Para assegurar uma utilização adequada, leia atentamente o manual antes de utilizar este produto. É particularmente importante que leia e cumpra as indicações de
AVISO e ATENÇÃO deste manual. Guarde o manual num local seguro e acessível
para consulta futura.
Leia atentamente os seguintes
tópicos
! Números de região de discos DVD de
vídeo 7
! Instruções de manuseamento 90
Precauções
AVISOS IMPORTANTES 5
Para assegurar uma condução segura 5
Para evitar descarregar a bateria 6
Antes de começar
Informações sobre este equipamento 7
Ambiente para funcionamento 7
Em caso de problemas 7
Reiniciar o microprocessador 8
Modo de demonstração de funções 8
Ajustar as posições de resposta dos painéis
digitais (calibração do ecrã táctil) 8
Identificação dos elementos
Unidade principal 9
Controlo remoto opcional 10
Operações básicas
Operações básicas 11
Utilizar a barra de deslocamento e a barra de
leitura 12
Activar as teclas do ecrã táctil 13
Operações comuns para listas/definições do
menu 13
Ajustar o ângulo do painel LCD 13
Ejectar um disco 14
Ejectar um disco 14
Ejectar um cartão SD 14
Ejectar um cartão SD 14
Acertar o relógio 14
Sintonizador
Introdução às operações avançadas do
sintonizador 15
Ler imagens em movimento
Introdução às operações de leitura de
vídeo 16
Ler áudio
Introdução às operações de leitura do
som 19
Ler imagens fixas
Introdução às operações de leitura de
imagens fixas 22
Introdução às operações de leitura de
imagens fixas como uma apresentação de
diapositivos 23
Telefone Bluetooth
Introdução às operações do telefone
Bluetooth 25
Sintonizador de televisão
Introdução às operações do sintonizador de
televisão 27
Utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth
Introdução às operações do telefone
Bluetooth 28
Operações de áudio Bluetooth 29
Instruções detalhadas
Memorizar e voltar a seleccionar as
estações 31
Visualizar texto de rádio 31
Memorizar e voltar a seleccionar texto de
rádio 31
Memorizar as estações emissoras com sinais
mais fortes 31
Sintonizar os sinais mais fortes 32
2
Pt
Índice
Receber boletins de trânsito 32
Utilizar as funções PTY 32
Alternar entre tipos de ficheiros de
media 33
Utilizar o menu do DVD 33
Utilizar a função de iPod do equipamento a
partir do iPod 34
Leitura aleatória (leitura aleatória) 34
Ler todas as músicas por ordem aleatória
(leitura aleatória de todas as faixas) 34
Repetir a leitura 34
Ler vídeos a partir do iPod 35
Procurar um vídeo/música no iPod 35
Retomar a leitura (Marcador) 36
Leitura imagem-a-imagem 36
Leitura lenta 36
Procurar a parte que pretende ler 36
Alterar o idioma do áudio durante a leitura
(Multi-áudio) 37
Alterar o idioma das legendas durante a
leitura (Multi-legendas) 37
Alterar o ângulo de visualização durante a
leitura (Multi-ângulo) 37
Voltar à cena especificada 38
Seleccionar a saída de áudio 38
Leitura PBC 38
Seleccionar faixas a partir da lista de títulos
de faixas 38
Seleccionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 39
Utilizar a função de recuperador avançado de
som 39
Alterar a velocidade do livro áudio 39
Ver listas relacionadas com a música que
está a ouvir (Procura de ligações) 39
Ler conteúdos DivXâ VOD 40
Capturar uma imagem em ficheiros
JPEG 40
Mudar o modo de ecrã panorâmico 40
Efectuar uma chamada para um número da
lista telefónica 41
Seleccionar um número através do modo de
procura alfabética 41
Utilizar as listas de chamadas não atendidas,
recebidas e efectuadas 42
Utilizar as listas de chamadas não atendidas,
recebidas e efectuadas 42
Definir o atendimento automático 43
Regular o volume de audição do
interlocutor 43
Activar/desactivar o toque de chamada 43
Utilizar as listas de marcação pré-
programada 43
Efectuar uma chamada introduzindo o
número de telefone 44
Definir o modo privado 44
Sincronizar a partir deste equipamento 44
Utilizar um dispositivo Bluetooth para
sincronizar 45
Estabelecer ligação com um dispositivo
Bluetooth automaticamente 45
Ligar a unidade visível 46
Visualizar o endereço BD (dispositivo
Bluetooth) 46
Introduzir o código PIN para uma ligação
sem fios Bluetooth 46
Utilizar o telemóvel para iniciar uma
ligação 46
Registar um telemóvel ligado 47
Reconhecimento de voz 47
Ligar um leitor de áudio Bluetooth 47
Estabelecer ligação com um dispositivo
Bluetooth automaticamente 47
Visualizar o endereço BD (dispositivo
Bluetooth) 48
Operações do menu
Introdução às operações do menu 49
Regulações de áudio 50
Pt
3
Índice
Processador do sinal digital 53
Configurar o leitor de DVD 64
Definições do sistema 69
Definições de entretenimento 76
Personalizar menus 77
Outras funções
Alterar o ajuste da imagem 78
Definir a saída do monitor traseiro 78
Ajustar as posições de resposta dos painéis
digitais (calibração do ecrã táctil) 79
Utilizar uma fonte AUX 79
Utilizar um equipamento externo 80
Informações adicionais
Resolução de problemas 81
Mensagens de erro 83
Compreender as mensagens de erro relativas
ao EQ/TA automáticos e ao EQ 87
Compreender as mensagens 87
Lista de indicadores 88
Instruções de manuseamento 90
Compatibilidade com áudio comprimido
(disco, USB, SD) 92
Compatibilidade com iPod 94
Sequência de ficheiros de áudio 94
Utilizar o ecrã correctamente 95
Direitos de autor e marcas comerciais 96
Tabela de códigos de idioma para DVD 99
Especificações 101
4
Pt
Precauções
Secção
01
AVISOS IMPORTANTES
Por favor, leia todas estas instruções sobre o
ecrã e guarde-as para consulta futura.
1 Leia cuidadosamente este manual até ao
fim, antes de utilizar o ecrã.
2 Tenha este manual sempre à mão e con-
sulte-o para obter informações sobre o
funcionamento e informações de segurança.
3 Leia atentamente todos os avisos deste
manual e siga cuidadosamente as instruções.
4 Não deixe que outras pessoas usem este
sistema antes de lerem e compreenderem
as instruções de funcionamento.
5 Não coloque o ecrã num sítio onde possa
(i) impedir a visibilidade do condutor, (ii)
prejudicar a eficácia de qualquer sistema
ou dispositivo de segurança do veículo,
incluindo airbags e indicadores luminosos
de perigo ou (iii) prejudicar a capacidade
do condutor para conduzir o veículo com
segurança.
6 Não utilize este ecrã se isso o fizer desviar
a atenção da condução segura do veículo.
Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite todas as regras de
trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em
utilizar o sistema ou em ler o ecrã, estacione o veículo num local seguro antes de
fazer os ajustes necessários.
7 Não se esqueça de usar sempre o cinto de
segurança quando utilizar o veículo. Se
tiver um acidente, os ferimentos podem
ser muito mais graves se não tiver o cinto
de segurança colocado.
8 Nunca utilize auscultadores durante a
condução.
9 Para promover a segurança, algumas fun-
ções só são activadas quando o veículo
estiver travado com o travão de mão e
imobilizado.
10 Nunca regule o volume de som do ecrã
para um nível tão alto que o impeça de
ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
AVISO
Precauções
! Não tente instalar ou reparar o ecrã pes-
soalmente. A instalação ou reparação do
ecrã por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para automóveis pode ser perigosa
e expô-lo ao risco de choques eléctricos
ou outros perigos.
Para assegurar uma
condução segura
AVISO
! O FIO VERDE-CLARO DO CONECTOR
DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A DETECTAR O ESTADO DO TRAVÃO DE
MÃO E TEM DE SER LIGADO AO LADO
DE ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO
INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. A
LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRECTA DESTE FIO PODE VIOLAR A LEI
APLICÁVEL E PROVOCAR FERIMENTOS
OU DANOS GRAVES.
! Para evitar o risco de danos, ferimentos e a
possível violação das leis em vigor, este equipamento não deve ser utilizado com um ecrã
de vídeo que possa ser visto pelo condutor.
! Para evitar o risco de acidente e a possível vio-
lação das leis em vigor, nunca deve ser visualizado vídeo dos bancos da frente enquanto o
veículo estiver a ser conduzido. De igual
modo, os ecrãs traseiros não devem ser colocados num local onde possam distrair o condutor.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens dentro de um veículo, mesmo por
outras pessoas que não o condutor, pode ser
ilegal. Deve cumprir tais leis nos locais em
que elas sejam aplicáveis e não utilizar as funções de DVD deste equipamento.
Se tentar ver uma imagem de vídeo enquanto
conduz, aparece no ecrã da frente o aviso Vie-
wing of front seat video source while driving is strictly prohibited.
5
Pt
Secção
01
Precauções
Para ver uma imagem de vídeo no ecrã da
frente, estacione o veículo num local seguro e
trave-o com o travão de mão.
Quando utilizar um ecrã ligado
à saída V OUT
Os passageiros dos bancos traseiros também
podem ver um DVD ou televisão, se ligar o
equipamento a um ecrã que utilize a V OUT.
AVISO
NUNCA instale o ecrã traseiro num local onde o
condutor possa ver um DVD ou televisão durante
a condução.
Quando utilizar a câmara
retrovisora
Se utilizar uma câmara retrovisora opcional,
pode utilizar este equipamento para o ajudar a
vigiar atrelados ou a estacionar em lugares
apertados.
AVISO
! A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER
INVERTIDA.
! UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A
CÂMARA RETROVISORA DE IMAGEM
INVERTIDA OU ESPELHADA. QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
Para evitar descarregar a
bateria
Não desligue o motor do veículo quando utilizar este equipamento para não descarregar a
bateria.
! Se o equipamento não estiver a receber
corrente eléctrica, como durante a substituição da bateria do veículo, o microcomputador do equipamento volta ao estado
inicial. Recomendamos que tome nota dos
dados do ajuste de áudio.
AVISO
Não utilizar em veículos que não tenham uma posição ACC (acessórios) na chave de ignição.
ATENÇÃO
! A função de câmara retrovisora destina-se a
ajudar a vigiar atrelados ou a auxiliar o movimento de marcha-atrás. Não utilize esta função para entretenimento.
! Tenha em conta que os limites das imagens
da câmara retrovisora podem diferir ligeiramente, dependendo de estar a ver imagens
em ecrã inteiro ao fazer marcha-atrás ou a utilizá-las para ver o que se passa atrás do veículo quando está a deslocar-se para a frente.
6
Pt
Antes de começar
Quando se desfizer deste equipamento, não o
deite fora juntamente com o lixo doméstico.
De acordo com a legislação que obriga a um
tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos produtos electrónicos usados, existe
um sistema de recolha específico dos mesmos.
Os utilizadores privados nos países membros
da UE, na Suíça e Noruega podem enviar, sem
encargos, os seus produtos electrónicos usados para as instalações de recolha indicadas
ou para um retalhista (se adquirir um produto
novo semelhante).
Nos países não mencionados atrás, por favor
contacte as suas autoridades locais para se
informar sobre o método de eliminação correcto.
Ao proceder desta forma, assegura que o seu
produto recebe o tratamento necessário, recuperação e reciclagem, e assim impede potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a
saúde humana.
o equipamento se molhar, pode ficar avariado,
deitar fumo ou sobreaquecer.
! “PRODUTO LASER DE CLASSE 1”
Este é um produto “laser” de classe 1 de acordo com a norma de Segurança de Equipamentos Laser IEC 60825-1:2007, mas contém
um díodo "laser" de classe superior a 1. Para
garantir a manutenção da segurança, não retire nenhuma cobertura nem tente aceder ao
interior do aparelho. Todos os trabalhos de
manutenção devem ser efectuados por pessoal qualificado.
! O CarStereo-Pass Pioneer destina-se a ser
usado apenas na Alemanha.
! Mantenha sempre o volume suficientemente
baixo para poder ouvir os sons do exterior.
! Evite a exposição à humidade.
! Se a bateria for desligada ou se descarregar,
os dados memorizados são apagados.
Números de região de discos
DVD de vídeo
Só é possível ler neste leitor discos DVD de
vídeo que tenham números de região compatíveis. Pode encontrar o número de região do
leitor na base do equipamento e neste manual
(consulte Especificações na página 101).
Secção
02
Antes de começar
Informações sobre este
equipamento
As frequências do sintonizador deste equipamento correspondem às atribuídas à Europa
Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceânia. A utilização noutras regiões pode originar
uma recepção deficiente. A função RDS (sistema de dados de rádio) funciona apenas em
áreas com estações FM que transmitam sinais
RDS.
ATENÇÃO
! Não deixe cair líquidos no equipamento. Pode
provocar um choque eléctrico. Além disso, se
Ambiente para funcionamento
Deve utilizar o equipamento dentro dos limites
de temperatura indicados abaixo.
Intervalo de temperatura de funcionamento:
-10 °C a +60 °C
Temperatura de teste ETC EN300328: -20 °C e
+55 °C
Em caso de problemas
Se o produto tiver problemas de funcionamento, contacte o distribuidor ou o centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais
próximo.
Pt
7
Secção
02
Antes de começar
Reiniciar o microprocessador
Se premir RESET, repõe as definições iniciais
do microprocessador sem alterar a informação do marcador.
Tem de reiniciar o microprocessador nas seguintes situações:
! Após a instalação, antes de utilizar o equi-
pamento pela primeira vez
! Se o equipamento não funcionar correcta-
mente
! Se aparecerem mensagens estranhas ou
incorrectas no ecrã
1 Desligue a chave de ignição.
2 Prima o botão RESET com a ponta de
uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
(AVH-P4200DVD)
Modo de demonstração de
funções
Se seleccionar a fonte Source Off, inicia-se
automaticamente a demonstração de funções
que prossegue enquanto a chave de ignição
estiver na posição ACC ou ON. Para cancelar
a demonstração de funções, mantenha premido MUTE. Para reiniciar a demonstração de
funções, volte a manter premido MUTE. Se utilizar a demonstração de funções com o motor
do automóvel desligado, pode descarregar a
bateria.
Importante
Se não ligar o fio vermelho (ACC) deste equipamento a um terminal sincronizado com as operações de ligar/desligar da chave de ignição, pode
descarregar a bateria.
Ajustar as posições de
resposta dos painéis digitais
(calibração do ecrã táctil)
Se achar que as teclas do ecrã táctil no ecrã
estão desviadas das posições reais que respondem ao seu toque, ajuste as posições de
resposta do ecrã táctil. Consulte Ajustar as po-
sições de resposta dos painéis digitais (calibração do ecrã táctil) na página 79.
Botão RESET
(AVH-3200DVD/AVH-
-3200BT)
Nota
Ligue o motor ou coloque a chave de ignição na
posição ACC ou ON antes de premir RESET nas
situações seguintes:
! Depois de terminadas as ligações
! Se apagar todas as definições guardadas
! Quando repuser as definições iniciais (de fá-
brica) do equipamento
8
Pt
4
4
5
4
4
5
7
7
8
8
a
a
ccd
d
Identificação dos elementos
Secção
03
Unidade principal
3ad
(AVH-P4200DVD)
2
1
(AVH-3200DVD/AVH-3200BT)
PeçaPeça
1RESET8
2h (ejectar)9
Ranhura de intro-
3
dução do disco
3
6
9
b
a
MODE
Desactivar a visualização de informações.
MENU
Ver o menu.
Voltar ao ecrã normal.
Ranhura para cartão de memória SD
PeçaPeça
Porta USB
+/– (VOLUME/
4
/VOL)
c/d (TRACK/
5
/SEEK)
6SRC/OFFd
7MUTE
ATENÇÃO
! (AVH-3200DVD/AVH-3200BT)
Utilize um cabo USB Pioneer opcional (CD-
-U50E) para ligar o leitor de áudio USB/dispositivo de memória USB, pois qualquer
dispositivo ligado directamente ao equipamento fica saliente e pode ser perigoso.
! Não utilize produtos não autorizados.
! Quando inserir um cartão SD na respectiva ra-
nhura, verifique se a etiqueta está virada para
a esquerda.
! Para mais informações sobre como utilizar o
sistema de navegação a partir deste equipamento, consulte o manual de instruções respectivo.
Nota
Se o sistema de navegação estiver ligado, prima
MODE para mudar para o ecrã de navegação.
Mantenha premido MODE para desactivar o
ecrã.
Volte a premir MODE para activar o ecrã.
Quando ligar o dispositivo, abra a
b
tampa do conector
USB.
Entrada AUX (entrada de vídeo/estéreo
de 3,5 mm)
c
Utilize esta entrada
para ligar um dispositivo auxiliar.
Entrada de microfone com EQ automático
Utilize esta entrada
para ligar um microfone com EQ automático.
Identificação dos elementos
9
Pt
Secção
03
Identificação dos elementos
Controlo remoto opcional
O controlo remoto CD-R55 é vendido separadamente.
Para mais informações sobre as operações,
consulte o manual do controlo remoto.
10
Pt
ed 28 may
5
1
2
Operações básicas
Secção
04
Operações básicas
12:4
3546
Front
Rear
View
Radio
Disc
iPod
SD
SD
AUX
Rear
1 Teclas do ecrã táctil
1Ver o menu da fonte.
Wed 28 may
2
12:45 PM
Rear
Radio
Front
Rear
View
3
4
5
6
Mudar para o ecrã de acerto
do relógio.
Consulte Acertar o relógio na
página 14.
Ícone da fonte
Seleccionar uma fonte preferida.
Se o ícone da fonte não estiver visível, pode fazê-lo aparecer tocando no ecrã.
Mudar a fonte de saída do
monitor traseiro.
Consulte Definir a saída domonitor traseiro na página
78.
Activar ou desactivar a imagem da câmara retroviso ra.
Desligar o equipamento.
Seleccionar uma fonte utilizando os botões
1 Prima SRC/OFF para percorrer as fontes listadas
abaixo:
Seleccionar uma fonte utilizando as teclas do ecrã
táctil
1 Toque no ícone da fonte e depois toque no nome
da fonte desejada.
! Radio – Rádio
! TV – Televisão
(Função de AVH-P4200DVD)
! Disc – Leitor de DVD incorporado
! USB/iPod – USB/iPod
! SD – Cartão de memória SD
! AV – Entrada de AV
! EXT1 – Equipamento externo 1
(Função de AVH-P4200DVD)
! EXT2 – Equipamento externo 2
(Função de AVH-P4200DVD)
! AUX – AUX
! TEL/Audio – Leitor de áudio/Telefone Bluetooth
(Função de AVH-P4200DVD)
! Se o ícone da fonte não estiver visível, pode fazê-
-lo aparecer tocando no ecrã.
! Durante a utilização do menu, não é possível se-
leccionar uma fonte tocando no ícone respectivo.
Regular o volume
1 Prima +/– (VOLUME/VOL) para regular o volu-
me.
Notas
! Neste manual, iPod e iPhone são designados
como “iPod”.
! O ícone USB/iPod muda pela ordem seguinte:
— USB aparece quando está ligado um dis-
positivo de armazenamento USB.
— iPod aparece quando está ligado um iPod.
— USB/iPod aparece quando não está ligado
nenhum dispositivo.
! Quando correctamente configurada, a ima-
gem da câmara retrovisora pode aparecer automaticamente. Para mais informações,
consulte Definir a câmara retrovisora (câmarade retaguarda) na página 72.
Operações básicas
Ligar o equipamento utilizando os botões
1 Prima SRC/OFF para ligar o equipamento.
Desligar o equipamento utilizando os botões
1 Mantenha premido o botão SRC/OFF até o equi-
pamento se desligar.
11
Pt
0
Sup
s
On
Off
0
112
0
5-0
5
2
Secção
04
Operações básicas
! Equipamento externo refere-se a um produto
Pioneer, como produtos que estarão disponíveis futuramente. Apesar de incompatível
como fonte, permite o controlo das funções
básicas de um máximo de dois equipamentos
externos com este equipamento. Se ligar dois
equipamentos externos, estes são automaticamente definidos como equipamento externo 1
ou 2.
Utilizar a barra de
deslocamento e a barra de
leitura
Audio
Fader/BalanceF/R 0 L/R
Graphic EQ
Auto EQ
Sonic Center Control
Loudness
Subwoofer
01 01
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
01
L+R
er Bas
L/R:
Wed 28 may
12:45 PM
Ver os itens ocultos
1 Toque no ícone de deslocamento ou arraste a
barra de leitura para ver todos os itens ocultos.
Especificar o ponto de leitura
1 Arraste a barra de leitura no ecrã.
(Não disponível se a barra de leitura estiver esbatida.)
812
1 Ícone de deslocamento
Aparece quando há itens seleccionáveis ocultos.
2 Barra de leitura
Aparece se puder especificar ou definir o
ponto de leitura arrastando a barra.
12
Pt
1:4
2:4
y
5
01
01
8
0
5
-02:45
01
1
1
112
eturn
:45
45
3
Operações básicas
Secção
04
Activar as teclas do ecrã táctil
ed 28 ma
12:4
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
1:4
1 Teclas do ecrã táctil
Executar várias operações tocando no painel.
2 Teclas Abrir/Fechar
Toque nestas teclas para controlar a área das
teclas do ecrã táctil.
1
2
3
+
R
Transformar o ecrã num ecrã
simples.
Voltar ao ecrã normal tocando no ecrã durante a leitura
de imagens em movimento.
Voltar ao ecrã normal tocando no mesmo ícone durante
a leitura de áudio.
Ver as teclas do ecrã táctil
que estão ocultas.
Reduzir a área do ecrã táctil.
Operações comuns para
listas/definições do menu
(AVH-3200BT apenas)
Iniciar o menu do telefone Bluetooth.
Consulte Introdução às operações dotelefone Bluetooth na página 25.
Ver o menu de lista.
Iniciar a função de procura.
Ver o menu.
Consulte Introdução às operações domenu na página 49.
Ver imagens fixas como uma apresentação de diapositivos enquanto
ouve outra fonte.
Ver apresentações de diapositivos
Consulte Introdução às operações deleitura de imagens fixas na página
22.
Voltar ao ecrã anterior
Voltar à lista/categoria anterior (a
pasta/categoria no nível acima)
! Mantenha premido MENU para ver
Picture Adjustment.
Consulte Alterar o ajuste da imagem na página 78.
Ajustar o ângulo do painel LCD
(Função de AVH-P4200DVD)
ATENÇÃO
Mantenha as mãos e os dedos afastados do equipamento ao abrir, fechar ou ajustar o painel LCD.
Seja especialmente cuidadoso com mãos e
dedos de crianças.
1 Prima h (ejectar) para ver o menu de
ejecção.
Operações básicas
13
Pt
Secção
04
Operações básicas
2 Ajuste o painel LCD para um ângulo em
que o possa ver facilmente.
Deitar o painel.
Voltar a colocar o painel na posição
vertical.
# Uma vez memorizado, o ângulo do painel LCD
será automaticamente ajustado para a mesma
posição quando o reabrir.
Ejectar um disco
(AVH-P4200DVD)
1 Prima h (ejectar) para ver o menu de
ejecção.
2 Ejectar um disco
Ejectar um disco
Ejectar um disco
(AVH-3200DVD/AVH-3200BT)
% Prima h (ejectar).
Ejectar um cartão SD
(AVH-3200DVD/AVH-3200BT)
% Exerça pressão no cartão SD para o
ejectar.
Acertar o relógio
1 Mude para o ecrã Clock Adjustment.
Consulte Operações básicas na página 11.
2 Seleccione o item a acertar.
3 Toque em a ou b para acertar as horas
e a data.
Ejectar um cartão SD
(AVH-P4200DVD)
1 Prima h (ejectar) para ver o menu de
ejecção.
2 Ejectar um cartão SD
Ejectar um cartão SD.
3 Exerça pressão no cartão SD para o
ejectar.
14
Pt
bcdeabcdeabcde
y
87.50
z
.CH
d:
bcdeabcdeabcde
News
Local
o
50
6
123
485
7
Sintonizador
Secção
05
Introdução às operações
avançadas do sintonizador
ed 28 ma
Radi
A
A
Ban
MH
1 Teclas do ecrã táctil
1
2
3
4
5
Activar e desactivar a sintonização por busca local.
Consulte Sintonizar os sinaismais fortes na página 32.
Activar e desactivar TA
(modo de espera de boletins
de trânsito).
Consulte Receber boletins detrânsito na página 32.
Activar e desactivar a interrupção de programas de notícias.
Consulte Utilizar a função de
interrupção em programas de
notícias na página 33.
Mudar as curvas do equalizador.
Consulte Utilizar o equaliza-dor na página 50.
Toque durante mais de dois
segundos para activar/desactivar o equalizador automático.
Consulte Utilizar o equaliza-dor automático na página 51.
Ver a lista de canais pré-programados.
Consulte Memorizar e voltar aseleccionar as estações na
página 31.
Consulte Memorizar as esta-
ções emissoras com sinais
mais fortes na página 31.Consulte Utilizar as funções
PTY na página 32.
12:45
7.
6
7
8
Sintonização manual (passo a passo) utilizando os
botões
1 Prima c ou d (TRACK/SEEK).
Sintonização por busca utilizando os botões
1 Mantenha premido c ou d (TRACK/SEEK).
Band:
Seleccionar uma banda
(FM1, FM2, FM3 para FM ou
MW/LW).
Voltar a usar frequências de
estações de rádio atribuídas
a teclas de sintonização pré-
-programadas.
Consulte Memorizar e voltar aseleccionar as estações na
página 31.
Visualizar o texto de rádio
Consulte Visualizar texto derádio na página 31.
Memorizar e voltar a seleccionar texto de rádio.
Consulte Memorizar e voltar aseleccionar texto de rádio na
página 31.
Nota
Se ouvir rádio MW/LW enquanto estiver a carregar um iPod neste equipamento pode provocar
ruído. Se isso acontecer, desligue o iPod do
equipamento.
Sintonizador
15
Pt
eturn
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
y
5
01
01
8
0
5
-02:450145
eturn
bcdeabcdeabcdeabcdeab
y
gs
g
S.Rtrv
bcdeabcdeabcdeabcdeab
od
Secção
06
Ler imagens em movimento
Introdução às operações de
leitura de vídeo
Pode ver DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-
-RW/USB/SD/iPod.
ed 28 ma
12:4
1:4
R
DVD de vídeo
R
CD de vídeo
iP
A
A
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
01:45
Son
-02:45
Vídeo iPod
01:45-02:45
Quando ler um disco com vários tipos de
ficheiros de media
! (AVH-P4200DVD)
Se ligar um iPod com funções de vídeo a
este equipamento através de um cabo de
interface, como o CD-IU200V (vendido se-
ed 28 ma
12:45
paradamente), pode desfrutar dos conteúdos de vídeo do iPod como uma fonte iPod.
! (AVH-3200DVD/AVH-3200BT)
Se ligar um iPod com funções de vídeo a
este equipamento através de um cabo de
interface, como o CD-IU50V (vendido separadamente), pode desfrutar dos conteúdos
de vídeo do iPod como uma fonte iPod.
1 Teclas do ecrã táctil
Seleccionar o intervalo de re-
1
2
3
4
5
6
7
petição.
Consulte Repetir a leitura na
página 34.
Durante a leitura, toque no
ponto onde pretende retomar
a leitura da próxima vez que
colocar o disco.
Consulte Retomar a leitura(Marcador) na página 36.
Mudar o modo de ecrã.
Consulte Mudar o modo deecrã panorâmico na página
40.
Mudar as curvas do equalizador.
Consulte Utilizar o equaliza-dor na página 50.
Toque durante mais de dois
segundos para activar/desactivar o equalizador automático.
Consulte Utilizar o equaliza-dor automático na página 51.
Alternar entre idiomas de
áudio durante a leitura.
Consulte Alterar o idioma do
áudio durante a leitura (Multi-
-áudio) na página 37.
Alternar entre idiomas de legendas durante a leitura.
Consulte Alterar o idioma das
legendas durante a leitura
(Multi-legendas) na página
37.
Alternar entre ângulos de visualização durante a leitura.
Consulte Alterar o ângulo de
visualização durante a leitura
(Multi-ângulo) na página 37.
16
Pt
Ler imagens em movimento
Secção
06
Mudar a saída de áudio
quando está a ler discos de
vídeo gravados com áudio
LPCM.
8
9
a
b
c
d
e
Consulte Seleccionar a saída
de áudio na página 38.
Alternar entre saída de áudio
estéreo e mono durante a leitura de discos CD de vídeo.
Iniciar a função de procura.
Consulte Procurar a parte quepretende ler na página 36.
Consulte Seleccionar ficheiros
a partir da lista de nomes de
ficheiros na página 39.
Ver os menus do iPod.
Consulte Ler vídeos a partir
do iPod na página 35 e Procurar um vídeo/música no iPod
na página 35.
Voltar à leitura normal durante uma pausa, leitura lenta
ou leitura imagem-a-imagem.
Interromper a leitura
Ver o menu do DVD durante
a leitura respectiva.
Consulte Utilizar o menu doDVD na página 33.
Voltar ao menu principal durante a leitura de um DVD.
Parar a leitura.
Parar a leitura no ponto definido em Retomar a leitura.
Toque novamente para parar
completamente a leitura.
Consulte Retomar a leitura(Marcador) na página 36.
Ver as teclas de seta para utilizar o menu do DVD.
Consulte Utilizar as teclas deseta na página 33.
g
h
Return
i
j
k
l
m
Avançar imagem a imagem
durante a leitura.
Consulte Leitura imagem-a-
-imagem na página 36.
Toque durante mais de dois
segundos, para diminuir a
velocidade de leitura.
Aumentar a velocidade de
leitura em quatro passos durante a leitura lenta de um
DVD ou CD de vídeo.
Diminuir a velocidade de leitura em quatro passos durante a leitura lenta de um
CD de vídeo.
Voltar à cena especificada
para a qual o DVD que está a
ler foi pré-programado para
voltar.
Consulte Voltar à cena especi-ficada na página 38.
Ler os vídeos do iPod por
ordem aleatória.
Consulte Leitura aleatória (lei-tura aleatória) na página 34.
Mudar a definição da função
do recuperador avançado de
som durante a leitura de um
vídeo do iPod.
Consulte Utilizar a função de
recuperador avançado de som
na página 39.
Comandar o funcionamento
a partir do iPod e ouvi-lo utilizando as colunas do automóvel.
Consulte Utilizar a função de
iPod do equipamento a partir
do iPod na página 34.
Alternar entre tipos de ficheiros de media para efectuar a
leitura em DVD/CD/USB/SD.
Consulte Alternar entre tiposde ficheiros de media na página 33.
Ler imagens em movimento
Saltar para outro título.
f
Seleccionar uma pasta durante a leitura de um ficheiro
DivX.
17
Pt
Secção
06
Ler imagens em movimento
Ler vídeos
1 Introduza o disco na ranhura, com o lado da eti-
queta virado para cima.
A leitura começa automaticamente.
! Se estiver a ler um DVD ou um CD de vídeo, pode
aparecer um menu. Consulte Utilizar o menu doDVD na página 33 e Leitura PBC na página 38.
! Se a função de leitura automática estiver activa-
da, o equipamento salta o menu de DVD e inicia
automaticamente a leitura a partir do primeiro capítulo do primeiro título. Consulte Leitura automá-tica de DVDs na página 68.
1 Se já tiver inserido um disco, prima SRC/OFF ou
toque no ícone de fonte, para seleccionar a fonte.
! Enquan to o iPod está ligado ao equipamento, a
indicação PIONEER, Accessory Attached ou
(visto) aparece no visor do iPod.
! Se o ícone da fonte não estiver visível, pode fazê-
-lo aparecer tocando no ecrã.
! Desligue os auscultadores do iPod antes de o
ligar a este equipamento.
! Dependendo do modelo e do volume de dados
guardados no iPod, a leitura pode demorar
algum tempo a começar.
! Depois de ligar o iPod ao equipamento, utilize as
teclas do ecrã táctil para o seleccionar.
! Quando desligar o iPod, aparece a indicação No
Device.
1 Se aparecer uma mensagem depois de introduzir
um disco com um conteúdo DivX VOD, toqu e em
Play.
Consulte Ler conteúdos DivX
Ejectar um disco
1 Consulte Ejectar um disco na página 14 ou Ejectar
um cartão SD na página 14.
Seleccionar um capítulo utilizando os botões
1 Prima c ou d (TRACK/SEEK).
Avanço rápido ou rebobinagem utilizando os botões
1 Mantenha premido c ou d (TRACK/SEEK).
! Nem sempre é possível efectuar a rebobinagem/
/avanço rápido em alguns discos. Se isso acontecer, a leitura normal é retomada
automaticamente.
â
VOD na página 40.
! Não insira nada a não ser um DVD (-R/-RW)
ou CD (-R/-RW) na ranhura de introdução do
disco.
! Se a função de marcador estiver activada, a
leitura do DVD é retomada a partir do ponto
seleccionado. Para mais informações, consulte Retomar a leitura (Marcador) na página 36.
! Se estiver a ver um DVD pode não conseguir
executar algumas operações devido à programação do disco. Nesse caso, o ícone
apa-
rece no ecrã.
! Para garantir um funcionamento seguro,
ligue o cabo da base de ligação do iPod directamente ao equipamento.
! Se ligar o iPod com a chave de ignição na po-
sição ACC ou ON, a bateria do iPod é carregada.
No entanto, a bateria do iPod não é carregada
quando seleccionar a fonte SD.
! Não é possível ligar nem desligar o iPod en-
quanto este estiver ligado ao equipamento.
No entanto, o iPod pode ligar ou desligar
quando selecciona uma fonte SD.
Notas
! Este leitor de DVD pode ler um ficheiro DivX
gravado num CD-R/RW ou DVD-R/RW. (Consulte a secção que se segue para obter informações sobre os ficheiros que podem ser
lidos. Consulte a página 92.)
18
Pt
bcdeabcdeabcdeabcdeab
y
5
0
5
OM
gs
g
S.Rtrv
-02:45
bcdeabcdeabcdeabcdeab
bcdeabcdeabcdeabcdeab
87
6
123
4
9
758
Ler áudio
Secção
07
Introdução às operações de
leitura do som
Pode ouvir ficheiros de som de um DVD-R/
/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/iPod.
Pode controlar um iPod com este equipamento utilizando um cabo, como o CD-IU50 (vendido separadamente).
1 Teclas do ecrã táctil
1
2
12:45
Wed 28 may
S.Rtrv
12:45 PM
-02:45
c d e
g
Seleccionar o intervalo
de repetição.
Consulte Repetir a leitura
na página 34.
Ler músicas por ordem
aleatória.
Consulte Leitura aleatória(leitura aleatória) na página 34.
Mudar a definição da
função do recuperador
avançado de som duran-
3
te a leitura de áudio.
Consulte Utilizar a função
de recuperador avançado
de som na página 39.
Mudar as curvas do
equalizador.
Consulte Utilizar o equali-zador na página 50.
Toque durante mais de
4
dois segundos para activar/desactivar o equalizador automático.
Ler áudio
Consulte Utilizar o equalizador automático na pági-
na 51.
Ver uma lista dos títulos
das faixas/nomes dos ficheiros para seleccionar
músicas de um CD.
Consulte Seleccionar fai-
xas a partir da lista de títulos de faixas na página
38.
Ver a lista de nomes de fi-
5
cheiros para seleccionar
os ficheiros.
Consulte Seleccionar fi-
cheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros na pá-
gina 39.
Ver os menus do iPod.
Consulte Procurar umvídeo/música no iPod na
página 35.
6
Fazer uma pausa e iniciar
a leitura
Mudar a informação de
texto a mostrar no equi-
7
pamento durante a leitura de ficheiros MP3/
/WMA/AAC.
8
Seleccionar uma pasta.
19
Pt
Secção
07
Ler áudio
9
a
b
c
d
e
2 Informação de texto
Alternar entre tipos de ficheiros de media de um
DVD/CD/USB/SD.
Consulte Alternar entre
tipos de ficheiros de
media na página 33.
Ler músicas do iPod por
ordem aleatória.
Consulte Leitura aleatória(leitura aleatória) na página 34.
Alterar a velocidade de
leitura do livro áudio no
iPod.
Consulte Alterar a veloci-dade do livro áudio na página 39.
Mudar para o modo de
procura de ligações para
reproduzir músicas relacionadas com a música
que está a ser reproduzida no iPod.
Consulte Ver listas relacio-
nadas com a música que
está a ouvir (Procura de ligações) na página 39.
Ler todas as músicas do
iPod por ordem aleatória.
Consulte Ler todas as
músicas por ordem aleatória (leitura aleatória de
todas as faixas) na página
34.
Comandar o funcionamento a partir do iPod e
ouvi-lo utilizando as colunas do automóvel.
Consulte Utilizar a função
de iPod do equipamento a
partir do iPod na página
34.
Ver a lista Songs do iPod.
f
g
h
Consulte Procurar um
vídeo/música por categoria na página 35.
Ver a lista Artists do
iPod.
Consulte Procurar um
vídeo/música por categoria na página 35.
Ver a lista Albums do
iPod.
Consulte Procurar um
vídeo/música por categoria na página 35.
3 Ecrã de ilustrações
Iniciar a Album Link Search no iPod quan-
do toca no ecrã de ilustrações.
Consulte Ver listas relacionadas com a músi-
i
ca que está a ouvir (Procura de ligações) na
página 39.
Ler som
1 Introduza o disco na ranhura, com o lado da eti-
queta virado para cima.
A leitura começa automaticamente.
1 Se já tiver inserido um disco, prima SRC/OFF ou
toque no ícone de fonte, para seleccionar a fonte.
! Enquan to o iPod está ligado ao equipamento, a
indicação PIONEER, Accessory Attached ou
(visto) aparece no visor do iPod.
! Se o ícone da fonte não estiver visível, pode fazê-
-lo aparecer tocando no ecrã.
! Desligue os auscultadores do iPod antes de o
ligar a este equipamento.
! Dependendo do modelo e do volume de dados
guardados no iPod, a leitura pode demorar
algum tempo a começar.
! Depois de ligar o iPod ao equipamento, utilize as
teclas do ecrã táctil para o seleccionar.
! Quando desligar o iPod, aparece a indicação No
Device.
Ejectar um disco
1 Consulte Ejectar um disco na página 14 ou Ejectar
um cartão SD na página 14.
Seleccionar uma faixa utilizando os botões
1 Prima c ou d (TRACK/SEEK).
Avanço rápido ou rebobinagem utilizando os botões
1 Mantenha premido c ou d (TRACK/SEEK).
20
Pt
Ler áudio
Notas
! Ao ler ficheiros gravados como ficheiros VBR
(velocidade de transferência variável), o tempo
de leitura não será apresentado correctamente se forem efectuadas operações de retrocesso ou avanço rápido.
! Para garantir um funcionamento seguro,
ligue o cabo da base de ligação do iPod directamente ao equipamento.
! Se ligar o iPod com a chave de ignição na po-
sição ACC ou ON, a bateria do iPod é carregada.
No entanto, a bateria do iPod não é carregada
quando seleccionar a fonte SD.
! Não é possível ligar nem desligar o iPod en-
quanto este estiver ligado ao equipamento.
No entanto, o iPod pode ligar ou desligar
quando selecciona uma fonte SD.
! Os caracteres gravados no disco que não
forem compatíveis com o equipamento não
são visualizados.
! Dependendo da gravação, a informação de
texto pode não ser mostrada correctamente.
! Pode recarregar dispositivos de armazena-
mento USB se os ligar com a chave de ignição na posição ACC ou ON.
No entanto, o dispositivo de armazenamento
USB que pode ser carregado via USB não
será carregado quando seleccionar uma fonte
SD.
! Desligue o leitor de áudio portátil USB/dispo-
sitivo de memória USB quando terminar de o
utilizar.
! Quando seleccionar Clock ou Speana em Se-
leccionar o ecrã de visualização do fundo na pá-
gina 77, o ecrã de ilustrações não é
apresentado.
Secção
07
Ler áudio
21
Pt
Capture
oto
y
bcdeabcdeabcde
bcdeabcdeabcde
l
Off
5
123
4
768
Secção
08
Ler imagens fixas
Introdução às operações de
leitura de imagens fixas
Pode ver imagens fixas guardadas em CD-R/
/CD-RW/USB/SD.
Ph
A
A
Ful
CD
01:45-02:45
Quando ler um disco com vários tipos de
ficheiros de media
Se introduzir um CD-R/RW/USB/SD que contenha ficheiros de imagem JPEG, o equipamento inicia uma apresentação de
diapositivos a partir da primeira pasta/imagem
do disco/dispositivo. O leitor apresenta as imagens de cada pasta por ordem alfabética.
A tabela abaixo mostra os controlos para visualização de uma apresentação de diapositivos.
1 Teclas do ecrã táctil
Toque em qualquer uma das seguintes teclas
do ecrã táctil para seleccionar a função que
pretende ajustar.
1
2
ed 28 ma
12:45
Seleccionar o intervalo de
repetição.
Consulte Repetir a leitura
na página 34.
Reproduzir ficheiros por
ordem aleatória.
Consulte Leitura aleatória(leitura aleatória) na página
34.
Mudar o modo de ecrã
3
4
5
6
7
8
9
Reproduzir imagens fixas
1 Introduza o disco na ranhura, com o lado da eti-
queta virado para cima.
A leitura começa automaticamente.
1 Se já tiver inserido um disco, prima SRC/OFF ou
toque no ícone de fonte, para seleccionar a fonte.
! Se o ícone da fonte não estiver visível, pode fazê-
-lo aparecer tocando no ecrã.
Ejectar um disco
1 Consulte Ejectar um disco na página 14 ou Ejectar
um cartão SD na página 14.
Consulte Mudar o modo de
ecrã panorâmico na página
40.
Ver a lista de nomes de ficheiros para seleccionar os
ficheiros.
Consulte Seleccionar fichei-
ros a partir da lista de
nomes de ficheiros na pági-
na 39.
Iniciar ou fazer uma pausa
na apresentação de diapositivos.
Rodar a imagem apresentada 90° no sentido dos
ponteiros do relógio
Capturar uma imagem em
ficheiros JPEG.
Consulte Capturar uma
imagem em ficheiros JPEG
na página 40.
Seleccionar uma pasta.
Alternar entre tipos de ficheiros de media.
Consulte Alternar entre
tipos de ficheiros de media
na página 33.
22
Pt
l
Off
8
2
163
7
4
5
Ler imagens fixas
Secção
08
Seleccionar um ficheiro utilizando os botões
1 Prima c ou d (TRACK/SEEK).
Procurar ficheiros rapidamente
1 Mantenha premido c ou d (TRACK/SEEK).
! Pode procurar 10 ficheiros JPEG de uma vez.
Notas
! Este equipamento pode reproduzir um fichei-
ro JPEG gravado num CD-R/RW/ROM/SD ou
dispositivo de armazenamento USB. (Consulte a secção que se segue para ver os ficheiros
que podem ser reproduzidos. Consulte a página 92.)
! Os ficheiros são lidos por ordem numérica e
as pastas sem ficheiros são ignoradas. (Se a
pasta 01 (RAIZ) não tiver ficheiros, a leitura
inicia-se na pasta 02.)
Introdução às operações de
leitura de imagens fixas
como uma apresentação de
diapositivos
Pode ver imagens fixas guardadas em CD-R/
/CD-RW/USB/SD como uma apresentação de
diapositivos enquanto ouve outra fonte.
Ful
Seleccionar o intervalo de
1
2
3
4
5
6
7
8
repetição.
Consulte Repetir a leitura
na página 34.
Reproduzir ficheiros por
ordem aleatória.
Consulte Leitura aleatória(leitura aleatória) na página
34.
Mudar o modo de ecrã
Consulte Mudar o modo deecrã panorâmico na página
40.
Seleccionar uma pasta.
Seleccionar um ficheiro.
Iniciar ou fazer uma pausa
na apresentação de diapositivos.
Rodar a imagem apresentada 90° no sentido dos
ponteiros do relógio
Capturar uma imagem em
ficheiros JPEG.
Consulte Capturar uma
imagem em ficheiros JPEG
na página 40.
Ler imagens fixas
A tabela abaixo mostra os controlos para visualização de uma apresentação de diapositivos.
1 Teclas do ecrã táctil
Toque em qualquer uma das seguintes teclas
do ecrã táctil para seleccionar a função que
pretende ajustar.
Capture
1 Inicie a apresentação de diapositivos
enquanto ouve outra fonte.
Consulte Operações comuns para listas/definições do menu na página 13.
Ver imagens fixas como uma apresentação de diapositivos.
Pt
23
Secção
08
Ler imagens fixas
2 Seleccione o dispositivo que contém os
ficheiros que pretende ver.
! Disc – Leitor de DVD incorporado
! USB – USB
! SD – Cartão de memória SD
# Para cancelar a procura, toque em Cancel.
Notas
! Quando estiver seleccionada a fonte USB ou
SD, este equipamento não permite ver imagens fixas da fonte USB/SD como uma apresentação de diapositivos.
! Quando está seleccionada a banda MW/LW,
este equipamento não permite ver imagens
fixas como uma apresentação de diapositivos.
24
Pt
y
I
012345678901
01
1
457
216
3
8ba9
Telefone Bluetooth
Secção
09
Introdução às operações do
telefone Bluetooth
ed 28 ma
#
C
12:45
ABCDEHGH
OffOn
Wed 28 may
12:45 PM
ABCDEHGHI
012345678901
Off
1
01
Radio
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
P.CH
2
Band:
FM1
87.50 MHz
Ecrã do modo de espera do telefone
123
456
789
0
*
+
Quando mudar para o modo de introdução de números de telefone
Pode utilizar um telefone Bluetooth (só AVH-
-3200BT).
Importante
! Como o equipamento está no modo de espera
para ligação ao telemóvel através da tecnologia sem fios Bluetooth, a sua utilização com o
motor desligado pode descarregar a bateria.
! As operações avançadas que requerem aten-
ção, como a marcação de números no monitor, etc., são proibidas durante a condução.
Quando precisar de as utilizar, estacione o veículo num local seguro.
! As operações disponíveis podem estar limita-
das, dependendo do telemóvel ligado ao equipamento.
! Para executar esta operação, estacione o veí-
culo num local seguro e accione o travão de
mão.
1 Aviso de chamada recebida
Indica que há uma chamada recebida que
ainda não foi verificada.
! Não é visualizado nas chamadas efec-
tuadas sem o telemóvel estar ligado ao
equipamento.
2 Teclas do ecrã táctil
Mudar o modo, para introduzir directamente o número
1
2
3
4
5
6
7
de telefone.
Consulte Efectuar uma cha-
mada introduzindo o número
de telefone na página 44.
Mudar para a lista do histórico de chamadas.
Consulte Utilizar as listas de
chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas na pági-
na 42.
Mudar para o modo de lista
telefónica.
Consulte Efectuar uma cha-
mada para um número da
lista telefónica na página 41.Consulte Seleccionar um número através do modo de procura alfabética na página 41.
Activar e desactivar o atendimento automático.
Consulte Definir o atendimen-to automático na página 43.
Activar e desactivar o sinal
de toque das chamadas recebidas.
Consulte Activar/desactivar otoque de chamada na página
43.
Ver o ecrã de marcações pré-
-programadas.
Consulte Utilizar as listas demarcação pré-programada na
página 43.
Ver o menu de ligação Bluetooth.
Consulte as instruções de a
página 44 a a página 46.
Telefone Bluetooth
25
Pt
Secção
09
Telefone Bluetooth
Activar ou desactivar o modo
8
9
a
b
Aceitar uma chamada recebida
Terminar uma chamada
1 Prima MUTE.
privado.
Consulte Definir o modo pri-vado na página 44.
Regular o volume de audição
do interlocutor.
Consulte Regular o volu me deaudição do interlocutor na página 43.
Aceitar uma chamada recebida.
Fazer uma chamada seleccionando um número de telefone.
Alternar entre interlocutores
em espera.
Terminar uma chamada.
Rejeitar uma chamada recebida.
Cancelar uma chamada em
espera.
Notas
! O modo privado só pode ser utilizado se esti-
ver a falar ao telefone.
! Para terminar a chamada, os dois interlocuto-
res têm de desligar o telefone.
1 Ligação
Primeiro, tem de ligar um telefone Bluetooth a
este equipamento.
Para informações detalhadas sobre como ligar o
telemóvel ao equipamento através da tecnologia
sem fios Bluetooth, consult e a secção que se
segue. Utilizar um dispositivo Bluetooth para sin-
cronizar na página 45 e Sincronizar a partir deste
equipamento na página 44.
! Também pode ser necessário introduzir um
código PIN no equipamento. Se o seu telefone necessitar de um código PIN para estabelecer a ligação, procure o código no telefone
ou na documentação que o acompanha. Consulte Introduzir o código PIN para uma ligaçãosem fios Bluetooth na página 46.
2 Regular o volume
Regule o volume do auricular do telemóvel de
acordo com as suas preferências. Depois de regulado, o nível do volume é guardado no equipamento como predefinição.
! O volume da voz do interlocutor e o tom do
toque podem variar em função do tipo de telemóvel.
! Se houver uma grande diferença entre o volu-
me do toque e o volume da voz do interlocutor, o nível geral do volume pode ficar
instável.
! Antes de desligar o telemóvel do equipamen-
to, regule o volume para um nível apropriado.
Se silenciar o som (nível zero) do telemóvel, o
volume respectivo permanece em silêncio
mesmo depois de desligar o telemóvel.
Configurar as chamadas mãos
livres
Antes de poder utilizar a função de chamadas
mãos livres, tem de configurar o equipamento
para utilização com o telemóvel. Para isso tem
de estabelecer uma ligação sem fios Bluetooth entre o equipamento e o telemóvel, registar o telemóvel no equipamento e regular o
nível do volume.
26
Pt
y
d:
CH12
CH
4
123
5
Sintonizador de televisão
Secção
10
Introdução às operações do
sintonizador de televisão
ed 28 ma
12:45
Ban
Pode utilizar o equipamento para controlar um
sintonizador de televisão, como o GEX-
Para mais informações sobre o funcionamento, consulte o manual de instruções do sintonizador de televisão. Esta secção apresenta
informações sobre operações de televisão que
pode executar com o equipamento, que diferem das informações descritas no manual de
instruções do sintonizador de televisão.
1 Teclas do ecrã táctil
1
2
3
1
Mudar o modo de ecrã.
Consulte Mudar o modo deecrã panorâmico na página
40.
Mudar as curvas do equalizador.
Consulte Utilizar o equaliza-dor na página 50.
Toque durante mais de dois
segundos para activar/desactivar o equalizador automático.
Consulte Utilizar o equaliza-dor automático na página 51.
Ver o ecrã de pré-programações.
Consulte Memorizar e voltar aseleccionar as estações na
página 31.
Consulte Memorizar as esta-
ções emissoras com sinais
mais fortes na página 31.
4
5
Sintonização manual (passo a passo) utilizando os
botões
1 Prima c ou d (TRACK/SEEK).
Sintonização por busca utilizando os botões
1 Mantenha premido c ou d (TRACK/SEEK).
Band:
Seleccionar uma banda.
Voltar a usar frequências de
estações de rádio atribuídas
a teclas de sintonização pré-
-programadas.
Consulte Memorizar e voltar aseleccionar as estações na
página 31.
Notas
! Consulte Definir o sinal de televisão na página
73 para definir o sinal de televisão.
! Consulte Seleccionar o grupo de área na pági-
na 73, para seleccionar o grupo de área.
Sintonizador de televisão
27
Pt
bcdeabc
y
G
ext
Scroll
456789a
123
Secção
11
Utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth
Introdução às operações do
telefone Bluetooth
ed 28 ma
12:45
A
RE
Pode controlar um telefone Bluetooth se ligar
um adaptador Bluetooth, como o CD-BTB200
(vendido separadamente), ao AVH-P4200DVD.
Importante
! Em alguns países, o adaptador CD-BTB200
não está disponível para venda.
! Como o equipamento está no modo de espera
para ligação ao telemóvel através da tecnologia sem fios Bluetooth, a sua utilização com o
motor desligado pode descarregar a bateria.
! As operações avançadas que requerem aten-
ção, como a marcação de números no monitor, a utilização da lista telefónica, etc., são
proibidas durante a condução. Quando precisar de as utilizar, estacione o veículo num
local seguro.
! As operações disponíveis podem estar limita-
das, dependendo do telemóvel ligado ao equipamento.
1 Teclas do ecrã táctil
Mudar as curvas do equalizador.
Consulte Utilizar o equaliza-dor na página 50.
1
2
3
4
5
Text
Scroll
6
Toque durante mais de dois
segundos para activar/desactivar o equalizador automático.
Consulte Utilizar o equaliza-dor automático na página 51.
Aceitar uma chamada recebida.
Fazer uma chamada seleccionando um número de telefone no histórico das
chamadas recebidas e efectuadas.
Terminar uma chamada.
Rejeitar uma chamada recebida.
Cancelar uma chamada em
espera.
Ver o histórico de chamadas
recebidas/não atendidas.
Seleccionar um número de
telefone do histórico de chamadas.
Consulte Utilizar as listas de
chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas na pági-
na 42.
Ver o histórico de chamadas
efectuadas.
Seleccionar um número de
telefone do histórico de chamadas.
Consulte Utilizar as listas de
chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas na pági-
na 42.
Percorrer os números de telefone.
Toque durante mais de dois
segundos para activar o
modo de ligação no equipamento e estabelecer uma ligação sem fios Bluetooth a
partir do seu telefone.
Consulte Utilizar o telemóvelpara iniciar uma ligação na
página 46.
28
Pt
Utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth
Secção
11
Registar o telemóvel ligado
para tirar o máximo partido
das funções disponíveis utilizando a tecnologia sem fios
7
8
9
a
Bluetooth.
Consulte Registar um telemó-vel ligado na página 47.
Toque durante mais de dois
segundos, para terminar a ligação sem fios Bluetooth.
Activar e desactivar o atendimento automático.
Consulte Definir o atendimen-to automático na página 43.
Toque durante mais de dois
segundos, para ligar automaticamente o telefone Bluetooth.
Consulte Estabelecer ligação
com um dispositivo Bluetooth
automaticamente na página
45.
Activar e desactivar o sinal
de toque das chamadas recebidas.
Consulte Activar/desactivar otoque de chamada na página
43.
Toque durante mais de dois
segundos, para ver o endereço BD do telemóvel e o adaptador Bluetooth.
Consulte Visualizar o endere-
ço BD (dispositivo Bluetooth)
na página 46.
Alternar entre o telefone
Bluetooth e o som Bluetooth.
Toque durante mais de dois
segundos, para iniciar o reconhecimento de voz.
Consulte Reconhecimento devoz na página 47.
Configurar as chamadas mãos
livres
Antes de poder utilizar a função de chamadas
mãos livres, tem de configurar o equipamento
para utilização com o telemóvel. Para isso tem
de estabelecer uma ligação sem fios Bluetooth entre o equipamento e o telemóvel, re-
gistar o telemóvel no equipamento e regular o
nível do volume.
1 Ligação
Primeiro, tem de ligar um telefone Bluetooth a
este equipamento.
Para informações detalhadas sobre como ligar o
telemóvel ao equipamento através da tecnologia
sem fios Bluetooth, consult e a seguinte secção:
Utilizar o telemóvel para iniciar uma ligação na pá-
gina 46 e Registar um telemóvel ligado na página
47.
2 Regular o volume
Regule o volume do auricular do telemóvel de
acordo com as suas preferências. Depois de re-
gulado, o nível do volume é guardado no equipa-
mento como predefinição.
! O volume da voz do interlocutor e o tom do
toque podem variar em função do tipo de telemóvel.
! Se houver uma grande diferença entre o volu-
me do toque e o volume da voz do interlocutor, o nível geral do volume pode ficar
instável.
! Antes de desligar o telemóvel do equipamen-
to, regule o volume para um nível apropriado.
Se silenciar o som (nível zero) do telemóvel, o
volume respectivo permanece em silêncio
mesmo depois de desligar o telemóvel.
Operações de áudio Bluetooth
Só pode controlar o áudio Bluetooth se ligar
um adaptador Bluetooth, como o CD-BTB200
(vendido separadamente), ao AVH-P4200DVD.
Importante
! Dependendo do leitor de áudio Bluetooth liga-
do ao equipamento, as operações disponíveis
limitam-se aos dois níveis seguintes:
— Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): só pode ler músicas no leitor de
áudio.
— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): é possível ler, interromper a leitura
de músicas, seleccionar músicas, etc.
Utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth
29
Pt
Secção
11
Utilizar a tecnologia sem fios Bluetooth
! Uma vez que existe um grande número de lei-
tores de áudio Bluetooth à venda no mercado,
as operações disponíveis são muito variadas.
Se utilizar o leitor com este equipamento, consulte o manual de instruções fornecido com o
leitor de áudio Bluetooth, bem como este manual.
! Não é possível ver informações sobre uma
música (como o tempo de leitura decorrido, o
título da música, o índice das músicas, etc.)
no equipamento.
! Como o sinal do telemóvel pode gerar interfe-
rências, evite utilizá-lo se estiver a ouvir músicas no leitor de áudio Bluetooth.
! Se estiver a falar num telemóvel que esteja li-
gado ao equipamento através da tecnologia
sem fios Bluetooth, o som do leitor de áudio
Bluetooth ligado ao equipamento é silenciado.
! Durante a utilização do leitor de áudio Blue-
tooth, não pode fazer a ligação ao telefone
Bluetooth automaticamente.
! Mesmo que mude do leitor de áudio Blue-
tooth para outra fonte enquanto ouve uma
música, a leitura continua.
1 Teclas do ecrã táctil
Alternar entre o telefone Bluetooth
e o som Bluetooth.
Saltar para outra faixa, anterior ou
seguinte, quando Auto está definido para Auto/manual.
Executar o retrocesso/avanço rápido quando Manual está seleccionado para a definição Auto/
/manual.
Fazer uma pausa na leitura de
uma música.
Toque durante mais de dois segun-
F1
dos para activar o modo de ligação
no equipamento e estabelecer
uma ligação sem fios Bluetooth a
partir do seu leitor.
Consulte Ligar um leitor de áudioBluetooth na página 47.
A leitura inicia-se.
F2
Toque durante mais de dois segundos, para terminar a ligação sem
fios Bluetooth.
Definir a acção dos ícones c e d.
Auto
Mudar as curvas do equalizador.
Consulte Utilizar o equalizador na
página 50.
Toque durante mais de dois segundos para activar/desactivar o equalizador automático.
Consulte Utilizar o equalizador au-tomático na página 51.
Configurar o áudio Bluetooth
Antes de poder utilizar a função de áudio
Bluetooth, tem de configurar o equipamento
para utilização com o leitor de áudio Bluetooth. Para isso tem de estabelecer uma ligação sem fios Bluetooth entre o equipamento e
o leitor de áudio Bluetooth, e sincronizar o leitor de áudio Bluetooth com o equipamento.
1 Ligação
Primeiro, tem de ligar um dispositivo de áudio
Bluetooth a este equipamento.
Para informações detalhadas sobre como ligar o
dispositivo de áudio Bluetooth ao equipamento
através da tecnologia sem fios Bluetooth, consulte Ligar um leitor de áudio Bluetooth na página 47.
30
Pt
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.