Pioneer AVH-P4450BT, AVH-P3450DVD, AVH-2450BT, AVH-1450DVD User Manual [pt]

Manual do proprietário
DVD PLAYER COM RDS
AVH-P4450BT AVH-P3450DVD AVH-2450BT AVH-1450DVD
Português (B)
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER.
Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eosAVI-
SOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Números das regiões de discos DVD Vídeo 7 ! Orientações de manuseio 109
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 5 Para garantir uma condução segura 5 Para evitar o descarregamento da bateria 6
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 7 Ambiente de operação 7 No caso de problemas 7 Modo de demonstração 7 Ajuste das posições de resposta do painel
sensível ao toque (Calibração do painel
sensível ao toque) 8 Utilização e cuidados do controle remoto 8
Introdução aos botões
Unidade principal 9 Controle remoto 10
Operações básicas
Operações básicas 12 Operação do ícone de rolagem e da barra de
limpeza 13 Ativação dos botões do painel sensível ao
toque 14 Operações comuns para ajustes do menu/
listas 14 Ajuste do ângulo do painel de LCD 15 Ejetar um disco 15 Ejetar um disco 15 Ajuste da hora 15
Sintonizador
Introdução às operações do sintonizador 16
Introdução às operações do sintonizador de
TV 17
Reprodução de imagens em movimento
Introdução às operações de reprodução de
vídeo 18
Reprodução de áudio
Introdução às operações de reprodução de
som 21
Reprodução de imagens estáticas
Introdução às operações de reprodução de
imagem estática 24
Introdução à reprodução de imagens
estáticas como uma operação de apresentação de slides 25
Telefone Bluetooth
Introdução às operações do telefone
bluetooth 27
Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth
Introdução às operações do telefone
bluetooth 29
Operações de áudio bluetooth 31
Instruções detalhadas
Armazenamento e chamada das emissoras
da memória 33
Visualizar o texto de rádio 33 Armazenamento e chamada do texto de
rádio da memória 33
Armazenamento das emissoras mais
fortes 33 Sintonia em sinais fortes 33 Recepção de anúncios de trânsito 34 Utilização das funções PTY 34 Alternando entre tipos de arquivos de
mídia 35
2

Ptbr

Conteúdo
Operação do menu DVD 35 Operação da função iPod desta unidade no
seu iPod 36 Reprodução aleatória (Shuffle) 36 Repetição da reprodução 36 Reprodução de vídeos do iPod 37 Busca de um vídeo/música no iPod 37 Retomada da reprodução (Bookmark) 38 Reprodução de quadro a quadro 38 Reprodução em slow motion (movimento
lento) 39 Buscando a parte que você deseja
reproduzir 39 Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 39 Alteração do idioma da legenda durante a
reprodução (Múltiplas legendas) 40 Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 40 Retorno à cena especificada 40 Seleção da saída de áudio 40 PBC 40 Seleção de faixas na lista de títulos de
faixa 41 Seleção de arquivos na lista de nomes de
arquivo 41 Utilização da recuperação de som 41 Alteração da velocidade do audiobook 41 Visualização de listas relacionadas à música
atualmente sendo reproduzida (Busca por
link) 41 Reprodução de conteúdo DivXâ VOD 42 Captura de uma imagem em arquivos
JPEG 42 Alteração do modo de tela widescreen 43 Como chamar um número na agenda de
telefones 43 Seleção de um número pelo modo de busca
por alfabeto 44
Inversão de nomes na agenda de
telefones 45
Utilização das listas de chamadas não
atendidas, recebidas e discadas 45
Utilização das listas de chamadas não
atendidas, recebidas e discadas no adaptador Bluetooth opcional 45
Ajuste do atendimento automático 46 Como ajustar o volume de escuta do outro
assinante 46
Ativação do toque 46 Utilização das listas de chamadas
programadas 46
Como fazer uma chamada pela introdução
de um número de telefone 47
Ajuste do modo de privacidade 47 Utilização de um telefone celular para iniciar
a conexão 47
Registro de um telefone celular
conectado 47 Reconhecimento de voz 48 Conexão de um áudio player Bluetooth 48 Conexão automática a um dispositivo
Bluetooth 48 Visualização do endereço de dispositivo
Bluetooth 48
Operações do menu
Introdução às operações do menu 49 Ajustes de áudio 50 Processador de sinal digital 53 Ajuste do DVD player 64 Ajustes do sistema 69 Menu Favoritos 76 Introdução às operações do menu de
conexão bluetooth 77 Introdução às operações do menu de ajuste
de Tema 79
Ptbr
3
Conteúdo
Outras funções
Ajuste das posições de resposta do painel
sensível ao toque (Calibração do painel
sensível ao toque) 81 Utilização de uma fonte AUX 81 Utilização de uma unidade externa 82
Instalação
Conexão das unidades 83 Instalação 96
Informações adicionais
Solução de problemas 100 Mensagens de erro 102 Compreensão das mensagens de erro de EQ
automático 106 Compreensão das mensagens 106 Lista de indicadores 107 Orientações de manuseio 109 Compatibilidade com arquivo compactado
(disco, USB) 111 Compatibilidade com iPod 113 Sequência de arquivos de áudio 113 Utilização correta do display 114 Perfis Bluetooth 115 Direitos autorais e marcas comerciais 115 Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 117 Especificações 118
4
Ptbr
Precauções
Seção
01
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao apa­relho e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e
atentamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de opera­ção e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências conti-
das neste manual e siga atentamente as instruções.
4 Não permita a utilização deste sistema
por outras pessoas antes que elas leiam e compreendam as instruções de operação.
5 Não instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) comprometer o desempenho de qualquer sistema operacional ou recursos de segu­rança do veículo, incluindo air bags, bo­tões com indicadores luminosos de perigo, ou (iii) comprometer a habilidade do motorista em conduzir o veículo com segurança.
6 Não opere este display, pois isso desviará
a sua atenção da condução segura do veí­culo. Obedeça sempre as regras para uma condução segura e siga as leis de trânsito existentes. Se tiver dificuldade em operar o sistema ou ler o display, estacione o veí­culo em um local seguro e faça os ajustes necessários.
7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de
segurança ao conduzir o veículo. Na hipó­tese de um acidente, se o cinto de segu­rança não estiver corretamente encaixado, seus ferimentos poderão ser consideravel­mente mais severos.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
9 Para proporcionar maior segurança, deter-
minadas funções ficam desativadas a menos que o freio de mão esteja puxado e o veículo não esteja em movimento.
10 Nunca deixe o volume do seu display
muito alto de forma que você não consiga
ouvir o trânsito e os veículos de emergên­cia.
ADVERTÊNCIA
Não tente você mesmo instalar ou dar manu­tenção ao display. A instalação ou manuten­ção do display por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, entre outros.
Para garantir uma condução segura
ADVERTÊNCIA
! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-
NECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DE­SENVOLVIDO PARA DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTA­ÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADE­QUADO DESSE CONDUTOR PODE VIO­LAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
! Para evitar o risco de danos e ferimentos e a
violação em potencial das regras aplicáveis, esta unidade não pode ser utilizada com a tela de vídeo visível ao motorista.
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das regras aplicáveis, não é permiti­da a visualização de qualquer vídeo pelos pas­sageiros no assento dianteiro enquanto o veículo estiver sendo conduzido. Além disso, os displays traseiros não devem estar em lo­cais onde possam distrair a visão do motoris­ta.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veí­culo, até mesmo por outras pessoas que não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais lo­cais onde essas regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas e os recursos de DVD desta unidade não devem ser utilizados.
Precauções
Ptbr
5
Seção
01
Precauções
Ao tentar assistir a um vídeo durante a condu­ção, a advertência Visualização de imagens
pelo motorista enquanto dirige é estrita­mente proibida.será visualizada no display
dianteiro. Para assistir a um vídeo no display dianteiro, estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão.
Quando utilizar um display conectado à V OUT
Os passageiros no assento traseiro também poderão ver DVDs ou a TV se você conectar esta unidade a um display utilizando V OUT.
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local
que possibilite ao motorista ver um DVD ou a TV enquanto dirige.
Quando utilizar a câmera com visualização traseira
Com uma câmera com visualização traseira opcional, esta unidade pode ser utilizada como um auxiliar para vigiar trailers ou ao dar marcha a ré em uma pequena vaga de esta­cionamento.
! Observe que as margens das imagens na câ-
mera com visualização traseira podem apare­cer um pouco diferentes dependendo se elas estiverem sendo exibidas em tela inteira ao dar marcha a ré e se as imagens estão sendo utilizadas para verificar a traseira quando o veículo estiver se movendo para frente.
Para evitar o descarregamento da bateria
Deixe o motor do veículo ligado enquanto utili­za esta unidade para evitar que a bateria seja descarregada. ! Quando não há fornecimento de energia
para esta unidade, como por exemplo quando a bateria do veículo estiver sendo substituída, o microcomputador desta uni­dade retorna à sua condição inicial. Reco­mendamos que você transcreva os dados de ajuste de áudio.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma po­sição ACC.
ADVERTÊNCIA
! A IMAGEM DA TELA PODE APARECER
INVERTIDA.
! UTILIZE AS INFORMAÇÕES APENAS
PARA CÂMERA COM VISUALIZAÇÃO TRASEIRA COM IMAGEM INVERTIDA OU ESPELHO. OUTRO USO PODE RE­SULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
CUIDADO
! A função da câmera com visualização traseira
é para auxiliar na supervisão de trailers ou ao dar marcha a ré. Não utilize para propósitos de entretenimento.
6
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Sobre esta unidade
CUIDADO
Este é um produto laser classe 1, classificado de acordo com a Segurança de produtos laser, IEC 60825-1:2007, e contém um módulo laser classe 1M. Para garantir segurança contínua, não remova nenhuma tampa nem tente aces­sar o interior do produto. Todo tipo de manu­tenção deverá ser executado por pessoal qualificado.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
CUIDADO—RADIAÇÃO A LASER VISÍVEL E INVISÍVEL DA CLASSE 1M QUANDO ABERTO, NÃO OLHE DIRETAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Resolução 506 ANATEL:Este equipamento opera em caráter secundá-
rio, isto é, não tem direito a proteção contra in­terferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Este equipamento está homologado pela ANA­TEL de acordo com os procedimentos regula­mentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétri­co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.
! Mantenha este manual acessível para referên-
cia futura.
! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir
os sons do tráfego.
! Evite a exposição à umidade.
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será apagada.
Números das regiões de discos DVD Vídeo
Apenas discos DVD Vídeo com números de re­giões compatíveis podem ser reproduzidos neste player. O número da região do player pode ser encontrado na parte inferior desta unidade e neste manual (consulte Especifica- ções na página 118).
Ambiente de operação
Esta unidade deve ser utilizada dentro das fai­xas de temperatura mostradas abaixo. Faixa de temperatura para operação: –10 a +60 °C Temperatura de teste ETC EN300328: –20 °C e +55 °C
No caso de problemas
Se este produto não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a Cen­tral de Serviços autorizada da Pioneer mais próxima.
Modo de demonstração
O modo de demonstração de recursos é auto­maticamente iniciado quando você seleciona Off como a fonte e continua sua operação en­quanto a chave da ignição estiver posicionada em ACC ou ON. Para cancelar o modo de de­monstração de recursos, pressione e segure MUTE. Pressione e segure MUTE novamente para reiniciar. A operação do modo de de­monstração de recursos com o motor do carro desligado pode descarregar a bateria.
Antes de utilizar este produto
Ptbr
7
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Importante
Se você não conseguir conectar o fio condutor vermelho (ACC) desta unidade a um terminal acoplado às operações de ativação/desativação da chave de ignição, a bateria poderá descarregar.
Ajuste das posições de resposta do painel sensível ao toque (Calibração do painel sensível ao toque)
Se você perceber que, na tela, os botões do painel sensível ao toque desviam-se das posi­ções atuais que respondem ao seu toque, ajuste as posições de resposta no painel sen­sível ao toque. Consulte Ajuste das posições
de resposta do painel sensível ao toque (Calibra­ção do painel sensível ao toque) na página
81.
Utilização e cuidados do controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–) alinhados corretamente. ! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
! As baterias (bateria ou baterias instaladas)
não devem ser expostas a calor excessivo, como luz direta do sol, fogo ou situação seme­lhante.
CUIDADO
! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V). ! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com objetos metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamenta­ções governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. ! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
ADVERTÊNCIA
! Mantenha a bateria fora do alcance de crian-
ças. Caso ela seja ingerida, consulte um mé­dico imediatamente.
8
Ptbr
1 2 3 5 6 74
15a
3 b9
Introdução aos botões
Seção
03
Unidade principal
(AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
89
(AVH-2450BT/AVH-1450DVD)
2
876 4
Parte Parte
HOME
4
Visualização do dis­play inicial.
MODE
Desativação do dis-
5
play de informa­ções.
6 c/d (TRK)
Porta USB Ao conectar, abra a
a
tampa do conector USB.
Conector de entra­da AUX (conector estéreo/vídeo de 3,5 mm)
b
Utilize para conec­tar um dispositivo auxiliar.
CUIDADO
! (AVH-2450BT/AVH-1450DVD)
Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD­U50E) para conectar o áudio player USB/me­mória USB, já que qualquer dispositivo conec­tado diretamente à unidade fica projetado para fora e pode ser perigoso.
! Não utilize produtos não autorizados.
Introdução aos botões
Parte Parte
1 SRC/OFF 7 h (Ejetar)
+/– (VOLUME/
2
VOL)
3 MUTE 9
Slot de carrega-
8
mento de disco
Conector de entra­da do microfone de EQ automática Utilize para conec­tar um microfone de EQ automática.
Ptbr
9
Seção
03
Introdução aos botões
Controle remoto
215
3
7
5
Parte Operação
Botão (Almofada) de
1
seleção
2 RETURN
1
26
3
4
Utilize para selecionar uma opção no menu do DVD.
Pressione para visuali­zar o menu PBC (Con­trole de reprodução) durante o PBC.
Parte Operação
f
m
n
3
o
p
g
4 a/b(FOLDER/P.CH)
Pressione para pausar ou retomar a reprodu­ção.
Pressione para execu­tar um retrocesso rápi­do. Pressione para alterar a velocidade de retro­cesso rápido.
Pressione para execu­tar um avanço rápido. Pressione para alterar a velocidade de avan­ço rápido.
Pressione para retor­nar à faixa anterior (capítulo).
Pressione para ir para a próxima faixa (capí­tulo).
Pressione para parar a reprodução. Se você retomar a re­produção, ela iniciará a partir do ponto em que você parou. Toque no botão novamente para interromper com­pletamente a reprodu­ção.
Pressione para sele­cionar o disco/pasta seguinte/anterior. Pressione para cha­mar da memória as frequências das emis­soras de rádio atribuí­das aos botões de sintonia de emissora programada.
10
Ptbr
Introdução aos botões
Parte Operação
Pressione para sele­cionar a banda do sin­tonizador quando o sintonizador estiver se­lecionado como uma fonte. Também utiliza­do para cancelar o modo de controle das funções.
5 BAND/ESC
AUDIO
6
SUBTITLE
ANGLE
MENU
7
TOP MENU
Pressione para alter­nar entre os modos ao reproduzir discos e dispositivos de arma­zenamento USB com áudio compactado e dados de áudio (CD­DA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto.
Pressione para alterar o idioma do áudio du­rante a reprodução do DVD. Pressione para ativar a saída de áudio para Vídeo CD/DivX.
Pressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD.
Pressione para alterar o ângulo de visão du­rante a reprodução do DVD.
Pressione para visuali­zar o menu DVD du­rante a reprodução do DVD.
Pressione para retor­nar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Seção
03
Introdução aos botões
Ptbr
11
456
Seção
04
Operações básicas
Operações básicas
dispalyHOME display
123
Radio Disc
AV
Display de fonte desligada
7 8
Display de fonte ligada
1
Radio
Disc
iPod
AUX
USB
Audio AUX
TV
EXT 2EXT 1
Rear View
Theme
Botões do painel sensível ao toque
Radio
1
4
BluetoothFavoriteVideo Audio System
Wed 28 May
12:45 PM
Radio
2
Ícone de fonte Selecione uma fonte favorita. Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela.
Exibir a imagem traseira ati­vando a imagem de visualiza­ção traseira. Quando a imagem de visuali­zação traseira for exibida, você poderá alternar para o display de fonte tocando no display. Neste momento, e temporariamente, você pode­rá operar pelo display de fonte. Se você não executar qualquer operação dentro de alguns segundos, o display retornará para a imagem de visualização traseira. Para desativar a imagem de visualização traseira, pressio­ne HOME para retornar ao display HOME e, em segui­da, pressione o botão de toque novamente. Esta unidade pode ser ajus­tada para exibir a imagem de visualização traseira automa­ticamente quando você move a marcha para a posi­ção REVERSE (R). Para obter detalhes sobre os ajus­tes, consulte Ajuste da câme-
ra com visualização traseira (câmera de apoio) na página
72.
12
Ptbr
3
Desligar a fonte.
Visualizar o menu de cone­xão bluetooth.
4
Consulte Introdução às opera­ções do menu de conexão bluetooth na página 77.
Visualizar o menu Tema.
5
Consulte Introdução às opera­ções do menu de ajuste de
Tema na página 79.
Visualizar o menu.
6
VIDEO
Consulte Operações do menu na página 49.
1
2
2
Operações básicas
Seção
04
7 Visualizar o menu de fontes.
Wed 28 May
8
12:45 PM
Alternar para o display HOME (inicial) 1 Pressione HOME quando quiser alternar o dis-
play.
Ligar a fonte utilizando os botões 1 Pressione SRC/OFF para ligar a fonte.
Desligar a fonte utilizando os botões 1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a fonte.
Selecionar uma fonte utilizando os botões 1 Pressione SRC/OFF para percorrer as fontes lista-
das abaixo: Selecionar uma fonte utilizando os botões do painel sensível ao toque 1 Toque no ícone de fonte e, em seguida, no nome
da fonte desejada.
! Radio – Rádio ! TV – Televisão
(Funções de AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
! Disc – DVD player incorporado ! USB/iPod – USB/iPod ! TEL/Audio – Telefone/áudio bluetooth
(Função de AVH-P3450DVD) ! Audio – Áudio bluetooth incorporado
(Funções de AVH-P4450BT/AVH-2450BT)
! AUX – AUX ! AV Entrada AV ! EXT 1 – Unidade externa 1
(Funções de AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD) ! EXT 2 – Unidade externa 2
(Funções de AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD) ! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele
poderá ser exibido ao tocar na tela. ! Ao operar o menu, você não pode selecionar uma
fonte ao tocar no ícone de fonte.
Ajuste do volume 1 Pressione +/– (VOLUME/VOL) para ajustar o vo-
lume.
Alternar para o display de ajuste das horas. Consulte Ajuste da hora na página 15.
Notas
! Neste manual, iPod e iPhone serão referidos
como iPod.
! O ícone USB/iPod mudará como a seguir:
USB será visualizado quando um dispositi-
vo de armazenamento USB estiver conec­tado.
iPod será visualizado quando o iPod esti-
ver conectado.
USB/iPod será visualizado quando ne-
nhum dispositivo estiver conectado.
! Uma unidade externa refere-se a um produto
Pioneer, como aqueles que serão disponibili­zados futuramente. Embora incompatível como uma fonte, possibilita o controle das funções básicas de até duas unidades exter­nas. Quando duas unidades externas são co­nectadas, elas são automaticamente alocadas à unidade externa 1 ou à unidade externa 2.
Operação do ícone de rolagem e da barra de limpeza
1
On
L/R 0Sonic Center Control
High
Off
Wed 28 May
12:45 PM
ESC
Audio
Fader/Balance F/R 0 L/R 0
Graphic EQ
Auto EQ
Loudness
Subwoofer
11
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
08 12
01:45 -02:45
L+R
Super Bass
1
1 Ícone de rolagem
É visualizado quando os itens selecionáveis estão ocultos.
2 Barra de limpeza
Operações básicas
Ptbr
13
3
Seção
04
Operações básicas
Aparecerá quando os itens não puderem ser visualizados em uma única página apenas.
Visualizar os itens ocultos 1 Toque no ícone de rolagem ou arraste a barra de
limpeza para visualizar os itens ocultos.
! Além disso, você pode arrastar a lista para visuali-
zar os itens ocultos.
Especificar o ponto de reprodução 1 Arraste a barra de limpeza na tela.
(Não disponível quando a barra de limpeza está esmaecida.)
Ativação dos botões do painel sensível ao toque
1
Wed 28 May
12:45 PM
L+R
11
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
08 12
01:45 -02:45
Botões do painel sensível ao toque
1
2
1
2
Return
Alterar o display para o modo simplificado. Retornar ao display normal ao tocar na tela a qualquer momento. Retornar ao display normal ao tocar no mesmo ícone en­quanto reproduz áudio.
Visualizar os botões do pai­nel sensível ao toque.
14
Ptbr
3
Reduzir a área do painel sen­sível ao toque.
Operações comuns para ajustes do menu/listas
(AVH-P4450BT/AVH-2450BT) Iniciar o menu do telefone bluetooth. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 27.
Visualizar o menu de lista. Iniciar a função de busca.
Operações básicas
Seção
04
Visualizar as imagens estáticas como uma apresentação de slides enquanto estiver ouvindo outra fonte. Você não poderá visualizar as apre­sentações de slides quando a fonte DVD ou USB for selecionada. Visualizar apresentação de slides. Consulte Introdução à reprodução de
imagens estáticas como uma opera­ção de apresentação de slides na pá-
gina 25.
Visualizar o menu Favoritos. Consulte Menu Favoritos na página
76.
Retornar à visualização anterior. Retornar à lista/categoria anterior (a pasta/categoria que está um nível acima).
Ajuste do ângulo do painel de LCD
(Funções de AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
CUIDADO
Mantenha as mãos e os dedos longe da unidade quando estiver abrindo, fechando ou ajustando o painel de LCD. Tome muito cuidado com as mãos e os dedos de crianças.
1 Pressione h (Ejetar) para visualizar o menu de ejeção.
2 Ajuste o painel de LCD a um ângulo fa­cilmente visível.
mesma posição da próxima vez que ele for aberto.
Ejetar um disco
(AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
CUIDADO
Mantenha as mãos e os dedos longe da unidade quando estiver abrindo, fechando ou ajustando o painel de LCD. Tome muito cuidado com as mãos e os dedos de crianças.
1 Pressione h (Ejetar) para visualizar o menu de ejeção.
2 Ejete um disco.
Ejetar um disco.
Ejetar um disco
(AVH-2450BT/AVH-1450DVD)
% Pressione h (Ejetar).
Ajuste da hora
1 Alterne para o display Clock Adjustment.
Consulte Operações básicas na página 12.
2 Selecione o item a ser ajustado.
Operações básicas
Abaixar o painel.
Retornar o painel à posição vertical.
# Quando o ângulo definido for salvo, o painel de LCD será automaticamente ajustado para a
3 Toque em a ou em b para corrigir a data e a hora.
Ptbr
15
78
Seção
05
Sintonizador
Introdução às operações do sintonizador
61 2 3 4 5
News
TA
Local
Radio
FM1 AM
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
P.C H
2
87.50 MHz
Botões do painel sensível ao toque
Selecionar uma banda (FM1,
FM1
1
AM
2
3
4
5
FM2 ou FM3) ao tocar no ícone à esquerda. Alternar para a banda AM ao tocar no ícone à direita. O ícone da banda selecionada é realçado.
Ativar e desativar a sintonia por busca local. Consulte Sintonia em sinais fortes na página 33.
Ativar e desativar TA (anúncio de trânsito em espera). Consulte Recepção de anún- cios de trânsito na página 34.
Ativar e desativar a interrup­ção do programa de notícias. Consulte Utilização da inter-
rupção de programa de notíci­as na página 34.
Visualizar EQ (menu de fun­ção de áudio). Consulte Utilização do equali- zador na página 50. Toque e segure por mais de dois segundos para ativar ou desativar o equalizador auto­mático. Consulte Utilização do equali- zador automático na página
51.
Wed 28 may
12:45 PM
87.50
MHz
Visualizar a lista de canais programados. Consulte Armazenamento e
chamada das emissoras da
6
7
8
Alternar entre os canais programados utilizando os botões 1 Pressione c ou d (TRK).
Sintonia por busca utilizando os botões 1 Pressione e segure c ou d (TRK).
memória na página 33. Consulte Armazenamento das emissoras mais fortes na pági­na 33. Consulte Utilização das fun- ções PTY na página 34.
Visualizar o texto de rádio Consulte Visualizar o texto de rádio na página 33. Armazenar e chamar o texto de rádio da memória. Consulte Armazenamento e
chamada do texto de rádio da memória na página 33.
Sintonizar para cima ou para baixo manualmente. Toque e segure por mais de dois segundos para pular as emissoras. A sintonia por busca começará assim que você soltar. Toque novamente para cancelar a sintonia por busca.
Notas
! Ouvir o rádio AM enquanto um iPod estiver
carregado nesta unidade poderá gerar ruído. Nesse caso, desconecte o iPod da unidade.
! Os botões do painel sensível ao toque não lis-
tados em Introdução às operações do sintoni- zador podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página
107.
16
Ptbr
5
Sintonizador
Seção
05
Introdução às operações do sintonizador de TV
41 23
Wed 28 may
TV
TV1
CH12 P. CH1 2
Você pode utilizar esta unidade para controlar um sintonizador de TV, como o GEX-P5750TVP (vendido separadamente).
Para obter detalhes relacionados à utilização, consulte o manual de instruções do sintoniza­dor de TV. Esta seção fornece informações sobre as operações da TV com esta unidade, que diferem das descritas no manual de ins­truções do sintonizador de TV.
Botões do painel sensível ao toque
1
2
3
TV1
Selecionar uma banda.
Alterar o modo de tela. Consulte Alteração do modo de tela widescreen na página
43.
Alternar as curvas do equali­zador. Consulte Utilização do equali- zador na página 50. Toque e segure por mais de dois segundos para ativar ou desativar o equalizador auto­mático. Consulte Utilização do equali- zador automático na página
51.
12:45 PM
Visualizar a tela programada. Consulte Armazenamento e
4
5
Alternar entre os canais programados utilizando os botões 1 Pressione c ou d (TRK).
Sintonia por busca utilizando os botões 1 Pressione e segure c ou d (TRK).
chamada das emissoras da memória na página 33. Consulte Armazenamento das emissoras mais fortes na
página 33.
Sintonizar para cima ou para baixo manualmente. Toque e segure por mais de dois segundos para pular as emissoras. A sintonia por busca começará assim que você soltar. Toque novamente para cancelar a sintonia por busca.
Notas
! Consulte Ajuste do sinal de vídeo na página 73
para ajustar o sinal da TV.
! Consulte Seleção do grupo de áreas na página
73 para selecionar o grupo de áreas.
! Os botões do painel sensível ao toque não lis-
tados em Introdução às operações do sintoni- zador de TV podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página
107.
Sintonizador
Ptbr
17
ihfedcb
ih dg
k
Seção
06
Reprodução de imagens em movimento
Introdução às operações de reprodução de vídeo
Você pode visualizar DVD/DVD-R/DVD-RW/ CD/CD-R/CD-RW/USB/iPod. ! (AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
Dependendo do seu iPod, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CD­IU201V (vendido separadamente). Certifi­que-se de utilizar CD-IU201V para conectar o seu iPod.
! (AVH-2450BT/AVH-1450DVD)
Dependendo do seu iPod, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CD­IU51V/CD-IU201V (vendido separada­mente). Certifique-se de utilizar CD-IU51V/ CD-IU201V para conectar o seu iPod.
DVD Vídeo
94321
Wed 28 May
11
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
7658
08 12
01:45 -02:45
a
Vídeo CD
L+R
12:45 PM
1
Return
Return
Vídeo do iPod
j
-02:45
Wed 28 May
12:45 PM
iPod
All Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
Quando reproduzir um disco contendo uma combinação de vários tipos de ar­quivos de mídia
01:45 -02:45
Botões do painel sensível ao toque
Selecionar a série de repeti-
1
2
3
4
ção. Consulte Repetição da repro- dução na página 36.
Durante a reprodução, toque no ponto em que deseja reto­mar a reprodução na próxi­ma vez que o disco for carregado. Consulte Retomada da repro- dução (Bookmark) na página
38.
Alterar o modo de tela. Consulte Alteração do modo de tela widescreen na página
43.
Alternar as curvas do equali­zador. Consulte Utilização do equali- zador na página 50. Toque e segure por mais de dois segundos para ativar ou desativar o equalizador auto­mático. Consulte Utilização do equali- zador automático na página
51.
l
18
Ptbr
Reprodução de imagens em movimento
Seção
06
Alternar entre ângulos de visão durante a reprodução.
5
6
7
8
9
a
b
Consulte Alteração do ângulo de visão durante a reprodução (Múltiplos ângulos) na pági-
na 40.
Ativar a saída de áudio ao re­produzir discos de vídeo gra­vados com áudio LPCM. Consulte Seleção da saída de áudio na página 40. Alternar entre as saídas de áudio estéreo e monoauricu­lar ao reproduzir discos de Vídeo CD.
Alternar entre idiomas de le­genda durante a reprodução. Consulte Alteração do idioma
da legenda durante a reprodu­ção (Múltiplas legendas) na
página 40.
Alternar entre idiomas de áudio durante a reprodução. Consulte Alteração do idioma
do áudio durante a reprodu­ção (Múltiplos áudios) na pá-
gina 39.
Iniciar a função de busca. Consulte Buscando a parte que você deseja reproduzir na página 39. Consulte Seleção de arquivos
na lista de nomes de arquivo
na página 41. Visualizar os menus do iPod. Consulte Reprodução de ví-
deos do iPod na página 37 e Busca de um vídeo/música no iPod na página 37.
Pausar a reprodução. Retornar à reprodução nor­mal enquanto em pausa, em slow motion ou reprodução quadro a quadro.
Visualizar o menu do DVD durante a reprodução do DVD. Consulte Operação do menu DVD na página 35.
d
e
f
g
h
Return
i
j
Parar a reprodução. Se você retomar a reprodu­ção, ela iniciará a partir do ponto em que você parou. Toque no botão novamente para interromper completa­mente a reprodução.
Visualizar os botões de seta para operar o menu do DVD. Consulte Utilização dos bo- tões de seta na página 35.
Reprodução de imagens em movimento
Pular para outro título. Selecionar uma pasta duran­te a reprodução de arquivos DivX.
Diminuir a velocidade da re­produção em quatro passos, durante a reprodução em slow motion no DVD Vídeo/ Vídeo CD.
Mover para frente um quadro por vez durante a reprodu­ção. Consulte Reprodução de qua- dro a quadro na página 38. Toque e segure por mais de dois segundos para reduzir a velocidade da reprodução. Aumentar a velocidade da re­produção em quatro passos, durante a reprodução em slow motion no DVD Vídeo/ Vídeo CD.
Retornar à cena especificada para a qual o DVD atual­mente sendo reproduzido foi previamente programado para retornar. Consulte Retorno à cena especificada na página 40.
Reproduzir o vídeo no iPod em ordem aleatória. Consulte Reprodução aleató- ria (Shuffle) na página 36.
c
Retornar ao menu inicial du­rante a reprodução do DVD.
Ptbr
19
Seção
06
Reprodução de imagens em movimento
Conduzir a operação de seu iPod e ouvi-lo utilizando os
k
l
Reproduzir vídeos 1 Insira o disco no slot de carregamento com a eti-
queta voltada para cima. A reprodução iniciará automaticamente.
! Um menu pode ser visualizado se você estiver re-
produzindo um DVD ou Vídeo CD. Consulte Ope- ração do menu DVD na página 35 e PBC na página 40.
! Quando a função de reprodução automática esti-
ver ativada, a unidade pulará o menu do DVD e iniciará automaticamente a reprodução a partir do primeiro capítulo do primeiro título. Consulte Reprodução automática de DVDs na página 68.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta unida-
de, PIONEER, Accessory Attached ou de seleção) será visualizado no iPod.
! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele
poderá ser exibido ao tocar na tela.
! Desconecte os fones de ouvido do iPod antes de
conectá-lo a esta unidade.
! Dependendo do modelo do iPod e da quantidade
de dados armazenados no iPod, pode demorar um pouco para o início da reprodução.
! Utilize os botões do painel sensível ao toque para
selecionar o iPod depois de conectá-lo a esta uni­dade.
! No Device é visualizado ao desconectar o iPod. ! Se uma mensagem é exibida depois de carregar
um disco contendo conteúdo DivX VOD, toque em Play. Consulte Reprodução de conteúdo DivX página 42.
Ejetar um disco ! Consulte Ejetar um disco na página 15.
alto-falantes do veículo. Consulte Operação da função
iPod desta unidade no seu iPod na página 36.
Alternar entre tipos de arqui­vos de mídia. Consulte Alternando entre tipos de arquivos de mídia na página 35.
(marca
â
VOD na
Selecionar um capítulo utilizando os botões 1 Pressione c ou d (TRK).
Avanço rápido ou retrocesso utilizando os botões 1 Pressione e segure c ou d (TRK). ! O avanço rápido/retrocesso rápido talvez não seja
sempre possível em alguns discos. Se isso acon­tecer, a reprodução normal será automatica­mente retomada.
! A velocidade de avanço rápido/retrocesso rápido
depende da duração que você pressiona e segura c ou d (TRK). Esta função não está disponível para Vídeo CD.
Notas
! Este DVD player pode reproduzir um arquivo
DivX gravado em CD-R/RW, DVD-R/RW ou MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Consulte a seguin­te seção quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos. Consulte Arquivos de vídeo DivX na página 111.)
! Não insira nada a não ser um DVD-R/RW ou
CD-R/RW no slot de carregamento de disco.
! Se a função Bookmark (Marcação) estiver ati-
vada, a reprodução do DVD será retomada do ponto selecionado. Para obter mais detalhes, consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na página 38.
! Algumas operações talvez não estejam dispo-
níveis ao assistir uma mídia devido à progra­mação do disco. Nesse caso, o ícone aparecerá na tela.
! Para garantir uma operação correta, acople o
cabo do conector dock do iPod diretamente a esta unidade.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-
dade, ele não poderá ser ligado ou desligado.
! Os botões do painel sensível ao toque não lis-
tados em Introdução às operações de reprodu- ção de vídeo podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página
107.
20
Ptbr
9
6857
9
hg
e
9
Reprodução de áudio
Seção
07
Introdução às operações de reprodução de som
Você pode ouvir arquivos de som em DVD-R/ DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/iPod.
CD de áudio
1 2 3 4
Wed 28 May
S.Rtrv
-02:45
S.Rtrv
-02:45
12:45 PM
Wed 28 May
12:45 PM
c d
ROM
Disc On
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
125
87
01:45
Áudio do iPod (Controle do áudio)
1 a b 3 4 5i
f
iPod
All Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
Áudio do iPod (App Mode)
! (AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
Dependendo do seu iPod, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CD­IU201V (vendido separadamente). Certifi­que-se de utilizar CD-IU201V para conectar o seu iPod.
! (AVH-2450BT/AVH-1450DVD)
Dependendo do seu iPod, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CD­IU51V/CD-IU201V (vendido separada­mente). Certifique-se de utilizar CD-IU51V/ CD-IU201V para conectar o seu iPod.
Áudio Bluetooth
1 2 4
-02:45
Wed 28 May
12:45 PM
Audio
All Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
125
01:45
! Dependendo do áudio player Bluetooth co-
nectado a esta unidade, as operações dis­poníveis serão limitadas aos dois níveis a seguir: Perfil A2DP (Advanced Audio Distribu-
tion Profile): é possível reproduzir ape­nas músicas em seu áudio player.
Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): é possível reproduzir, pau­sar a reprodução, selecionar músicas, etc.
! Como há uma grande quantidade de áudio
players Bluetooth disponíveis no mercado, as operações disponíveis também apresen­tam uma grande variedade. Ao utilizar seu player com esta unidade, consulte o ma­nual de instruções que acompanha o áudio player Bluetooth, bem como este manual.
! Como o sinal do seu telefone celular pode
causar ruído, evite utiliz á-lo enquanto esti­ver ouvindo música no áudio player Bluetooth.
! Enquanto estiver falando no telefone celu-
lar conectado a esta unidade por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, o som do áudio player Bluetooth conectado a esta unidade será emudecido.
! O tempo de reprodução talvez não seja exi-
bido corretamente.
! Dependendo do tipo de áudio player
Bluetooth conectado a esta unidade, a ope­ração e o display de informações talvez não estejam disponíveis em algumas funções.
Reprodução de áudio
Ptbr
21
Seção
07
Reprodução de áudio
Botões do painel sensível ao toque
Selecionar a série de re-
1
2
3
4
5
6
petição. Consulte Repetição da re- produção na página 36.
Reproduzir músicas em ordem aleatória. Consulte Reprodução aleatória (Shuffle) na pági­na 36.
Ativar a função S.Rtrv (Recuperação de som) ao reproduzir áudio. Consulte Utilização da re- cuperação de som na pá­gina 41.
Alternar as curvas do equalizador. Consulte Utilização do equalizador na página 50. Toque e segure por mais de dois segundos para ativar ou desativar o equalizador automático. Consulte Utilização do
equalizador automático
na página 51.
Visualizar uma lista de tí­tulos de faixa/nomes de arquivo para selecionar as músicas em um CD. Consulte Seleção de fai-
xas na lista de títulos de faixa na página 41.
Visualizar a lista de nomes de arquivo para selecionar os arquivos. Consulte Seleção de ar-
quivos na lista de nomes de arquivo na página 41.
Visualizar os menus do iPod. Consulte Busca de um vídeo/música no iPod na página 37.
Alternar entre tipos de ar­quivos de mídia em um DVD/CD/USB. Consulte Alternando
entre tipos de arquivos de mídia na página 35.
7
8
9
a
b
c
d
e
Selecionar uma pasta.
Ativar as informações de texto a serem visualiza­das nesta unidade ao re­produzir arquivos MP3/ WMA/AAC.
Pausar e iniciar a repro­dução.
Reproduzir as músicas no iPod em ordem aleató­ria. Consulte Reprodução aleatória (Shuffle) na pági­na 36.
Alterar a velocidade de reprodução do audiobook no iPod. Consulte Alteração da ve- locidade do audiobook na página 41.
Alternar para o modo de busca por link para re­produzir as músicas rela­cionadas à música atualmente sendo repro­duzida no iPod. Consulte Visualização de
listas relacionadas à mú­sica atualmente sendo re­produzida (Busca por link)
na página 41.
Conduzir a operação de seu iPod e ouvi-lo utili­zando os alto-falantes do veículo. Consulte Operação da
função iPod desta unidade no seu iPod na página 36.
Executar operações nesta unidade e ouvir música em seu iPod utili­zando os alto-falantes do carro.
22
Ptbr
Reprodução de áudio
Seção
07
Informações de texto
Visualizar a lista de Songs no iPod.
f
g
h
Consulte Busca de um vídeo/música por catego­ria na página 38.
Visualizar a lista de Ar­tists no iPod.
Consulte Busca de um vídeo/música por catego­ria na página 38.
Visualizar a lista de Al­bums no iPod.
Consulte Busca de um vídeo/música por catego­ria na página 38.
Display de trabalho artístico
Iniciar Album Link Search no seu iPod ao tocar no display de trabalho artístico. Consulte Visualização de listas relacionadas à
i
música atualmente sendo reproduzida (Busca por link) na página 41.
Reproduzir som 1 Insira o disco no slot de carregamento com a eti-
queta voltada para cima.
A reprodução iniciará automaticamente. ! Enquanto o iPod estiver conectado a esta unida-
de, PIONEER, Accessory Attached ou
de seleção) será visualizado no iPod. ! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele
poderá ser exibido ao tocar na tela. ! Desconecte os fones de ouvido do iPod antes de
conectá-lo a esta unidade. ! Dependendo do modelo do iPod e da quantidade
de dados armazenados no iPod, pode demorar
um pouco para o início da reprodução. ! Utilize os botões do painel sensível ao toque para
selecionar o iPod depois de conectá-lo a esta uni-
dade. ! No Device é visualizado ao desconectar o iPod.
Ejetar um disco ! Consulte Ejetar um disco na página 15.
Selecionar uma faixa utilizando os botões 1 Pressione c ou d (TRK).
Avanço rápido ou retrocesso utilizando os botões 1 Pressione e segure c ou d (TRK).
(marca
Nota
Os botões do painel sensível ao toque não lista­dos em Introdução às operações de reprodução de som podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página 107.
Ajuste do áudio Bluetooth
Antes de poder utilizar a função de áudio Bluetooth, você precisa configurar a unidade para ser utilizada com o áudio player Bluetooth. Isso inclui estabelecer uma cone­xão sem fio Bluetooth entre esta unidade e o seu áudio player Bluetooth, emparelhando os dois.
1 Conexão
Em primeiro lugar, é preciso conectar um áudio bluetooth a esta unidade. Consulte Introdução às operações do menu de co- nexão bluetooth na página 77.
Notas
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
(Taxa de bit variável), o tempo de reprodução não será exibido corretamente se as opera­ções de avanço rápido e retrocesso forem uti­lizadas.
! Para garantir uma operação correta, acople o
cabo do conector dock do iPod diretamente a esta unidade.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-
dade, ele não poderá ser ligado ou desligado.
! Se os caracteres gravados no disco não forem
compatíveis com esta unidade, eles não serão visualizados.
! As informações de texto podem não ser corre-
tamente visualizadas dependendo do ambien­te de gravação.
! Desconecte o áudio player portátil USB/me-
mória USB quando tiver terminado de utilizá­los.
! Quando você seleciona Clock ou Speana em
Seleção do display de plano de fundo na página 80, o trabalho artístico não é visualizado.
Reprodução de áudio
Ptbr
23
8
67 5
9
Seção
08
Reprodução de imagens estáticas
Introdução às operações de reprodução de imagem estática
Você pode visualizar imagens estáticas salvas em CD-R/CD-RW/USB.
Imagem estática
1 2 34
Photo
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
2 2
Quando reproduzir um disco contendo uma combinação de vários tipos de ar­quivos de mídia
Off
Full
Capture
Ao carregar um CD-R/RW ou USB contendo arquivos de imagem JPEG, esta unidade ini­ciará uma apresentação de slides a partir da primeira pasta/imagem no disco/dispositivo. A tabela a seguir mostra os controles para a visualização de uma apresentação de slides.
Botões do painel sensível ao toque
1
2
3
Wed 28 May
12:45 PM
Selecionar a série de repe­tição. Consulte Repetição da re- produção na página 36.
Reproduzir arquivos em ordem aleatória. Consulte Reprodução alea- tória (Shuffle) na página 36.
Alterar o modo de tela. Consulte Alteração do modo de tela widescreen na página 43.
Visualizar a lista de nomes de arquivo para selecionar
4
5
6
7
8
9
Reproduzir imagens estáticas 1 Insira o disco no slot de carregamento com a eti-
queta voltada para cima. A reprodução iniciará automaticamente.
! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele
poderá ser exibido ao tocar na tela.
Ejetar um disco. ! Consulte Ejetar um disco na página 15.
Selecionar um arquivo utilizando os botões 1 Pressione c ou d (TRK).
Busca rápida de arquivos 1 Pressione e segure c ou d (TRK). ! Você pode buscar 10 arquivos JPEG por vez.
os arquivos. Consulte Seleção de arqui-
vos na lista de nomes de ar­quivo na página 41.
Selecionar uma pasta.
Capturar uma imagem em arquivos JPEG. Consulte Captura de uma
imagem em arquivos JPEG
na página 42.
Girar a imagem exibida a 90° no sentido horário.
Iniciar ou pausar a apre­sentação de slides.
Alternar entre tipos de ar­quivo de mídia quando há mais de um tipo salvo no CD-R/RW ou dispositivo USB. Este botão não apare­cerá se houver apenas um tipo de arquivo de mídia salvo no CD-R/RW ou dis­positivo USB. Consulte Alternando entre
tipos de arquivos de mídia
na página 35.
24
Ptbr
8 7 6
Reprodução de imagens estáticas
Seção
08
Notas
! Os arquivos são reproduzidos na ordem do
número dos arquivos e as pastas que não contêm arquivos são puladas. [Se a pasta 1 (ROOT) não contiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 2.]
! Os botões do painel sensível ao toque não lis-
tados em Introdução às operações de reprodu- ção de imagem estática podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página
107.
Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides
Você pode visualizar imagens estáticas salvas em CD-R/CD-RW/USB como uma apresenta­ção de slides enquanto estiver ouvindo outra fonte.
213
Off
45
Full
Alterar o modo de tela.
3
4
5
6
7
8
Consulte Alteração do modo de tela widescreen na
página 43.
Selecionar uma pasta.
Selecionar um arquivo.
Capturar uma imagem em arquivos JPEG. Consulte Captura de uma
imagem em arquivos JPEG
na página 42.
Girar a imagem exibida a 90° no sentido horário.
Iniciar ou pausar a apre­sentação de slides.
1 Inicie a apresentação de slides enquan­to estiver ouvindo outra fonte.
Consulte Operações comuns para ajustes do menu/listas na página 14.
Reprodução de imagens estáticas
A tabela a seguir mostra os controles para a visualização de uma apresentação de slides.
Botões do painel sensível ao toque
Selecionar a série de repe-
1
2
tição. Consulte Repetição da re- produção na página 36.
Reproduzir arquivos em ordem aleatória. Consulte Reprodução alea- tória (Shuffle) na página 36.
Capture
Visualizar imagens estáticas como uma apresentação de slides.
2 Selecione o dispositivo contendo os ar­quivos que você deseja visualizar.
! Disc – DVD player incorporado ! USB/iPod – USB/iPod
# Para cancelar a busca, toque em Cancelar.
Notas
! Esta unidade não poderá ser utilizada para
exibir imagens estáticas no disco ou pelo USB/iPod como uma apresentação de slides quando a fonte correspondente, Disc ou USB/iPod, for selecionada.
Ptbr
25
Seção
08
Reprodução de imagens estáticas
! Os botões do painel sensível ao toque não lis-
tados em Introdução à reprodução de imagens
estáticas como uma operação de apresentação de slides podem aparecer no display.
Consulte Lista de indicadores na página
107.
26
Ptbr
2143
8 ab9
Telefone Bluetooth
Seção
09
Introdução às operações do telefone bluetooth
Você pode utilizar o telefone bluetooth (AVH­P4450BT/AVH-2450BTapenas).
Display em modo de espera do telefone
1
Wed 28 May
1
Radio
FM1 AM
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
P.CH
2
87.9 MHz
Quando alternar para o modo de inser­ção de número de telefone
123
456
789
0
#
*
+
C
Importante
! Uma vez que esta unidade está em modo de
espera para conectar-se ao telefone celular por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, uti­lizá-la sem que o motor esteja ligado pode re­sultar no descarregamento da bateria.
! Operações avançadas que exigem atenção,
como discar números no monitor, etc., são proibidas enquanto você estiver dirigindo. Es­tacione o veículo em um local seguro quando for utilizar essas operações avançadas.
! As operações disponíveis podem ser limitadas
dependendo do celular conectado a esta uni­dade.
! Para realizar essa operação, certifique-se de
estacionar seu veículo em local seguro e de puxar o freio de mão.
12:45 PM
ABCDEHGHI
012345678901
Off On
657
Wed 28 may
12:45 PM
ABCDEHGHI
012345678901
Off
01
1
01
! Se não conseguir completar a conexão com
esta unidade, utilize o dispositivo para conec­tar-se à unidade.
! Se você conectar mais de um dispositivo por
vez, os dispositivos conectados talvez não fun­cionem corretamente. É recomendado conec­tar um dispositivo por vez.
1 Aviso de chamada recebida
Indica que uma chamada foi recebida e ainda não foi verificada.
! Não exibido para chamadas feitas quan-
do seu telefone celular estiver desco­nectado desta unidade.
Botões do painel sensível ao toque
Ativar o modo para inserir o número do telefone direta­mente.
1
2
3
4
5
6
Consulte Como fazer uma chamada pela introdução de um número de telefone na
página 47.
Alternar para a lista de histó­rico de chamadas. Consulte Utilização das listas
de chamadas não atendidas, recebidas e discadas na pági-
na 45.
Alternar para o modo de agenda de telefones. Consulte Como chamar um
número na agenda de telefo­nes na página 43. Consulte Seleção de um nú­mero pelo modo de busca por alfabeto na página 44.
Visualizar a tela de discagem programada. Consulte Utilização das listas
de chamadas programadas
na página 46.
Ativar ou desativar o toque para chamadas recebidas. Consulte Ativação do toque na página 46.
Ativar ou desativar o atendi­mento automático. Consulte Ajuste do atendi- mento automático na página
46.
Telefone Bluetooth
Ptbr
27
Seção
09
Telefone Bluetooth
Visualizar o menu de cone-
7
8
9
a
b
xão bluetooth. Consulte as instruções de a página 77 a a página 79.
Ativar ou desativar o modo de privacidade. Consulte Ajuste do modo de privacidade na página 47.
Ajustar o volume de escuta do outro assinante. Consulte Como ajustar o vo-
lume de escuta do outro assi­nante na página 46.
Encerrar uma chamada. Como recusar uma chama­da. Como cancelar uma chama­da em espera.
Aceitar uma chamada. Fazer uma chamada, ao sele­cionar um número de telefo­ne. Alternar entre os chamado­res em espera.
Notas
! O modo de privacidade só poderá ser operado
enquanto você estiver falando no telefone.
! Para encerrar a chamada, você e o chamador
precisam desligar o telefone.
! Os botões do painel sensível ao toque não lis-
tados em Introdução às operações do telefone bluetooth podem aparecer no display. Consulte Lista de indicadores na página 107.
1 Conexão
Em primeiro lugar, é preciso conectar um telefo­ne bluetooth a esta unidade. Para obter instruções detalhadas sobre como co­nectar seu telefone a esta unidade utilizando a tecnologia sem fio bluetooth, consulte a seguinte seção. Utilização de um dispositivo Bluetooth para
emparelhamento na página 78 e Emparelhamento a partir desta unidade na página 77.
2 Ajuste do volume
Ajuste o volume do fone do telefone celular de acordo com a sua preferência. A unidade gravará esse nível de volume como o ajuste padrão. ! O volume da voz do chamador e do toque
pode variar dependendo do tipo de aparelho celular.
! Se houver uma grande diferença entre o volu-
me do toque e o volume da voz do chamador, o nível geral do volume poderá ficar instável.
! Ajuste o volume para um nível adequado
antes de desconectar o telefone celular da unidade. Se o volume do telefone celular esti­ver desativado (nível zero), o nível do volume do aparelho continuará sem som mesmo de­pois de o telefone celular ser desconectado desta unidade.
Configuração de chamadas viva-voz
Antes de poder utilizar a função de chamadas viva-voz, você precisa configurar a unidade para ser utilizada com o telefone celular. Isso inclui estabelecer uma conexão sem fio Bluetooth entre esta unidade e o seu telefone, por meio do registro do telefone na unidade e do ajuste do nível do volume.
28
Ptbr
9 8 7 6 5 4
Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth
Seção
10
Introdução às operações do telefone bluetooth
Você pode utilizar a tecnologia sem fio Bluetooth (AVH-P3450DVD).
Durante uma chamada
31 2
TEL
Abcdeabc
Text
REG
Scroll
Exceto durante uma chamada
Text
REG
Scroll
Quando você conecta um adaptador bluetooth (por exemplo, CD-BTB100) (vendido separada­mente) ao AVH-P3450DVD, pode controlar o telefone bluetooth. Mas, os recursos disponíveis são limitados.
Importante
! Em alguns países, o CD-BTB100 não é vendi-
do no mercado.
! Uma vez que esta unidade está em modo de
espera para conectar-se ao telefone celular por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, uti­lizá-la sem que o motor esteja ligado pode re­sultar no descarregamento da bateria.
! Operações avançadas que exigem atenção,
como discar números no monitor, etc., são proibidas enquanto você estiver dirigindo. Es­tacione o veículo em um local seguro quando for utilizar essas operações avançadas.
! As operações disponíveis podem ser limitadas
dependendo do celular conectado a esta uni­dade.
Wed 28 May
12:45 PM
a
Botões do painel sensível ao toque
Aceitar uma chamada. Fazer uma chamada ao sele-
1
2
3
4
5
cionar um número de telefo­ne do histórico de chamadas discadas e recebidas.
Encerrar uma chamada. Como recusar uma chama­da. Como cancelar uma chama­da em espera.
Alternar as curvas do equali­zador. Consulte Utilização do equali- zador na página 50. Toque e segure por mais de dois segundos para ativar ou desativar o equalizador auto­mático. Consulte Utilização do equali- zador automático na página
51.
Ativar ou desativar o toque para chamadas recebidas. Consulte Ativação do toque na página 46. Toque e segure por mais de dois segundos para visuali­zar o endereço de dispositivo Bluetooth do celular e do adaptador Bluetooth. Consulte Visualização do en-
dereço de dispositivo Bluetooth na página 48.
Ativar ou desativar o atendi­mento automático. Consulte Ajuste do atendi- mento automático na página
46. Toque e segure por mais de dois segundos para conec­tar-se a um telefone blue­tooth automaticamente. Consulte Conexão automática a um dispositivo Bluetooth na página 48.
Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth
Ptbr
29
Seção
10
Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth
Registrar o celular conectado para usufruir de todos os re­cursos disponíveis com a tecnologia sem fio bluetooth.
6
Text
Scroll
7
8
9
a
Consulte Registro de um tele­fone celular conectado na pá-
gina 47. Toque e segure por mais de dois segundos para encerrar a conexão sem fio bluetooth.
Exibir o número do telefone por rolagem. Toque e segure por mais de dois segundos para ativar o modo de conexão nesta uni­dade e estabelecer uma co­nexão sem fio bluetooth de seu telefone. Consulte Utilização de um te-
lefone celular para iniciar a co­nexão na página 47.
Visualizar o histórico de cha­madas discadas. Selecionar um número de te­lefone do histórico de cha­madas. Consulte Utilização das listas
de chamadas não atendidas, recebidas e discadas no adap­tador Bluetooth opcional na
página 45.
Visualizar o histórico de cha­madas recebidas/não atendi­das. Selecionar um número de te­lefone do histórico de cha­madas. Consulte Utilização das listas
de chamadas não atendidas, recebidas e discadas no adap­tador Bluetooth opcional na
página 45.
Alternar entre telefone blue­tooth e áudio bluetooth. Toque e segure por mais de dois segundos para iniciar o reconhecimento de voz. Consulte Reconhecimento de
voz na página 48.
tooth na página anterior podem aparecer no
display. Consulte Lista de indicadores na página 107.
Configuração de chamadas viva-voz
Antes de poder utilizar a função de chamadas viva-voz, você precisa configurar a unidade para ser utilizada com o telefone celular. Isso inclui estabelecer uma conexão sem fio Bluetooth entre esta unidade e o seu telefone, por meio do registro do telefone na unidade e do ajuste do nível do volume.
1 Conexão
Em primeiro lugar, é preciso conectar um telefo­ne bluetooth a esta unidade. Para obter instruções detalhadas sobre como co­nectar seu telefone a esta unidade utilizando a tecnologia sem fio bluetooth, consulte a seguinte seção. Utilização de um telefone celular para iniciar
a conexão na página 47 e Registro de um telefone celular conectado na página 47.
2 Ajuste do volume
Ajuste o volume do fone do telefone celular de acordo com a sua preferência. A unidade gravará esse nível de volume como o ajuste padrão. ! O volume da voz do chamador e do toque
pode variar dependendo do tipo de aparelho celular.
! Se houver uma grande diferença entre o volu-
me do toque e o volume da voz do chamador, o nível geral do volume poderá ficar instável.
! Ajuste o volume para um nível adequado
antes de desconectar o telefone celular da unidade. Se o volume do telefone celular esti­ver desativado (nível zero), o nível do volume do aparelho continuará sem som mesmo de­pois de o telefone celular ser desconectado desta unidade.
Nota
Os botões do painel sensível ao toque não lista­dos em Introdução às operações do telefone blue-
30
Ptbr
Loading...
+ 90 hidden pages