yck er en gång till, hoppar avspelningen till föregående spår.
Spårets nummer visas under 8 sekunder.
Du kan även gå bakåt eller framåt till ett annat spår genom att föra väljarspaken åt vänster eller höger.
4. Tryck på ] för visning av 8, 2, 1 och 3.
Tryck på ] tills 8, 2, 1 och 3 visas i displayen.
38
SVENSKA
Funktionsdisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 39 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av MP3
5. För snabbsökning framåt/bakåt, tryck på 1 eller 3.
Du kan även göra snabbsökning framåt/bakåt genom att hålla väljarspaken åt
vänster eller höger.
Inget ljud hörs vid snabbsökning framåt eller bakåt.
Snabbsökning framåt/bakåt görs endast för den aktuella filen. Snabbsökningen
stannar när den når föregående eller nästa fil.
6. Välj en mapp genom at t trycka på 8 eller 2.
Du kan även välja en mapp genom att föra väljarspaken uppåt/nedåt.
För att återgå till mapp 01 (ROOT), håll intr yck t BAND/ESC. Om mapp 01 (ROOT)
inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.
Du kan inte välja en mapp som inte innehåller någon inspelad MP3-fil.
Observera
Vid avspelning av skivor med MP3-filer och ljuddata (CD-DA), såsom CD-EXTRA och
MIXED-MODE-CD, kan du endast avspela båda typerna genom att växla mellan MP3- och CD-DA-läge med knapparna DA
Om du har växlat mellan avspelning av MP3-filer och ljuddata (CD-DA), börjar avspelningen med det första spåret på skivan.
Denna DVD-spelare kan avspela MP3-filer som inspelats på en CD-ROM-skiva. (Se sida71 för filer som kan avspelas.)
När avspelningen startar kan det ibland dröja innan ljudet hörs. Detta inträffar i synnerhet vid avspelning av skivor med flera sessioner och många mappar. Vid inläsning av dessa skivor visas FORMAT READ.
Avspelningen sker i filnummerordning. Mappar som inte innehåller några filer hoppas över. (Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.)
Vid avspelning av filer som inspelats som VBR (variabel bithastighet) filer, visas speltiden inte korrekt vid snabbsökning framåt/bakåt.
Touchtangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.
MP3 eller genom att trycka på BAND/ESC.
Stoppa avspelnin g
* Tryck på (.
När du stoppar avspeln ing en av en MP3-ski va ge nom at t trycka på ( minn esl agras
det stället på skivan, vilket möjliggör avspelning från samma ställe när du startar avspelningen igen.
• För att avspela skivan på nytt, tryck på ;.
Avancerad användning av MP3
Visar namn på funktioner.
* Tryck på A.MENU och tryck sedan på FUNCTION för visning av
funktionsnamnen.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspa ken.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelning.
Repetitionsavspelning
MP3 avspelning har tre repetitionsområden: FOLDER (mapprepetition), TRACK (repetition av ett spår) och DISC (repetition av alla spår på skivan).
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på REPEAT.
2. Tryck på någon av följande touchtangenter för att välja repetitionsområde.
•FOLDER – Repetition av den aktuella mappen
• TRACK – Repetition av endast det aktuella spåret
•DSC – Repetition av alla spår
Observera
Om du väljer en annan mapp under repetitionsavspelning, ändras repetitionsområdet till DISC.
Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under TRACK, ändras repetitionsområdet till FOLDER.
Om du väljer FOLDER, kan du inte avspela en delmapp i denna mapp.
När du avspelar skivor med MP3-filer och ljuddata (CD-DA), fungerar repetitionsavspelning inom den aktuellt avspelade datatypen även när du har valt DISC.
SVENSKA
39
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 40 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av MP3
Slumpvis avspelning av spår
Slumpvis avspelning ger dig möjlighet att avspela spår i slumpvis ordning inom repetitionsområdet, FOLDER och DISC.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på sida 39.
2. Tryck på A.MENU oc h FUNCTION och tryck sedan på RANDOM.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på slumpvis avspelning.
Spåren avspelas i slumpvis följd inom det tidigare valda området FOLDER eller DISC.
För att koppla bort slumpvis avspelning, tryck på 2.
Scanning av mappar och spår
När du använder FOLDER, avspelas de första 10 sekunderna av varje spår i den valda mappen. När du använder DISC, avspelas d e första 10 sekunderna av det förs ta spåret i varje mapp.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på sida 39.
2. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på SCAN.
3. Tryck på 8 för att koppla på scannad avspelning.
De första 10 sekunderna av varje s på r i den aktuella mapp en (eller det första sp åre t i varje mapp) avspelas.
4. När du hittar sp året (eller mappen), stäng av scannad avspel ning med 2.
Observera
När ett spår eller en mapp har scannats färdigt, återupptas normal avspelning av spåret.
Paus i MP3-avspelning
Pausfunktionen ger dig möjlighet att göra en tillfällig paus i avspelningen.
* Tryck på ; under avspelning.
Symbolen = visas i displayen under fyra sekunder och avspelningen avbryts.
För att fortsätta avsp elningen från samma pu nkt där du k opplade på pausfunkton en, tryck åter på ;.
Observera
Du kan även koppla på eller stänga av pausfunktionen genom att trycka på PAUSE. För visning av PAUSE, tryck på A.MENU och tryck sedan på FUNCTION.
Sökning av önskat spår i den aktuella mappen
Du kan använda sökfunktionen för att specificera och söka ett önsk a t spår.
Spårsökning är inte möjligt när skivans avspelnin g har stopp at s.
1. Tryck på SEARCH och sedan på TRACK.
2. Tryck på 0 – 9 för att införa den önskade siffran.
För att välja 3, tryck på knapp 3.
För att välja 10, tryck på knapparna 1 och 0 i tur och ordning.
För att välja 23, tryck på knapparna 2 och 3 i tur och ordning.
För att annullera införda siffror, tryck på C.
Du kan även införa den önskade siffran med väljarspaken och 0 – 9.
3. Medan den inmatade siffran visas i displayen, tryck på ENTER.
Avspelningen börjar från det valda spåret.
Observera
• Du kan utföra samma operationer med SEARCH. För visning av SEARCH, tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION.
40
SVENSKA
Källsymbol
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 41 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Avspelning av MP3
Visning av textinformation på MP3-skiva
Textinformation som har spelats in på en MP3-skiva kan visas i displayen.
* Tryck på DISP.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar: Folder (mappnamn) – File (filnamn) – TrackTitle (spårtitel) – Artist (artistnamn) –
Album (albumtitel) – Comment (kommentar) – BitRate (bithastighet)
Vid avspelning av fil er som är inspe lad e som VBR (varia bel bithas tigh et) fil er, vis as inte bithastigheten även efter val av bithastighet. (VBR visas.)
Om viss information inte finns registrerad på MP3-skivan, visas NO XXXX i displayen (t.ex. NO NAME).
Bläddring av textinfo rm atio n i displa yen
Denna enhet kan endast visa de första 19 bokstäverna av Folder (mapp), File (fil), TrackTitle (spårt itel), Artist, Album och Comment (komment ar). Om texte n är längr e
än 19 bokstäver kan du rulla den åt vänster för att se resten av informationen.
* Håll DISP intryckt tills texten börjar rullas åt vänster.
Resten av informationen visas i displayen.
Välj mappar från mapplistan
Listan över mapptit lar visar mappti tlarna på en MP3-sk iva och låter dig välj a en av dem för avspelning.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på FOLD ER LIS.
2. Tryck på PREV eller NEXT för att växla mellan namnlistorna.
3. Tryck på ditt favorit-mappnamn.
Den valda låte n avspelas.
CD-växlare
Lyssna på CD-skivor.
Du kan använda denna enhet till att styra en CD-växlare, som säljs separat.
Här beskrivs grundläggande hur du spelar en CD-skiva med CD-växlaren. Mer avancerade CD-funktioner beskrivs f.o.m. sida 42.
Visar den källa som har valts.
Indikering av skivnummer
Anger vilken skiva som avspelas.
Indikering av spårnummer
Anger vilket spår som avspelas.
Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuel la s på ret.
Visning av skivtitellista
Visar skivtitellistan.
1. Tryck på källans symbol och tryck sedan på M-CD för att välja CD-växlare.
När källans symbol inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
2. Tryck på displayen för visning av touchtangenterna.
3. Tryck på någon av 01 – 06 för att välja en skiva du vill lyssna på.
Om du vill välja en skiva inom 7 – 12, tryck på PREV el ler NEXT för visning av 07 – 12.
• Om 01 – 06 och 07 – 12 inte vis as, ka n du häm ta fram de m genom a tt tryck a på DISP.
Du kan också välja skivor i ordningsföljd genom att trycka på 8/2.
4. För att gå till föregående/nästa spår, tryck på 4 eller 6.
När du trycker på 6 går avsp elni ngen till bör jan av n ästa spår. Nä r du trycke r en gå ng på 4 går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, hoppar avspelningen till föregående spår.
Du kan även gå bakåt eller framåt till ett annat spår genom att föra väljarspaken åt vänster eller höger.
5. För snabbsök ning framåt/bakåt, håll int ryckt 4 eller 6.
Du kan även göra snabbsökning framåt/bakåt genom att hålla väljarspaken åt
vänster eller höger.
Observera
När CD-växlaren utför förberedande operationer visas READY i displayen.
Om CD-växlaren inte fungerar korrekt kan ett felmeddelande visas i displayen, t.ex. ERROR-11.
Se bruksanvisningen för CD-växlaren.
Om CD-växlarens magasin är tomt visas meddelandet NO DISC.
Touchtangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.
SVENSKA
41
Funktionsdisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 42 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
CD-växlare
50-skivors CD-växlare
För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning.
Avancerad användning av CD-växlare
Visar namn på funktioner.
* Tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att tryc ka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspaken.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsn amn, tryck på PREV.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelning.
Repetitionsavspelning
CD-växlaren har tre re pe ti ti ons om rå den: M-CD (rep etitionsavspelnin g för CD-växlare), TRACK (spårrepetition) och DISC (skivrepetition).
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på REPEAT.
2. Tryck på D för att välja repetitionsområde.
Tryck på D upprepade gånger tills det önskade repetitionsområdet visas.
•M-CD – re petition av all a skivor i CD-v äxlaren
• TRACK – Repetition av endast det aktuella spåret
•DISC – Re petition av den aktuella skivan
Du kan även välja repetitionsområde genom att föra väljarspaken åt vänster eller
höger.
Observera
Om du väljer andra skivor under repetitionsavspelning, ändras avspelningsområdet till M-CD.
Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under TRACK, ändras repetitionsområdet till DISC.
Slumpvis avspelning av spår
Slumpvis avspelning ger dig möjlighet att avspela spår i slumpvis ordning inom repetitionsområdet, M-CD och DISC.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
2. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på RANDOM.
3. Tryck på 8 för att kopp la på slumpvis avspelning.
Spåren avspelas i slumpvis följd inom det tidigare valda området M-CD eller DISC
För att koppla bort slumpvis avspelning, tryck på 2.
Scanning av CD-skivo r och spår
När du använder DISC, avspelas de första 10 sekunderna av varje spår på den valda skivan. När du använder M-CD, avspelas de första 10 se kunderna av det första spåret på varje skiva.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
2. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på SCAN.
3. Tryck på 8 för att kopp la på scannad avs p elning.
De första 10 sekunderna av varje spår på den aktuella skivan (eller det första spåret på varje skiva) avspelas.
4. När du hittar spåret (eller skivan), stäng av scannad avspelning med 2.
Observera
När ett spår eller en skiva har scannats färdigt, återupptas normal avspelning av spåret.
42
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 43 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
CD-växlare
Paus i CD-avspelning
Pausfunktionen ger dig möjlighet att göra en tillfällig paus i avspelningen.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på PAUSE.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på pausfunktionen.
Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
Tryck på 2 för att stänga av pausfunktion en.
ITS-spellistor
Med ITS (direkt spårva l) kan du skapa en spe llista med dina f avoritspår i CD-växlarens magasin. När du har infört dina favoritspår i spellistan kan du koppla på ITS­avspelning och spela bara dessa stycken.
Skapa en spellista med ITS-programmering
Du kan använda ITS för programmering och avspelning av upp till 99 spår per skiva för upp till 100 skivor (med skivtitel). (För CD-växlare sålda före CDX-P1250 och CDX-P650 kan 24 spår lagras i spellistan.)
1. Spela den CD-skiva du vill programmera.
Tryck på 8 eller 2 och välj en CD-skiva.
2. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på NEXT .
3. Tr yck på ITS MEMORY.
4. Välj önskat spår genom att trycka på 4 eller 6.
5. Tryck på 8 för att lagra det aktuellt avspelade spåret i spellistan.
MEMORY visas ett kort ögonblick och det avspelade spåret läggs till i spellistan.
Sedan visas s pårnummer åter i displayen.
Observera
När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Avspelning från ITS-spellistan
Med ITS-avspelning kan du lyssna på de spår som du har fört in i ITS-spellistan. När du kopplar på ITS-avspelning, börjar spår från ITS-spellistan i CD-växlaren att avspelas.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på sida 42.
2. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på NEXT .
3. Tryck på ITS PLAY.
4. Tryck på 8 för att koppla på ITS-avspelning.
Avspelningen av dessa spår från din avspelningslista börjar inom det tidigare valda området M-CD eller DISC.
Om inget spår i det aktue lla spelom rådet är p rogrammer at för ITS-a vspelnin g, visa s ITS EMPTY i displayen.
För att koppla bort ITS-avspelning, tryck på 2.
Radera ett spår från ITS-spellistan
Om du vill radera ett spår från ITS-spellistan måste ITS-avspelning vara på. Om ITS-avspelning är redan på, fortsätt till steg 2.
1. Spela den CD-skiva vars spår du vill radera från ITS-spellistan och koppla på ITS-avspelning.
Se “Avspelning från ITS-spellistan” på denna sida.
2. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på NEXT.
3. Tryck på ITS MEMORY.
4. Välj önskat spår genom att trycka på 4 eller 6.
5. Radera ett spår från ITS-spellistan genom att trycka på 2.
Det aktuella spåret raderas från ITS-spellistan och avspelning av nästa spår i ITS­spellistan börjar.
Om det aktuella avspe lningsområ det inte inn ehåller n ågra spår från spellista n, visas
ITS EMPTY i displayen och enheten återgår till normal avspelning.
Radera en CD-skiva från ITS-spellistan
Om du vill radera en CD-skivas alla spår från ITS-spellistan måste ITS-avspelning vara avstängt.
1. Spela den CD-skiva du vill radera.
Tryck på 8 eller 2 för att välja en CD-skiva.
2. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på NEXT.
3. Tryck på ITS MEMORY.
4. Radera alla spår i den aktuella CD-skivan från ITS-spellistan genom att trycka på 2.
Alla spår i den a ktuellt avspelade CD-skivan raderas från spelli sta n o ch ALL CLEAR visas i displayen.
SVENSKA
43
5. Tryck på 8 eller 2 och välj en
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 44 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
CD-växlare
Skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Sedan kan du enkelt söka efter och välja de skivor du vill spela.
Inmatning av skivtitlar
Med inmatning av skivtitlar kan du mata in upp till 10 bokstäver långa titlar för upp till 100 skivor (m ed en ITS-spellista) i CD-växlaren.
När du spelar en CD TEXT-skiva på en CD TEXT kompatibel CD-växlare, kan du inte välja TITLE EDIT. På en CD TE XT-skiva är sk ivtiteln reda n registrerad.
1. Spela den CD-skiva vars titel du vill mata in.
Tryck på 8 eller 2 och välj en CD-skiva.
2. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på NEXT .
3. Tryck på TITLE EDIT.
4. Tryck på ABC för at t välja önskad teckentyp.
Tryck på ABC upprepade gånger för att växla mellan följande teckentyper: Alfabet (stora bokstäver), siffror och symboler – alfabet (små bokstäver) –
specialbokstäver, t.ex. med accent (á, à, ä, ç)
Du kan välja inmatning av siffror och symboler genom att trycka på 123.
bokstav i alfabetet.
Varje gång du trycker på 8, visas bokstävern a i alfabetet i ordningen ABC...XYZ, samt siffror och symboler i ordningen 123...|}¯. Varje gång du trycker på 2 visas en bokstav i motsatt ordning, t.ex.
Z Y X ... C B A.
6. Tryck på 6 för att flytta markören till nästa teckenposition.
När du ser den önskade bokstaven, tryck på 6 för att gå till nästa position och sed an välja nästa bokstav. Tryck på 4 för att flytta markören bakåt i displayen.
7. Tryck på OK för att lagra den införda titeln i minnet.
8. Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen.
Observera
Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan tas ut ur magasinet och aktiveras åter när skivan
matas in.
När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Visning av skivtitlar
Du kan visa titeln på vilken skiva som helst vars skivtitel har matats in.
* Tryck på DISP.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar: DISC LIST (skivlista) – DiscTitle (skivtitel) När du väljer DiscTitle, visas titeln på den aktuellt avspelade skivan i displayen.
Om ingen skivtitel har matats in för d en aktu ella sk ivan v isas NO TITLE (ingen tite l)
i displayen.
CD TEXT-funktioner
Du kan endast använda dessa funktioner med en CD-växlare som är CD TEXT­kompatibel.
På en viss typ av skivor ka n särskild inf ormation ha registrerats på skivan under tillverkningen. Dessa skivor, som kallas CD TEXT-skivor, kan innehålla information som skivtitel, spårti tel, artis tnamn och avs pelnin gstid. D e funk tioner s om ang es neda n kan endast användas med CD TEXT-skivor.
Visning av CD TEXT-skivtitlar
* Tryck på DISP.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar: DISC LIST (skivlista) – DiscTitle (skivtitel) – DiscArtist (skivartist) – TrackTitle
(spårtitel) – T.Artist (spårartist)
Om viss information inte finns registrerad på CD TEXT-skivan, visas NO XXXX i displayen (t.ex. NO ARTIST).
Bläddring av visade titlar
Denna enhet kan endast visa de första 19 bokstäverna av DiscTitle (skivtitel), DiscArtist (skivartist), TrackTitle (spårtitel) och DiscArtist (spårartist). Om
informationen är längre än 19 bokstäver kan du se resten genom att bläddra.
* Håll DISP intryckt tills titeln börjar flyttas åt vänster.
Resten av informationen visas i displayen.
44
SVENSKA
För detaljer om användning, se
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 45 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
CD-växlare
Val av spår från spårtitellistan
Spårtitellistan visar en lista över spårtitlarna på en CD TEXT-skiva och låter dig välja en av dem för avspelning.
1. Tryck på A.MENU oc h FUNCTION och tryck sedan på TRACK LIST.
2. Tryck på PREV eller NEXT för att växla mellan titellistorna.
3. Tryck på din favorit-spårtitel.
Den valda låte n avspelas.
Kompression och basförstärkning
Du kan använda dessa funktioner endast om di n CD-växlare har stöd för dem.
Med funktionerna COMP (kompression) och DBE (dynamisk basförstärkning) kan du justera CD-växlarens ljudkvalitet för avspelning. Båda funktionerna har två justeringsnivåer. Funktionen COMP eliminerar distorsioner som orsakas av obalans mellan höga o ch dä mpad e lj ud på hög re vol ymni våe r. DB E förs tärke r b asniv åerna för att ge ett fylligare lj ud . Pröva de olik a instä lln ingarn a för at t se vilk en effe kt de h ar och välj den som är bäst för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på.
1. Tryck på A.MENU oc h FUNCTION och tryck sedan på COMP.
Om CD-växlaren inte stödjer COMP/DBE, visas NO COMP när du försöker välja
funktionen.
2. Tryck på D för att välja din favoritinställning.
Tryck på D upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – DBE 1 – DBE 2
Du kan även välja önskad inställning genom att föra väljarspaken åt vänster eller
höger.
DAB-tuner
Lyssna på DAB-tunern
Du kan använda denna enhet för att styra en DAB-tuner (GEX-P700DAB), som säljs separat.
bruksanvisningen för DAB-tunern. I detta avsnitt beskrivs DAB-funktioner som kan utföras med denna enhet, m e n som sk ilje r sig från de fun ktioner som bes krivs i DAB­tunerns bruksanvisning.
Denna produkt har ingen språkfilterfunktion.
Denna produkt ger dig möj li ghet att använda ytterligare tre funktioner: lista över tillgängliga programtjänster, sökning av tillgänglig PTY samt lagring och hämtning av dynamiska etiketter.
Källsymbol
Visar den källa som har valts.
Bandindikator
Visar det band DAB-tunern är inställd på.
Indikator för förinställd siffra
Visar vilken förinställning som har valts.
Serviceetikett indikator
Visar vilken programtjäns t DAB­tunern är inställd på.
WTHR-indikator
Lyser vid mottagning av lokal väderleksrapport.
ANNC-indikator
Lyser under mottagning av en rapport.
NEWS-indikator
Visas under mottagning av ett nyhetsmeddelande.
TRFC-indikator
Visas under mottagning av ett trafikmeddelande.
TEXT-indikator
Anger att den aktuellt mottagna tjänsten har en dynamisk etikett.
Lista över förinställningar
Visar listan över förinställningar.
EXTRA-indikator
Anger att den aktuelt mottagna programtjänsten har en sek undär servicekomponent.
NET-indikator
Visas när funktionen Serviceuppföljning är påkopplad.
DAB-indikator
Visas när DAB-mottagning är möjlig.
SVENSKA
45
Funktionsdisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 46 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
DAB-tuner
1. Tryck på källans symbol och tryck sedan på DAB för att välja DAB.
Om källans symbol inte vis as, kan du hä mta fra m den genom att tr ycka på display en.
2. Tryck på displayen för visning av touchtangenterna.
3. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.
Tryck på BAND upprepade gånger ti lls det önskade bandet, DAB1, DAB2 eller DAB3 visas.
4. Välj en programtjänst med korta tryck på 4 eller 6.
Du kan även välja en programtjänst genom att föra väljarspaken åt vänster eller
höger.
5. För att välja en kombination, fortsätt att trycka på 4 eller 6 ca en sekund och släpp den sedan .
Du kan annulera kombinationssökning med ett kort tryck på 4 eller 6.
Du kan även göra komb inationssökni ng genom att håll a väljarspake n åt vänster el ler
höger.
Observera
Touchtangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.
Avancerad användning av DAB-tunern
Visar namn på funktioner.
* Tryck på A.MENU och tryck sedan på FUNCTION för visning av
funktionsnamnen.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att tryc ka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspaken.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
Tryck på ESC för att återgå till frekvensdisplayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
frekvensvisning.
Val av DAB-display
* Tryck på DISP.
Tryck på DISP upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar: P. CH LIST (lista över förinställda programtjänster) – Service.L (serviceetikett) –
Component (servicekomponent etikett) – DLS (dynamisk etikett) – Ensemble (kombinationsetikett) – PTY (PTY-etikett)
Observera
• Om en servicekomponent inte har någon servicekomponent-etikett, dynamisk etikett eller PTY-etikett, kan du inte välja Component, DLS eller PTY.
Lagring och val av sändningsfrekvenser
* När du hittar en programtjänst du vill lagra i minnet, håller du en
förinställningsknapp P 1 – P 6 intryckt tills det förinställda numret slutar att blinka.
Den valda siffran blinka r i indikatorn för förinstä llt nummer och fortsä tter sedan att lysa. Den valda programtjä nsten har lagrats i minnet.
Nästa gång du trycker på samm a förin ställ ning sknap p P1 – P6, hämtas den lagrade programtjänsten från minnet.
När touchtangenterna inte visas, kan du hämta fram dem genom att trycka på displayen.
När P1 – P6 inte visas, kan du hämta fram dem genom att trycka på DISP.
Observera
Upp till 18 programtjänster, 6 för vart och ett av de tre banden kan lagras i minnet.
Du kan även använda 8 och 2 för att hämta programtjänster som tilldelats förinställningstangenterna P1 – P6.
• Du kan dessutom utföra samma operationer med hjälp av P. CH MEMO. För visning av P. CH MEMO, tryck på A.MENU och tryck sedan på FUNCTION.
Inställning av avbrott för service m ed dela nd e n
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på AS.
2. Välj önskat servicemeddelande genom att trycka på 8 eller 2.
Tryck på 8 för att välja ANNOUNCE (meddela nde). Tryc k på 2 för att välja WEATHER (väderleksrapport för område).
3. Tryck på 6 för att koppla på det valda avbrottet för rapporttjänst.
För att koppla bort det valda avbrottet för rapporttjänst, tryck på 4.
46
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 47 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
DAB-tuner
Mottagning av trafikmeddelanden och transportmeddelanden
1. Tryck på TA/NEWS för att koppla på trafikmeddelanden och transportmeddelanden.
6TRFC eller T visas i displayen.
För att koppla bort tr afik- och trans portmedde landen, tryck på TA/NEWS en gång till.
2. Tryck på TA/NEWS under mottagning av ett trafik- och transportmedelande för att koppla bort avbrott för meddelanden.
Mottagning av nyhetsrapporter
* Håll TA/NEWS intryckt för att koppla på nyhetsrapporten.
Tryck på TA/NEWS tills 6NEWS eller N visas i displayen.
För att koppla bort nyhetsrapporten, håll intryckt TA/NEWS.
Val av tjänster från listan över tillgängliga programtjänster
Listan över ti llgängli ga progra mtjänster visar till gänglig a tjänster o ch låter dig välja en av dessa för motta gning , o m den ak tuellt mott ag na ko mbin ation en in klude ra r fler a t jänst er.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på SL LIST.
2. Tryck på NEXT eller PREV för att växla mellan listor över tillgängliga programtjänster.
3. Tryck på din tillgängliga favoritjänst.
Mottagning av den valda programtjänsten börjar.
Sök programtjänst enligt tillgänglig programtyp (PTY)
Funktionen Sökning av tillgänglig PTY visar en list a över tillgängl iga PTY i den aktuella kombinationen och ger dig möjlighet att välja en av dem för mottagning.
Om den aktuella kombinationen inte innehåller någon tillgänglig PTY, kan du inte
välja Sökning av tillgänglig PTY.
Sökning av tillgänglig PTY avviker från funktionen PTY-sökning. Med denna enhet
kan du endast använda sökning av tillgänglig PTY.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på PTY SEARCH.
2. Tryck på NEXT eller PREV för att växla mellan listor över tillgängliga PTY.
3. Tryck på din tillgängliga favorit-PTY för att börja PTY sökning.
DAB tar emot den önskade PTY-tjänsten.
Observera
Den PTY-sökmetod som visas är Narrow (Smal). Sökmetoden Wide (bred) kan inte väljas
när du använder en DAB-källa.
Om tunern inte hittar någon programtjänst som sänder den valda programtypen, visas
NOT FOUND under ca två sekunder och DAB-tunern återgår till den föregående tjänsten.
Koppla på/av primära eller sekundära servicekomponenter
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på PRI/2nd.
2. Välj önskad servicekomponent genom att trycka på 4 eller 6.
Koppla på/av serviceuppföljning
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på SF.
2. Tryck på 8 för att koppla på serviceuppföljning.
För att stänga av serviceuppföljning, tryck på 2.
Användning av dynamisk etikett
Visning av dynamisk etikett
1. Håll intryckt BACK/TEXT för visning av dynamisk etikett.
Du kan avbryta visning av dynamisk etikett genom att trycka på ESC eller BAND/ESC.
Om ingen dynamisk etikett tas emot, visas NO TEXT i displayen.
2. För väljarspaken åt vänst er eller höger fö r att hämta de t re senaste dynamiska etiketterna.
För väljarspaken åt vänster ell er höger för a tt växla mella n displayern a för den aktu ella dynamiska etiketten och de tre senaste dynamiska etiketterna.
Om inga data för dynami ska e tiketter har l agrats i minnet kan du inte växl a displa yer.
Lagring och hämtning av dynamisk etikett
Du kan lagra data från upp till sex sän dningar av dynamiska e tiketter under knapp arna
1 – 6.
1. Visa den dynamiska etikett som du vill lagra i m innet.
Se “Visning av dynamisk etikett” på denna sida.
2. Lagra den valda dynamiska etiketten genom att hålla en av knapparna 1 – 6 intryckt.
Minnesnumret visas och den valda dynamiska etiketten har lagrats i minnet. Nästa gång du try cker p å sam ma 16 knapp v id v isning av dyn amis k et ikett, h ämta s
den lagrade texten från minnet.
SVENSKA
47
Källsymbol
Funktionsdisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 48 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
TV-tuner
Användning av TV-tuner
Du kan använda denna enhet för att styra en TV-tuner, som säljs separat.
För detaljer om användning, se bruksanvisningen för TV-tunern. I detta avsnitt beskrivs TV-funktioner som kan utföras med denna enhet, men avviker från de funktioner som beskrivs i DAB-tunerns bruksanvisning.
Visar den källa som har valts.
Bandindikator
Visar det ban d TV-tunern är inställd på.
Indikator för förinställd siffra
Visar vilken förinställning som har valts.
Kanalindikator
Visar den kanal TV-tunern är inställd på.
Visning av förinställningslista
Visar förinställningslistan.
1. Tryck på källans symbol och tryck sedan på TV för att välja TV.
Om källans symbol inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på
displayen.
2. Tryck på displayen för visning av touchtangenterna.
3. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.
Tryck på BAND upprepade gånger tills det önskade bandet TV1 eller TV2 visas.
4. Utför manuell stationssökning med korta tryck på 4 eller 6.
Kanalerna flyttas stegvis uppåt eller nedåt.
Du kan även utföra manu ell s tati onssö kning genom att för a vä ljarsp aken å t vä nster eller höger.
5. För automatisk stationssökning, håll 4 eller 6 intryckt ca 1 sekund och släpp sedan knappen.
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god mottagning.
Du kan annullera automatisk stationssökning med ett kort tryck på 4 eller 6.
Du kan hoppa över radiostationer genom att hålla 4 eller 6 intryckt. Automatisk
stationssökning börjar så snart du släpper tangenten.
Du kan även utföra automatisk stationssökning ge nom att hålla väljarspaken åt
vänster eller höger.
Observera
Touchtangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.
Avancerad användning av TV-tuner
Visar namn på funktioner.
* Tryck på A.MENU och tryck sedan på FUNCTION för visning av funktionsnamn.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspa ken.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
För att återgå till TV-bilden, tryck på ESC.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder, återgår displayen automatiskt till TV-
bilden.
48
SVENSKA
Källsymbol
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 49 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
TV-tuner
Lagring och val av radiostationer
Genom att trycka på en valfri förinställningsknapp P01 – P12 kan du enkelt lagra up p till 12 radiostationer som du kan aktivera senare med en knapptryckning.
* Nä r du hittar en st ation som du vill lagra i minnet, fortsätt att trycka på en
förinställningstangent P01 – P12 tills den förinställda siffran slutar att blinka.
Det valda numret blinkar i indikatorn för förinställt nummer och fortsätter sedan att lysa. Den valda stationen har lagrats i minnet.
Nästa gång du trycke r på samma fö rinstä llningsk napp P01 – P12 hämtas den lagrade stationen från minnet.
• För att växl a mellan P01 – P06 och P07 – P12, tryck på PREV eller NEXT.
Om touchtangenterna inte visas, kan du hämta fram dem genom att trycka på
displayen.
Om P01P06 och P07P12 inte visas, kan du hämta fram dem genom att trycka på DISP.
Observera
Upp till 24 stationer, 12 per vart och ett av de två TV-banden kan lagras i minnet.
• Du kan också använda 8 och 2 för att välja stationer som lagrats under förinställningsknapparna P01 – P12.
Du kan utföra samma operationer med P. CH MEMO. För visning av P. CH MEMO, tryck på A.MENU och tryck sedan på FUNCTION.
Lagring av de starkaste radiostationerna i ordningsföljd
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på BSSM.
2. Tryck på 8 för att koppla på BSSM.
BSSM börjar blinka. Medan BSSM blinkar, lagra s de 12 starkaste sän dningsstati onerna från och med den lägsta kanalen och uppåt. När lagringen är klar, försvinner BSSM.
Du kan annullera lagringen genom att trycka på 2.
Observera
• Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSSM, kan dessa ersätta frekvenser som du har lagrat med P01 – P12.
Val av landgrupp
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på COUN TRY.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja landgrupp.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad landgrupp visas i displayen. COUNTRY 1 (CCIR- kanal) – COUNTRY 2 (Italien - kanal) – COUNTRY 3 (U.K.-
kanal) – COUNTRY 4 (OIRT-kanal)
DVD-spelare
Avspelning av skivor
Du kan använda denna enhet för att styra en DVD-spelare eller DVD-växlare (säljs separat).
För detaljer om användning, se bruksanvisningen för DVD-spelaren eller DVD­växlaren. I detta avsnitt beskrivs sådana DVD-funkt ioner i denna e nhet som avviker från de funktioner som beskrivs i DVD-spelarens eller DVD-växlarens bruksanvisning.
Ställ fjärrkontroll e n i e tt l ä m pligt funktionsläge för användning av DV D-spelare. (Se sida 63.)
Ställ fjärrkontrollen i DVD-läge för att använda DVD-spelaren med fjärrkontroll. (Se sida 17.)
Visar den källa som har valts.
Indikering av skivtyp
Visar den aktuellt avspela de skivans typ.
Indikering av skivnummer
Visar den aktuellt avspela de skivan när du använder en DVD-växlare.
Indiker ing av tielnummer
Visar den aktuellt avspelade titeln under avspelning av DVD-Video.
Indiker ing av kapitel/spår nummer
Visar det kapitel/spår som avspelas.
Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuella kapitlet/spåret.
1. Tryck på källans symbol och tryck sedan på S-DVD för att välja DVD-spelaren.
Om källans symbol inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på
displayen.
2. Tryck på displayen för visning av touchtangenterna.
3. Gå till föregående/nästa kapitel/spår med ett kort tryck på 4 eller 6.
Du kan även gå bakåt eller framåt till ett annat kapitel/spår genom att föra
väljarspaken åt vänster eller höger. När du använder välja rspaken på fjärrkontrol l en, ställ fjärrkontr oll e n i AVH-läge. (Se sida 17.)
SVENSKA
49
Funktionsdisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 50 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
DVD-spelare
4. För snabbsökning framåt eller bakåt, fortsätt att trycka på 4 eller 6 ca en sekund och släpp sedan knappen.
Du kan även göra snabbsökning framåt/bakåt genom att hålla väljarspaken åt
vänster eller höger. När du använder välj arspaken på fjärrkontrol len, ställ fj ärrkontrol len i AVH-läge. (Se sida 17.)
Observera
Touchtangenterna döljs automatiskt om de inte används inom 30 sekunder.
Koppla på eller stäng av DVD-spelaren
Denna funktion kan endast användas med fj ärrkontrollen. För att använda denna funktion, ställ fjärrkontrollen i DVD-läge. (Se sida 17.)
* Koppla på DVD-spelaren genom att trycka på REAR.S.
För att stänga av DVD-spelaren, tryck på REAR.S en gång till.
Välj en skiva
Denna funktion kan endast användas när du har anslutit en DVD-växlare till denna enhet.
* Tryck på 8 eller 2 för att välja en skiva.
Du kan även hopp a bakå t elle r fr amåt till en an nan s kiva gen om att f öra välja rsp aken
upp eller ned. När du använder väljarspaken på fjärrkontrollen, ställ fjärrkontrollen i AVH-läge. (Se sida 17.)
Du kan även välja en s kiva genom att trycka på BACK eller ENTERTAINMENT
fjärrkontrollen när fjärrkontrollen är ställd i DVD-läge.
Avancerad användning av DVD-spelaren
Visar namn på funktioner.
* Tryck på A.MENU och sedan på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspa ken.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelning.
Repetitionsavspelning
Denna funktion kan inte användas under PBC-avspelning av CD-Video skivor.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på REPEAT.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja repetitionsområde. Under avspelning av DVD-Video skivor
•TITLE – Repetition av endast den aktuella titeln
• CHAPTER – Repetition av endast det aktuella kapitlet
•DISC – Re petition av den aktuella skivan Under avspelning av CD-Video eller CD
• TRACK - Repetition av endast det aktuella spåret
•DISC – Re petition av den aktuella skivan
Observera
Om du väljer andra skivor under repetitionsavspelning, ändras avspelningsområdet till DISC.
Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under TRACK, ändras
repetitionsområdet till DISC.
50
SVENSKA
Audiodisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 51 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
DVD-spelare
Paus i avspelni ng av en skiva
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på PAUSE.
2. Tryck på 8 för att koppla på pausfunktionen.
Tryck på 2 för att koppla bort pausfunktionen.
Slumpvis avspelning av spår
Denna funktion kan endast användas under CD-avspelning.
1. Tryck på A.MENU oc h FUNCTION och tryck sedan på RANDOM.
2. Tryck på 8 för att koppla på slumpvis avspelning.
Spåren avspelas i slumpvis ordning.
För att koppla bort slumpvis avspelning, tryck på 2.
Scanning av spår på en CD-skiva
Denna funktion kan endast användas under CD-avspelning.
1. Tryck på A.MENU och FUNCTION och tryck sedan på SCAN.
2. Tryck på 8 för att koppla på scannad avspelning.
De första 10 sekunderna av varje spår avspelas.
3. När du hittar önskat spår, stäng av scannad avspelning med 2.
ITS-spellistor
Dessa funktioner kan endast användas när en DVD-växlare är ansluten till denna
enhet.
Denna funktion avviker något från ITS-avspelning med en CD-växlar e. Vid användning av DVD-växlare, gäller ITS-avspelning endast den aktuellt avspelade CD-skivan. För detaljer, se “ITS-spellistor” på sida 43.
Ljudinställning
Justering av ljud ins tä lln ing ar
Visar namn på ljudfunktioner.
Viktigt
Om en flerkanalsprocessor (DEQ-P7000) är ansluten till denna enhet, omvandlas ljudfunktionen till flerkanalsprocessorns audiomeny. För detaljer, se “DSP-inställningar” på sida 55.
* Tryck på A.MENU och tryck sedan på AUDIO för visning av namn på
ljudfunktioner.
Namnen på ljudfunktioner visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspa ken.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.
Om du har valt EQ-EX funktionen, kan BASS och TREBLE endast väljas när d u har kopplat på EQ- EX och valt CUSTOM som equalizer- kurva.
Endast när subwooferns styrenhet är inställd för PREOUT FULL, visas NON FADING i stället för SUB WOOFER. Se “Inställning av bakre högtalarutgång
och subwooferns styrenhet” på sida 65.
När du väljer FM-tunern som källa kan du inte växla till SLA.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
När du vill återgå till displayen för respektive källa, trycker du på ESC.
Observera
Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
källvisning.
SVENSKA
51
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 52 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Ljudinställning
Balansjustering
Du kan välja en fader-/balansinställning som ger en idealisk ljudmiljö för alla lyssnarplatser.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på FAD/BAL.
När den bakre utgångens ins tällning är REAR SP SUB. W, visas BALANCE i stället
för FAD/BAL. Se “Inställning av bakre högtalarutgång och subwooferns styrenhet” på sida 65.
2. Justera främre/bakre högtalarbalans genom att trycka på 8 eller 2.
Balansen mellan de främre och bakre högtal arna förskjuts fra måt eller bakåt med varje tryckning på 8 eller 2.
FRONT:15REAR:15 visas när balansen mellan de främre och bakre högtalarna förskjuts bakåt.
•FR:00 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
När inställningen fö r den bakre utgången ä r REAR SP SUB. W, kan du inte jus t er a
balansen mellan de främre och bakre högtalarna. Se “Inställning av bakre högtalarutgång och subwooferns styr enhet” på sida 65.
3. Justera vänster/höger högtalarbalans genom att trycka på 4 eller 6.
Varje tryckning på 4 eller 6 förskjuter högtalarbalansen åt vänster eller höger. LEFT:09RIGHT:09 visas när bala nsen mella n vänster o ch höger h ögtalare fö rskjuts
från vänster till höger.
Användning av Equalizer
Equalizer funktionen ger dig möjlighet att justera Equalizer-kurvan enligt bilens interna akustiska egenskaper.
Val av equalizer-kurva
Det finns sex lag rade equ alize r kurvor s om du ka n enkelt aktive ra när du vill. H är följ er en lista över dem:
Display Equalizer-kurva
SUPER BASS Superbas POWERFUL Kraftfull NATURAL Naturlig VOCAL Sång CUSTOM Användarvald FLAT Plan
•CUSTOM är en justerad equa lizer-kurva som du skapar själv.
Du kan skapa en separat CUSTOM-kurva för varje källa. Om du gör justeringar, lagras inställningarna för equalizer-kurvan i CUSTOM.
När FLAT är valt görs varken tillägg till eller korrektion av ljudet. Det är en praktisk
funktion när du vill kontr ollera effekten av Equalizer-kurvorna genom att väx la mellan FLAT och en inställd kurva.
* Välj equalizer-kurva genom att trycka på EQ.
Tryck på EQ upprepade gånger för att välja mellan följande equalizer-kurvor: SUPER BASS – POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – FLAT
Justering av equalizer-kurva
Du kan justera d en valda equal ize r-kurvan som du ö nsk ar. Justerade inställningar för equalizer-kurvan minneslagras i CUSTOM.
Du kan justera mittfrekvensen och Q-faktorn (kurvkarakteristiken) för varje valt kurvband (LOW/MID/HIGH).
Nivå (dB)
Mittfrekvens Frekvens (Hz)
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på EQ MENU.
2. Välj önskad frekvens genom att trycka på 8 eller 2.
Varje gång du trycker på 8 eller2 väljs detaljen i följande ordning: BAND (band) – LEVEL (equali zer-ni vå) – FREQUENCY (mittfrekv ens) – Q. FACTOR
(Q-faktor)
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja det equalizer-band du vill justera.
Varje tryckning av 4 eller 6 väljer equalizer-band i följande ordning:
LOW (låg) – MID (mellan) – HIGH (hög)
4. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att justera equalizer-bandets nivå.
Varje tryckning på 4 eller 6 ökar eller m inskar equalizer-bandets nivå.
+6 – –6 visas när nivån ökar el ler minskar.
52
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 53 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Ljudinställning
5. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja önskad frekvens.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad frekvens visas i displayen. Low (låg): 4080100160 (Hz). Mid (mellan): 200 – 500 – 1k – 2k (Hz) High (hög): 3.15k8k – 10k12.5k (Hz)
6. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja önskad Q-faktor.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad Q-faktor visas i displayen.
2W – 1W – 1N – 2N
Observera
Om du gör justeringar, uppdateras CUSTOM kurvan.
Justering av bas och diskant
Du kan justera inställningarna för bas och diskant.
När du har valt EQ-EX funktionen, måste du först koppla på EQ-EX och välja CUSTOM som equalizer-kurva innan du kan justera bas- och diskantinstä llningarna.
Se “Utjämning av equalizer-kurvor (EQ-EX)” på sida 54.
Justering av bas
Du kan justera delningsfrekvensen och basnivån.
Om SFEQ är inställd för FRONT1, påverkar basjusteringen endast den bakre utgången: den främre utgången kan inte justeras. Se “Inställning av ljudfokus­equalizer (SFEQ)” på sida 55.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på BASS.
2. Välj önskad frekvens genom att trycka på 4 eller 6.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad frekvens visas i displayen.
40 – 63 – 100 – 160 (Hz).
3. Tryck på 8 eller 2 när du vill justera basnivån.
Varje tryckning på 8 eller 2 ökar respektive minskar basnivån.
+6 – –6 visas när nivån ökar eller minskar.
Justering av diskant
Du kan justera delningsfrekvensen och d iskantnivån.
Om SFEQ är inställd för FRONT1 eller FRONT2, påverkar diskantjusteringen endast den främre ut gå ng en : den bakre utgången ka n in te justeras. Se “Instäl l ni n g av ljudfokus-equal iz er (SFEQ)” på sida 55.
1. Tryck på A.MENU och A UDIO och tryck sedan på TREBLE.
2. Välj önskad frekvens genom att trycka på 4 eller 6.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad frekvens visas i displayen.
2.5k – 4k – 6.3k – 10k (Hz)
3. Tryck på 8 eller 2 när du vill justera diskantnivån.
Varje tryckning på 8 eller 2 ökar respektive minskar diskantnivån.
+6 – –6 visas när nivån ökar el ler minskar.
Justering av Loudness
Funktionen Loud ness komp enserar för defekter i nom låga och höga frekvensom råden på låga ljudnivåer.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på LOUDNESS.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på Loudness.
Tryck på 2 när du vill stänga av Loudness.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad nivå.
Tryck på 4 eller 6 för att välja nivå i följande ordning:
LOW (låg) – MID (mellan) – HIGH (hög)
Subwooferutgång
Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på eller stänga av.
När subwo oferutgången är på (ON) kan du justera subwooferns delningsfrekvens och utgångsnivå.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på SUB WOOFER.
När subwooferns styrenhet är inställd på PREOUT FULL, kan du inte välja SUB WOOFER.
2. Koppla på subwooferutgången genom att trycka på 6.
För att stänga av subwooferutgången, tryck på 4.
3. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja fas för subwooferutgången.
Tryck på 6 om du vill vä lja nor ma l fa s, v arp å NORMAL visas i displayen. Tryck på 4 för att välja omvänd fas, varpå REVERSE visas i displa yen.
SVENSKA
53
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 54 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Ljudinställning
4. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att justera subwooferns utgångsnivå.
Varje tryckning på 4 eller 6 ökar eller minskar subwoofernivån.
+6 – –6 visas när nivån ökar eller minskar.
5. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja delningsfrekvens.
Med varje tryckning på 4 eller 6 väljer du delningsfrekvenser i följande ordning: 5080125 (Hz) Endast frekvenser som är lägre än dem inom det valda om rådet kommer ut från
subwoofern.
Non-fading utgång
När Non-fading utgången är på, passerar inte ljudsignalen genom enhetens lågpassfilter (för subwoofern), utan leds ut genom RCA-utgången.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NON FADING.
När subwooferns styrenhet är inställd på endast PREOUT FULL, kan du välja NON FADING. (Se sida 65.)
2. Tryck på 8 för att koppla på non-fading-utgången.
Tryck på 2 för att stänga av non-fading-utgången.
3. Tryck på 4 eller 6 om du vi ll justera non-fading utgångsnivån.
Varje tryckning på 4 eller 6 ökar eller minskar non-fading utgångsnivån
+6 – –6 visas när nivån ökar eller minskar.
Högpassfilter
Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt lågfrekvent ljud inom subwooferutgångens frekvensområde från de främre eller bakre högtalarna. Endast de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges från de främre eller bakre högtalarna.
1. Tryck på A.MENU oc h AUDIO och sedan p å NEXT.
2. Tryck på HPF.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på högpassfiltret.
När du vill stänga av högpassfiltret trycker du på 2.
4. Tryck på 4 eller 6 för att välja delningsfrekvens.
Med varje tryckning på 4 eller 6 väljer du delningsfrekvenser i följande ordning:
50 – 80 – 125 (Hz)
Observera
Om du väljer SFEQ läge, stängs HPF funktionen av automatiskt. Du kan kombinera HPF
funktionen med SFEQ funktionen genom att koppla på HPF funktionen efter att ha valt SFEQ läget.
Justering av källans ljudnivå
Med SLA-funktionen (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
1. Jämför FM-tunerns ljudnivå med ljudnivån för den källa du vill justera.
2. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NEXT.
3. Tryck på SLA.
4. Tryck på 8 eller 2 för att justera källans ljudvolym.
Varje tryckning på 8 eller 2 ökar eller minskar källans ljudvolym.
+4 – –4 visas när källans ljudvolym ökar eller minskar.
Observera
Du kan justera MW/LW-tunerns volymnivå genom att justera källnivån.
CD-Video, CD och MP3 ställs in automatiskt för samma källnivå.
DVD och den valfria DVD-spelaren ställs in automatiskt för samma källnivå.
Extern enhet 1 och Extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma volymnivå hos de olika
ljudkällorna.
AUX (extra ingång) och AV (videoingång) ställs in automatiskt för samma källnivå.
Utjämning av eq ua lize r -k urv or (EQ-EX)
EQ-EX jämnar ut varje equalizer-kurv a. Du kan dessutom justera ba s och diskant för varje källa när du har valt CUSTOM-kurvan.
Du kan inte använda EQ-EX och SFEQ funktionerna samtidigt.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på SFEQ/EQ-EX och tryck seda n på EQ-EX.
3. Tryck på 8 för att koppla på EQ-EX.
För att stänga av EQ-EX, tryck på 2.
54
SVENSKA
DSP-display
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 55 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Ljudinställning
Inställning av ljudfokus-equalizer (SFEQ)
Genom att ge röster och instrument en klarare ljudbil d skapas en naturlig och angenäm musikmiljö. Omsorgsfullt valda lyssningspositioner bidrar till en extra angenäm mus iknjutning. FRONT1 förstärker diskanten på den främre utgången och basen på den bakre utg ången. FRONT2 förstärker diskant en och ba sen på de n främre utgången och bas en på d en b ak r e u tgå ngen. (Basförstärkningen är lika stor fö r bå de främre och bakre utgången.) För både FRONT1 och FRONT2 ger inställningen H en mera marker ad effekt än inställningen L.
Du kan inte använda EQ-EX och SFEQ funktionrna samtidigt.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på SFEQ/EQ-EX och tryck sedan på SFEQ.
3. Välj önskad SFEQ-inställning med 8 eller 2.
Tryck på 8 eller 2 upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
SFEQ OFF (av) – FRONT1-H (front 1-hög) – FRONT1-L (front 1-låg) – FRONT2-H (front 2-hög) – FRONT2-L (front 2-låg) – CUSTOM (användarvald)
4. Välj önskat lä ge genom att trycka på 4 eller 6.
Tryck på 4 eller 6 tills önskat läge visas i displayen.
LEFT (vänster) – CENTER (mitten) – RIGHT (höger)
Observera
Om du justerar basen eller diskanten, minneslagrar CUSTOM ett SFEQ läge där bas och
diskant är inställda enligt din personliga smak.
Om du väljer SFEQ läge, stängs HPF funktionen av automatiskt. Du kan kombinera HPF funktionen med SFEQ funktionen genom att koppla på HPF funktionen efter att ha valt SFEQ läget.
Processor för digitala signaler
DSP-inställningar
Du kan använda denna enhet till att styra en flerkanalsprocessor (DEQ-P7000), som säljs separat.
Genom att göra följan de inst ällning ar/just eringar i tur och ordning ka n du enke lt skapa ett fintrimmat ljudfält.
1. Inställning av högtalare
2. Användning av positionsväljare
3. Justering av tidsinställningen
4. Justering av högtalarens
utgångsnivåer med en testton
Visar namn på DSP-funktioner.
* Tryck på A.MENU och tryck sedan på AUDIO för visning av DSP-funktionsnamn.
Namnen på DSP-funktioner visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspa ken.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsnamn, tryck på PREV.
När du väljer FM-tunern som källa kan du inte växla till SLA.
Vid avspelning a v andr a än DV D- skivo r, kan du int e vä lja D.R. C eller DUAL MONO.
När vare sig FRONT-L eller FRONT-R har valts i POSITION, kan du inte välja TIME ALIGN.
När vare sig CUSTOM1 eller CUSTOM2 har valts som equalizerkurva, ka n du inte välja PEQ.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
När du vill återgå till displayen för respektive källa, tryck på ESC.
Observera
Om du inte använder DSP-funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt
till källvisning.
5. Välj delningsfrekvens
6. Justering av högtalarnas
utgångsnivåer
7. Justering av 3-bands parametrisk equalizer
SVENSKA
55
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 56 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Processor för digitala signaler
Användning av ljudfältskontroll
SFC-funktionen skap ar känslan av en live-koncer t.
Akustiken i olik a ljudmiljöer varierar och beror på vol y me n oc h strukturen av det rum där ljudvågorna rör sig fram samt på det sätt på vilket ljudet studsar tillbaka från estraden, väggar, golv och tak. Vid en live föreställning återges musiken i tre fas er: direkt ljud, tidigt e ko, och fördröj t eko eller ge nljud. Des sa faktorer ha r programmerat s in i SFC-kretsen för att återskapa akustiken i olika ljudmiljö-inställningar.
1. Håll intryckt EQ för att välja SFC-funktionen.
Håll EQ intryckt tills SFC visas i displayen.
Håll intryckt EQ för att välja equalizer-funktion.
2. Tryck på EQ och väl j önskat SFC-läge.
Tryck på EQ upprepade gånger för att välja mellan följande lägen: MUSICAL (musi kal) – DRAMA (drama) – ACTION (aktion) – JAZZ (jazz) –
HALL (hall) – CLUB (klubb) – OFF (av)
Observera
Om källan är en 2-kanals LPCM ljudkälla eller en 2-kanals Dolby Digital ljudkälla och du väljer SFC-effekter som är lämpligast för 5.1-kanals ljudbild (dvs, MUSICAL, DRAMA elle r ACTION), rekommenderar vi att du kopplar på Dolby Pro Logic. När du väljer SFC-effekter
som är avsedda att användas med 2-kanals ljudbild (dvs, JAZZ, HALL eller CLUB), rekommenderar vi däremot att du kopplar bort Dolby Pro Logic.
Användning av positionsväljare
Denna funktion skapar ett naturligare ljud genom en tydlig positionering av stereoljudbilden, med dig i ljudfältets centrum. Med positionsväljaren kan du automatisk t justera högtalarnas utgå ngsnivåer och programmera en fördröjning som är anpassad till lyssnarpl atsernas ant al och placering. När denna fu nktion används i kombination med SFC, erhålls en naturligare ljudbild med en panoramaeffekt som omger lyssnaren.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på POSITION.
2. Tryck på 4/6/8/2 för att välja lyssnarposition.
Tryck på någon av 4/6/8/2, för att välja en av lyssnarpositionerna i tabellen.
Tangent Display Position
4 FRONT-L Framsäte-vänster 6 FRONT-R Framsäte-höger 8 FRONT Framsäten 2 ALL Alla säten
Tryck igen på samma knapp för att koppla bort den valda lyssnarpositionen.
Observera
När du justerar lyssnarpositionen, ställs högtalarna automatiskt in för lämpliga
utgångsnivåer. Du kan specialanpassa dem enligt instruktionerna under “Justering av högtalarens utgångsnivåer med en testton” eller “Justering av högtalarnas utgångsnivåer”.
Balansjustering
Du kan välja en fader-/balansinställning som ger en idealisk ljudmiljö för alla lyssnarplatser.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck seda n på FAD/BAL.
2. Justera främre/bakre högtalarbalans genom att trycka på 8 eller 2.
Balansen mellan de frä mre och bakre högtal arna förskjuts fra måt eller bakåt med va rje tryckning på 8 eller 2.
FRONT:25REAR:25 visas när balans en mellan de främre och bakre högtalarna förskjuts bakåt.
•FR:00 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
3. Justera vänster/höger högtalarbalans genom att trycka på 4 eller 6.
Varje tryckning på 4 eller 6 förskjuter högtalarbalansen åt vä nster eller h öger. LEFT:25RIGHT:25 visas när balan sen mell an vänster och höger högtala re förskj uts
från vänster till höger.
56
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 57 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Processor för digitala signaler
Justering av källans ljudnivå
Med SLA-funk tionen (justering av källni vå) kan du justera ljudnivån för varje käll a för att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
1. Jämför FM-tunerns ljudnivå med ljudnivån för den källa du vill justera.
2. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på SLA.
3. Tryck på 8 eller 2 för att justera källans ljudvolym.
Varje tryckning på 8 eller 2 ökar eller minskar källans ljudvolym.
+4 – –4 visas när källans ljudvolym ökar eller minskar.
Observera
Du kan justera MW/LW-tunerns volymnivå genom att justera källnivån.
CD-Video, CD och MP3 ställs automatiskt in för samma källnivå.
DVD och den valfria DVD-spelaren ställs automatiskt in för samma källnivå.
Extern enhet 1 och Extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma volymnivå hos de olika
ljudkällorna.
AUX (aux-ingå ng) och AV (video ing ång ) ställs auto mati skt in för samm a käl lniv å.
Användning av dynamisk områdeskontroll
Med dynamiskt område avses avståndet mellan den högsta och lägsta ljudnivån. Dynamisk områdes kontroll kom primerar detta a vstånd så att d u kan tydlig t höra ljuden även på svagaste volymnivå.
Dynamisk områdeskontroll fungerar endast för Dolby Digital ljud.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på D. R. C.
Detta läge kan endast väljas vid avspelning av DVD-skivor.
2. Tryck på 8 för att koppla på dynamisk områdeskontroll.
För att stänga av dynamisk områdeskontroll, tryck på 2.
Användning av dubbel-mono läge
När du spelar en skiv a som är ins pelad i dubbel -mono läg e, kan du välja ut gångska nal.
Den här funktionen fungerar bara med ljud inspelat i dubbel-mono.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på DUAL MONO.
Detta läge kan endast väljas för avspelning av DVD-skivor.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad utgångsinställning.
Tryck på 4 eller 6 tills den önskade utgångsinställningen visas i displayen.
L + R (vänster och höger kanal ) – LEFT (vänster kanal) – RIGHT (höger kanal)
Användning av direktkontroll
Du kan förbikoppla ljudinställningarna för att kontrollera effektiviteten av dina ljudinställningar.
Alla ljudfunktioner med undantag för VOLUME stängs av när direktkontrollen är påkopplad.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på DIRECT.
2. Tryck på 8 för att koppla på direktkontrollen.
För att koppla bort direktkontrollen, tryck på 2.
Användning av Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic förstärker rymd- och riktningseffekterna och skapar en teaterlik känsla av närvaro och stämning.
Om källan är en 2-kanals LPCM audio eller a 2-kanals Dolby Digital audio och du väljer SFC-effekter som är lämpligast för 5.1- kanals ljudbild (dv s, MUSICAL, DRAMA eller ACTION), rekommenderar vi att du kopplar på Dolby Pro Logic. När du väljer SFC-effekter som är avsedda för 2-kanals audio (dvs., JAZZ, HALL eller CLUB), rekommenderar vi däremot att du kopplar bort Dolby Pro Logic.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på DOLBY PL.
3. Tryck på 8 för att koppla på Dolby Pro Logic.
För att koppla bort Dolby Pro Logic, tryck på 2.
Observera
Vid avspelning av en 2-kanals mono-källa medan Pro Logic är på, kan i vissa fall följande inträffa:
– Inget ljud återges om mitthögtalarens inställning är SMALL eller LARGE och ingen
mitthögtalare är installerad.
– Ljudet hörs endast via mitthögtalaren om den är installerad och om mitthögtalaren är
inställd för SMALL eller LARGE.
SVENSKA
57
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 58 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Processor för digitala signaler
Inställning av högtalare
Du måste välja inställningar/justeringar för med/utan (eller ja/nej) och storlek (basåtergivningskapacitet) beroende på de installerade högtalarna. Storleken måste ställas in för LARGE (stor) om högtalaren kan återge ljud på ca 100 Hz eller lägre. I annat fall, välj SMALL (liten).
Lågfrekvensområd et å t erg es i nte om su bw oo fern är inställd för OFF och de främre och bakre högtalarna är i ns täl l da för SMALL eller OFF.
Det är absolut nödvä ndigt att instäl lninge n för icke -insta llerade h ögtala re ställs OFF.
Ställ in den främre eller bakre högtalaren i läget LARGE om högtalaren k an återge
basområdet, eller om ingen subwoofer är installerad.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på SP SET.
3. Tryck på 8 eller 2 och välj den högtalare du vill justera.
Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs högtalarna i följande ordning:
FRONT (främre högtalare) – CENTER (mitthögtalare) – REAR (bakre högtalare) – SUB WOOFER (subwoofer) – PHASE (subwoofer-inställning)
Du kan välja PHASE endast när subwoofern är inställd för ON.
4. Tryck på 4 eller 6 för att välja rätt storlek för den valda högtalaren.
Med varje tryckning av 4 eller 6 väljer du en storlek i följande ordning:
OFF (av) – SMALL (liten) – LARGE (stor)
Du kan inte välja OFF, när FRONT (främre högtalare) har valts.
Du kan välja ON eller OFF, när SUB WOOFER (subwoofer) har valts.
Du kan välja REVERSE (omvänd fas) eller NORMAL (normal fas), när PHASE
(subwoofer-inställnin g) har valts.
Justering av subwooferns fas
Om dina försök att öka subw ooferns basåt ergivning inte ger större res ultat e ller om d u tycker att basen blir grumligare, kan detta betyda att subwooferns uteffekt och de basljud du hör från andra högtalare neutraliserar varandra. För att rätta till detta problem, fö rsök ändra på subwooferns fasinställning.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på SP SET.
3. Tryck på 8 eller 2 för att välja SUB WOOFER (subwoofer).
Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs högtalarna i följande ordning:
FRONT (främre högtalare) – CENTER (mitthögtalare) – REAR (bakre högtalare) – SUB WOOFER (subwoofer) – PHASE (subwoofer-inställning)
4. Koppla på subwooferutgången genom att trycka på 6.
För att stänga av subwooferutgången, tryck på 4.
5. Tryck på 2 och tryck sedan på 4 eller 6 för att välja fasen för subwooferutgången.
Tryck på 6 för att välja normal fas, varpå NORMAL visas i displayen. Tryck på 4 för att välja omvänd fas, varpå REVERSE visas i displa yen.
Observera
När du avspelar en 2-kanals mono-källa och har kopplat på Pro Logic, kan i vissa fall
följande inträffa: – Inget ljud återges om mitthögtalarens inställning är SMALL eller LARGE och ingen
mitthögtalare är installerad.
– Ljudet hörs endast via mitthögtalaren om denna är installerad och mitthögtalarens
inställning är SMALL eller LARGE.
Välj delningsfrekvens
Du kan välja en frekvens för ljudåtergivningen via subwoofern. Om någon av de installerade högtalar na är inställd för SMALL, kan du välja en frekvens, under vilken ljudet återges via en LARGE högtalare eller subwoofer.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på CUT OFF.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja delningsfrekvens.
Med varje tryckning på 4 eller 6 väljer du delningsfrekvenser i följande ordning:
63 – 80 – 100 – 125 – 160 – 200 (Hz).
Observera
När du väljer en delningsfrekvens, ställs en delningsfrekvens in för subwooferns L.P.F.
(lågpassfilter) och SMALL högtalarens H.P.F. (högpassfilter). Inställningen av delningsfrekvens har ingen effekt om subwoofern är inställd för OFF och de andra högtalarna är inställda för LARGE eller OFF.
58
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 59 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Processor för digitala signaler
Justering av högtalarnas utgångsnivåer
Du kan justera högtalarens utgångsnivåer med hjälp av en testton medan du lyssnar på musik.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på SP LEVEL.
3. Tryck på 8 eller 2 för att välja den högtalare du vill justera.
Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs högtalarna i följande ordning: FRONT L (främre högtalare, vänster) – CENTER (mit thö gta lar e) – FR O NT R (främre
högtalare, höger) – REAR R (bakre högtalare, höger) – REAR L (bakre högtalare, vänster) – SUB W OOFER (subwoofer)
Du kan inte välja högtalare vars storlek är inställd för OFF.
4. Tryck på 4 eller 6 för att justera högtalarens utgångsnivå.
Varje gång du trycker på 4 eller 6 ökar eller minskas högtalaren utgångsnivå.
+10 – –10 visas när nivån ökar eller minskar.
Observera
Justering av högtalarens utgångsnivåer i detta läge har samma effekt som vid inställning av högtalarens utgångsnivåer med TEST TONE. Båda metode r ger samma resultat.
Justering av högtalarens utgångsnivåer med en testton
En lämplig testton ger dig enkel möjlighet att få en korrekt total balans över högtalarna.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på TEST TONE.
3. Tryck på START för att starta utmatning av testtonen.
Testtonen matas ut. Testtonen cirkulerar från den ena högtalaren till den andra i följande sekvens med ca två sek unders interv aller. De ak tuella inställn ingarn a för d en högtalare från vilken du hör testtonen visas i displayen.
FRONT L (främre högtalare, vänster) – CENTER (mit thö gta lar e) – FR O NT R (främre högtalare, höger) – REAR R (bakre högtalare, höger) – REAR L (bakre högtalare, vänster) – SUB W OOFER (subwoofer)
Kontrollera utgång snivån för varje högt alare. Om inga justeri ngar behöv s, utför steg 5 för att stoppa testtonen.
Du kan även starta testtonen genom att föra upp väljarspaken.
Inställningarna visas inte för högtalare vars storleksinställning är OFF.
4. Tryck på 4 eller 6 för att justera högtalarens utgångsnivå.
Varje gång du trycker på 4 eller 6 ökar eller minskar högtalarens utgångsnivå.
+10 – –10 visas när nivån ökar eller minskar.
Testtonen fortsätter till nästa högtalare ca två sekunder efter den senaste
operationen.
5. Tryck på STOP för att stoppa utmatning av testtonen.
Du kan även stoppa utmatning av testtonen genom att föra ned väljarspaken.
Observera
Vid behov, välj högtalare och justera deras “absoluta” utgångsnivåer. Se “Justering av
högtalarnas utgångsnivåer” på denna sida.
Högtalarnas utgångsnivåer justeras i detta läge på samma sätt som vid justering av högtalarnas utgångsnivåer med SP LEVEL. Båda metoder ger samma resultat.
Justering av tidsinställningen
Genom att justera avståndet mellan varje högtalare och en vald lyssnarposition, kan du programmera in fördröjningar i högtalarsystemets återgivning för att skapa en korrekt ljudbild och en totalt jämn balans. Även om detta ställs in automatiskt när du väljer lyssnarpositionen, kan du erhålla en finjustering med hjälp av tidsinställningsfunktionen.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på TIME ALIGN.
Du kan inte välja TIME ALIGN när vare sig FRONT-L eller FRONT-R har valts i POSITION.
3. Tryck på 8 eller 2 för att välja den högtalare du vill justera.
Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs högtalarna i följande ordning: FRONT L (främr e h ögtalare, vänster) – CENTER (mitthög tal are ) – FR ONT R (främre
högtalare, höger) – REAR R (bakre högtalare, höger) – REAR L (bakre högtalare, vänster) – SUB WOOFER (subwoofer)
Du kan inte välja högtalare vars storleksinställning är OFF.
4. Tryck på 4 eller 6 för att justera avståndet mellan den valda högtalaren och lyssnarpositionen.
Med varje tryckning på 4 eller 6 ökar respektive minskas avståndet.
0.0 – 500.0 [cm] visas när avståndet ökar eller minskar.
SVENSKA
59
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 60 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Processor för digitala signaler
Användning av Equalizer
Equalizer funktionen ger dig möjlighet att justera Equalizer-kurvan enligt bilens interna akustiska egenskaper.
Val av equalizer-kurva
Det finns sju lagra de equa lizer-k urvor s om d u enkel t kan aktiver a när du vill. H är följe r en lista över dem:
Display Equalizer-kurva
SUPER BASS Superbas POWERFUL Kraftfull NATURAL Naturlig VOCAL Sång FLAT Plan CUSTOM1 användarvald 1 CUSTOM2 användarvald 2
•CUSTOM1 och CUSTOM2 är justerade equalizer-kurvor.
När FLAT är valt görs varken tillägg till eller korrektion av ljudet. Det är en praktisk
funktion när du vill kontrollera effekten av Equalizer-kurvorna genom att växla mellan FLAT och en inställd kurva.
1. Håll intryckt EQ för att aktivera equalize r-funktionen.
Håll intryckt EQ tills namnet på en equalizer-kurva visas i displayen.
Välj en SFC funktion genom att hålla EQ intryckt.
2. Välj equalizer-kurva genom att trycka på EQ.
Tryck på EQ upprepade gånger för att välja mellan följande equalizer-kurvor: SUPER BASS – POWERFUL – NATURAL – VOCAL – FLAT – CUSTOM1 –
CUSTOM2
Justering av 3-bands parametrisk equalizer
Equalizer-kurvorna CUSTOM1 och CUSTOM2 kan justeras separ at för fr ämre, bakre och mitt-equalizerkurva genom val av en mittfrekvens, en equalizernivå och en Q­faktor för varje band.
Du kan skapa en separat CUSTOM1-kurva för varje källa.
Du kan skapa en CUSTOM2-kurva som är gemensam för all a källor.
Mitthögtalaren avgör i hög grad lju dbilden oc h det är i nte lätt att få korr ekt bal ans. Vi
rekommenderar att du spelar en 2-kanals audioskiva (t.ex. en CD) och ställer in korrekt balans mellan alla andra högtalare än mitthögtalaren, och spelar sedan en
5.1-kanals audios kiv a (Dolb y Digi tal ell er DT S) och ju ster ar mitt högta lare ns utgå ng enligt den balans du redan har ställt in för de andra högtalarna.
1. Tryck på A.MENU och AUDIO och tryck se dan två gånger på NEXT.
2. Tryck på PEQ.
Du kan inte välja PEQ när vare sig CUSTOM1 eller CUSTOM2 har valts som
equalizer-kurva.
3. Välj önskad detalj genom att trycka på 8 eller 2.
Varje gång du trycker på 8 eller 2 väljs ett funktionsläge i följande ordning: SP-SEL (högtalare) – BAND (band) – FREQUENCY (mittfrekvens) – LEVEL
(equalizernivå) – Q. FACTOR (Q-faktor)
4. Tryck på 4 eller 6 för att välja den högtalare du vill justera.
Tryck på 4 eller 6 tills den önskade högtalaren visas i displayen.
REAR (bakre högtalare) – CENTER (mitthögtalare) – FRONT (främre högtalare)
Du kan inte välja högtalare vars storleksinställning är OFF.
5. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja det equalizer-band du vill justera.
Varje gång du trycker på 4 eller 6 väljs ett equalizer-band i följande ordning:
LOW (låg) – MID (mellan) – HIGH (hög)
6. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja mittfrekvensen för det valda bandet.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad frekvens visas i displayen. 1001251602002503154005006308001k1.25k1.6k2k
2.5k3.15k4k5k6.3k8k (Hz)
7. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att justera equalizer-nivån.
Varje gång du trycker på 4 eller 6 ökar resp. mi nsk ar equalizer-nivån.
+06 – –06 visas när nivån ökar eller minskar.
8. Tryck på 2 och sedan på 4 eller 6 för att välja önskad Q-faktor.
Varje gång du trycker på 4 eller 6 växlar du mellan följande Q-faktorer:
WIDE (bred) – NARROW (smal)
Du kan justera parametrar för varje band för de andra högtalarna på samma sätt.
Observera
Du kan välja en mittfrekvens bland 20 frekvenser för varje band. Du kan ändra
mittfrekvensen i steg av 1/3-oktav, men du kan inte välja frekvenser som har kortare intervaller än 1 oktav bland mittfrekvenserna i de tre banden.
60
SVENSKA
Display för DVD-inställningsmeny
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 61 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Installation av DVD-spelaren
Justeringssteg vid installation av DVD
Med hjälp av denna meny kan du välja ljudformat, undertext, föräldracensur och andra DVD-inställningar.
När DVD/CD-Video visas separat på den bakre bildskärmen, kan du inte använda denna meny.
Visar namnen i DVD­inställningsmenyn.
1. Tryck på (.
SETUP visas i stället för MENU.
2. Tryck på SETUP när skivan har stannat.
DVD-inställningsmenyn visas i displayen.
Om SETUP inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Du kan även få vis ning av DVD SETUP ge nom att trycka på MENU på fjärrkon trollen
när skivan har stoppats.
3. Tryck på LANGUAGE eller VISUAL för visning av funktionsnamnen för DVD­inställning.
Funktionsnamnen för DVD-inställning visas i den valda m enyn.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsn amn, tryck på PREV.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen.
Observera
Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder, återställs avspelningsdisplayen
automatiskt.
Val av textspråk
Du kan välja önskat språk för textning. Om det valda textspråket är inspelat på DVD­skivan, visas undertexten på detta språk.
1. Tryck på SETUP och LANGUAGE och tryck sedan på SUB. T LANG.
En meny för språkval visas i displayen och det aktuellt valda språket markeras.
Gå till den andra språkvalsmenyn genom att trycka på NEXT.
Återgå till den första språkvalsmenyn genom att trycka på PREV.
2. Välj önskat språk.
Det valda textspråket a ktiveras.
Om du har va lt OTHERS, se “När du väljer OTHERS (övrigt)” på denna sida.
Observera
Om det valda menyspråket inte är inspelat på skivan, visas de språk som är specificerade
för skivan.
Du kan även byta textspråk genom att trycka på SUB.T under avspelning. Se “Val av textspråk under avspelning (flera textspråk)” på sida 32.
Dessa inställningar påverkas inte även om du väljer textspråk med SUB.T.
När du väljer OTHERS (övrigt)
När du väljer OTHERS visas en display för inmatning av språkkod. Se “Kodtabell för språkval för DVD-skivor” på sida 73 för inmatning av den fyrsiffriga koden för det önskade språket.
1. Tryck på 0 – 9 för att införa språkkoden.
För att annullera införda siffror, tryck på C.
Du kan även införa den önskade siffran med väljarspaken och 0 – 9.
2. Medan den införda siffran visas i displayen, tryck på ENTER.
SVENSKA
61
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 62 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Inställning av DVD-spelare
Val av dialogspråk
Du kan välja det dialogspråk du föredrar.
1. Tryck på SETUP och LANGUAGE och tryck sedan på AUDIO LANG.
En meny för val av dialogspråk visas i displayen och det aktuellt valda språket markeras.
Gå till den andra språkvalsmenyn genom att trycka på NEXT.
Återgå till den första språkvalsmenyn genom att trycka på PREV.
2. Välj önskat språk.
Det valda dialogspråket aktiveras.
Om du har valt OTHERS, se “När du väljer OTHERS (övrigt)” på sida 61.
Observera
Om det valda dialogspråket inte är inspelat på skivan, visas de dialogspråk som är
specificerade för skivan.
Du kan även byta dialogspråk medan skivan avspelas genom att trycka på AUDIO. Se “Val av dialogspråk under avspelning (multi-audio)” på sida 31.
Dessa inställningar påverkas inte även om du byter dialogspråk med AUDIO.
Val av menyspråk
Du kan välja önskat språk för de menyer som är inspelade på en skiva.
1. Tryck på SETUP och LANGUAGE och tryck sedan på MENU LANG.
En meny för val av menyspråk visas i displayen och det aktuellt valda språket markeras.
Gå till den andra språkvalsmenyn genom att trycka på NEXT.
Återgå till den första språkvalsmenyn genom att trycka på PREV.
2.Välj önskat språk.
Det valda menyspråket aktiveras.
Om du har valt OTHERS, se “När du väljer OTHERS (övrigt)” på sida 61.
Observera
Om det valda menyspråket inte är inspelat på skivan, visas de språk som är specificerade
för skivan.
Koppla hjälptexter på eller av
Hjälptexten ger extra förklaringar för personer med nedsatt hörsel. Denna text visas emellertid endast om den är inspelad på DVD-skivan.
Du kan koppla hjälptexten på eller av enli gt behov.
1. Tryck på SETUP och LANGUAGE och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på A SUB TITL.
3. Tryck på 8 för att koppla på hjälptext.
För att koppla bort hjälptext, tryck på 2.
Inställning av bildv inkel sym b o l
Du kan ställa in bildvinkelsymbolen för visning i scener där bildvinkeln kan bytas.
1. Tryck på SETUP oc h VISUAL och tryck sedan på M. ANGLE.
2. Tryck på 8 för att koppla på visning av bildvinkelsymbol.
För att koppla bort visning av bildvinkelsymbol, tryck på 2.
Inställning av bildfo rm at
Det finns två typer av format. Fö r vidformat använd s skärmbredd/- höjd 16:9 medan 4:3 används för reguljärt format. Se till att du väljer rätt TV-format för den bildskärm som är ansluten till REAR MONITOR OUT.
När du använder en kon ventionel l bildskä rm, välj anti ngen LETT ER BOX (brevlåda) eller PANSCAN. Val av 16 : 9 kan ge en onaturlig bild.
Om du ändra r TV-format, ä ndras displayen i denna enhet för samma ins tällning.
1. Tryck på SETUP oc h VISUAL och tryck sedan på TV ASPECT.
2. Tryck på någon av följande touchtangenter för att välja TV-bildformat.
• 16 : 9 – Vidformatet (16:9) visas ursprungligen i displayen (grundinställning)
• LETTER BOX – Bilden har formen av en brevlåda med svarta band överst och
nederst i displayen
• PANSCAN – Bi lden skärs av t ill höger och vänster i displayen
Observera
Vid avspelning av skivor som inte har PANSCAN används LETTER BOX även om du väljer PANSCAN. Kontrollera att skivans förpackning är märkt med symbolen . (Se sida 14)
På vissa skivor kan bildformatet inte ändras. För detaljer, se de instruktioner som medföljer
skivan.
16 : 9 LB
62
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 63 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Inställning av DVD-spelaren
Inställning av föräldracensur
Vissa DVD-skivo r ger dig möjli ghet att använd a funktionen fö räldracensu r för att säkra att vålds- eller vuxenorienterade scener inte visas för barn. Du kan välja olika nivåer av föräldracensur enligt behov.
När du väljer nivå för för äldracen sur och spe lar sedan e n skiva med föräldr acensur, visas ev. indikeringa rna för inmatning av kodnummer. I detta fal l börjar avspeln ingen när det korrekta kodnumret har matats in.
Val av kodnummer och nivå
När du använder denna funktion för första gången, måste du registrera ditt kodnummer. Om d u inte reg istr erar ett ko dnum mer, komme r för äldrac ensur en i nte att fungera.
1. Tryck på SETUP och VISUAL och tryck sedan på PARENTAL.
2. Inför ett fyrsiffrigt kodnummer med 0 – 9 sifferknapparna.
3. Medan den inmatade siffran visas i displayen, tryc k på ENTER.
Kodnumret är infört och du kan nu välja censurnivå.
4. Tryck på någon av knapparna 1 – 8 för att välja önskad nivå.
Censurnivån är inställd.
• LEVEL 8 – Hela skivan kan avspelas (grundinställning)
• LEVEL 7 – LEVE L 2 – Skivor för barn och icke-vuxna kan avspelas
• LEVEL 1 – Endast skivor för barn kan avspelas.
Observera
Vi rekommenderar att du antecknar ditt kodnummer för att ha det till hands om du skulle
glömma det.
Föräldracensurens nivå är inspelad på skivan. Du kan kontrollera detta på skivans förpackning, i den medföljande dokumentationen eller på själva skivan. Föräldracensur kan inte användas på skivor som saknar inspelad censurnivå.
På vissa skivor hoppar föräldracensuren helt enkelt över vissa scener. Normal avspelning fortsätter efter detta. För detaljer, se de instruktioner som medföljer skivan.
Ändra nivå
Du kan ändra den inställda nivån för föräldracensur.
1. Tryck på SETUP oc h VISUAL och tryck sedan på PARENTAL.
2. Tryck på 0 – 9 för att införa det registrerade kodnumret.
3. Tryck på ENTER.
Kodnumret införs och du kan nu välja en annan nivå.
Om du inför fel kodnummer, visas förbudssymbolen . Tryck på C och inför den korrekta koden.
Om har glömt kodnumret , se “Om du glömmer ditt kodnummer” på denn a sida.
4. Tryck på någon av 1 – 8 för att välja önskad nivå.
Den nya censurnivån akt i ve ras .
Om du glömmer ditt kodnummer
Se “Ändra nivå” på de nna sida, o ch tryck på C 10 gånger. Det registrerade kodnumret raderas och du kan införa ett nytt kodnummer.
Val av fjärrstyrningskod för fjärrkontrollen
När fjärrkontrollens operationsläge är inställt på DVD kan du använda en Pioneer DVD-spelare med den m edfö ljan de fjä rrkon trol len g enom att än dra f järr styrn ing skode n för fjärrkontrollen. Det finns tre typer av fjärrstyrningskoder: kodtyp A, kodtyp B och kodtyp AVH. När du använder denna enhet me d e n D VD -vä xlare (t.ex. XDV-P9I I), v äl j kodtyp A. När du anvä nder de nna en het med en DVD -navi gati onse nhet, vä lj ko dtyp B. När du använder enbart denna enhet, välj kodtyp AVH.
1. Ställ in fjärrkontrollens kodväljare på vänster sida av fjärrkontrollen i rätt läge med hjälp av en pennspets eller något annat spetsigt föremål.
Om du väljer AVH läge, behöver du inte utföra nedanstående steg.
Om du väljer läge A/B, utför nedanstående steg och byt till korrekt kodtyp.
2. Ändra kodtyp ge nom att trycka samtidigt på 7 och 0 på fjärrkontroll en. Den ursprunglig a kodtypsinställn i ng en är A. Varje gång du trycker samtidigt på 7 och
0 på fjärrkontrollen, växlar kodtypen mellan A och B.
SVENSKA
63
Funktionsdisplay
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 64 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundinställningar
Justering av grundinställningar
Med de här funktionerna kan du mata in diverse grundinställningar för enheten.
Visar namn på funktioner.
1. Tryck på källans symbol och tryck sedan på SOURCE OFF för att stänga av denna enhet.
Om källans symbol inte vis as, kan du hä mta fra m den genom att tr ycka på display en.
2. Tryck på A.MENU och tryck sedan på INITIAL för visning av funktionsnamnen.
Funktionsnamnen visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att tryc ka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspaken.
För att gå till nästa grupp av funktionsnamn, tryck på NEXT.
För att återgå till föregående grupp av funktionsn amn, tryck på PREV.
När flerkanalsprocessorn (t.ex., DEQ-P7000) är ansluten till denna enhet, kan du
använda DIGTL ATT i stället för REAR SP.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
När du vill återgå till displayen för respektive källa, tryck på ESC.
Inställning av FM-sökningssteg
Vanligen använ ds FM -sökn in gssteg et 50 kHz v id autom atisk sta tionss ök ning. När A F (alternativa frekvenser) eller TA (t rafikmeddelanden) är på ( O N), ändras sökningssteget automatiskt till 100 kH z. När AF är på kan det vara lämpligare att st älla in sökningssteget på 50 kHz.
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på FM S TEP.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja FM-sökningssteg.
Om du trycker på 4 eller 6, växlar FM-sökn ingssteg et mella n 50 kH z och 10 0 kHz nä r AF eller TA är på. Det valda FM-sökningssteget visas i displayen.
Observera
Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
Automatisk PI-sökning
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program, även under mottagning av förinställda stationer.
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på AUTO PI.
2. Tryck på 8 för att koppla på Auto PI Seek.
För att koppla bort Auto PI Seek, tryck på 2.
Koppla på eller stäng av varnin g sto n
Om frontpanelen inte avlä gsnas från huvude nheten inom fem sekunde r efter att du har slagit av tändningen hörs en varningston. Varningstonen kan stängas av.
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på DT. WARNING
2. Tryck på 8 för att koppla på varningston.
För att koppla bort varningston, tryck på 2.
Val av Aux-inställning
Du kan använda ext ra utrus tni ng (AUX) med denna enh et. Akt ive ra Aux- ins täll ninge n när du använder extern utrustning som är ansluten till denna enhet.
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på AUX.
2. Tryck på 8 för att koppla på AUX-inställning.
För att koppla bort AUX-inställning, tryck på 2.
Val av belysningsfärg
Displayen i denna enhet kan ställas in för grön eller röd belysning. Du kan välja den belysningsfärg du föredrar.
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på ILLUMI.
2. Välj önskad belysningsfärg gen om att try cka på 8 eller 2.
Tryck på 8 för att välja GREEN (grön). Tryck på 2 för att välja RED (röd).
64
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 65 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundinställningar
Inställning av bakre högtalarutgång och subwooferns styrenhet
Den bakre utgången på denna enhet (utgången till bakre högtalarledningar och RCA­utgång) kan användas för a nslutnin g till fullom rådeshö gtalare (REAR SP FULL) eller subwoofer ( REAR SP SUB. W). Om den bakre utgången ställs in för REAR SP SUB.W, kan du ansluta en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda en extra förstärkare.
Denna enhet är ursprungligen inställd för anslutning av bakre fullområdeshögtalare (REAR SP FULL). När de bakre högtalarutgångarna är anslutna till fullområdeshögtalare (när du har valt REAR SP FULL), kan du ansluta RCA­subwooferutgången till en subwoofer. I detta fall kan du välja att använda antingen subwoofers tyrenhetens ( lågpassfilter, fas) inställning för inbyggd enhet
PREOUT SUB.W eller extern enhet PREOUT FULL.
När flerkanalsprocessorn (t.ex., DEQ-P7000) är ansluten till denna enhet, kan du
inte använda denna funktion.
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på REAR SP.
2. Tryck på 8 eller 2 för att välja inställningen för bakre utgång.
Tryck på 8 för att v älja full områdesh ögtal are, varp å REAR SP FULL visas i display en. Tryck på 2 för att välja subwoofer, varpå REAR SP SUB. W visas i displayen.
När ingen subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, välj inställningen
REAR SP FULL.
När en subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, välj inställningen
REAR SP SUB. W.
När den bakre utgången är inställd för REAR SP SUB. W, kan du inte justera
subwooferns styren he t.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja subwooferutgång eller non-fading utgång.
Tryck på 4 för att välja subwooferutgång, varpå PREOUT SUB.W visas i displayen. Tryck på 6 för att välja non-fading utgång, varpå PREOUT FULL visas i displayen.
Observera
Även om du ändrar denna inställning, får du ingen uteffekt om du inte kopplar på non-
fading-utgången (se “Non-fading utgång” på sida 54) eller subwooferutgången (se “Subwooferutgång” på sida 53) i ljudmenyn.
Om du justerar subwooferns styrenhet, återgår subwooferutgången och Non-fading-
utgången i ljudmenyn till fabriksinställningarna.
Utgången för bakre högtalarledningar och bakre RCA-utgången kopplas på/stängs av
samtidigt i denna inställning.
Korrigering av distorsion
Du kan minimera distor sion som trol igen ors akas av equa lizer- kurvorna s inställ ningar . Inställning av en hög equalizer-nivå kan orsaka distorsion. Om höga ljud låter
stympade eller förvängda, försök med att välja LOW. I normalfall, håll kvar inställningen HIGH för att säkra kvalitetsljud.
Denna funktion kan endast anv ändas nä r flerkana lsproc essorn (t. ex., DE Q- P7000 ) är ansluten till denna enhet.
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på DIGTL ATT.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja inställningen för digital dämpning.
Tryck på 4 för a tt välj a låg in ställning , varpå LOW visas i displ ayen. Tr yck p å 6 för att välja hög inställning, varpå HIGH visas i displayen.
Bortkoppling/dämpning av ljudkälla
Ljudet från detta system stängs av, dämpas eller mixas automatiskt i följande fall:
Vid användning av en mobiltelefon som är ansluten till denna enhet.
När röstvägledning matas ut från en Pioneer navigationsenhet som är ansluten till
denna enhet.
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på NEXT.
2. Tryck på TEL/GUIDE.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja alternativt avstängning, dämpning eller mixning.
Tryck på 4 eller 6 tills den önskade inställningen visas i displayen.
•MUTE – Avstängning
•ATT – Dämpning
• MIXING – Mixning
När flerkanalsprocessorn (t.ex., DEQ-P7000) är ansluten till denna enhet, kan du
välja bland följande inställningar:
•MUTE – Avstängning
•ATT20 – Dämpning (ATT20 har en kraftigare effekt än ATT10)
•ATT10 – Dämpning
• MIXING – Mixning
Observera
Ljudet stängs av, displayen visar MUTE eller ATT och ljudet kan inte justeras.
Funktionen återställs i normalläge när telefonsamtalet eller röstvägledningen har avslutats.
SVENSKA
65
Visning av inställningsmeny
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 66 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundinställningar
Välj automatisk avspelning av skivor
Du kan koppla automatisk avspelning av ski vor på el le r av nä r du lägger in en skiva i skivöppningen. När automatisk skivavspelning är påkopplad, avspelas skivan automatiskt när den har matats in i skivöppningen.
Den ursprungliga inställningen är påkopplad (ON).
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på NEX T.
2. Tryck på DVD AUTO.
3. Tryck på 8 för att koppla på automatisk avspelning av skivor.
För att koppla bort automatisk avspelning av skivor, tryck på 2.
Välj dämpad displaybelysning (dimmer)
Displaybelysningen dämpas automatiskt för mörkerkörning när du kopplar på bilens strålkastare. Dimmerfunktionen kan kopplas på eller stängas av.
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på NEX T.
2. Tryck på SUB. D DIM.
3. Tryck på 8 för att koppla på dimmerfunktionen.
Tryck på 2 för att stänga av di mmerfunkti onen.
Mixa röstvägledning/pipsignal och ljud
Under pågående navi gationsvägle dning, kan du mixa röstvägledni ng/pipsignal från en Pioneer naviga tionse nhet m ed lj udåte rgiv ninge n från de tta sy stem. D u kan alt ernati vt mixa både röstvägledning och pipton eller endast röstvägledning.
Denna funktion kan end as t användas när en Pioneer navigationsenh et är ansluten till denna enhet.
Denna funktion kan inte användas när fl erkanalspro cessorn (t.ex., DEQ-P7000) eller en valfri förstärkare är ansluten till denna enhet.
Vi rekommenderar att du väljer GUIDE för att säkerställa kvalitetsljud.
1. Tryck på A.MENU och INITIAL och tryck sedan på NEX T.
2. Tryck på NAV MIXING.
3. Tryck på 8 eller 2 för att välja mixning av röstvägledning/pipton.
Tryck på 8 för att välja ALL (mix nin g av r östvä gle dning oc h pipt on ). Try ck på 2 för a tt välja GUIDE (endast mixning av röstvägledning).
Övriga funktioner
Justering av syste m ins tälln in g ar
Visar namn på inställningsfunktioner.
* Tryck på A.MENU och tryck sedan på SETUP för visning av namn på
inställningsfunktioner.
Namnen på inställningsfunktioner visas i displayen och tillgängliga namn markeras.
Om A.MENU inte visas, kan du hämta fram den genom att trycka på displayen.
Du kan även få visning av MENU genom att klicka på väljarspa ken.
För att återgå till föregående display, tryck på BACK.
När du vill återgå till displayen för respektive källa, tryck på ESC.
Observera
Om du inte använder inställningsfunktionen inom ca 30 sekunder, återgår displayen
automatiskt till visning av källa.
Inställning av videoin g ån g
Du kan välja inställningen enligt den anslutna komponenten.
Välj VIDEO för att se video med en ansluten komponent som AV källa.
Välj M-DVD för att se video med en ansluten DVD-spelare som S-DVD källa.
1. Tryck på A.MENU och SETUP och tryck sedan på AV INPUT.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja inställningen för videoingång.
Tryck på 4 eller 6 tills den önskade inställningen visas i displayen.
•OFF – Ingen videokomponent är ansluten
•VIDEO – Extern videokomponent
•M-DVD – DVD-spelare ansl uten med RCA-kabel
När en DVD-spelare är ansl uten med en AV-BUS kabel, välj inte M-DVD eftersom ingen bild visas även när du väljer S-DVD.
66
SVENSKA
När du väljer en de l av kloc kdisp layen
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 67 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Övriga funktioner
Inställning av backup-kamera
Denna enhet inkluderar en funktion som kopplar om automatiskt till visning av backup­kamerabild (BACK UP CAMERA IN uttaget) när en backup-kamera är installerad i din bil. När växelspaken är i REVERSE (R) (backningsläge), kopplas displayen automatiskt till backup-kamerabild. Kontakt a återförs äl jare n för närmare informa tion.
Vi rekommenderar att du använder en kamera som återger spegelvända bilder.
Bekräfta omedelbart om displayen skal l kopplas till backup-kamerabild när växelspaken ställs i REVERSE (R) (backningsläge).
När displayen ändras till backup-kamerabild under normal körning, välj en annan
inställning.
För att återgå till källdisplayen, tryck på MENU på huvudenheten.
1. Tryck på A.MENU och SETUP och tryck sedan på B-CAMERA.
2. Tryck på 8 för att aktivera backup-kamera läget.
För att koppla bort backup-kamera läget, tryck på 2.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja en lämplig inställning för polaritet.
Varje gång du trycker på 4 eller 6 växlar inställningen mellan följande polariteter:
• BATTERY – När den ansl utna led ningen har positi v polarit et m edan vä xelspak en är i REVERSE (R) (backningsläge).
•GND – När den anslutna ledningen har negativ polaritet medan växelspaken är i REVERSE (R) (backningsläge).
Välj video för den bakre bildskärmen
När navigationsvideon visas i den främre bildskärmen, kan du ställa in den bakre bildskärmen anti ngen fö r visni ng av na vigat ion svide o elle r för vi sning av en vald käll a.
Endast när en Pioneer navigationsenhet är ansluten till denna enhet, kan du byta bild i den bakre bildskärmen.
När du väljer SOURCE i REAR DISP, och den valda källan är en ljudkälla, visas ingenting i den bakre bildskärmen.
När du väljer SOURCE i REAR DISP, visa s ingenti ng i den bak re bildsk ärmen under ett avbrott för trafikrapport eller nyhetsprogram.
1. Tryck på A.MENU och SETUP och tryck sedan på REAR DISP.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja bild för den bakre bildskärmen.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad bildinställning visas i displayen.
•SOURCE – Visni ng av bild från en vald källa i den bakre bildskärmen
•NAVI – Visning av navigationsvideo i den bakre bildskärmen
Val av automatisk öppningsfunktion
För att undvika att displayen stöter mot växelspaken på en bil med automatväxel när spaken är i P (park) läge, eller n är du in te vil l att disp layen öp pnas/stä ngs auto matiskt, kan du koppla om från automatisk till manuell manövrering av öppningsfunktionen.
Du kan dessutom ju ster a bild skärm ens l äg e geno m att koppl a set-b ack fu nk tionen på eller av.
1. Tryck på A.MENU och SETUP och tryck sedan på FLAP SET.
2. Tryck på 8 för att koppla på set back funktionen - bildskärmen glider bakåt.
Tryck på 2 för att koppla bort set-back funktionen - bildskärmen glider framåt.
3. Tryck på 4 eller 6 för att ställa in displayen för automatiskt eller manuell öppning/stängning.
När du trycker på 4 för att välja MANUAL, måste du trycka på OPEN/CLOSE för att öppna/stänga displayen. Tryck på 6 för att välja AUTO för automatisk öppning/ stängning av bildskärmen när strömmen vrids på till denna enhet.
Inställning av klock an
Ställ in klockan enligt dessa instru ktioner.
1. Tryck på A.MENU och SETUP och tryck seda n på CLOCK ADJ.
2. Tryck på OFF för att koppla på klockdisplayen. ON visas i displayen i stället för OFF. Klockdisplayen är nu påkopplad.
Du kan även koppla på eller stänga av klockdisplayen genom att trycka på FLIP
DOWN/CLOCK när bildskärmen är stängd.
För att koppla bort klockdisplayen, tryck på ON.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja den del av klockdisplayen du vill justera.
När du trycker på 4 eller 6 väljs en del av klockdisplayen: Timme – Minut
börjar denna del att blinka.
SVENSKA
67
3. Tryck på 8 eller 2 för att välja en
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 68 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Övriga funktioner
4. Tryck på 8 eller 2 för att ställa in klockan.
Varje tryckning på 8 ökar den valda timmen eller minuten. Varje tryckning på 2 minskar den v alda timmen ell er minuten.
Observera
Du kan ställa in klockan enligt en tidssignal genom att trycka på JUST.
– Om minuter är 0029, avrundas de nedåt (t.ex., 10:18 blir 10:00.) – Om minuter är 3059, avrundas de uppåt (t.ex., 10:36 blir 11:00.)
Klockdisplayen visas även när källorna är bortkopplade.
Användning av AUX-källa
Med en IP-BUS-R CA-förbinde lseledni ng som t.ex . CD-RB20/ CD-RB10 (s äljs separa t) kan du ansluta denna enhet till en extern utrustning med RCA-utgång. För närmare information, se bruksanvisningen till IP-BUS-RCA förbindelseledningen.
Val av AUX som källa
* Tryck på källans symbol och tryck sedan på AUX för att välja AUX som källa.
När källans symbol inte vi sas , kan du hä mta fra m den gen om att tr ycka på display en.
Om Aux-inställnin ge n inte är på koppl ad, kan AUX inte v äljas. För närmar e de taljer,
se “Val av Aux-inställning” på sida 64.
Inställning av AUX-titel
Du kan ändra AUX-källans titel som visas i displayen.
1. När du har valt AUX som källa, tryck på A.MENU och FUNCTION och sedan på NAME EDIT.
2. Tryck på ABC för at t välja önskad teckentyp.
Tryck på ABC upprepade gånger för att växla mellan följande teckentyper: Alfabet (stora bokstäver), siffror och symboler – alfabet (små bokstäver) –
specialbokstäver, t.ex. med accent (á, à, ä, ç)
Du kan välja inmatning av siffror och symboler genom att trycka på 123.
bokstav i alfabetet.
Varje gång du trycker på 8, visas bokstävern a i alfabetet i ordningen ABC...XYZ, samt siffror och symboler i ordningen 123...|}¯. Varje gång du trycker på 2 visas en bokstav i motsatt ordning, t.ex.
Z Y X ... C B A.
4. Tryck på 6 för att flytta markören till nästa teckenposition.
När den önskade bokstaven visas, tryck på 6 för att gå till nästa position och sedan välja nästa bokstav. Tryck på 4 för att flytta markören bakåt i displayen.
5. Tryck på OK för att lagra den införda titeln i minnet.
6. Tryck på ESC för att återgå till avspelningsdisplayen.
Val av bakgrundsdisplay
Du kan välja bakgrundsdisplayer medan du lyssnar på varje källa.
* Tryck på ENTERTAINMENT.
Varje gång du trycker på ENTERTAINMENT ändras displayen i följande ordning: Audiokälla
Backgrunds-stillbild – BGV (backgrundsvisual) – AV (videoingång) – DVD (DVD- spelare) – NAVI (displaybakgrund för navigationsenhet)
Videokälla
Bild för den aktuellt valda källan – Bakgrunds-stillbild – BGV (bakgrundsvisual) – AV (videoingång) – DVD (DVD-spelare) – NAVI (displaybakgrund för navigationsenhet)
När en Pioneer navigationsenhet är ansluten till denna enhet och du använder ENTERTAINMENT på huvudenheten, håll intryckt ENTERTAINMENT för att välja
önskad display. Tryck på ENTERTAINMENT upprepade gånger för att växla mellan följande displaye r:
Observera
Bakgrundsdisplayen ändras inte i följande fall:
– När AV(video ingång) inte är inställd för VIDEO (se sida 66). – När DVD/Video CD-avspelning inte är påkopplad för den bakre bildskärmen (se sida 19). – När en Pioneer navigationsenhet inte är ansluten till denna enhet.
Ingen “delfinfilm” visas när touchtangenterna eller listan visas i displayen.
68
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 69 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilläggsinformation
Felsökning
Allmän
Symtom Orsak Åtgärd (se)
Strömmen kopplas inte på. Enheten fungerar inte.
Enheten kan ej användas med fjärrkontrollen. Enheten fungerar ej korrekt även när du trycker på de rätta knapparna i fjärrkontrollen.
Skivan kan ej avspelas.
Inga ljud hörs. Volymnivån höjs inte.
Ingen bild. Ledningen till parkeringsbromsen
Förbudssymbolen visas och funktionen kan ej utföras.
Bilden stannar och enheten kan ej användas.
Inget ljud. Låg ljudvolym.
Överhopp i bild- och ljudåtergivning.
Bilden är avlång, fel på bildformatet.
Felaktig anslutning av ledningar och kontakter.
Säkringen har gått. Åtgärda problemet som orsakade
Den inbyggda mikroprocessorn fungerar felaktigt på grund av buller och andra orsaker.
Fjärrkontrollen är inställd i fel funktionsläge.
Fjärrkontrollen används med fel kod.
Svaga batterier. Installera nytt batteri. (Sida 15) Vissa operationer kan ej utföras
med vissa skivor. Skivan är smutsig. Rengör skivan. (Sida 70) Den inmatade skivan är av en typ
som inte kan avspelas med denna enhet.
Den inmatade skivan är ej kompatibel med videosystemet.
Kablarna är inte korrekt anslutna. Anslut kablarna korrekt. Enheten avspelar stillbil d, slow
motion eller en bildruta åt gången.
är ej ansluten. Parkeringsbromsen är ej
påkopplad. Denna funktion är förbjuden för
skivan. Funktionen är ej kompatibel med
skivans organisation. Läsning av data har blivit omöjligt
under avspelning.
Ljudvolymen är låg. Justera ljudvolymen. Ljuddämpningen är påkopplad. Stäng av ljuddämpningen. Denna enhet är ej ordentligt
fastmonterad. Bildskärmen är inställd för fel
bildformat.
Kontrollera på nytt att alla anslutningar är korrekt.
att säkringen utlöstes, byt sedan säkringen. Var noga med att installera rätt säkring med samma märkdata.
Tryck på RESET. (Sida 15)
Ställ in fjärrkontrollen i korrekt funktionsläge. (Sida 17)
Kontrollera att fjärrkontrollens väljare är inställd för samma typ av fjärrstyrningskod. (Sida 63)
Kontrollera systemet med en annan skiva.
Kontrollera skivans typ.
Byt till en skiva som är kompatibel med ditt videosystem.
Inget ljud vid avspelning av stillbild, slow motion eller en bildruta åt gången.
Anslut parkeringsbromsledningen och koppla på parkeringsbromsen.
Anslut parkeringsbromsledningen och koppla på parkeringsbromsen.
Denna funktion är ej möjlig. Denna funktion är ej möjlig.
Tryck på ( en gång och starta avspelningen på nytt.
Montera fast enheten ordentligt. Välj korrekt bildformat för din
bildskärm. (Sida 62)
Symtom Orsak Åtgärd (se)
Bilden i den bakre bildskärmen försvinner.
Motorljudet hörs när tändningen vrids på (ON) (eller till ACC­läge).
Ingen visning i displayen. Touchtangenterna kan inte användas.
Skivan so m spelas me d huvudenheten har matats ut.
Denna enhet kontrollerar om en skiva är inmatad eller ej.
Backup-kameran är inte ansluten. B-CAMERA är fel inställning.
Välj källa innan du matar ut skivan. Detta problem kan förekomma vid vissa typer av anslutning.
Detta är en normal operation.
Anslut en backup-kamera. Tryck på MENU på huvudenheten för att återgå till källans display och välj sedan korrekt inställning för
B-CAMERA. (Sida 67)
Problem vid avspelning av DVD-skivor
Symtom Orsak Åtgärd (se)
Skivan kan ej avspelas.
Ett meddelande om föräldracensur visas och skivan kan ej avspelas.
Föräldracensuren kan inte stängas av.
Dialogspråk (och textspråk) kan ej väljas.
Ingen undertext visas. Den avspelade DVD-skivan
Skivan avspelas ej med det dialogspråk och textspråk du har valt i DVD SETUP.
Bildvinkel kan ej väljas.
Den inmatade skivan har en annan regionkod än denna enhet.
Föräldracensuren är på (ON). Stäng av föräldracensuren eller välj
Fel kodnummer. Inför korrekt kodnummer. (Sida 63) Du har glömt ditt kodnummer. Tryck på CLEAR 10 gånger för att
Den avspelade DVD-skivan saknar flera språkinspelningar.
Du kan endast välja de alternativ som visas i skivans meny.
saknar undertext. Du kan endast välja de alternativ
som visas i skivans meny. Den avspelade DVD-skivan
saknar det dialog- eller textspråk du har valt via inställningsmenyn
DVD SETUP
Den avspelade DVD-skivan har ej scener med flera bildvinklar.
Du försöker välja olika bildvinklar för en scen som inte är inspelad med flera bildvinklar.
Mata in en skiva med samma regionkod som denna enhet. (Sida 12, Sida 75)
en annan censurnivå. (Sida 63)
annullera kodnumret. (Sida 63) Du kan inte välja olika språk om
dessa inte är inspelade i skivan. Välj med hjälp av skivans meny.
Undertexter visas ej om de inte är inspelade i skivan.
Välj med hjälp av skivans meny. Du kan inte välja ett språk via
inställningsmenyn DVD SETUP om språket inte är inspelat på skivan.
Du kan inte växla mellan olika bildvinklar om DVD-skivan inte innehåller scener med olika bildvinklar.
Växla mellan olika bildvinklar när du tittar på scener som är inspelade med flera bildvinklar.
SVENSKA
69
Använd endast normala, runda skivor. Om du
Rengör skiv an med en mjuk du k med rörelser
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 70 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilläggsinformation
Symtom Orsak Åtgärd (se)
Bilden är ytterst otydlig/förvrängd och mörk vid avspelning.
Skivan innehåller en signal som hindrar kopiering. (Vissa skivor kan innehålla denna signal.)
Eftersom denna enhet är kompatibel med ett system som skyddar mot analog kopiering, kan visning på vissa bildskä rmar st ö ras av vågräta streck eller andra fel om den avspelade skivan innehåller en signal för kopieringsskydd. Detta indikerar ej något funktionsfel i denna enhet.
Problem vid avspelning av Video CD-skivor
Symtom Orsak Åtgärd (se)
Menyn för PBC (avspelningskontroll) kan ej visas.
Repetitionsavspelning och spårsökning/ tidsinstäl ld sökning är ej möjligt.
Den avspelade video-CD-skivan saknar PBC.
PBC är bortkopplad. Koppla på PBC. (Sida 32, Sida 35) PBC är påkopplad. Koppla bort PBC. (Sida 32,
Denna operation kan ej utföras med video-CD-skivor som saknar PBC.
Sida 35)
Felmeddelanden
Om det uppstår ett problem vid skivans avspelning visas ett felmeddelande i displayen. Se tabellen nedan för felsökning och rekommenderade åtgärder. Kontakta din återförsäljare eller närmaste PIONEER-service om felet kvarstår.
Meddelande Orsak Åtgärd (Se)
ERROR-02 Smuts på skivan Rengör skivan.
ERROR-05 Elektriskt eller mekaniskt fel Tryck på RESET. DIFFERENT REGION
DISC (REGION ERR) NON PLAYABLE
DISC (NON-PLAY)
THERMAL PROTEC­TION IN MOTION (TEMP)
Repor på skivan Byt skiva.
Skivan har ej samma regionkod som denna enhet.
Denna typ av skiva kan inte avspelas i denna enhet
Skivan är inmatad upp och ned. Kontrollera att skivan är korrekt Enhetens temperatur är högre än
den normala arbetstemperaturen.
Lägg i en DVD-skiva med korrekt regionkod.
Mata in en skiva som kan avspelas i denna enhet.
inmatad. Vänta tills enheten återfår sin
normala arbetstemperatur.
CVD-spelaren och dess underhåll
använder skivor som har en oregelbunden, icke cirkelrund form, riskerar du att DVD­spelaren blockeras eller att skivorna inte avspelas korrekt.
Kontrollera alla skivor för s prickor, repor e ller d eformat ion inna n de a vspelas. Skiv or som har sprickor, repor eller är deformer ad e ka n ev . i nt e av spelas korrekt. Använ d inte sådana skivor.
Undvik att vidröra den inspelade (blanka) sidan när du hanterar skivorna.
Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
Skydda skivorna mot direkt solljus och hög värme.
Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
utåt från skivans mitt.
Om du använder värmesystemet i bilen i kallt väder, kan det bildas kondens på komponenterna i DVD-spelaren. Kondens kan orsaka att DVD-spelaren inte fungerar korrekt. Om du tror att problemet orsakas av kondens, stäng av DVD­spelaren för ca en timme och torka av fuktiga skivor med en mjuk duk.
Stötar vid körning på ojämna vägar kan avbryta avspelningen av skivan.
DVD-skivor
Vissa funktioner kan ev. inte användas med vissa DVD-videoskivor.
Ev. kan vissa DVD-videoskivor inte avspelas.
För DVD-R- och DVD-RW-skivor måst e all skrivning till skivan ha slutfö rts innan den
kan avspel as i enheten.
Vid användnin g av DV D-R/ DVD-RW skiv or kan e ndast sådana skiv or avspe las so m är inspelade i videoformat. DVD-RW-skivor som är inspelade i videoformat (VR­format) kan inte avspelas.
Ev. kan DVD-R-/DVD-RW-skivor som har spelats in i videoformat inte avspelas på grund av skiv ans karakteristik, repor och smuts på skivan eller smuts oc h kondens på optiken i enheten.
DVD-ROM/DVD-RAM skivor kan inte avspelas.
Avspelning av skivor som är inspelade i en PC är beroende av datorprogrammets
inställningar och funktionsmiljön. Se till att inspelningen sker med korrekt format. (Kontakta programmets tillverkare om du behöver m er information.)
70
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 71 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilläggsinformation
CD-R- och CD-RW-skivor
För CD-R- och CD-RW-skivor m åste all skriv ning till skivan ha slutförts innan den
kan avspela s i enheten.
Det kan hända att CD-R-/CD -RW- skivo r som ha r spelat s in på en inspe lni ngsen het för musik-CD elle r i en PC inte kan av spelas p å grund av sk ivans ka rakterist ik, repo r och smuts på skivan eller smuts och kondens på optiken i enheten.
Avspelning av skivor som är inspelade i en PC är beroende av datorprogrammets inställningar och funktionsmiljön. Se till att inspelningen sker med korrekt format. (Kontakta programmets tillverkar e om du behöver mer information.)
CD-R/CD-RW-skivor kan eventuellt inte avspelas om de utsätts för direkt solljus, hög värme eller andra olämpliga förvaringsförhållanden i bilen.
Titlar och övrig textinformation som har spelats in på en CD-R/CD-RW skiva kan eventuellt inte visas i denna produkt (gäller ljuddata (CD-DA)).
Denna enhet är anp ass ad för funktionen Tr ack sk i p (öv erhoppning av spår) i CD-R/ CD-RW-skivor. Sp år som inn ehåller Trac k skip infor mation hop pas över au tomatiskt (gäller ljuddata (CD-DA)).
Avspelningstiden för CD-RW-skivor i denna enhet kan vara längre än avspelningstiden för konventionella CD- eller CD-R-skivor.
Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande CD-R/CD-RW-skivor innan du använder dem.
MP3-filer
MP3 är en förkortning för MPEG Audio Layer 3, en teknisk standard för
ljudkomprimering.
MP3-filer på CD-ROM, CD-R- och CD-RW-skivor kan avspelas i denna enhet. Skivinspelningar som är kompatibla med ISO9660 level 1 och level 2 och me d filsystemen Romeo och Joliet kan avspelas.
Det går att avspela filer på skivor inspelade med flera sessioner.
Paketskrivning av data kan inte användas med MP3-filer.
Det högsta antal tecken s om k an visas för ett fil namn, in kl usive filt illägg et (.mp3 ), är
32 tecken, det första tecknet inräknat.
Det högsta antal tecken som kan visas för ett mappnamn är 32 tecken.
För filer som har spelats in med filsystemet Romeo eller Joliet visas endast de 32
första tecknen.
Vid avspelning av ski vor med MP3- file r och l jud dat a (CD-D A), t.ex. C D-EX TRA och MIXED-MODE-CD, kan båda typerna endast avspelas om du växlar läge mellan MP3 och CD-DA.
Mapparnas ordning för avspelning och andra funktioner är den inspelningsordning som används av CD-brännaren. Därför kan det hända att den förväntade avspelningsordningen skiljer sig från den verkliga avspelningsordningen. I vissa CD-brännare går det dock att ställa in avspelningsordningen.
Filerna är kompatibla med formaten ID3 Tag Ver. 1.0 och Ver. 1.1 för visning av album (ski vtitel), trac k (spårtitel) och artist (spårartist).
Basförstärkningsfunktionen är giltig endast för avspelning av MP3-filer med frekvense rna 32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz. (Samplingsfrekvenserna 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz kan avspelas.)
Det finns ingen kompatibilitet med m3u-spellistor.
Det finns ingen kompatibilitet med f ormaten MP3i (MP3 inter active) eller mp3 P RO .
MP3-filernas ljudk valitet ökar i al lmänhet med ökad b ithastighet. I denna produkt ka n
inspelningar med bithastigheter från 8 till 320 kbps avspelas, men för god ljudkv alitet rekommenderas endast avspelning av skivor inspelade med en bithastighet på minst 128 kbps.
Viktigt
Använd de t motsvarand e filtillägget (.mp3) vid namngivning av en MP3-fi l.
Denna enhet avspelar filer med filtillägg .mp3 som MP3-filer. Undvik brus och
funktionsstörningar genom att endast använda detta filtillägg för MP3-filer.
SVENSKA
71
Nedan visas strukturen hos en CD-
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 72 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilläggsinformation
Om mappar och MP3-filer
ROM-skiva med MP3-filer . Underordnade mappar visas som mappar inuti den valda mappen.
Observera
Mappnummer tilldelas av denna enhet.
De kan inte tilldelas av användaren.
Mappar som inte innehåller MP3-filer kan ej kontrolleras. (Sådana mappar hoppas över utan att mappnumren visas.)
Högst 8 mappnivåer i MP3-filer kan avspelas. På skivor med många nivåer uppstår dock en fördröjning vid avspelningsstarten. Vi rekommenderar därför högst 2 nivåer vid inspelning av skivor.
Det går att avspela högst 253 objekt från mappar på en skiva.
Första niv ånAndra nivånTredje ni vån
Korrekt användning av bildskärmen
! SE UPP
Om fukt eller främmande föremål tränger in i produkten, slå av strömmen
omedelbart och ko nta kta din återförsäljare eller närmaste auk t or i se rad e PIONEER service. Att använda enheten i detta skick kan orsaka brand, elektrisk stöt eller någon annan felfunktion.
Om enheten avger rök , onorma lt ljud e ller luk t eller o m du ser onor mala in dikeri ngar i displayen, slå av strömmen omedelbar t och kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER service. Att använda enheten i detta skick kan orsaka fel på systemet.
Ta ej isär eller ändra denna enhet, eftersom den innehåller högspänningskompo ne nter so m kan orsak a en ele ktri sk stö t. Se till att k ontak ta di n återförsäljare elle r närmaste auktoriserade PIONEER serv ice fö r inspektion av inre delar, justering eller reparation.
Hantering av bildskärmen
Om bildskärmen uts ätts för direkt solljus under en längre tid kan den bl i m yc ket het
vilket kan leda till att bildskärmen skadas. När denna enhet inte används, stäng av bildskärmen och undvik i möjligaste mån att utsätta den för direkt solljus.
Bildskärmen bör endast användas inom de nedan angivna temperaturgränserna. Driftstemperatur: -10 till +50 °C Lagringstemperatur: -20 till +80 °C Det finns risk för att bildskärmen inte fungerar normalt vid temperaturer utanför de angivna gränsvärde na för användning.
Bildskärmen i denna pro dukt är osk yddad för att gö ra den väl synl ig in ne i ford onet. Hantera den varsamt för att undvika att den skadas.
Placera inga föremål på bildskärmen när den är öppen. Försök ej heller att justera vinkeln eller att ö ppn a/stänga displaye n fö r hand. Bildskärme n k an s ka das om den hanteras hårdhänt.
Tryck varsamt på bildskärmen för att undvika att den får repor.
Var noga med att inte pl acera n ågonti ng mellan bildsk ärmen oc h huvude nheten nä r
bildskärmen öppna s eller stängs. Bildsk ärm en kan sluta fungera o m något föremål hamnar mellan den och huvudenheten.
Flytkristall-bildskärm (LCD)
Om bildskärmen är installerad nära ett utlopp till luftkonditioneringen, måste du se
till att den inte utsätts fö r någon luftstr öm från utloppet. Värme f rån vä rmeelemen tet kan skada bildskärmen och sval luft från luftkylningssystemet kan orsaka kondens med resulterande sk ador inuti bilds kärmen. Om bild skärmen kyls ner av ky lsystemet riskerar du att bildrutans ljusstyrka försvagas eller att det lilla lysröret inne i bildskärmen får en kortare livslängd.
Eventuellt kan små svarta eller vita (ljusa) prickar uppträda på bildskärmen. Detta beror på bildskärmens egenskaper och indikerar ej något problem med bildskärmen.
Vid låga temperaturer kan det hända att bildskärmen är mörk ett tag efter att du har kopplat på strömmen.
Bildskärmen blir svår att se om den utsätts för direkt solljus.
Då en bärbar telefon används, se till att antennen är riktad från skärmen för att
undvika störningar i bilden, som till exempel fläckar, färgremsor, etc.
72
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 73 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilläggsinformation
Korrekt underhåll av bildskärmen
När du dammar av eller rengör bildskärmen, slå först av strömmen och torka sedan
av skärmen med den medföljande duken.
Se till att bildrutan inte får repor när du torkar av den. Använd ej aggressiva eller nötande kemiska rengöringsmedel.
Litet lysrör
Bildskärmen belys es av ett lit e t ly srö r inne i bildskärmen.
– Lysröret har normalt en ca 10.000 timmars livslängd beroende på
användningsförhållandena. (Användning av bildskärmen vid låga temperaturer förkorta r lysrörets ak tiva livslängd.)
– När lysröret är uttjänt blir rut an mörk och in gen bi ld vi sas. I de tta fall, kon takta din
återförsäljare eller när m aste auktoriserade PIONEER-serviceställe.
Kodtabell för språkval för DVD-skivor
Språk (kod), sifferkod Språk (kod), sifferkod Språk (kod), sifferkod
Japanska (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Pushto (ps), 1619 Engelska (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Franska (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rätoromanska (rm), 1813 Spanska (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814 Tyska (de), 0405 Kroatiska (hr), 0818 Rumänska (ro), 1815 Italienska (it) , 0920 Ungerska (hu), 0821 Kinyarwanda (rw), 1823 Kinesiska (zh), 2608 Armeniska (hy), 0825 Sanskrit (sa), 1901 Nederländska (nl), 1412 Interlingua (ia), 0901 Sindhi (sd), 1904 Portugisiska (pt), 1620 Interlingue (ie), 0905 Sangho (sg), 1907 Svenska (sv), 1922 Inupiak (ik), 0911 Serbokroatiska (sh), 1908 Ryska (ru), 1821 Indonesiska (in), 0914 Sinhalese (si), 1909 Koreanska (ko), 1115 Isländska (is), 0919 Slovakiska (sk), 1911 Grekiska (el), 0512 Hebreiska (iw), 0923 Slovenska (sl), 1912 Afar (aa), 0101 Jiddish (ji), 1009 Samoanska (sm), 1913 Abkhazian (ab), 0102 Javanska (jw), 1023 Shona (sn), 1914 Afrikaans (af), 0106 Georgiska (ka), 1101 Somali (so), 1915 Amhariska (am), 0113 Kazakiska (kk), 1111 Albanska (sq), 1917 Arabiska (ar), 0118 Grönländska (kl), 1112 Serbiska (sr), 1918 Assamese (as), 0119 Khmer (km), 1113 Siswati (ss), 1919 Aymara (ay), 0125 Kannada (kn), 1114 Sesotho (st), 1920 Azerbajdzjanska (az), 0126 Kashmiri (ks), 1119 Sundanese (su), 1921 Bashkir (ba), 0201 Kurdiska (ku), 1121 Swahili (sw), 1923 Vitryska (be), 0205 Kirgiziska (ky), 1125 Tamil (ta), 2001 Bulgariska (bg), 0207 Latin (la), 1201 Telugu (te), 2005 Bihari (bh), 0208 Lingala (ln), 1214 Tajik (tg), 2007 Bislama (bi), 0209 Lao (lo), 1215 Thailändska (th), 2008 Bengali (bn), 0214 Litauiska (lt), 1220 Tigrinya (ti), 2009 Tibetanska (bo), 0215 Lettiska (lv), 1222 Turkmeniska (tk), 2011 Bretonska (br), 0218 Malagassiska (mg), 1307 Tagalog (tl), 2012 Katalanska (ca), 0301 Maor i ( mi) , 1309 Setswana (tn), 2014 Korsikanska (co), 0315 Makedoniska (mk), 1311 Tonga (to), 2015 Tjeckiska (cs), 0319 Malayalam (ml), 1312 Turkiska (tr), 2018 Walesiska (cy), 0325 Mongoliska (mn), 1314 Tsonga (ts), 2019 Danska (da), 0401 Moldaviska (mo), 1315 Tatariska (tt), 2020 Bhutani (dz), 9426 Marathi (mr), 1318 Twi (tw ), 2023 Esperanto (eo), 0515 Malajiska (ms), 1319 Ukrainska (uk), 2111 Estniska (et), 0520 Malte s iska (mt) , 1320 Urdu (ur), 2118 Baskiska ( e u ), 0521 Burmesiska (my), 1325 Uzbekiska (uz), 2126 Persiska (fa), 0601 Nauru (na), 1401 Vietnamesiska (vi), 2209 Finska (fi), 0609 Nepali (ne), 1405 Volapük (vo), 2215 Fiji (fj), 0610 Norska (no), 1415 Wolof (wo), 2315 Färöiska (fo), 0615 Occitan (oc), 1503 Xhosa (xh), 2408 Frisiska (fy), 0625 Oromo (om), 1530 Yoruba (yo), 2515 Iriska (ga), 0701 Oriya (or), 1518 Zulu (zu ) , 2621 Skotsk-gaeliska (gd), 0704 Panjabi (pa), 1601 Galiciska (gl), 0712 Polska (pl), 1612
SVENSKA
73
Dolby Digital-formatet erbjud er flerka nal slju d från upp till 5.1
Detta är en förkortning av Digital Theater Systems (digitala
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 74 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilläggsinformation
Terminologi
Avspelningskontroll (PBC - Playback Control)
Detta är en signal för avs pelnings kontroll so m är inspelad på video-CD-s kivor (vers ion
2.0). Menyer som inkluderas i video-C D-skivor me d PBC ger dig m öjlighet a tt använda
enkla interaktiva program samt program med sökfunktioner vid avspelning. Du kan också se stillbilder med hög- eller standardupplösning.
Bildformat
Detta är förhållandet mellan höjden och bre dden i en TV-ruta. En norma l TV-ruta har ett 4:3-bildform at. Vidforma ts-TV har b ildformat 16 :9 som ger en speciell närvaroeffe kt och atmosfär.
Bithastighet
Anger datavolym per sekund, i enheten bps (bitar per sekund). Ju högre hastighet, desto mer information finns tillgänglig vid reproduktion av ljudet. Vid användning av samma komprimeringsmetod (t.ex. MP3) blir ljudet bättre vid högre bithastigheter.
Dolby Digital
separata kanaler. Detta är samma som det Dolby Digital surround-ljudfo rm at som anv änds i teaterlokaler.
DTS
teatersystem). DTS är ett surroundsystem som åter ger flerkanalsljud från upp till 6 separata källor.
Flera bildvinklar
I konventionella TV-program kan scenerna vara inspelade från flera kameravinklar, men du ser bara en bildv inkel åt gång en. Vissa DVD -skivor inkl uderar scene r som kan visas med valfria bildvinklar.
Flera ljudformat (flera dialogspråk)
I vissa DVD-skivor är dialogen dubbad på flera olika språk. Upp till 8 ljudspår med olika språk kan inspelas på samma skiva för att ge dig möjlighet att välja det språk du föredrar.
Flera textspråk
En DVD-skiva kan spelas in med undertexter på upp till 32 språk så att du kan välja språket du föredrar.
Föräldracensur
I vissa DVD-skivor som innehåller vålds- eller vuxenscener används en föräldracensurfunktion för att hindra att dessa scener kan ses av barn. När du använder denna typ av skivor i denna enhet och väljer en viss föräldracensurnivå, kommer scener som inte är lämpliga för barn att spärras för avspelning eller hoppas över.
ID3 tag
En metod för att infoga spårrelaterad information i en MP3-fil. Den infogade informationen kan inkludera spårtitel, artistna m n, albumtit el, musikgenr e, produktionsår, kommentarer och andra data. Informationen kan redigeras med ett program som innehåller redigeringsfunktioner för ID3 Tag. Märkena (tags) är begränsade vad gäller antal tecken, men informationen kan visas vid avspelning av spåret.
ISO9660-format
Den internationella standarden för logiskt format för en CD-ROM-skivas mappar och filer. ISO9660-formatet innehåller regler i följande två nivåer.
Level 1 (nivå 1):
Filnamnen har 8.3-format (ett namn kan bestå av högs t 8 d-tecken: versala A – Z, siffror (0 – 9) och understreck “_”, plus ett filtillägg på 3 tecken).
Level 2 (nivå 2):
Filnamnet kan bestå av högst 31 tecken (inklusive skiljetecknet “.” och ett filtillägg). Varje mapp innehåller färre än 8 hierarkiska nivåer.
Utökade format
Joliet: Filnamn kan bestå av upp till 64 tecken. Romeo: Filnamn kan bestå av upp till 128 te cken.
74
SVENSKA
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 75 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilläggsinformation
Kapitel
DVD-titlar är i sin tur ind elade i kapitel som nu mreras på samma sätt som kapitl en i en bok. När du använder DVD-skivor med kapitel, kan du snabbt hitta en önskad scen med hjälp av kapitelsökning.
Linjär PCM (LPCM)/pulskodmodulering
Detta är en förkortning för Linear Pulse Code Modulation (linjär pulskodmodulering), ett signalinspelningssystem som används för musik-CD- och DVD-skivor. DVD-skivor insp elas i al lmänhet m ed en hög re sampli ngsfrekv ens och bi thastig het än CD-skivor. Därför kan DVD-skivor erbjuda en högre ljudkvalitet.
m3u
Spellistor som skapats med programmet ”WINAM P” har ett filt illägg för sp ellista (.m3 u).
MP3
MP3 är en förkortning för MPEG Audio Layer 3. Detta är en ljudkomprimeringsstandard som är fastställd av arbetsgruppen (MPEG) vid ISO (International Standards Organization). MP3 kan komprimera ljuddata till ca en tiondel av den storlek de skulle ha på en vanlig ski va.
MPEG
Denna förkortning som står för Moving Pic tures Experts Group är en internationell kompressionsst andard för vi deobilder. V issa DVD-s kivor inklu derar digita lt ljud som är komprimerat och inspelat enligt detta system.
Multi-session (flera sessioner)
Multi-session, eller inspelning av flera sessioner, är en inspelningsmetod där ytterligare data kan spelas in vid ett senare tillfälle. Vid normal inspelning av data på CD-ROM, CD-R eller CD-RW, behandlas alla data som en enda enhet eller session. Med denna metod kan flera sessioner spelas in på samma skiva.
Optisk digitalutgång/-ingång
Genom sändning och mottagning av ljudsignaler i digitalt format minimeras riskerna för att ljudkvaliteten försämras under sändningen. En optisk digital utgång/ingång är konstruerad för optisk sändning och mottagning av digitala signaler.
Paketskrivning
En metod för inspelning av data på en skiva av typen CD-R, osv. fil för fil, på samma sätt som när filer sparas på en diskett eller hårddisk.
Regionkod
DVD-spelare och DVD -s ki v or an vänder regionkoder so m in di k era r den region där de har köpts. En DVD-skiva kan inte avspelas om den inte har samma regionkod som DVD-spelaren. Regionkoden för denna enhet anges på undersidan av enheten.
Titel
DVD-skivor har en hög datak apacitet, vilket ger möjlighet til l ins pelnin g a v f lera fil me r på samma skiva. Om en skiva innehåller t.ex. tre filmer, indikeras dessa med Titel 1, Titel 2 och Titel 3. Du får då en bekväm möjlighet att dra nytta av titelsökning och andra funktioner.
VBR
VBR är en förkortning för Variable Bit Rate (variabel bithastighet). I regel används CBR (Constant Bit Rate, ko nstant bitha stighe t) oftare än VB R. Men genom en flexibel justering av bithastigheten efter ljudkomprimeringsbehov, är det möjligt att uppnå en komprimering som prioriterar ljudkvaliteten.
SVENSKA
75
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 76 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilläggsinformation
Tekniska data
Allmänt
Strömkälla, märkdata .................................. 14,4 V DC
Jordningssystem ........................................ Negativ typ
Huvudenhet
Max strömförbrukning ................................... 10,0 A
Mått (B x H x D):
DIN
Chassi ................................... 178 x 50 x 160 mm
Frontdel .................................. 188 x 58 x 36 mm
D
Chassi ................................... 178 x 50 x 165 mm
Frontdel .................................. 170 x 46 x 31 mm
Vikt ................................................... .............. 2,2 k g
Dold enhet:
Max strömförbrukning ..................................... 1,0 A
Mått (B x H x D) ....................... 150 x 28 x 100 mm
Vikt ................................................... .............. 0,3 k g
Display
Skärmformat/Bildformat ......... 16,51 cm tum bred/16:9
Bildpunkter................................ 336.960 (1.440 x 234)
Typ ............................. TFT aktiv matris, sändande typ
Färgsyste m ................ ............ NTSC/PAL-kompatibe lt
Temperaturområde för användning ........ -10 – +50 °C
Temperaturområde för förvaring ............. -20 – +80 °C
Vinkelns inställningsområde ........................ 50 – 110°
Ljud
Max. uteffekt ................................................. 50 W x 4
Kontinuerlig uteffekt ...................................... 27 W x 4
Belastningsimpedans ............................................. 4 $
Maximal preout-utgångsnivå/
utgångsimpedans .............................. 4,0 V/100 $
Equalizer (3-bands parametrisk equalizer):
Låg
Frekvens .................................. 40/80/100/160 Hz
Q-faktor .. .. .... ..... .. .... .. .... .... .. ... 0,35/0,59/0, 95 /1, 15
Förstärkning ................................................ -12dB
Mellan
Frekvens ................................... 200/500/1k/2k Hz
Q-faktor .. .. .... ..... .. .... .. .... .... .. ... 0,35/0,59/0, 95 /1, 15
Förstärkning ................................................ -12dB
(tillåtet spänningsområde:
12,0 – 14,4 V DC)
(effektiv bildyta: 146 x 79 mm)
(grundinställningar: 110°)
50 W x 2/4 $ + 70 W x 1/2 $
(4 – 8 $ [2 $ för 1 kan] tillåtet)
(för subwoofer)
(DIN 45324, +B=14,4 V)
(+6 dB vid förstärkning)
(+6 dB vid förstärkning)
Hög
Frekvens ........................... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz
Q-faktor .................................. 0,35/0,59/0,95/1,15
Förstärkning ................................................ -12dB
Loudnesskontur
Låg ..................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)
Mellan ............... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
Hög .................... +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz)
Tonkontroll:
Bas
Frekvens .................................. 40/63/100/160 Hz
Förstärkning ................................................ -12dB
Diskant:
Frekvens ............................... 2,5k/4k/6,3k/10k Hz
Förstärkning ................................................ -12dB
HPF (högpassfilter):
Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz
Branthet .... .............. ................. ........... -12 dB/o kt.
Subwoofer:
Frekvens ......................................... 50/80/125 Hz
Branthet .... .............. ................. ........... -18 dB/o kt.
Förstärkning ................................................ -12dB
Fas ........ ...... .... ...... ...... .... ....... .... Normal/Om vänd
(+6 dB vid förstärkning)
(volym: -30 dB)
DVD-spelare
System ......... DVD-video, CD-Video, CD-audiosystem
Avspelningsbara skivor ............ DVD-video, CD-Video,
Regionkod ........ ........ ...... ........ ....... ........ ........ ...... ....... 2
Signalformat:
Samplingsfrekvens ...................... 44,1/48/96 kHz
Antal kvantiseringsbitar ................. 16/20/24; linjär
Frekvensomfång ................................... 5 – 44.000 Hz
Signal/brusförhållande . .......................... 97 dB (1 kHz)
Dynamiskt område ................................. 95 dB (1 kHz)
Distorsion ........................................... 0,008 % (1 kHz)
Utgångsnivå:
Video ................................. 1,0 Vp-p/75 $ (±0,2 V)
Audio ........ .............................. 1,0 V (1 kHz, 0 dB)
Antal kanaler ................................................ 2 (stereo)
MP3 avkodningsformat ........................... MPEG-1 & 2
samplingsfrekvens 96 kHz)
CD: 96 dB (1 kHz) (IEC-A nätverk)
CD-skivor
(med DVD, vid
(IEC-A-nätverk)
CD: 94 dB (1 kHz)
Audio Layer 3
FM-tuner
Frekvensområde ............................. 87,5 – 108,0 MHz
Effektiv känslighet ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 $,
50 dB dämpningskänslighet ................. 10 dBf (0,9 µV/
Signal/brusförhållande ............. 75 dB (IEC-A-nätverk)
Distorsion ................. 0,3 % (vid 65 dBf, 1 kHz, stereo)
Frekvensområde ................... 30 – 15.000 Hz (± 3 dB)
Kanalseparation ................... 45 dB (vid 65 dBf, 1 kHz)
Selektivitet ...................................... 80 dB (± 200 kHz)
mono, S/N: 30 dB)
75 $, mono)
0,1 % (vid 65 dBf, 1 kHz, mono)
MW-tuner
Frekvensområde ................... 531 – 1.602 kHz (9 kHz)
Effektiv känslighet ......................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ............. 65 dB (IEC-A-nätverk)
LW-tuner
Frekvensområde .................................. 153 – 281 kHz
Effektiv känslighet ......................... 30 µV (S/N: 20 dB)
Signal/brusförhållande ............. 65 dB (IEC-A-nätverk)
Observera
Tekniska data och utförande kan ändras utan
föregående meddelande som följd av förbättringar.
76
SVENSKA
A
A
B
B B
D
D D D D
F
F F F F F F
I
I
K
K K K K
5 2
2 5
5
2
5
1 5
2 1
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 77 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Index
L
vspelningskontroll (PBC).................. 74
ildformat..................................... 62, 74
ildvinkelsymbol........................... 32, 62
ialogspråk...................................... ... 62
irektsökning................................ 31, 35
olby Digital................................. 13, 74
TS .............................................. 13, 74
ärg................................... ..... ............ 22
ärgton............................................... 22
lera bildvinklar............................ 32, 74
lera ljudformat............................. 31, 74
lera textspråk.............................. 32, 74
öräldracensur............................. 63, 74
nställningsminne................................ 14
apitel....................... ..... ..................... 75
odnummer........................................ 63
odtabell för språkval......................... 73
ontrast.............................................. 22
Linjär PCM (LPCM)............................ 7
Ljusstyrka........................................... 2
M
Menyspråk.......................................... 6
MPEG................................................. 7
O
Optisk digitalutgång/-ingång............... 7
P
PBC (Avspelningskontroll).................. 3
R
Regionkod.................................... 12, 7
T
Textspråk............................................ 6
Titel..................................................... 7
V
Video-CD............................................ 1
Vidformatsläge................................... 2
SVENSKA
77
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 78 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Indholdsfortegnelse
Husk at læse dette
* Hvilke diske kan afspilles? .................. 88
* Regionsnumre for DVD-videodiske .... 88
* Når en bestemt betjening ikke er mulig 90
Tilslutning af enhederne .................... 79
Tilslutning af strømkablet .......................... 81
Ved tilslutning til en separat forstærker ..... 82
Ved tilslutning af et bakkamera ................. 83
Ved tilslutning af en flerkanalprocessor ..... 83
Ved tilslutning af den eksterne
videokomponent og displayet ................. 84
Installation .......................................... 84
Installation af den skjulte enhed ................ 85
DIN-montering for/bag .............................. 85
DIN-montering for ..................................... 85
DIN-montering bag .............. ....... ...... ....... .. 86
Fastgørelse af frontpanelet ....................... 86
Forholdsregler .................................... 87
VIGTIGE SIKKERHEDS-
FORANSTALTNINGER ........... ............. .. 87
Sikker kørsel ............................................. 87
Sådan undgår du tømning af batteriet ...... 87
Før du begynder ................................. 88
Tak fordi du købte dette
Pioneer-produkt ................ ...................... 88
Om denne enhed .......... ...... ....... ............... 88
Om denne vejledning ................. ...... ....... .. 88
Forholdsregler ............... .......................... .. 89
I tilfælde af problemer ............................... 89
Funktioner .............. ................................... 89
Beskyttelse af LCD-displayet .................... 90
Behagelig visning på LCD-displayet ......... 90
Indstillingshukommelse . .......................... .. 90
Betydningen af symbolerne på
DVD'er .............................. ...................... 90
Nulstilling af mikroprocessoren ................. 91
Fjernbetjeningens brug og
vedligeholdelse ........... ............. ............. .. 91
Hvad er hvad ....................................... 92
Hovedenhed ........................ ............. ....... .. 92
Fjernbetjening ............... ............................ 93
Grundlæggende betjening ................ 94
Sådan tænder du enheden og
vælger en kilde ....................................... 94
Ilægning af en disk. ................................... 95
Justering af lydstyrken .............................. 95
Sådan slukkes enheden ........................... 95
Brug af bagsædedisplayet ........................ 95
Visning af navigationsvideoen .................. 96
Grundlæggende betjening af
berøringspanelet ........... ......................... 96
Åbning og lukning af LCD-panelet ............ 97
Ændring af widescreen ............................. 97
Tilpasning af billedjusteringen .................. 98
Beskyttelse af enheden mod tyveri ........... 99
Radio ................................................... 99
Radiolytning ..................... ......................... 99
Introduktion til avanceret radiobetjening . 100 Lagring og hentning af
udsendelsesfrekvenser . ....................... 100
Indstilling af kraftige signaler .................. 100
Lagring af de kraftigste
udsendelsesfrekvenser . ....................... 101
RDS ................................................... 101
Introduktion til betjening af RDS ............. 101
Skift af RDS-display ................................ 102
Valg af alternative frekvenser ................. 102
Modtagelse af trafikmeddelelser ............. 102
Brug af PTY-funktioner ........................... 103
Anvendelse af radiotekst ........................ 103
PTY-liste .......................... ....................... 104
Afspilning af DVD'er ........................ 105
Visning af en DVD-video ......................... 105
Betjening af DVD-menuen ...................... 105
Springe frem eller tilbage til et
andet nummer ...................................... 105
Afbrydelse af afspilningen ....................... 106
Beskrivelse af avanceret betjening
af DVD-video ........................................ 106
Gentaget afspilning ................................. 106
Pause i afspilning af DVD-video ............. 106
Afspilning ramme for ramme ................... 106
Langsom gengivelse ............................... 107
Søgning efter en bestemt scene,
start af afspilningen på et bestemt
tidspunkt ........................ ....................... 107
Ændring af audiosproget under
afspilning (Multi-audio) ......................... 107
Ændring af sproget på undertekster
under afspilning (Flere undertekster) ... 108 Ændring af synsvinklen under
afspilning (Flere vinkler) ....................... 108
Afspilning af video-CD'er ................. 108
Visning af en video-CD ........................... 108
Afbrydelse af afspilningen ....................... 109
Beskrivelse af avanceret betjening
af video-CD .......................................... 109
Gentaget afspilning ................................. 109
Pause i afspilning af en video-CD ........... 110
Afspilning ramme for ramme ................... 110
Langsom gengivelse ............................... 110
Søgning efter en bestemt scene,
start af afspilningen på et bestemt
tidspunkt ..................... .......................... 110
Valg af audioudgang ............................... 111
Afspilning af CD'er ........................... 111
Afspilning af en CD ................................. 111
Afbrydelse af afspilningen ....................... 112
Introduktion til avanceret CD-betjening.... 112
Gentaget afspilning ................................. 112
Afspilning af numre i vilkårlig
rækkefølge ................. .......................... 112
Scanning af sporene på en CD ............... 112
Midlertidig afbrydelse af CD-afspilning .... 113
Søgning efter et bestemt spor ................ 113
Indtastning af CD-titler ............................ 113
Brug af CD TEXT-funktioner ................... 114
Afspilning af MP3-filer ...................... 114
Lytte til MP3 ............................................ 114
Afbrydelse af afspilningen ....................... 115
Introduktion til avanceret
MP3-betjening ................... ................... 115
Gentaget afspilning ................................. 115
Afspilning af numre i vilkårlig
rækkefølge ................. .......................... 116
Scanning af mapper og spor ................... 116
Pause i MP3-afspilning ........................... 116
Søgning efter et bestemt spor i den
aktuelle mappe ..................................... 116
Visning af tekstoplysninger på
MP3-CD ............................................... 117
Rulning af tekstoplysninger på
displayet ..................... .......................... 117
Valg af mapper fra oversigten over
mappenavne .............. .......................... 117
Multi-CD-afspiller .............................. 117
Afspilning af en CD ................................. 117
50-CD'ers multi-CD-afspiller ................... 118
Introduktion til avanceret betjening af
multi-CD-afspiller ........ ....... ...... ....... ...... 118
Gentaget afspilning ................................. 118
Afspilning af numre i vilkårlig
rækkefølge ................. .......................... 118
Scanning af CD'er og numre .................. 118
Midlertidig afbrydelse af CD-afspilning .... 119
Anvendelse af ITS-hukommelse ............. 119
Brug af CD-titelfunktioner ....................... 120
Brug af CD TEXT-funktioner ................... 120
Anvendelse af kompression og
basfremhævelse ......... ....... ...... ....... ...... 121
DAB-tuner ......................................... 121
At lytte til DAB ........................................ 121
Beskrivelse af avanceret betjening
af DAB-tuneren ....... ....... ...... ....... ...... ... 122
Skift af DAB-display ................................ 122
Lagring og hentning af
udsendelsesfrekvenser .. ...................... 122
Indstilling af afbrydelse af
meddelelsestjeneste ...... ...................... 122
Valg af service fra listen over
tilgængelig service ............................... 123
Søgning efter en service med
tilgængelige PTY-oplysninger .............. 123
Omskiftning af primær eller sekundær
servicekomponent .......... ................... ... 123
Omskiftning af ‘service følges’ ................ 123
Brug af dynamisk label ........................... 123
TV-tuner ............................................. 124
Anvendelse af TV-tuneren ...................... 124
Beskrivelse af avanceret betjening
af TV-tuneren .............................. ...... ... 124
Lagring og genvalg af sendestationer .... 125
Lagring af de kraftigste stationer
efter hinanden ...................................... 125
Valg af landegruppe ............................... 125
DVD-afspiller ..................................... 125
Afspilning af en disk ............................... 125
Tænde og slukke DVD-afspilleren .......... 126
Valg af disk ............................................. 126
Beskrivelse af avanceret betjening
af DVD-afspilleren ... ....... ...... ....... ...... ... 126
Gentaget afspilning ................................ 126
Pause under afspilning af en disk .......... 127
Afspilning af numre i vilkårlig
rækkefølge .............. ............................. 127
Scanning af sporene på en CD .............. 127
Anvendelse af ITS-hukommelse ............ 127
Lydjusteringer .................................. 127
Introduktion til lydjusteringer ................... 127
Brug af balancejusteringen ..................... 128
Brug af equalizer .................................... 128
Justering af bas og diskant ..................... 129
Justering af loudness ............................. 129
Anvendelse af subwooferudgang ........... 129
Anvendelse af udgang uden fading ........ 130
Anvendelse af højpasfilter ...................... 130
Justering af kildeniveauer ....................... 130
Kompensering for equalizerku r ver
(EQ-EX) ......................... ...................... 130
Indstilling af lydfokusequalizer
(SFEQ) ................................. ................ 131
78
DANSK
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 79 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Indholdsfortegnelse
Digital signalprocessor ................... 131
Beskrivelse af DSP-justeringer ............... 131
Brug af lydfeltkontrollen .......................... 132
Anvendelse af positionsvælgeren ........... 132
Brug af balancejusteringen ..................... 132
Justering af kildeniveauer ....................... 133
Styring af det dynamiske område
(DRC) ............................... .................... 133
Brug af dual mono ................................... 133
Brug af direkte kontrol ............................. 133
Brug af Dolby Pro Logic .......................... 133
Indstilling af højttalerne ........................... 134
Valg af afskæringsfrekvens . ....... ...... ....... 134
Justering af højttalerudgangsniveau ....... 135
Justering af højttalerudgangsniveau
ed hjælp af en testtone ......................... 135
Justering af tidskorrektionen ................... 135
Brug af equalizer ..................................... 136
Opsætning af DVD-afspilleren ........ 137
Beskrivelse af DVD-indstillinger
under opsætning .................................. 137
Indstilling af undertekstsprog .................. 137
Indstilling af audiosprog .......................... 138
Indstilling af menusproget ....................... 138
Slå hjælpeundertekster til og fra ............. 138
Indstilling af visning af vinkelsymbol ....... 138
Indstilling af formatet ............................... 138
Indstilling af forældrekontrol .................... 139
Indstilling af fjernbetjeningen s
kodetype ..................... .......................... 139
Startindstillinger ............................... 140
Justering af startindstillinger ................... 140
Indstilling af FM-indstillingstrin ................ 140
Omskiftning af automatisk PI-søgning .... 140
Ændring af advarselstonen ..................... 140
Ændring af indstillingen for ekstraudstyr . 140
Valg af belysningsfarve ........................... 140
Indstilling af den bageste udgang
og subwooferstyring ............................. 141
Korrektion af forvrænget lyd .................... 141
Skift mellem lydafbrydelse/
lyddæmpning .................... .................... 141
Skift til og fra automatisk afspilning ......... 142
Skift af lysdæmperindstillingen
for subdisplay ....................................... 142
Blanding af navigationsstemme/bip
og audiolyd ....................... ....... ...... ....... 142
Andre funktioner .............................. 142
Beskrivelse af indstillinger under
opsætning ............................................ 142
Indstilling af videoindgangen .................. 142
Indstilling af bakkamera .......................... 143
Valg af bagsædedisplayets video ........... 143
Indstilling af den automatiske
åbningsfunktion .................... ................ 143
Indstilling af uret ...................................... 143
Anvendelse af AUX-kilden ...................... 144
Skift af baggrundsdisplay ........................ 144
Yderligere oplysninger .................... 145
Fejlfinding .................. ............................. 145
Fejlmeddelelser ......... ............................. 146
Vedligeholdelse af DVD-afspilleren ........ 146
DVD-diske ........................ ....... ...... ....... ... 146
CD-R- og CD-RW-diske .......................... 147
MP3 filer .................................................. 147
Korrekt brug af displayet ......................... 148
Oversigt over DVD-sprogkoder ............... 149
Ordforklaring .................... ....................... 150
Specifikationer ................. ....................... 152
Indeks ................................................ 153
Tilslutning af enhederne
VIGTIGT!
Hvis du bruger de nn e enhed sammen med en flerkanalproce ssor (f.eks. DEQ-P7 000), der er anskaffet separat, og en navigationsenhed, er det ikke muligt at få stemmestyring og andre oplysninger gennem højttalerne i dette system. Du kan i stedet tilslutte en e kstern højttaler til SP OUT (ministik Ø 3,5; maks. 1 W (8$)) på navigationsenhedens bagpanel.
! FORSIGTIG
• PIONEER fraråder, at du se lv i nstall erer el ler ser vic erer di splayet . In stalla tion eller servicering af produktet kan medføre risiko for elektrisk stød eller andre risici. Overlad al installation og service af displayet til autoriseret Pioneer­servicepersonale.
• Alle kabler skal fastgøres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. Lad ikke blotlagte kabler forblive eksponerede.
• Undlad at bore hul til motorrummet for at tilslutte enhedens gule ledning til køretøjets batteri. Motorens vibrationer kan beskadige isoleringen på det sted, hvor ledninge n pass erer fra kab inen til motorrum met. Det er især vigti gt at fastgøre l edningen på det te sted.
• Det er meget farligt at vikle displayets ledning omkring ratstammen eller gearstangen. Sørg for at installere displayet på en måde, så det ikke generer kørslen.
• Sørg for, at ledningerne ikke kan kom me i konflikt med køretø jets bevæ gelige dele, f.eks. gearstang, håndbremse eller sædernes justeringsmekanismer.
• Ingen ledning må for korte s. I modsa t fald v il besk yttel ses kred sløbe t muli gvis ikke fungere korrekt.
DANSK
79
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 80 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilslutning af enhederne
Bemærkninger
Denne enhed er beregnet til et køretøj med 12 V-batteri og negativ stelforbindelse.
Kontrollér batteriets spænding, inden den installeres i campingvogne, lastbiler eller busser.
For at undgå kortslutninger i det elektriske system skal batteriets - kabel frakobles, inden installationen påbegyndes.
Se brugervejledningen for at få oplysninger om tilslutning af forstærkeren og andre enheder, og tilslut dem derefter på korrekt måde.
Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte kablerne på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem.
Alle ledninger skal føres og fastgøres, så de ikke kan røre ved bevægelige dele, f.eks. gearstang, håndbremse eller glideskinner til sæder. Ledningerne må ikke føres på steder, der kan blive varme, som f.eks. ved varmeblæseren. Hvis ledningernes isolering smelter eller rives i stykker, er der fare for, at ledningerne kortslutter køretøjets karosseri.
Den gule ledning må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet batteriet. Dette vil beskadige ledningens isolering og forårsage en meget farlig kortslutning.
Ingen ledning må forkortes. I modsat fald kan beskyttelseskredsløbet svigte.
Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at skære i isoleringen på enhedens
strømforsyningsledning og ved at tappe ledningen. Ledningens strømkapacitet vil blive overskredet, hvilket fører til overophedning.
Når en sikring udskiftes, sørg for, at der kun anvendes sikringer af den type, der er nævnt på sikringsholderen.
Da der anvendes et unikt BPTL-kredsløb, må højttalerledningerne aldrig føres sådan, at de stelforbindes direkte, eller at de venstre og højre - højttalerledninger er fælles.
Hvis RCA-stikket på enheden ikke bruges, bør hætterne på konnektorens ende ikke fjernes.
Højttalere, der tilsluttes denne enhed, skal være af højeffekttypen med mindsteværdier på
50 W og en impedans på mellem 4 og 8 ohm. Tilslutning af højttalere med andre udgangs­og/eller impedansværdier kan medføre, at der går ild i højttalerne, at de afgiver røg eller bliver beskadiget.
Der sendes et styresignal gennem den blå/hvide ledning, når dette produkts kilde er sat til ON. Tilslut til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens relækontrolterminal (maks. 300 mA 12 V DC). Hvis vognen er forsynet med en vinduesantenne, skal den tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsterminal.
Sørg for, at den blå/hvide ledning ikke tilsluttes forstærkerens strømterminal, hvis der benyttes en ekstern effektforstærker til dette system. På samme måde må den blå/hvide ledning ikke tilsluttes autoantennens strømterminal. En sådan tilslutning ville medføre et stort strømtab og svigt i systemet.
For at undgå kortslutninger skal den frakoblede ledning omvikles med isoleringstape. Især højttalerledninger, der ikke bruges, skal isoleres under alle omstændigheder. Der er mulighed for kortslutninger, hvis ledningerne ikke isoleres.
For at forhindre forkert tilslutning er IP-BUS-stikkets indgangsside blå, og udgangssiden sort. Forbind stikkene med samme farve korrekt.
• Denne enhed kan ikke installeres i et køretøj, som ikke har en ACC-position (tilbehør) på tændingskontakten.
ACC-position Ingen ACC-position
Den sorte ledning er stelforbindelsen. Denne ledning bør jordes separat fra jordforbindelsen af andre højeffektprodukter som f.eks. forstærkere. Hvis du stelforbinder disse produkter sammen og ledningen løsner sig, er der fare for, at produkterne beskadiges eller at der opstår ild.
Ledninger til denne enhed og til andre enheder kan have forskellige farver, selvom de har samme funktion. Når denne enhed forbindes med en anden enhed, se da de medfølgende håndbøger for begge enheder, og forbind de ledninger, som har samme funktion.
80
DANSK
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 81 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilslutning af enhederne
Tilslutning af strømk able t
Bemærk
Afhængigt af køretøjets type kan funktionen af 3* og 5* være forskellig. Hvis dette er tilfældet, sørg for, at 2* forbindes med 5* og 4* med 3*.
Hætte (1*) Hvis denne terminal ikke benyttes, må hætten ikke fjernes.
Gul (3*)
Gul (2*)
Reserve
(eller tilbehør)
(eller reserve)
ISO-stik
Bemærk
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være delt i to. Sørg i dette tilfælde for, at begge stik tilsluttes.
Hvis du tilslutter en flerkanalprocessor (DEQ­P7000), der er anskaffet separat, til denne enhed, må du ikke tilslutte noget til højttalerledningerne og systemfjernbetjeningen (blå/hvid).
Til terminal, der altid er forsynet med strøm, uanset tændingskontaktens position.
Rød (5*)
Rød (4*)
Tilbehør
Til elektrisk terminal, der er styret af tændingskontakt (12 V DC) ON/OFF.
Orange/hvid Til lyskontaktterminal.
Sort (jord) Til køretøjets (metal-) karosseri.
IP-BUS indgang
(blå)
IP-BUS-kabel
Multi-CD-afspiller (sælges separat)
Højttalerledninger Hvid : Forreste venstre + Hvid/sort : Forreste venstre ­Grå : Forreste højre + Grå/sort : Forreste højre ­Grøn : Bageste venstre + eller subwoofer + Grøn/sort : Bageste venstre - eller subwoofer ­Violet : Bageste højre + eller subwoofer + Violet/sort : Bageste højre - eller subwoofer -
Dette produkt
Forbind ledninger i samme farve med hinanden.
Sikringsholder
Violet
Sikrings­modstand
Sikrings­modstand
Dette produkt er i overensstemmelse med de nye ledningsfarver.
Antennekabel (følger med)
Antennestik
1,5 m
Gul/sort Hvis du bruger en mobiltelefon, skal den tilsluttes via Audio Mute-ledningen på mobiltelefonen. Hvis ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke tilsluttes.
21-bens kabel (følger med)
Sort
Tilslutningsmetode
1.Tilslut ledningen. 2. Klem kraftigt med
Bemærk
Håndbremsekontaktens position afhænger af køretøjets
model. Se køretøjets betjeningsvejledning, eller kontakt forhandleren for at få flere oplysninger.
Gul/sort Hvis du bruger en mobiltelefon, skal den tilsluttes via Audio Mute-ledningen på mobil telefon en. H vis ikke, skal Audio Mute-ledningen ikke tilsluttes.
Blå/hvid Til effektforstærkerens syste mkontr o lterm ina l (maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (7*)
Blå/hvid (6*)
ISO-stikkets benposition va rierer afhæng igt af køretøjets type. Forbind 6* og 7*, hvis ben 5 er af antennekontroltypen. I andre typer køretøjer må 6* og 7* aldrig tilsluttes.
Til autoantennens relækontro lte rmin al (maks. 300 mA 12 V DC).
Strømforsynings­side
Stelside
Skjult enhed
Violet
26-bens kabel (følger med)
en spids- eller fladtang.
Håndbremse­kontakt
DANSK
81
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 82 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilslutning af enhederne
Ved tilslutning til en separat forstærker
Subwooferudgang eller udgang uden
Dette produkt
Blå/hvid (6*)
ISO-stikkets benposition varierer afhængigt af køretøjets type. Tilslut 6* og 7*, hvis ben 5 er af antennekontroltypen. I andre typer køretøjer må 6* og 7* aldrig tilsluttes.
fading (SUBWOOFER OUTPUT eller
NON-FADING OUTPUT)
Blå/hvid Til effektforstærkerens systemkontrolterminal (maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (7*) Til autoantennens relækontrolterminal (maks. 300 mA 12 V DC).
Hvis du tilslutter en flerkanalprocessor (DEQ­P7000), der er anskaffet separat, til denne enhed, må du ikke tilslutte noget til højttalerledningerne og systemfjernbetjeningen (blå/hvid).
Bemærk
Hvis du tilslutter DEQ-P7000 til denne enhed, skal der tilsluttes en separat effektforstærker til DEQ­P7000.
Bemærk
Ændring af startindstillingen for dette produkt (se betjeningsvejledningen). Subwooferudgangen på denne enhed er mono.
Bageste udgang
(REAR OUTPUT)
Forreste udgang
(FRONT OUTPUT)
RCA-kabler (sælges separat)
Effektforstærker
(sælges separat)
Systemets fjernbetjening
Venstre Højre
Forreste
højttaler
Bageste
højttaler
Subwoofer Subwoofer
Foretag disse tilslutninger, hvis der anvendes en valgfri forstærker.
Forreste højttaler
Bageste højttaler
Effektforstærker
(sælges separat)
Effektforstærker
(sælges separat)
82
DANSK
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 83 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilslutning af enhederne
Ved tilslutning af et bakkamera
Hvis dette produkt anvendes med et bakkamera, er det muligt at skifte automatisk til video fra bakkameraet, når gearstangen sættes i bakgear (R).
Skjult enhed
Det anbefales at bruge et kamera,
RCA-kabel (sælges separat)
Til videoudgang
Forlængerledning (følger med)
Violet/hvid Af de to ledninger, der er tilsluttet baklyset, skal den, hvor spændingen skifter, når gearstangen sættes i bakgear (R), tilsluttes. Derved kan enheden registrere, om bilen bevæger sig fremad eller tilbage.
Tilslutningsmetode
1. Tilslut ledningen. 2. Klem kraftigt med
Bemærk
Det er nødvendigt at indstille til B-CAMERA under opsætningen, når bakkameraet tilsluttes.
der sender spejlvendte billeder.
Bakkamera
Sikringsmodstand
en spids- eller fladtang.
Ved tilslutning af en flerkanalprocessor
Navigationsenhed
AV-BUS-indgang (blå)
Blå
IP-BUS indgang (blå)
Blå
IP-BUS-kabel (følger med flerkanalprocessoren)
IP-BUS-kabel
(følger med TV-tuneren)
(f.eks. AVIC-900DVD) (sælges separat)
Dette produkt
Subwooferudgang eller udgang uden fading (SUBWOOFER OUTPUT eller
NON-FADING OUTPUT)
RCA-kabel (følger med flerkanalprocessoren)
BlåSort
Blå
Blå
Optisk kabel (følger med flerkanalprocessoren)
Flerkanalprocessor (DEQ-P7000) (sælges separat)
IP-BUS-kabel
Sort Blå
26-bens kabel
Sort
Multi-CD-afspiller (sælges separat)
Skjult TV-tuner (f.eks. GEX-P6400TVP) (sælges separat)
Gul
DANSK
AV-BUS-kabel (følger med TV-tuneren)
Sort
83
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 84 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Tilslutning af enhederne
Ved tilslutning af den eksterne videokomponent og displayet
Skjult enhed
RCA-kabel (sælges separat)
Til audioudgange
Ekstern videokomponent
Til videoudgang
RCA-kabel (sælges separat)
Det er nødvendigt at indstille til AV INPUT under opsætningen, når den eksterne videokomponent tilsluttes.
Til videoudgang
Til audioindgange
Til videoindgang
Brugen af et display tilsluttet bagsædedisplayudgang
Produktets bagsædedisplayudgang er beregnet til tilslutning af et display, der giver passagerer på bagsæderne mulighed for at se DVD eller video-CD.
! ADVARSEL
Installer ALDRIG displayet, så føreren kan se DVD eller video-CD under kørslen.
Tilslut ALDRIG lydudgangen bagpå (REAR MONITOR OUT) til en separat
effektforstærker.
(sælges separat)
Forstærker med RCA-indgangsstik
Installation
Bemærkninger
Før den endelige installation af enheden skal ledningerne forbindes midlertidigt, og det skal
sikres, at alt er tilsluttet korrekt, og at enheden og systemet fungerer korrekt.
Benyt kun de dele, der følger med enheden, for at sikre korrekt installation. Anvendelse af uautoriserede dele kan forårsage fejl.
Henvend dig til den nærmeste forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller, eller at køretøjet ændres på andre måder.
Installér enheden, hvor den ikke er i vejen for føreren og ikke kan forårsage skader på passagerer, hvis der indtræffer et pludseligt stop, f.eks. ved en nødopbremsning.
Displayet må ikke anbringes et sted, hvor det hæmmer førerens udsyn eller påvirker funktionen af bilens airbags.
Halvlederlaseren beskadiges, hvis den overophedes; derfor må enheden ikke installeres på steder, hvor der er varmt, f.eks. i nærheden af en varmekilde.
Hvis installationsvinklen overstiger 30° fra vandret, vil enheden muligvis ikke fungere optimalt.
Ledningerne må ikke dække det område, der er vist i tegningen nedenfor. Dette er nødvendigt, for at forstærkerne kan udstråle frit.
Dette område må ikke tildækkes.
Når den skjulte enhed monteres, skal du sørge for, at ingen af ledningerne er fanget mellem den skjulte enhed og de omgivende metaldele eller beslag.
Den skjulte enhed må ikke monteres i nærheden af varmeudgangen, hvor den kan blive påvirket af varme, eller i nærheden af dørene, hvor den kan blive ramt af regnvand.
Hvis den skjulte enhed installeres i kabinen, skal den fastgøres forsvarligt, så den ikke løsner sig, mens køretøjet bevæger sig, og forårsager personskader eller uheld.
Hvis den skjulte enhed installeres under et forsæde, bør du sørge for, at den ikke blokerer sædets bevægelse. Før alle kabler og ledninger forsigtigt omkring glidemekanismen, således at de ikke bliver fanget eller klemt i mekanismen og forårsager kortslutning.
84
DANSK
Skjult enhed
Overfladerne bør aftørres grundigt, inden
Træk udad for at fjerne rammen, og skru
Hvis enheden insta ller es et s ted m ed ri nge
Efter at holde ren er sat ind i
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 85 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Installation
Installation af de n skj ul te en h ed
* Installer den skjulte enhed ved hjælp af velcrotapen.
du anbringer velcrotape.
Direkte installation på gulvmåtten er mulig, hvis den hårde velcrotape kan klæbes på måtten. Brug ikke den bløde velcrotape i dette tilfælde.
Måtte eller chassis
Velcrotape (hårdt)
Velcrotape (blødt)
DIN-montering for/bag
Denne enhed kan insta lleres korrekt en ten "For rest" (k onventio nel DIN-m onteri ng for) eller "Bagest" (DIN-montering bag ved hjæ lp af gev i nd skå rn e skruehuller på siden af enhedens stel). Læs mere i følgende illustrerede installationsmetoder.
Før enheden installeres
* Fjern rammen og holderen.
derefter skruerne løs (2 x 3 mm) for at fjerne holderen. (Når rammen genmonteres, skal sid en med en rille vende nedad).
Holder
Skrue (2 x 3 mm)
Ramme
DIN-montering for
Installation med gummibøsningen
1. Bestem, hvor sidebeslagene skal placeres.
dybde, skal du ændre plac eringen af sidebeslagene. I det tilf æ lde skal der sættes skjuletape p å dele, som r ager ud fra instrumentbrættet.
2. Installer enheden på instrumentbrættet.
instrumentbrættet, vælges de passende tapper efter tykkelsen på instrumentbrættets materiale, og tapperne bøjes. (Installér så fast som muligt ved hjælp af tapperne i toppen og i bunden. For at låse bøj tapperne 90 grader.)
Sæt rammen på plads igen, når enheden er blevet installeret på instrumentbrættet.
Skjuletape
Sidebeslag
Skrue med plan overflade (5 x 6 mm)
Instrumentbræt
Gummibøsning
Skrue
Holder
Sidebeslag
Skrue (2 x 3 mm)
DANSK
85
Vælg en position, hvor beslagets skruehuller
Hvis enheden installeres et sted med
Skrue
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 86 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Installation
DIN-montering bag
Installation ved hjælp af skruehullerne på enhedens side
* Fa stgørelse af enheden til standardmonteringsbeslag til radioen.
og enhedens sk rue hu l ler er ud for hinand en (passer), og spænd så skruerne fa st 2 steder på hver side. Brug klemskruer (4 x 3 mm), klemskruer (5 x 6 mm) eller skruer med plant hoved (5 x 6 mm) afhængigt af formen på beslagets skruehuller.
*1 Brug kun klemskruer (4 x 3 mm).
ringe dybde, skal du bruge følgende skruehuller. I det tilfæl de skal der sæ ttes skjuletape på dele, som rager ud fra instrumentbrættet.
1
*
1
*
1
*
1
*
Skjuletape
Instrumentbræt eller konsol
Fabriksmonterede beslag for radioen
Fastgørelse af frontpanelet
Brug de medfølgende fast gørelsesskruer til at sætt e frontpanelet fast på enheden, hvis du ikke bruger funktionen til afmontering og genmontering af frontpanelet.
* F astgør frontpanelet på enheden med befæstelsesskruerne, efter at du har
fjernet frontpanelet.
Befæstelsesskrue
Befæstelsesskrue
86
DANSK
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 87 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Forholdsregler
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Læs venligst alle instrukser vedrørende displayet, og gem dem til senere brug.
1. Læs denne vejledning nøje igennem før betjening af displayet .
2. Hav denne vejledning parat til senere brug.
3. Vær meget opmærksom på alle advarsler i vejledningen, og følg anvisningerne nøje.
4. Lad ikke andre personer bruge dette system, inden de har læst og forstået betjeningsvejledningen.
5. Displayet må ikke installeres på steder, hvor det kan (i) hæmme førerens udsyn, (ii) have negativ indflydelse på køretøjets betjeningssystemer eller sikkerhedsfunktioner, inkl. airbags, eller (iii) nedsætte førerens evne til at betjene køretøjet på en sikker måde.
6. Som ethvert andet tilbehør i bilens kabine må displayet ikke aflede din opmærksomhed, så du ikke kan betjene bilen sikkert. Har du problemer med at betjene systemet eller aflæse displayet, bør du parkere bilen sikkert, før du justerer systemet.
7. Forsøg ikke på selv at installere eller servicere displayet. Installation eller service af display et, udfør t af person er uden tr æning og erf aring med elekt ronisk udstyr og autoudstyr, kan være farlig og udsætt e dig for risiko for elektrisk stød eller andre risici.
8. Husk altid at bruge sikkerhed sselen under kør slen. Hvis du involveres i en trafikulykke, kan eventuelle skader være betydeligt mere alvorlige, hvis sikkerheds selen ikke anvendes korrekt .
Sikker kørsel
! ADVARSEL
For at undgå fare for ulykker og mulig overtrædelse af gældende lovgivning må
denne enhed ikke bruges sammen med en videoskærm, der kan ses af føreren.
I nogle lande kan det endog være ulovligt for andre personer end føreren at se på billeder på et display i et køretøj. Hvor der gælder bestemmelser af denne art, skal de overholdes.
Dette produkt registrer er, om køretøje ts håndbrem se er aktiveret el ler ej, og forhi ndrer dig i at se DVD eller TV på displayet under kørslen. Hvis du forsøger at se DVD eller TV, vises advarslen VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING på skærmen.
Hvis du vil se DVD eller TV på displayet, skal du parkere køretøjet et sikkert sted og trække håndbremsen.
Hvis du bruger et display, der er sluttet til REAR MONITOR OUT
Enhedens bagsæd ed isplayudgang, REAR MONITOR OUT, er beregnet til tilslutning af et display, der giver passagererne på bagsædet mulighed for at se DVD eller TV.
! ADVARSEL
Installer ALDRIG displayet, så føreren kan se DVD eller TV under kørslen.
Sådan undgår du tømning af batteriet
Sørg for, at bilens motor kører, når du anvender denne enhed. Bruges enheden, uden at bilens motor kører, bruges batteriet hurtigt op.
! ADVARSEL
Må ikke anvendes til køretøjer uden ACC-position.
DANSK
87
Illustrationen viser regionerne og
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 88 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Før du begynder
Tak fordi du købte dette Pioneer-produkt
Læs venligst den ne be tje ningsv ejl ednin g ig ennem , så d u kan v ide, h vor dan m odelle n betjenes rigtigt. Efter gennemlæsning af vejledningen opbevares den et passende sted for senere brug.
Om denne enhed
Dette produkt er i overensstemmelse med EMC-direktiverne (89/336/EØF, 92/31/EØF) og direktivet vedrørende CE-mærkning (93/68/EØF).
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien, Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder end de nævnte kan medføre forringet modtagelse. RDS-funktionen fungerer kun i områder med FM­stationer, som sender RDS-signaler.
Hvilke diske kan afspilles?
DVD-, Video-CD- og CD-diske med de logoer, som vises nedenfor, kan afspilles på denne afspiller.
DVD-video
Video-CD
CD
Regionsnumre for DVD-videodiske
DVD-videodiske med inkompatible regionsnumre kan ikke afspilles på denne enhed. Afspillerens regionsnummer findes på bunden af enheden.
de tilsvarende regionsnumre.
Ved anvendelse sammen med en Pioneer-navigationsenhed
Hvis du bruger denne enhed sammen med en Pioneer-navigationsenhed, skal du sørge for at bruge kortdisken CNDV-30. I denne vejledning er der en beskrivelse af, hvordan de bruges sammen.
Hvis du ikke bruger kortdisken CNDV-30, men en ældre version, sammen med navigationsenheden, kan der forekomme følgende fejl eller uhensigtsmæssigheder:
Knapperne ENTERTAINMENT og WIDE fungerer ikke som knapperne NAVI og NAVI MENU.
•NAVI (navigationsenhed), f.eks. DVD-video fra kombinationen af Pioneer-
navigationsenheden med DVD-videoafspilning, kan ikke vælges som kilde.
I NAV MIXING kan de forskellige indstillinger ud over ALL ikke vælges.
Stemmegenkendels essys teme t funger er ik ke kor rek t for den komb inered e Pi oneer -
navigationsenhed. Du kan godt bruge stemmestyring til navigation, men stemmestyring af AV-udstyret er ikke m ulig.
Rutedirigering for den kombinerede Pioneer-navigationsenhed fungerer ikke korrekt, hvis der vises et andet kildebillede. Du kan godt foretage dirigering med stemmestyring, men dirigering via displayet (f .eks. skift til et forstørret kort over et vejkryds) kan ikke foretages.
•NAVI (tapetmønster for navigationsenhed) kan ikke vælges som baggrund.
88
DANSK
Bemærk
Det er ikke muligt at afspille DVD-audiodiske. Der kan kun afspilles diske, der er mærket
som vist ovenfor.
Om denne vejledning
Denne enhed er uds tyret med mange avancere de funkti oner, som sikr er fremra gende modtagelse og drift. Alle funktioner er beregnet til at være så brugervenlige som det er muligt, men mange er ikke selvforklarende. Denne betjeningsvejle dn i ng vil hj æl pe dig med at udnytte denne enheds potentiale og give dig mest mulig glæde af at lytte til det.
Vi anbefaler, at du gør dig bekendt med funktionerne og deres betjening ved at gennemlæse vejledn ing en, ind en du ta ger den ne enh ed i bru g. Det er speci elt vi gtig t, at du læser og følger forho ldsreglerne på side 89 og i andre afsnit.
På enhedens bund
På enhedens top
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 89 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Før du begynder
Forholdsregler
Dette produkt ind eholder en laserdi ode af en højere k lasse end 1. Fjern ikke dæks ler
og forsøg ikke at få adgang til produktets indvendige komponenter af hensyn til sikkerheden. Alt servicearbejde bør overlades til kvalificeret personale. Følgende advarselslabel er placeret på din enhed.
Placering:
Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.
Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden som opslagsbog i
forbindelse med betjeningsprocedurer og forholdsregler.
Indstil aldrig lydstyrken højere, end at du kan høre lyde uden for bilen.
Beskyt enheden mod fugt.
Hvis batteriet kobl es fra e ller er u oplade t, sle ttes d en fo rud i nds till ede h ukomme lse,
og hukommelsen skal programmeres forfra.
I tilfælde af problemer
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller den nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Funktioner
Betjening af berøringspanelet
Det er muligt at betjene denne enhed ved hjælp af berøringspanelets taster.
Afspilning af DVD-video
Du kan afspille DVD-video, DVD-R (videotilstand) og DVD-RW (videotilstand).
Video-CD'er med PBC-kompatibilitet
Du kan afspille video-CD'er med PBC (afspilningskontrol).
CD-afspiller
Musik CD/CD-R/CD-RW afspilning er muli g.
MP3-afspiller
Det er muligt at afspille MP3-filer optaget på CD-ROM/CD-RW (ISO9660 Niveau 1/ Niveau 2 standardopta ge lser).
Med dette produkt følger kun licens til p riv at, ik ke -ko mme rci el br ug ikke lic ens eller rettigheder til at bruge produktet til kommerciel (dvs. indtægtsskabende) realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/eller andet medie), udsen delse/streaming via internet, intranet og/eller andre net eller til andre systemer til distribution af elektronisk indhold, f.eks. betalingsaudio eller "audio-on-demand". Hertil kræves en selvstændig licens. Der er oplysninger herom på http://www.mp3licensing.com.
NTSC/PAL-kompatibilitet
Denne enhed er NTSC/PAL-kompatibelt. Hvis du tilslutter andre komponenter til denne enhed, skal du sikre dig, at de er kompatible med det aktuelle videosystem. Ellers gengives billederne ikke korrekt.
Dolby Digital/DTS-kompatibilitet
Når denne enhed anve ndes sammen med en Pioneer fle rkanalprocess or, kan du opn å den atmosfære og spæ n din g, som du får med software til fi l m og m us i k p å DV D med
5.1-kanaloptagelser.
Fremstillet på licens fra Dolby Labora tories. Dolby og D D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
"DTS" er et registreret varemærke tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DANSK
89
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 90 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Før du begynder
Multi-aspekt
Vælg mellem Wide screen, Letter box og Panscan.
Multi-audio
Du kan skifte mellem de forskellige audiosystemer, der er optaget på en DVD.
Flere undertekster
Du kan få vist undertekster, der er optaget en DVD, på flere sprog.
Flere vinkler
Du kan få vist en scene, der er optaget på en DVD, fra flere vi nkler.
Bemærk
Dette produkt indeholder ophavsretsligt beskyttet teknologi, som er beskyttet af metodekrav
af bestemte US-patenter og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, som ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelsen af denne ophavsretsligt beskyttede teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er udelukkende beregnet til brug i hjemmet og anden begrænset brug, medmindre andet er godkendt af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller adskillelse er forbudt.
Beskyttelse af LCD-dis pl aye t
Lad ikke direkte sollys falde på displayet, når enheden ikke anvendes.
Længerevarende udsættelse for direkte sollys kan medføre fejl på LCD'et pga. de høje temperaturer.
Anvendes en mobilte lefon, sk al den s antenn e pege væ k fra displ aye t, da der ell ers kan opstå forstyrrelser i form af pletter eller farvede striber osv.
Behagelig visning på LCD-displayet
På grund af displayets konstruktion er synsvinklen begrænset. Synsvinklen (vandret og lodret) kan imid lertid øges, hvis tæthed en a f de n so rte f arv e på skæ rm e n jus t er es vha. BRIGHT. Første gang dette gøres, skal tætheden for sort justeres iht. synsvinklen (lodret og vandret), så der opnås et kl art bill ede. Endv idere kan DIMMER anvendes til at justere displayets lysstyrke, så den bliver, som du vil have den.
Indstillingshukommelse
Denne funktion husker indstillinger for sprog for audio og undertekster samt vinkelnummer og billedformat, der for t ag es under afspilningen a f op ti l 30 di s ke. Hvis du intet foretager dig, huskes de seneste indstillinger under afspilningen af en disk. Næste gang disken afspilles, anvendes de tidligere indstillinger automatisk.
I forbindelse med visse diske angives sprog for audio og undertekster automatisk, og i så fald fungerer hukommelsen ikke.
Når antal diske overstiger 30, e rstatter indstilli ngerne for den senes te disk de ældste indstillinger i hukommelsen.
Betydningen af symbolerne på DVD'er
Symbolerne nedenfor findes på DVD-diskes labels og omslag. De angiver, hvilken type billeder og lyd der er indspillet på disken, og de funktioner, du kan bruge.
Symbol Betydning
2
Angiver antallet af audiosystemer.
2
Angiver antallet af undertekstsprog.
Angiver antallet af kameravinkler.
3
16 : 9 LB
Når en bestemt betjening ikke er mulig
Når du ser en DVD og prøver at udføre en funktion, kan det forekomme, at den ikke bliver udført. Når det sker, vises symbolet på enhedens display.
Symbolet vises ikke i forbindelse med visse diske.
Angiver billedstørrelsen (aspektforhold: forhold mellem skærmens bredde og højde).
2
Angiver antallet af regioner, hvor afspilning er mulig.
ALL
90
DANSK
2. Tryk på RESET med spidsen af en
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 91 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Før du begynder
Nulstilling af mikroprocessoren
Tryk på RESET for at nulstille mik roprocessor en til de opr indelige ind stillin ger uden a t ændre indstillingshukommelsen.
Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende tilfælde:
Inden enheden bruges for første gang efter installation
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
Når der vises mærkelige eller forker te meddelelser på displayet
1. Sluk for tændingen.
kuglepen eller et andet spidst instrument.
Knappen RESET
Bemærkninger
Husk at vælge ACC OFF, før du trykker på RESET, hvis produktet anvendes sammen med
en Pioneer-navigationsenhed. Hvis ACC ON er valgt, fungerer produktet muligvis ikke korrekt, selvom du trykker på RESET.
Efter tilslutninger, eller hvis du ønsker at slette alle indstillinger, du har foretaget, eller vende tilbage til enhedens oprindelige fabriksindstillinger, skal du slukke for tændingen eller sætte tændingskontakten på ACC ON, før du trykker på RESET.
! ADVARSEL
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. Søg straks lægehjælp, hv is batteriet sluges.
! FORSIGTIG
Brug kun et litiumbatteri af typen CR2025 (3 V).
Tag batter iet ud, hvis fje rnbetjeningen ikke bruges i en måned eller længere.
Batteriet må ikke genoplades, skilles ad, opvarmes eller brændes.
Batteriet må ikke håndteres med værktøj af metal.
Batteriet må ikke opbevares sammen med metalgenstande.
Hvis et batteri lækker, skal fjernbetjeningen aftørres helt, og der skal indsættes et
nyt batteri.
Overhold de nationale bestemmelser og de anvisninger fra miljømyndighederne, som gælder i dit land/område, ved bortskaffelse af brugte batterier.
Brug af fjernbetjeningen
Ret fjernbetjeningen mod frontpanelet for at betjene den.
Fjernbetjeningen vil muligvis ikke fungere korrekt i direkte sollys.
Vigtigt
Fjernbetjeningen må ikke opbevares ved høje temperaturer eller i direkte sollys.
Lad ikke fjernbetjeningen falde på gulvet, hvor den kan komme til at sidde fast under
bremse- eller gaspedalen.
Fjernbetjeningens brug og vedligeholdelse
Isætning af batteriet
Skub bakken på bagsi den af fjern betje ningen ud, og isæt batte riet såle des, at plus (+) og minus (–) peger i den rigtige retning.
Ved førstegangsbrug skal filmen, der stikker ud af bakken, trækkes ud.
DANSK
91
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 92 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Hvad er hvad
Hovedenhed
DISPLAY-knap
Tryk for at vælge forskellige display.
TA/NEWS-knap
Tryk for at slå trafikmeddelelses­funktionen til eller fra. Hold knappen nede for at slå funkti­onen NEWS til eller fra.
Lysmåler
Registrerer den omg ive nde belysning. Systemet justerer automatisk displayets lysstyrke for at kompensere for lyset fra omgivelserne.
FLIP DOWN/CLOCK-knap
Tryk her for midlertidigt at dreje LCD-panelet vandret, når LCD­panelet er rej st.
Tryk her for at tænde eller slukke urdisplayet, når LCD-panelet er lukket.
OPEN/CLOSE-knap
Tryk her for at åb ne eller lukke LC D­panelet.
ENTERTAINMENT-knap
Tryk her for at skifte mellem de forskellige baggrunde.
WIDE-knap
Tryk her for at vælge den ønskede forstørrelse af et 4:3-billede til 16:9­format.
MENU-knap
Tryk her, og hold kn ap pen nede, for at få vist menuen til billedjustering.
RESET-knap
Tryk her for at vende tilbage til de oprindelige indstillinger (startindstillingerne).
DETACH-knap
Tryk her for at tage frontpanelet af hovedenheden.
EJECT-knap
Tryk her for at skubbe en disk ud af enheden.
Joystick
Flyt for at udføre manuel søgning, hurtig fremspoli ng, tilbag espoling og sporsøgning. Anvendes også til styring af funktioner.
EQ-knap
Tryk her for at vælge forskellige equalizerkurver.
BAND/ESC-knap
Tryk her for at vælge blandt tre FM­eller MW/LW-bånd og annullere funktionernes kontrolmodus.
ANGLE (+/–)-knap
Tryk her for at ænd re LCD-panelets vinkel.
ATT-knap
Tryk for hurtigt at sænke lydstyrken med ca. 90%. Tryk én gang til for at vende tilbage til den oprindelige lydstyrke.
BACK/TEXT-knap
Tryk her for at vende tilbage til det forrige display. Tryk på denne tast, og hold den nede, for at slå visningen af radiotekst til eller fra.
REAR ON-knap
Tryk her for at se en D VD /v i de o-C D på et bagsædedi splay, hvi s der i kke er valgt DVD (indbygget DVD­afspiller) som kilde.
Diskåbning
Indsæt den disk, der skal afspilles.
SOURCE-knap
Denne enhed aktiveres ved at man vælger en kilde. Tryk for at gennemgå alle tilgængelige kilder.
VOLUME-knap
Drej for at forøge eller formindske lydstyrken.
92
DANSK
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 93 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Hvad er hvad
Fjernbetjening
Væl g er på fjernbetjeningen
Flyt denne for at ændre fjernbetjeningens indstilling. Detaljerede oplysninger om dette finder du under “Indsti lling af fjernbetjenin ge ns kodetype” på side 139.
VOLUME-knap
Tryk her for at forøge eller formindske lydstyrken.
REAR.S-knap
Tryk her for at se en D VD/ v ide o-C D på et bagsædedi splay , hvi s der i kke er valgt DVD (indbygget DVD­afspiller) som kilde.
SOURCE-knap
Denne enhed aktiveres ved at man vælger en kilde. Tryk for at gennemgå alle tilgængelige kilder.
Joystick
Flyt for at udføre manuel søgning, hurtig fremspoling, tilbagespoling og sporsøgning. Anvendes også til styring af funktioner.
Kontakt til ændring af
fjernbetjeningsfunktion
Skift mellem AVH, DVD og TV. Normalt skal indstillingen være
AVH.
•AVH – Til fælles betjening af
denne enhed
•DVD – Kun til DVD-afspilning
•TV – Kun til betjening som TV-
tuner
Detaljerede oplysninger om dette finder du under “Skift mellem fjernbetjeningens forskellige funktioner” på side 93.
BACK-knap
Tryk her for at vende tilbage til det forrige display.
BAND/ESC-knap
Tryk her for at vælge blandt tre FM­eller MW/LW-bånd og annullere funktionernes kontro lm od us.
ENTERTAINMENT-knap
Tryk her for at skifte mellem de forskellige baggrunde.
FORWARD-knap (3)
Tryk her for at afspille med hurtig fremspoling.
STOP-knap (()
Tryk her for at stoppe afspilningen.
NEXT-knap (9)
Tryk her for at gå til det næste spor (kapitel).
CLEAR-knap
Tryk her for at annu llere d et angivn e nummer, mens du bruger tasterne 0 10.
0 – 10-knapper
Tryk på disse knapper for direkte at vælge et bestemt spor, en forudindstillet tuning eller en bestemt disk.
16: Disse knapper kan bruges til at vælge en forudindstillet tuning for tuneren eller søgning efter disknummer på en multi-CD­afspiller.
PREVIOUS-knap (7)
Tryk her for at gå tilbage til det forrige spor (kapitel).
REVERSE-knap (1)
Tryk her for at afspille med hurtig tilbagepoling.
ANGLE-knap
Tryk her for at ændre synsvinkle n under DVD-afspilning.
STEP (:/<)-knap
Tryk her for at gå en ramme frem ad gangen under afspilning af D VD/ video-CD. Tryk på denne knap, og hold den nede i et sekund, for at aktivere langsom afspilning.
SUBTITLE (SUB.T)-knap
Tryk her for at ændre sproget på underteksterne under DVD­afspilning.
DISPLAY-knap
Tryk for at vælge forskellige display.
AUDIO-knap
Tryk her for at ændre audiospro get under DVD-afspilning.
RETURN-knap
Tryk her for at få vist PBC-menuen (afspilningskontrol) under PBC­afspilning.
MENU-knap
Tryk her for at få vist DVD-menuen under DVD-afspilning.
TOP MENU (TOP.M)-knap
Tryk her for at vende tilbage til topmenuen under DVD-afspilning.
PLAY/PAUSE-knap (;)
Tryk her for at skifte mellem afspilning og pause .
Skift mellem fjernbetjeningens forskellige funktioner
Fjernbetjeningen har tre betjeningstilstande.
AVH
Når enheden styres med fjernbetjeningen, skal tilstanden normalt være AVH.
Fjernbetjeningens joystick kan udføre de samme funktioner som hovedenhedens
joystick. Derudover kan joysticket udføre de samme funktioner, som kan udføres ved hjælp af berøringspanelets taster 8, 2, 4 og 6.
DANSK
93
Kildesymbol
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 94 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Hvad er hvad
•1 – 6 kan udføre de samme funktioner som de forudindstillede tuningstaster PRESET 1 – PRESET 6 og tasterne 01 – 06 til diskvalg.
• Hvis du vil vælge en disk med placeringen 7 til 12 ved hjælp af knapperne 1 – 6,
skal du trykke på den tilsvarende nummerknap, f.eks. 1 for disk 7, o g holde den nede, indtil det korrekte nummer vis es på displayet.
DVD
Hvis du skifter til DVD, ændres funktionerne for joysticket og tasterne 010 for DVD­afspilning.
* Når du vil benytte følgende funktioner, skal du skifte fjernbetjeningens tilstand
til DVD:
Når du vil benytte DVD-menuen ved hjælp af joysticket. Se “Betjening af DVD-
menuen” på side 105.
Når du vil benytte PBC-menu en ved hjælp af tasterne 010. Se “Visning af en video-CD” på side 108.
Når du vil angive en titel eller et spor ved hjæl p af tastern e 010. Se “Angivelse af titel” på side 107 og “Angivelse af spor” på side 111.
Bemærk
• Når du skifter tilstand til DVD, kan du ikke bruge følgende knapper: BACK, ENTERTAINMENT og DISPLAY.
TV
Hvis du bruger den bageste udgang på TV-tuneren, kan du se TV-billedet på bagsædedisplayet uafhængigt af andet. Hvis du vil vise TV på bagsædedisplayet uafhængigt af andet, skal du skifte fjernbetjeningens tilstand ti l TV. I dette tilfælde ændres joystickfunktionerne for TV.
En detaljeret beskrivelse af betjeningen finder du i TV-tunerens betjeningsvejledninger.
* Hvis du kun vil benytte følgende funktioner på bags ædedisplayet, s kal du skifte
tilstanden til TV:
Udførelse af manuel tuning eller søgning ved at bevæge joysticket til venstre eller
højre.
Genkald af forudindstillede stationer ved at bevæge joysticket op eller ned.
Ved valg af landegruppe ved at klikke med joysticket og derefter bevæge det til
venstre eller højre.
Bemærk
Når du skifter tilstanden til TV, kan du kun bruge joysticket, SOURCE og VOLUME.
Grundlæggende betjening
Sådan tænder du enheden og vælger en kilde
Du kan vælge en kilde, du vil lytt e ti l. H vis DVD A UTO er aktiver et, ska l du blot sætte en disk i enheden for at skifte til DVD (se “Skift til og fra automatisk afspilning” på side 142).
Viser, hvilken kilde der er valgt.
* V ed brug af tasterne på berøringspanelet, skal du først berøre kildesymbolet og
derefter navnet på den ønskede kilde.
Kildenavn ene vises, og de kilder, der kan vælges, er fremhævet.
•DVD – Indbygget DVD-afspiller
•S-DVD – DVD-afspiller/multi-DVD-afspiller
•M-CD – Multi-CD-afspiller
•TUNER – Tuner
•TV – TV
•AV – Videoindgang
•EXT-1 – Ekstern enhed 1
•EXT-2 – Ekstern enhed 2
•AUX – AUX
•DAB – DAB (Digital Audio Broadcasting)
•NAVI – Navigationsenhed
• SOURCE OFF – Sluk for enheden
Hvis kildesymbolet ikke vises, kan du få det vist ved at berøre displayet.
Berør ESC for at vende tilbage til afspilningsvisningen.
* Tryk på SOURCE for at vælge en kilde, hvis du vil bruge knappen.
Tryk flere gange på SOURCE for at skifte mellem følgende kilder: DAB (DAB, Digital Audio Broadcasting) – TUNER (tuner) – TV (tv) –
AV (videoindgang) – DVD (indbygget DVD-afspiller) – S-DVD (DVD-afspiller/multi- DVD-afspiller) – M-CD (multi-CD-afspiller) – EXT-1 (ekstern enhed 1) – EXT-2 (ekstern enhed 2) – AUX (AUX) – NAVI (navigationsenhed)
94
DANSK
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 95 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundlæggende betjening
Bemærkninger
Lydkilden ændres ikke i følgende tilfælde:
– Hvis en enhed, der svarer til de forskellige kilder, ikke er sluttet til denne enhed. – Når der ikke er indsat nogen cd i denne enhed. – Hvis der ikke er sat en DVD i DVD-afspilleren. – Hvis der ikke er indsat noget magasin i multi-CD-afspilleren. – Hvis der ikke er indsat noget magasin i multi-DVD-afspilleren. – Når AUX (ekstra indgang) er deaktiveret (se side 140). – Når AV (videoindgang) ikke er indstillet til VIDEO (se side 142).
Med ekstern enhed menes der et Pioneer-produkt (som vil være til rådighed i fremtiden), der, selv om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader styring af grundlæggende funktioner ved denne enhed. To eksterne enheder kan styres af denne enhed. Når to eksterne enheder er tilsluttet, indstilles tildelingen af disse enheder automatisk af dette produkt til ekstern enhed 1 eller ekstern enhed 2.
Hvis denne enheds blå/hvide ledning er tilsluttet bilantennens relækontrolterminal, køres antennen ud, når denne enheds kilde tændes. Sluk for kilden for at trække antennen tilbage. Når den bruges sammen med en Pioneer-navigationsenhed, køres bilantennen ud, uanset om der er tændt eller slukket for denne enhed.
Justering af lydstyrken
* Brug VOLUME til at justere lydniveauet.
Drej på VOLUME på hovedenheden for at forøge eller formindske lydstyrken. Tryk på VOLUME på fjernbetjeningen for at forøge eller formindske lydstyrken.
Sådan slukkes enheden
* V ed brug af tasterne på berøringspanelet, skal du først berøre kildesymbolet og
derefter SOURCE OFF.
Hvis kildesymbolet ikke vises, kan du få det vist ved at berøre displayet.
* Tryk på knappen SOURCE, og hold den nede, indtil der slukkes for enheden,
hvis du vil bruge knappen.
Ilægning af en disk.
* Læg en disk i diskåbningen.
Afspilninge n starter automatisk.
Hvis DVD AUTO er deaktiveret, skal du først berøre kild esymbolet og derefter DVD for at vælge DVD (se side 94).
Når der er lagt en disk i denne enh ed, skal d u først be røre kilde symbole t og dereft er DVD for at vælge DVD.
Tryk på EJECT for at skubbe disken ud.
Bemærkninger
DVD-afspilleren afspiller en standard 12 cm eller 8 cm (single) disk ad gangen. Når der
afspilles en 8 cm disk, skal der ikke bruges nogen adapter.
Der må ikke lægges andre genstande end en disk i diskåbningen. De disktyper, der kan afspilles, er vist på “Hvilke diske kan afspilles?” på side 88.
Hvis der ikke kan sættes en CD helt i eller hvis CD'en, efter at den er indsat, ikke afspilles, kontrolleres det, at CD'en vender tekstsiden opad. Tryk på EJECT for at skubbe CD'en ud, og kontrollér, om CD'en er beskadiget, før den isættes igen.
Hvis DVD-afspilleren ikke fungerer korrekt, vises en fejlmeddelelse, f.eks. ERROR-11, på displayet. Se “Fejlmeddelelser” på side 146.
Brug af bagsædedisplayet
Du kan se en DVD/ video-CD på bagsædedisplayet, uanset om der er valgt DVD (indbygget DVD-afspiller) som kilde eller ej.
Skift betjeningstil standen på fje rnbetjeni ngen til DVD, hvis du kun ser en DVD/video­CD på bagsædedisplayet. Du kan styre afspilningen af DVD/video-CD på bagsædedisplayet uafhængigt ved hjælp af fjernbetjeningen. (Se side 93.)
! FORSIGTIG
Når du har aktiveret afspilning af DVD/video-CD ved at trykke på REAR ON, kan du ikke deaktivere den, selvom du trykker på SOURCE og holder den nede. I dette tilfælde skal du trykke på REAR ON for at deaktivere afspilning af DVD/video-CD.
* Tryk på REAR ON for at se e n D V D/video-CD på bag sæ d ed isp l ay et, hvis der ikke
er valgt DVD (indbygget DVD-afspiller) som kilde.
Afspilning af DV D/ video -CD ak tiv eres, o g be lysnin gs farve n på REAR ON sk ifter til e n anden farve end de andre knapper.
Du kan også aktivere afspilning af DVD /video-CD ved at trykke på REAR.S på fjernbetjeningen.
Tryk på REAR ON igen for at de aktivere afs p ilning af DVD/video-CD.
Bemærk
Når der er tilsluttet en Pioneer-navigationsenhed til denne enhed, kan navigationsvideoen
vises på bagsædedisplayet. (Se side 143.)
DANSK
95
Berøringspanelets taster
Tasten FUNCTION
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 96 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundlæggende betjening
Visning af navigationsvideoen
Du kan få vist navigationskort og navigationsmenu på dette display.
Du kan kun benytte disse funktioner, når der er tilsluttet en Pioneer­navigationsenhed til denne enhed.
Visning af navigationskort
* Tryk på ENTERTAINMENT på hovedenheden for at få vist navigationskort.
Når kortet rulles, vil et tryk på denne knap få kortet til at vende tilbage til visning af
kortet over dine omgivelser.
Visning af navigationsmenuen
* Tryk på WIDE på hovedenheden for at få vist navigationsmenuen.
Skift til navigation svi deo
* Tryk på MENU på hovedenheden for at skifte til navigationsvideo på displayet.
Tryk igen på MENU på hovedenheden for at vende tilbage til videoen for hver kilde.
Grundlæggende betjening af berøringspanelet
Aktivering af tasterne på berøringspanelet
Berør tasterne på berøringspanelet for at få udført forskellige funktioner.
1. Berør skærmen for at aktivere tasterne på berøringspanelet svarende til den enkelte kilde.
Berøringspanelets taster vises på displayet.
Berør ] for at komme til den næste gruppe taster på berøringspanelet.
2. Berør ESC for at skjule berøringspanelets t aster.
Du kan også skjule berøringspanelets taster ved at trykke på BAND/ESC.
Bemærk
Hvis du ikke bruger berøringspanelets taster i 30 sekunder, skjules de automatisk.
Betjening af menuen
Berør her for at vælge funktioner for hver kilde.
Tasten AUDIO
Berør her for at vælge forskellige lydkvalitetskontroller.
Tasten SETUP
Berør her for at vælge forskellige opsætningsfunktioner.
Tasten BACK
Berør her for at vende tilbage til det forrige display.
Tasten ESC
Berør her for at annullere funktionernes kontroltilstand.
1. Berør A.MENU for at få v ist MENU.
MENU vises på displayet.
Hvis A.MENU ikke vises, kan du få det vist ved at berøre displayet.
2. Berør den ønskede tast for at få vist navnene på de funktioner, du vil have udført.
Berør NEXT for at gå til navnene på den næste gruppe funktioner.
Berør PREV for at gå til navnene på den forrige gruppe funktioner.
3. Berør ESC for at vende tilbage til visningen af hver kilde.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til afspilningsdisplayet.
96
DANSK
Tryk på ANGLE (+/–) for at justere
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 97 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundlæggende betjening
Betjening af menuen ved hjælp af joysticket
Du kan også udføre de fleste menupunkter ved hjælp af joysticket.
Skift fjernbetjeningens betjeningstilstand til AVH for at styre menuen ve d hjælp af fjernbetjeningens joystick. (Se side 93.)
1. Klik med joysticket under visningen af hver kilde for at få vist MENU.
MENU vises på displayet.
2. Bevæg joysticket op eller ned, og klik derefter med den for at få vist navnene på de funktione r, du vil benytte.
Flyt joysticket til NEXT, og klik med det for at gå til navnene på den næste gruppe
funktioner.
Flyt joysticket til PREV, og klik med det for at gå tilbage til navnene på den forrige
gruppe funktioner.
3. Tryk på BAND/ESC for at vende tilbage til visningen af hver kilde. Du kan vende tilbage til den forrige visning ved at trykke på BACK/TEXT.
Åbning og lukning af LCD-panelet
LCD-panelet åbnes eller lukkes automatisk, når tændingskontakten tændes eller slukkes. Du kan deaktivere den automatiske lukke-/åbnefunktion. (Se side 143.)
Den automatiske lukke-/åbnefunktion åbner og lukker displayet som følger.
– Når tændingskontakten slås fra ( O FF), mens LCD -panelet er åbent, lukker LCD-
panelet efter seks sekunder.
– Når tændingskontakten slås til (ON) igen (eller sættes på ACC), vil LCD-panelet
automatisk blive åbnet.
– Hvis frontpanelet fjernes eller monteres, lukkes eller åbnes LCD-panelet
automatisk. (Se side 99.)
Når tændingskontakten slås fra (OFF), efter at LCD-panelet er lukket, vil LCD-
panelet ikke blive åbnet, hvis tændingskontakten slås til (ON) igen (eller sættes på ACC). I det tilfælde skal du trykke på OPEN/CLOSE for at åbne LCD-panelet.
Når LCD-panelet lukk es, ska l du kon tro llere, at det er lukke t helt. Hv is L CD-pane let
er stoppet halvvejs, kan det tage skade, hvis det efterlades halvåbent.
* Tryk på OPEN/CLOSE f or at åbne LCD-panelet.
Tryk på OPEN/CLOSE igen for at lukke LCD-panelet.
Justering af LCD-panelets vinkel
Vigtigt
Hvis du kan høre LCD-panelet slå mod bilens konsol eller instrumentbræt, skal du trykke på knappen ANGLE (+/–) for at flytte LCD-panelet lidt fremad.
Når du justerer LCD -pane let s vinke l, sk al du hu ske at tryk ke på ANGLE (+/–). LCD-
panelet kan tage skade, hvis det presses på plads med hånden.
*
LCD-panelet ti l en vinkel, hvor det er let og behageligt at se.
LCD-panelets vinkel bliver ved med at ændres, så længe du trykker på
ANGLE (+/–) og holder den nede.
Den justerede vinkel for LCD-pa nelet huskes og benyttes , næste gang LCD- panelet
åbnes.
Vandret drejning af LCD-panelet
Når LCD-panelet er rejst, og det er en hindring for airconditionanlæggets funktion, kan LCD-panelets placering drejes vandret midlertidigt.
* T ryk på FLIP DOWN/CLOCK for at dreje LCD-panelet va ndret.
Tryk på FLIP DOWN/CLOCK igen f o r at få LCD-panelet til at vende tilbage til den
oprindelige positi on.
LCD-panelet vender automatisk tilbage til den oprindelige position med biplyde 10 sekunder efter handlingen.
Ændring af widesc ree n
Du kan vælge en ønsket funktion for at forstørre et 4:3-billede til 16:9-format.
* Tryk på WIDE for at vælge det ønskede indstilling.
Tryk flere gange på WIDE for at skifte mellem følgende indstillinger: FULL (fuld) – JUST (justeret) – CINEMA (biograf) – ZOOM (zoom) – NORMAL
(normal)
Hvis der er tilslut tet en Pion eer-navi gation senhed ti l denne en hed, sk al du trykk e på WIDE og holde den nede for at vælge den ønskede indstilling. Tryk flere gange på WIDE, og hold den nede, for at skifte mellem indstillingerne.
DANSK
97
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 98 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundlæggende betjening
FULL (fuld)
Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede) uden udelade lser.
JUST (justeret)
Billedet forstørres en smule i midten, og forstørrelsesgraden stiger vandret til hver side, så du kan se et 4:3-billede uden at mærke nogen disparitet selv på en bred skærm.
CINEMA (biograf)
Et billede forstørres vandret i samme forhold som FULL eller ZOOM og lodret i et forhold mellem FULL og ZOOM. Det er ideelt til et billede i biografstørrelse (widescreen), hvor teksterne er uden for billedet.
ZOOM (zoom)
Et 4:3-billede forstørres i samme forhold både lodret og vandret; ideelt til et billede i biografstørrelse (widescreen).
NORMAL (normal)
Et 4:3-billede vises, som det er, så du ikke får nogen uensartethed, da dets proportioner er de samme som for det normale billede.
Bemærkninger
Der kan gemmes forskellige indstillinger for hver videokilde.
Når man ser video i widescreen, som ikke svarer til det oprindelige format, kan den se
anderledes ud.
Husk, at anvendelsen af dette systems breddefunktion til kommercielle eller offentlige formål kan være en overtrædelse af indehaverens ophavsret, der er beskyttet af loven om ophavsret.
Video vil se kornet ud, hvis den vises med funktionen CINEMA eller ZOOM.
Navigationskortet og billedet fra bakkameraet er altid indstillet til FULL.
Tilpasning af billedjusteringen
Du kan justere indstillingerne BRIGHT (lysstyrke), CONTRAST (kontrast), COLOR (farve) og HUE (nuance) f or hver kilde og bakkamera.
Indstillingerne for BRIGHT og CONTRAST gemmes særskilt for lyse omgivelser (dag) og mørke omgivelser (nat). Der vises et solsymbol eller et månesymbol
til venstre for hhv. BRIGHT og CONTRAST, alt efter om lyssensoren finder
omgivelserne lyse eller mørke.
Du kan ikke justere indstillingen for HUE for PAL-v ide o.
Du kan ikke justere indstillingen for COLOR og HUE for audiokilden.
1. Tryk på MENU på hovedenheden, og hold den nede, for at få vist PICTURE ADJUST.
Tryk på MENU, indtil PICTURE ADJUST vises på displayet.
Du kan ikke bruge MENU på fjernbetjeningen.
2. Berør en af følgende taster på berøringspanelet for at vælge den funktion, der skal justeres.
Funktionsnavnene vises, og de funktioner, der kan justeres, er fremhævet.
•BRIGHT – Juster tætheden af den sorte farve
•CONTRAST – Juster kontrasten
•COLOR – Juster farvemætningen
•HUE – Juster farvenuancen (om det røde eller det grønne skal være
fremherskende)
•DIMMER – Juster displayets lysstyrme
• BACK-CAMERA – Skift til visningen af billedjustering for bakkameraet
• SOURCE – Vend tilbage til visningen af billedjustering for de forskellige kilder
Du kan kun justere billedindstillingerne for bakkameraet, når B-CAMERA er
aktiveret. Se “Indstilling af bakkamera” på side 14 3.
For nogle bakkameraer er det ikke muligt at justere billedindstillingerne.
3. Berør 4 eller 6 for at justere den valgte indstilling.
Hver gang du berø re r 4 elle r 6, forøge s e lle r fo rm indsk es in dst illin ge n for den v al gte indstilling. +24–24 vises, når niveauet hæves eller sænkes.
4. Berør ESC for at skjule berøringspanelets t aster.
Justering af lysdæmperen
Indstillingen for DIMMER gemmes særskilt for tre lysniveauer i omgivelserne: dag, aften og nat. LCD-skærmens lysstyrke justeres automatisk i overensstemmelse med omgivelsernes lysniveau, baseret på de pågældende indstillinger.
1. Tryk på MENU på hovedenheden, og hold den nede, for at få vist PICTURE ADJUST.
Tryk på MENU, indtil PICTURE ADJUST vises på displayet.
2. Berør DIMMER.
Omgivelsernes lysniveau, der bruges som standard for tilpasning af indstillingen
DIMMER, vises over niveaubjælken.
Gul sol – Tilpasning af lysstyrken til lyse omgivelser (dag)
Rød sol – Tilpasning af lysstyrken til halvlyse omgivelser (aften)
Blå måne – Tilpasning af lysstyrken til mørke omgivelser (nat)
98
DANSK
2. Tag fat i frontpanelets højre si de, og
Kildesymbol
MAN-AVH-P6500DVD-SDN.boo k Page 99 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Grundlæggende betjening
3. Berør 4 eller 6 for at indstille lysstyrken.
Hver gang du be rører 4 eller 6, flytter det gule til venstre eller til højre. Niveauet angiver lysstyrken for det display, der justeres. Jo længere det gule flytter
mod højre, desto lysere er skærmen.
4. Berør ESC for at skjule berøringspanelets taster.
Bemærk
Symbolerne, der viser omgivelsernes lysstyrke og bruges til at justere BRIGHT og CONTRAST, kan være lidt anderledes end dem for DIMMER.
Beskyttelse af enheden mod tyveri
For at undgå tyveri kan frontpanelet tages af hovedenheden.
Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 5 sekunder efter at tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone.
Advarselstonen kan deaktiveres. Se “Ændring af advarselstonen” på side 140.
Vigtigt
Brug aldrig magt og tag ikke hårdt fat i displayet og knapperne ved aftagning eller
montering.
Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød.
Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.
Monter frontpanelet, når du kører, for at undgå ridser og skader.
Fjernelse af frontpanelet
1. Tryk på DETACH fo r at fjerne frontpanelet.
Tryk på DETACH, så højre side af frontpanelet frigøres fra hovedenheden.
træk det forsigtigt u d ad.
Pas på ikke at tag e for hårdt fat e ller tabe det.
Montering af frontpanelet
* Sæt frontpanelet på igen ved at holde det opret mod denne enhed og fastgøre
det sikkert i monteringskrogene.
Radio
Radiolytning
Dette er de grundlæggend e trin, der skal t il for at bet jene rad ioen. Fo rkl aringe n på en mere avanceret tunerbetjening starter på side 100.
Denne enheds AF-funktion (alternativ frekvenssøgning) kan slås til og fra. AF bør være slået fra ved normal radiobetjening (se side 102).
Viser, hvilken kilde der er valgt.
Båndindikator
Viser, hvilket bånd radioen er indstillet på – MW, LW eller FM.
Indikator for forudindstillet tal
Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.
Frekvensindikator
Viser, hvilken frekvens radioen er indstillet på.
Visning af listen over forudindstillinger
Viser listen over forudindstillinger.
STEREO-indikator
Viser, at den valgte frekvens sendes i stereo.
LOCAL-indikator
Vises, når lokalsøgning er aktiveret .
1. Berør kildesymbolet og derefter TUNER for at vælge tuneren.
Hvis kildesymbolet ikke vises, kan du få det vist ved at berøre displayet.
2. Berør displayet for at få vist berøringspanelets taster.
3. Berør BAND for at vælge et bånd.
Berør BAND et antal gange, indtil det ønskede bånd vises, FM1, FM2, FM3 for FM eller MW/LW.
4. Berør 4 eller 6 med korte tryk for at udføre manuel tuning.
Frekvenserne flyttes op og ned trin for trin.
Du kan også foretage manuel tuning ved at flytte joysticket til venstre eller højre.
DANSK
99
Funktionsvisning
MAN-AVH-P6500DVD-SDN. book Page 100 Friday, May 30, 2003 3:11 PM
Radio
5. Hvis du vil udføre søgning, skal du blive ved med at berøre 4 eller 6 i ca. et sekund.
Radioen søger efte r frekven serne, in dtil de r findes e n udsen delse, de r er kr aftig nok til god modtagel se.
Du kan afbryde søgningen ved at berøre 4 eller 6 kortvarigt.
Hvis du bliver ved med at berøre 4 eller 6, kan du springe radiostati on er ove r.
Søgningen starter, så snart du slipper tasterne.
Du kan også foretage søgning ved at flytte joysticket til venstre eller højre.
Bemærk
Hvis du ikke bruger berøringspanelets taster i 30 sekunder, skjules de automatisk.
Introduktion til avanceret radiobetjening
Viser navnene på funktionerne.
* Berør A.MENU og derefter FUNCTION for at få vist navnene på funktionerne.
Navnene på funktionerne vises, og de funktioner, der kan benyttes, er fremhævet.
Hvis A.MENU ikke vises, kan du få det vist ved at berøre displayet.
Du kan også få vist MENU ved at klik ke på joystick et.
Berør NEXT for at gå til navnene på den næste gruppe funktioner.
Berør PREV for at gå til navnene på den forrige gruppe funktioner.
Berør BACK for at gå tilbage til den forrige visning.
Berør ESC for at vende tilbage til frekvensvisningen.
Bemærk
Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises displayet for frekvens
automatisk igen.
Lagring og hentning af udsendelsesfrekvenser
Hvis du berører en af tasterne for forudindstillet tuning PRESET 1PRESET 6, kan du nemt lagre op til seks radiostationer til senere genvalg med et tryk på en enkelt tast.
* Berør en af tasterne for foru dindstillet tunin g PR ES ET 1 – PRESET 6, og b liv ved
med at berøre den, indtil forudindstillingsnummeret holder op med at blinke, når du har fundet en frekvens, du vil lagre i hukommelsen.
Det nummer, du har berørt, blin ker i indik atoren for forudin dstilling og forbliver derefter tændt. Den valgte stationsfrekvens er bl evet lagret i hukommelsen.
Næste gang du berører en tast for forudindstillet tuning PRESET 1PRESET 6, hentes den pågældende radiostations frekvens fra hukommelsen.
Hvis berøringspanel ets taster ikk e vises , kan d u få de m vist v ed at b erøre dis playe t.
• Hvis tasterne PRESET 1 – PRESET 6 ikke vises, kan du få dem vist ved at berøre DISP.
Bemærkninger
Op til 18 FM-stationer, 6 for hvert af de tre FM-bånd, og 6 MW/LW-stationer kan gemmes i
hukommelsen.
Du kan også bruge 8 og 2 til at genvælge radiostationsfrekvenser, som er tildelt tasterne for forudindstillet tuning PRESET 1PRESET 6.
Du kan også udføre disse funktioner ved hjælp af P. CH MEMO. Hvis du vil have vist P. CH MEMO, skal du berøre A.MENU og FUNCTION og derefter NEX T.
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan du nøjes med at stille ind på de radiostat ioner, hvis signal er er stærke nok til en god modtagelse.
1. Berør A.MENU og FUNC TION og derefter LOCAL.
2. Berør 8 for at slå lokalsøgning til.
Berør 2 for at slå lokalsøgning fra.
3. Berør 4 eller 6 for at indstille følsomheden.
Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to niveauer for MW/LW: FM: 12 34 MW/LW: 12 Indstillingen 4 tillader kun modt agelse af de kr aftigste stationer, mens lavere
indstillinger giver dig mulighed for at modtage stadig svagere stationer.
100
DANSK
Loading...