Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WAR-
NUNG und VORSICHT. Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme sicher und griffbereit
auf.
Unbedingt lesen
! Regionalcodes für DVD-Videodiscs 7
! Handhabungsrichtlinien 73
Vorsichtsmaßnahmen
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN 4
So fahren Sie sicher 4
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung 5
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 6
Betriebsumgebung 7
Im Störungsfall 7
Diebstahlschutz 7
Zurücksetzen des Mikroprozessors 8
Demo-Modus 8
Anpassen der Reaktionspositionen des
Touchpanels (Kalibrierung) 8
Die einzelnen Teile
Hauptgerät 9
Optionale Fernbedienung 9
Grundlegende Bedienvorgänge
Grundlegende Bedienung dieses Geräts 10
Bedienung der Bildlaufleiste und der
Zeitleiste 11
Aktivieren der Sensortasten 11
Allgemeine Bedienvorgänge für
Menüeinstellungen/Listen 12
Entriegeln und Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds 12
Auswerfen einer Disc 13
Auswerfen einer SD 13
Einstellen der Uhrzeit 13
Tuner
Einführung zu Tuner-Bedienvorgängen 14
Wiedergabe von Videos
Einführung zu Video-
Wiedergabebedienvorgängen 15
2
De
Audiowiedergabe
Einführung zu
Audiowiedergabebedienvorgängen 18
Wiedergabe von Standbildern
Einleitung zu den Bedienvorgängen für die
Standbildwiedergabe 21
Einblenden von Standbildern als
Diashow 22
Bluetooth-Telefon
Einführung zu Bluetooth-
Telefonbedienvorgängen 23
Detaillierte Anleitung
Speichern und Abrufen von Sendern 25
Anzeigen von Radiotext 25
Speichern und Abrufen von Radiotext 25
Speichern der stärksten Sender 25
Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 25
Empfang von Verkehrsdurchsagen 26
Gebrauch der Programmtyp-Funktionen
(PTY) 26
Wechseln des Mediendateityps 27
Bedienen des DVD-Menüs 27
Bedienen der iPod-Funktionen dieses Geräts
über den iPod 28
Zufallsgesteuerte Wiedergabe (Shuffle) 28
Abspielen aller Musiktitel in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle All) 28
Wiederholen der Wiedergabe 29
Wiedergabe von Videos von Ihrem iPod 29
Suchen nach einem Video/Musiktitel auf
dem iPod 30
Wiederaufnehmen der Wiedergabe
(Lesezeichen) 31
Schrittweise Bildwiedergabe 31
Zeitlupen-Wiedergabe 31
Suchen nach einem abzuspielenden
Abschnitt 31
Inhalt
Ändern der Audio-Sprache während der
Wiedergabe (Multi-Audio) 31
Ändern der Untertitel-Sprache während der
Wiedergabe (Multi-Untertitel) 32
Ändern des Betrachtungswinkels während
der Wiedergabe (Multi-Winkel) 32
Zurückspringen zur markierten Szene 32
Wählen der Audio-Ausgabe 32
PBC-Wiedergabe 33
Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste 33
Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 33
Gebrauch von S.Rtrv (Sound Retriever -
erweiterter Tonempfang) 34
Ändern der Abspielgeschwindigkeit von
Hörbüchern 34
Anzeige von Listen mit Bezug zum
momentan spielenden Titel
(Verbindungssuche) 34
Wiedergabe von DivXâ-VOD-Inhalten 34
Ein Bild als JPEG-Datei erfassen 35
Ändern des Breitbildmodus 35
Anrufen einer im Adressbuch gespeicherten
Nummer 36
Auswählen einer Nummer mit dem
alphabetischen Suchmodus 36
Gebrauch der Listen für Anrufe in
Abwesenheit, empfangene und getätigte
Anrufe 37
Einstellen der automatischen
Rufannahme 37
Anpassen der Hörlautstärke des anderen
Teilnehmers 37
Umschalten des Klingeltons 38
Verwendung voreingestellter Listen 38
Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Rufnummer 38
Einstellen des Privatmodus 39
Eine Kopplung über dieses Gerät
vornehmen 39
Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät 40
Automatischer Verbindungsaufbau zu einem
Bluetooth-Gerät 40
Wählen der Geräteerkennung 41
Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse 41
Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau
einer Bluetooth-Wireless-Verbindung 41
Menübedienung
Einführung zur Menübedienung 42
Audio-Einstellungen 43
Einrichten des DVD-Players 46
Systemeinstellungen 51
Unterhaltungseinstellungen 59
Anpassen von Menüs 60
Andere Funktionen
Ändern der Bildanpassung 61
Einstellen der Heckmonitorausgabe 62
Anpassen der Reaktionspositionen des
Touchpanels (Kalibrierung) 62
Verwendung der AUX-Programmquelle 63
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 64
Fehlermeldungen 67
Erläuterung von Auto-EQ-
Fehlermeldungen 70
Bedeutung der Meldungen 71
Anzeigeliste 71
Handhabungsrichtlinien 73
Kompatible komprimierte Audioformate
(Disc, USB, SD) 76
iPod-Kompatibilität 78
Reihenfolge der Audio-Dateien 78
Ordnungsgemäßer Gebrauch des
Displays 79
Copyright und Marke 80
Sprachcode-Tabelle für DVDs 82
Technische Daten 84
De
3
Abschnitt
01
Vorsichtsmaßnahmen
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lesen Sie diese Anleitungen zu Ihrem Display
bitte vollständig durch und bewahren Sie sie
zur späteren Bezugnahme auf.
1 Lesen Sie diese Anleitung vollständig
und sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Display verwenden.
2 Bewahren Sie die Anleitung als Referenz
für Bedienvorgänge und Sicherheitshinweise griffbereit auf.
3 Beachten Sie alle Warnungen in dieser
Anleitung und befolgen Sie die Anleitungen sorgfältig.
4 Gestatten Sie anderen Personen erst dann
die Verwendung dieses Systems, wenn
diese die Bedienungsanleitung gelesen
und verstanden haben.
5 Bringen Sie das Display nicht an Orten
an, wo es (i) die Sicht des Fahrers behindert, (ii) die Funktionen der Betriebssysteme oder Sicherheitseinrichtungen des
Fahrzeugs, einschließlich der Airbags und
Warnblinkanlagenschalter, stört oder (iii)
die Fähigkeit des Fahrers zur sicheren Bedienung des Fahrzeugs beeinträchtigt.
6 Verwenden Sie das Display unter keinen
Umständen, wenn Sie dadurch von der sicheren Steuerung des Fahrzeugs abgelenkt werden könnten. Achten Sie stets
auf sicheres Fahrverhalten und halten Sie
sich an alle geltenden Verkehrsregeln.
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedienung des Systems oder dem Lesen des
Displays haben sollten, parken Sie Ihr
Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort,
bevor Sie die erforderlichen Anpassungen
vornehmen.
7 Denken Sie daran, beim Fahren stets
Ihren Sicherheitsgurt anzulegen. Sollten
Sie in einen Unfall verwickelt werden,
können Ihre Verletzungen wesentlich
schwerwiegender ausfallen, wenn Sie
Ihren Sicherheitsgurt nicht ordnungsgemäß angeschnallt haben.
8 Setzen Sie beim Fahren niemals Kopfhö-
rer auf.
9 Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte
Funktionen nicht verfügbar, solange die
Handbremse nicht angezogen und das
Fahrzeug in Bewegung ist.
10 Stellen Sie Ihr Display niemals auf eine
Lautstärke ein, bei der Sie keine Verkehrsgeräusche bzw. Sirenen von Noteinsatzwagen mehr wahrnehmen können.
WARNUNG
! Versuchen Sie nicht, das Display selbst
zu montieren oder zu warten. Die Montage
oder Wartung des Displays durch Personen ohne Ausbildung und Erfahrung in
Bezug auf elektronische Geräte und Fahrzeugzubehör kann sich als gefährlich erweisen und Sie dem Risiko eines
Stromschlags aussetzen oder andere Gefahren zur Folge haben.
So fahren Sie sicher
WARNUNG
! DIE HELLGRÜNE LEITUNG AM STROM-
ANSCHLUSS DIENT DER IDENTIFIZIERUNG DES STATUS DER HANDBREMSE
(ANGEZOGEN) UND MUSS MIT DEM
STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS
DES HANDBREMSENSCHALTERS VERBUNDEN WERDEN. EINE UNSACHGEMÄSSE VERBINDUNG ODER
VERWENDUNG DIESER LEITUNG KANN
GEGEN GELTENDE GESETZE VERSTOSSEN UND ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
! Um jedes Unfall- oder Verletzungsrisiko auszu-
grenzen und jeglichen Verstoß gegen geltende
Gesetze zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht
in Verbindung mit einem Videobildschirm verwendet werden, der vom Fahrer eingesehen
werden kann.
4
De
Vorsichtsmaßnahmen
Abschnitt
01
! Um Unfallrisiken und Verstöße gegen gelten-
de Gesetze zu vermeiden, darf während der
Fahrt auf den vorderen Sitzen kein Video betrachtet werden. Darüber hinaus sollten Heckdisplays niemals in einer Position angebracht
werden, in der sie den Fahrer visuell ablenken.
! In einigen Ländern oder Regionen kann die
Anzeige von Bildern auf einem Display im
Fahrzeug selbst für Bei- und Mitfahrer verboten sein. Wenn derartige Vorschriften vorliegen, müssen sie beachtet werden, d.h. die
DVD-Funktionen dieses Geräts sollten in diesem Fall nicht verwendet werden.
Wenn Sie versuchen, beim Fahren Videobilder
zu betrachten, erscheint die Warnung View-
ing of front seat video source while driving
is strictly prohibited. auf dem Frontdisplay.
Zum Betrachten eines Videobilds auf dem
Frontdisplay parken Sie Ihr Auto an einem sicheren Ort parken und ziehen die Handbremse an.
Bei Verwendung eines mit REAR
MONITOR OUTPUT verbundenen
Displays
Wenn dieses Gerät mit einem Display über die
Option REAR MONITOR OUTPUT verbunden
wird, können Passagiere auf dem Rücksitz
Filme sehen oder Standbilder betrachten.
WARNUNG
Bringen Sie das Heckdisplay NIEMALS in einer
Position an, die es dem Fahrer ermöglicht, DVDs
während des Fahrens einzusehen.
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen
! DIE ANZEIGE AUF DEM DISPLAY KANN
SPIEGELVERKEHRT ERSCHEINEN.
! VERWENDEN SIE DEN EINGANG NUR
FÜR EINE SPIEGELVERKEHRTE ODER
SPIEGELBILD-HECKBILDKAMERA. EINE
ANDERE VERWENDUNG KÖNNTE VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN
ZUR FOLGE HABEN.
VORSICHT
! Die Heckbildkamera dient dazu, Fahrzeugan-
hänger im Auge zu behalten oder das Fahrzeug zurückzusetzen. Verwenden Sie sie nicht
zu Unterhaltungszwecken.
! Beachten Sie bitte, dass die Bildränder der
Heckbildkamera abhängig davon, ob Vollbilder beim Zurücksetzen des Fahrzeugs angezeigt oder die Bilder zur Überwachung des
Fahrzeughecks beim Vorwärtsfahren verwendet werden, leicht voneinander abweichen
können.
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung
Um ein Entladen der Batterie zu verhindern,
sollten Sie den Fahrzeugmotor laufen lassen,
wenn Sie dieses Gerät verwenden.
! Wenn das Gerät nicht mit Strom versorgt
wird, wie zum Beispiel beim Austausch der
Fahrzeugbatterie, kehrt der Mikrocomputer
des Geräts in seinen ursprünglichen Zustand zurück. Wir empfehlen deshalb, die
Audio-Einstelldaten separat zu notieren.
Bei Verwendung der
Heckbildkamera
In Verbindung mit einer optionalen Heckbildkamera kann dieses Gerät dazu verwendet
werden, Fahrzeuganhänger im Auge zu behalten oder rückwärts in enge Parkbuchten einzuparken.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht in Fahrzeugen,
deren Zündung nicht mit einer ACC-Position ausgestattet ist.
De
5
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische
Produkte, über das die richtige Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Wichtig
Tragen Sie die folgenden Informationen in den
beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein:
— 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie
der Polizei die 14-stellige Seriennummer und
das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie den Pioneer Car Stereo-Pass an
einem sicheren Ort auf.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU,
in der Schweiz und in Norwegen können ihre
gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem Fachhändler
zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares
neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,
wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden Entsorgungsweise bitte an die zuständige
Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu
entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit
potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für
Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in
anderen Gebieten kann zu mangelhaftem
Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Datensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sendern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.
VORSICHT
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt entsprechend dem Lasersicherheitsstandard Klasse 1
IEC 60825-1:2007 und verfügt über ein Lasermodul der Klasse 1M. Um eine fortwährende
Sicherheit zu gewährleisten, dürfen keinerlei
Abdeckungen entfernt und sich Zugang zum
Inneren des Produkts verschafft werden. Beauftragen Sie bei allen Wartungsarbeiten qualifiziertes Personal.
LASER KLASSE 1
VORSICHT—WENN GEÖFFNET, HANDELT ES SICH UM
SICHT- UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE
1M. SCHAUEN SIE NICHT MIT OPTISCHEN GERÄTEN HINEIN.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten in
Kontakt kommen. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. Darüber hinaus kann der
Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschädigung
des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung nach sich ziehen.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
6
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
02
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Beim Abtrennen oder Entladen der Batterie
werden sämtliche vorprogrammierten Speicher gelöscht.
Regionalcodes für DVD-Videodiscs
Nur DVD-Videodiscs mit kompatiblen Regionalcodes können mit diesem Player wiedergegeben werden. Der Regionalcode des Players
ist auf der Unterseite dieses Geräts und in dieser Anleitung zu finden (siehe TechnischeDaten auf Seite 84).
Betriebsumgebung
Dieses Gerät sollte innerhalb der nachstehend
angegebenen Temperaturbereiche verwendet
werden.
Temperaturbereich für den Betrieb: –10 °C bis
+60 °C
EN300328 ETC-Testtemperatur: -20°C und
+55 °C
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an die nächstgelegene PioneerKundendienststelle.
Wichtig
! Gehen Sie beim Abnehmen bzw. Anbringen
der Frontplatte sorgfältig vor.
! Setzen Sie die Frontplatte keinen übermäßi-
gen Stößen aus.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
! Setzen Sie die Frontplatte, wenn diese entfernt
wurde, wieder auf das Gerät auf, bevor Sie das
Fahrzeug starten.
! Entfernen Sie alle etwaigen angeschlossenen
Kabel und Geräte, bevor Sie die Frontplatte abnehmen, um eine Beschädigung des Geräts
oder des Fahrzeuginneren zu vermeiden.
Abnehmen der Frontplatte
% Drücken Sie die Frontplatte an der
rechten Seite von oben und unten zusammen, und ziehen Sie sie ab.
Achten Sie darauf, die Frontplatte nicht zu fest
zusammenzudrücken oder fallen zu lassen.
Jeder Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten sollte vermieden werden, da dies zu
permanenten Schäden führen kann.
Bevor Sie beginnen
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte
vom Hauptgerät abgenommen werden.
! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
vier Sekunden nach dem Ausschalten der
Zündung abgenommen wird, wird ein Warnton ausgegeben.
! Der Warnton kann abgeschaltet werden.
Siehe Umschalten des Warntons auf Seite
55.
Wiederanbringen der Frontplatte
1 Schieben Sie die Frontplatte nach links.
Die Frontplatte und das Hauptgerät sind an
der linken Seite miteinander verbunden. Stellen Sie sicher, dass die Frontplatte fest an das
Hauptgerät angefügt wurde.
De
7
Abschnitt
02
Bevor Sie beginnen
2 Drücken Sie dann gegen die rechte
Seite der Frontplatte, bis sie sicher einrastet.
# Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich
mit dem Hauptgerät verbinden können, versuchen Sie es erneut. Wenden Sie keine Gewalt
beim Anbringen der Frontplatte an, da dies zu
Schäden führen könnten.
Zurücksetzen des
Mikroprozessors
Durch Drücken von RESET können Sie den Mikroprozessor auf seine Grundeinstellungen zurücksetzen, ohne die
Lesezeicheninformationen zu ändern.
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen
zurückgesetzt werden:
! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Bei einer Betriebsstörung des Geräts
! Bei der Anzeige ungewöhnlicher oder ein-
deutig falscher Meldungen im Display
Hinweis
Schalten Sie den Motor in den folgenden Situationen ein oder stellen Sie die Zündung auf ACC
oder ON, bevor Sie RESET drücken:
! Nach dem Herstellen von Anschlüssen
! Beim Löschen aller gespeicherten Einstellun-
gen
! Beim Zurücksetzen des Geräts auf seine
(werksseitigen) Grundeinstellungen
Demo-Modus
Der Demo-Modus startet automatisch, wenn
Sie Source Off als Programmquelle wählen
und wird fortgesetzt, während die Zündung
auf ACC oder ON eingestellt ist. Um das Funktions-Demo abzubrechen, halten Sie MUTE/
gedrückt. Halten Sie MUTE/nochmals gedrückt, um neu zu beginnen. Das Verwenden
der Demo-Funktion bei ausgeschaltetem Fahrzeugmotor kann die Batterieladung reduzieren.
Wichtig
Wenn das rote Kabel (ACC) dieses Geräts nicht
an die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekoppelte Klemme angeschlossen
wird, kann es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen.
1 Schalten Sie die Zündung aus (den Zündschalter auf OFF).
2 Drücken Sie RESET mithilfe eines Kugelschreibers oder eines anderen spitz zulaufenden Gegenstands.
RESET-Taste
8
De
Anpassen der
Reaktionspositionen des
Touchpanels (Kalibrierung)
Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Sensortasten auf dem Bildschirm von den tatsächlichen Positionen, die auf Ihre Berührung
reagieren, abweichen, passen Sie die Reaktionspositionen auf dem Touchpanel an. Siehe
Anpassen der Reaktionspositionen des Touchpanels (Kalibrierung) auf Seite 62.
Die einzelnen Teile
Abschnitt
03
Hauptgerät
BezeichnungBezeichnung
Lautstärke/MUTE/
1
( : nur AVH6300BT)
MENU
Anzeigen des
Menüs
2
Rückkehr zur normalen Anzeige
MODE
3
Ausschalten der Informationsanzeige
4Disc-Ladeschachtb
5SRC/OFFcRESET
8OPEN/CLOSE
AUX-Eingang (3,5mm-Stereo-/Videoanschluss)
Dieser Eingang
9
dient dem Anschluss eines Zusatzgeräts.
Auto-EQ-Mikrofoneingang
a
Anschluss für ein
Auto-EQ-Mikrofon
USB-Anschluss
Öffnen Sie die Abdeckung des USBAnschlusses vor
dessen Verwendung.
BezeichnungBezeichnung
c/d (TRACK/
6
SEEK)
7h (Auswurf)
SD-Speicherkarten-
d
steckplatz
VORSICHT
! Verwenden Sie für den Anschluss des USB-
Audio-Players/USB-Speichergeräts ein optionales USB-Kabel von Pioneer (CD-U50E). Werden Zusatzgeräte direkt angeschlossen,
können diese hervorstehen und eine Gefahr
darstellen.
! Verwenden Sie ausschließlich autorisierte Pro-
dukte.
Hinweise
! Schieben Sie die SD-Speicherkarte mit nach
unten zeigenden Kontakten ein, und drücken
Sie die Karte in den Steckplatz, bis sie mit
einem Klick sicher in ihrer Position einrastet.
! Drücken Sie nach Anschluss des Navigations-
systems auf MODE, um zur Anzeige des Navigationsgeräts umzuschalten. Halten Sie
MODE gedrückt, um die Anzeige auszuschalten.
Drücken Sie MODE erneut, um das Display
wieder einzuschalten.
! Halten Sie MENU gedrückt, um
Picture Adjustment anzuzeigen.
Siehe Ändern der Bildanpassung auf Seite 61.
! Entnehmen Sie Details zur Bedienung eines
Navigationssystems über dieses Gerät dessen
Bedienungsanleitung.
Optionale Fernbedienung
Die Fernbedienung CD-R55 wird separat verkauft.
Detaillierte Informationen zur Bedienung können Sie der Bedienungsanleitung der Fernbedienung entnehmen.
Die einzelnen Teile
De
9
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
Grundlegende Bedienung
dieses Geräts
12
Wed 28 May
12:45 PM
3546
Radio
Disc
iPod
SD
SD
AUX
Sensortasten
1
Wed 28 May
2
12:45 PM
3
Rear
4
5
6
Front
Radio
Rear
View
Rear
Anzeige des Programmquellenmenüs
Umschalten zum Zeiteinstellungsdisplay
Siehe Einstellen der Uhrzeit
auf Seite 13.
Programmquellensymbol
Auswahl einer Lieblings-Programmquelle
Wenn das Programmquellensymbol nicht angezeigt wird,
kann es durch Berühren des
Bildschirms eingeblendet
werden.
Umschalten der Ausgabequelle für den Heckmonitor
Siehe Einstellen der Heckmo-nitorausgabe auf Seite 62.
Ein- und Ausschalten des
Heckbilds
Ausschalten des Geräts.
Front
Rear
View
Einschalten des Geräts mit den Tasten
1 Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät einzuschal-
ten.
Ausschalten des Geräts mit den Tasten
1 Drücken und halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis
sich das Gerät ausschaltet.
Auswählen einer Programmquelle mit den Tasten
1 Drücken Sie SRC/OFF, um die nachfolgend aufge-
listeten Programmquellen zu durchlaufen.
Auswählen einer Programmquelle mit den Sensortasten
1 Berühren Sie das Programmquellensymbol und
den gewünschten Programmquellennamen.
! Radio – Radio
! AV – AV-Eingang
! Disc – Eingebauter DVD-Player
! USB/iPod – USB/iPod
! SD – SD-Speicherkarte
! AUX – AUX (Zusatz-Eingang)
! Wenn das Programmquellensymbol nicht ange-
zeigt wird, kann es durch Berühren des Bild-
schirms eingeblendet werden.
! Während Sie das Menü verwenden, können Sie
keine Programmquelle durch Berühren des Pro-
grammquellensymbols wählen.
Regeln der Lautstärke
1 Drehen Sie den Regler MUTE/
stärke anzupassen.
, um die Laut-
Hinweise
! In dieser Anleitung werden iPod und iPhone
unter dem Begriff iPod zusammengefasst.
! Das Symbol USB/iPod ändert sich wie folgt:
— USB wird angezeigt, wenn ein USB-Spei-
chergerät angeschlossen ist.
— iPod wird angezeigt, wenn ein iPod ange-
schlossen ist.
— USB/iPod wird angezeigt, wenn kein Gerät
angeschlossen ist.
! Bei einer ordnungsgemäßen Einrichtung
kann das von der Heckbildkamera übertragene Bild automatisch angezeigt werden. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie unter
Einstellen der Heckbildkamera (Rückfahrkamera) auf Seite 55.
10
De
1
2
Grundlegende Bedienvorgänge
Abschnitt
04
Bedienung der Bildlaufleiste
und der Zeitleiste
1
Audio
Fader/BalanceF/R 0 L/R 0
Graphic EQ
Auto EQ
Loudness
Subwoofer
01 01
812
01:45-02:45
2
1 Bildlaufsymbol
Wird angezeigt, wenn wählbare Einträge verdeckt sind.
2 Zeitleiste
Wird angezeigt, wenn die Wiedergabestelle
angegeben oder verschoben werden kann.
Anzeigen der verdeckten Einträge
1 Berühren Sie das Bildlaufsymbol oder verschie-
ben Sie die Zeitleiste, um verborgene Einträge anzuzeigen.
! Auch durch Ziehen der Liste können verborgene
Objekte angezeigt werden.
Festlegen der Wiedergabestelle
1 Verschieben Sie die Zeitleiste auf dem Bild-
schirm.
(Nicht verfügbar, wenn die Zeitleiste grau schattiert angezeigt wird.)
Super Bass
On
L/R0Sonic Center Control
High
Off
Wed 28 may
12:45 PM
L+R
01
Aktivieren der Sensortasten
1
Wed 28 May
12:45 PM
01 01
812
01:45-02:45
3
Sensortasten
1
2
3
L+R
01
2
Return
Display für eine vereinfachte
Darstellung drehen.
Rückkehr zur normalen Anzeige durch Berühren des
Bildschirms während der
Wiedergabe von Videos.
Rückkehr zur normalen Anzeige durch Berühren desselben Symbols während der
Wiedergabe von Audio-Dateien.
Anzeigen der ausgeblendeten Sensortasten
Ausblenden des Sensortastenbereichs
Grundlegende Bedienvorgänge
De
11
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
Allgemeine Bedienvorgänge
für Menüeinstellungen/Listen
(nur AVH-6300BT)
Starten des Bluetooth-Telefonmenüs
Siehe Einführung zu Bluetooth-Tele-fonbedienvorgängen auf Seite 23.
Anzeigen des Listenmenüs
Starten der Suchfunktion
Anzeigen des Menüs
Siehe Einführung zur Menübedie-nung auf Seite 42.
Wiedergabe von Standbildern als
Diashow während des Empfangs
einer anderen Quelle
Anzeige von Diashows
Siehe Einleitung zu den Bedienvor-
gängen für die Standbildwiedergabe
auf Seite 21.
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige
Zum Zurückschalten zur vorherigen
Liste/Kategorie (bzw. zum übergeordneten Ordner/zur übergeordneten
Kategorie)
Entriegeln und Verriegeln
des LCD-Anzeigefelds
Das LCD-Anzeigefeld ver- bzw. entriegelt sich
automatisch, wenn der Zündschalter ein- bzw.
ausgeschaltet wird. Sie können die automatische Ver-/Entriegelungsfunktion deaktivieren.
! Verriegeln Sie das LCD-Anzeigefeld nie-
mals gewaltsam von Hand. Das könnte zu
Funktionsstörungen führen.
! Die automatische Ver-/Entriegelungsfunk-
tion wirkt sich auf das Display wie folgt
aus:
— Wenn die Zündung ausgeschaltet wird
und das LCD-Anzeigefeld entriegelt ist,
wird dieses nach sechs Sekunden verriegelt.
— Wenn die Zündung wieder eingeschaltet
(oder auf ACC gestellt) wird, entriegelt
sich das LCD-Anzeigefeld automatisch.
— Beim Entfernen bzw. Anbringen der
Frontplatte wird das LCD-Anzeigefeld
automatisch ver- bzw. entriegelt (siehe
Diebstahlschutz auf Seite 7).
! Wenn die Zündung ausgeschaltet wird,
nachdem das LCD-Anzeigefeld verriegelt
wurde, wird beim erneuten Einschalten der
Zündung (oder durch Einstellen auf ACC)
das LCD-Anzeigefeld nicht entriegelt. In
diesem Fall drücken Sie OPEN/CLOSE,um
das LCD-Anzeigefeld zu entriegeln.
! Stellen Sie nach dem Verriegeln des LCD-
Anzeigefelds sicher, dass es vollständig verriegelt wurde. Wurde das LCD-Anzeigefeld
nur teilweise verriegelt und beheben Sie
das Problem nicht, dann kann dies zu Beschädigungen führen.
VORSICHT
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen, wenn Sie das LCD-Anzeigefeld öffnen,
schließen oder einstellen. Achten Sie besonders
auf die Hände und Finger von Kindern.
% Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das LCDAnzeigefeld zu entriegeln.
# Zum Verriegeln des LCD-Anzeigefelds drücken
Sie OPEN/CLOSE erneut.
Drehen des LCD-Anzeigefelds in
die Horizontale
Wenn das LCD-Anzeigefeld senkrecht steht
und die Funktion der Klimaanlage behindert,
kann es vorübergehend in die Horizontale gedreht werden.
% Drücken und halten Sie OPEN/CLOSE
gedrückt, um das LCD-Anzeigefeld in eine
horizontale Position zu drehen.
# Zum Zurückkehren in die ursprüngliche Position drücken und halten Sie OPEN/CLOSE erneut
gedrückt.
12
De
Grundlegende Bedienvorgänge
# Das LCD-Anzeigefeld kehrt 10 Sekunden nach
dem letzten Bedienvorgang in die ursprüngliche
Position zurück, wobei ein Piepton ausgegeben
wird.
Abschnitt
04
Auswerfen einer Disc
1 Drücken Sie h (Auswerfen).
2 Werfen Sie die Disc aus.
Auswerfen einer SD
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
Siehe Abnehmen der Frontplatte auf Seite 7.
2 Drücken Sie auf die SD-Karte.
3 Werfen Sie die SD-Karte aus.
Einstellen der Uhrzeit
1 Schalten Sie zum Clock Adjustment-Display um.
Siehe Grundlegende Bedienung dieses Geräts
auf Seite 10.
2 Wählen Sie das einzustellende Element
aus.
3 Berühren Sie a oder b, um das richtige
Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Grundlegende Bedienvorgänge
De
13
6
8
7
Abschnitt
05
Tuner
Einführung zu TunerBedienvorgängen
1 2 34
Radio
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
P.CH
2
Band:
FM1
87.50 MHz
Sensortasten
1
2
3
4
5
Local
News
TA
Ein- bzw. Ausschalten der
Lokal-Suchlaufabstimmung
Siehe Abstimmen von Statio-
nen mit starken Sendesignalen auf Seite 25.
Ein- bzw. Ausschalten der
Verkehrsdurchsagebereitschaft
Siehe Empfang von Verkehrs-durchsagen auf Seite 26.
Ein- bzw. Ausschalten der
Nachrichtenunterbrechung
Siehe Empfang von Nachrich-tenunterbrechungen auf
Seite 27.
Umschalten der EqualizerKurven
Siehe Gebrauch des Equali-zers auf Seite 43.
Berühren Sie diese Taste länger als zwei Sekunden, um
den Auto-Equalizer ein- oder
auszuschalten.
Siehe Gebrauch des Auto-Equalizers auf Seite 44.
Anzeigen der Liste der vorprogrammierten Kanäle
Siehe Speichern und Abrufenvon Sendern auf Seite 25.
Siehe Speichern der stärkstenSender auf Seite 25.
Siehe Gebrauch der Pro-
grammtyp-Funktionen (PTY)
auf Seite 26.
Wed 28 may
12:45 PM
87.50
MHz
5
6
7
8
Manuelle (schrittweise) Abstimmung mit den Tasten
1 Drücken Sie c oder d (TRACK/SEEK).
Suchlaufabstimmung mit den Tasten
1 Halten Sie c oder d (TRACK/SEEK) gedrückt.
Band:
Auswählen eines Frequenzbands (FM1, FM2, FM3 für
UKW oder MW/LW).
Abrufen von Senderfrequenzen, die zuvor Stationstasten
zugeordnet wurden.
Anzeigen von Radiotext
Siehe Anzeigen von Radiotext
auf Seite 25.
Speichern und Abrufen von
Radiotext
Siehe Speichern und Abrufenvon Radiotext auf Seite 25.
Hinweis
Bei der Wiedergabe von MW-/LW-Radiosendern
können Störgeräusche hörbar sein, während ein
iPod mit dem Gerät geladen wird. Trennen Sie in
diesem Fall den iPod vom Gerät ab.
14
De
eturn
Wiedergabe von Videos
Abschnitt
06
Einführung zu Video-Wiedergabebedienvorgängen
Sie können DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/
CD-RW/USB/SD/iPod abspielen.
Wenn Sie an dieses Gerät einen iPod mit Videofunktionen über ein Schnittstellenkabel
wie zum Beispiel das CD-IU50V (als Sonderzubehör erhältlich) anschließen, können Sie die
Videoinhalte auf dem iPod über die Programmquelle iPod betrachten.
Video-DVD
Wed 28 may
12:45 PM
01 01
812
01:45-02:45
Video-CD
iPod-Videos
iPod
ALL Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
Abspielen einer Disc, die verschiedene
Typen von Mediendateien enthält
01:45-02:45
L+R
01
Return
R
Wed 28 may
S.Rtrv
12:45 PM
-02:45
Sensortasten
1
2
3
4
5
6
7
Wählen des Wiederholbereichs
Siehe Wiederholen der Wieder-gabe auf Seite 29.
Berühren Sie während der
Wiedergabe die Stelle, an der
Sie die Wiedergabe beim
nächsten Einlegen der Disc
fortsetzen möchten.
Siehe Wiederaufnehmen derWiedergabe (Lesezeichen) auf
Seite 31.
Ändern des Bildmodus
Siehe Ändern des Breitbild-modus auf Seite 35.
Umschalten der EqualizerKurven
Siehe Gebrauch des Equali-zers auf Seite 43.
Berühren Sie diese Taste länger als zwei Sekunden, um
den Auto-Equalizer ein- oder
auszuschalten.
Siehe Gebrauch des Auto-Equalizers auf Seite 44.
Umschalten zwischen Audiosprachen während der Wiedergabe
Siehe Ändern der Audio-Spra-
che während der Wiedergabe
(Multi-Audio) auf Seite 31.
Umschalten zwischen Untertitel-Sprachen während der
Wiedergabe
Siehe Ändern der Untertitel-
Sprache während der Wiedergabe (Multi-Untertitel) auf
Seite 32.
Umschalten zwischen Blickwinkeln während der Wiedergabe
Siehe Ändern des Betrach-
tungswinkels während der
Wiedergabe (Multi-Winkel) auf
Seite 32.
Wiedergabe von Videos
De
15
Abschnitt
06
Wiedergabe von Videos
Umschalten des Audioausgangs bei der Wiedergaben
von mit LPCM-Audio aufgezeichneten Videodiscs
8
9
a
b
c
d
e
Siehe Wählen der Audio-Ausgabe auf Seite 32.
Umschalten zwischen AudioAusgabe in Stereo und Mono
bei der Wiedergabe von
Video-CDs
Starten der Suchfunktion
Siehe Suchen nach einem ab-zuspielenden Abschnitt auf
Seite 31.
Siehe Wählen von Dateienaus der Dateinamensliste auf
Seite 33.
Anzeigen von iPod-Menüs
Siehe Wiedergabe von Videosvon Ihrem iPod auf Seite 29
und Suchen nach einem
Video/Musiktitel auf dem iPod
auf Seite 30.
Pausieren der Wiedergabe
Umschalten zur normalen
Wiedergabe während der
Pausenschaltung, Zeitlupen
oder schrittweisen Wiedergabe
Anzeigen des DVD-Menüs
während der DVD-Wiedergabe
Siehe Bedienen des DVD-Menüs auf Seite 27.
Zurückkehren zum Hauptmenü während der DVD-Wiedergabe
Beenden der Wiedergabe
Beenden der Wiedergabe an
dem Punkt, der bei Wiederaufnahme der Wiedergabe
festgelegt wurde.
Durch erneutes Drücken
wird die Wiedergabe beim
Abspielen von DivX vollständig beendet.
Siehe Wiederaufnehmen derWiedergabe (Lesezeichen) auf
Seite 31.
Anzeigen der Pfeiltasten zum
Bedienen des DVD-Menüs
Siehe Verwenden der Pfeilta-sten auf Seite 27.
f
g
h
Return
i
j
k
Zu einem anderen Titel springen
Auswahl eines Ordners während der Wiedergabe einer
DivX-Datei
Während der Wiedergabe
um ein Bild vorwärts schalten
Siehe Schrittweise Bildwieder-gabe auf Seite 31.
Berühren Sie diese Taste länger als zwei Sekunden, um
die Wiedergabegeschwindigkeit zu verringern.
Erhöhen der Wiedergabegeschwindigkeit während der
Zeitlupen-Wiedergabe eines
DVD-Videos oder einer VideoCD in vier Schritten
Verringern der Wiedergabegeschwindigkeit während
der Zeitlupen-Wiedergabe
einer Video-CD in vier Schritten
Umschalten zu der Szene,
für die die momentan wiedergegebene DVD programmiert
ist
Siehe Zurückspringen zurmarkierten Szene auf Seite
32.
Wiedergabe der im iPod gespeicherten Videos in zufälliger Reihenfolge
Siehe Zufallsgesteuerte Wie-dergabe (Shuffle) auf Seite 28.
Einschalten der Funktion S.
Rtrv (Sound Retriever - erweiterter Tonempfang) bei der Videowiedergabe auf einem
iPod
Siehe Gebrauch von S.Rtrv
(Sound Retriever - er weiterter
Tonempfang) auf Seite 34.
16
De
Wiedergabe von Videos
Abschnitt
06
Bedienung über Ihren iPod
und Wiedergabe über Ihre
l
m
Videowiedergabe
1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach
oben in den Ladeschacht.
Die Wiedergabe startet automatisch.
! Wenn Sie eine DVD oder Video-CD wiedergeben,
wird möglicherweise ein Menü angezeigt. Siehe
Bedienen des DVD-Menüs auf Seite 27 und PBC-
Wiedergabe auf Seite 33.
! Wenn die automatische Wiedergabe eingeschal-
tet ist, überspringt das Gerät das DVD-Menü und
startet die Wiedergabe automatisch ab dem ersten Kapitel des ersten Titels. Siehe AutomatischeDVD-Wiedergabe auf Seite 50.
! Während ein iPod an diesem Gerät angeschlos-
sen ist, wird am iPod PIONEER, Accessory Atta-ched oder
! Wenn das Programmquellensymbol nicht ange-
zeigt wird, kann es durch Berühren des Bildschirms eingeblendet werden.
! Trennen Sie die Kopfhörer vom iPod, bevor Sie
ihn mit diesem Gerät verbinden.
! Je nach iPod-Modell und der auf ihm gespeicher-
ten Datenmenge kann es eine Weile dauern, bis
die Wiedergabe beginnt.
! Wählen Sie den iPod mit den Sensortasten, nach-
dem Sie ihn an dieses Gerät angeschlossen
haben.
! No Device wird angezeigt, wenn der iPod ausge-
schaltet wird.
! Wenn nach dem Einlegen einer Disc, auf der sich
DivX-VOD-Inhalte befinden, eine entsprechende
Meldung erscheint, berühren Sie Play.
Siehe Wiedergabe von DivX
Seite 34.
Auswerfen einer Disc
1 Siehe Auswerfen einer Disc auf Seite 13 oder Aus-
werfen einer SD auf Seite 13.
Fahrzeuglautsprecher
Siehe Bedienen der iPod-Funk-
tionen dieses Geräts über den
iPod auf Seite 28.
Umschalten zwischen Mediendateien, die auf einer
DVD/CD, einem USB-Speichermedium oder einer SDKarte gespeichert sind
Siehe Wechseln des Medien-dateityps auf Seite 27.
(Häkchen) angezeigt.
â
-VOD-Inhalten auf
Auswählen eines Kapitels mit den Tasten
1 Drücken Sie c oder d (TRACK/SEEK).
Schnellvorlauf oder -rücklauf mit den Tasten
1 Halten Sie c oder d (TRACK/SEEK) gedrückt.
! Schnellvorlauf/-rücklauf ist bei bestimmten Discs
möglicherweise nicht verfügbar. In diesem Fall
wird automatisch die normale Wiedergabe fortgesetzt.
Hinweise
! Mit diesem DVD-Player können Sie DivX-Da-
teien abspielen, die auf CD-R/RW oder DVD-R/
RW aufgenommen wurden. (Weitere Informationen zu abspielbaren Dateien finden Sie
unter DivX-Videodateien auf Seite 76.)
! Legen Sie nichts anderes als eine DVD (-R/-
RW) oder CD (-R/-RW) in den Disc-Ladeschacht.
! Wenn die Lesezeichenfunktion aktiviert ist,
startet die DVD-Wiedergabe am markierten
Punkt. Für weitere Einzelheiten siehe Wieder-aufnehmen der Wiedergabe (Lesezeichen) auf
Seite 31.
! Einige Bedienvorgänge können während der
Medienwiedergabe je nach der Programmierung der Disc möglicherweise nicht zur Verfügung stehen. In diesem Fall wird das Symbol
auf dem Bildschirm angezeigt.
! Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ge-
währleisten, schließen Sie den iPod direkt
über das Dock-Anschlusskabel an dieses
Gerät an.
! Solange der iPod an dieses Gerät angeschlos-
sen ist, kann er nicht unabhängig ein- oder
ausgeschaltet werden.
Wenn Sie jedoch eine SD-Karte als Quelle
auswählen, kann der iPod ein- oder ausgeschaltet werden.
Wiedergabe von Videos
De
17
Abschnitt
07
Audiowiedergabe
Einführung zu Audiowiedergabebedienvorgängen
Sie können DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CDRW/USB/SD/iPod-Audiodateien anhören.
Audio-CD
23 4
1
Wed 28 may
S.Rtrv
ROM
ALL On/Off
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
125
87
01:45
6
iPod-Audio
1 a b 3 45
fi
iPod
ALL Songs
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
6h
Bei Verwendung eines Kabels wie zum Beispiel des CD-IU50 (als Sonderzubehör erhältlich) können Sie mit diesem Gerät einen iPod
bedienen.
Sensortasten
1
2
12:45 PM
-02:45
9758
Wed 28 may
S.Rtrv
12:45 PM
-02:45
c d e
g
Wählen des Wiederholbereichs
Siehe Wiederholen derWiedergabe auf Seite 29.
Wiedergabe von Musiktiteln in zufälliger Reihenfolge
Siehe ZufallsgesteuerteWiedergabe (Shuffle) auf
Seite 28.
Einschalten der Funktion
S.Rtrv (Sound Retriever erweiterter Tonempfang)
3
bei der Audiowiedergabe
Siehe Gebrauch von S.
Rtrv (Sound Retriever - erweiterter Tonempfang) auf
Seite 34.
Umschalten der Equalizer-Kurven
Siehe Gebrauch des Equa-lizers auf Seite 43.
Berühren Sie diese Taste
4
länger als zwei Sekunden, um den Auto-Equalizer ein- oder
auszuschalten.
Siehe Gebrauch des Auto-Equalizers auf Seite 44.
Anzeige einer Titelnamensliste zum Auswählen von Musiktiteln einer
CD
Siehe Wählen von Titeln
aus der Titelnamensliste
auf Seite 33.
Anzeige der Dateina-
5
mensliste zur Auswahl
der Dateien.
Siehe Wählen von Dateien
aus der Dateinamensliste
auf Seite 33.
Anzeigen von iPodMenüs
Siehe Suchen nach
einem Video/Musiktitel
auf dem iPod auf Seite 30.
6
Pausieren und Starten
der Wiedergabe
Umschalten der anzuzeigenden Textinformatio-
7
nen bei der Wiedergabe
von MP3/WMA/AAC-Dateien
8
Wählen eines Ordners
18
De
Audiowiedergabe
Abschnitt
07
Umschalten zwischen
Mediendateien auf einer
(einem) DVD/CD/USB/
9
a
b
c
d
e
SD.
Siehe Wechseln des Me-diendateityps auf Seite
27.
Wiedergabe von im iPod
gespeicherten Musiktiteln in zufälliger Reihenfolge
Siehe ZufallsgesteuerteWiedergabe (Shuffle) auf
Seite 28.
Ändern der Hörbuch-Wiedergabegeschwindigkeit
auf dem iPod
Siehe Ändern der Abspiel-
geschwindigkeit von Hörbüchern auf Seite 34.
Umschalten in den Verbindungssuchmodus zur
Wiedergabe von Musiktiteln, die mit dem momentan wiedergegebenen Musiktitel des iPods
verwandt sind.
Siehe Anzeige von Listen
mit Bezug zum momentan spielenden Titel (Verbindungssuche) auf Seite
34.
Wiedergabe aller im iPod
gespeicherten Musiktitel
in zufälliger Reihenfolge
Siehe Abspielen aller Mu-
siktitel in zufälliger Reihenfolge (Shuffle All) auf
Seite 28.
Bedienung über Ihren
iPod und Wiedergabe
über Ihre Fahrzeuglautsprecher
Siehe Bedienen der iPod-
Funktionen dieses Geräts
über den iPod auf Seite
28.
Textinformationen
Anzeige der Liste Songs
auf dem iPod.
f
g
h
Siehe Suchen eines Videos/Musiktitels nach Kategorie auf Seite 30.
Anzeige der Liste Artists
auf dem iPod.
Siehe Suchen eines Vi-
deos/Musiktitels nach Kategorie auf Seite 30.
Anzeige der Liste Albums auf dem iPod.
Siehe Suchen eines Videos/Musiktitels nach Kategorie auf Seite 30.
Anzeige von Illustrationen
Starten von Album Link Search auf Ihrem
iPod, wenn Sie die Coverillustrationen berühren.
i
Siehe Anzeige von Listen mit Bezug zum momentan spielenden Titel (Verbindungssuche)
auf Seite 34.
Audiowiedergabe
1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach
oben in den Ladeschacht.
Die Wiedergabe startet automatisch.
! Während ein iPod an diesem Gerät angeschlos-
sen ist, wird am iPod PIONEER, Accessory Atta-ched oder
! Wenn das Programmquellensymbol nicht ange-
zeigt wird, kann es durch Berühren des Bildschirms eingeblendet werden.
! Trennen Sie die Kopfhörer vom iPod, bevor Sie
ihn mit diesem Gerät verbinden.
! Je nach iPod-Modell und der auf ihm gespeicher-
ten Datenmenge kann es eine Weile dauern, bis
die Wiedergabe beginnt.
! Wählen Sie den iPod mit den Sensortasten, nach-
dem Sie ihn an dieses Gerät angeschlossen
haben.
! No Device wird angezeigt, wenn der iPod ausge-
schaltet wird.
Auswerfen einer Disc
1 Siehe Auswerfen einer Disc auf Seite 13 oder Aus-
werfen einer SD auf Seite 13.
(Häkchen) angezeigt.
Audiowiedergabe
De
19
Abschnitt
07
Audiowiedergabe
Auswählen eines Titels mit den Tasten
1 Drücken Sie c oder d (TRACK/SEEK).
Schnellvorlauf oder -rücklauf mit den Tasten
1 Halten Sie c oder d (TRACK/SEEK) gedrückt.
Hinweise
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-
riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird
die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt,
wenn Sie einen schnellen Vor- oder Rücklauf
durchführen.
! Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ge-
währleisten, schließen Sie den iPod direkt
über das Dock-Anschlusskabel an dieses
Gerät an.
! Solange der iPod an dieses Gerät angeschlos-
sen ist, kann er nicht unabhängig ein- oder
ausgeschaltet werden.
Wenn Sie jedoch eine SD-Karte als Quelle
auswählen, kann der iPod ein- oder ausgeschaltet werden.
! Wenn die auf der Disc gespeicherten Zeichen
nicht mit diesem Gerät kompatibel sind, werden sie nicht angezeigt.
! Je nach der Aufzeichnungsumgebung können
Textinformationen unter Umständen nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
! Trennen Sie den tragbaren USB-Audio-Player
bzw. das USB-Speichergerät von diesem
Gerät, wenn Sie ihn bzw. es nicht weiter verwenden möchten.
! Wenn Sie Clock oder Speana in Wählen der
Hintergrundanzeige auf Seite 59 wählen, wer-
den die Illustrationen nicht angezeigt.
20
De
5
768
Wiedergabe von Standbildern
Abschnitt
08
Einleitung zu den
Bedienvorgängen für die
Standbildwiedergabe
Sie können Standbilder anzeigen, die auf CDR-/CD-RW-Discs, USB-Speichermedien oder
SD-Karten gespeichert wurden.
CD
1 2 34
Photo
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
2 2
Abspielen einer Disc, die verschiedene
Typen von Mediendateien enthält
Off
Full
Capture
Beim Laden eines CD-R/CD-RW/USB/SD-Datenträgers, welcher JPEG-Bilddateien enthält,
startet das Gerät eine Diashow ab dem ersten
Ordner bzw. dem ersten Bild auf der Disc bzw.
dem Gerät. Der Player zeigt die Bilder jedes
Ordners auf der CD-R/CD-RW-Disc in alphabetischer Reihenfolge der Dateinamen an.
In der untenstehenden Tabelle sind die Steuerungen zum Betrachten einer Diashow aufgelistet.
Sensortasten
1
2
Wed 28 may
12:45 PM
Wählen des Wiederholbereichs
Siehe Wiederholen der Wie-dergabe auf Seite 29.
Wiedergabe von Dateien in
zufälliger Reihenfolge.
Siehe Zufallsgesteuerte Wie-dergabe (Shuffle) auf Seite
28.
3
4
5
6
7
8
9
Wiedergabe von Standbildern
1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach
oben in den Ladeschacht.
Die Wiedergabe startet automatisch.
! Wenn das Programmquellensymbol nicht ange-
zeigt wird, kann es durch Berühren des Bildschirms eingeblendet werden.
Auswerfen einer Disc
1 Siehe Auswerfen einer Disc auf Seite 13 oder Aus-
werfen einer SD auf Seite 13.
Auswählen einer Datei mit den Tasten
1 Drücken Sie c oder d (TRACK/SEEK).
Schneller Dateiensuchlauf
1 Halten Sie c oder d (TRACK/SEEK) gedrückt.
! Sie können gleichzeitig nach 10 JPEG-Dateien su-
chen.
Ändern des Bildmodus
Siehe Ändern des Breitbild-modus auf Seite 35.
Anzeige der Dateinamensliste zur Auswahl der Dateien.
Siehe Wählen von Dateien
aus der Dateinamensliste
auf Seite 33.
Starten oder Pausieren der
Diashow
Dreht das angezeigte Bild
um 90° im Uhrzeigersinn.
Erfassen eines Bilds als
JPEG-Datei
Siehe Ein Bild als JPEG-Datei erfassen auf Seite 35.
Wählen eines Ordners
Umschalten zwischen Mediendateitypen
Siehe Wechseln des Me-diendateityps auf Seite 27.
Wiedergabe von Standbildern
De
21
Abschnitt
08
Wiedergabe von Standbildern
Hinweise
! Dieses Gerät kann auf einem CD-R/CD-RW/
SD/USB-Datenträger aufgezeichnete JPEGDateien abspielen. (Weitere Informationen zu
abspielbaren Dateien finden Sie unter JPEG-Bilddateien auf Seite 76.)
! Dateien werden in Dateinummernreihenfolge
abgespielt und Ordner werden übersprungen,
wenn sie keine Dateien enthalten. (Wenn Ordner 01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt
die Wiedergabe mit Ordner 02.)
4
5
6
Wählen eines Ordners
Wählen einer Datei
Starten oder Pausieren der
Diashow
Einblenden von
Standbildern als Diashow
Sie können während des Empfangs einer anderen Quelle Standbilder als Diaschau anzeigen, die auf CD-R-/CD-RW-Discs, USBSpeichermedien oder SD-Karten gespeichert
wurden.
2163
Off
Die folgende Tabelle zeigt die Bedienelemente
für das Anzeigen einer Diaschau.
Sensortasten
1
2
3
45
Full
7
Wählen des Wiederholbereichs
Siehe Wiederholen der Wie-dergabe auf Seite 29.
Wiedergabe von Dateien in
zufälliger Reihenfolge.
Siehe Zufallsgesteuerte Wie-dergabe (Shuffle) auf Seite
28.
Ändern des Bildmodus
Siehe Ändern des Breitbild-modus auf Seite 35.
Capture
8
7
8
Dreht das angezeigte Bild
um 90° im Uhrzeigersinn.
Erfassen eines Bilds als
JPEG-Datei
Siehe Ein Bild als JPEG-Datei erfassen auf Seite 35.
1 Starten Sie eine Diaschau während des
Empfangs einer anderen Quelle.
Siehe Allgemeine Bedienvorgänge für Menüeinstellungen/Listen auf Seite 12.
Wiedergabe von Standbildern als
Diaschau
2 Wählen Sie das Medium, dass die wiederzugebenden Dateien enthält, aus.
! Disc – Eingebauter DVD-Player
! USB – USB
! SD – SD-Speicherkarte
# Zum Abbrechen des Suchvorgangs berühren
Sie Cancel.
Hinweis
Ist ein USB-Speichermedium oder eine SD-Karte
als Quelle ausgewählt, können die darauf gespeicherten Standbilder nicht als Diaschau wiedergegeben werden.
22
De
y
I
012345678901
01
1
457
216
3
8ba9
Bluetooth-Telefon
Abschnitt
09
Einführung zu BluetoothTelefonbedienvorgängen
Telefonbereitschaftsanzeige
ed 28 ma
#
C
12:45
ABCDEHGH
OffOn
Wed 28 May
12:45 PM
ABCDEHGHI
012345678901
Off
1
01
Radio
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
P.CH
2
Band:
FM1
87.50 MHz
Beim Umschalten in den Telefonnummerneingabemodus
123
456
789
0
*
+
Es kann ein Bluetooth-Telefon (nur AVH-6300BT)
verwendet werden.
Wichtig
! Da dieses Gerät kontinuierlich auf Verbin-
dungs-Standby geschaltet ist, um jederzeit per
Bluetooth eine Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon herstellen zu können, kann seine Verwendung bei ausgeschaltetem Motor die
Batterie entladen.
! Komplexere Bedienvorgänge, die Ihre gesam-
te Aufmerksamkeit beanspruchen, wie z. B.
das Wählen einer Nummer auf dem Display,
usw. dürfen nicht während des Fahrens ausgeführt werden. Parken Sie Ihr Fahrzeug an
einem sicheren Ort, wenn Sie solche komplexen Bedienvorgänge vornehmen.
! Abhängig von dem mit diesem Gerät verbun-
denen Mobiltelefon sind möglicherweise nicht
alle Bedienfunktionen verfügbar.
! Halten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort
an und ziehen Sie die Handbremse fest, um
diesen Vorgang auszuführen.
1 Hinweis auf eingehende Anrufe
Zeigt an, dass ein eingehender Anruf empfangen und noch nicht geprüft wurde.
! Dieser Hinweis wird nicht für Anrufe an-
gezeigt, die eingehen, während keine
Verbindung zwischen diesem Gerät und
Ihrem Mobiltelefon besteht.
Sensortasten
Modusumschaltung zur direkten Telefonnummereinga-
1
2
3
4
5
6
7
be
Siehe Tätigen eines Anrufs
durch Eingabe der Rufnummer auf Seite 38.
Umschalten zur Anrufliste
Siehe Gebrauch der Listen für
Anrufe in Abwesenheit, empfangene und getätigte Anrufe
auf Seite 37.
Umschalten in den Adressbuchmodus
Siehe Anrufen einer im
Adressbuch gespeicherten
Nummer auf Seite 36.Siehe Auswählen einer Nummer mit dem alphabetischen
Suchmodus auf Seite 36.
Ein- oder Ausschalten der
automatischen Rufannahme
Siehe Einstellen der automati-schen Rufannahme auf Seite
37.
Ein- oder Ausschalten des
Klingeltons für eingehende
Anrufe
Siehe Umschalten des Klin-geltons auf Seite 38.
Anzeigen des Vorwahlbildschirms.
Siehe Verwendung voreinge-stellter Listen auf Seite 38.
Anzeigen des Bluetooth-Verbindungsmenüs
Siehe Anleitungen auf Seite
39 bis Seite 41.
Bluetooth-Telefon
23
De
Abschnitt
09
Bluetooth-Telefon
Ein- und Ausschalten des
8
9
a
b
Privatmodus
Siehe Einstellen des Privat-modus auf Seite 39.
Anpassen der Hörlautstärke
des anderen Teilnehmers
Siehe Anpassen der Hörlaut-
stärke des anderen Teilnehmers auf Seite 37.
Annehmen eines eingehenden Anrufs
Tätigen eines Anrufs beim
Auswählen einer Telefonnummer
Umschalten zwischen gehaltenen Anrufen
Beenden eines Anrufs
Abweisen eines eingehenden
Anrufs
Abbrechen eines anklopfenden Anrufs
Hinweise
! MUTE/
kann auch betätigt werden, um
einen Anruf anzunehmen bzw. zu beenden
und einen eingehenden Anruf abzuweisen.
! Der Privatmodus ist nur verfügbar, während
Sie ein Telefongespräch führen.
! Um den Anruf zu beenden, müssen sowohl
Sie als auch der andere Teilnehmer auflegen.
1 Aufbauen einer Verbindung
Zuerst müssen Sie ein Bluetooth-Telefon an dieses Gerät anschließen.
Detaillierte Anweisungen zum Aufbau einer Verbindung zwischen Ihrem Telefon und diesem
Gerät per Bluetooth finden Sie im Abschnitt Kopp-
lung mit einem Bluetooth-Gerät auf Seite 40 und
Eine Kopplung über dieses Gerät vornehmen auf
Seite 39.
2 Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke des Telefonhörers nach
Wunsch ein. Das Gerät speichert den eingestellten Lautstärkepegel als Standardeinstellung.
! Die Lautstärke der Stimme des Anrufers und
diejenige des Klingeltons können je nach Mobiltelefontyp unterschiedlich ausfallen.
! Bei einem großen Unterschied zwischen der
Lautstärke des Klingeltons und der Stimme
des Anrufers kann der generelle Lautstärkepegel instabil werden.
! Achten Sie darauf, die Lautstärke auf einen
ordnungsgemäßen Pegel einzustellen, bevor
Sie das Mobiltelefon vom Gerät trennen.
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon stummgeschaltet
haben (Lautstärkepegel Null), bleibt diese Einstellung auch nach der Verbindungstrennung
für das Telefon aktiv.
Einrichten der Freisprechfunktion
Damit Sie auf die Freisprechfunktion zurückgreifen können, müssen Sie das Gerät für eine
Verwendung mit einem Mobiltelefon einrichten. Dazu gehört der Aufbau einer BluetoothVerbindung zwischen diesem Gerät und Ihrem
Mobiltelefon, die Registrierung des Mobiltelefons im Gerät und die Anpassung des Lautstärkepegels.
24
De
Detaillierte Anleitung
Abschnitt
10
Speichern und Abrufen von
Sendern
Sie können mühelos bis zu sechs Sender pro
Wellenbereich voreinstellen und speichern.
1 Zeigen Sie den Vorwahlbildschirm an.
Siehe Einführung zu Tuner-Bedienvorgängen
auf Seite 14.
Das Display zeigt den Vorwahlbildschirm an.
2 Berühren Sie fortgesetzt eine der Stationsspeichertasten, um die gewählte Frequenz im Speicher abzulegen.
Die gewählte Senderfrequenz ist damit gespeichert.
3 Berühren Sie eine der Stationsspeichertasten, um den gewünschten Sender auszuwählen.
Anzeigen von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen
übertragenen Radiotextdaten anzeigen, wie
zum Beispiel Senderinformationen, den
Namen des momentan gesendeten Musiktitels oder den Namen des Künstlers.
! Wenn kein Radiotext empfangen wird, er-
scheint No Text im Display.
Speichern und Abrufen von
Radiotext
Die Daten von bis zu sechs Radiotextübertragungen können auf den Tasten Memo1 bis
Memo6 hinterlegt werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie speichern möchten, zur Anzeige.
Siehe Einführung zu Tuner-Bedienvorgängen
auf Seite 14.
2 Berühren Sie fortgesetzt eine der Tasten, um den gewählten Radiotext zu speichern.
Die Speichernummer wird angezeigt und der
gewählte Radiotext wird im Speicher abgelegt.
Beim nächsten Betätigen derselben Taste
während der Radiotextanzeige wird der zugeordnete Text aus dem Speicher abgerufen.
Speichern der stärksten
Sender
BSM (Best-Sender-Memory) speichert die
sechs stärksten Sender automatisch in der
Reihenfolge ihrer Signalstärke.
Durch das Speichern von Frequenzen mit
BSM werden ggf. bereits mit den vorprogrammierten Stationstasten gespeicherte Frequenzen ersetzt.
1 Zeigen Sie den Vorwahlbildschirm an.
Siehe Einführung zu Tuner-Bedienvorgängen
auf Seite 14.
Das Display zeigt den Vorwahlbildschirm an.
2 Berühren Sie BSM, um BSM einzuschalten.
Die sechs stärksten Senderfrequenzen werden
in der Reihenfolge ihrer Signalstärke den Stationstasten zugeordnet und im Stationsspeicher abgelegt.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs berühren Sie Cancel.
Abstimmen von Stationen
mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur
nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht.
UKW: Aus —
———
Detaillierte Anleitung
MW/LW: Aus ——
De
25
Abschnitt
10
Detaillierte Anleitung
Bei Auswahl der höchsten Stufe werden nur
die stärksten Sender empfangen, während bei
Auswahl der niedrigeren Stufen schwächere
Sender zugelassen werden.
Empfang von
Verkehrsdurchsagen
Unabhängig von der Programmquelle, die Sie
anhören, können Sie mittels der Option TA
(Verkehrsdurchsagebereitschaft) automatisch
Verkehrsdurchsagen empfangen.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
Die Anzeige
2 Schalten Sie die Option Verkehrsdurchsage ein.
Siehe Einführung zu Tuner-Bedienvorgängen
auf Seite 14.
# Wenn die Verkehrsmeldungen eingeschaltet
sind, während Sie keinen TP-Sender oder einen
TP-Sender einer verknüpften Verkehrsfunk-Programmkette eingestellt haben, leuchtet die Anzei-
schwach auf.
ge
3 Durch Drehen des Lautstärkereglers
(MUTE) können Sie die Lautstärke einer
Verkehrsdurchsage anpassen.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und für alle nachfolgenden Verkehrsmeldungen abgerufen.
4 Brechen Sie die Verkehrsdurchsage ab.
Siehe Einführung zu Tuner-Bedienvorgängen
auf Seite 14.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Programmquelle zurück, bleibt jedoch auf Verkehrsdurchsage-Bereitschaft geschaltet, bis
das Symbol erneut berührt wird.
leuchtet auf.
Gebrauch der ProgrammtypFunktionen (PTY)
Sie können einen Sender anhand eines Programmtyps (PTY) abstimmen.
Suchen nach RDS-Stationen
anhand eines Programmtyps
Sie können nach Programmen eines generellen Typs suchen, wie im Abschnitt auf Seite 27
aufgeführt.
1 Zeigen Sie den Vorwahlbildschirm an.
Siehe Einführung zu Tuner-Bedienvorgängen
auf Seite 14.
2 Berühren Sie PTY.
3 Berühren Sie a oder b, um einen Programmtyp zu wählen.
Vier Programmtypen stehen zur Auswahl:
News&Info—Popular—Classics—Others
4 Berühren Sie Start, um die Suche zu
starten.
Das Gerät sucht nach einer Station, die ein
Programm des gewählten Typs ausstrahlt.
Wenn eine solche Station gefunden wird, wird
deren Stationsname angezeigt.
Die verschiedenen Programmtypen (Programmtyp-Kenncode) sind im Abschnitt auf
Seite 27 aufgeführt..
# Zum Aufheben des Suchlaufs berühren Sie
Cancel.
# Das Programm mancher Sender kann von
dem tatsächlich übertragenen Programmtyp
(PTY) abweichen.
# Wird kein Sender gefunden, der ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint zwei Sekunden lang Not Found und der
Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station zurück.
26
De
Detaillierte Anleitung
Abschnitt
10
Empfang von Nachrichtenunterbrechungen
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer
PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt
wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Station aus auf die Nachrichtenstation umschalten. Am Ende des Nachrichtenprogramms
wird der Empfang des vorherigen Programms
fortgesetzt.
Pop Mus (Popmusik), Rock Mus (Rockmusik), Easy
Mus (Leichte Hörmusik), Oth Mus (Andere Musik),
Jazz (Jazz), Country (Countrymusik), Nat Mus (Lan-desmusik), Oldies (Oldies), Folk Mus (Volksmusik)
Classics
L. Class (Leichte klassische Musik), Classic (Klassi-
sche Musik)
Others
Educate (Bildung), Drama (Drama), Culture (Kultur),
Science (Wissenschaft), Varied (Gemischtes), Children (Kinderprogramme), Social (Soziales), Religion
(Religion), Phone In (Telefongesprächsprogramme),
Touring (Reisen), Leisure (Freizeit), Document (Do-
kumentarsendungen)
CD (Audiodaten (CD-DA))—Music/ROM (komprimierte Audiodateien)—Video (DivX-Videodateien)—Photo (JPEG-Bilddateien)
Bedienen des DVD-Menüs
(Funktion für DVD-Video)
Bei einigen DVDs können Sie über ein Menü
Ihre Auswahl im Disc-Inhalt treffen.
Verwenden der Pfeiltasten
1 Bringen Sie die Pfeiltasten zum Bedienen des DVD-Menüs zur Anzeige.
Siehe Wiedergabe von Videos auf Seite 15.
2 Wählen Sie die gewünschte Menüoption.
Wählen der gewünschten Menüoption
Starten der Wiedergabe mit der gewählten Menüoption
Bedienen des DVD-Menüs durch
direktes Berühren der Menüoption
Detaillierte Anleitung
Wechseln des
Mediendateityps
Wenn Sie eine Disc abspielen, die verschiedene Typen von Mediendateien enthält, wie z. B.
DivX und MP3, können Sie zwischen den Dateitypen umschalten, die Sie wiedergeben
möchten.
Audiodaten- (CD-DA) und JPEG-Bilddateien
auf DVD-R/RW/ROM können mit diesem Gerät
nicht abgespielt werden.
# Berühren Sie das Symbol beim direkten Bedienen des DVD-Menüs, um den gewünschten
Bedienschritt auszuführen.
Rückkehr zur normalen DVDVideo-Anzeige
Anzeige der Pfeiltasten.
# Auf welche Weise Sie das Menü anzeigen, ist
von Disc zu Disc unterschiedlich.
De
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.