Pioneer AVH-8400BT User manual [de]

Bedienungsanleitung
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
AVH-8400BT
Deutsch
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ord­nungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WAR-
NUNG und VORSICHT. Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme sicher und griffbereit auf.
Unbedingt lesen
! Regionalcodes für DVD-Videodiscs8 ! Handhabungsrichtlinien 85
Vorsichtsmaßregeln
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 5 So fahren Sie sicher 5 So vermeiden Sie eine Batterieentleerung 6
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 7 Betriebsumgebung 8 Im Störungsfall 8 Anpassen der Reaktionspositionen des
Touchpanels (Kalibrierung) 8
Die einzelnen Teile
Hauptgerät 9 Optionale Fernbedienung 10
Grundlegende Bedienvorgänge
Grundlegende Bedienvorgänge 11 USB/iPod 1 und USB/iPod 2 13 Bedienung des Bildlaufsymbols und der
Zeitleiste 13
Aktivieren der Sensortasten 14 Allgemeine Bedienvorgänge für
Menüeinstellungen/Listen 14
Anpassen des Winkels des LCD-
Anzeigefelds 14 Auswerfen einer Disc 14 Auswerfen einer SD 15 Abnehmen der Frontplatte 15 Anbringen der Frontplatte 15 Einstellen der Uhrzeit 16 Zurücksetzen des Mikroprozessors 16 Demo-Modus 16
Tuner Einführung zu Tuner-Bedienvorgängen 17
Wiedergabe von Videos Einführung zu Video-Bedienvorgängen 18
Audiowiedergabe
Einführung zu Audiowiedergabe-
Bedienvorgängen 21
Erweiterter App-Modus
Einführung zur Bedienung des Erweiterten
App-Modus 25
Verwenden von MIXTRAX
Einführung zum MIXTRAX-Betrieb 27 Einführung zur Bedienung von MIXTRAX
EZ 27
Wiedergabe von Standbildern
Einführung zu den Standbildwiedergabe-
Bedienvorgängen 28
Bluetooth-Telefon
Einführung zu Bluetoothtelefon-
Bedienvorgängen 30
Detaillierte Anleitung
Speichern und Abrufen von Sendern 32 Anzeigen von Radiotext 32 Speichern und Abrufen von Radiotext 32 Speichern der stärksten Sender 32 Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 32 Verwendung von iTunes Tagging 33 Empfang von Verkehrsdurchsagen 34 Gebrauch der Programmtyp-Funktionen
(PTY) 34 Wechseln des Mediendateityps 35 Bedienen des DVD-Menüs 35 Bedienen der iPod-Funktionen dieses Geräts
über den iPod 36 Zufallsgesteuerte Wiedergabe (Shuffle) 36 Wiederholen der Wiedergabe 36 Wiedergabe von Videos von Ihrem iPod 37 Videowiedergabe von USB-Speichergeräten
und SD 38
2
De
Inhalt
Suchen nach einem Video/Musiktitel auf
dem iPod 38
Wiederaufnehmen der Wiedergabe
(Lesezeichen) 39 Schrittweise Bildwiedergabe 39 Zeitlupen-Wiedergabe 39 Suchen nach einem abzuspielenden
Abschnitt 39 Ändern der Audio-Sprache während der
Wiedergabe (Multi-Audio) 40 Ändern der Untertitel-Sprache während der
Wiedergabe (Multi-Untertitel) 40 Ändern des Betrachtungswinkels während
der Wiedergabe (Multi-Winkel) 40 Zurückspringen zur markierten Szene 40 Wählen der Audio-Ausgabe 41 PBC-Wiedergabe 41 Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste 41 Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 41 Gebrauch von Sound Retriever42 Ändern der Abspielgeschwindigkeit von
Hörbüchern 42 Anzeige von Listen mit Bezug zum
momentan spielenden Titel
(Verbindungssuche) 42 Einstellen der erweiterten
Displayauflösung 42 Musik-Durchsuchenmodus 42 Wiedergabe von DivXâ-VOD-Inhalten 43 Erfassen eines Bilds als JPEG-Datei 43 Ändern des Breitbildmodus 44 Anrufen einer im Adressbuch gespeicherten
Nummer 44 Auswählen einer Nummer mit dem
alphabetischen Suchmodus 45 Umkehren des Vor- und Nachnamens im
Telefonbuch 46 Gebrauch der Listen für Anrufe in
Abwesenheit, empfangene und getätigte
Anrufe 46
Einstellen der automatischen
Rufannahme 46
Anpassen der Hörlautstärke des anderen
Teilnehmers 47 Umschalten des Klingeltons 47 Verwendung voreingestellter Listen 47 Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Rufnummer 47 Einstellen des Privatmodus 48
Menübedienung
Einführung zur Menübedienung 49 Audio-Einstellungen 50 Einrichten des Video-Players 53 Systemeinstellungen 58 Lieblingsmenü 67 Einführung zur Menübedienung für die
Bluetooth-Verbindung 68 Einführung zur Menübedienung von
Thema 71
Andere Funktionen
Einstellen der Heckmonitorausgabe 72 Anpassen der Reaktionspositionen des
Touchpanels (Kalibrierung) 72 Verwendung der AUX-Programmquelle 73
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 74 Fehlermeldungen 77 Bedeutung der Fehlermeldungen der Auto-
EQ-Funktion 81 Bedeutung der Meldungen 82 Anzeigeliste 82 Handhabungsrichtlinien 85 Kompatible komprimierte Audioformate
(Disc, USB, SD) 88 iPod-Kompatibilität 90 Reihenfolge der Audio-Dateien 90 Ordnungsgemäßer Gebrauch des
Displays 91 Bluetooth-Profile 92 Copyright und Marke 92
De
3
Inhalt
Sprachcode-Tabelle für DVDs 96 Technische Daten 98
4
De
Vorsichtsmaßregeln
Abschnitt
01
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie sich bitte diese Anweisungen zu Ihrem Display durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
1 Sie sollten sich diese Anleitung vollstän-
dig und sorgfältig durchlesen, bevor Sie Ihr Display verwenden.
2 Bewahren Sie die Anleitung als Referenz
für Bedienungs- und Sicherheitshinweise stets griffbereit auf.
3 Achten Sie besonders auf alle Warnungen
in dieser Anleitung und befolgen Sie sämtliche Anweisungen sorgfältig.
4 Gestatten Sie anderen Personen erst dann
die Verwendung dieses Systems, wenn diese die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
5 Bringen Sie das Display nicht an Orten
an, wo es (i) die Sicht des Fahrers behin­dert, (ii) die Funktionen der Betriebssyste­me oder Sicherheitseinrichtungen des Fahrzeugs, einschließlich der Airbags und Warnblinkanlagenschalter, stört oder (iii) die Fähigkeit des Fahrers zur sicheren Be­dienung des Fahrzeugs beeinträchtigt.
6 Verwenden Sie das Display unter keinen
Umständen, wenn Sie dadurch von der si­cheren Steuerung des Fahrzeugs abge­lenkt werden könnten. Achten Sie stets auf sicheres Fahrverhalten und halten Sie sich an alle geltenden Verkehrsregeln. Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedie­nung des Systems oder dem Lesen des Displays haben sollten, parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie die erforderlichen Anpassungen vornehmen.
7 Denken Sie daran, im Fahrzeug stets
Ihren Sicherheitsgurt anzulegen. Sollten Sie in einen Unfall verwickelt werden, dann können Ihre Verletzungen wesent­lich schwerwiegender ausfallen, wenn Sie Ihren Sicherheitsgurt nicht ordnungsge­mäß angeschnallt haben.
8 Setzen Sie beim Fahren niemals Kopfhö-
rer auf.
9 Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Funktionen nicht verfügbar, solange die Handbremse nicht angezogen und das Fahrzeug in Bewegung ist.
10 Stellen Sie Ihr Display niemals auf eine
Lautstärke ein, bei der Sie keine Verkehrs­geräusche bzw. Sirenen von Noteinsatz­wagen mehr wahrnehmen können.
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, das Display selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage­oder Wartungsarbeiten am Display von Per­sonen ohne Ausbildung und Erfahrung in Bezug auf elektronische Geräte und Fahr­zeugzubehör vorgenommen, dann kann sich das als gefährlich erweisen und elektrische Schläge oder andere Gefahren zur Folge haben.
So fahren Sie sicher
WARNUNG
! DIE HELLGRÜNE LEITUNG AM STROM-
ANSCHLUSS DIENT DER IDENTIFIZIE­RUNG DES STATUS DER HANDBREMSE (ANGEZOGEN) UND MUSS MIT DEM STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS DES HANDBREMSENSCHALTERS VER­BUNDEN WERDEN. EINE UNSACHGE­MÄSSE VERBINDUNG ODER VERWENDUNG DIESER LEITUNG KANN GEGEN GELTENDE GESETZE VERSTOS­SEN UND ZU SCHWEREN VERLETZUN­GEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
! Um jedes Unfall- oder Verletzungsrisiko auszu-
grenzen und jeglichen Verstoß gegen geltende Gesetze zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht in Verbindung mit einem Videobildschirm ver­wendet werden, der vom Fahrer eingesehen werden kann.
Vorsichtsmaßregeln
De
5
Abschnitt
01
Vorsichtsmaßregeln
! Um Unfallrisiken und Verstöße gegen gelten-
de Gesetze zu vermeiden, darf das Video nie­mals von den Vordersitzen aus während der Fahrt betrachtet werden. Darüber hinaus soll­ten Heckdisplays niemals in einer Position an­gebracht werden, in der sie den Fahrer visuell ablenken.
! In einigen Ländern oder Regionen kann die
Anzeige von Bildern auf einem Display im Fahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verbo­ten sein. Wenn derartige Vorschriften vorlie­gen, müssen sie beachtet werden, d.h. die Video-Funktionen dieses Geräts sollten in die­sem Fall nicht verwendet werden.
Wenn Sie versuchen, ein Videobild während der Fahrt anzuzeigen, erscheint die Warnung
Bildbetrachtung während des Fahrens ist unzulässig.auf dem Frontdisplay.
Die Anzeige eines Videobilds auf dem Frontdi­splay ist nur möglich, wenn Sie Ihr Auto an einem sicheren Ort parken und die Handbrem­se anziehen.
Bei Verwendung eines mit V OUT verbundenen Displays
Der Ausgang V OUT dieses Geräts ermöglicht den Anschluss eines Displays, auf dem Videos für die Mitfahrer auf dem Rücksitz angezeigt werden können.
WARNUNG
Bringen Sie das Heckdisplay NIEMALS an einer Position an, die es dem Fahrer ermöglicht, Videos während des Fahrens einzusehen.
Bei Verwendung der Heckbildkamera
In Verbindung mit einer optionalen Heckbild­kamera können Sie dieses Gerät dazu verwen­den, Fahrzeuganhänger im Auge zu behalten oder rückwärts in enge Parkbuchten einzupar­ken.
WARNUNG
! DIE ANZEIGE AUF DEM DISPLAY KANN
SPIEGELVERKEHRT ERSCHEINEN.
! VERWENDEN SIE DEN EINGANG NUR
FÜR EINE SPIEGELVERKEHRTE ODER SPIEGELBILD-HECKBILDKAMERA. EINE ANDERE VERWENDUNG KÖNNTE VER­LETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN.
VORSICHT
! Die Heckbildkamera dient dazu, Fahrzeugan-
hänger im Auge zu behalten oder das Fahr­zeug zurückzusetzen. Verwenden Sie sie nicht zu Unterhaltungszwecken.
! Beachten Sie bitte, dass die Bildränder der
Heckbildkamera abhängig davon, ob Vollbil­der beim Zurücksetzen des Fahrzeugs ange­zeigt oder die Bilder zur Überwachung des Fahrzeughecks beim Vorwärtsfahren verwen­det werden, leicht voneinander abweichen können.
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
Lassen Sie den Motor laufen, während Sie diese Einheit verwenden, um einer Entleerung der Fahrzeugbatterie vorzubeugen. ! Wenn die Stromversorgung des Geräts un-
terbrochen wird, z. B. beim Auswechseln der Fahrzeugbatterie, wird der Mikrocom­puter des Geräts in seinen ursprünglichen Zustand zurückgesetzt. Wir empfehlen des­halb, die Audio-Einstelldaten separat zu no­tieren.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht in Fahrzeugen, deren Zündung nicht mit einer ACC-Position aus­gestattet ist.
6
De
Bevor Sie beginnen
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent­sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus­haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge­währleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kosten­frei bei speziell dafür eingerichteten Sammel­stellen abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen). In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten­den Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verar­beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer­tung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative Auswirkungen auf die Um­welt sowie Gesundheitsschäden.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular in der Kurz­anleitungein. 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
Kaufdatum (Datum der Quittung)Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums­nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit. Bewahren Sie die Kurzanleitungan einem si­cheren Ort auf.
VORSICHT
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt entspre­chend dem Lasersicherheitsstandard Klasse 1 IEC 60825-1:2007 und verfügt über ein Laser­modul der Klasse 1M. Um eine fortwährende Sicherheit zu gewährleisten, dürfen keinerlei Abdeckungen entfernt und sich Zugang zum Inneren des Produkts verschafft werden. Be­auftragen Sie bei allen Wartungsarbeiten qua­lifiziertes Personal.
LASER KLASSE 1
VORSICHT—WENN GEÖFFNET, HANDELT ES SICH UM SICHT- UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 1M. SCHAUEN SIE NICHT MIT OPTISCHEN GERÄTEN HINEIN.
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri­ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Da­tensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sen­dern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten in
Kontakt kommen. Dies könnte einen Strom­schlag verursachen. Darüber hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung und Überhit­zung nach sich ziehen.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr­nehmen können.
De
7
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Beim Abtrennen oder Entladen der Batterie
werden sämtliche vorprogrammierten Spei­cher gelöscht.
Regionalcodes für DVD-Videodiscs
Nur DVD-Videodiscs mit kompatiblen Region­alcodes können mit diesem Player wiederge­geben werden. Der Regionalcode des Players ist auf der Unterseite dieses Geräts und in die­ser Anleitung zu finden (siehe Technische Daten auf Seite 98).
Betriebsumgebung
Dieses Gerät sollte innerhalb der nachstehend angegebenen Temperaturbereiche verwendet werden. Betriebstemperatur: –10 °C bis +60 °C EN300328 ETC-Testtemperatur: –20 °C und +55 °C
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die nächstgelegene Pioneer­Kundendienststelle.
Anpassen der Reaktionspositionen des Touchpanels (Kalibrierung)
Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Sensor­tasten auf dem Bildschirm von den tatsächli­chen Positionen, die auf Ihre Berührung reagieren, abweichen, passen Sie die Reakti­onspositionen auf dem Touchpanel an. Siehe
Anpassen der Reaktionspositionen des Touch­panels (Kalibrierung) auf Seite 72.
8
De
Die einzelnen Teile
Abschnitt
03
Hauptgerät
12 3
9 a
Bezeichnung Bezeichnung
1 RESET 7 c/d (TRK)
2 SRC/OFF 8
+/– (VOLUME/
3
VOL)
4 MUTE a Disc-Ladeschacht
5 6 748
b
h (Auswurf) Siehe Auswerfen einer Disc auf Seite
14. Siehe Auswerfen einer SD auf Seite
15. Siehe Anpassen
des Winkels des LCD-Anzeigefelds
auf Seite 14. Siehe Abnehmen der Frontplatte auf Seite 15.
Auto-EQ-Mikrofo­neingang Dieser Eingang
9
dient zum An­schluss eines Auto­EQ-Mikrofons.
Bezeichnung Bezeichnung
HOME
Anzeigen des HOME-Displays. Bei Verwendung einer Drittanbieter­Anwendung im Ad­vanced App Mode wird der Launcher­Bildschirm ange-
5
zeigt. Durch Doppelklik­ken auf das Symbol auf dem Launcher­Bildschirm wird wieder zum HOME­Display umgeschal­tet.
MODE
Dient zum Aus-
6
schalten der Infor­mationsanzeige.
SD-Speicherkarten-
b
steckplatz
VORSICHT
! Verwenden Sie ausschließlich autorisierte Pro-
dukte.
! Stellen Sie beim Einschieben der SD-Karte in
den Kartensteckplatz sicher, dass das Etikett nach oben zeigt, und drücken Sie auf die Karte, bis sie mit einem Klick fest einrastet.
Hinweise
! Drücken Sie nach Anschluss des Navigations-
systems auf MODE, um zur Anzeige des Navi­gationsgeräts umzuschalten. Halten Sie MODE gedrückt, um die Anzeige auszuschal­ten. Drücken Sie MODE erneut, um das Display wieder einzuschalten.
! Entnehmen Sie Details zur Bedienung eines
Navigationssystems über dieses Gerät dessen Bedienungsanleitung. Wenn ein iPhone angeschlossen ist, welches den Erweiterten App-Modus unterstützt, und gegenwärtig eine Anwendung ausgeführt wird, drücken Sie auf MODE, um zur Anwen­dungsanzeige zu wechseln. Sie können die Anwendung durch Berühren des Displays ver­wenden.
Die einzelnen Teile
De
9
Abschnitt
03
Die einzelnen Teile
! Für detaillierte Anweisungen zum Anschluss
des tragbaren USB-Audio-Players/USB-Spei­chermediums an dieses Gerät siehe Installationsanleitung.
Optionale Fernbedienung
Die Fernbedienung CD-R33 wird separat ver­kauft.
Detaillierte Informationen zur Bedienung kön­nen Sie der Bedienungsanleitung der Fernbe­dienung entnehmen.
10
De
456
456
Grundlegende Bedienvorgänge
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
HOME-Anzeige (Vorderseite)
1
Disc
Radio
FRONT
Bluetooth Audio
HOME-Anzeige (Rückseite)
AUX
AudioVideo
DiscMirror SD
REAR
AudioVideo
23
USB/iPod1 USB/iPod2
AV
Settings
USB/iPod1
Settings
RearView
ON
Der folgende Abschnitt beschreibt, wie die Ausgabequelle für den Heckmonitor umge­schaltet wird. Siehe Einstellen der Heckmoni- torausgabe auf Seite 72.
Anzeige für ausgeschaltete Programm­quelle
SD
OFF
BluetoothFavoriteThemeSystem
31
7 8
13 APR
PM
12:25
OFF
Anzeige für eingeschaltete Programm­quelle
Grundlegende Bedienvorgänge
1
AV
Radio
APR.03
PM
12:25
iPod
OFF
SD
Bluetooth Audio
BluetoothFavoriteThemeSystem
Disc AUX
Dolby PLll
Streichen/ziehen Sie das Symbol, um zwi­schen der Vorder- und Rückseite für das HOME-Display umzuschalten. Achten Sie dar­auf, zum Streichen/Ziehen das Display zu be­rühren.
De
11
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
Sensortasten
Programmquellensymbol Auswahl einer Lieblings-Pro­grammquelle. Wenn das Programmquellen­symbol nicht angezeigt wird, kann es durch Drücken der Home-Taste oder Berühren von
angezeigt werden.
Anzeigen des Heckbilds durch Einschalten des Heck­bilds. Während der Anzeige des Heckbilds können Sie durch Berühren des Bildschirms auf die Programmquellenan­zeige umschalten. So können Sie das Heckbild vorüberge­hend in der Programmquel­lenanzeige bedienen. Wenn Sie nicht innerhalb weniger Sekunden einen Bedien­schritt vornehmen, zeigt der Bildschirm wieder das Heck­bild an. Drücken Sie HOME,umzur Anzeige HOME zurückzukeh­ren und drücken Sie dann die Sensortaste erneut. Das Gerät kann so eingestellt werden, dass es das Heck­bild automatisch anzeigt, wenn Sie den Schalthebel in die Position REVERSE (R) (Rückwärtsgang) einlegen. Für Details zu den Einstellun­gen siehe Einstellen der
Heckbildkamera (Rückfahrka­mera) auf Seite 63.
Ausschalten der Programm­quelle.
Anzeigen des Bluetooth-Ver­bindungsmenüs. Siehe Einführung zur Men-
übedienung für die Bluetooth­Verbindung auf Seite 68.
Anzeigen des Menüs Thema. Siehe Einführung zur Men- übedienung von Thema auf Seite 71.
1
2
3
4
5
Radio
OFF
6
7
13 ARP
8
Umschalten zum HOME-Display 1 Drücken Sie HOME, wenn Sie die Anzeige umzu-
Einschalten der Programmquelle mit den Tasten 1 Drücken Sie SRC/OFF, um die Programmquelle
Ausschalten der Programmquelle mit den Tasten 1 Halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich die Pro-
Auswählen der Programmquelle mit den Tasten 1 Drücken Sie SRC/OFF, um die nachfolgend aufge-
Auswählen einer Programmquelle mit den Sensorta­sten 1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und
! Radio Radio ! Disc – Eingebauter DVD-Player ! USB/iPod 1 USB/iPod 1 ! USB/iPod 2 USB/iPod 2 ! SD SD-Speicherkarte ! Bluetooth Audio Eingebautes Bluetooth-Audio ! AUX AUX (Zusatz-Eingang) ! AV AV-Eingang ! Wenn das Programmquellensymbol nicht ange-
! Während Sie das Menü verwenden, können Sie
Regeln der Lautstärke 1 Drücken Sie +/– (VOLUME/VOL), um die Laut-
PM
12:25
schalten möchten.
einzuschalten.
grammquelle ausschaltet.
listeten Programmquellen zu durchlaufen.
dann den gewünschten Programmquellenna­men.
zeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
keine Programmquelle durch Berühren des Pro­grammquellensymbols wählen.
stärke anzupassen.
Anzeigen des Menüs. Siehe Menübedienung auf Seite 49.
Anzeige des Programmquel­lenmenüs.
Umschalten zum Zeiteinstel­lungsdisplay. Siehe Einstellen der Uhrzeit auf Seite 16.
12
De
2
Grundlegende Bedienvorgänge
Abschnitt
04
Hinweise
! In dieser Anleitung werden iPod und iPhone
unter dem Begriff iPod zusammengefasst.
! Das Symbol USB/iPod 1 oder USB/iPod 2 än-
dert sich wie folgt: USB 1 wird angezeigt, wenn ein USB-Spei-
chergerät an den USB-Eingang 1 ange­schlossen ist.
iPod 1 wird angezeigt, wenn ein iPod an
den USB-Eingang 1 angeschlossen ist.
USB 2 wird angezeigt, wenn ein USB-Spei-
chergerät an den USB-Eingang 2 ange­schlossen ist.
iPod 2 wird angezeigt, wenn ein iPod an
den USB-Eingang 2 angeschlossen ist.
STEEZ wird angezeigt, wenn ein
STEEZ PORTABLE (Pioneer-Produkt) an
den USB-Eingang 1 oder USB-Eingang 2 angeschlossen ist.
USB/iPod 1 oder USB/iPod 2 wird ange-
zeigt, wenn kein Gerät angeschlossen ist.
USB/iPod 1 und USB/iPod 2
Dieses Gerät hat USB/iPod 1- und USB/iPod 2-Programmquellen.
Für USB/iPod 2 sind die folgenden Funktionen nicht verfügbar.
Erweiterter App-ModusHeckmonitorausgang
Bedienung des Bildlaufsymbols und der Zeitleiste
1
LR:0
L/R 0
FR:0
Dolby D
TOP
MENU
MENU
2
F/R 0
Powerful
Powerful
On
Off
LR:0
L/R 0
OFF
OFF
ON
ON
2
APR
13.
PM
12:25
XX XX
XXXXXXXXXXXXXXXX
2ch
48kHz 16bit
1/2
-01:00
1
SonicCenter Control
Fader/Balance
Loudness
Graphic EQ
Subwoofer
Auto EQ
Bass Booster
Sonic Center Control
High Pass Filter
Loudness
Source Level Adjuster
Subwoofer
DVD-V
01:00
1 Bildlaufsymbol
Wird angezeigt, wenn wählbare Einträge ver­deckt sind.
2 Zeitleiste
Wird eingeblendet, wenn die Optionen nicht auf einer einzelnen Seite angezeigt werden können.
Grundlegende Bedienvorgänge
Anzeigen der verdeckten Einträge 1 Berühren Sie das Bildlaufsymbol oder verschie-
ben Sie die Zeitleiste, um verborgene Einträge an­zuzeigen.
! Auch durch Ziehen der Liste können verborgene
Objekte angezeigt werden.
Festlegen der Wiedergabestelle 1 Verschieben Sie die Zeitleiste auf dem Bild-
schirm. (Nicht verfügbar, wenn die Zeitleiste grau schat­tiert angezeigt wird.)
De
13
y
1
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
Aktivieren der Sensortasten
13.APR
DVD-V
XX XX
XXXXXXXXXXXXXXXX
PM
12:25
Anpassen des Winkels des LCD-Anzeigefelds
2ch
48kHz 16bit
Dolby D
TOP
MENU
MENU
1/2
-01:00
01:00
2
1
Return
2/2
-01:00
01:00
2
Sensortasten
1/2
1
2/2
Betätigen der Sensortasten im Display.
Allgemeine Bedienvorgänge für Menüeinstellungen/Listen
Starten des Bluetooth-Telefonmen­üs. Siehe Einführung zu
Bluetoothtelefon-Bedienvorgängen
auf Seite 30.
Anzeigen des Listenmenüs. Starten der Suchfunktion.
Anzeigen des Equalizers (Audio­Funktionsmenü) Siehe Gebrauch des Equalizers auf Seite 50.
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzu­klemmen, wenn Sie das LCD-Anzeigefeld öffnen, schließen oder einstellen. Achten Sie besonders auf die Hände und Finger von Kindern.
1 Drücken Sie h (Auswurf), um das Aus­gabemenü anzuzeigen.
2 Stellen Sie das LCD-Anzeigefeld auf einen bequemen Blickwinkel ein.
Herunterklappen des Anzeigefelds.
Zurückklappen des Anzeigefelds in die senkrechte Position.
# Da der eingestellte Winkel gespeichert wird, wird das LCD-Anzeigefeld beim nächsten Öffnen automatisch auf dieselbe Position eingestellt.
Auswerfen einer Disc
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzu­klemmen, wenn Sie das LCD-Anzeigefeld öffnen, schließen oder einstellen. Achten Sie besonders auf die Hände und Finger von Kindern.
1 Drücken Sie h (Auswurf), um das Aus­gabemenü anzuzeigen.
2 Werfen Sie die Disc aus.
Auswerfen einer Disc.
14
Anzeigen des Lieblingsmenüs. Siehe Lieblingsmenü auf Seite 67.
De
Grundlegende Bedienvorgänge
Abschnitt
04
Auswerfen einer SD
1 Drücken Sie h (Auswurf), um das Aus­gabemenü anzuzeigen.
2 Werfen Sie die SD-Karte aus.
Auswerfen einer SD-Karte
3 Drücken Sie zur Ausgabe die SD­Karte.
Abnehmen der Frontplatte
VORSICHT
! Versuchen Sie nicht, die Frontplatte abzuneh-
men, während DISC/SD in der Auswurfposi­tion ist.
! Versuchen Sie nicht, die Frontplatte abzuneh-
men, während Daten auf USB/SD übertragen werden. Andernfalls könnten die Daten beschädigt werden.
! Nachdem die Frontplatte abgenommen
wurde, fährt der Bildschirm automatisch in seine ursprüngliche Position zurück. Achten Sie darauf, dass keine Hände oder Ge­genstände hinter dem Bildschirm einge­klemmt werden, während er zurückfährt.
! Stellen Sie bitte sicher, dass sich die Frontplat-
te in ihrer ursprünglichen Position befindet, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Es ist gefährlich mit hervorstehender Front­platte zu fahren.
! Stellen Sie keine Getränke oder andere Gegen-
stände auf die Frontplatte, während sie voll­ständig geöffnet ist.
Wichtig
! Gehen Sie beim Abnehmen bzw. Anbringen
der Frontplatte sorgfältig vor.
! Setzen Sie die Frontplatte keinen übermäßi-
gen Stößen aus.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.
! Setzen Sie die Frontplatte, wenn diese entfernt
wurde, wieder auf das Gerät auf, bevor Sie das Fahrzeug starten.
1 Drücken Sie h (Auswurf), um die Front­platte zu entriegeln.
2 Berühren Sie die Auswurftaste.
Die Frontplatte bewegt sich auto­matisch auf Sie zu.
3 Schieben Sie den Hebel an der Front­platte nach rechts und heben Sie die Front­platte an, während Sie auf den Hebel drücken.
4 Bewahren Sie die Frontplatte zur Si­cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse auf.
Anbringen der Frontplatte
1 Schieben Sie die Frontplatte oben in das Gerät und drücken Sie sie in Position.
Setzen Sie den Einschub an der Frontplatte in den Einschubschlitz oben am Gerät ein und drücken Sie ihn in Position.
Grundlegende Bedienvorgänge
De
15
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
2 Drücken Sie unten gegen die Frontplat­te, bis sie einrastet.
Einstellen der Uhrzeit
1 Schalten Sie zum Clock Adjustment-Di­splay um.
Siehe Grundlegende Bedienvorgänge auf Seite
11.
2 Wählen Sie das einzustellende Element aus.
3 Berühren Sie a oder b, um das richtige Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Durch Drücken von RESET können Sie den Mi­kroprozessor auf seine Grundeinstellungen zu­rücksetzen, ohne die Lesezeicheninformationen zu ändern. Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden: ! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Bei einer Betriebsstörung des Geräts ! Bei der Anzeige ungewöhnlicher oder ein-
deutig falscher Meldungen im Display
1 Schalten Sie die Zündung aus (den Zü­ndschalter auf OFF).
2 Drücken Sie RESET mithilfe eines Ku­gelschreibers oder eines anderen spitz zu­laufenden Gegenstands.
RESET-Taste
Hinweis
Schalten Sie den Motor in den folgenden Situa­tionen ein oder stellen Sie die Zündung auf ACC oder ON, bevor Sie RESET drücken:
! Nach dem Herstellen von Anschlüssen ! Beim Löschen aller gespeicherten Einstellun-
gen
! Beim Zurücksetzen des Geräts auf seine
(werksseitigen) Grundeinstellungen
Demo-Modus
Der Funktions-Demo-Modus wird automatisch gestartet, wenn Sie Off als Quelle wählen und setzt sich fort, während sich der Zündschalter in der Position ACC oder ON befindet. Um das Funktions-Demo abzubrechen, halten Sie
MUTE gedrückt. Drücken und halten Sie MUTE erneut gedrückt, um die Funktion ein
weiteres Mal zu starten. Wenn der Funktions­Demo-Modus nach dem Abstellen des Motors weiterläuft, kann es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen.
Wichtig
Wenn das rote Kabel (ACC) dieses Geräts nicht an die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb des Zü­ndschalters gekoppelte Klemme angeschlossen wird, kann es zu einer Entleerung der Fahrzeug­batterie kommen.
16
De
W
W
W
W
Tuner
Abschnitt
05
Einführung zu Tuner­Bedienvorgängen
1
13 ARP
TEXT
MHz
4
Radio
WWWWWWWWWWWW
1
WWWWWWWWWWWWWWW
2
WWWWWWWWWWWWWWW
WWWWWWWWWWWWWWW
3
4
5
6
Sensortasten
FM1
1
MW
LW
2
3
4
5
Tag
News
FM MW1
87.50
TALocal News
OFF ON
65789a
Auswählen eines Bands (FM1, FM2 oder FM3) durch Berühren des linken Sym­bols. Durch Berühren des rechten Symbols wird zum Band MW/LW gewechselt. Das Symbol für das ausge­wählte Band wird hervorge­hoben.
Speichern von Informationen bezüglich des Musiktitels (Tags) der Radiostation auf Ihrem iPod. Siehe Verwendung von iTunes Tagging auf Seite 33.
Anzeigen der PTY-Informatio­nen Siehe Gebrauch der Pro-
grammtyp-Funktionen (PTY)
auf Seite 34.
Anzeigen von Radiotext. Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 32. Speichern und Abrufen von Radiotext. Siehe Speichern und Abrufen von Radiotext auf Seite 32.
Ein- bzw. Ausschalten der Nachrichtenunterbrechung. Siehe Empfang von Nachrich- tenunterbrechungen auf Seite 34.
PM
12:25
STEREO
Dolby PLll
Ein- bzw. Ausschalten der
6
TA
32
Local
7
8
Anzeigen der Liste der vorprogrammierten Ka­näle. Siehe Speichern und Abrufen von Sendern auf
9
Seite 32. Siehe Speichern der stärksten Sender auf Seite
32.
a Wählen Sie einen vorprogrammierten Kanal.
Umschalten auf vorprogrammierte Kanäle mit Tasten 1 Drücken Sie c oder d (TRK).
Suchlaufabstimmung mit den Tasten 1 Drücken und halten Sie c oder d (TRK)ge-
drückt.
Verkehrsdurchsagebereit­schaft (TA). Siehe Empfang von Verkehrs- durchsagen auf Seite 34.
Einstellen der lokalen Such­laufstufe. Siehe Abstimmen von Statio-
nen mit starken Sendesigna­len auf Seite 32.
Manuelle Abstimmung (nach oben oder unten). Berühren Sie diese Taste für mehr als zwei Sekunden, um Sender zu überspringen. Die Suchlaufabstimmung be­ginnt, sobald Sie die Taste losgelassen. Berühren Sie sie erneut, um die Suchlau­fabstimmung abzubrechen.
Tuner
Hinweise
! Bei der Wiedergabe von MW-/LW-Radiosen-
dern können Störgeräusche hörbar sein, wäh­rend ein iPod mit dem Gerät geladen wird. Trennen Sie in diesem Fall den iPod vom Gerät ab.
! Sensortasten, die nicht unter Einführung zu
Tuner-Bedienvorgängen aufgelistet sind, kön-
nen möglicherweise auf dem Display ange­zeigt werden. Siehe Anzeigeliste auf Seite 82.
De
17
y
cdefg
b
g7h8 e9b
2ch
48kHz 16bit
Dolby D
Appr
App
Dolby D2ch
48kHz 16bit
i9 kje
798 4 3lme
Abschnitt
06
Wiedergabe von Videos
Einführung zu Video­Bedienvorgängen
Sie können DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/ CD-RW/USB/SD/iPod abspielen. ! Abhängig von Ihrem iPod kann möglicher-
weise nur dann eine Ausgabe erfolgen, wenn Sie die Option CD-IU201S/CD-IU201V (als Sonderzubehör erhältlich) verwenden. Verwenden Sie CD-IU201S/CD-IU201V, um Ihren iPod anzuschließen.
Video-DVD
21
13.APR
PM
12:25
DVD-V
01:00
01:00
Video-CD
01:00
iPod-Videos
01:00
XXXXXXXXXXXXXXXX
Dolby D
TOP
MENU
MENU
2
2
8
XX XX
48kHz 16bit
Dolby D2ch
-01:00
467895a
-01:00
-01:00
-01:00
2ch
48kHz 16bit
1/2
Return
2/2
Return
S.Rtrv
Appr
App
App
Dolby PLll
3
Dolby PLll
Sensortasten
1
2
3
4
5
6
Schnellvorlauf bzw. -rücklauf Zum Ändern der Geschwin­digkeit des Schnellvorlaufs und -rücklaufs drücken.
Starten der Suchfunktion. Siehe Suchen nach einem ab- zuspielenden Abschnitt auf Seite 39. Siehe Wählen von Dateien aus der Dateinamensliste auf Seite 41. Anzeigen von iPod-Menüs. Siehe Wiedergabe von Videos von Ihrem iPod auf Seite 37 und Suchen nach einem
Video/Musiktitel auf dem iPod
auf Seite 38.
Umschalten zwischen Unter­titel-Sprachen während der Wiedergabe. Siehe Ändern der Untertitel-
Sprache während der Wieder­gabe (Multi-Untertitel) auf
Seite 40.
Umschalten zwischen Spra­chen/Audiosystemen wäh­rend der Wiedergabe. Siehe Ändern der Audio-Spra-
che während der Wiedergabe (Multi-Audio) auf Seite 40.
Zurückkehren zum Haupt­menü während der DVD-Wie­dergabe.
Anzeigen des DVD -Menüs während der DVD-Wiederga­be. Siehe Bedienen des DVD- Menüs auf Seite 35.
Beim Abspielen einer Disc, die verschie­dene Typen von Mediendateien enthält
2
18
De
01:00
a
a
-01:00
Media
Appr
App
Wiedergabe von Videos
Abschnitt
06
7
8
9
a
b
c
d
Return
Während der Wiedergabe um ein Bild vorwärts sprin­gen. Siehe Schrittweise Bildwieder- gabe auf Seite 39. Berühren Sie diese Taste län­ger als zwei Sekunden, um die Wiedergabegeschwindig­keit zu verringern. Erhöhen der Wiedergabege­schwindigkeit während der Zeitlupen-Wiedergabe eines DVD-Videos oder einer Video­CD in vier Schritten
Beenden der Wiedergabe. Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen, beginnt diese an dem Punkt, an dem Sie sie angehalten haben. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe vollständig zu beenden.
Ändern des Bildmodus. Siehe Ändern des Breitbild- modus auf Seite 44.
Pausieren der Wiedergabe. Umschalten zur normalen Wiedergabe während der Pausenschaltung, Zeitlupen­oder schrittweisen Wiederga­be.
Rückkehren zu der Szene, für die die momentan wiederge­gebene DVD programmiert ist. Siehe Zurückspringen zur markierten Szene auf Seite
40.
Berühren Sie während der Wiedergabe die Stelle, an der Sie die Wiedergabe beim nächsten Einlegen der Disc fortsetzen möchten. Siehe Wiederaufnehmen der Wiedergabe (Lesezeichen) auf Seite 39.
Anzeigen der Pfeiltasten zum Bedienen des DVD-Menüs. Siehe Verwenden der Pfeilta- sten auf Seite 35.
Wählen des Wiederholbe-
e
f
g
h
i
Appr
App
j
k
l
m
App
Media
a
a
reichs. Siehe Wiederholen der Wieder- gabe auf Seite 36.
Umschalten zwischen Blick­winkeln während der Wieder­gabe. Siehe Ändern des Betrach-
tungswinkels während der Wiedergabe (Multi-Winkel) auf
Seite 40.
Umschalten des Audioaus­gangs bei der Wiedergabe von mit LPCM-Audio aufge­zeichneten Videodiscs. Siehe Wählen der Audio-Aus- gabe auf Seite 41.
Verringern der Wiedergabe­geschwindigkeit in vier Stu­fen während der Zeitlupen­Wiedergabe eines DVD-Vi­deos oder einer Video-CD.
Wiedergabe der im iPod ge­speicherten Videos in zufälli­ger Reihenfolge. Siehe Zufallsgesteuerte Wie- dergabe (Shuffle) auf Seite 36.
Bedienung über Ihren iPod und Wiedergabe über Ihre Fahrzeuglautsprecher. Siehe Bedienen der iPod-Funk-
tionen dieses Geräts über den iPod auf Seite 36.
Einschalten der Funktion S. Rtrv (Sound Retriever - erwei-
terter Tonempfang) bei der Audiowiedergabe. Siehe Gebrauch von Sound Retriever“ auf Seite 42.
Umschalten zwischen Me­diendateien, die auf einer DVD/CD, einem USB-Spei­chermedium oder einer SD­Karte gespeichert sind Siehe Wechseln des Medien- dateityps auf Seite 35.
Anpassen der Bilder auf dem Display. Für detaillierte Infor­mationen hierzu siehe Ein-
stellen der er weiterten Displayauflösung auf Seite
42.
Wiedergabe von Videos
De
19
Abschnitt
06
Wiedergabe von Videos
Videowiedergabe 1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach
oben in den Ladeschacht. Die Wiedergabe startet automatisch.
! Wenn Sie eine DVD oder Video-CD wiedergeben,
wird möglicherweise ein Menü angezeigt. Siehe
Bedienen des DVD-Menüs auf Seite 35 und PBC­Wiedergabe auf Seite 41.
! Wenn die automatische Wiedergabe eingeschal-
tet ist, überspringt das Gerät das DVD-Menü und startet die Wiedergabe automatisch ab dem er­sten Kapitel des ersten Titels. Siehe Automatische DVD-Wiedergabe auf Seite 57.
! Solange der iPod mit diesem Gerät verbunden ist,
erscheint die Angabe PIONEER, Accessory Atta- ched oder
! Wenn das Programmquellensymbol nicht ange-
zeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
! Trennen Sie die Kopfhörer vom iPod, bevor Sie
ihn mit diesem Gerät verbinden.
! Je nach iPod-Modell und der auf ihm gespeicher-
ten Datenmenge kann es eine Weile dauern, bis die Wiedergabe beginnt.
! Wählen Sie den iPod mit den Sensortasten, nach-
dem Sie ihn an dieses Gerät angeschlossen haben.
! No Device wird angezeigt, wenn der iPod ge-
trennt wird.
! Wenn nach dem Einlegen einer Disc, auf der sich
DivX-VOD-Inhalte befinden, eine entsprechende Meldung erscheint, berühren Sie Play. Siehe Wiedergabe von DivX Seite 43.
Auswerfen einer Disc/SD-Karte
! Siehe Auswerfen einer Disc auf Seite 14. ! Siehe Auswerfen einer SD auf Seite 15.
Auswählen eines Kapitels mit den Tasten 1 Drücken Sie c oder d (TRK).
Schnellvorlauf oder -rücklauf mit den Tasten 1 Drücken und halten Sie c oder d (TRK)ge-
drückt.
! Ein Schnellvorlauf/-rücklauf ist bei einigen Discs
eventuell nicht immer möglich. In diesen Fällen setzt die normale Wiedergabe automatisch fort.
! Die Geschwindigkeit des Schnellvorlaufs/Schnell-
rücklaufs hängt davon ab, wie lange Sie c oder d (TRK) gedrückt halten. Diese Funktion steht für Video-CDs nicht zur Verfügung.
(ein Häkchen) auf dem iPod.
â
-VOD-Inhalten auf
Hinweise
! Mit diesem DVD-Player können Sie DivX-Da-
teien abspielen, die auf CD-R/RW, DVD-R/RW oder MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. aufgenom­men wurden. (Weitere Informationen zu ab­spielbaren Dateien finden Sie im nachfolgenden Abschnitt. Siehe DivX-Videoda- teien auf Seite 87.)
! Legen Sie nichts anderes als eine DVD-R/RW
oder CD-R/RW in den Disc-Ladeschacht ein.
! Wenn die Lesezeichenfunktion aktiviert ist,
startet die DVD-Wiedergabe am markierten Punkt. Für weitere Einzelheiten siehe Wieder- aufnehmen der Wiedergabe (Lesezeichen) auf Seite 39.
! Einige Bedienvorgänge können während der
Medienwiedergabe je nach der Programmie­rung der Disc möglicherweise nicht zur Verfü­gung stehen. In diesem Fall wird das Symbol
auf dem Bildschirm angezeigt.
! Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ge-
währleisten, schließen Sie den iPod direkt über das Dock-Anschlusskabel an dieses Gerät an.
! Solange der iPod an dieses Gerät angeschlos-
sen ist, kann er nicht unabhängig ein- oder ausgeschaltet werden.
! Sensortasten, die nicht unter Einführung zu
Video-Bedienvorgängen aufgelistet sind, kön-
nen möglicherweise auf dem Display ange­zeigt werden. Siehe Anzeigeliste auf Seite 82.
20
De
3
Appr
App
ac
j
k b
2ch
48kHz 16bit
Dolby D
g
Audiowiedergabe
Abschnitt
07
Einführung zu Audiowiedergabe­Bedienvorgängen
Sie können DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD­RW/USB/SD/iPod-Audiodateien anhören.
Audio-CD
21
13 APR
PM
12:25
ROM
Abcdefghi
Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi
05’ 26” -00’ 35”
iPod-Audio (Audio-Steuerung)
hi
iPod 1
Abcdefghi
05’ 46” -00’ 31”
iPod-Audio (App Mode)
2015
S.Rtrv
Dolby PLll
Media
7684
Abcdefghi
Abcdefghi
Abcdefghi
9
100/150
× 1
5
l
13 APR
S.Rtrv
PM
Appr
App
App
12:25
e d
USB/SD-Audio
f
13 APR
MIXTRAX
SD
Abcdefghi
Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi
05’ 26” -00’ 25”
! Abhängig von Ihrem iPod kann möglicher-
weise nur dann eine Ausgabe erfolgen, wenn Sie die Option CD-IU201S/CD-IU201V (als Sonderzubehör erhältlich) verwenden. Verwenden Sie CD-IU201S/CD-IU201V, um Ihren iPod anzuschließen.
Bluetooth-Audio-Players
05’ 46” -00’ 25”
! Je nach dem mit diesem Gerät verbunde-
nen Bluetooth-Audio-Player sind die verfüg­baren Bedienvorgänge auf eine der folgenden zwei Ebenen beschränkt: Profil A2DP (Advanced Audio Distribu-
tion Profile): Sie können mit Ihrem
Audio-Player nur Musiktitel wiederge-
ben.
Profil AVRCP (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): Sie können die Wiedergabe
starten, sie anhalten, Titel auswählen
usw.
! Da sehr viele verschiedene Bluetooth-
Audio-Player auf dem Markt erhältlich sind, können die verfügbaren Optionen erheb­lich variieren. Halten Sie sich bei der Bedie­nung des Players über dieses Gerät deshalb zusätzlich zu dieser Bedienungs­anleitung bitte auch an die Bedienungsan­leitung Ihres Bluetooth-Audio-Players.
EZ
PM
12:25
88888888
S.Rtrv
Media
Audiowiedergabe
De
21
Appr
App
Abschnitt
07
Audiowiedergabe
! Da das Signal Ihres Mobiltelefons Störge-
räusche verursachen kann, verwenden Sie es nicht, wenn Sie Musiktitel mit Ihrem Bluetooth-Audio-Player abspielen.
! Wenn Sie über das per Bluetooth mit die-
sem Gerät verbundene Mobiltelefon ein Ge­spräch führen, wird der Ton des verbundenen Bluetooth-Audio-Players stummgeschaltet.
! Die Wiedergabezeit wird möglicherweise
nicht richtig angezeigt.
! Je nach dem Typ des Bluetooth-Audio-
Players, den Sie an das Gerät angeschlos­sen haben, lassen sich einige Funktionen möglicherweise nicht bedienen oder anzei­gen.
Sensortasten
Umschalten der anzuzei­genden Textinformatio-
1
2
Media
3
nen bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC/ WAV-Dateien.
Anzeigen einer Liste von Titel-/Dateinamen zum Auswählen von Musikti­teln einer CD. Siehe Wählen von Titeln
aus der Titelnamensliste
auf Seite 41. Anzeige der Dateina­mensliste zur Auswahl der Dateien. Siehe Wählen von Dateien
aus der Dateinamensliste
auf Seite 41. Anzeigen von iPod­Menüs. Siehe Suchen nach
einem Video/Musiktitel auf dem iPod auf Seite 38.
Umschalten zwischen Mediendateien auf einer (einem) DVD/CD/USB/ SD. Siehe Wechseln des Me- diendateityps auf Seite
35.
Einschalten der Funktion S.Rtrv (Sound Retriever -
4
5
6
7
8
9
Appr
App
a
b
c
App
× 1
erweiterter Tonempfang) bei der Audiowiedergabe. Siehe Gebrauch von Sound Retrieverauf Seite 42.
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge. Siehe Zufallsgesteuerte Wiedergabe (Shuffle) auf Seite 36.
Wählen des Wiederholbe­reichs. Siehe Wiederholen der Wiedergabe auf Seite 36.
Wählen eines Ordners.
Pausieren und Starten der Wiedergabe.
Starten von MIXTRAX EZ. Siehe Einführung zur Be-
dienung von MIXTRAX EZ
auf Seite 27.
Bedienung über Ihren iPod und Wiedergabe über Ihre Fahrzeuglaut­sprecher. Siehe Bedienen der iPod-
Funktionen dieses Geräts über den iPod auf Seite
36.
Abspielen von Titeln auf dem iPod in zufälliger Reihenfolge. Siehe Zufallsgesteuerte Wiedergabe (Shuffle) auf Seite 36.
Ändern der Hörbuch-Wie­dergabegeschwindigkeit auf dem iPod. Siehe Ändern der Abspiel-
geschwindigkeit von Hör­büchern auf Seite 42.
22
De
Audiowiedergabe
Abschnitt
07
d
e
f
g
Textinformationen
h
i
Bedienung über das Gerät und Wiedergabe der Musik des iPod über die Kraftfahrzeuglaut­sprecher.
Ändern des Bildmodus. Siehe Ändern des Breit- bildmodus auf Seite 44.
Anzeigen des MIXTRAX­Bildschirms. Siehe Einführung zum MIXTRAX-Betrieb auf Seite
27.
Starten des Musik-Durch­suchenmodus. Siehe Musik-Durchsu- chenmodus auf Seite 42.
Anzeige der Liste Songs auf dem iPod. Diese Funktion ist bei Verwendung des Musik­Durchsuchenmodus für USB/SD verfügbar. Siehe Suchen eines Vi-
deos/Musiktitels nach Ka­tegorie auf Seite 38.
Anzeige der Liste Artists auf dem iPod. Diese Funktion ist bei Verwendung des Musik­Durchsuchenmodus für USB/SD verfügbar. Siehe Suchen eines Vi-
deos/Musiktitels nach Ka­tegorie auf Seite 38.
Anzeige der Liste Al­bums auf dem iPod.
Diese Funktion ist bei
j
k
Verwendung des Musik­Durchsuchenmodus für USB/SD verfügbar. Siehe Suchen eines Vi-
deos/Musiktitels nach Ka­tegorie auf Seite 38.
Anzeige der Liste Genres auf dem iPod. Diese Funktion ist bei Verwendung des Musik­Durchsuchenmodus für USB/SD verfügbar. Siehe Suchen eines Vi-
deos/Musiktitels nach Ka­tegorie auf Seite 38.
Anzeige von Illustrationen
Starten von Album Link Search auf Ihrem iPod, wenn Sie die Coverillustrationen be­rühren. Diese Funktion ist bei Verwendung des Musik-Durchsuchenmodus für USB/SD ver-
l
fügbar. Siehe Anzeige von Listen mit Bezug zum mo-
mentan spielenden Titel (Verbindungssuche)
auf Seite 42.
Audiowiedergabe 1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach
oben in den Ladeschacht. Die Wiedergabe startet automatisch.
! Solange der iPod mit diesem Gerät verbunden ist,
erscheint die Angabe PIONEER, Accessory Atta- ched oder
! Wenn das Programmquellensymbol nicht ange-
zeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
! Trennen Sie die Kopfhörer vom iPod, bevor Sie
ihn mit diesem Gerät verbinden.
! Je nach iPod-Modell und der auf ihm gespeicher-
ten Datenmenge kann es eine Weile dauern, bis die Wiedergabe beginnt.
! Wählen Sie den iPod mit den Sensortasten, nach-
dem Sie ihn an dieses Gerät angeschlossen haben.
! No Device wird angezeigt, wenn der iPod ge-
trennt wird.
Auswerfen einer Disc/SD-Karte
! Siehe Auswerfen einer Disc auf Seite 14. ! Siehe Auswerfen einer SD auf Seite 15.
(ein Häkchen) auf dem iPod.
Audiowiedergabe
De
23
Abschnitt
07
Audiowiedergabe
Auswählen eines Titels mit den Tasten 1 Drücken Sie c oder d (TRK).
Schnellvorlauf oder -rücklauf mit den Tasten 1 Drücken und halten Sie c oder d (TRK)ge-
drückt.
Hinweis
Sensortasten, die nicht unter Einführung zu Au­diowiedergabe-Bedienvorgängen aufgelistet sind,
können möglicherweise auf dem Display ange­zeigt werden. Siehe Anzeigeliste auf Seite 82.
Vorbereiten der Verwendung eines Bluetooth-Audio-Players
Bevor Sie die Bluetooth-Audiofunktion verwen­den können, müssen Sie eine Bluetooth­Drahtlosverbindung zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer herstellen.
1 Aufbauen einer Verbindung
Zuerst müssen Sie einen Bluetooth-Audio-Player an dieses Gerät anschließen. Detaillierte Anweisungen zum Aufbau einer Ver­bindung zwischen Ihrem Bluetooth-Audiogerät und diesem Gerät über die Wireless-Technologie Bluetooth finden Sie unter Einführung zur Men- übedienung für die Bluetooth-Verbindung auf Seite
68.
! Je nach der Aufzeichnungsumgebung können
Textinformationen unter Umständen nicht ord­nungsgemäß wiedergegeben werden.
! Trennen Sie den tragbaren USB-Audio-Player
bzw. das USB-Speichergerät von diesem Gerät, wenn Sie ihn bzw. es nicht weiter ver­wenden möchten.
! Wenn Sie Speana unter Wählen der Hinter-
grundanzeige auf Seite 71 gewählt haben, wer-
den die Illustrationen nicht angezeigt.
Hinweise
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-
riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt, wenn Sie einen schnellen Vor- oder Rücklauf durchführen.
! Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ge-
währleisten, schließen Sie den iPod direkt über das Dock-Anschlusskabel an dieses Gerät an.
! Solange der iPod an dieses Gerät angeschlos-
sen ist, kann er nicht unabhängig ein- oder ausgeschaltet werden.
! Wenn die auf der Disc gespeicherten Zeichen
nicht mit diesem Gerät kompatibel sind, wer­den sie nicht angezeigt.
24
De
Erweiterter App-Modus
Abschnitt
08
Einführung zur Bedienung des Erweiterten App-Modus
Dieses System kann in den Advanced App Mode umschalten, in dem Sie die iPhone-An­wendung auf dem Bildschirm anzeigen und bedienen. Im Advanced App Mode können Sie Anwen­dungen mit Fingergesten wie Antippen, Zie­hen, Scrollen oder Streichen auf dem Systembildschirm bedienen.
! Pioneer übernimmt keine Haftung für jegli-
che von inkorrekten oder fehlerhaften app­basierten Inhalten verursachte Probleme.
! Inhalt und Funktionalität der unterstützten
Anwendungen liegen in der Verantwortlich­keit der App-Anbieter.
! Im Advanced App Mode ist die Funktionali-
tät über das Produkt während der Fahrt ein­geschränkt, wobei die verfügbaren Funktionen von den App-Anbietern be­stimmt werden.
! Die Verfügbarkeit der Funktionalität im Ad-
vanced App Mode wird vom App-Anbieter und nicht von Pioneer bestimmt.
! Der Advanced App Mode erlaubt den Zu-
griff auf andere als die aufgelisteten An­wendungen (vorbehaltlich der Einschränkungen während der Fahrt), der Umfang, zu dem Inhalte verwendet werden können, wird jedoch von den App-Anbie­tern bestimmt.
Der Erweiterte APP-Modus ist mit den folgen­den iPod-Modellen kompatibel:
! iPhone 4S ! iPhone 4 ! iPod touch der vierten Generation
Nur die für den Advanced App Mode ver-
fügbaren Anwendungen sind durch Um­schalten dieses Systems in den Advanced App Mode bedienbar.
Bitte informieren Sie sich über die im Ad-
vanced App Mode unterstützten iPhone­Anwendungen bei
http://www.pioneerelectronics.com/ AppRadio
Wichtig
! Verwenden Sie beim Gebrauch dieser Funk-
tion das Kabel CD-IU201S (als Sonderzubehör erhältlich).
! Nur der USB-Eingang 1 unterstützt den Erwei-
terten App-Modus.
! Wählen Sie bei der Verwendung dieser Funk-
tion iPhoneals RGB-Eingang. Für detaillierte Informationen hierzu siehe Einstellen des RGB-Eingangs auf Seite 58.
! Je nach Anwendung können Sie Text über das
Display eingeben.
! Wenn Sie eine Anwendung verwenden, die
eine Texteingabe über die Tastatur ermöglicht, stellen Sie die Sprache dieses Geräts und Ihres iPods ein. Für detaillierte Informationen hierzu siehe Einstellen der Tastatur auf Seite
26.
! Angaben zur gleichzeitigen Musik- und Ton-
wiedergabe mit einer Anwendung finden Sie im folgenden Abschnitt. Siehe Einstellen des Soundmix-Apps auf Seite 58.
VORSICHT
! Während der Fahrt können Sie keinen Text auf
Ihrem iPod eingeben.
! Verwenden Sie den angeschlossenen iPod,
um eine Anwendung zu öffnen.
Startvorgang
1 Stellen Sie den RGB-Eingang auf iPhone ein.
Wählen Sie bei der Verwendung dieser Funk­tion iPhoneals RGB-Eingang. Für detaillierte Informationen hierzu siehe Einstellen des RGB- Eingangs auf Seite 58.
2 Starten Sie auf dem iPhone eine für den Advanced App Mode verfügbare An­wendung.
Auf dem Bildschirm dieses Systems wird ein Bild der Anwendung angezeigt.
Erweiterter App-Modus
De
25
Abschnitt
08
Erweiterter App-Modus
! Sie können eine für den Advanced App
Mode verfügbare Anwendung auch über eine Launcher-Anwendung starten.
3 Berühren Sie MODE, um die AV-Pro­grammquellensymbole auszublenden oder warten Sie, bis sie erlöschen.
! Wenn die Programmquellensymbole ange-
zeigt werden, können Sie keine Bedienvor­gänge für die Anwendung auf dem Bildschirm vornehmen.
4 Bedienen Sie die Anwendung.
Einstellen der Tastatur
VORSICHT
Zu Ihrer Sicherheit ist die Tastaturfunktionalität nur verfügbar, wenn das Fahrzeug angehalten wurde und die Handbremse angezogen ist.
Je nach Anwendung können Sie Text über das Display eingeben. Damit Text ordnungsgemäß über die virtuelle Tastatur dieses Geräts einge­geben werden kann, müssen Sie eine Spra­cheinstellung vornehmen. Bei Verwendung des Advanced App Mode muss die für die Funktion gewählte Sprachein­stellung für die Tastatur mit der Spracheinstel­lung für die iPhone-Tastatur übereinstimmen. ! Die Tastatur ist nur im Advanced App
Mode verfügbar. Wenn Sie einen Texteingabebereich einer iPhone-Anwendung antippen, wird auf dem Bildschirm eine Tastatur eingeblendet. Sie können den gewünschten Text direkt von die­sem System aus eingeben. ! Die Spracheinstellung für die Tastatur die-
ses Systems sollte mit der Ihres iPhone
übereinstimmen.
Bei unterschiedlichen Einstellungen für
dieses Produkt und das iPhone ist unter
Umständen keine ordnungsgemäße Einga-
be von Textzeichen möglich.
1 Zeigen Sie das Systemmenü an.
Siehe Einführung zur Menübedienung auf Seite 49.
2 Berühren Sie Tastatur im Systemmenü, um die gewünschte Sprache zu wählen.
3 Berühren Sie die gewünschte Sprache. Französisch (Französisch)Deutsch (Deutsch)—Griechisch (Griechisch) Russisch (Russisch)Englisch (Englisch) Englisch (UK) (Englisch)Niederländisch (Niederländisch)—Italienisch (Italienisch) Norwegisch (Norwegisch)Schwedisch (Schwedisch)—Finnisch (Finnisch) Spanisch (Spanisch)Portugiesisch (Portu-
giesisch)
4 Tippen Sie den Texteingabebereich auf dem Anwendungsbildschirm des iPhone an.
Berühren Sie zublenden.
, um die Tastatur aus-
26
De
Verwenden von MIXTRAX
Abschnitt
09
Einführung zum MIXTRAX­Betrieb
Sie können Audiodateien von USB/SD-Geräten abspielen.
12
13 ARP
PM
12:25
BPM
Beat
ABCDEFGHIJK
ABCDEFGHIJK
5436
MIXTRAX ist eine Originaltechnologie zum Er­stellen von Nonstop-Mixes der Musiktitelselek­tionen aus Ihrer Audiobibliothek, einschließlich DJ-Effekten, die ein Klangerleb­nis vermitteln, als wäre ein DJ mit Ihnen an Bord, der die Musik abspielt.
Verwenden von MIXTRAX Sie können Ihre Musikdateien genießen, indem Sie die MIXTRAX-Software auf Ihrem Computer installieren und zum Übertragen der Datei auf USB-Geräte und SD-Karten ver­wenden. Die MIXTRAX-Software steht auf der folgenden Website zum Download bereit. http://www.mixtraxnet.com Entnehmen Sie Details zur Verwendung der MIXTRAX-Software dem Online-Handbuch.
Wichtig
Die Illustrationsanzeige kann je nach Musikart geändert werden. Für detaillierte Informationen hierzu siehe Einstellen der Illustrationsanimation auf Seite 64.
Sensortasten
1
Wechseln zum USB/SD-Au­diomodus.
Dolby PLll
3
4
5
6
Starten der Wiedergabe des nächsten Titels. 1 Drücken Sie auf d (TRK).
Starten der Wiedergabe des nächsten Titels.
Wechseln zum ursprüngli­chen BPM-Tempo (Taktschlä­ge pro Minute). Das ursprüngliche BPM­Tempo (Taktschläge pro Mi­nute) wird während der Wie­dergabe nicht angezeigt.
Umschalten zum Mix style­Display. Sie können den ge­wünschten Mix style im Di­splay wählen.
Umschalten zum Mix play. Sie können das gewünschte Mix play wählen.
Einführung zur Bedienung von MIXTRAX EZ
Sie können Audiodateien von iPod/USB/SD­Geräten abspielen. Mit MIXTRAX EZ können Sie verschiedene Soundeffekte in den Pausen zwischen den Ti­teln einblenden. So können Sie pausenlos Musik genießen. ! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine
Datei auf einem externen Speichermedium (USB, SD) oder ein Musiktitel auf einem iPod wiedergegeben wird.
! Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn
der Steuermodus auf App Mode einge­stellt ist.
! Je nach Datei/Musiktitel können die Soun-
deffekte möglicherweise nicht hinzugefügt werden.
! Abhängig von der Datei bzw. dem Musikti-
tel ist unter Umständen keine Nonstop­Wiedergabe möglich.
Verwenden von MIXTRAX
2
BPM
Ändern des BPM-Tempos (Taktschläge pro Minute).
De
27
567834a9
Abschnitt
10
Wiedergabe von Standbildern
Einführung zu den Standbildwiedergabe­Bedienvorgängen
Sie können auf USB/SD-Datenträger gespei­cherte Standbilder anzeigen.
Standbild
1
13 APR
PM
12:25
2
SD
Dolby PLll
Media
Beim Laden eines USB/SD-Datenträgers, wel­cher JPEG-Bilddateien enthält, startet das Gerät eine Diashow ab dem ersten Ordner bzw. dem ersten Bild auf dem Gerät. Die folgende Tabelle zeigt die Bedienelemente für das Anzeigen einer Diaschau.
Sensortasten
Wechseln zwischen Me­diendateitypen, wenn mehr als ein Medienda­teityp auf dem USB/SD­Datenträger gespeichert
Media
4
5
6
7
8
ist. Diese Taste wird nicht angezeigt, wenn nur ein Mediendateityp auf dem USB/SD-Datenträger ge­speichert ist. Siehe Wechseln des Me- diendateityps auf Seite
35.
Abspielen von Dateien in zufälliger Reihenfolge. Siehe Zufallsgesteuerte Wiedergabe (Shuffle) auf Seite 36.
Wählen des Wiederholbe­reichs. Siehe Wiederholen der Wiedergabe auf Seite 36.
Wählen eines Ordners.
Dreht das angezeigte Bild um 90° im Uhrzei­gersinn.
1 Auswählen eines Bildes.
Anzeige der Dateina­mensliste zur Auswahl der Dateien. Siehe Wählen von Dateien
aus der Dateinamensliste
auf Seite 41.
Erfassen eines Bilds als JPEG-Datei. Siehe Erfassen eines Bilds als JPEG-Datei auf Seite 43.
28
2
3
De
9
a
Wiedergabe von Standbildern 1 Anschließen des USB/SD-Geräts.
Die Wiedergabe startet automatisch.
! Wenn das Programmquellensymbol nicht ange-
zeigt wird, können Sie es durch Berühren des Bildschirms einblenden.
Auswerfen einer SD ! Siehe Auswerfen einer SD auf Seite 15.
Ändern des Bildmodus. Siehe Ändern des Breit- bildmodus auf Seite 44.
Starten oder Pausieren der Diashow.
Wiedergabe von Standbildern
Auswählen einer Datei mit den Tasten 1 Drücken Sie c oder d (TRK).
Schneller Dateiensuchlauf 1 Drücken und halten Sie c oder d (TRK)ge-
drückt.
! Sie können gleichzeitig nach 10 JPEG-Dateien su-
chen.
Hinweise
! Dateien werden in Dateinummernreihenfolge
abgespielt und Ordner werden übersprungen, wenn sie keine Dateien enthalten. (Wenn Ord­ner 1 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 2.)
! Sensortasten, die nicht unter Einführung zu
den Standbildwiedergabe-Bedienvorgängen auf-
gelistet sind, können möglicherweise auf dem Display angezeigt werden. Siehe Anzeigeliste auf Seite 82.
Abschnitt
10
Wiedergabe von Standbildern
De
29
2
5
7
4
Abschnitt
11
Bluetooth-Telefon
Einführung zu Bluetoothtelefon­Bedienvorgängen
Es kann ein Bluetooth-Telefon verwendet wer­den.
Telefonbereitschaftsanzeige
1 1
13 ARP
PM
12:25
1
Abcdefghi
1234567890123456
AutoONTone
OFF
1
13 APR
PM
12:25
3
6
8
Beim Umschalten in den Rufnummer­neingabemodus
123
456
789
*0#
C+
Abcdefghi
XXXXXXXXXXXXXXXX
PrivateONVol
einem sicheren Ort, wenn Sie solche komple­xen Bedienvorgänge vornehmen.
! Das Bluetooth-Verbindungsmenü kann nicht
während der Fahrt verwendet werden.
! Abhängig von dem mit diesem Gerät verbun-
denen Mobiltelefon sind möglicherweise nicht alle Bedienfunktionen verfügbar.
! Halten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort
an und ziehen Sie die Handbremse fest, um diesen Vorgang auszuführen.
! Wenn Sie die Verbindung mithilfe dieses Ge-
räts nicht herstellen können, verwenden Sie dafür das andere Gerät.
! Wenn Sie mehr als ein Gerät anschließen,
funktionieren die angeschlossenen Geräte möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Es wird empfohlen nur jeweils ein Gerät anzu­schließen.
1 Hinweis auf eingehende Anrufe
Zeigt an, dass ein eingehender Anruf empfan­gen und noch nicht geprüft wurde.
! Dieser Hinweis wird nicht für Anrufe an-
gezeigt, die eingehen, während keine Verbindung zwischen diesem Gerät und Ihrem Mobiltelefon besteht.
Sensortasten
1 Das Display ist geschlossen.
Wichtig
! Da dieses Gerät kontinuierlich auf Verbin-
dungs-Standby geschaltet ist, um jederzeit per
Bluetooth eine Verbindung zu Ihrem Mobilte-
lefon herstellen zu können, kann eine Verwen-
dung des Geräts bei ausgeschaltetem Motor
eine Entleerung der Fahrzeugbatterie zur
Folge haben. ! Komplexere Bedienvorgänge, die Ihre gesam-
te Aufmerksamkeit beanspruchen, wie z.B.
das Wählen einer Nummer auf dem Display,
usw. dürfen nicht während des Fahrens aus-
geführt werden. Parken Sie Ihr Fahrzeug an
30
De
9acb
2
3
4
Anzeigen des Vorwahlbild­schirms. Siehe Verwendung voreinge- stellter Listen auf Seite 47.
Umschalten in den Adress­buchmodus. Siehe Anrufen einer im
Adressbuch gespeicherten Nummer auf Seite 44. Siehe Auswählen einer Num­mer mit dem alphabetischen Suchmodus auf Seite 45.
Anzeigen des Bluetooth-Ver­bindungsmenüs. Siehe Anleitungen auf Seite 68 bis Seite 70.
Loading...
+ 74 hidden pages